All language subtitles for Hannahs Law 2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,428 --> 00:00:28,668 Hannah? 2 00:00:32,099 --> 00:00:33,635 Gone again? 3 00:00:34,001 --> 00:00:36,413 I declare, that girl takes special pride 4 00:00:36,470 --> 00:00:39,246 in making herself scarce when there's chores to be done. 5 00:00:39,306 --> 00:00:40,979 I'll help you clear the table, Kate. 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,486 No, that's her job. 7 00:00:42,543 --> 00:00:44,955 How's she ever gonna learn responsibility? 8 00:00:45,379 --> 00:00:48,121 Caleb, round up your sister. 9 00:00:49,516 --> 00:00:52,759 Hanny! Hanny! 10 00:00:53,821 --> 00:00:55,027 He's never gonna find her. 11 00:00:55,689 --> 00:00:57,168 She sure enough knows how to hide. 12 00:00:57,224 --> 00:00:58,498 She gets that from your side, James. 13 00:01:00,027 --> 00:01:01,700 Where are you? 14 00:01:01,862 --> 00:01:03,432 Hanny! 15 00:01:03,664 --> 00:01:06,235 You're gonna get in big trouble. 16 00:01:06,834 --> 00:01:08,336 Where are you hiding? 17 00:01:15,175 --> 00:01:16,882 Riders coming in. 18 00:01:16,977 --> 00:01:19,890 Yeah. Get the kids in the house. 19 00:01:20,047 --> 00:01:22,960 Caleb! Hannah! Come back here right now. 20 00:01:23,017 --> 00:01:24,121 Get in there with them. 21 00:01:24,184 --> 00:01:26,255 - What about Hannah? - Get in there. 22 00:01:41,902 --> 00:01:43,108 Evening. 23 00:01:43,937 --> 00:01:45,610 You guys are in a powerful hurry. 24 00:01:47,841 --> 00:01:48,876 Nice place. 25 00:01:49,843 --> 00:01:50,981 Name's Beaumont. 26 00:01:52,012 --> 00:01:54,788 My name's Frank McMurphy. These are my men. 27 00:01:56,016 --> 00:01:59,623 Yeah, that's right, you heard of me. 28 00:02:02,856 --> 00:02:04,995 We need water, fresh horses. 29 00:02:10,931 --> 00:02:12,933 Well, we got plenty of water, 30 00:02:16,303 --> 00:02:17,577 but the horses ain't for sale. 31 00:02:19,973 --> 00:02:22,476 Well... Nobody said anything about buying, sodbuster. 32 00:02:25,012 --> 00:02:26,252 We take what we need. 33 00:02:37,291 --> 00:02:38,599 James. 34 00:02:43,163 --> 00:02:45,666 Turk, Pineda, round up them horses. 35 00:02:51,171 --> 00:02:53,879 Hacker, get that boy. 36 00:02:54,241 --> 00:02:55,811 - Come on. - Fellas, help him. 37 00:02:56,844 --> 00:02:58,118 Come here boy. 38 00:03:08,822 --> 00:03:10,267 Burn the house down. 39 00:03:12,493 --> 00:03:13,767 Let's go. 40 00:03:15,329 --> 00:03:17,605 Move your ass! We haven't got all day! 41 00:03:21,168 --> 00:03:22,977 Come on. 42 00:04:39,446 --> 00:04:40,720 Got you now. 43 00:04:47,187 --> 00:04:48,894 Come out. 44 00:04:49,456 --> 00:04:50,833 Where the hell are you? 45 00:04:58,699 --> 00:04:59,871 Let him go. 46 00:05:09,142 --> 00:05:11,554 I'm not a judge, or a jury 47 00:05:12,579 --> 00:05:15,526 My job is to bring you in, see justice done. 48 00:05:18,285 --> 00:05:19,787 Don't! 49 00:05:22,289 --> 00:05:23,791 I need you alive, Turk. 50 00:05:36,103 --> 00:05:38,481 What part of alive didn't you understand? 51 00:05:49,283 --> 00:05:50,887 Quit your whining. 52 00:06:21,682 --> 00:06:23,628 I didn't do nothing wrong. 53 00:06:51,445 --> 00:06:52,981 Morning ladies. 54 00:07:02,089 --> 00:07:03,932 Get your hands off me. 55 00:07:06,893 --> 00:07:09,305 The lady said stop bothering her. 56 00:07:10,864 --> 00:07:12,343 I warned you. 57 00:07:18,071 --> 00:07:19,379 You know... 58 00:07:19,539 --> 00:07:20,609 'Whoa there. 59 00:07:30,250 --> 00:07:31,251 Hey, Hannah. 60 00:07:31,585 --> 00:07:34,191 Wyatt Earp. Busy morning? 61 00:07:34,988 --> 00:07:38,094 The usual. What you got for me today? 62 00:07:49,236 --> 00:07:50,738 Turk Anderson. 63 00:07:51,438 --> 00:07:53,440 $200, same bounty dead or alive. 64 00:07:54,875 --> 00:07:56,877 Alive, as usual. 65 00:07:57,644 --> 00:07:59,089 Wouldn't expect anything else. 66 00:07:59,146 --> 00:08:00,284 Thanks. 67 00:08:00,781 --> 00:08:02,124 Come on over to my office. 68 00:08:05,452 --> 00:08:08,296 Come on, tough guy. Let's go. 69 00:08:08,455 --> 00:08:10,264 Come on, come on. 70 00:08:16,830 --> 00:08:18,138 Don't bother getting up. 71 00:08:18,198 --> 00:08:19,541 Wasn't going to. 72 00:08:22,703 --> 00:08:24,910 Beaumont, this your prisoner? 73 00:08:25,272 --> 00:08:26,876 - He's mine. - Mine's outside. 74 00:08:27,808 --> 00:08:29,481 Who's watching him, his maker? 75 00:08:29,543 --> 00:08:31,284 You know that's not how I work. 76 00:08:31,344 --> 00:08:34,587 I know. Hannah Beaumont always brings them in alive. 77 00:08:36,116 --> 00:08:38,096 You know one of these days, 78 00:08:38,151 --> 00:08:40,791 one of these range bums isn't gonna give you a choice. 79 00:08:41,154 --> 00:08:42,758 What are you gonna do then? 80 00:08:42,823 --> 00:08:44,166 Put him in the ground. 81 00:08:45,592 --> 00:08:47,503 When we gonna get some help around here, Larry? 82 00:08:47,561 --> 00:08:49,404 - We're doing fine. - You mean I am. 83 00:08:50,397 --> 00:08:52,377 -200. - Thanks Wyatt. 84 00:08:54,267 --> 00:08:55,302 Marshal. 85 00:09:07,714 --> 00:09:09,318 Hannah, wait up. 86 00:09:09,583 --> 00:09:10,994 Something wrong? 87 00:09:11,618 --> 00:09:14,098 Yeah. No, I mean no. 88 00:09:16,790 --> 00:09:19,066 Old Deger broke out my pay for the month, 89 00:09:19,926 --> 00:09:22,338 and that's just about enough for one steak dinner at Del Monaco's. 90 00:09:23,864 --> 00:09:25,605 I'd be honored if you shared it with me. 91 00:09:27,667 --> 00:09:30,204 Tempting, but I've been on the trail for two weeks. 92 00:09:30,270 --> 00:09:32,147 - I'm exhausted. - Right. 93 00:09:34,307 --> 00:09:36,253 Hey, another night, all right? 94 00:09:36,309 --> 00:09:37,310 Yeah. 95 00:09:38,078 --> 00:09:39,921 Yeah, you just let me know when. 96 00:09:41,481 --> 00:09:44,394 Right, I better get back before Old Deger hits one of the prisoners. 97 00:10:19,586 --> 00:10:23,227 Morning. I'm Hannah. Who are you? 98 00:10:30,063 --> 00:10:31,269 I know. 99 00:10:32,899 --> 00:10:35,072 Don't seem like it, but it will pass. 100 00:10:36,970 --> 00:10:38,381 Miss Beaumont? 101 00:10:39,573 --> 00:10:41,109 Morning Mattie. 102 00:10:41,308 --> 00:10:42,685 Miss Beaumont. 103 00:10:43,510 --> 00:10:46,957 You've met Elizabeth. She just joined us today. 104 00:10:47,581 --> 00:10:49,686 Go play with the other girls, dear. 105 00:10:50,984 --> 00:10:54,363 Elizabeth Johnson, she lost her whole family in an Indian raid. 106 00:10:54,821 --> 00:10:57,233 Army scouts found her two days later. 107 00:10:58,091 --> 00:10:59,399 She'll get over it. 108 00:11:00,393 --> 00:11:01,394 Here. 109 00:11:03,663 --> 00:11:04,971 You keep us going. 110 00:11:05,031 --> 00:11:06,772 Just keep up the good work, Mattie. 111 00:11:07,200 --> 00:11:08,702 And keep my name out of it. 112 00:11:09,169 --> 00:11:12,013 Of course. God must have truly sent you to us. 113 00:11:13,807 --> 00:11:15,844 God had nothing to do with it. 114 00:11:18,879 --> 00:11:20,586 See ya, Elizabeth. 115 00:11:47,307 --> 00:11:49,412 - Hey, Hannah. - Hey, Mary. 116 00:11:51,311 --> 00:11:54,417 Got about 100 miles of trail dust in my craw. 117 00:11:55,682 --> 00:11:57,025 One drink? 118 00:11:57,083 --> 00:11:58,858 - I'll watch ya. - Come on in. 119 00:12:04,958 --> 00:12:06,301 Set me up, Andy. 120 00:12:08,528 --> 00:12:09,973 What's in the box? 121 00:12:10,063 --> 00:12:11,064 Present. 122 00:12:11,498 --> 00:12:12,806 Who gave it to you? 123 00:12:12,866 --> 00:12:15,073 No, giving it. 124 00:12:15,702 --> 00:12:17,113 To you. 125 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 I don't... 126 00:12:19,105 --> 00:12:20,413 I didn't ask for anything. 127 00:12:20,473 --> 00:12:22,885 I know. Open it. 128 00:12:39,259 --> 00:12:42,900 It's the same one we saw in that Marshall Field catalog from Chicago. 129 00:12:47,734 --> 00:12:49,372 Thank you, 130 00:12:49,436 --> 00:12:53,578 but I don't have any call for an outfit like this. 131 00:12:53,640 --> 00:12:56,177 Well, you might. 132 00:12:57,811 --> 00:13:00,121 Someone asks you out to dinner. 