Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,550 --> 00:00:27,780
- Hi.
- Hi.
2
00:00:52,351 --> 00:00:54,865
Hi.
Can I sit here?
3
00:01:00,951 --> 00:01:02,782
Where were you?
4
00:01:02,991 --> 00:01:05,141
I couldn't get up.
5
00:01:05,351 --> 00:01:07,182
It's so hot in here.
6
00:01:46,272 --> 00:01:48,502
Please be seated.
7
00:01:50,392 --> 00:01:51,791
Dearly beloved...
8
00:01:51,992 --> 00:01:55,701
Richard, on the other side,
two rows back, next to the hat.
9
00:01:55,912 --> 00:01:59,222
- Where? - Don't look
in an obvious way, OK?
10
00:01:59,792 --> 00:02:04,468
A friend of Karen and Tom will now
read from the Letter to the Corinthians.
11
00:02:04,672 --> 00:02:08,506
That's Mark Forman.
He writes a column in Washington.
12
00:02:08,712 --> 00:02:10,350
Is he single?
13
00:02:10,552 --> 00:02:12,907
He's famous for it.
14
00:02:13,112 --> 00:02:15,751
Very single.
15
00:02:17,032 --> 00:02:19,785
"Love is long-suffering and kind.
16
00:02:19,992 --> 00:02:24,942
"Love does not envy. Love does
not make a vain display of itself
17
00:02:25,153 --> 00:02:29,829
"and does not boast.
Does not behave itself unseemly.
18
00:02:30,033 --> 00:02:33,628
"Bears all things,
believes all things,
19
00:02:33,833 --> 00:02:38,463
"hopes all things,
endures all things.
20
00:02:38,673 --> 00:02:41,631
"Love never fails.
21
00:02:41,833 --> 00:02:47,112
"And now abide faith,
hope, love.
22
00:02:47,313 --> 00:02:51,864
"These three,
but the greatest of these...
23
00:02:52,073 --> 00:02:53,984
"... is love. "
24
00:03:06,513 --> 00:03:09,472
Two white wines, please.
25
00:03:14,714 --> 00:03:16,466
Thank you.
26
00:03:17,554 --> 00:03:19,385
I'm Mark Forman.
27
00:03:19,594 --> 00:03:21,471
Rachel Samstat.
28
00:03:21,674 --> 00:03:24,472
I saw you on Meet The Press.
29
00:03:24,674 --> 00:03:26,630
I read your article
about ice-cream.
30
00:03:26,834 --> 00:03:30,224
I disagree with you about
H�agen-Dazs Rum Raisin.
31
00:03:30,434 --> 00:03:32,231
What can I say?
32
00:03:32,434 --> 00:03:36,109
- You were so vicious about it.
- I'm a vicious person.
33
00:03:36,314 --> 00:03:37,633
That's what I hear.
34
00:03:39,434 --> 00:03:43,143
Next time you have one of those
food contests down at the magazine,
35
00:03:43,354 --> 00:03:46,266
I'd like to be a judge.
I really would.
36
00:03:46,474 --> 00:03:49,352
I'll come up from
Washington for it.
37
00:03:50,674 --> 00:03:53,029
Meanwhile...
38
00:03:53,234 --> 00:03:56,705
...how would you like to go
someplace and have a drink?
39
00:03:59,555 --> 00:04:02,547
I have to go tell someone
that I'm leaving.
40
00:04:02,755 --> 00:04:06,270
- You here with a date?
- No. My friend. An editor.
41
00:04:07,955 --> 00:04:09,513
Excuse me.
42
00:04:11,475 --> 00:04:12,874
Hi.
43
00:04:16,955 --> 00:04:18,468
Sorry.
44
00:04:18,675 --> 00:04:20,347
Here.
45
00:04:21,715 --> 00:04:23,831
I'm gonna go have
a drink with him.
46
00:04:24,035 --> 00:04:25,627
Fine.
47
00:04:28,915 --> 00:04:31,509
My wife's name was Kimberley.
48
00:04:31,715 --> 00:04:34,275
One of the very first Kimberleys.
49
00:04:36,715 --> 00:04:39,752
My husband had hamsters.
50
00:04:40,715 --> 00:04:43,753
- Me too.
- Not as a grown-up, you didn't.
51
00:04:45,636 --> 00:04:48,867
He had hamsters named
Arnold and Shirley.
52
00:04:49,436 --> 00:04:53,111
And he was always whipping up little
salads for them in the Slice-O-Matic
53
00:04:55,196 --> 00:04:58,074
and buying them extremely
small sweaters
54
00:04:58,276 --> 00:05:00,995
at a pet boutique
in Rego Park.
55
00:05:02,876 --> 00:05:05,515
Also, there was
a certain amount
56
00:05:05,716 --> 00:05:07,707
of talking in squeaky voices.
57
00:05:09,156 --> 00:05:10,794
Both of you?
58
00:05:10,996 --> 00:05:13,669
Well, he was Arnold...
59
00:05:15,636 --> 00:05:18,230
...and I was Shirley.
60
00:05:19,916 --> 00:05:23,033
My sister always used to try
to get me to have one.
61
00:05:23,236 --> 00:05:25,033
A nose job.
62
00:05:25,236 --> 00:05:26,908
I love your nose.
63
00:05:27,116 --> 00:05:29,426
Well, it goes with my face.
64
00:05:29,637 --> 00:05:33,152
I always say that,
but it isn't true.
65
00:05:58,437 --> 00:06:00,553
You say you love her.
66
00:06:00,757 --> 00:06:03,112
You can remember
her love for you.
67
00:06:07,437 --> 00:06:09,632
What happened so far?
68
00:06:11,997 --> 00:06:15,957
She was decapitated in a
dreadful automobile accident.
69
00:06:16,158 --> 00:06:19,036
That was the exact problem
70
00:06:19,238 --> 00:06:23,072
her boyfriend was working
on at the laboratory.
71
00:06:23,278 --> 00:06:28,113
So he carried the head back in
a towel that he had in the car.
72
00:06:28,318 --> 00:06:31,515
And she wakes up
on a tray and says,
73
00:06:31,718 --> 00:06:33,629
"Where am I?
74
00:06:33,838 --> 00:06:36,193
"Oh, no, don't tell me.
75
00:06:36,398 --> 00:06:41,313
"I've been in an awful accident
and lost my arms and legs. "
76
00:06:41,518 --> 00:06:43,315
And he says,
77
00:06:43,518 --> 00:06:46,191
"Worse than that, I'm afraid. "
78
00:06:53,198 --> 00:06:54,995
This is great.
79
00:06:55,798 --> 00:06:58,790
So you just go in the kitchen
at four in the morning...
80
00:06:58,998 --> 00:07:01,832
- Oh, sure. - And you come
back out with this.
81
00:07:09,159 --> 00:07:12,549
This is the best spaghetti
carbonara I've ever had.
82
00:07:15,559 --> 00:07:17,914
You're making fun of me.
83
00:07:18,119 --> 00:07:22,078
You probably think it's very bourgeois
to cook for somebody on the first date.
84
00:07:22,279 --> 00:07:24,839
You probably think
I do this for everybody.
85
00:07:25,959 --> 00:07:28,393
Rachel, I love this.
86
00:07:29,919 --> 00:07:33,036
When we're married,
I want this once a week.
87
00:07:37,079 --> 00:07:39,593
I'm never getting
married again.
88
00:07:41,239 --> 00:07:43,799
I don't believe in marriage.
89
00:07:45,879 --> 00:07:47,916
Neither do I.
90
00:08:13,520 --> 00:08:17,308
Does your sister behave like
this at all her weddings?
91
00:08:17,520 --> 00:08:20,080
- She's never done this before.
- No?
92
00:08:20,280 --> 00:08:21,998
Let me go see.
93
00:08:23,800 --> 00:08:26,598
Thank you.
Hi.
94
00:08:30,320 --> 00:08:32,959
Hi.
Hi.
95
00:08:39,521 --> 00:08:42,081
- Get her already.
- I will, Daddy.
96
00:08:49,081 --> 00:08:51,834
Rachel, everybody's waiting.
97
00:08:52,921 --> 00:08:54,877
I don't know what
to tell them.
98
00:08:58,721 --> 00:09:00,916
I don't know, Eleanor.
I don't know.
99
00:09:01,121 --> 00:09:03,919
Mom and Dad were a disaster.
Charlie and I were a disaster.
100
00:09:04,121 --> 00:09:06,715
Everybody... except for you two.
101
00:09:08,001 --> 00:09:09,992
How long have you and Harvey
been married?
102
00:09:10,201 --> 00:09:13,352
- Twelve years. - And it's a
wonderful marriage, isn't it?
103
00:09:13,561 --> 00:09:15,153
It's OK.
104
00:09:19,001 --> 00:09:21,641
- The secret is wax paper.
- Wax paper?
105
00:09:21,842 --> 00:09:24,515
You butter the wax paper
on both sides.
106
00:09:24,722 --> 00:09:30,035
Then add the chicken just as
you would a normal casserole.
107
00:09:30,242 --> 00:09:33,279
- Filleted, of course?
- Of course. And not a trace of skin.
108
00:09:33,482 --> 00:09:34,756
Oh, no, never, never.
109
00:09:36,362 --> 00:09:39,399
Fifty per cent of all marriages
end in divorce.
110
00:09:39,602 --> 00:09:40,921
Not second marriages.
111
00:09:41,122 --> 00:09:44,512
Forty per cent of all second
marriages end in divorce.
112
00:09:46,922 --> 00:09:50,756
You can't even get a decent bagel
in Washington DC.
113
00:09:50,962 --> 00:09:53,920
I'll send them to you
Federal Express.
114
00:09:56,762 --> 00:09:58,718
Thank you.
115
00:10:09,483 --> 00:10:13,476
Julie and Arthur Siegel. We met
in Washington. Mark's oldest friends.
116
00:10:14,963 --> 00:10:16,715
I hope we're not
disturbing you.
117
00:10:16,923 --> 00:10:18,879
No, no, come in.
118
00:10:20,523 --> 00:10:23,754
Rachel, we don't know you very well,
but we know Mark.
119
00:10:23,963 --> 00:10:27,239
20 years. For 20 years he's
been terrible to women.
120
00:10:27,443 --> 00:10:28,762
Lying, cheating...
121
00:10:28,963 --> 00:10:32,399
Bringing them to our house for lunch
then leaving them there, vanishing.
122
00:10:32,603 --> 00:10:34,673
- Until you.
- You're the only person
123
00:10:34,883 --> 00:10:36,953
he's ever treated decently.
124
00:10:45,683 --> 00:10:47,992
Your mother would've loved him.
125
00:10:48,203 --> 00:10:49,522
Yeah.
126
00:10:49,723 --> 00:10:51,281
But she was crazy.
127
00:10:51,483 --> 00:10:53,201
That's true.
128
00:10:55,644 --> 00:10:58,442
Add about four cups
of heavy cream.
129
00:10:58,644 --> 00:11:00,521
- And begin boiling.
- Cream and shallots.
130
00:11:00,724 --> 00:11:02,521
- Cream and shallots.
- So simple, so far.
131
00:11:02,724 --> 00:11:05,113
OK, it is done in approximately
0 minutes.
132
00:11:06,164 --> 00:11:08,473
You want me to marry him,
don't you?
133
00:11:09,084 --> 00:11:10,915
I don't want you
to do anything.
134
00:11:11,124 --> 00:11:13,763
That is such a lie.
135
00:11:13,964 --> 00:11:17,036
All you therapists want is for us
to get married and have babies.
136
00:11:17,244 --> 00:11:19,235
It's the closest you
ever get to a cure.
137
00:11:19,444 --> 00:11:23,596
I'm just trying to understand why you
don't wanna marry somebody you love.
138
00:11:24,684 --> 00:11:26,800
Because it doesn't work.
139
00:11:27,004 --> 00:11:28,596
Marriage doesn't work.
140
00:11:28,804 --> 00:11:31,443
You know what works?
Divorce.
141
00:11:32,124 --> 00:11:34,797
Divorce is only a
temporary solution.
142
00:11:47,965 --> 00:11:50,035
Let's be sensible.
We're happy now.
143
00:11:50,245 --> 00:11:52,759
If we get married,
we'll ruin everything.
144
00:11:54,245 --> 00:11:57,715
The minute you get married,
you start to drive each other crazy.
145
00:11:58,965 --> 00:12:01,798
It'll never happen with us.
146
00:12:02,005 --> 00:12:03,836
Why not?
147
00:12:04,525 --> 00:12:07,722
Because you already
drive me crazy.
148
00:12:26,285 --> 00:12:28,163
I love you.
149
00:12:30,526 --> 00:12:32,721
I have to trust you.
150
00:12:37,646 --> 00:12:40,444
Do you know where
your shoes are?
151
00:12:46,046 --> 00:12:47,957
Do you know?
152
00:12:52,126 --> 00:12:53,718
I do.
153
00:12:55,406 --> 00:12:58,239
I know everything about you.
154
00:12:59,326 --> 00:13:01,760
And it's just the beginning.
155
00:13:24,007 --> 00:13:25,804
Made it, huh?
156
00:13:54,007 --> 00:13:57,966
We are here today to celebrate
the marriage of Rachel and Mark
157
00:13:58,167 --> 00:14:00,921
and their commitment
to a life together.
158
00:14:01,128 --> 00:14:03,596
Do you, Mark, have this woman
to be your wife,
159
00:14:03,808 --> 00:14:05,287
to love her, honour her,
160
00:14:05,488 --> 00:14:10,164
cherish her in joy and in sorrow
for as long as you both shall live?
161
00:14:10,368 --> 00:14:11,642
I do.
162
00:14:11,848 --> 00:14:14,316
Do you, Rachel, have this man
to be your husband,
163
00:14:14,528 --> 00:14:18,237
to love him, honour him,
cherish him in joy and in sorrow
164
00:14:18,448 --> 00:14:20,404
for as long as you
both shall live?
165
00:14:20,608 --> 00:14:22,166
I do.
166
00:14:29,128 --> 00:14:33,918
I, Mark Louis Forman, take you,
167
00:14:34,128 --> 00:14:38,918
Rachel Louise Samstat,
to be my wife,
168
00:14:39,128 --> 00:14:41,198
to have and to hold,
169
00:14:41,408 --> 00:14:44,957
to love and to cherish
from this day forward,
170
00:14:45,168 --> 00:14:48,718
until death part... part us.
171
00:14:51,249 --> 00:14:54,958
With this ring, I wed thee.
172
00:15:06,009 --> 00:15:08,239
I, Rachel Louise Samstat,
173
00:15:08,449 --> 00:15:12,601
take you, Mark Louis Forman,
to be my husband,
174
00:15:13,609 --> 00:15:16,362
to love and to cherish,
175
00:15:17,009 --> 00:15:20,718
to have and to hold,
from this day forward,
176
00:15:21,329 --> 00:15:24,560
until death shall part us.
177
00:15:24,929 --> 00:15:27,807
With this ring, I thee wed.
