Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,428 --> 00:00:28,668
Hannah?
2
00:00:32,099 --> 00:00:33,635
Gone again?
3
00:00:34,001 --> 00:00:36,413
I declare, that girl takes special pride
4
00:00:36,470 --> 00:00:39,246
in making herself scarce
when there's chores to be done.
5
00:00:39,306 --> 00:00:40,979
I'll help you clear the table, Kate.
6
00:00:41,041 --> 00:00:42,486
No, that's her job.
7
00:00:42,543 --> 00:00:44,955
How's she ever gonna learn responsibility?
8
00:00:45,379 --> 00:00:48,121
Caleb, round up your sister.
9
00:00:49,516 --> 00:00:52,759
Hanny! Hanny!
10
00:00:53,821 --> 00:00:55,027
He's never gonna find her.
11
00:00:55,689 --> 00:00:57,168
She sure enough knows how to hide.
12
00:00:57,224 --> 00:00:58,498
She gets that from your side, James.
13
00:01:00,027 --> 00:01:01,700
Where are you?
14
00:01:01,862 --> 00:01:03,432
Hanny!
15
00:01:03,664 --> 00:01:06,235
You're gonna get in big trouble.
16
00:01:06,834 --> 00:01:08,336
Where are you hiding?
17
00:01:15,175 --> 00:01:16,882
Riders coming in.
18
00:01:16,977 --> 00:01:19,890
Yeah. Get the kids in the house.
19
00:01:20,047 --> 00:01:22,960
Caleb! Hannah! Come back here right now.
20
00:01:23,017 --> 00:01:24,121
Get in there with them.
21
00:01:24,184 --> 00:01:26,255
- What about Hannah?
- Get in there.
22
00:01:41,902 --> 00:01:43,108
Evening.
23
00:01:43,937 --> 00:01:45,610
You guys are in a powerful hurry.
24
00:01:47,841 --> 00:01:48,876
Nice place.
25
00:01:49,843 --> 00:01:50,981
Name's Beaumont.
26
00:01:52,012 --> 00:01:54,788
My name's Frank McMurphy.
These are my men.
27
00:01:56,016 --> 00:01:59,623
Yeah, that's right, you heard of me.
28
00:02:02,856 --> 00:02:04,995
We need water, fresh horses.
29
00:02:10,931 --> 00:02:12,933
Well, we got plenty of water,
30
00:02:16,303 --> 00:02:17,577
but the horses ain't for sale.
31
00:02:19,973 --> 00:02:22,476
Well... Nobody said anything
about buying, sodbuster.
32
00:02:25,012 --> 00:02:26,252
We take what we need.
33
00:02:37,291 --> 00:02:38,599
James.
34
00:02:43,163 --> 00:02:45,666
Turk, Pineda, round up them horses.
35
00:02:51,171 --> 00:02:53,879
Hacker, get that boy.
36
00:02:54,241 --> 00:02:55,811
- Come on.
- Fellas, help him.
37
00:02:56,844 --> 00:02:58,118
Come here boy.
38
00:03:08,822 --> 00:03:10,267
Burn the house down.
39
00:03:12,493 --> 00:03:13,767
Let's go.
40
00:03:15,329 --> 00:03:17,605
Move your ass! We haven't got all day!
41
00:03:21,168 --> 00:03:22,977
Come on.
42
00:04:39,446 --> 00:04:40,720
Got you now.
43
00:04:47,187 --> 00:04:48,894
Come out.
44
00:04:49,456 --> 00:04:50,833
Where the hell are you?
45
00:04:58,699 --> 00:04:59,871
Let him go.
46
00:05:09,142 --> 00:05:11,554
I'm not a judge, or a jury
47
00:05:12,579 --> 00:05:15,526
My job is to bring you in, see justice done.
48
00:05:18,285 --> 00:05:19,787
Don't!
49
00:05:22,289 --> 00:05:23,791
I need you alive, Turk.
50
00:05:36,103 --> 00:05:38,481
What part of alive didn't you understand?