133 00:13:05,185 --> 00:13:06,994 He already asked you. 134 00:13:07,053 --> 00:13:11,468 Damn, that boy is impatient. I told him to wait till I got back in town. 135 00:13:11,524 --> 00:13:12,798 You knew? 136 00:13:13,460 --> 00:13:16,066 - He asked me for some advice. - And what did you tell him? 137 00:13:16,896 --> 00:13:21,709 I told him, nobody in this town knows Hannah Beaumont better than me. 138 00:13:22,302 --> 00:13:24,179 And I know it all. 139 00:13:26,139 --> 00:13:27,880 When y'all going out? 140 00:13:30,977 --> 00:13:32,320 I said no. 141 00:13:33,179 --> 00:13:34,317 What? 142 00:13:36,716 --> 00:13:38,059 You crazy. 143 00:13:38,852 --> 00:13:41,332 That Wyatt Earp is a fine man, 144 00:13:41,388 --> 00:13:44,460 the finest thing to come through this hell hole in I don't know how long. 145 00:13:44,524 --> 00:13:45,730 I know. 146 00:13:46,226 --> 00:13:48,365 - Then what? - You're right, he's a great guy, 147 00:13:49,763 --> 00:13:51,936 good looking, honest, 148 00:13:53,266 --> 00:13:55,906 he loves the law. l just don't have 149 00:13:58,772 --> 00:13:59,842 room. 150 00:14:01,307 --> 00:14:04,186 No, it ain't healthy, 151 00:14:05,145 --> 00:14:07,455 you spending every night alone like that. 152 00:14:07,514 --> 00:14:09,391 You don't have anyone. 153 00:14:09,849 --> 00:14:11,726 I don't worry about that. 154 00:14:11,851 --> 00:14:13,057 Your religious schooling? 155 00:14:13,119 --> 00:14:15,929 No, convent is a distant memory. 156 00:14:17,624 --> 00:14:19,865 Besides, I do have someone special in my life. 157 00:14:20,427 --> 00:14:21,963 What's his name? 158 00:14:22,028 --> 00:14:23,268 Greener. 159 00:14:25,398 --> 00:14:29,005 My double barrel Greener lover is always by my side. 160 00:14:31,671 --> 00:14:33,238 Ya damn cheat! 161 00:14:35,542 --> 00:14:41,015 I'm sorry, where I come from winning is not always an indication of cheating. 162 00:14:42,282 --> 00:14:43,556 What are you calling me? 163 00:14:43,616 --> 00:14:45,289 Well, nothing yet. 164 00:14:46,719 --> 00:14:49,427 Trying to formulate, that is, 165 00:14:49,689 --> 00:14:53,330 put together, a sentence with words you might understand. 166 00:14:55,195 --> 00:14:56,936 Smart-ass lunger. 167 00:15:00,333 --> 00:15:02,711 Your hardware don't impress me. 168 00:15:03,570 --> 00:15:05,208 - Oh my. - Yeah. 169 00:15:07,006 --> 00:15:09,008 Well then fill your hand. 170 00:15:22,555 --> 00:15:25,695 Now, Walter, this is ridiculous. 171 00:15:26,025 --> 00:15:30,235 I have no interest in winning a game that's had a shadow cast upon it. 172 00:15:30,597 --> 00:15:34,670 You don't trust me, most assuredly, I don't trust you. 173 00:15:34,934 --> 00:15:36,845 What are we gonna do about it? 174 00:15:37,537 --> 00:15:38,709 We'll cut for it. 175 00:15:39,506 --> 00:15:40,883 Cut? 176 00:15:41,207 --> 00:15:42,948 High card takes the pot. 177 00:15:43,009 --> 00:15:47,515 Just the three of us, yourself, myself, and lady luck. 178 00:15:48,481 --> 00:15:51,587 No chance of cheating by either party. 179 00:15:54,687 --> 00:15:56,360 No funny business. 180 00:16:27,854 --> 00:16:29,026 What you got? 181 00:16:38,831 --> 00:16:40,640 It's your lucky day, Walter, 182 00:16:42,302 --> 00:16:43,940 it's all yours. 183 00:16:50,443 --> 00:16:52,650 Wonderful playing with you. 184 00:17:01,254 --> 00:17:02,995 Ain't that a daisy? 185 00:17:06,993 --> 00:17:08,370 You don't worry. 186 00:17:08,428 --> 00:17:11,272 You don't worry about Doc, Hannah, he don't need your help. 187 00:17:11,598 --> 00:17:13,202 What about Wyatt? 188 00:17:13,466 --> 00:17:15,241 He's a good man. 189 00:17:16,603 --> 00:17:18,708 Besides, you need to go out with him. 190 00:17:19,239 --> 00:17:20,547 And why's that? 191 00:17:20,607 --> 00:17:22,086 Because I bought that dress. 192 00:17:22,141 --> 00:17:23,552 I'll pay you back. 193 00:17:24,077 --> 00:17:25,988 You know how you can pay me back? 194 00:17:27,180 --> 00:17:29,217 By going out to dinner with him. 195 00:17:34,621 --> 00:17:37,761 Okay. If it's that important to you. 196 00:17:37,824 --> 00:17:39,462 It is. 197 00:17:39,859 --> 00:17:41,236 Thank you. 198 00:17:44,731 --> 00:17:46,677 You have a good night, Hannah. 199 00:17:54,641 --> 00:17:56,678 - Miss Beaumont. - Doc. 200 00:17:57,744 --> 00:18:00,088 You're gonna get yourself killed one of these days. 201 00:18:00,380 --> 00:18:01,757 When? 202 00:18:13,626 --> 00:18:14,730 When? 203 00:18:50,763 --> 00:18:52,106 Six to go. 204 00:19:04,477 --> 00:19:07,390 Some fellas just don't know what's good for them. 205 00:19:07,447 --> 00:19:09,154 What are you staring at? 206 00:19:09,515 --> 00:19:11,426 Quit your lollygagging! 207 00:19:12,285 --> 00:19:16,427 Bring me those irons so I can change these brands! 208 00:19:16,489 --> 00:19:17,968 Get 'em in, get 'em in. 209 00:19:18,024 --> 00:19:19,697 Should have been out of here an hour ago. 210 00:19:19,792 --> 00:19:22,398 Here comes Hacker. 211 00:19:22,462 --> 00:19:24,100 Must be feeding time. 212 00:19:25,398 --> 00:19:27,469 Fresh. He's been shot. 213 00:19:28,267 --> 00:19:30,247 Yeah, I just shot him. 214 00:19:31,170 --> 00:19:33,446 No, not him, Turk. 215 00:19:33,940 --> 00:19:35,112 Where? 216 00:19:36,376 --> 00:19:37,980 In the arm, I think. 217 00:19:39,679 --> 00:19:43,923 I meant, where did this take place? 218 00:19:44,951 --> 00:19:46,487 - Dodge. - Is he dead? 219 00:19:47,387 --> 00:19:49,060 - Jail. - Too bad. 220 00:19:49,122 --> 00:19:50,726 Who did it? 221 00:19:50,790 --> 00:19:53,066 Some bounty hunter, but that's not the point. 222 00:19:56,796 --> 00:19:58,469 What is the point? 223 00:20:00,333 --> 00:20:04,076 It's the same bounty hunter who got Ike Jefferson two months ago in Hays, 224 00:20:04,137 --> 00:20:07,141 and Chino before that in Blackwell, Oklahoma. 225 00:20:07,974 --> 00:20:10,011 I'd like to meet this man. 226 00:20:10,676 --> 00:20:12,587 It ain't no man. 227 00:20:21,788 --> 00:20:23,597 - Hey, Wyatt. - Good morning, Hannah. 228 00:20:24,757 --> 00:20:26,168 How's my prisoner doing? 229 00:20:26,225 --> 00:20:27,829 Hasn't stopped complaining. 230 00:20:29,862 --> 00:20:31,034 Are those new? 231 00:20:31,097 --> 00:20:33,134 Yeah, I was just about to bring you your copies. 232 00:20:33,199 --> 00:20:35,702 Three new handbills came in on the train, no one special. 233 00:20:39,939 --> 00:20:43,045 Listen, if I was too forward the other night... 234 00:20:43,609 --> 00:20:47,113 No, you were a complete gentleman I was just tired. 235 00:20:50,450 --> 00:20:52,020 Is that offer still good? 236 00:20:52,652 --> 00:20:53,858 Tomorrow night okay? 237 00:20:54,353 --> 00:20:55,923 Come for you at 7:00. 238 00:20:56,456 --> 00:20:57,628 Great. 239 00:21:02,161 --> 00:21:04,368 That first one is Billy Lane. 240 00:21:06,499 --> 00:21:08,775 Henry Underwood was riding with Sam Bass' gang 241 00:21:08,835 --> 00:21:11,076 until the rangers chased him all the way across north Texas. 242 00:21:14,574 --> 00:21:17,384 What is it? lsom Dart? 243 00:21:18,144 --> 00:21:20,146 Wanted for murder in Wyoming, yeah. 244 00:21:20,513 --> 00:21:23,323 Got a wire on him, he's supposed to be in this territory. 245 00:21:23,649 --> 00:21:25,094 Do you know him? 246 00:21:25,151 --> 00:21:27,427 No, just another wanted man. 247 00:21:27,553 --> 00:21:30,193 Not for long if you're after him I'll see you tomorrow at 7:00. 248 00:21:31,891 --> 00:21:33,131 7:00. 249 00:21:50,076 --> 00:21:54,047 I love this town, Lauren. Even At night. 250 00:21:55,014 --> 00:21:56,652 Especially at night. 251 00:21:58,551 --> 00:22:03,432 Working man goes to sleep, this town still thrives, I love that. 252 00:22:03,489 --> 00:22:05,264 Where are my cattle? 253 00:22:06,559 --> 00:22:08,971 Half the contracted amount are in the stockyards now. 254 00:22:09,595 --> 00:22:11,734 McMurphy's wire said a week for the balance. 255 00:22:12,532 --> 00:22:14,068 Well you wire him back, 256 00:22:14,133 --> 00:22:16,636 and you tell him the rest of my cattle ain't in my yard, 257 00:22:16,702 --> 00:22:18,909 it'll be McMurphy going to market. 258 00:22:19,539 --> 00:22:20,779 Yes, sir. 259 00:22:37,657 --> 00:22:38,795 Stitch. 260 00:22:39,425 --> 00:22:40,631 Frank. 261 00:22:40,693 --> 00:22:42,934 What's so all powerful important? 262 00:22:44,463 --> 00:22:45,771 Still hunting bounty? 