178
00:15:29,889 --> 00:15:32,244
As Mark and Rachel
have decided to marry
179
00:15:32,449 --> 00:15:35,567
and have promised to be loving
and faithful to each other
180
00:15:35,770 --> 00:15:38,887
through all the circumstances
life may bring,
181
00:15:39,090 --> 00:15:41,729
have exchanged rings
as a token of that pledge,
182
00:15:41,930 --> 00:15:45,002
I declare that they are
husband and wife.
183
00:15:53,890 --> 00:15:56,563
- I love you.
- I love you.
184
00:16:14,290 --> 00:16:15,564
Gorgeous little tree.
185
00:16:15,770 --> 00:16:17,044
- Oh, this white one?
- Yes.
186
00:16:17,250 --> 00:16:18,524
- No, no.
- What? Which one?
187
00:16:18,730 --> 00:16:21,529
- The...
- Oh, the sold one.
188
00:16:24,411 --> 00:16:26,527
Needs a little work.
OK?
189
00:16:35,411 --> 00:16:40,690
Oh, well, we got a good price on it
because they had a sort of a fire.
190
00:16:43,571 --> 00:16:44,970
Thank you.
191
00:17:15,612 --> 00:17:17,330
And this...
192
00:17:19,052 --> 00:17:21,043
...is...
193
00:17:21,572 --> 00:17:23,881
...why we bought the place.
194
00:17:24,532 --> 00:17:27,808
It's the...
It's the original fireplace.
195
00:17:30,092 --> 00:17:31,844
What do you think?
196
00:17:32,412 --> 00:17:35,529
Yeah, you have to use
your imagination.
197
00:17:35,732 --> 00:17:38,371
It's going to be beautiful.
198
00:17:38,572 --> 00:17:40,961
Not necessarily
in your lifetime.
199
00:17:54,733 --> 00:17:58,009
It's just that there's no door
to the kitchen.
200
00:17:58,213 --> 00:17:59,646
The back door.
201
00:17:59,853 --> 00:18:01,684
The back door.
202
00:18:01,893 --> 00:18:03,406
Yes.
203
00:18:03,973 --> 00:18:05,850
It's true.
204
00:18:06,053 --> 00:18:10,126
You can get into
the kitchen...
205
00:18:11,493 --> 00:18:13,723
...through the back door.
206
00:18:14,173 --> 00:18:16,562
This, we know is a kitchen.
207
00:18:16,773 --> 00:18:20,083
But you can't get inside the
house from in the kitchen!
208
00:18:20,293 --> 00:18:21,806
Now, how the fuck
did this happen?!
209
00:18:22,013 --> 00:18:24,163
Mark.
For God's sake.
210
00:18:24,373 --> 00:18:28,366
Laszlo, we thought that
you could put a door here.
211
00:18:30,493 --> 00:18:31,926
She's a piece of cake.
212
00:18:32,133 --> 00:18:34,647
- He's a piece of cake.
- It's a piece of cake.
213
00:18:34,853 --> 00:18:37,686
- You are Hungarian?
- No. You are Hungarian.
214
00:18:37,893 --> 00:18:40,772
- Yes. - Yes.
Hungarians have no pronouns.
215
00:18:40,974 --> 00:18:43,693
Apparently, they don't have
fucking doors, either.
216
00:18:43,894 --> 00:18:46,772
She is very angry at me.
217
00:18:46,974 --> 00:18:49,204
He is very angry at you.
Yes.
218
00:18:49,414 --> 00:18:51,928
- Why aren't you angry at him?
- It's only a door, honey.
219
00:18:52,134 --> 00:18:54,443
It will be extra, yes?
220
00:19:34,815 --> 00:19:38,728
Why don't we just hire
another contractor?
221
00:19:39,415 --> 00:19:42,612
Forget about the money
and just hire someone else.
222
00:19:42,815 --> 00:19:45,010
That's just what
I was thinking.
223
00:19:55,655 --> 00:19:58,328
In China they have to eat
this shit every day.
224
00:19:58,535 --> 00:20:03,370
Nobody's making you eat it. They're
serving dinner at this stupid party.
225
00:20:03,575 --> 00:20:05,850
What are you
so upset about?
226
00:20:06,055 --> 00:20:08,808
There's just dust everywhere.
Look at it.
227
00:20:09,015 --> 00:20:11,609
There's dust in my pores.
228
00:20:13,256 --> 00:20:16,532
- It's not funny.
- Yes, it is.
229
00:20:18,056 --> 00:20:21,526
Well, I told you that you shouldn't
hire him. I mean, it's not my fault.
230
00:20:21,736 --> 00:20:24,728
Look, obviously he is never
going to come back and finish the job.
231
00:20:24,936 --> 00:20:28,565
I've tried all week to find someone new.
It's not that easy. You try it.
232
00:20:29,216 --> 00:20:31,172
- Good evening.
- Good evening.
233
00:20:32,376 --> 00:20:34,731
Oh, yeah,
I just can't read every day.
234
00:20:34,936 --> 00:20:37,166
I'm awfully pleased
to hear you say that.
235
00:20:37,376 --> 00:20:40,288
- He's just so modest.
- Oh, I am modest.
236
00:20:40,496 --> 00:20:43,932
No, I...
I think sometimes people...
237
00:20:46,256 --> 00:20:49,646
...worry about the rich man.
You have to worry about the little man.
238
00:20:52,096 --> 00:20:55,008
...people from Mississippi
and Alabama, they tend to...
239
00:20:57,936 --> 00:21:01,532
...and he does not believe they will
get the bill through committee.
240
00:21:01,737 --> 00:21:03,295
Really?
241
00:21:05,657 --> 00:21:08,296
- Really?
- Yeah, they're gonna have a...
242
00:21:10,177 --> 00:21:11,610
...M3.
- What's M3?
243
00:21:11,817 --> 00:21:14,126
It sounds like a missile,
is what it sounds like.
244
00:21:14,337 --> 00:21:17,329
We try to determine what policy
we should take in the situation
245
00:21:17,537 --> 00:21:19,926
- in which we find ourselves.
- I'm not denying that.
246
00:21:20,577 --> 00:21:24,252
- It was such fun, May.
- Oh, thank you.
247
00:21:24,457 --> 00:21:26,573
- Thank you, it was wonderful.
- Good night.
248
00:21:28,497 --> 00:21:30,965
They talked over me
as if I wasn't even there.
249
00:21:31,177 --> 00:21:33,213
Blah-blah-blah,
investment tax credits.
250
00:21:33,417 --> 00:21:36,295
Blah-blah-blah,
the oil depletion allowance.
251
00:21:36,497 --> 00:21:39,057
If you read something other
than the style section,
252
00:21:39,257 --> 00:21:40,815
you might find it interesting.
253
00:21:41,017 --> 00:21:44,214
I'll call Laszlo when we get home.
I'm gonna try him one more time.
254
00:21:44,417 --> 00:21:45,851
All you'll get is
the machine.
255
00:22:11,378 --> 00:22:14,927
Yes, Laszlo, it's Rachel.
Rachel Samstat.
256
00:22:16,658 --> 00:22:19,297
Oh, my God.
I don't believe it.
257
00:22:20,058 --> 00:22:21,696
Well, I'm fine, thank you.
258
00:22:21,898 --> 00:22:23,297
Don't be so fucking nice.
259
00:22:23,498 --> 00:22:25,136
Where the fuck
have you been?
260
00:22:27,418 --> 00:22:28,976
My God.
261
00:22:31,058 --> 00:22:33,732
I'm real...
I'm sorry.
262
00:22:34,099 --> 00:22:36,932
Yes, of course I understand.
263
00:22:37,619 --> 00:22:41,328
Oh, God, well, I...
I hope you feel better.
264
00:22:43,339 --> 00:22:45,773
Well, don't...
You know, only if you're up to it.
265
00:22:45,979 --> 00:22:48,447
Don't push things.
You know, whenever you can.
266
00:22:48,659 --> 00:22:50,968
OK.
Bye.
267
00:22:51,419 --> 00:22:53,296
What the fuck was that?
268
00:22:53,779 --> 00:22:56,418
- He has cancer.
- Bullshit.
269
00:22:56,619 --> 00:22:57,893
- Mark.
- It's bullshit!
270
00:22:58,099 --> 00:23:02,331
- People don't lie about things like that.
- Contractors lie about everything.
271
00:23:02,539 --> 00:23:04,734
- What'd he say, "I have cancer"?
- Exactly.
272
00:23:04,939 --> 00:23:07,089
Well, he probably meant
that "he" has cancer.
273
00:23:07,299 --> 00:23:09,335
- Who?
- How do I know? Someone.
274
00:23:09,539 --> 00:23:10,813
I don't know.
His father.
275
00:23:11,019 --> 00:23:12,896
His father's dead.
276
00:23:16,179 --> 00:23:18,819
We'll go over to his house,
277
00:23:19,020 --> 00:23:21,056
have a look at him.
278
00:23:21,260 --> 00:23:23,774
If he looks OK, I'll kill him.
279
00:23:30,540 --> 00:23:32,895
He has an unlisted address.
280
00:23:34,060 --> 00:23:37,530
- What are you talking about?
- Oh, well, it's the latest thing.
281
00:23:37,740 --> 00:23:40,379
What kind of person
has an unlisted address?
282
00:23:40,580 --> 00:23:44,095
I'll tell you what kind of person.
The kind that doesn't want to be dead.
283
00:23:44,300 --> 00:23:47,053
The kind people are trying
to kill all the time.
284
00:23:47,260 --> 00:23:50,172
- Why are you angry at me for?
- I'm not angry at you.
285
00:23:50,380 --> 00:23:52,655
Then what are you
shouting at me for?
286
00:23:53,580 --> 00:23:55,377
Because you're the
only one that's here.
287
00:23:55,580 --> 00:23:57,491
I hate it when
you get angry.
288
00:23:58,300 --> 00:23:59,813
Oh, Jesus Christ.
289
00:24:00,020 --> 00:24:02,693
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
290
00:24:03,700 --> 00:24:05,771
I'm not angry at you.
291
00:24:07,501 --> 00:24:09,617
I love you.
292
00:24:09,821 --> 00:24:11,777
I'm not angry at you.
293
00:24:17,941 --> 00:24:22,810
We can't have a baby in this.
It'll have asthma before it's a month old.
294
00:24:23,021 --> 00:24:28,015
Well, we'll just have to wait till we
finish the house to have a baby.
295
00:24:32,861 --> 00:24:36,217
If this is your way of telling me
that we've got less than nine months
296
00:24:36,421 --> 00:24:40,972
to finish this renovation,
it's a really weird way of doing it.
297
00:24:41,861 --> 00:24:44,136
Well, we...
298
00:24:44,861 --> 00:24:47,933
We're having a baby.
I think.
299
00:24:49,701 --> 00:24:52,614
I think we're having a baby.
300
00:24:54,822 --> 00:24:57,655
- We're having a baby.
- Yeah.
301
00:24:57,862 --> 00:25:00,581
Oh, baby.
302
00:25:05,262 --> 00:25:06,980
Thank you.
303
00:25:09,662 --> 00:25:11,653
Let's...
304
00:25:16,462 --> 00:25:18,180
Let's sing...
305
00:25:21,422 --> 00:25:24,892
...all the songs we know
about babies.
306
00:25:26,742 --> 00:25:29,415
I don't know any
songs about babies.
307
00:25:31,022 --> 00:25:33,980
Yes, sir
308
00:25:34,182 --> 00:25:36,650
That's my baby
309
00:25:36,862 --> 00:25:41,334
No, sir,
I don't mean maybe
310
00:25:41,543 --> 00:25:43,420
Yes, sir
311
00:25:43,623 --> 00:25:47,411
That's my baby now
312
00:25:47,623 --> 00:25:52,378
Oh, baby, you
313
00:25:53,903 --> 00:25:56,576
Nobody but you
314
00:25:58,263 --> 00:26:00,174
I don't know the rest.
315
00:26:02,383 --> 00:26:06,820
Is you is, or is you
ain't my baby?
316
00:26:19,503 --> 00:26:21,812
I really can't stay
317
00:26:22,023 --> 00:26:24,583
But, baby,
it's cold outside
318
00:26:24,783 --> 00:26:27,776
I really have to go
319
00:26:27,984 --> 00:26:31,101
But, baby,
it's cold outside
320
00:26:31,304 --> 00:26:33,340
This evening has been
321
00:26:33,544 --> 00:26:36,422
- So happy that you dropped...
- So nice
322
00:26:36,624 --> 00:26:41,061
Look out the window
at the storm
323
00:26:47,464 --> 00:26:49,022
Bill.
324
00:26:50,824 --> 00:26:52,735
My boy Bill
325
00:26:52,944 --> 00:26:56,493
I will see that he's
named after me
326
00:26:56,704 --> 00:26:58,899
I will
327
00:26:59,104 --> 00:27:04,019
My boy Bill will be tall
And as tough as a tree
328
00:27:04,224 --> 00:27:06,180
Will Bill
329
00:27:06,384 --> 00:27:10,172
Like a tree he'll grow
With his head held high
330
00:27:10,384 --> 00:27:13,536
And his feet planted firm
On the ground
331
00:27:13,745 --> 00:27:17,738
And you won't see nobody
Dare to try
332
00:27:17,945 --> 00:27:21,824
To toss him or boss
him around
333
00:27:22,025 --> 00:27:25,984
No baggy-eyed
334
00:27:26,185 --> 00:27:31,942
Beer-bellied bully
Will boss him around
335
00:27:32,385 --> 00:27:34,216
I don't give a damn
what he does
336
00:27:34,425 --> 00:27:35,699
As long as he does
what he likes
337
00:27:35,905 --> 00:27:38,021
He can sit on his tail
And hammer a nail
338
00:27:38,225 --> 00:27:40,739
With a hammer
Hammering spikes
339
00:27:42,945 --> 00:27:44,424
The other thing
340
00:27:44,625 --> 00:27:48,698
The river,
do something with the river.
341
00:27:48,905 --> 00:27:52,454
With a hammer
Hammering spikes
342
00:27:55,225 --> 00:27:56,863
Wait a minute.
343
00:27:57,065 --> 00:28:00,741
What if he is a girl?
344
00:28:01,946 --> 00:28:05,461
She's gotta
be sheltered
345
00:28:05,666 --> 00:28:09,659
And fed and dressed
in the best
346
00:28:09,866 --> 00:28:13,063
That money can buy
347
00:28:13,266 --> 00:28:18,181
I never knew how
to make money
348
00:28:18,386 --> 00:28:24,106
But I'll try,
by God, I'll try
349
00:28:24,626 --> 00:28:28,619
I'll go out and make it
350
00:28:28,826 --> 00:28:31,294
Or steal it
351
00:28:31,506 --> 00:28:35,340
Or take it
352
00:28:35,546 --> 00:28:37,821
Or I'll
353
00:28:38,026 --> 00:28:43,976
Die
354
00:28:45,227 --> 00:28:46,546
Die
355
00:28:47,227 --> 00:28:50,617
A baby?