51
00:05:49,283 --> 00:05:50,887
Quit your whining.
52
00:06:21,682 --> 00:06:23,628
I didn't do nothing wrong.
53
00:06:51,445 --> 00:06:52,981
Morning ladies.
54
00:07:02,089 --> 00:07:03,932
Get your hands off me.
55
00:07:06,893 --> 00:07:09,305
The lady said stop bothering her.
56
00:07:10,864 --> 00:07:12,343
I warned you.
57
00:07:18,071 --> 00:07:19,379
You know...
58
00:07:19,539 --> 00:07:20,609
'Whoa there.
59
00:07:30,250 --> 00:07:31,251
Hey, Hannah.
60
00:07:31,585 --> 00:07:34,191
Wyatt Earp. Busy morning?
61
00:07:34,988 --> 00:07:38,094
The usual. What you got for me today?
62
00:07:49,236 --> 00:07:50,738
Turk Anderson.
63
00:07:51,438 --> 00:07:53,440
$200, same bounty dead or alive.
64
00:07:54,875 --> 00:07:56,877
Alive, as usual.
65
00:07:57,644 --> 00:07:59,089
Wouldn't expect anything else.
66
00:07:59,146 --> 00:08:00,284
Thanks.
67
00:08:00,781 --> 00:08:02,124
Come on over to my office.
68
00:08:05,452 --> 00:08:08,296
Come on, tough guy. Let's go.
69
00:08:08,455 --> 00:08:10,264
Come on, come on.
70
00:08:16,830 --> 00:08:18,138
Don't bother getting up.
71
00:08:18,198 --> 00:08:19,541
Wasn't going to.
72
00:08:22,703 --> 00:08:24,910
Beaumont, this your prisoner?
73
00:08:25,272 --> 00:08:26,876
- He's mine.
- Mine's outside.
74
00:08:27,808 --> 00:08:29,481
Who's watching him, his maker?
75
00:08:29,543 --> 00:08:31,284
You know that's not how I work.
76
00:08:31,344 --> 00:08:34,587
I know. Hannah Beaumont always brings
them in alive.
77
00:08:36,116 --> 00:08:38,096
You know one of these days,
78
00:08:38,151 --> 00:08:40,791
one of these range bums
isn't gonna give you a choice.
79
00:08:41,154 --> 00:08:42,758
What are you gonna do then?
80
00:08:42,823 --> 00:08:44,166
Put him in the ground.
81
00:08:45,592 --> 00:08:47,503
When we gonna get some help
around here, Larry?
82
00:08:47,561 --> 00:08:49,404
- We're doing fine.
- You mean I am.
83
00:08:50,397 --> 00:08:52,377
-200.
- Thanks Wyatt.
84
00:08:54,267 --> 00:08:55,302
Marshal.
85
00:09:07,714 --> 00:09:09,318
Hannah, wait up.
86
00:09:09,583 --> 00:09:10,994
Something wrong?
87
00:09:11,618 --> 00:09:14,098
Yeah. No, I mean no.
88
00:09:16,790 --> 00:09:19,066
Old Deger broke out my pay for the month,
89
00:09:19,926 --> 00:09:22,338
and that's just about enough
for one steak dinner at Del Monaco's.
90
00:09:23,864 --> 00:09:25,605
I'd be honored if you shared it with me.
91
00:09:27,667 --> 00:09:30,204
Tempting, but I've been on the trail
for two weeks.
92
00:09:30,270 --> 00:09:32,147
- I'm exhausted.
- Right.
93
00:09:34,307 --> 00:09:36,253
Hey, another night, all right?
94
00:09:36,309 --> 00:09:37,310
Yeah.
95
00:09:38,078 --> 00:09:39,921
Yeah, you just let me know when.
96
00:09:41,481 --> 00:09:44,394
Right, I better get back
before Old Deger hits one of the prisoners.
97
00:10:19,586 --> 00:10:23,227
Morning. I'm Hannah. Who are you?