263 00:22:46,332 --> 00:22:47,333 Yeah. 264 00:22:48,367 --> 00:22:51,007 It's a good way to stay in touch with old friends. 265 00:22:51,837 --> 00:22:54,681 Hear you're a legitimate business man now. 266 00:22:55,274 --> 00:22:56,651 Cattle, huh? 267 00:22:57,276 --> 00:22:59,449 Yeah. West needs beef. 268 00:22:59,812 --> 00:23:00,984 Anyone's beef? 269 00:23:01,447 --> 00:23:04,018 Nobody cares once it's on their plate. 270 00:23:06,719 --> 00:23:08,721 So why'd you send for me? 271 00:23:11,624 --> 00:23:13,228 Bounty hunter's name. 272 00:23:15,127 --> 00:23:18,040 Beaumont, Hannah Beaumont. 273 00:23:18,464 --> 00:23:19,875 I heard of her. 274 00:23:19,999 --> 00:23:21,410 Well, she's heard of us. 275 00:23:21,901 --> 00:23:24,108 She put away three of the old gang in the last six months. 276 00:23:24,503 --> 00:23:25,573 Damn. 277 00:23:26,706 --> 00:23:28,151 What have you heard about her? 278 00:23:28,374 --> 00:23:32,117 Works out of Dodge City, Kansas. Works alone. 279 00:23:32,745 --> 00:23:33,746 That's all? 280 00:23:33,813 --> 00:23:39,491 No, she was raised by an old black bounty hunter, name of lsom Dart. 281 00:23:43,289 --> 00:23:44,563 Good news is, 282 00:23:45,825 --> 00:23:48,669 he's run afoul of the law, and he's got a bounty on his own head. 283 00:23:49,962 --> 00:23:52,238 'Well, how the hell is that good news for me? 284 00:23:54,800 --> 00:23:57,178 Well, what do you do when cockroaches get in the woodwork? 285 00:23:57,236 --> 00:23:58,772 Smoke them out. 286 00:23:59,639 --> 00:24:00,777 Dart's in trouble, 287 00:24:00,840 --> 00:24:03,844 he'll most likely be headed for the Beaumont woman. 288 00:24:03,909 --> 00:24:07,652 If I ride into Dodge looking to collect the bounty on her old friend, 289 00:24:08,547 --> 00:24:10,424 that'll smoke her out. 290 00:24:13,052 --> 00:24:15,532 Well, we'll just see how good she is. 291 00:24:33,539 --> 00:24:34,677 Don't laugh. 292 00:24:42,114 --> 00:24:43,593 Damn, you look good. 293 00:24:44,150 --> 00:24:48,121 Don't get used to it. This is extremely uncomfortable. 294 00:24:55,761 --> 00:24:58,708 - You all right? - My shoulders are cold. 295 00:24:58,764 --> 00:25:00,835 - You want my coat? - No, I'll be fine. 296 00:25:00,900 --> 00:25:02,208 What were you saying? 297 00:25:03,703 --> 00:25:05,705 Just Marshal Deger ain't gonna live forever. 298 00:25:05,871 --> 00:25:07,248 Not the way he eats. 299 00:25:07,506 --> 00:25:08,746 Yeah. 300 00:25:09,275 --> 00:25:13,746 Someday, and maybe someday soon, I'm gonna be the marshal of this town. 301 00:25:14,013 --> 00:25:16,584 Now it pays $80 a month being head marshal. 302 00:25:16,649 --> 00:25:20,825 All right, I know that doesn't sound like a lot, but I got it all figured out, so. 303 00:25:30,296 --> 00:25:33,539 So I'm gonna save up enough money, get me a private train, 304 00:25:34,200 --> 00:25:36,646 yeah, yeah, I'll ride it right across the country, 305 00:25:36,702 --> 00:25:39,615 stopping in all the big cities, every big city with a circus, 306 00:25:39,672 --> 00:25:41,618 and I'll buy up every elephant they have, 307 00:25:41,674 --> 00:25:44,314 and I'll put them on special made elephant freight cars, 308 00:25:44,376 --> 00:25:46,378 and fill the coal tender right up with peanuts. 309 00:25:48,214 --> 00:25:49,989 What do you think about that, Hannah? 310 00:25:50,349 --> 00:25:51,760 That's nice. 311 00:25:53,352 --> 00:25:54,558 Wait, what? 312 00:25:54,887 --> 00:25:56,195 You weren't listening to me. 313 00:25:56,856 --> 00:26:00,770 I'm sorry, I'm just thinking about some things. 314 00:26:00,826 --> 00:26:01,998 I can tell. 315 00:26:04,196 --> 00:26:05,903 Maybe it would help if you talked about it. 316 00:26:07,900 --> 00:26:10,039 Talking won't solve this kind of problem. 317 00:26:12,071 --> 00:26:16,383 Hannah, you gotta know there's a lot of questions I'd like to ask you, but I don't. 318 00:26:17,076 --> 00:26:18,749 I appreciate that. 319 00:26:19,178 --> 00:26:21,089 Part of me thinks the answers wouldn't be enough. 320 00:26:22,114 --> 00:26:26,062 I have a feeling it'd be like looking into a well. 321 00:26:26,318 --> 00:26:28,423 You know, you think you've reached the bottom, 322 00:26:29,455 --> 00:26:31,128 but there's always more, 323 00:26:32,124 --> 00:26:33,603 more than you can see. 324 00:26:47,706 --> 00:26:51,381 Well, don't lose hope. Keep looking. 325 00:26:55,881 --> 00:26:57,360 Oh, my Lord. 326 00:27:06,625 --> 00:27:07,797 Wyatt? 327 00:27:08,260 --> 00:27:09,603 Stitch. 328 00:27:09,662 --> 00:27:10,970 You know him? 329 00:27:11,297 --> 00:27:15,336 Zechariah Stitch, ma'am. 330 00:27:16,101 --> 00:27:19,844 We hunted buffalo with Bill and Ed Masterson, a few years back. 331 00:27:20,673 --> 00:27:22,983 Well, I'm after bigger game now. 332 00:27:23,576 --> 00:27:26,079 This unfortunate fellow was wanted. 333 00:27:29,114 --> 00:27:30,923 - Sure is. Was. 334 00:27:31,851 --> 00:27:34,058 Saw a handbill on him about a week ago. 335 00:27:34,687 --> 00:27:37,634 What's wrong little lady, you've never seen a dead man before? 336 00:27:37,690 --> 00:27:42,264 This is no lady, Stitch. I mean, she has seen a dead body. 337 00:27:42,695 --> 00:27:44,936 This is Hannah, Hannah Beaumont. 338 00:27:47,233 --> 00:27:48,769 I heard of you. 339 00:27:49,802 --> 00:27:54,911 You are the lady bounty hunter that always brings them in alive. 340 00:27:55,207 --> 00:27:57,983 Well I heard of you, Stitch. 341 00:27:58,477 --> 00:28:00,889 You prefer to bring them in dead isn't that right? 342 00:28:02,848 --> 00:28:05,124 Well, you don't have to feed them, you don't have to give them water, 343 00:28:05,184 --> 00:28:08,097 all you have to do is sling them over your saddle and ride them in. 344 00:28:08,621 --> 00:28:12,262 Stitch, I'm the law here now, you can't go heeled in this part of town. 345 00:28:12,758 --> 00:28:14,863 - Even for old friends? - I can't play favorites. 346 00:28:15,794 --> 00:28:17,569 Now, I don't need any trouble from you. 347 00:28:18,197 --> 00:28:20,336 I don't intend to cause any. 348 00:28:21,500 --> 00:28:23,844 I'll keep this smoke wagon sheathed. 349 00:28:24,637 --> 00:28:27,345 As for you, I heard you're pretty good, 350 00:28:27,706 --> 00:28:31,085 and I don't mean to ride herd over that type of bragging. 351 00:28:32,011 --> 00:28:34,821 But listen up, little lady bounty hunter, 352 00:28:35,781 --> 00:28:39,593 while I'm in Dodge, I don't intend for you or anybody else 353 00:28:39,985 --> 00:28:44,092 get in the way between any hombre I've set my sights on. 354 00:28:44,757 --> 00:28:46,532 That's enough, okay? 355 00:28:50,362 --> 00:28:51,739 Who are you after? 356 00:28:53,732 --> 00:28:56,975 I'm here to put a bullet in a murderer, 357 00:28:58,804 --> 00:29:02,013 name of lsom Dart. 358 00:29:03,175 --> 00:29:05,280 You don't care if it's in the front or the back. 359 00:29:07,947 --> 00:29:10,860 Hannah, wait up. Hannah! 360 00:29:12,351 --> 00:29:15,525 You know I can't abide killing, even a wanted man. 361 00:29:15,587 --> 00:29:17,089 Hannah, I know, but l just gotta say, 362 00:29:17,156 --> 00:29:20,262 looking at the collection of drovers and renegades you've brought in alive, 363 00:29:20,993 --> 00:29:23,132 well, most of them look like they might have needed some killing. 364 00:29:23,195 --> 00:29:25,300 Justice ain't mine to give. 365 00:29:27,933 --> 00:29:29,810 Here I am telling you. 366 00:29:30,836 --> 00:29:34,010 I notice you only draw that pistol to give polecats a knock on the head. 367 00:29:34,873 --> 00:29:36,910 Well, bullets ain't cheap. 368 00:29:38,377 --> 00:29:40,414 Especially when you're saving up to buy elephants. 369 00:29:40,479 --> 00:29:42,720 You have any idea how much peanuts will cost, alone? 370 00:29:46,218 --> 00:29:47,754 What are you gonna do? 371 00:29:49,822 --> 00:29:52,302 First light I'm gonna go after this lsom Dart character, 372 00:29:52,358 --> 00:29:54,668 and bring him in, alive. 373 00:30:09,808 --> 00:30:11,378 Dressed for the ball? 374 00:30:13,712 --> 00:30:15,055 It is nearly midnight. 375 00:30:20,419 --> 00:30:22,899 Jack of clubs on the queen of diamonds. 376 00:30:31,130 --> 00:30:33,041 Well thank you, darling. 377 00:31:15,641 --> 00:31:17,120 Good morning. 