She's gonna have a baby!
356
00:28:50,827 --> 00:28:52,101
A girl baby.
357
00:28:52,307 --> 00:28:54,502
Oh, no kissing.
No kissing in group.
358
00:28:54,707 --> 00:28:57,016
- What are you gonna call it?
- Her, it's a her.
359
00:28:57,227 --> 00:28:58,899
I'm sorry.
Her, OK?
360
00:28:59,107 --> 00:29:02,417
- What goes with Forman?
- Oh, no last names in group.
361
00:29:02,627 --> 00:29:07,178
- We're thinking of Ann.
- Ann? Just Ann?
362
00:29:07,387 --> 00:29:10,345
- What's wrong with Ann?
- I like Ann.
363
00:29:10,547 --> 00:29:13,380
- Where'd you get the ring?
- What? This?
364
00:29:13,587 --> 00:29:15,782
Mark gave me this
when I got pregnant.
365
00:29:15,987 --> 00:29:18,342
- Oh, my God.
- I thought you said
366
00:29:18,547 --> 00:29:22,017
- you weren't gonna have a baby.
- Yeah, well, I changed my mind.
367
00:29:23,827 --> 00:29:26,819
Vera's happy,
even if you're not, Diana.
368
00:29:27,027 --> 00:29:29,177
I'm happy.
369
00:29:29,387 --> 00:29:32,107
Really, I am.
I am.
370
00:29:35,508 --> 00:29:37,544
Veronica Lake.
371
00:29:38,748 --> 00:29:40,818
- Janet Leigh.
- Oh, Arthur, don't you think
372
00:29:41,028 --> 00:29:44,657
- Janet Leigh's a little obvious?
- Don't pay any attention to them, Julie.
373
00:29:44,868 --> 00:29:48,747
- Honey, you didn't start yet, did you?
- No, I waited for you.
374
00:29:48,948 --> 00:29:52,258
- All right? All right.
This is for the hall. - OK.
375
00:29:52,468 --> 00:29:54,504
And this is for the nursery.
What do you think?
376
00:29:54,708 --> 00:29:56,744
- I love this.
- What do you call this colour?
377
00:29:56,948 --> 00:29:59,860
- Taupe. - Do you think
we'll get tired of it?
378
00:30:00,068 --> 00:30:02,787
Taupe? Never. Taupe.
379
00:30:02,988 --> 00:30:05,548
What can I say? I've always
been terrible with colours.
380
00:30:05,748 --> 00:30:08,740
It comes from having grown up
with the single-row box of crayons,
381
00:30:08,948 --> 00:30:10,222
instead of the big box.
382
00:30:10,428 --> 00:30:15,183
If I had had the big box, I would
now know taupe and cerise and ecru.
383
00:30:15,388 --> 00:30:19,223
- Instead, all I know is burnt sienna.
- I think there's a column in this.
384
00:30:19,429 --> 00:30:22,387
- Oh, God. - Forman,
every time I say something,
385
00:30:22,589 --> 00:30:23,908
it ends up in your column.
386
00:30:24,109 --> 00:30:26,907
- You can have it if you want it.
- It's mine. I said it.
387
00:30:27,109 --> 00:30:29,862
I get to say, "You can have
it if you want it", not you.
388
00:30:30,069 --> 00:30:31,946
- Well, do you want it or not?
- Yes.
389
00:30:32,149 --> 00:30:35,380
Well, what're you gonna do with it?
Write it up in some law review?
390
00:30:35,589 --> 00:30:38,057
He doesn't have to
do anything with it.
391
00:30:38,269 --> 00:30:40,066
- Hi, honey.
- Hey.
392
00:30:40,269 --> 00:30:42,544
I don't know if
you need this or...
393
00:30:42,749 --> 00:30:45,343
Where'd you find arugula
in Washington, Betty?
394
00:30:45,549 --> 00:30:47,824
Oh, I only had to
drive 15 miles for it.
395
00:30:48,029 --> 00:30:50,589
- Hey, how are you?
- Oh, God. Wonderful.
396
00:30:51,509 --> 00:30:55,218
Oh, I'll tell you who.
Rita Hayworth.
397
00:30:55,429 --> 00:30:59,308
The peerless Rita, yes.
Ava Gardner.
398
00:30:59,509 --> 00:31:02,626
- Ann Blyth.
- Ann Blyth?
399
00:31:02,829 --> 00:31:06,459
What can I tell you? I've always
had a thing for Ann Blyth.
400
00:31:07,390 --> 00:31:08,823
- All right.
- We give up.
401
00:31:09,030 --> 00:31:10,827
Senator Toffler and
Vicki Huddleston.
402
00:31:11,030 --> 00:31:12,304
- No kidding.
- Really?
403
00:31:12,510 --> 00:31:13,784
How do you know that?
404
00:31:13,990 --> 00:31:16,902
Parked in the Hamburger
Hamlet parking lot.
405
00:31:17,110 --> 00:31:18,589
In Georgetown?
406
00:31:18,790 --> 00:31:21,384
- Bethesda.
- No shit.
407
00:31:21,630 --> 00:31:24,144
I knew something was wrong,
because about a month ago
408
00:31:24,350 --> 00:31:27,148
I sat next to him at dinner,
and he asked me what I thought
409
00:31:27,350 --> 00:31:29,580
- the resale value of
his house was. - Mark.
410
00:31:29,790 --> 00:31:32,429
I said, "Mr Senator,
I am a television journalist.
411
00:31:32,630 --> 00:31:36,100
- "I'm not a real estate broker. "
- Mark, I think something's happening.
412
00:31:36,310 --> 00:31:37,584
- Rachel.
- Are you OK?
413
00:31:37,790 --> 00:31:40,748
- Time to go to the hospital.
- She's having the baby.
414
00:31:40,950 --> 00:31:42,508
- Are you all right?
- Yeah.
415
00:31:42,710 --> 00:31:45,224
- Got the bag?
- It's a...
416
00:31:45,430 --> 00:31:48,866
- Can I give you a ride?
- The bag's in the car.
417
00:31:49,070 --> 00:31:50,982
- Put the lamb on for
20 minutes. - What?
418
00:31:51,191 --> 00:31:54,422
Baste it once, turn it over and
cook it for 20 more minutes.
419
00:32:02,191 --> 00:32:04,864
Just keep breathing.
You can do it.
420
00:32:05,831 --> 00:32:09,267
I don't want to do it, honey.
Can't we get somebody else to do it?
421
00:32:13,591 --> 00:32:14,990
You're doing fine.
422
00:32:15,191 --> 00:32:16,863
Give me a break.
423
00:32:17,071 --> 00:32:19,710
The baby's in some distress.
It's possible there's a problem
424
00:32:19,911 --> 00:32:22,471
with the umbilical cord.
I'm keeping an eye on it.
425
00:32:22,671 --> 00:32:24,627
In distress?
426
00:32:25,431 --> 00:32:27,467
If it looks serious,
we can do a Caesarean.
427
00:32:27,671 --> 00:32:30,424
We can have the baby out
in two minutes.
428
00:32:30,631 --> 00:32:34,021
- Hold on.
- Is the baby gonna die?
429
00:32:39,912 --> 00:32:41,903
Let's do it.
Get Anaesthesia and Paediatrics.
430
00:32:42,112 --> 00:32:44,228
- We're gonna do a
crash section. - Mark.
431
00:32:44,432 --> 00:32:46,024
Yeah, I'm here.
432
00:32:47,232 --> 00:32:48,984
Take it easy, nurse.
433
00:33:02,232 --> 00:33:04,143
We're almost there.
434
00:33:10,152 --> 00:33:12,541
Count backwards
from 100, Rachel.
435
00:33:15,032 --> 00:33:16,465
I'm here, babe.
436
00:33:16,672 --> 00:33:17,946
One hundred.
437
00:33:20,912 --> 00:33:22,550
Ninety-nine.
438
00:33:23,552 --> 00:33:25,384
Ninety-eight.
439
00:33:29,553 --> 00:33:34,673
Ninety-s... seven.
440
00:33:36,953 --> 00:33:38,750
No pictures, OK?
441
00:34:06,113 --> 00:34:08,627
Is that our baby?
442
00:34:09,433 --> 00:34:11,311
Let me see.
443
00:34:20,234 --> 00:34:22,702
Oh, God.
444
00:34:26,394 --> 00:34:29,033
Oh, God.
445
00:34:44,714 --> 00:34:47,990
Oh, Petunia
446
00:34:48,874 --> 00:34:52,423
I sing to you
447
00:34:52,634 --> 00:34:56,183
I sing to you
448
00:34:56,394 --> 00:35:00,593
And the baby Petunia too
449
00:35:01,875 --> 00:35:03,593
I sing to you
450
00:35:06,035 --> 00:35:09,471
About your sweetness
451
00:35:10,675 --> 00:35:13,747
And your beet-red face
452
00:35:15,315 --> 00:35:18,751
And your little no-teethness
453
00:35:19,995 --> 00:35:21,667
And your little hands
454
00:35:21,875 --> 00:35:24,105
She's cranky.
455
00:35:24,315 --> 00:35:27,625
Without no gloves
456
00:35:27,835 --> 00:35:32,829
I sing to you
of all our love
457
00:35:54,596 --> 00:35:56,268
Behave, peanut.
458
00:36:10,316 --> 00:36:12,671
Oh, God.
459
00:36:13,916 --> 00:36:16,032
I love our life.
460
00:36:17,596 --> 00:36:22,067
I love how it just goes along,
you know.
461
00:36:22,276 --> 00:36:26,588
Pork chops again and,
"Do we owe the Richardsons?" and...
462
00:36:26,796 --> 00:36:30,312
- Where are my socks?
- And, "Where are my socks?", right.
463
00:36:30,517 --> 00:36:35,352
- Where are my socks?
- They're in your sock drawer.
464
00:36:35,557 --> 00:36:39,630
Got four socks in my sock drawer,
and none of them match.
465
00:36:39,837 --> 00:36:43,193
Oh, oh, I'm sorry.
466
00:36:43,917 --> 00:36:47,876
- Hello, hello, baby.
- Here's your funny daddy.
467
00:36:48,077 --> 00:36:51,308
Oh, boy.
468
00:36:56,077 --> 00:36:58,591
Oh, boy.
Oh, boy.
469
00:36:59,357 --> 00:37:00,836
Well...
470
00:37:02,317 --> 00:37:04,990
- See?
- Well, I mean, that... Yeah.
471
00:37:05,197 --> 00:37:06,710
Whoops.
472
00:37:06,917 --> 00:37:09,556
I must've took two of those.
473
00:37:14,077 --> 00:37:17,787
I just... I never expected
to love it so much.
474
00:37:17,998 --> 00:37:19,511
You know?
475
00:37:20,558 --> 00:37:25,757
Nobody tells you. Nobody
prepares you for what happens.
476
00:37:25,958 --> 00:37:29,348
I mean, you get born, too.
477
00:37:29,558 --> 00:37:34,871
A whole part of you that
you didn't know you had.
478
00:37:35,078 --> 00:37:39,310
I mean, suddenly you have
all this love to give and...
479
00:37:39,518 --> 00:37:42,032
It's almost as if you expand.
480
00:37:42,238 --> 00:37:45,310
- You should be writing about this.
- Oh, God, Richard.
481
00:37:45,518 --> 00:37:47,429
You don't have to write
about everything.
482
00:37:47,638 --> 00:37:51,028
You'll wind up doing yourself a favour.
Just keep a tape recorder around
483
00:37:51,238 --> 00:37:53,388
- and talk into it every
so often. - Oh, sure.
484
00:37:53,598 --> 00:37:56,556
Right. This is Rachel Samstat,
food writer,
485
00:37:56,758 --> 00:38:00,546
and I'm here mixing Gerber's
Rice Cereal and Applesauce.
486
00:38:00,758 --> 00:38:02,794
Do it soon because
after this one's born
487
00:38:02,998 --> 00:38:05,672
you won't have time
to write a postcard.
488
00:38:06,279 --> 00:38:09,316
"Presently, Kep opened
the door of the shed
489
00:38:09,519 --> 00:38:12,113
"and let out Jemima
Puddle-Duck.
490
00:38:12,319 --> 00:38:16,312
"Unfortunately, the puppies rushed
in and gobbled up all the eggs
491
00:38:16,519 --> 00:38:18,828
"before he could stop them.
492
00:38:19,039 --> 00:38:22,031
"Jemima Puddle-Duck
was escorted home in tears
493
00:38:22,239 --> 00:38:23,513
"on account of those eggs. "
494
00:38:23,719 --> 00:38:25,277
- Good morning.
- Morning.
495
00:38:25,479 --> 00:38:28,869
- Good morning, Juanita.
- What a day.
496
00:38:29,079 --> 00:38:30,956
"She laid some more in June
497
00:38:31,159 --> 00:38:35,630
"and she was permitted to keep them
herself, but only four of them hatched.
498
00:38:35,839 --> 00:38:40,594
"Jemima Puddle-Duck said that
it was because of her nerves.
499
00:38:40,799 --> 00:38:45,714
"But she had always
been a bad sitter. "
500
00:38:46,559 --> 00:38:48,629
What a story.
501
00:38:49,920 --> 00:38:51,638
I've...
502
00:38:54,480 --> 00:38:58,678
I've got a lunch up on the Hill
and then I'm gonna go shopping.
503
00:38:58,880 --> 00:39:01,394
- What for?
- Socks.
504
00:39:13,440 --> 00:39:16,352
Hello, this is Rachel Samstat.
505
00:39:16,720 --> 00:39:20,599
Well, obviously it's me.
I mean, who else could it be?
506
00:39:20,800 --> 00:39:22,677
It's my tape recorder.
507
00:39:23,440 --> 00:39:28,753
And it's May 16th, and I'm here
in the kitchen with Annie.
508
00:39:28,960 --> 00:39:32,157
Why don't you say something
to the folks back home, Annie.
509
00:39:34,360 --> 00:39:35,873
What?
510
00:39:38,841 --> 00:39:42,151
A word? Oh, my God.
I got it on tape!
511
00:39:42,361 --> 00:39:44,511
Oh, you big...
512
00:39:46,881 --> 00:39:50,715
Julie's idea of romance, OK?
I'll tell you. You ready?
513
00:39:50,921 --> 00:39:53,674
She's got this flannel nightgown
that she puts on.
514
00:39:53,881 --> 00:39:55,792
It's got this stuff across the top.
What is it?
515
00:39:56,001 --> 00:39:57,878
- Ricrac.
- Ricrac, exactly. Right.
516
00:39:58,081 --> 00:40:00,754
- And these bedroom slippers...
- With bunnies on them.
517
00:40:00,961 --> 00:40:04,431
Right. So she puts on the
nightgown and the slippers,
518
00:40:04,641 --> 00:40:07,917
and she gets into bed on Monday
night with the magazines
519
00:40:08,121 --> 00:40:10,351
- and a bowl of lima beans, right?