98
00:10:30,063 --> 00:10:31,269
I know.
99
00:10:32,899 --> 00:10:35,072
Don't seem like it, but it will pass.
100
00:10:36,970 --> 00:10:38,381
Miss Beaumont?
101
00:10:39,573 --> 00:10:41,109
Morning Mattie.
102
00:10:41,308 --> 00:10:42,685
Miss Beaumont.
103
00:10:43,510 --> 00:10:46,957
You've met Elizabeth.
She just joined us today.
104
00:10:47,581 --> 00:10:49,686
Go play with the other girls, dear.
105
00:10:50,984 --> 00:10:54,363
Elizabeth Johnson, she lost her whole family
in an Indian raid.
106
00:10:54,821 --> 00:10:57,233
Army scouts found her two days later.
107
00:10:58,091 --> 00:10:59,399
She'll get over it.
108
00:11:00,393 --> 00:11:01,394
Here.
109
00:11:03,663 --> 00:11:04,971
You keep us going.
110
00:11:05,031 --> 00:11:06,772
Just keep up the good work, Mattie.
111
00:11:07,200 --> 00:11:08,702
And keep my name out of it.
112
00:11:09,169 --> 00:11:12,013
Of course.
God must have truly sent you to us.
113
00:11:13,807 --> 00:11:15,844
God had nothing to do with it.
114
00:11:18,879 --> 00:11:20,586
See ya, Elizabeth.
115
00:11:47,307 --> 00:11:49,412
- Hey, Hannah.
- Hey, Mary.
116
00:11:51,311 --> 00:11:54,417
Got about 100 miles of trail dust in my craw.
117
00:11:55,682 --> 00:11:57,025
One drink?
118
00:11:57,083 --> 00:11:58,858
- I'll watch ya.
- Come on in.
119
00:12:04,958 --> 00:12:06,301
Set me up, Andy.
120
00:12:08,528 --> 00:12:09,973
What's in the box?
121
00:12:10,063 --> 00:12:11,064
Present.
122
00:12:11,498 --> 00:12:12,806
Who gave it to you?
123
00:12:12,866 --> 00:12:15,073
No, giving it.
124
00:12:15,702 --> 00:12:17,113
To you.
125
00:12:17,737 --> 00:12:18,738
I don't...
126
00:12:19,105 --> 00:12:20,413
I didn't ask for anything.
127
00:12:20,473 --> 00:12:22,885
I know. Open it.
128
00:12:39,259 --> 00:12:42,900
It's the same one we saw
in that Marshall Field catalog from Chicago.
129
00:12:47,734 --> 00:12:49,372
Thank you,
130
00:12:49,436 --> 00:12:53,578
but I don't have any call for an outfit like this.
131
00:12:53,640 --> 00:12:56,177
Well, you might.
132
00:12:57,811 --> 00:13:00,121
Someone asks you out to dinner.
133
00:13:05,185 --> 00:13:06,994
He already asked you.
134
00:13:07,053 --> 00:13:11,468
Damn, that boy is impatient.
I told him to wait till I got back in town.
135
00:13:11,524 --> 00:13:12,798
You knew?
136
00:13:13,460 --> 00:13:16,066
- He asked me for some advice.
- And what did you tell him?
137
00:13:16,896 --> 00:13:21,709
I told him, nobody in this town
knows Hannah Beaumont better than me.
138
00:13:22,302 --> 00:13:24,179
And I know it all.
139
00:13:26,139 --> 00:13:27,880
When y'all going out?
140
00:13:30,977 --> 00:13:32,320
I said no.
141
00:13:33,179 --> 00:13:34,317
What?
142
00:13:36,716 --> 00:13:38,059
You crazy.
143
00:13:38,852 --> 00:13:41,332
That Wyatt Earp is a fine man,
144
00:13:41,388 --> 00:13:44,460
the finest thing to come through
this hell hole in I don't know how long.
145
00:13:44,524 --> 00:13:45,730
I know.