378 00:31:18,210 --> 00:31:19,450 Morning. 379 00:31:20,813 --> 00:31:22,815 Getting an early start? 380 00:31:28,554 --> 00:31:29,862 Allow me. 381 00:31:40,065 --> 00:31:42,909 - Listen, Doc... - There's no need to say it. 382 00:31:44,970 --> 00:31:49,441 As a man who has lived a life of regrets, I know that look. 383 00:31:51,043 --> 00:31:55,321 It's just, I'm going off to do a distasteful thing. 384 00:31:57,649 --> 00:31:59,686 Another distasteful thing? 385 00:32:03,789 --> 00:32:05,359 There's nothing you have to say, 386 00:32:05,424 --> 00:32:07,836 and there's nothing I have to say about anything. 387 00:32:09,294 --> 00:32:10,466 All right? 388 00:32:12,397 --> 00:32:13,808 Thanks. 389 00:32:15,000 --> 00:32:16,343 Now... 390 00:32:20,305 --> 00:32:22,979 As you may have discerned, 391 00:32:23,842 --> 00:32:28,188 I'm also an expert in the area of distasteful things. 392 00:32:29,848 --> 00:32:32,954 Is there no place for me in this game of yours today? 393 00:32:34,019 --> 00:32:35,930 Perhaps you could deal me in. 394 00:32:37,623 --> 00:32:39,500 No seat at this table. 395 00:32:41,727 --> 00:32:44,503 This, us. 396 00:32:45,030 --> 00:32:46,771 This was just a hand. 397 00:32:48,600 --> 00:32:50,045 Hannah. 398 00:32:53,172 --> 00:32:54,207 What are you doing here? 399 00:32:54,273 --> 00:32:57,880 I'm thinking I should be asking you that. I'm waiting on you. 400 00:32:57,943 --> 00:32:59,945 Waiting on you to come out your room. 401 00:33:00,012 --> 00:33:02,925 Mary, please, not today, not now. 402 00:33:02,981 --> 00:33:04,517 Nice dress. 403 00:33:05,584 --> 00:33:08,064 Hannah, I'm your friend. 404 00:33:08,120 --> 00:33:09,394 I know you are. 405 00:33:09,955 --> 00:33:11,730 Friends are allowed to tell each other 406 00:33:11,790 --> 00:33:13,861 when they've done something incredibly stupid. 407 00:33:13,926 --> 00:33:16,930 I didn't do anything that's anyone else's business. 408 00:33:17,996 --> 00:33:20,567 - Hannah. - I said it wasn't anyone else's business. 409 00:33:20,933 --> 00:33:22,571 What about Wyatt? 410 00:33:23,368 --> 00:33:24,745 Especially not his business. 411 00:33:26,672 --> 00:33:28,276 Well, I ain't gonna preach. 412 00:33:28,941 --> 00:33:30,147 Thanks. 413 00:33:31,777 --> 00:33:33,757 But I got to tell you, 414 00:33:33,812 --> 00:33:38,124 to do something like this, when you just starting out something good with Wyatt. 415 00:33:43,522 --> 00:33:46,059 Don't you think I want those things? 416 00:33:47,259 --> 00:33:49,205 Someone to love, family. 417 00:33:51,029 --> 00:33:53,270 Maybe I don't deserve them, you ever thought of that? 418 00:33:54,366 --> 00:33:56,573 Maybe you don't think you do. 419 00:33:56,735 --> 00:33:58,305 I know I don't. 420 00:33:59,671 --> 00:34:01,014 Sermon over? 421 00:34:02,241 --> 00:34:03,345 Yeah. 422 00:34:04,109 --> 00:34:06,316 What are you all dressed for? You going somewhere? 423 00:34:06,712 --> 00:34:08,419 Riding into the hills with ya. 424 00:34:08,480 --> 00:34:10,187 I don't want you riding out there. 425 00:34:12,251 --> 00:34:13,525 I owe ya. 426 00:34:15,220 --> 00:34:16,392 For what? 427 00:34:19,591 --> 00:34:21,127 Saving my life. 428 00:34:24,463 --> 00:34:25,464 When? 429 00:34:26,498 --> 00:34:28,171 When I moved here. 430 00:34:29,167 --> 00:34:31,147 You became my friend. 431 00:34:31,203 --> 00:34:34,184 Folks in this town didn't even want to look at me. 432 00:34:35,307 --> 00:34:38,117 I don't think I would have made it this long without you. 433 00:34:40,646 --> 00:34:43,183 And I don't take friendship lightly. 434 00:34:45,017 --> 00:34:46,360 Thank you, 435 00:34:48,186 --> 00:34:50,325 but I have to do this alone. 436 00:34:56,261 --> 00:34:57,433 Right. 437 00:35:24,156 --> 00:35:26,193 I thought you said you were gonna keep that sheathed? 438 00:35:26,258 --> 00:35:27,669 Deputy Earp- 439 00:35:28,026 --> 00:35:30,905 Can't fault a man when he hears footsteps coming up from behind him. 440 00:35:33,965 --> 00:35:35,171 Can I help you? 441 00:35:35,834 --> 00:35:37,438 In fact you can. 442 00:35:38,570 --> 00:35:42,347 You know I'm always one to go out of my way to be helpful to the law. 443 00:35:43,809 --> 00:35:45,720 Now, we both know that ain't true. 444 00:35:47,179 --> 00:35:48,715 What do you want then? 445 00:35:50,782 --> 00:35:52,159 You're riding out. 446 00:35:54,519 --> 00:35:56,123 I got a line on Dart. 447 00:35:56,188 --> 00:35:58,600 I hear he's holed up west of the wash 448 00:35:58,657 --> 00:36:01,866 so I figured I'd round up his hide before the sun sets. 449 00:36:02,794 --> 00:36:04,364 I have a different idea. 450 00:36:05,497 --> 00:36:08,273 Why don't you ride on east until you hit New Orleans. 451 00:36:08,333 --> 00:36:10,108 You'll probably make it there just in time for Mardi Gras. 452 00:36:10,168 --> 00:36:12,307 Deputy, that does sound like fun. 453 00:36:13,004 --> 00:36:15,382 A little crawfish, a little jambalaya. 454 00:36:16,208 --> 00:36:19,189 But also, that sounds like you're asking me to leave town. 455 00:36:19,277 --> 00:36:20,915 'Well your ears work just fine. 456 00:36:20,979 --> 00:36:22,549 But my work here isn't done. 457 00:36:22,614 --> 00:36:24,059 It is. 458 00:36:26,084 --> 00:36:29,065 Do you want me to lose my bounty? Is that it? 459 00:36:29,488 --> 00:36:30,865 I don't want any trouble. 460 00:36:30,922 --> 00:36:32,595 Well, I don't want any trouble from you. 461 00:36:32,657 --> 00:36:33,897 From Hannah. 462 00:36:35,127 --> 00:36:37,539 Well, what business is she to you? 463 00:36:38,397 --> 00:36:40,172 You say you're here for Dart? 464 00:36:40,499 --> 00:36:42,376 I can tell there's gonna be trouble between you two. 465 00:36:42,868 --> 00:36:44,848 Well, if she wants to make some, I'm not backing down. 466 00:36:44,903 --> 00:36:46,109 You don't understand. 467 00:36:48,039 --> 00:36:52,988 If you hurt her, I will track you down, and I will kill you. 468 00:36:57,249 --> 00:36:59,525 That talk don't fit that badge, boy. 469 00:36:59,584 --> 00:37:00,824 Try me. 470 00:37:01,319 --> 00:37:03,265 See how fast I throw it away. 471 00:37:21,139 --> 00:37:23,244 Hannah, you think you could get away with it? 472 00:37:23,341 --> 00:37:24,445 Wyatt, I... 473 00:37:24,509 --> 00:37:26,716 Just sneak out of town without saying goodbye? 474 00:37:28,046 --> 00:37:30,526 Yeah, I told you I'd be setting out early. 475 00:37:31,450 --> 00:37:33,555 It's a nice day for a ride I thought I'd tag along. 476 00:37:34,152 --> 00:37:36,496 That's mighty obliging, but I don't need a posse. 477 00:37:36,555 --> 00:37:38,296 I'll be tracking, and I do that better alone. 478 00:37:39,257 --> 00:37:41,168 I was thinking, Hannah, 479 00:37:41,460 --> 00:37:43,133 maybe you should let someone else take this one. 480 00:37:44,696 --> 00:37:45,697 Stitch, the back shooter? 481 00:37:45,764 --> 00:37:48,370 'Why are you so hell-bent on going after this man? 482 00:37:48,967 --> 00:37:50,173 There's something you're not telling me. 483 00:37:50,235 --> 00:37:52,579 I told you everything you need to know, just leave me be. 484 00:37:53,605 --> 00:37:55,084 Yeah, just remember, 485 00:37:56,508 --> 00:37:59,045 sometimes no matter how strong a person thinks they might be, 486 00:37:59,110 --> 00:38:02,614 there comes a time when they need someone to back them up. 487 00:38:04,783 --> 00:38:08,356 When that time comes, Wyatt, I'm glad to know I can count on you. 488 00:38:10,088 --> 00:38:11,761 This just isn't that time. 489 00:40:03,602 --> 00:40:05,047 You see what he did? 490 00:40:06,137 --> 00:40:08,310 He walked his horse through here backward. 491 00:40:09,908 --> 00:40:11,216 He's good. 492 00:40:13,411 --> 00:40:14,822 I'm better. 493 00:41:04,129 --> 00:41:05,472 Trained you good. 494 00:41:08,667 --> 00:41:10,305 Want some coffee? 495 00:41:15,206 --> 00:41:18,278 There's people looking for you all over the territory. 496 00:41:18,677 --> 00:41:21,123 You should be running a cold camp. 497 00:41:22,147 --> 00:41:23,854 I knew you'd come looking for me. 498 00:41:25,617 --> 00:41:28,359 How'd you get your picture on that poster, lsom? 499 00:41:29,087 --> 00:41:30,725 I thought you were smarter than that. 500 00:41:31,589 --> 00:41:33,262 Funny story. 