- Yes, yes.
520
00:40:10,561 --> 00:40:11,880
Hi, darling.
Bye.
521
00:40:12,081 --> 00:40:15,790
And now, Arthur's idea of romance
is Venice, gondolas...
522
00:40:16,001 --> 00:40:19,198
- Gondolas.
- Oh, oh, yes, of course.
523
00:40:19,841 --> 00:40:22,514
I love my flannel nightgown.
524
00:40:22,721 --> 00:40:24,952
Oh, I'm so happy.
525
00:40:25,162 --> 00:40:27,630
Who knew West Virginia
was so beautiful?
526
00:40:27,842 --> 00:40:30,151
I think we should take
this place every summer.
527
00:40:30,362 --> 00:40:33,081
- Definitely.
- Mark goes into town,
528
00:40:33,282 --> 00:40:38,231
goes to the dentist. He conducts
his search for the perfect pair of socks.
529
00:40:38,882 --> 00:40:41,237
He comes home and says,
"What've you been doing?"
530
00:40:41,442 --> 00:40:45,674
And I say, "Oh, not much, you know.
Today we found a frog. "
531
00:40:45,882 --> 00:40:51,036
Here's a riddle for you. There's
200 million people in America.
532
00:40:51,242 --> 00:40:53,756
A hundred million
of them are men.
533
00:40:53,962 --> 00:40:56,920
They lose four socks a year,
conservatively.
534
00:40:57,122 --> 00:40:59,238
I lose ten myself.
535
00:40:59,442 --> 00:41:03,560
That's 400 million
missing socks.
536
00:41:03,762 --> 00:41:06,071
Missing forever.
Where are they?
537
00:41:06,282 --> 00:41:08,637
Nobody ever sees them again.
538
00:41:09,603 --> 00:41:12,913
You'd think you'd run into one
of them every once in a while.
539
00:41:13,563 --> 00:41:15,474
They're in heaven.
540
00:41:15,683 --> 00:41:18,197
You die, go to heaven,
and they give you this big box
541
00:41:18,403 --> 00:41:20,837
with all your missing socks
and mufflers in it.
542
00:41:21,043 --> 00:41:24,194
And you get to spend eternity
sorting it out.
543
00:41:24,403 --> 00:41:28,442
And why is there only one shoe left
in the road? Where is the other shoe?
544
00:41:28,643 --> 00:41:31,282
Why is the cold water in the
bathroom always colder
545
00:41:31,483 --> 00:41:33,792
than the cold water
in the kitchen?
546
00:41:36,163 --> 00:41:40,315
- Mark, for God's sake.
- What?
547
00:41:40,523 --> 00:41:44,402
It's not even lunch and you
rip the leg off the chicken?
548
00:41:44,603 --> 00:41:46,798
Are you planning on
photographing it?
549
00:41:47,003 --> 00:41:49,676
Oh, come on.
You don't even like dark meat.
550
00:41:51,363 --> 00:41:53,081
Well, I won't have any lunch, OK?
551
00:41:53,283 --> 00:41:56,002
Just subtract it
from my share, OK?
552
00:41:56,204 --> 00:41:57,876
This isn't your mother's house,
553
00:41:58,084 --> 00:42:01,281
where you do something like that
and everybody thinks it's cute.
554
00:42:02,084 --> 00:42:06,441
If it's not my mother's house, then why
are you talking to me like I'm your kid?
555
00:42:08,884 --> 00:42:10,795
Come on, guys.
556
00:42:11,804 --> 00:42:13,362
Bellinis.
557
00:42:16,324 --> 00:42:18,554
- That's...
- Whoops. Sorry.
558
00:42:18,764 --> 00:42:21,915
- Just like in Venice.
- Thank you.
559
00:42:26,124 --> 00:42:27,842
Toast?
560
00:42:31,444 --> 00:42:33,196
To marriage.
561
00:42:35,284 --> 00:42:36,922
To friendship.
562
00:42:48,965 --> 00:42:51,240
- OK. Is everybody ready?
- Ready.
563
00:42:51,445 --> 00:42:53,401
Arthur, you go first.
564
00:42:54,725 --> 00:42:57,683
- "Jewish. "
- You put "Jewish" first?
565
00:42:57,885 --> 00:43:01,082
Julie, try to control yourself.
It's my list.
566
00:43:01,845 --> 00:43:04,678
- "Jewish. Married. "
- Thank you.
567
00:43:04,885 --> 00:43:07,536
"Lawyer. Father. "
568
00:43:07,571 --> 00:43:10,361
Hungry.
Thank God.
569
00:43:12,405 --> 00:43:15,158
OK.
OK, this is me.
570
00:43:16,485 --> 00:43:18,282
"Unemployed. "
571
00:43:19,565 --> 00:43:22,363
"Mother.
Good-natured.
572
00:43:22,565 --> 00:43:25,443
- "Shiksa. Sister. "
- What about "married"?
573
00:43:25,645 --> 00:43:28,557
- That's the shiksa part.
- Arthur, it's her list.
574
00:43:28,765 --> 00:43:34,762
"Yugoslav. Capitalist. Tan.
Tall. 188 pounds. "
575
00:43:34,966 --> 00:43:40,916
Dmitri, it's not supposed to be like
a driver's licence. It's who you are.
576
00:43:41,126 --> 00:43:45,961
- I am pussy-whipped.
- That is such a lie. It is.
577
00:43:46,166 --> 00:43:47,804
All right.
578
00:43:48,006 --> 00:43:52,443
"Television interviewer.
Blonde. Living with Dmitri. "
579
00:43:52,646 --> 00:43:55,319
- Right.
- Yeah, for now.
580
00:43:55,526 --> 00:43:58,563
"Friend. Texan. "
581
00:44:01,486 --> 00:44:03,920
- "Pregnant. "
- No.
582
00:44:04,126 --> 00:44:08,119
"Wife and mother.
Writer. Happy. "
583
00:44:08,326 --> 00:44:10,999
- Thelma.
- Betty, hello.
584
00:44:11,206 --> 00:44:13,162
- Hi. Jonathan.
- Oh, please don't get up.
585
00:44:13,366 --> 00:44:15,436
We saw each other at
the Swedish Embassy?
586
00:44:15,646 --> 00:44:17,000
- I think you're right.
- Hi.
587
00:44:17,207 --> 00:44:20,119
- Rachel. Hello, Mark.
- Have a wonderful dinner.
588
00:44:20,327 --> 00:44:23,239
- Good night.
- Nice to see you.
589
00:44:27,647 --> 00:44:29,877
- Thelma Rice is having
an affair. - No.
590
00:44:30,087 --> 00:44:31,679
- With who?
- I don't know.
591
00:44:31,887 --> 00:44:34,003
- Oh, come on.
- With someone.
592
00:44:34,207 --> 00:44:35,799
This is what I know.
593
00:44:36,007 --> 00:44:39,920
It shouldn't be difficult to figure out.
It has to be someone taller than she is,
594
00:44:40,127 --> 00:44:43,119
which rules out
practically everybody.
595
00:44:43,767 --> 00:44:46,520
Maybe it's one of the
Washington Bullets.
596
00:44:47,527 --> 00:44:49,040
How do you know this?
597
00:44:49,247 --> 00:44:51,841
She's talking about buying a condo
and staying in Washington
598
00:44:52,047 --> 00:44:53,765
if Jonathan is sent
to Bangladesh.
599
00:44:53,967 --> 00:44:56,401
Now, obviously, she's having
an affair with someone.
600
00:44:56,607 --> 00:44:59,724
Maybe Senator Campbell.
He's been talking about condos too.
601
00:44:59,927 --> 00:45:04,126
- Senators always talk about condos.
- This is true. Who else could it be?
602
00:45:04,328 --> 00:45:07,764
You know, I don't know how anybody
gets anything going in this town.
603
00:45:07,968 --> 00:45:10,926
Nobody even flirts here.
604
00:45:11,128 --> 00:45:13,244
Jonathan is not being
sent to Bangladesh.
605
00:45:13,448 --> 00:45:14,722
Why not?
606
00:45:14,928 --> 00:45:18,000
Because we still care
about Bangladesh.
607
00:45:20,728 --> 00:45:22,525
Mark, your turn.
608
00:45:25,327 --> 00:45:29,485
"Columnist. In love.
Married. Father.
609
00:45:30,008 --> 00:45:31,361
"Shortstop. "
610
00:45:32,128 --> 00:45:34,084
Choked on that first one,
didn't you?
611
00:45:42,088 --> 00:45:44,158
- Hi.
- Hi. Thank you.
612
00:45:44,368 --> 00:45:45,881
You're welcome.
613
00:45:53,209 --> 00:45:56,599
Thelma Rice had
her legs waxed.
614
00:45:56,809 --> 00:46:01,200
For the first time.
Need I say more?
615
00:46:14,009 --> 00:46:18,525
He's in love with someone else.
Hold still. He comes over last night
616
00:46:18,729 --> 00:46:21,289
and he drops it on me.
He's in love with someone else
617
00:46:21,489 --> 00:46:24,049
- but still wants to be friends.
- This just happened?
618
00:46:24,249 --> 00:46:26,046
- Last night?
- Hold still.
619
00:46:26,249 --> 00:46:28,319
I says, "I don't wanna
be friends with you. "
620
00:46:28,529 --> 00:46:31,407
He says, "Why not?" I says,
"Because you're a real shithead.
621
00:46:31,609 --> 00:46:33,565
- "That's why. "
- Don't do too much...
622
00:46:33,769 --> 00:46:36,728
I'll do one side. If you don't like it,
we'll take it down.
623
00:46:36,930 --> 00:46:38,807
You know what
he says to me?
624
00:46:39,010 --> 00:46:41,729
"You mean you're not even
gonna cut my hair any more?"
625
00:46:41,930 --> 00:46:44,569
He falls in love with someone
else while going with me,
626
00:46:44,770 --> 00:46:47,807
and he actually thinks I'm
gonna go on cutting his hair.
627
00:46:48,010 --> 00:46:49,841
I can't believe I
didn't figure it out.
628
00:46:50,050 --> 00:46:53,167
He kept dropping one clue
after another, right into my lap.
629
00:46:53,370 --> 00:46:55,838
He has to go jogging.
He has to go and do errands
630
00:46:56,050 --> 00:46:58,041
that take four times
longer than it'd take
631
00:46:58,250 --> 00:47:00,400
a genuinely subnormal
person to do them.
632
00:47:00,610 --> 00:47:04,080
Last week, he calls me up at
ten in the evening and he says,
633
00:47:04,290 --> 00:47:07,009
"I'm calling to say good night.
I'm going to bed early.
634
00:47:07,210 --> 00:47:09,201
"I'm gonna turn
off the phone.
635
00:47:09,410 --> 00:47:12,607
"I wanted you to know in case you
called and there was no answer. "
636
00:47:12,810 --> 00:47:16,280
And do you know what I said to him?
"Good night, honey. "
637
00:47:16,490 --> 00:47:19,800
Anyone can see it, and I'm saying,
"Good night, honey, sleep tight.
638
00:47:20,010 --> 00:47:21,363
"Don't let the bedbugs bite. "
639
00:47:21,570 --> 00:47:23,880
You didn't.
"Don't let the bedbugs bite"?
640
00:47:24,091 --> 00:47:25,729
I did.
641
00:47:26,091 --> 00:47:29,686
- Did you know about this?
- No, of course not, Mary Beth.
642
00:47:29,891 --> 00:47:31,961
You and I are the only
two people in America
643
00:47:32,171 --> 00:47:35,846
who did not know about it.
His friends knew. His mother knew.
644
00:47:36,051 --> 00:47:37,564
- The doorman.
- Mary Beth, I...
645
00:47:37,771 --> 00:47:40,365
- That's not too much, is it?
- No.
646
00:47:40,571 --> 00:47:43,369
I have to go. I just realised something.
I just remembered.
647
00:47:43,571 --> 00:47:46,483
- But I think I left something.
- When are you gonna be back?
648
00:47:46,691 --> 00:47:49,569
I have to see if I'm right.
As soon as I know if I'm right...
649
00:47:49,771 --> 00:47:52,285
- I'll be back. - Well,
how long's it gonna take you?
650
00:47:52,491 --> 00:47:53,970
I don't know.
651
00:48:09,932 --> 00:48:13,083
Just give Annie her supper.
I have to go through some things.
652
00:48:13,292 --> 00:48:16,568
- At least until Mark gets home.
- He be home soon, I'm sure.
653
00:48:16,772 --> 00:48:19,240
He say he go out
to buy socks.
654
00:49:17,333 --> 00:49:18,607
Oh, my...
655
00:49:21,813 --> 00:49:26,443
Hi. I know I'm late.
I'll be ready in ten minutes.
656
00:49:39,373 --> 00:49:43,253
- Well, look who's here.
- Daddy say... how!
657
00:49:44,374 --> 00:49:47,127
For me, huh? For me?
I can't wear this.
658
00:49:47,334 --> 00:49:48,608
I have to wear something else.
659
00:50:07,134 --> 00:50:08,647
Having a shower, darling?
660
00:50:10,854 --> 00:50:12,446
We'll be late.
661
00:50:19,414 --> 00:50:22,212
I know about you
and Thelma Rice.
662
00:50:22,414 --> 00:50:24,689
- I know everything.
It's all here. - Shit.
663
00:50:24,894 --> 00:50:26,930
You didn't even
hide the evidence.
664
00:50:27,134 --> 00:50:30,844
You just threw
it in a drawer.
665
00:50:31,055 --> 00:50:34,730
- Hotels. Motels.
- Oh, shit.
666
00:50:34,935 --> 00:50:37,813
You couldn't even pay cash
like a normal philanderer.
667
00:50:38,015 --> 00:50:40,404
You charged everything.
I mean, look at this.
668
00:50:40,615 --> 00:50:43,004
Look at all these flowers
that you bought her!
669
00:50:43,215 --> 00:50:46,287
And you occasionally brought me
home a bunch of wilted zinnias.
670
00:50:46,495 --> 00:50:50,283
How can you do this?
If I'm such a bitch, then tell me!
671
00:50:50,495 --> 00:50:53,293
But don't do this.
We have a baby, Mark.
672
00:50:53,495 --> 00:50:55,884
We have another
baby coming.
673
00:50:56,095 --> 00:51:00,532
- Don't you even care about them?
- Of course I care.
674
00:51:03,575 --> 00:51:05,452
Do you love her?
675
00:51:10,975 --> 00:51:12,931
I can't do this.
676
00:51:14,535 --> 00:51:17,209
I can't do this right now.
677
00:51:25,136 --> 00:51:29,254
Please, don't let this be happening.
Please, just don't let this be happening.
678
00:51:29,456 --> 00:51:33,369
Why can't we go back to the way
it was? I promise I'll be the way I was.
679
00:51:38,656 --> 00:51:41,295
There's just no point in...
680
00:51:53,696 --> 00:51:55,732
Need that, too.