146
00:13:46,226 --> 00:13:48,365
- Then what?
- You're right, he's a great guy,
147
00:13:49,763 --> 00:13:51,936
good looking, honest,
148
00:13:53,266 --> 00:13:55,906
he loves the law. l just don't have
149
00:13:58,772 --> 00:13:59,842
room.
150
00:14:01,307 --> 00:14:04,186
No, it ain't healthy,
151
00:14:05,145 --> 00:14:07,455
you spending every night alone like that.
152
00:14:07,514 --> 00:14:09,391
You don't have anyone.
153
00:14:09,849 --> 00:14:11,726
I don't worry about that.
154
00:14:11,851 --> 00:14:13,057
Your religious schooling?
155
00:14:13,119 --> 00:14:15,929
No, convent is a distant memory.
156
00:14:17,624 --> 00:14:19,865
Besides, I do have someone special
in my life.
157
00:14:20,427 --> 00:14:21,963
What's his name?
158
00:14:22,028 --> 00:14:23,268
Greener.
159
00:14:25,398 --> 00:14:29,005
My double barrel Greener lover
is always by my side.
160
00:14:31,671 --> 00:14:33,238
Ya damn cheat!
161
00:14:35,542 --> 00:14:41,015
I'm sorry, where I come from winning is not
always an indication of cheating.
162
00:14:42,282 --> 00:14:43,556
What are you calling me?
163
00:14:43,616 --> 00:14:45,289
Well, nothing yet.
164
00:14:46,719 --> 00:14:49,427
Trying to formulate, that is,
165
00:14:49,689 --> 00:14:53,330
put together, a sentence
with words you might understand.
166
00:14:55,195 --> 00:14:56,936
Smart-ass lunger.
167
00:15:00,333 --> 00:15:02,711
Your hardware don't impress me.
168
00:15:03,570 --> 00:15:05,208
- Oh my.
- Yeah.
169
00:15:07,006 --> 00:15:09,008
Well then fill your hand.
170
00:15:22,555 --> 00:15:25,695
Now, Walter, this is ridiculous.
171
00:15:26,025 --> 00:15:30,235
I have no interest in winning a game
that's had a shadow cast upon it.
172
00:15:30,597 --> 00:15:34,670
You don't trust me,
most assuredly, I don't trust you.
173
00:15:34,934 --> 00:15:36,845
What are we gonna do about it?
174
00:15:37,537 --> 00:15:38,709
We'll cut for it.
175
00:15:39,506 --> 00:15:40,883
Cut?
176
00:15:41,207 --> 00:15:42,948
High card takes the pot.
177
00:15:43,009 --> 00:15:47,515
Just the three of us,
yourself, myself, and lady luck.
178
00:15:48,481 --> 00:15:51,587
No chance of cheating by either party.
179
00:15:54,687 --> 00:15:56,360
No funny business.
180
00:16:27,854 --> 00:16:29,026
What you got?
181
00:16:38,831 --> 00:16:40,640
It's your lucky day, Walter,
182
00:16:42,302 --> 00:16:43,940
it's all yours.
183
00:16:50,443 --> 00:16:52,650
Wonderful playing with you.
184
00:17:01,254 --> 00:17:02,995
Ain't that a daisy?
185
00:17:06,993 --> 00:17:08,370
You don't worry.
186
00:17:08,428 --> 00:17:11,272
You don't worry about Doc, Hannah,
he don't need your help.
187
00:17:11,598 --> 00:17:13,202
What about Wyatt?
188
00:17:13,466 --> 00:17:15,241
He's a good man.
189
00:17:16,603 --> 00:17:18,708
Besides, you need to go out with him.
190
00:17:19,239 --> 00:17:20,547
And why's that?
191
00:17:20,607 --> 00:17:22,086
Because I bought that dress.
192
00:17:22,141 --> 00:17:23,552
I'll pay you back.
193
00:17:24,077 --> 00:17:25,988
You know how you can pay me back?
194
00:17:27,180 --> 00:17:29,217
By going out to dinner with him.