501 00:41:33,958 --> 00:41:37,428 Funny if you're telling it, not if you're living it. 502 00:41:40,465 --> 00:41:42,376 I came across an overturned buckboard, 503 00:41:43,201 --> 00:41:46,614 man was trapped under the wheel, hurt real bad. 504 00:41:47,706 --> 00:41:52,018 I put him on one of those horses and run him back into the nearest town. 505 00:41:58,149 --> 00:42:00,425 Never could make coffee as good as you could. 506 00:42:05,457 --> 00:42:06,731 The story? 507 00:42:07,258 --> 00:42:09,602 I don't see how all this ends up with you wanted. 508 00:42:11,262 --> 00:42:12,741 Well it turns out, 509 00:42:13,565 --> 00:42:15,135 it was the town sheriff, 510 00:42:16,101 --> 00:42:17,978 on the trail of bank robbers. 511 00:42:18,703 --> 00:42:22,082 When he died, the town people decided that I did him in. 512 00:42:23,775 --> 00:42:24,981 Idiots. 513 00:42:25,810 --> 00:42:27,187 If I had killed a man, 514 00:42:27,545 --> 00:42:29,422 why would I have brought him back into town? 515 00:42:29,714 --> 00:42:30,784 You tell them that? 516 00:42:31,249 --> 00:42:32,626 I tried to. 517 00:42:34,619 --> 00:42:36,758 Sounds like a case of them reading the wrong brand. 518 00:42:38,890 --> 00:42:40,130 Come in with me. 519 00:42:41,559 --> 00:42:43,300 Tell your story and be tried. 520 00:42:44,496 --> 00:42:47,841 They don't try black men Hannah, you know that. 521 00:42:49,868 --> 00:42:51,040 They hang them. 522 00:42:52,036 --> 00:42:53,413 And so, 523 00:42:55,907 --> 00:42:59,320 I'm gonna pick up my rifle, 524 00:43:02,647 --> 00:43:04,251 get on my horse, 525 00:43:05,517 --> 00:43:07,155 and get right out of here. 526 00:43:08,086 --> 00:43:12,296 If you wanna stop me, you best shoot me right now. 527 00:43:16,928 --> 00:43:18,134 I was just kidding. 528 00:43:18,229 --> 00:43:19,401 It wasn't me. 529 00:43:20,698 --> 00:43:23,042 I told you I wasn't the only one looking for you. 530 00:43:27,972 --> 00:43:29,280 Who is it? 531 00:43:30,074 --> 00:43:31,348 Bounty hunter named Stitch. 532 00:43:31,676 --> 00:43:32,848 Is he good? 533 00:43:33,478 --> 00:43:35,253 Not good enough to track you. 534 00:43:35,313 --> 00:43:36,986 Yeah, just good enough to follow you. 535 00:43:40,518 --> 00:43:42,657 At least he's a good shot. 536 00:43:42,720 --> 00:43:43,892 A buffalo hunter. 537 00:43:44,522 --> 00:43:46,729 Perfect, long range marksman. 538 00:43:47,192 --> 00:43:49,934 He could wait us out. What's your out? 539 00:43:50,428 --> 00:43:52,533 You picked a nice place to make a campsite. 540 00:43:59,003 --> 00:44:00,505 So what do you say we do now? 541 00:44:01,906 --> 00:44:03,943 I know what he'll do. 542 00:44:04,008 --> 00:44:08,218 Wait until it gets dark, move in, and kill both of us, get the reward. 543 00:44:21,759 --> 00:44:26,003 Got a toothache, Wyatt? Take a seat, I'm on a roll. 544 00:44:28,166 --> 00:44:30,578 I'll never be drunk enough to let you touch my teeth. 545 00:44:32,237 --> 00:44:33,739 Well, I'm drunk enough. 546 00:44:37,742 --> 00:44:40,313 Now, really Wyatt, you must believe me when I tell you 547 00:44:40,378 --> 00:44:43,325 that I was quite a good dentist back in Atlanta. 548 00:44:43,381 --> 00:44:45,725 We ain't in Atlanta, John Henry. 549 00:44:46,918 --> 00:44:49,865 This isn't up to your usual level of banter. 550 00:44:53,024 --> 00:44:55,163 Something's bothering you. 551 00:44:57,462 --> 00:44:59,874 Hannah, you're worried about her. 552 00:45:01,733 --> 00:45:03,269 Never did that before. 553 00:45:05,837 --> 00:45:08,340 There's something personal in this. 554 00:45:08,773 --> 00:45:10,309 That makes it dangerous. 555 00:45:14,712 --> 00:45:16,282 I don't understand that woman. 556 00:45:17,482 --> 00:45:18,552 I do. 557 00:45:21,619 --> 00:45:24,259 I think I know her like I know myself. 558 00:45:27,825 --> 00:45:30,169 I think personal is all she has. 559 00:45:34,766 --> 00:45:37,975 Shucks. This remind you of anything? 560 00:45:39,304 --> 00:45:43,684 New Mexico, Jesse Evans and the boys. 561 00:45:44,342 --> 00:45:46,185 - Dumbest... - Yeah. 562 00:45:46,244 --> 00:45:48,952 Dumbest outlaws to ever draw a breath. 563 00:45:50,748 --> 00:45:52,284 Had us dead to rights. 564 00:45:52,350 --> 00:45:54,193 But we got out of it. 565 00:45:56,187 --> 00:45:58,667 - We always came out on top. - Yeah. 566 00:46:00,191 --> 00:46:01,295 Why'd we stop? 567 00:46:06,030 --> 00:46:09,807 I wonder how long he's gonna wait before he moves in here. 568 00:46:10,134 --> 00:46:11,943 Answer my question. 569 00:46:12,870 --> 00:46:16,875 One day you just up and said, "You're on your own now, girl." 570 00:46:20,478 --> 00:46:21,548 Why? 571 00:46:24,349 --> 00:46:26,226 'When I met you, you were fresh out of the orphanage. 572 00:46:26,651 --> 00:46:27,959 You saved my life. 573 00:46:28,019 --> 00:46:31,091 Yeah, you asked me to teach you to hunt men. 574 00:46:32,323 --> 00:46:35,566 And I did it. You didn't need me anymore. 575 00:46:35,893 --> 00:46:36,997 Bull. 576 00:46:40,698 --> 00:46:42,735 Look... 577 00:46:44,102 --> 00:46:46,241 Okay, look Hanny. 578 00:46:46,304 --> 00:46:48,477 You're like a daughter to me. 579 00:46:49,240 --> 00:46:52,483 And this quest for revenge 580 00:46:53,544 --> 00:46:56,423 of yours was bound to get you killed one day, 581 00:46:56,781 --> 00:46:59,955 and I didn't want to be there and see it happen. 582 00:47:01,252 --> 00:47:02,754 It hasn't yet. 583 00:47:03,488 --> 00:47:05,161 That's just lucky. 584 00:47:08,760 --> 00:47:10,797 Maybe your luck's run out. 585 00:47:14,699 --> 00:47:17,976 Maybe not. You stay here. 586 00:47:18,036 --> 00:47:19,208 Where you going? 587 00:47:40,558 --> 00:47:42,538 I told you to stay out of my way. 588 00:47:45,163 --> 00:47:47,609 You shoot first. You're as bad as the men we hunt. 589 00:47:47,698 --> 00:47:51,339 No, they're bad. They're wanted. 590 00:48:04,816 --> 00:48:08,662 What are you gonna do now, little miss bring 'em in alive? 591 00:48:09,754 --> 00:48:10,994 You gonna shoot me? 592 00:48:25,336 --> 00:48:27,646 That's $500 just riding away! 593 00:48:28,706 --> 00:48:31,744 What the hell does an outlaw mean to you anyway? 594 00:48:33,344 --> 00:48:34,982 He's just a damn... 595 00:48:37,782 --> 00:48:39,591 He's better than you. 596 00:48:52,230 --> 00:48:54,642 Get down to King's and get me two boxes of 44. 597 00:48:55,867 --> 00:48:57,403 What is this? 598 00:48:57,969 --> 00:48:59,915 - He tried to kill me. - She got in my way. 599 00:49:00,271 --> 00:49:01,443 You... 600 00:49:06,544 --> 00:49:08,683 What are you so all fired happy about? 601 00:49:08,746 --> 00:49:11,750 Well, Wyatt, I'll be out of here soon enough. 602 00:49:12,750 --> 00:49:13,956 To hang from a rope. 603 00:49:14,018 --> 00:49:15,691 I don't think so. 604 00:49:16,587 --> 00:49:18,157 You just don't get it, girl. 605 00:49:19,323 --> 00:49:20,802 All of this 606 00:49:21,993 --> 00:49:26,066 I was just sent to deliver you a message. 607 00:49:27,198 --> 00:49:28,438 And what's the message? 608 00:49:29,200 --> 00:49:30,611 He's coming. 609 00:49:32,303 --> 00:49:33,304 Who? 610 00:49:33,437 --> 00:49:39,319 Here's the thing, you've been doing a fine job of picking us off one by one, little girl, 611 00:49:40,611 --> 00:49:41,851 but he ain't coming alone. 612 00:49:42,680 --> 00:49:44,125 He's got himself a new gang, 613 00:49:44,682 --> 00:49:47,925 killers wanted from Colorado, all the way to Saint Louis. 614 00:49:49,187 --> 00:49:51,064 And he's coming for you. 615 00:49:51,122 --> 00:49:52,123 Who? 616 00:49:53,758 --> 00:49:55,362 Frank McMurphy. 617 00:49:56,594 --> 00:49:59,370 In two days, he'll be riding into Dodge. 618 00:50:00,798 --> 00:50:02,209 He's coming for you. 619 00:50:04,835 --> 00:50:06,280 Let him come. 620 00:50:09,907 --> 00:50:11,682 He's coming for you. 621 00:50:21,686 --> 00:50:26,135 Twelve hired men, and Lockwood wants to see you. 622 00:50:27,158 --> 00:50:29,536 Yeah, that's what he said. 623 00:50:30,194 --> 00:50:31,537 What are they after you for? 624 00:50:33,164 --> 00:50:36,236 I guess because I brought in three of his gang. 625 00:50:36,300 --> 00:50:37,870 'Well, we'll just have to get the whole town to join in. 626 00:50:37,969 --> 00:50:39,778 Send those polecats back where they came from. 627 00:50:39,837 --> 00:50:43,444 Now, you know the folks in this town ain't gonna risk their necks for nobody. 