681
00:52:12,977 --> 00:52:17,050
Come on. I'm not gonna
pack this, sweetheart.
682
00:53:05,778 --> 00:53:07,257
Dad?
683
00:53:15,418 --> 00:53:16,931
Dad?
684
00:53:32,258 --> 00:53:33,737
Dad?
685
00:53:48,819 --> 00:53:50,411
Where is he?
686
00:53:54,499 --> 00:53:58,014
Mom, where's Daddy?
687
00:54:00,619 --> 00:54:02,416
Where's my father?
Do you know?
688
00:54:02,619 --> 00:54:04,894
I just clean, honey.
689
00:54:06,819 --> 00:54:08,616
Della, do you ever...?
690
00:54:09,339 --> 00:54:13,048
I mean, would you...?
691
00:54:13,259 --> 00:54:15,170
I have errands to do
in the next couple of days
692
00:54:15,379 --> 00:54:20,533
and I was just wondering
if you would... I have to...
693
00:54:21,180 --> 00:54:24,536
My husband, you know,
the one I married at the wedding?
694
00:54:24,740 --> 00:54:26,412
I left him.
695
00:54:27,860 --> 00:54:29,134
Here.
696
00:54:29,340 --> 00:54:33,618
He's been seeing
someone very tall.
697
00:54:33,820 --> 00:54:36,050
Someone that I know,
not very well,
698
00:54:36,260 --> 00:54:38,251
but I mean,
I've never had lunch with her.
699
00:54:38,460 --> 00:54:40,928
But when I asked him about it,
he said, "Yes. "
700
00:54:41,140 --> 00:54:44,530
And he didn't exactly say, "Yes",
but that was the idea.
701
00:54:44,740 --> 00:54:46,696
I'll stay with the baby.
702
00:54:47,940 --> 00:54:49,578
Thank you.
703
00:54:52,020 --> 00:54:55,137
- Wave bye-bye to Mommy.
Bye-bye. - Bye-bye.
704
00:54:55,340 --> 00:54:58,377
- Bye. Wave bye-bye. I love you.
- Mommy.
705
00:54:58,580 --> 00:55:02,493
If anybody calls... If my husband calls,
just tell him I'm out.
706
00:55:02,700 --> 00:55:06,534
- Bye-bye.
- Mommy.
707
00:55:20,421 --> 00:55:24,699
- Rachel? Rachel. Hi.
- Judith.
708
00:55:24,901 --> 00:55:27,051
How are you?
What are you doing in town?
709
00:55:27,261 --> 00:55:30,173
- Oh, God. - Aren't you
about to have the baby?
710
00:55:30,381 --> 00:55:31,973
Judith...
711
00:55:33,381 --> 00:55:35,611
...my mother died.
712
00:55:36,221 --> 00:55:37,893
Oh, Rachel.
713
00:55:38,261 --> 00:55:40,058
Are you all right?
714
00:55:40,781 --> 00:55:43,170
- Yes. - I thought she
died a few years ago.
715
00:55:43,381 --> 00:55:45,611
Well, almost, but then,
you know, she didn't.
716
00:55:45,821 --> 00:55:47,493
Rachel...
717
00:55:47,821 --> 00:55:49,140
...I went through this.
718
00:55:49,341 --> 00:55:50,979
I have to tell you.
719
00:55:51,181 --> 00:55:54,970
You may not realise this now,
but your mother dying...
720
00:55:55,182 --> 00:55:59,653
I'm not saying it's a blessing,
but on some level it frees you.
721
00:55:59,862 --> 00:56:02,740
It's not the worst thing
that can happen.
722
00:56:02,942 --> 00:56:04,933
I know, Judith.
723
00:56:05,742 --> 00:56:07,494
Are you free?
724
00:56:10,902 --> 00:56:13,655
- So I left him.
- No. Just like that?
725
00:56:13,862 --> 00:56:16,660
A person does something like that,
you can't stay with him.
726
00:56:16,862 --> 00:56:20,901
No, no. Well, I don't know.
I mean, people do. It's just...
727
00:56:21,102 --> 00:56:23,662
Are you sure you don't want
to give him a little time?
728
00:56:23,862 --> 00:56:26,820
Absolutely not. I am here
because I am through with him
729
00:56:27,022 --> 00:56:29,775
and I would like to come
back to work. Period.
730
00:56:29,982 --> 00:56:32,860
I'm back. I'm gonna be living here
again and I need my job.
731
00:56:33,062 --> 00:56:34,575
Any time.
You know that.
732
00:56:34,782 --> 00:56:36,818
I would've said something to you
when you left, but,
733
00:56:37,022 --> 00:56:38,819
"If it doesn't work,
you can have your job back"
734
00:56:39,022 --> 00:56:42,015
is not what you say to someone
who's getting married, so...
735
00:56:44,343 --> 00:56:46,379
- Thanks, Richard.
- Sure.
736
00:56:47,423 --> 00:56:50,381
You never really liked him,
737
00:56:50,583 --> 00:56:51,857
did you?
738
00:56:52,063 --> 00:56:53,496
I'm not gonna get
into that trap.
739
00:56:53,703 --> 00:56:55,580
You'll go back to him
and hold it against me.
740
00:56:55,783 --> 00:56:57,739
I am never going back
with him. Never.
741
00:56:57,943 --> 00:56:59,979
Do you want to have
dinner tonight?
742
00:57:00,183 --> 00:57:02,378
Oh, I couldn't.
Mark might...
743
00:57:02,583 --> 00:57:04,778
I'm sure that he
will turn up,
744
00:57:04,983 --> 00:57:07,656
and I'll have to see him
and finalise the separation.
745
00:57:07,863 --> 00:57:09,819
Make him face the
fact that it's over.
746
00:57:10,023 --> 00:57:12,935
- But if he doesn't turn up...
- He'll turn up. He'll turn up.
747
00:57:13,143 --> 00:57:17,421
This is very difficult for him.
He is really not accepting it at all.
748
00:57:17,623 --> 00:57:20,740
I just have to settle it once and for all.
I have to see him.
749
00:57:20,943 --> 00:57:22,501
I have to go.
What time is it now?
750
00:57:22,703 --> 00:57:25,297
Oh, my God, I'm late.
I have to go.
751
00:57:41,544 --> 00:57:42,977
Hi.
Della?
752
00:57:43,184 --> 00:57:45,175
It's Rachel.
Were there any calls?
753
00:57:45,384 --> 00:57:46,976
My husband?
754
00:57:47,984 --> 00:57:50,862
Well, if my husband calls,
will you tell him that I'm...?
755
00:57:51,064 --> 00:57:53,897
No, don't tell him that.
Tell him that I'll be home soon.
756
00:57:54,104 --> 00:57:56,823
Yes. Don't be too specific about it.
Just say soon.
757
00:57:57,024 --> 00:57:59,413
What?
Yes.
758
00:57:59,624 --> 00:58:01,182
Put her on.
759
00:58:01,584 --> 00:58:02,983
Hi, honey.
760
00:58:03,184 --> 00:58:07,097
It's Mommy.
Yes, I'll be home in 15 minutes.
761
00:58:07,304 --> 00:58:10,102
Well, ask Della to show you
where that is on the clock.
762
00:58:10,304 --> 00:58:12,056
Tick-tock.
763
00:58:12,584 --> 00:58:16,578
Mommy has to hang up now,
or I won't be home in 15 minutes.
764
00:58:16,785 --> 00:58:19,345
Annie, hang the
phone up, sweetie.
765
00:58:19,545 --> 00:58:22,059
Hang the phone up
so Daddy can call.
766
00:58:22,265 --> 00:58:23,857
Annie?
767
00:58:24,905 --> 00:58:26,782
Annie?
768
00:58:35,945 --> 00:58:37,742
I'm sorry.
769
00:58:41,865 --> 00:58:43,583
Taxi!
770
00:58:45,465 --> 00:58:46,978
Taxi.
771
00:58:55,025 --> 00:58:57,664
- Hi.
- Hi.
772
00:58:58,305 --> 00:59:00,501
Nobody called.
773
00:59:14,746 --> 00:59:16,702
Hi.
774
00:59:16,906 --> 00:59:19,864
Tell Mommy about
the banana.
775
00:59:20,066 --> 00:59:22,785
- I'll get it.
- What'd you eat?
776
00:59:31,106 --> 00:59:33,904
Oh, nice!
And for me!
777
00:59:34,146 --> 00:59:37,422
- Here. And thank you very much.
- Thank you.
778
00:59:41,626 --> 00:59:43,344
Beautiful.
779
00:59:43,546 --> 00:59:46,185
Gotta see who this is...
780
00:59:46,626 --> 00:59:48,902
I hope, I hope,
I hope, I hope.
781
00:59:51,387 --> 00:59:54,857
"Dear Rachel,
so sorry about your mother.
782
00:59:55,227 --> 00:59:58,139
"Just wanted you to know
I'm thinking of you.
783
00:59:58,347 --> 01:00:00,338
"Love, Judith. "
784
01:00:05,307 --> 01:00:07,775
Shit!
Now I have to call her.
785
01:00:36,028 --> 01:00:39,100
Good evening.
In our last episode,
786
01:00:39,308 --> 01:00:42,266
Rachel discovered
that her husband Mark
787
01:00:42,468 --> 01:00:48,020
is in love with another woman:
The tall, infamous Thelma,
788
01:00:48,468 --> 01:00:50,936
and she has left him.
789
01:00:51,148 --> 01:00:54,663
Taken their tiny, tiny child
790
01:00:54,868 --> 01:00:58,543
and gone to her father's
apartment in New York.
791
01:01:00,188 --> 01:01:01,462
There,
792
01:01:01,668 --> 01:01:05,502
pregnant,
penniless and alone,
793
01:01:05,708 --> 01:01:08,302
she has been waiting,
hoping against hope,
794
01:01:08,508 --> 01:01:13,423
as the hours tick by
without a phone call.
795
01:01:15,628 --> 01:01:20,464
Finally, realising that if there is
no phone call the first day,
796
01:01:20,669 --> 01:01:24,742
there probably won't be one,
or perhaps there will be one,
797
01:01:24,949 --> 01:01:26,268
but a day later,
798
01:01:27,549 --> 01:01:31,719
Rachel closes her
weary eyes and
799
01:01:31,810 --> 01:01:35,702
sobs herself to sleep.
800
01:01:57,589 --> 01:01:58,863
Rach.
801
01:01:59,069 --> 01:02:00,821
Mark?
802
01:02:01,149 --> 01:02:02,741
No.
803
01:02:03,989 --> 01:02:05,581
Daddy.
804
01:02:06,790 --> 01:02:10,783
- Where have you been?
- Atlantic City with a lady. A looker.
805
01:02:10,990 --> 01:02:13,902
Gambling.
Her money. I lost.
806
01:02:14,110 --> 01:02:15,987
What are you
doing here?
807
01:02:17,510 --> 01:02:21,947
Mark has fallen in love
with Thelma Rice.
808
01:02:22,150 --> 01:02:26,029
- Thelma Rice. Do I know her?
- No.
809
01:02:35,670 --> 01:02:37,547
No, no, no.
810
01:02:39,830 --> 01:02:43,505
Honey, when Joey Lazarus
fell in love with Zizi Jevay,
811
01:02:43,710 --> 01:02:45,109
he went to his wife and said,
812
01:02:45,310 --> 01:02:50,782
"Natalie, I'm in love with Zizi Jevay.
I care for you, we have six kids,
813
01:02:50,990 --> 01:02:54,222
"hope you don't give me any
trouble about seeing them,
814
01:02:54,631 --> 01:02:57,304
"because I can't
beat this thing. "
815
01:02:58,271 --> 01:03:00,705
And his wife said to him, "Joey,
816
01:03:00,911 --> 01:03:03,903
"I'm happy for you.
You're in love with Zizi Jevay.
817
01:03:04,111 --> 01:03:07,183
"Hope you'll be very happy
with her. I'm leaving.
818
01:03:07,391 --> 01:03:09,666
"I won't give you any trouble
about the kids.
819
01:03:09,871 --> 01:03:11,827
"I've raised them
for 14 years.
820
01:03:12,031 --> 01:03:15,910
"You and Zizi can
have them. "
821
01:03:19,551 --> 01:03:22,907
Yeah, well, what are you saying?
That I should give Mark the children?
822
01:03:23,111 --> 01:03:25,989
One of them, anyway.
In a couple of months...
823
01:03:26,471 --> 01:03:28,541
...give him the other.
- Are you crazy?
824
01:03:28,751 --> 01:03:30,901
- They're my children.
- A suggestion.
825
01:03:31,111 --> 01:03:33,147
I know.
I'm...
826
01:03:34,111 --> 01:03:38,389
I just can't do that, Daddy.
Maybe if I had six children.
827
01:03:38,591 --> 01:03:40,071
Men.
828
01:03:40,272 --> 01:03:41,546
I hate them.
829
01:03:41,752 --> 01:03:43,231
Always hated them.
830
01:03:43,432 --> 01:03:45,070
You wonder why I hang
around with women.
831
01:03:45,272 --> 01:03:47,547
Because it's men
who do things like this.
832
01:03:47,752 --> 01:03:49,583
Oh, Daddy.
833
01:03:50,712 --> 01:03:53,226
Oh, now, now,
now, now, now.
834
01:03:54,192 --> 01:03:56,786
You're a wonderful person.
He's a shit. And I love you.
835
01:03:56,992 --> 01:03:58,903
I'll do anything I can for you,
you know?
836
01:03:59,112 --> 01:04:02,866
- I know.
- Now, I have some news.
837
01:04:04,512 --> 01:04:07,948
Gene Kelly called about
my new project.
838
01:04:12,112 --> 01:04:13,704
Oh, that's wonderful, Daddy.
839
01:04:13,912 --> 01:04:19,305
Says he hasn't directed in years,
but he might come back for this.
840
01:04:19,712 --> 01:04:21,907
Oh, it's real exciting.
841
01:04:22,112 --> 01:04:24,785
Exciting? The life of Balanchine.
Are you kidding?
842
01:04:24,992 --> 01:04:27,348
Kelly'd be crazy to turn down
something like this.
843
01:04:27,553 --> 01:04:29,384
It's a great part for me.
844
01:04:29,593 --> 01:04:33,063
- And maybe you can write it.
- Oh, Dad.
845
01:04:34,753 --> 01:04:36,152
I miss Mom.
846
01:04:36,353 --> 01:04:38,230
I miss her too.
847
01:04:39,513 --> 01:04:42,585
Although, let's face it, she wasn't
much good at a time like this.
848
01:04:42,793 --> 01:04:46,547
Yeah, I know. Although,
let's face it, neither am I.
849
01:04:47,473 --> 01:04:49,304
Oh, Daddy,
what am I gonna do?
850
01:04:49,513 --> 01:04:52,186
There's nothing you can do.
You want monogamy,
851
01:04:52,393 --> 01:04:55,032
- marry a swan.
- Oh, no.