195
00:17:34,621 --> 00:17:37,761
Okay. If it's that important to you.
196
00:17:37,824 --> 00:17:39,462
It is.
197
00:17:39,859 --> 00:17:41,236
Thank you.
198
00:17:44,731 --> 00:17:46,677
You have a good night, Hannah.
199
00:17:54,641 --> 00:17:56,678
- Miss Beaumont.
- Doc.
200
00:17:57,744 --> 00:18:00,088
You're gonna get yourself killed
one of these days.
201
00:18:00,380 --> 00:18:01,757
When?
202
00:18:13,626 --> 00:18:14,730
When?
203
00:18:50,763 --> 00:18:52,106
Six to go.
204
00:19:04,477 --> 00:19:07,390
Some fellas just don't know
what's good for them.
205
00:19:07,447 --> 00:19:09,154
What are you staring at?
206
00:19:09,515 --> 00:19:11,426
Quit your lollygagging!
207
00:19:12,285 --> 00:19:16,427
Bring me those irons
so I can change these brands!
208
00:19:16,489 --> 00:19:17,968
Get 'em in, get 'em in.
209
00:19:18,024 --> 00:19:19,697
Should have been out of here an hour ago.
210
00:19:19,792 --> 00:19:22,398
Here comes Hacker.
211
00:19:22,462 --> 00:19:24,100
Must be feeding time.
212
00:19:25,398 --> 00:19:27,469
Fresh. He's been shot.
213
00:19:28,267 --> 00:19:30,247
Yeah, I just shot him.
214
00:19:31,170 --> 00:19:33,446
No, not him, Turk.
215
00:19:33,940 --> 00:19:35,112
Where?
216
00:19:36,376 --> 00:19:37,980
In the arm, I think.
217
00:19:39,679 --> 00:19:43,923
I meant, where did this take place?
218
00:19:44,951 --> 00:19:46,487
- Dodge.
- Is he dead?
219
00:19:47,387 --> 00:19:49,060
- Jail.
- Too bad.
220
00:19:49,122 --> 00:19:50,726
Who did it?
221
00:19:50,790 --> 00:19:53,066
Some bounty hunter, but that's not the point.
222
00:19:56,796 --> 00:19:58,469
What is the point?
223
00:20:00,333 --> 00:20:04,076
It's the same bounty hunter who got
Ike Jefferson two months ago in Hays,
224
00:20:04,137 --> 00:20:07,141
and Chino before that
in Blackwell, Oklahoma.
225
00:20:07,974 --> 00:20:10,011
I'd like to meet this man.
226
00:20:10,676 --> 00:20:12,587
It ain't no man.
227
00:20:21,788 --> 00:20:23,597
- Hey, Wyatt.
- Good morning, Hannah.
228
00:20:24,757 --> 00:20:26,168
How's my prisoner doing?
229
00:20:26,225 --> 00:20:27,829
Hasn't stopped complaining.
230
00:20:29,862 --> 00:20:31,034
Are those new?
231
00:20:31,097 --> 00:20:33,134
Yeah, I was just about to bring you
your copies.
232
00:20:33,199 --> 00:20:35,702
Three new handbills came in
on the train, no one special.
233
00:20:39,939 --> 00:20:43,045
Listen, if I was too forward the other night...
234
00:20:43,609 --> 00:20:47,113
No, you were a complete gentleman
I was just tired.
235
00:20:50,450 --> 00:20:52,020
Is that offer still good?
236
00:20:52,652 --> 00:20:53,858
Tomorrow night okay?
237
00:20:54,353 --> 00:20:55,923
Come for you at 7:00.
238
00:20:56,456 --> 00:20:57,628
Great.
239
00:21:02,161 --> 00:21:04,368
That first one is Billy Lane.
240
00:21:06,499 --> 00:21:08,775
Henry Underwood was riding
with Sam Bass' gang
241
00:21:08,835 --> 00:21:11,076
until the rangers chased him
all the way across north Texas.