628 00:50:43,507 --> 00:50:46,545 I can't ask anybody to do that for me, anyway. 629 00:50:46,844 --> 00:50:48,084 It's my fight. 630 00:50:48,145 --> 00:50:51,126 I am the law now, remember, that's our job. 631 00:50:54,552 --> 00:50:56,589 I didn't get your opinion. 632 00:50:57,722 --> 00:51:03,070 Yes, he who runs away lives... 633 00:51:06,230 --> 00:51:07,334 Well, lives. 634 00:51:07,999 --> 00:51:09,706 So you're not volunteering to help? 635 00:51:10,635 --> 00:51:12,546 I do not like the odds. 636 00:51:18,509 --> 00:51:20,386 I'll go talk to Deger. 637 00:51:23,014 --> 00:51:25,893 - It's time I go see Lockwood. - Lockwood. 638 00:51:27,285 --> 00:51:29,697 You're making the big-time, girl. 639 00:51:30,655 --> 00:51:34,102 - I'll see you both later. - Unless you're leaving town. 640 00:51:36,460 --> 00:51:39,270 If so, I'll say my goodbyes now, then. 641 00:52:01,252 --> 00:52:03,027 You a right bastard. 642 00:52:04,955 --> 00:52:07,026 An accurate assessment, Mary. 643 00:52:07,491 --> 00:52:10,233 - How could you do that? - Do what? 644 00:52:11,495 --> 00:52:13,702 I ain't blind, dentist. 645 00:52:14,665 --> 00:52:18,010 - I see what's happening between y'all. - And? 646 00:52:23,607 --> 00:52:25,644 Don't you care nothing about that girl? 647 00:52:29,347 --> 00:52:32,328 - More than I realized. - Then why ain't you helping her, man? 648 00:52:32,383 --> 00:52:33,760 I am. 649 00:52:35,553 --> 00:52:38,898 If I join her, she'll stay and fight. 650 00:52:39,857 --> 00:52:42,098 If she fights, she may die. 651 00:52:44,128 --> 00:52:46,130 I would like for Hannah to live. 652 00:52:56,407 --> 00:52:58,216 Miss Beaumont, sir. 653 00:52:58,876 --> 00:53:00,947 - Miss Beaumont. - Mr. Lockwood. 654 00:53:01,045 --> 00:53:03,457 Won't you join me for breakfast? 655 00:53:06,550 --> 00:53:07,620 No? 656 00:53:12,923 --> 00:53:16,097 Would you care for some whiskey? 657 00:53:17,328 --> 00:53:22,539 I don't mean to insult you. l just never met a female bounty hunter before. 658 00:53:22,867 --> 00:53:24,676 What is it that you want? 659 00:53:24,735 --> 00:53:25,873 Well, we never met. 660 00:53:27,238 --> 00:53:30,913 I don't buy cattle, or use the services of your prostitutes, 661 00:53:30,975 --> 00:53:33,615 or your gambling parlor. 'When would we have met? 662 00:53:35,012 --> 00:53:40,052 Your mouth runs faster than that gun comes off your hip. 663 00:53:40,117 --> 00:53:41,152 Now, come here a minute. 664 00:53:41,218 --> 00:53:43,425 I try not to waste ammunition or words. 665 00:53:43,487 --> 00:53:45,330 As I said coming in, what is the purpose of this meeting? 666 00:53:45,389 --> 00:53:48,302 Just come on down here for a second, take a look out here with me. 667 00:53:48,559 --> 00:53:51,165 Come on, don't be afraid of falling. 668 00:53:52,663 --> 00:53:55,507 I'm not afraid of falling, I'm afraid of landing. 669 00:53:57,101 --> 00:53:58,739 That's very good. 670 00:53:59,904 --> 00:54:03,249 Now, what do you see? 671 00:54:08,846 --> 00:54:10,018 Dodge. 672 00:54:10,648 --> 00:54:14,221 All right, but me I see a city. 673 00:54:14,885 --> 00:54:20,233 A city that the wags out east call the wickedest city in all America, 674 00:54:20,291 --> 00:54:22,828 and they are not far from wrong. 675 00:54:24,061 --> 00:54:26,837 Every manner of vice known to man 676 00:54:26,897 --> 00:54:29,969 can be perpetrated on the other side of the tracks, 677 00:54:30,034 --> 00:54:32,981 and every rustler and buffalo hunter, 678 00:54:34,038 --> 00:54:39,750 gambler, cowboy, renegade, Indian, lawman and bad man, 679 00:54:39,810 --> 00:54:43,155 they all pass through here, and some of them stay. 680 00:54:43,581 --> 00:54:46,824 Some stay forever, right up there, 681 00:54:47,117 --> 00:54:49,256 right on Boot Hill. 682 00:54:49,320 --> 00:54:51,800 Okay now, you hear that? Listen. 683 00:54:53,824 --> 00:54:56,168 Now that ain't the sound of thunder, you know what that is, 684 00:54:56,227 --> 00:54:58,298 right there, that's power. 685 00:54:58,362 --> 00:55:00,638 Right there is my power. 686 00:55:01,899 --> 00:55:03,037 Beef on hoof. 687 00:55:04,235 --> 00:55:07,580 Driven all the way up from the Chisholm Trail, get on! 688 00:55:10,908 --> 00:55:14,321 That is why I sit up here and I have my breakfast, 689 00:55:14,411 --> 00:55:15,822 watch the herd come in. 690 00:55:15,880 --> 00:55:18,520 There's nothing quite like it. 691 00:55:21,652 --> 00:55:23,928 What were we talking about again? 692 00:55:23,988 --> 00:55:30,337 Okay, Dodge City sits at the cross roads between east and west. 693 00:55:30,394 --> 00:55:33,432 It is the portal through which all commerce, 694 00:55:33,964 --> 00:55:36,740 both legal and illicit, passes through, 695 00:55:36,800 --> 00:55:41,306 and the man who controls that gateway, well he controls all that passes through it. 696 00:55:41,372 --> 00:55:42,976 You follow me? 697 00:55:43,440 --> 00:55:44,612 Well, from what I can see, 698 00:55:44,675 --> 00:55:47,918 you're just about the most powerful man within 1,000 miles of here. 699 00:55:49,580 --> 00:55:52,026 - Yeah, just about. - So what is it you want with me? 700 00:55:55,152 --> 00:55:57,655 I'm aware of your upcoming conflict with Frank McMurphy. 701 00:55:59,356 --> 00:56:00,858 Who isn't? 702 00:56:00,925 --> 00:56:03,599 Well the difference is, I would like to see no such conflict 703 00:56:03,661 --> 00:56:05,732 transpire in Dodge City. 704 00:56:06,830 --> 00:56:08,241 I'm touched. 705 00:56:08,299 --> 00:56:09,801 Well you need not be, 706 00:56:09,867 --> 00:56:12,609 my concern is not for you, it is for the town. 707 00:56:12,903 --> 00:56:16,578 I don't want to see Frank McMurphy and his men reduce it to rubble. 708 00:56:16,941 --> 00:56:20,115 Well that's clear enough, and for you, rarely honest. 709 00:56:23,047 --> 00:56:28,019 I have devised a mutually beneficial solution for both of us. 710 00:56:29,620 --> 00:56:32,191 One that is financially beneficial. 711 00:56:33,324 --> 00:56:35,565 You're offering me money to leave town. 712 00:56:38,596 --> 00:56:41,042 I feel like one of your women. 713 00:56:41,999 --> 00:56:43,876 But you are... 714 00:56:44,335 --> 00:56:45,973 I don't think so. 715 00:56:46,403 --> 00:56:47,882 Well you haven't heard how much yet. 716 00:56:48,172 --> 00:56:49,708 And you think that would matter to me? 717 00:56:50,307 --> 00:56:52,116 Well, I don't know. 718 00:56:54,478 --> 00:56:55,923 Now we've met at least. 719 00:56:57,715 --> 00:56:59,490 Miss Beaumont. 720 00:57:00,484 --> 00:57:01,963 No one will help you. 721 00:57:03,721 --> 00:57:05,394 You know? 722 00:57:05,756 --> 00:57:07,292 What makes you so sure? 723 00:57:08,392 --> 00:57:10,167 This is my town. 724 00:57:19,303 --> 00:57:21,613 "What makes you so sure?" 725 00:57:40,157 --> 00:57:42,364 I thought you were long gone. 726 00:57:48,298 --> 00:57:51,507 If you were smart, you'd run away. 727 00:57:52,302 --> 00:57:56,148 Of course, if you were smart, you wouldn't have let me go. 728 00:57:58,208 --> 00:58:00,984 So take one piece of advice from me. 729 00:58:01,311 --> 00:58:02,415 What? 730 00:58:02,813 --> 00:58:04,156 Ride out of here. 731 00:58:05,082 --> 00:58:06,459 And go where? 732 00:58:06,717 --> 00:58:07,821 Alaska. 733 00:58:11,221 --> 00:58:14,430 No, seriously, come with me. 734 00:58:14,591 --> 00:58:16,332 Yukon territory is beautiful. 735 00:58:16,393 --> 00:58:18,270 And freeze my ass off? 736 00:58:18,662 --> 00:58:19,902 Let's start a new life. 737 00:58:21,865 --> 00:58:26,109 Hey, they got bad guys up in Alaska too, you know. 738 00:58:27,638 --> 00:58:29,879 Not the ones I'm looking for. 739 00:58:33,143 --> 00:58:34,918 'Well, I tried. 740 00:58:36,613 --> 00:58:37,785 One last lesson. 741 00:58:39,750 --> 00:58:42,924 Remember when I said there'd be a time when the fight wouldn't be fair? 742 00:58:44,088 --> 00:58:45,123 Yeah. 743 00:58:45,189 --> 00:58:46,668 This is it. 744 00:58:46,724 --> 00:58:48,761 You're not gonna take this bunch in alive. 