852
01:04:55,993 --> 01:04:58,268
You get some sleep.
853
01:04:58,553 --> 01:05:02,023
And I'm going to that little lady
whose money I lost in Atlantic City.
854
01:05:02,233 --> 01:05:04,588
You sure she still
wants to see you?
855
01:05:05,633 --> 01:05:07,783
I'm in a buyer's market.
856
01:05:16,234 --> 01:05:17,872
Daddy!
857
01:05:31,354 --> 01:05:33,914
Oh, beautiful.
858
01:05:34,114 --> 01:05:35,706
Della?
859
01:05:36,314 --> 01:05:37,588
Della!
860
01:05:37,794 --> 01:05:40,831
I'm going downtown to a sort
of a doctor's appointment.
861
01:05:41,034 --> 01:05:43,468
I hope you're gonna see
a shrink, honey.
862
01:05:44,794 --> 01:05:47,831
And I will be back between
three and three-thirty.
863
01:05:48,034 --> 01:05:49,911
- All right?
- OK.
864
01:05:51,394 --> 01:05:53,112
Bye, honey.
865
01:05:53,314 --> 01:05:54,872
Bye!
866
01:06:02,355 --> 01:06:04,710
Sorry. Hold the...
867
01:06:09,875 --> 01:06:11,866
Thank you so much.
868
01:06:27,555 --> 01:06:30,023
Excuse me,
would you like to sit down?
869
01:06:30,275 --> 01:06:31,674
Thank you.
870
01:07:19,076 --> 01:07:21,544
Hey, I have something
I need to talk about today.
871
01:07:21,756 --> 01:07:23,474
I can't decide whether
to go to Club Med.
872
01:07:23,676 --> 01:07:28,113
- Diana, I need to talk, too.
- When I'm done.
873
01:07:28,316 --> 01:07:30,546
Rachel has something very
serious to talk about.
874
01:07:30,756 --> 01:07:35,467
This is serious. Nobody ever
thinks my problems are serious.
875
01:07:35,677 --> 01:07:36,951
Go ahead.
876
01:07:38,797 --> 01:07:40,628
Mark is...
877
01:07:43,477 --> 01:07:46,389
Mark is in love with
someone else.
878
01:07:56,117 --> 01:07:57,391
No, but...
879
01:07:57,597 --> 01:07:59,474
Why does everything happen
to Rachel?
880
01:07:59,677 --> 01:08:02,350
- Nothing ever happens to me.
- Stick it up your ass, Diana.
881
01:08:02,757 --> 01:08:05,271
- Who brought the
chopped liver? - I did.
882
01:08:05,477 --> 01:08:08,037
- Did you make it?
- I bought it. Is that all right?
883
01:08:08,237 --> 01:08:11,309
I was gonna say it was delicious.
Now I don't feel like telling you.
884
01:08:11,517 --> 01:08:13,428
Nothing is ever
enough for you, is it?
885
01:08:13,637 --> 01:08:15,468
Every week, you complain
about the food.
886
01:08:15,677 --> 01:08:17,747
When's the last time
you brought food?
887
01:08:19,958 --> 01:08:21,391
OK.
888
01:08:21,598 --> 01:08:23,714
Everybody on the table.
889
01:08:23,918 --> 01:08:27,035
Money, jewellery,
anything you got that I want.
890
01:08:28,038 --> 01:08:31,508
You hold anything back and
I'll kill the lady, just like this!
891
01:08:32,398 --> 01:08:35,868
- I always hated that picture.
- Sidney, this is not the time to speak.
892
01:08:36,518 --> 01:08:38,873
Come on, everything in this bag.
893
01:08:39,958 --> 01:08:42,188
Move. Your turn, lady.
Come on, the ring.
894
01:08:42,398 --> 01:08:44,434
Get that ring off.
895
01:08:45,758 --> 01:08:47,555
- Come on!
- Are you having trouble?
896
01:08:47,758 --> 01:08:49,669
My finger's swollen
because I'm pregnant.
897
01:08:49,878 --> 01:08:51,516
I'll get it. Don't panic.
898
01:08:51,718 --> 01:08:52,992
- Pull it.
- I'm pulling it!
899
01:08:53,198 --> 01:08:55,837
- Let me lick it.
- Wait. Here. This does it every time.
900
01:08:56,038 --> 01:08:58,108
Come on.
Come on.
901
01:08:58,438 --> 01:09:00,872
Hand me the bag.
Give me the bag.
902
01:09:01,638 --> 01:09:02,957
All right, everybody.
903
01:09:03,158 --> 01:09:06,788
On the floor. Face down.
On your stomachs.
904
01:09:13,799 --> 01:09:16,472
Please don't shoot me,
but I can't lie on my stomach.
905
01:09:16,679 --> 01:09:18,749
Do the best you can.
906
01:09:19,199 --> 01:09:21,918
And nobody move
for five minutes.
907
01:09:24,359 --> 01:09:27,635
- I'm really sorry about your ring, lady.
- It's all right.
908
01:09:27,839 --> 01:09:29,670
Don't worry about it.
909
01:09:31,759 --> 01:09:33,670
Thank you, Mr Brownell.
910
01:09:35,399 --> 01:09:37,196
Ms Samstat?
911
01:09:38,199 --> 01:09:42,670
- This robbery was not your fault.
- This robbery was my fault.
912
01:09:42,879 --> 01:09:44,790
I know.
913
01:09:51,639 --> 01:09:54,393
- I'm Detective O'Brien.
- Hello.
914
01:11:05,281 --> 01:11:07,476
I want you to come back.
915
01:11:10,041 --> 01:11:12,157
Is that a new blazer?
916
01:11:13,321 --> 01:11:15,391
You belong at home.
917
01:11:18,601 --> 01:11:20,432
I love you.
918
01:11:37,802 --> 01:11:42,273
I'm not coming home if you're
gonna see her any more.
919
01:11:42,482 --> 01:11:45,121
I'm not gonna see
her any more.
920
01:11:45,682 --> 01:11:47,115
Ever.
921
01:11:47,322 --> 01:11:48,960
Not even accidentally.
922
01:11:49,162 --> 01:11:53,872
I said I'm not gonna see her any more
and I'm not gonna see her any more.
923
01:11:54,122 --> 01:11:56,841
I know this is
difficult for you.
924
01:11:57,042 --> 01:11:59,875
But it's difficult for me, too.
925
01:12:05,442 --> 01:12:07,080
All right.
926
01:12:11,723 --> 01:12:13,793
I'll come home.
927
01:12:17,683 --> 01:12:18,957
Good.
928
01:12:21,483 --> 01:12:24,395
Now you can put
the ring back on.
929
01:12:26,603 --> 01:12:28,958
Rachel, for God's sake,
put the ring back on.
930
01:12:29,163 --> 01:12:31,836
- I gave it away.
- You what?
931
01:12:32,043 --> 01:12:33,999
I gave it away.
932
01:12:34,883 --> 01:12:36,714
You gave the ring away?
933
01:12:36,923 --> 01:12:39,517
Not of my own free will.
934
01:12:40,803 --> 01:12:44,432
- Someone took it
away from you. - Yes.
935
01:12:46,923 --> 01:12:49,756
Do you want me to
guess who it was?
936
01:12:53,123 --> 01:12:55,683
My group was robbed.
937
01:12:58,444 --> 01:13:01,038
By an outsider or someone
in the group?
938
01:13:01,244 --> 01:13:02,518
By an outsider.
939
01:13:02,724 --> 01:13:06,273
And it isn't funny.
He held a gun to my head.
940
01:13:06,484 --> 01:13:09,157
Maybe I can get
a column out of it.
941
01:13:09,364 --> 01:13:11,832
It happened to me.
It's mine.
942
01:13:12,044 --> 01:13:15,753
On top of which, it was really awful.
He twisted my arm.
943
01:13:15,964 --> 01:13:19,001
Show Daddy where, huh?
944
01:13:19,204 --> 01:13:21,160
Oh, shut up.
945
01:13:29,964 --> 01:13:33,559
Well, if we get going,
we could still catch the 7 o'clock.
946
01:14:57,286 --> 01:14:58,844
I did not take it
as a personal...
947
01:14:59,046 --> 01:15:00,320
No, I do think adultery...
948
01:15:00,526 --> 01:15:02,721
Are you saying adultery shouldn't
be a cause for divorce?
949
01:15:02,926 --> 01:15:06,714
I'm saying that, in most states,
it is not a cause any more for divorce.
950
01:15:07,766 --> 01:15:11,520
Are the good times
really over For good?
951
01:15:12,686 --> 01:15:15,154
How to tell if your husband's cheating.
What's the first clue?
952
01:15:15,366 --> 01:15:18,165
It may be a slip of paper
you found in his wallet.
953
01:15:19,127 --> 01:15:22,597
I used to really hate myself for being
suspicious of you and having no proof,
954
01:15:22,807 --> 01:15:24,479
but thank you.
955
01:15:24,687 --> 01:15:27,326
Thank you very much
for giving me proof.
956
01:15:29,447 --> 01:15:32,484
Alone in the still unfinished
house in Washington,
957
01:15:32,687 --> 01:15:35,076
Rachel has turned on
the television set.
958
01:15:35,287 --> 01:15:39,565
And as she switches channels,
everything she sees
959
01:15:39,767 --> 01:15:44,921
seems to be an echo
of her own dilemma.
960
01:15:47,647 --> 01:15:48,966
Are you behaving yourself?
961
01:15:51,127 --> 01:15:54,164
Yeah. Juanita, can you please...?
962
01:15:54,367 --> 01:15:56,801
I'm on the phone here.
963
01:15:57,327 --> 01:16:01,923
Yes, I baked bread and
I hung curtains and...
964
01:16:02,127 --> 01:16:05,757
- What do they look like?
- Fine. They look fine.
965
01:16:06,848 --> 01:16:09,681
If you're drunk and one leg is six
inches shorter than the other,
966
01:16:09,888 --> 01:16:11,799
they look even.
967
01:16:12,008 --> 01:16:13,760
What else?
968
01:16:15,688 --> 01:16:20,284
I made chicken stuffed with lemon
and Mark said, "This is delicious. "
969
01:16:25,128 --> 01:16:28,325
I made linguine with clam sauce
970
01:16:28,528 --> 01:16:31,167
and Mark said,
"It's the best I've ever eaten. "
971
01:16:39,048 --> 01:16:42,085
Oh, and I made pork chops
with mustard and cream
972
01:16:42,288 --> 01:16:47,078
and Mark said, "I never want
my pork chops cooked any other way. "
973
01:16:55,529 --> 01:16:57,759
I'm being very good.
974
01:16:58,129 --> 01:16:59,642
I'm proud of you.
975
01:16:59,849 --> 01:17:01,441
Thank you.
976
01:17:05,569 --> 01:17:08,845
- I hate this.
- I know, sweetie.
977
01:17:09,769 --> 01:17:12,329
- And I wish he were dead.
- I know.
978
01:17:12,529 --> 01:17:16,681
When Arthur was having his little affair,
every time he got on a plane
979
01:17:16,889 --> 01:17:19,767
I would imagine
the plane crash,
980
01:17:19,969 --> 01:17:21,846
the funeral,
981
01:17:22,049 --> 01:17:24,722
what I would wear
at the funeral,
982
01:17:24,929 --> 01:17:27,124
flirting at the funeral,
983
01:17:27,329 --> 01:17:29,889
how soon I could start dating
after the funeral.
984
01:17:30,609 --> 01:17:32,281
I know.
985
01:17:35,009 --> 01:17:40,721
We go into the warehouse, this huge
warehouse, as big as a football field,
986
01:17:40,930 --> 01:17:45,879
and hundreds of neat
brown packing cases
987
01:17:46,090 --> 01:17:50,447
and gigantic crates all
nailed perfectly together.
988
01:17:50,650 --> 01:17:53,767
And in the middle of all this
is this huge mess
989
01:17:53,970 --> 01:17:58,168
of exploded excelsior
and broken crockery.
990
01:17:58,370 --> 01:18:01,362
The only unbroken
plate that arrived.
991
01:18:01,570 --> 01:18:04,926
- We had a fight over who
bought it. - And we won.
992
01:18:05,130 --> 01:18:07,883
You promised you'd let us
borrow it every once in a while
993
01:18:08,090 --> 01:18:10,126
- and have you?
- Take it home with you tonight.
994
01:18:10,330 --> 01:18:12,002
I insist.
995
01:18:18,490 --> 01:18:20,958
That was really fun, wasn't it?
996
01:18:42,131 --> 01:18:43,928
- Thank you.
- Thank you to you.
997
01:18:44,131 --> 01:18:45,450
- Good night.
- Good night.
998
01:18:45,651 --> 01:18:47,767
- We see you Monday.
- Have a nice weekend.
999
01:18:47,971 --> 01:18:49,643
You too.
1000
01:18:55,571 --> 01:18:57,687
Can I get you anything?
1001
01:18:58,451 --> 01:18:59,725
No.
1002
01:19:03,731 --> 01:19:06,723
"Yeah, that really
was fun, Rachel.
1003
01:19:07,651 --> 01:19:10,404
"It was like old times. It reminded me
of how much fun we used to have.
1004
01:19:10,612 --> 01:19:13,410
"How much fun we could still have.
Honey, I love you so much.
1005
01:19:13,612 --> 01:19:15,364
"I don't know what
got into me.
1006
01:19:15,572 --> 01:19:17,608
"I know how hard this
must be for you.
1007
01:19:17,812 --> 01:19:20,645
"I know how awful and cold
and distant and preoccupied
1008
01:19:20,852 --> 01:19:23,412
"and self-involved I must seem,
but please forgive me.
1009
01:19:23,612 --> 01:19:27,605
"Can you ever forgive me?"
For instance! For fucking instance!
1010
01:19:28,252 --> 01:19:29,605
Listen to me.
1011
01:19:29,812 --> 01:19:31,530
Listen to me.
1012
01:19:32,212 --> 01:19:34,567
You have to give this time.
1013
01:19:34,772 --> 01:19:36,763
You have to have patience.
1014
01:19:36,972 --> 01:19:39,247
You can't take its temperature
every five minutes
1015
01:19:39,452 --> 01:19:41,966
to see if the fever's
gone down.
1016
01:19:42,572 --> 01:19:45,132
It's the only way
we can do it.
1017
01:19:45,332 --> 01:19:49,211
It's the only way we
will ever get through it.
1018
01:19:50,612 --> 01:19:52,170
Hey.
1019
01:19:52,932 --> 01:19:55,492
Petunia, hey, come on.
1020
01:19:57,253 --> 01:19:59,005
Come on.
1021
01:20:11,093 --> 01:20:12,924
- Hi.
- Hello.
1022
01:20:13,133 --> 01:20:14,407
How are you?
1023
01:20:14,613 --> 01:20:16,843
Good. Can I have a pound
of your ground beef?
1024
01:20:17,053 --> 01:20:19,442
Rachel? Rachel,
I was just gonna call you.
1025
01:20:19,653 --> 01:20:23,089
And can you put in some veal
and some pork with it?
1026
01:20:24,093 --> 01:20:28,006
I found out who Thelma Rice
is having the affair with.
1027
01:20:28,213 --> 01:20:32,092
And can I have a pound of
your sausage too, please?
1028
01:20:32,293 --> 01:20:35,683
- Who?
- You're not going to like it.
1029
01:20:35,893 --> 01:20:38,088
- Who is it?
- Arthur.
1030
01:20:38,613 --> 01:20:39,932
Arthur Siegel?
1031
01:20:40,133 --> 01:20:42,203
They were seen having drinks
at the Washington Hilton.
1032
01:20:42,413 --> 01:20:44,132
Nobody has drinks
at the Washington Hilton
1033
01:20:44,334 --> 01:20:46,768
unless something
secret's going on.
1034
01:20:47,454 --> 01:20:49,922
Arthur is not having an affair
with Thelma Rice.
1035
01:20:50,134 --> 01:20:53,410
- How do you know this?
- I just know.
1036
01:20:58,454 --> 01:21:00,763
- Tell me. - OK. Promise
you won't tell anyone.
1037
01:21:00,974 --> 01:21:02,771
I promise.
1038
01:21:03,814 --> 01:21:08,046
I saw Thelma at the gynaecologist's.
She has a horrible infection.
1039
01:21:08,254 --> 01:21:10,245
You don't want
to know about it.
1040
01:21:10,454 --> 01:21:12,763
What? Oh, God!
1041
01:21:12,974 --> 01:21:15,966
She made me promise
not to tell anybody.
1042
01:21:16,214 --> 01:21:20,253
She almost didn't have to, because
it was so disgusting, I almost couldn't.
1043
01:21:21,974 --> 01:21:25,728
I'm telling you because I want you to
know it's not true about her and Arthur.
1044
01:21:25,934 --> 01:21:28,812
Well, then why was she
having a drink with him?
1045
01:21:29,014 --> 01:21:31,927
She probably wanted
some legal advice.
1046
01:21:32,975 --> 01:21:36,445
You know, because she got
the infection in a restaurant.
1047
01:21:36,655 --> 01:21:40,250
- A Vietnamese restaurant.
- Not the one on K Street?
1048
01:21:40,455 --> 01:21:43,765
Somewhere in Virginia,
and she wants to sue them.
1049
01:21:45,655 --> 01:21:48,886
Did she get it from the toilet seat
or from something she ate?
1050
01:21:49,095 --> 01:21:50,972
From the toilet seat, I guess.
1051
01:21:51,175 --> 01:21:52,733
Although I'm not sure.
1052
01:21:52,935 --> 01:21:56,371
- Maybe from the spring rolls.
- Oh, God.
1053
01:21:57,015 --> 01:21:58,414
Poor Thelma.
1054
01:21:58,615 --> 01:22:02,130
- I feel so sorry for her.
- Don't feel too sorry for her.
1055
01:22:02,335 --> 01:22:03,893
It's curable.
1056
01:22:04,095 --> 01:22:05,813
Eventually.
1057
01:22:08,175 --> 01:22:10,405
Yeah, I think I should have
a party for her.
1058
01:22:10,615 --> 01:22:12,014
- What?
- For Thelma.
1059
01:22:12,215 --> 01:22:15,048
And the three of us should have
lunch Wednesday to plan it.
1060
01:22:15,255 --> 01:22:18,532
Wednesday I have to be in
New York at the magazine.
1061
01:22:18,736 --> 01:22:20,488
OK. Thelma and I
1062
01:22:20,696 --> 01:22:22,732
will have lunch Wednesday.
We'll plan the party.
1063
01:22:22,936 --> 01:22:25,496
It'll take Thelma's mind
off her infection.
1064
01:22:25,696 --> 01:22:27,493
You could start thinking
about the menu.
1065
01:22:27,696 --> 01:22:28,970
Take your mind off
your pregnancy.
1066
01:22:29,176 --> 01:22:31,929
- My mind isn't on my pregnancy.
- Start thinking about the menu.
1067
01:22:32,136 --> 01:22:34,604
- I want my lollipop!
- I'll get it.
1068
01:22:36,456 --> 01:22:38,333
Thanks very much.
Have a nice day.
1069
01:22:38,536 --> 01:22:40,333
Oh, you know I will.
1070
01:22:40,536 --> 01:22:42,254
That's it, then.
1071
01:22:42,456 --> 01:22:45,254
- We can have this when?
- Monday.
1072
01:22:45,616 --> 01:22:48,494
I don't see how you can
feel that way about raisins.
1073
01:22:48,696 --> 01:22:52,655
- Rice pudding is a very personal thing.
- Well, let's go with the illustrations.
1074
01:22:57,056 --> 01:22:59,331
How will you be able to handle this
from Washington?
1075
01:22:59,536 --> 01:23:03,689
I don't have to be here every day
to run a rice pudding competition.
1076
01:23:06,297 --> 01:23:09,812
- I'm fine. Really.
- You look terrible.
1077
01:23:10,017 --> 01:23:12,690
Well, I always look terrible
when I'm this pregnant.
1078
01:23:12,897 --> 01:23:14,569
No, you don't.
1079
01:23:20,617 --> 01:23:21,936
Can I touch it?
1080
01:23:25,337 --> 01:23:26,895
Yes.
1081
01:23:34,337 --> 01:23:36,976
Feels like a basketball,
doesn't it?
1082
01:23:38,657 --> 01:23:40,773
- Did you feel that?
- God!
1083
01:23:40,977 --> 01:23:43,537
Jesus. What does that...?
What's that feel like?
1084
01:23:43,737 --> 01:23:48,492
It's sort of like I'm a drum and
I'm being played from the inside.
1085
01:23:48,697 --> 01:23:50,654
It doesn't hurt
or anything.
1086
01:23:57,978 --> 01:23:59,730
Fare, please.
1087
01:24:11,138 --> 01:24:12,810
Thank you.
1088
01:24:34,458 --> 01:24:37,610
Dear Ms Samstat,
I am sending this to Washington,
1089
01:24:37,819 --> 01:24:41,050
as I understand from your therapist
that you are living there again.
1090
01:24:41,259 --> 01:24:43,454
We caught the perpetrator
and he confessed.
1091
01:24:43,659 --> 01:24:46,412
So it will not be necessary
for you to appear in court.
1092
01:24:46,619 --> 01:24:49,179
Sincerely yours,
Andrew O'Brien.
1093
01:24:50,939 --> 01:24:52,657
The diamond's loose.
1094
01:24:56,419 --> 01:24:58,649
Thelma came over
here yesterday.
1095
01:24:58,859 --> 01:25:01,009
She's very angry at
you and so am I.
1096
01:25:01,219 --> 01:25:04,973
She had lunch with Betty, and Betty
told her that you said she had herpes.
1097
01:25:06,939 --> 01:25:09,453
I never said herpes.
1098
01:25:11,419 --> 01:25:15,697
Come here, you little mousey-pie.
Yes.
1099
01:25:19,059 --> 01:25:21,368
You must've said
something to her.
1100
01:25:22,219 --> 01:25:24,654
I said she had an infection.
1101
01:25:24,860 --> 01:25:26,976
Mommy brought you a lolly.
1102
01:25:27,180 --> 01:25:28,977
An orange lollipop.
1103
01:25:29,380 --> 01:25:31,814
I'm sorry. Really, I am.
1104
01:25:32,020 --> 01:25:33,976
Well, Thelma's furious at you.
1105
01:25:34,660 --> 01:25:38,494
Thelma's furious at me?
That's really rich. Listen, you bastard.
1106
01:25:38,700 --> 01:25:40,816
You tell Thelma she comes
here one more time,
1107
01:25:41,020 --> 01:25:43,614
I'll tell Betty she has the clap!
1108
01:25:44,420 --> 01:25:47,298
- Bullshit. - I'll get it into
a gossip column too.
1109
01:25:47,500 --> 01:25:51,015
"What hopelessly tall Washington
hostess has a social disease?
1110
01:25:51,220 --> 01:25:53,654
"And we don't mean
her usual climbing!"
1111
01:25:58,540 --> 01:26:02,419
Mrs Forman,
Annie's lunch is ready.
1112
01:26:02,620 --> 01:26:04,417
- Oh, Juanita.
- I want bottle now.
1113
01:26:04,620 --> 01:26:06,417
- Milk bottle now?
- Yeah.
1114
01:26:06,620 --> 01:26:08,133
- Wanna play spider?
- Yeah.
1115
01:26:08,340 --> 01:26:13,779
The itsy-bitsy spider
Went up the waterspout
1116
01:26:13,981 --> 01:26:15,460
Down the rain
1117
01:26:15,661 --> 01:26:18,892
And washed
the spider out
1118
01:26:19,101 --> 01:26:22,252
Up came the sun
1119
01:26:22,461 --> 01:26:24,975
- And dried up all the rain
- What's that?
1120
01:26:25,181 --> 01:26:27,251
Mommy's glasses.
1121
01:26:27,861 --> 01:26:30,819
Thank you, sweet pea.
1122
01:26:32,061 --> 01:26:34,052
Let's go eat lunch.
1123
01:26:39,621 --> 01:26:42,181
The itsy-bitsy spider
1124
01:26:42,381 --> 01:26:44,099
Want some corn?
1125
01:26:44,861 --> 01:26:46,499
My corn.
1126
01:26:46,701 --> 01:26:49,090
Here you go.
Come here.
1127
01:26:49,421 --> 01:26:51,537
Let me get you in.
1128
01:26:52,981 --> 01:26:54,255
Hot?
1129
01:26:54,461 --> 01:26:56,293
No, it's not hot.
1130
01:26:59,422 --> 01:27:03,620
Oh, Mrs Forman,
I feel so bad for you.
1131
01:27:07,942 --> 01:27:09,978
She come here yesterday.
1132
01:27:10,182 --> 01:27:13,811
- I know that lady. She's no good.
- I know.
1133
01:27:14,022 --> 01:27:18,618
I know. I worked for
her ten years ago.
1134
01:27:18,822 --> 01:27:20,221
What's wrong with her?
1135
01:27:20,902 --> 01:27:23,052
She's very messy.
1136
01:27:27,422 --> 01:27:30,892
Juanita, would you please ask Mark
to come down for a second?
1137
01:27:32,702 --> 01:27:35,660
- It's important.
- Yes, Mrs Forman.
1138
01:27:40,702 --> 01:27:42,420
Love it?
1139
01:27:43,863 --> 01:27:45,376
Yes?
1140
01:27:45,703 --> 01:27:47,614
- Kitty-cat?
- Yeah.
1141
01:27:47,823 --> 01:27:49,779
Kitty-cat.
1142
01:27:54,703 --> 01:27:56,295
What the hell is it now?
1143
01:27:58,023 --> 01:27:59,615
My water broke.
1144
01:28:06,063 --> 01:28:09,419
Dr Appel is waiting for us
on the second floor.
1145
01:28:14,063 --> 01:28:15,860
Hold still now.
1146
01:28:17,623 --> 01:28:19,773
Can you feel this, Rachel?
1147
01:28:20,063 --> 01:28:21,337
No.
1148
01:28:22,463 --> 01:28:24,260
I'm cutting now.
1149
01:28:29,064 --> 01:28:31,453
Tell me about when
Annie was born.
1150
01:28:36,384 --> 01:28:39,182
Start when the doctor says,
"There's something wrong. "
1151
01:28:42,464 --> 01:28:45,774
The doctor took me aside
in the labour room
1152
01:28:45,984 --> 01:28:48,293
and said there was
something wrong.
1153
01:28:49,744 --> 01:28:52,053
They were losing
the heartbeat.
1154
01:28:52,264 --> 01:28:55,336
Maybe the umbilical cord
was around her neck.
1155
01:28:56,824 --> 01:28:59,019
And then we went
over to you
1156
01:28:59,224 --> 01:29:02,899
and he told you that the
baby was in distress.
1157
01:29:03,104 --> 01:29:05,140
And you said,
1158
01:29:05,344 --> 01:29:08,097
"Is our baby going to die?"
1159
01:29:08,304 --> 01:29:12,502
And he said, "We're gonna do
an emergency Caesarean. "
1160
01:29:14,264 --> 01:29:17,416
And we took you into
the delivery room.
1161
01:29:20,545 --> 01:29:22,661
You were very brave.
1162
01:29:22,865 --> 01:29:25,379
I was terrified.
1163
01:29:28,865 --> 01:29:30,901
Then I went out in
the waiting room.
1164
01:29:32,865 --> 01:29:37,780
And there was a man sitting across
from me, eating a sausage pizza.
1165
01:29:40,265 --> 01:29:46,181
In a few minutes, the doctor came
and took me in the delivery room.
1166
01:29:46,385 --> 01:29:48,262
There was Annie.
1167
01:29:48,825 --> 01:29:51,976
Making funny noises.
1168
01:29:52,545 --> 01:29:54,854
Like a little, tiny dove.
1169
01:29:57,025 --> 01:29:59,585
And they put her in my arms.
1170
01:30:02,466 --> 01:30:05,026
And you woke up and said,
1171
01:30:05,226 --> 01:30:07,694
"Is that our baby?"
1172
01:30:11,786 --> 01:30:13,822
That was a great day.
1173
01:30:23,426 --> 01:30:25,382
Baby's fine.
1174
01:30:49,267 --> 01:30:50,620
Hi.
1175
01:30:50,827 --> 01:30:53,739
- Oh, more flowers.
- Yeah.
1176
01:30:54,947 --> 01:30:56,938
Wait'll you see the cards.
1177
01:30:57,707 --> 01:31:00,983
I made you my rice pudding with
an enormous number of raisins.
1178
01:31:01,187 --> 01:31:04,975
- Oh, I love rice pudding.
- I know.
1179
01:31:06,507 --> 01:31:09,863
Oh, hello.
1180
01:31:11,587 --> 01:31:13,305
Juanita.
1181
01:31:13,507 --> 01:31:15,099
Thanks for coming.
1182
01:31:15,307 --> 01:31:18,105
I brought some paella.
1183
01:31:18,307 --> 01:31:19,820
Look.
1184
01:31:20,027 --> 01:31:22,860
- More rice.
- Oh, Mrs Forman.
1185
01:31:23,067 --> 01:31:25,262
The baby's so beautiful!
1186
01:31:25,467 --> 01:31:28,027
Isn't she? I know.
She's...
1187
01:31:36,428 --> 01:31:38,703
Did you...?
Did you see the baby?
1188
01:31:38,908 --> 01:31:41,468
Oh, yes.
She's beautiful.
1189
01:31:41,668 --> 01:31:45,456
- She looks just like Rachel.
- Do you think so? I don't see it.
1190
01:31:46,788 --> 01:31:48,062
What's that?
1191
01:31:49,348 --> 01:31:52,499
Rice pudding.
She loves rice pudding.
1192
01:31:54,348 --> 01:31:55,906
I know.