745 00:58:51,929 --> 00:58:53,101 Prepare for that. 746 00:58:58,335 --> 00:58:59,405 Okay. 747 00:59:01,371 --> 00:59:05,114 There's only one way you're gonna live through this day. 748 00:59:08,412 --> 00:59:09,891 I'm all ears. 749 00:59:10,581 --> 00:59:12,583 You gotta control the fight, girl. 750 00:59:13,350 --> 00:59:16,126 Stay on your feet, you move better. 751 00:59:17,087 --> 00:59:20,660 You start with your rifle when they're at a distance. 752 00:59:20,724 --> 00:59:23,796 And when they get closer, time for the shotgun. 753 00:59:25,129 --> 00:59:28,542 And when it gets all close and dirty, 754 00:59:30,100 --> 00:59:33,206 then you go to your hog leg. 755 00:59:36,240 --> 00:59:37,878 You're not gonna be around? 756 00:59:40,444 --> 00:59:42,685 I came here to take you away. 757 00:59:45,582 --> 00:59:47,323 I'm too old to fight. 758 00:59:47,384 --> 00:59:49,955 I don't fancy dying in Kansas. 759 00:59:57,427 --> 00:59:59,236 You're on your own now, girl. 760 01:01:10,367 --> 01:01:13,348 Doesn't the stable have someone who does that? 761 01:01:13,503 --> 01:01:15,983 Yup, me. 762 01:01:18,775 --> 01:01:22,120 Yeah, they're like my children. 763 01:01:24,114 --> 01:01:26,219 I take care of them, 764 01:01:26,850 --> 01:01:28,557 and they take care of me. 765 01:01:29,319 --> 01:01:30,662 Beautiful. 766 01:01:31,388 --> 01:01:34,130 Well, help then. 767 01:01:39,863 --> 01:01:42,104 Been trying to stir up men to help, Hannah, 768 01:01:43,767 --> 01:01:47,806 but I'm afraid this town is populated with nothing but geldings. 769 01:01:52,342 --> 01:01:55,323 You know I wanna be right beside you, Hannah. 770 01:01:56,146 --> 01:01:57,284 I know. 771 01:01:58,348 --> 01:01:59,986 Bastard Lockwood. 772 01:02:00,517 --> 01:02:04,260 He's sending me out on a stage run, right after sunrise. 773 01:02:05,622 --> 01:02:07,602 I'm gonna be 10 miles outside of Dodge 774 01:02:07,691 --> 01:02:10,399 long before the McMurphy gang even get here. 775 01:02:10,494 --> 01:02:13,134 Well, it's official then, 776 01:02:14,431 --> 01:02:15,569 I'm alone. 777 01:02:20,570 --> 01:02:23,346 Well, you can always run. 778 01:02:26,677 --> 01:02:30,386 Okay. Why not? 779 01:02:31,381 --> 01:02:33,588 Can you at least tell me that? 780 01:02:45,896 --> 01:02:47,170 They killed my family. 781 01:02:52,769 --> 01:02:53,975 McMurphy'-5' gang 782 01:02:54,037 --> 01:02:56,415 I was just a kid. 783 01:02:56,873 --> 01:02:58,284 Sweet Jesus. 784 01:02:58,342 --> 01:03:00,754 The only reason they didn't get me is because I was hid in a barn. 785 01:03:02,145 --> 01:03:04,352 Maybe I was meant to die that day. 786 01:03:05,515 --> 01:03:08,018 I laid in that barn and I prayed. 787 01:03:09,653 --> 01:03:12,759 I prayed that someone would come and stop them. 788 01:03:14,324 --> 01:03:15,894 No one came. 789 01:03:17,060 --> 01:03:19,062 So I became that person. 790 01:03:19,796 --> 01:03:22,367 That person who would be there when others needed help. 791 01:03:22,432 --> 01:03:24,969 And I would track down those men. 792 01:03:25,035 --> 01:03:27,879 That's why I picked Dodge, because I knew that eventually 793 01:03:27,938 --> 01:03:31,750 every outlaw would walk through the doors of The Long Branch, 794 01:03:31,808 --> 01:03:33,151 and with every man, I wondered, 795 01:03:33,210 --> 01:03:36,453 would I ever get to McMurphy himself, and now he's coming. 796 01:03:36,513 --> 01:03:39,187 Yeah, but tomorrow he ain't coming alone. 797 01:03:42,152 --> 01:03:44,029 I ain't afraid to die. 798 01:03:45,856 --> 01:03:47,767 What are you afraid of? 799 01:03:53,330 --> 01:03:54,934 What will happen if I win? 800 01:03:57,034 --> 01:03:59,913 I've chased these men through my nightmares for 12 years. 801 01:04:01,571 --> 01:04:03,073 Twelve years. 802 01:04:07,644 --> 01:04:10,284 When this is over, who will I be? 803 01:04:35,872 --> 01:04:37,715 It's a fine day for it. 804 01:04:38,408 --> 01:04:40,183 I would say so, sir. 805 01:04:56,059 --> 01:04:57,629 I ain't going! 806 01:04:58,528 --> 01:05:01,475 You have your orders. Those settlers have asked for our help. 807 01:05:01,531 --> 01:05:03,442 I can't leave town now! 808 01:05:03,500 --> 01:05:06,481 Yeah, you can't leave town now, Wyatt, you're gonna miss all the fun. 809 01:05:06,536 --> 01:05:08,345 Hold your tongue! 810 01:05:08,805 --> 01:05:13,447 Wyatt, we don't get to enforce the laws we want, when we want to. 811 01:05:15,245 --> 01:05:18,692 So if you have a problem with that, you take that badge off right now. 812 01:05:25,555 --> 01:05:26,795 No, sir. 813 01:05:39,536 --> 01:05:41,243 Hey, Wyatt. 814 01:05:41,872 --> 01:05:44,944 - Morning, Hannah. - Morning. Going for a ride? 815 01:05:46,276 --> 01:05:48,620 Deger's ordering me out of town. 816 01:05:49,045 --> 01:05:50,683 Lockwood's doing. 817 01:05:51,548 --> 01:05:54,324 They're stacking the deck against you. 818 01:05:55,118 --> 01:05:57,894 Hannah, you gotta know, being a lawman is the only thing I ever been good at, 819 01:05:57,954 --> 01:05:59,228 but if you want me to stay here with you... 820 01:05:59,289 --> 01:06:00,825 You have to do what they tell you. 821 01:06:00,891 --> 01:06:04,134 But you don't have to do this. Ride out with me. 822 01:06:05,028 --> 01:06:06,598 It's too late for that. 823 01:06:51,408 --> 01:06:52,614 All right, gentlemen. 824 01:07:07,290 --> 01:07:08,894 Well, gentlemen, as expected, 825 01:07:08,959 --> 01:07:11,963 our lady bounty hunter has made herself scarce. 826 01:07:12,996 --> 01:07:15,636 Hack, you get Turk and Stitch out of the hoosegow, 827 01:07:15,699 --> 01:07:18,441 and Redwing, you check out the boarding house. 828 01:07:18,535 --> 01:07:22,039 It's not like the little trollop's gonna step out onto the street 829 01:07:22,105 --> 01:07:24,585 and let us shoot her full of lead. 830 01:07:44,094 --> 01:07:45,573 Well, I'll be. 831 01:07:48,932 --> 01:07:51,538 You are the lady bounty hunter, I surmise. 832 01:07:54,738 --> 01:07:57,548 I hear you got a bee in your bonnet for us all. 833 01:07:58,708 --> 01:08:00,210 Not all of ya. 834 01:08:01,811 --> 01:08:04,621 You there. You men who are new. 835 01:08:05,849 --> 01:08:09,422 I have no quarrel with you, you can ride on outta here. 836 01:08:13,356 --> 01:08:15,358 My men ride where I ride. 837 01:08:16,059 --> 01:08:17,766 I had to give them a chance. 838 01:08:18,428 --> 01:08:19,805 Now what? 839 01:08:21,298 --> 01:08:23,403 Are you gonna kill us all? 840 01:08:24,000 --> 01:08:28,039 Those of you who don't come in to face the law, yeah. 841 01:08:32,776 --> 01:08:35,086 Anyone who wants to live, throw down your guns. 842 01:08:38,415 --> 01:08:42,295 What is she thinking? She's all alone. 843 01:08:43,720 --> 01:08:47,258 Maybe she ain't alone. Maybe she got other guns on us right now. 844 01:08:49,092 --> 01:08:50,730 I say she's bluffing. 845 01:08:51,961 --> 01:08:53,736 Lockwood said she's alone, she's alone. 846 01:08:55,565 --> 01:08:58,569 Ain't nobody in this town gonna stick their neck out for her. 847 01:09:08,912 --> 01:09:10,619 She ain't more... 848 01:09:11,848 --> 01:09:14,192 She's just barely a woman. 849 01:09:19,089 --> 01:09:21,330 All right gentlemen, 850 01:09:22,759 --> 01:09:23,760 take her. 851 01:09:23,860 --> 01:09:24,998 Let's do it! Let's go! 852 01:09:29,065 --> 01:09:31,602 Move in you fools, you're too far away! 853 01:09:32,969 --> 01:09:34,971 You gotta control the fight, girl. 854 01:09:37,107 --> 01:09:40,418 You start with your rifle, when you're at a distance. 855 01:09:41,511 --> 01:09:42,922 Get in there! 856 01:09:43,480 --> 01:09:45,983 - Get her! - Too far away. Move in on her. 857 01:09:46,049 --> 01:09:48,620 Nobody kills her, bring her to me! 858 01:09:49,619 --> 01:09:51,064 I want her now! 859 01:09:58,495 --> 01:10:00,372 Boss, you all right? 860 01:10:01,097 --> 01:10:04,874 Don't just stand around here. Find her, kill her. 861 01:10:06,736 --> 01:10:09,774 And when they get closer, time for the shotgun. 862 01:10:29,359 --> 01:10:30,497 Move your ass, girl! 863 01:10:32,195 --> 01:10:33,469 Unless you want it shot off. 864 01:10:42,972 --> 01:10:45,543 Come on! Come on! 865 01:10:49,078 --> 01:10:50,819 Come on, tumbleweed! 