1193
01:31:59,428 --> 01:32:01,703
- So, are you still being good?
- Yes.
1194
01:32:02,148 --> 01:32:03,422
Really.
1195
01:32:03,628 --> 01:32:06,461
I do not ask,
"How are you? How are we?"
1196
01:32:06,668 --> 01:32:09,136
- "Do you still love her?"
- "Do you still love me?"
1197
01:32:09,348 --> 01:32:11,578
- "Is it over?"
- "Is it ever going to be over?"
1198
01:32:11,788 --> 01:32:14,018
"What did you give her
for her birthday?"
1199
01:32:15,188 --> 01:32:16,940
Oh, was it Thelma's birthday?
1200
01:32:17,788 --> 01:32:19,221
Yeah.
1201
01:32:19,428 --> 01:32:21,464
Happy birthday.
1202
01:32:22,149 --> 01:32:24,663
- You going to Betty's?
- Yeah. What are you bringing?
1203
01:32:24,869 --> 01:32:27,622
- Coleslaw. How about you?
- Making Key lime pie.
1204
01:32:29,829 --> 01:32:31,342
OK.
1205
01:32:31,949 --> 01:32:33,621
Throw them in the back.
1206
01:32:34,069 --> 01:32:35,707
Go ahead.
1207
01:32:43,669 --> 01:32:45,625
I just have to tighten
the setting a little.
1208
01:32:46,069 --> 01:32:49,300
- It'll just take me a couple of minutes.
- That's great.
1209
01:32:52,829 --> 01:32:54,308
Here's your candy, kid.
1210
01:32:54,509 --> 01:32:57,467
- You always loved this ring.
- I know.
1211
01:32:58,069 --> 01:33:00,867
So, how did you
like the necklace?
1212
01:33:01,389 --> 01:33:03,141
The necklace?
1213
01:33:05,709 --> 01:33:08,668
- I'm thinking of another customer.
- No, you're not.
1214
01:33:08,870 --> 01:33:13,148
I thought Mark had bought a birthday
present when I was in the hospital.
1215
01:33:14,710 --> 01:33:16,223
He shouldn't have done that.
1216
01:33:16,430 --> 01:33:17,943
I shouldn't have
said anything.
1217
01:33:18,150 --> 01:33:21,825
Oh, no, it's OK, Leo. At least
I now know what to be prepared for.
1218
01:33:22,030 --> 01:33:24,339
Nothing worse than opening
a box with a necklace
1219
01:33:24,550 --> 01:33:26,188
when you're not in
the mood for one.
1220
01:33:26,390 --> 01:33:28,984
When have you ever not been
in the mood for a necklace?
1221
01:33:29,190 --> 01:33:32,262
I can think of circumstances
where I might not be.
1222
01:33:32,470 --> 01:33:33,744
Really.
1223
01:33:33,950 --> 01:33:35,542
All done.
1224
01:33:35,870 --> 01:33:38,065
- How much?
- No charge.
1225
01:33:40,430 --> 01:33:42,580
How much would you
give me for the ring?
1226
01:33:43,510 --> 01:33:45,421
You don't really
want to sell it?
1227
01:33:45,630 --> 01:33:48,861
I really want to sell it.
Do you really want to buy it?
1228
01:33:50,110 --> 01:33:52,544
I always told you I'd buy
this ring from you.
1229
01:33:52,750 --> 01:33:57,779
Well, I love the ring, Leo, but it just...
It doesn't go with my life now.
1230
01:33:57,991 --> 01:34:02,428
It wouldn't have been stolen in the first
place if I didn't wear it on the subway.
1231
01:34:02,631 --> 01:34:05,191
If you have a ring you can't wear
on the subway,
1232
01:34:05,391 --> 01:34:08,030
you pretty much have to
take cabs all the time.
1233
01:34:08,231 --> 01:34:12,782
And then, before you know it,
we're broker than we already are.
1234
01:34:12,991 --> 01:34:14,583
Mark. He's such a romantic.
1235
01:34:14,791 --> 01:34:18,420
He must have spent every penny
of his savings on that necklace.
1236
01:34:18,951 --> 01:34:20,304
For the down payment.
1237
01:34:22,311 --> 01:34:24,381
For the down payment.
1238
01:34:25,831 --> 01:34:28,948
- It's a beautiful necklace.
- How much for the ring?
1239
01:35:29,193 --> 01:35:32,071
I asked for a list of her friends
and she gave me 50 names.
1240
01:35:32,273 --> 01:35:34,741
I wasn't planning on something big,
but what could I do?
1241
01:35:34,953 --> 01:35:38,150
- You're having a party for Thelma?
- And Jonathan. Next Saturday.
1242
01:35:38,353 --> 01:35:40,344
- You're all invited.
- We're on the list?
1243
01:35:40,553 --> 01:35:43,021
Of course. Thelma knows
you're my best friends.
1244
01:35:43,233 --> 01:35:46,464
You know what's going on with her.
Medical problems, legal problems,
1245
01:35:46,673 --> 01:35:48,743
rumours their marriage
is falling apart.
1246
01:35:48,953 --> 01:35:52,548
You stand by people at a time like this.
I don't want them to be pariahs.
1247
01:35:52,753 --> 01:35:55,221
The minute anyone hears
your marriage is in trouble,
1248
01:35:55,433 --> 01:35:58,425
- you may as well have leprosy.
- Who doesn't want their green stuff?
1249
01:35:58,633 --> 01:36:00,351
- Oh, here.
- Slide it down.
1250
01:36:02,153 --> 01:36:05,350
Now, David and Harriet Kaiser.
1251
01:36:05,553 --> 01:36:08,545
- I don't even know them.
- You don't have to know them. Split.
1252
01:36:08,753 --> 01:36:10,106
No, I just saw
them together.
1253
01:36:10,313 --> 01:36:11,826
Why do people
always say that?
1254
01:36:12,033 --> 01:36:15,185
You tell them someone split and
they say, "We saw them together. "
1255
01:36:15,394 --> 01:36:18,909
You tell them someone just died
and they say, "We just saw him alive. "
1256
01:36:19,114 --> 01:36:22,868
- I hate Harriet Kaiser.
- She wasn't so bad.
1257
01:36:23,074 --> 01:36:25,030
- Never said anything.
- Have I met her?
1258
01:36:25,234 --> 01:36:28,226
- I did... I did think she was a dyke.
- Oh, Dmitri!
1259
01:36:28,434 --> 01:36:30,743
How could...?
Why didn't you tell me?
1260
01:36:30,954 --> 01:36:33,832
I told you. And you said,
"Don't be ridiculous. " So...
1261
01:36:34,034 --> 01:36:36,673
- Goddamn it!
- Why are you mad at Dmitri?
1262
01:36:36,874 --> 01:36:38,944
- Yeah.
- Because she is a dyke.
1263
01:36:39,834 --> 01:36:41,825
I caught you!
You see?
1264
01:36:42,034 --> 01:36:45,310
- She left him for his secretary.
- Holy shit.
1265
01:36:45,514 --> 01:36:48,790
He lost a wife and a secretary
at the same time!
1266
01:36:50,874 --> 01:36:54,549
Well, I can't get over it.
I can't stop thinking about it.
1267
01:36:54,754 --> 01:36:57,393
How could you be together that long...?
How long was it?
1268
01:36:57,594 --> 01:37:00,028
At least as long as
Rachel and Mark, right?
1269
01:37:00,234 --> 01:37:02,874
How could you be with someone
that long, live with them,
1270
01:37:03,075 --> 01:37:05,635
love them enough to want
to marry them, and not know?
1271
01:37:05,835 --> 01:37:08,907
- Oh, he must've known. I knew.
- Well, he says he didn't know.
1272
01:37:09,115 --> 01:37:10,468
- Come on.
- How could he not?
1273
01:37:10,675 --> 01:37:13,269
How could you be together
that long and not know that?
1274
01:37:13,475 --> 01:37:16,512
- Maybe it wasn't true when they met.
- Of course it was true.
1275
01:37:16,715 --> 01:37:19,707
Oh, you don't just start sleeping
with women, bang, like that.
1276
01:37:19,915 --> 01:37:24,227
Oh, sure you do. It's like getting
allergic to strawberries, right?
1277
01:37:24,435 --> 01:37:29,145
You eat strawberries all your life and
then one day, bang, and you get hives.
1278
01:37:30,155 --> 01:37:34,194
No, I do not believe people change
that much. And don't tell me they do.
1279
01:37:34,395 --> 01:37:36,750
Don't give me that New York
psychological bullshit
1280
01:37:36,955 --> 01:37:40,027
about how people are capable
of change. They are not.
1281
01:37:40,235 --> 01:37:41,953
Which brings me
back to my question.
1282
01:37:42,155 --> 01:37:44,032
How is it possible to
live with someone
1283
01:37:44,235 --> 01:37:46,795
and not know something
so fundamental?
1284
01:37:46,995 --> 01:37:49,032
It's possible.
1285
01:37:49,876 --> 01:37:53,789
It is possible to...
It is possible...
1286
01:37:54,676 --> 01:37:56,746
...well, to love
someone so much,
1287
01:37:56,956 --> 01:38:00,790
or to think that you want
to love them so much
1288
01:38:00,996 --> 01:38:03,464
that you just don't
even see anything.
1289
01:38:04,956 --> 01:38:06,628
You decide to love him.
1290
01:38:06,836 --> 01:38:09,475
And you decide to trust him
and you're in the marriage.
1291
01:38:09,676 --> 01:38:11,348
And you're in the...
1292
01:38:11,556 --> 01:38:14,275
You're in the day-to-dayness
of the marriage and...
1293
01:38:14,716 --> 01:38:18,948
You sort of notice that things
are not the way they were, but it's...
1294
01:38:20,196 --> 01:38:22,426
It's a...
1295
01:38:22,756 --> 01:38:24,474
A distant bell.
1296
01:38:24,676 --> 01:38:27,474
And then when things do turn
out to have been wrong,
1297
01:38:27,676 --> 01:38:31,385
it's not that you knew all along,
it's just that you were...
1298
01:38:32,236 --> 01:38:33,954
...somewhere else.
1299
01:38:35,557 --> 01:38:38,071
- You'd have to be living
in a dream. - Yes.
1300
01:38:38,277 --> 01:38:40,837
Yes.
So...
1301
01:38:41,357 --> 01:38:43,552
And then the dream dies.
1302
01:38:46,317 --> 01:38:50,151
And the dream breaks into
a million tiny, little pieces,
1303
01:38:50,357 --> 01:38:53,633
which gives you a choice. You can
stick with it, which is unbearable,
1304
01:38:53,837 --> 01:38:56,749
or you can just go off and
dream another dream.
1305
01:39:03,757 --> 01:39:06,112
Can I have the
car keys, please?
1306
01:39:11,717 --> 01:39:17,314
By the way, I won't be able to
come to the party for Thelma.
1307
01:39:29,478 --> 01:39:31,150
Oh, shit.
1308
01:39:59,718 --> 01:40:01,276
Go bye-bye.
1309
01:40:01,918 --> 01:40:03,192
Bye-bye.
1310
01:40:36,839 --> 01:40:42,835
Itsy-bitsy spider
Went up the waterspout
1311
01:40:43,039 --> 01:40:48,352
Down came the rain
And washed the spider out
1312
01:40:48,559 --> 01:40:51,869
And up came the sun
1313
01:40:52,079 --> 01:40:55,516
And dried up all the rain
1314
01:40:56,080 --> 01:41:00,517
And the itsy-bitsy spider
1315
01:41:00,720 --> 01:41:05,794
Went up the spout again
1316
01:41:07,800 --> 01:41:09,119
- Again?
- Yeah.
1317
01:41:10,720 --> 01:41:13,951
Itsy-bitsy spider
1318
01:41:14,160 --> 01:41:16,913
Went up the waterspout
1319
01:41:17,389 --> 01:41:19,270
Come the rain
1320
01:41:19,538 --> 01:41:24,796
Down came the rain
And washed the spider out
1321
01:41:27,242 --> 01:41:30,106
And up come the sun
1322
01:41:30,186 --> 01:41:33,320
And dried
up all the rain
1323
01:41:33,394 --> 01:41:36,986
And the itsy-bitsy spider
1324
01:41:36,990 --> 01:41:40,623
Climbed up the
spout again
1325
01:41:42,265 --> 01:41:45,150
The itsy-bitsy spider
1326
01:41:45,403 --> 01:41:48,474
Climbed up the
water spout
1327
01:41:50,794 --> 01:41:53,736
Down come the rain
1328
01:41:53,975 --> 01:41:57,024
And washed
the spider out
1329
01:41:59,302 --> 01:42:02,333
Out come the sun
1330
01:42:02,468 --> 01:42:03,762
And dried up...
1331
01:42:03,970 --> 01:42:09,250
Subtitle:
sync, fix: titler
1332
01:42:10,392 --> 01:42:13,665
I believe in love
1333
01:42:13,821 --> 01:42:16,880
Now who knows
where or when
1334
01:42:16,959 --> 01:42:20,565
But it's comin'
around again
1335
01:42:22,312 --> 01:42:25,430
The itsy-bitsy spider
1336
01:42:25,466 --> 01:42:28,623
Climbed up the
water spout
1337
01:42:30,822 --> 01:42:33,723
Down come the rain
1338
01:42:33,748 --> 01:42:37,043
And washed
the spider out
1339
01:42:39,381 --> 01:42:42,094
Out come the sun
1340
01:42:42,280 --> 01:42:45,374
And dried
up all the rain
1341
01:42:45,397 --> 01:42:49,092
And the itsy-bitsy spider
1342
01:42:49,185 --> 01:42:53,897
Climbed up the
spout again
1343
01:42:55,135 --> 01:42:58,886
I know nothin'
stays the same
1344
01:42:59,153 --> 01:43:02,730
But if you're willin'
to play the game
1345
01:43:02,989 --> 01:43:07,495
It's comin' around again
1346
01:43:08,007 --> 01:43:11,037
The itsy-bitsy spider
1347
01:43:11,287 --> 01:43:14,502
The itsy-bitsy spider
1348
01:43:14,749 --> 01:43:18,044
The itsy-bitsy spider
1349
01:43:18,205 --> 01:43:21,685
The itsy-bitsy spider
1350
01:43:28,526 --> 01:43:33,598
Comin' around
Comin' around again
1351
01:43:35,019 --> 01:43:38,028
The itsy-bitsy spider
1352
01:43:38,233 --> 01:43:43,444
- Climbed up the water spout
- Comin' around again
1353
01:43:43,701 --> 01:43:46,625
Down come the rain
1354
01:43:46,942 --> 01:43:51,950
- And washed the spider out
- Comin' around again
1355
01:43:52,193 --> 01:43:54,899
Out come the sun
1356
01:43:55,096 --> 01:43:58,045
And dried
up all the rain
1357
01:43:58,263 --> 01:44:01,706
And the itsy-bitsy spider
1358
01:44:01,902 --> 01:44:06,764
Climbed up the
spout again
103451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.