866 01:10:53,483 --> 01:10:54,928 Nice shooting, Mary. 867 01:11:01,558 --> 01:11:02,559 Come on! 868 01:11:14,604 --> 01:11:16,447 Come on! Come on! 869 01:11:19,609 --> 01:11:22,021 You said it would be a cakewalk! 870 01:11:22,645 --> 01:11:25,148 Find her! Kill her! 871 01:11:25,415 --> 01:11:26,416 Lauren. 872 01:11:27,317 --> 01:11:28,387 Sir? 873 01:11:28,785 --> 01:11:31,231 - Get my rifle. - Yes, sir. 874 01:11:33,256 --> 01:11:35,702 It's a damn slaughter out there. 875 01:11:38,194 --> 01:11:41,175 - What the hell are you doing here? - My job. 876 01:11:41,531 --> 01:11:42,874 You let them out? 877 01:11:42,932 --> 01:11:45,242 Get out of here this minute or you will not have a job. 878 01:11:45,301 --> 01:11:47,542 I'm only gonna say this once! 879 01:11:48,371 --> 01:11:51,250 Get to fighting, or get to running. 880 01:11:57,647 --> 01:11:59,285 Behind you, Mare! 881 01:12:22,305 --> 01:12:23,750 Come out, boy! 882 01:12:30,246 --> 01:12:31,418 Wyatt! 883 01:12:37,387 --> 01:12:39,196 Keep your ass down. 884 01:13:12,455 --> 01:13:13,525 Hey! 885 01:13:42,151 --> 01:13:43,687 I got you now. 886 01:13:55,465 --> 01:13:59,311 The animal is always the most dangerous when it's cornered. 887 01:14:01,304 --> 01:14:02,908 You greenhorn. 888 01:14:18,655 --> 01:14:23,229 I'm gonna skin your butt. And nail your hide to my barn wall. 889 01:14:25,628 --> 01:14:26,936 I don't think so. 890 01:14:44,447 --> 01:14:45,983 I told you, 891 01:14:46,049 --> 01:14:50,896 your need for revenge is what would get me killed one day. 892 01:14:54,791 --> 01:14:56,634 You were finally right about something. 893 01:14:58,361 --> 01:15:01,171 Had to be, eventually. 894 01:15:03,166 --> 01:15:04,975 Why the hell did you come back? 895 01:15:10,373 --> 01:15:12,478 Had to help my... 896 01:15:14,911 --> 01:15:16,515 Little girl. 897 01:15:28,357 --> 01:15:30,496 Hannah? Hannah? 898 01:15:31,861 --> 01:15:33,397 Hannah. 899 01:15:33,896 --> 01:15:36,399 We got the others, but McMurphy's holed up in the church. 900 01:15:36,466 --> 01:15:38,104 Hannah! He has the kids. 901 01:15:53,816 --> 01:15:54,817 Hannah! 902 01:15:54,984 --> 01:15:56,930 - Wyatt! Help Mattie! - Hannah! 903 01:15:56,986 --> 01:15:58,124 Come on, let's go. 904 01:15:58,187 --> 01:16:00,497 Come on, get 'em outta here, get 'em outta here. 905 01:16:02,358 --> 01:16:03,359 Everyone okay? 906 01:16:05,828 --> 01:16:08,240 And when it gets close and dirty, 907 01:16:08,297 --> 01:16:09,708 you go to your hog leg. 908 01:16:23,479 --> 01:16:24,719 Let the girl go. 909 01:16:24,781 --> 01:16:26,886 'Well I don't think that would be wise. 910 01:16:28,251 --> 01:16:31,494 I suspect this pretty little thing here 911 01:16:32,688 --> 01:16:36,966 is the only thing keeping you from putting a 45 caliber hole in my hide. 912 01:16:42,698 --> 01:16:44,678 Another 45 caliber hole. 913 01:16:48,871 --> 01:16:53,752 Now, you lay your gun down, and you clear a path to that door. 914 01:16:54,477 --> 01:16:55,478 No. 915 01:16:58,347 --> 01:17:00,088 Back away, or I'll cut you down. 916 01:17:00,149 --> 01:17:02,186 Like you killed my family? 917 01:17:02,819 --> 01:17:04,355 I killed your... 918 01:17:05,788 --> 01:17:08,701 Abilene, 12 years ago, you killed them for our horses. 919 01:17:09,992 --> 01:17:11,596 That's what this is about. 920 01:17:16,499 --> 01:17:18,274 I remember now. 921 01:17:19,001 --> 01:17:20,605 I don't remember seeing you, though. 922 01:17:21,504 --> 01:17:23,074 I saw you. 923 01:17:23,906 --> 01:17:24,907 All of you. 924 01:17:26,576 --> 01:17:28,283 Find Mattie. 925 01:17:33,349 --> 01:17:37,126 Nice shot, that old black outlaw, he taught you well. 926 01:17:37,587 --> 01:17:39,533 He just taught me to shoot. 927 01:17:39,722 --> 01:17:41,292 You taught me to hate. 928 01:17:44,293 --> 01:17:48,002 And you kept all that hate simmering inside you all these years? 929 01:17:49,098 --> 01:17:51,100 It's kind of impressive. 930 01:17:51,734 --> 01:17:52,974 Well... 931 01:17:56,539 --> 01:17:58,041 ...better finish it. 932 01:17:58,641 --> 01:17:59,642 It is finished. 933 01:18:00,109 --> 01:18:01,747 It's not over till one of us is dead. 934 01:18:01,978 --> 01:18:04,219 No, I'm giving you to the law. 935 01:18:05,014 --> 01:18:07,460 My only regret is that I can't see you hung separately 936 01:18:07,516 --> 01:18:10,019 for each innocent life you took. 937 01:18:10,720 --> 01:18:12,256 My father. 938 01:18:13,656 --> 01:18:16,136 My mother. My brother. 939 01:18:17,560 --> 01:18:18,561 Brother? 940 01:18:19,996 --> 01:18:21,168 Caleb. 941 01:18:22,064 --> 01:18:25,068 Hell, I didn't kill your brother. 942 01:18:26,702 --> 01:18:27,976 What are you talking about? 943 01:18:32,975 --> 01:18:36,252 Well, I killed your parents, yeah, that's for sure, 944 01:18:36,679 --> 01:18:40,991 but the blonde haired honker, well, we didn't kill him. 945 01:18:42,818 --> 01:18:43,990 We took him. 946 01:18:45,454 --> 01:18:46,455 You're lying. 947 01:18:46,923 --> 01:18:49,199 You know I'm not. He's alive. 948 01:18:49,258 --> 01:18:52,239 Well at least he was, last time I saw him. 949 01:18:55,598 --> 01:18:56,599 Where is he? 950 01:18:57,300 --> 01:19:00,770 We took him, and we raised him up real good, 951 01:19:01,504 --> 01:19:03,984 to be a real good outlaw like me. 952 01:19:05,675 --> 01:19:06,676 Where? 953 01:19:14,417 --> 01:19:16,226 Let that hammer fall, 954 01:19:18,321 --> 01:19:19,994 and then you'll never know. 955 01:19:22,425 --> 01:19:25,429 Let them hang me, and you never know. 956 01:19:30,666 --> 01:19:32,339 Who thought it would end like this? 957 01:19:40,042 --> 01:19:41,419 No. 958 01:19:43,646 --> 01:19:45,557 Where is my brother? 959 01:19:46,716 --> 01:19:47,888 Where? 960 01:19:51,654 --> 01:19:53,725 Wouldn't you like to know. 961 01:20:05,434 --> 01:20:07,072 Hannah, I had to. 962 01:20:08,904 --> 01:20:10,850 He was gonna shoot you. 963 01:21:05,327 --> 01:21:06,431 Hey. 964 01:21:09,031 --> 01:21:10,066 Hannah. 965 01:21:10,499 --> 01:21:11,842 Should have taken the money. 966 01:21:36,058 --> 01:21:37,162 Hannah. 967 01:21:40,863 --> 01:21:42,968 Well, yes, of course, darling, you're welcome. 968 01:21:46,168 --> 01:21:47,442 Mary. 969 01:21:51,607 --> 01:21:53,712 Thought you weren't coming to this dance? 970 01:21:53,943 --> 01:21:56,822 Yes, well, I liked the odds. 971 01:22:06,755 --> 01:22:08,632 I may have been wrong. 972 01:22:48,497 --> 01:22:52,604 Wyatt Berry Stapp Earp, the grateful people of Dodge City 973 01:22:52,835 --> 01:22:56,783 promote you from Assistant Marshal to City Marshal. 974 01:22:58,574 --> 01:23:01,487 Berry? What kind of a name is that? 975 01:23:01,644 --> 01:23:02,645 Hush. 976 01:23:02,711 --> 01:23:04,486 Hannah darling, he's a huckleberry. 977 01:23:06,382 --> 01:23:09,329 Deger, get out of Dodge. 978 01:23:28,337 --> 01:23:29,475 You going? 979 01:23:31,073 --> 01:23:33,747 - Should I stay? - Your call. 980 01:23:38,013 --> 01:23:41,324 Dodge City is a bit too tame for me, I think. 981 01:23:42,818 --> 01:23:45,765 I hear they've discovered silver in Arizona. 982 01:23:45,854 --> 01:23:47,458 A town called Tombstone. 983 01:23:48,390 --> 01:23:50,165 Wide open boom town. 984 01:23:50,226 --> 01:23:52,206 Sounds more like your style. 985 01:23:53,562 --> 01:23:54,632 Yeah. 986 01:23:55,864 --> 01:23:58,242 Perhaps I'll make my way there. 987 01:23:59,068 --> 01:24:00,138 Doc? 988 01:24:02,471 --> 01:24:04,144 Yes, my scarlet queen. 989 01:24:08,010 --> 01:24:09,148 Thanks. 990 01:24:29,531 --> 01:24:30,669 Well, Hanny... 991 01:24:36,739 --> 01:24:38,844 You figure out who you are? 992 01:24:43,345 --> 01:24:48,124 Well, you can always buy yourself a dress, some books, 993 01:24:49,251 --> 01:24:51,959 make yourself the town schoolmarm. 994 01:24:52,588 --> 01:24:54,295 I don't think so. 995 01:24:55,057 --> 01:24:56,730 I'm not done yet. 996 01:24:58,127 --> 01:25:00,334 I thought you found them all. 997 01:25:02,298 --> 01:25:04,369 There's one more man left to find. 998 01:25:04,833 --> 01:25:06,176 And kill? 999 01:25:10,572 --> 01:25:12,051 Not this one. 70974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.