242
00:21:14,574 --> 00:21:17,384
What is it? lsom Dart?
243
00:21:18,144 --> 00:21:20,146
Wanted for murder in Wyoming, yeah.
244
00:21:20,513 --> 00:21:23,323
Got a wire on him,
he's supposed to be in this territory.
245
00:21:23,649 --> 00:21:25,094
Do you know him?
246
00:21:25,151 --> 00:21:27,427
No, just another wanted man.
247
00:21:27,553 --> 00:21:30,193
Not for long if you're after him
I'll see you tomorrow at 7:00.
248
00:21:31,891 --> 00:21:33,131
7:00.
249
00:21:50,076 --> 00:21:54,047
I love this town, Lauren. Even At night.
250
00:21:55,014 --> 00:21:56,652
Especially at night.
251
00:21:58,551 --> 00:22:03,432
Working man goes to sleep,
this town still thrives, I love that.
252
00:22:03,489 --> 00:22:05,264
Where are my cattle?
253
00:22:06,559 --> 00:22:08,971
Half the contracted amount
are in the stockyards now.
254
00:22:09,595 --> 00:22:11,734
McMurphy's wire said a week for the balance.
255
00:22:12,532 --> 00:22:14,068
Well you wire him back,
256
00:22:14,133 --> 00:22:16,636
and you tell him the rest of my cattle
ain't in my yard,
257
00:22:16,702 --> 00:22:18,909
it'll be McMurphy going to market.
258
00:22:19,539 --> 00:22:20,779
Yes, sir.
259
00:22:37,657 --> 00:22:38,795
Stitch.
260
00:22:39,425 --> 00:22:40,631
Frank.
261
00:22:40,693 --> 00:22:42,934
What's so all powerful important?
262
00:22:44,463 --> 00:22:45,771
Still hunting bounty?
263
00:22:46,332 --> 00:22:47,333
Yeah.
264
00:22:48,367 --> 00:22:51,007
It's a good way to stay in touch
with old friends.
265
00:22:51,837 --> 00:22:54,681
Hear you're a legitimate business man now.
266
00:22:55,274 --> 00:22:56,651
Cattle, huh?
267
00:22:57,276 --> 00:22:59,449
Yeah. West needs beef.
268
00:22:59,812 --> 00:23:00,984
Anyone's beef?
269
00:23:01,447 --> 00:23:04,018
Nobody cares once it's on their plate.
270
00:23:06,719 --> 00:23:08,721
So why'd you send for me?
271
00:23:11,624 --> 00:23:13,228
Bounty hunter's name.
272
00:23:15,127 --> 00:23:18,040
Beaumont, Hannah Beaumont.
273
00:23:18,464 --> 00:23:19,875
I heard of her.
274
00:23:19,999 --> 00:23:21,410
Well, she's heard of us.
275
00:23:21,901 --> 00:23:24,108
She put away three of the old gang
in the last six months.
276
00:23:24,503 --> 00:23:25,573
Damn.
277
00:23:26,706 --> 00:23:28,151
What have you heard about her?
278
00:23:28,374 --> 00:23:32,117
Works out of Dodge City, Kansas.
Works alone.
279
00:23:32,745 --> 00:23:33,746
That's all?
280
00:23:33,813 --> 00:23:39,491
No, she was raised by an old black bounty
hunter, name of lsom Dart.
281
00:23:43,289 --> 00:23:44,563
Good news is,
282
00:23:45,825 --> 00:23:48,669
he's run afoul of the law,
and he's got a bounty on his own head.
283
00:23:49,962 --> 00:23:52,238
'Well, how the hell is that good news for me?
284
00:23:54,800 --> 00:23:57,178
Well, what do you do when
cockroaches get in the woodwork?
285
00:23:57,236 --> 00:23:58,772
Smoke them out.
286
00:23:59,639 --> 00:24:00,777
Dart's in trouble,
287
00:24:00,840 --> 00:24:03,844
he'll most likely be headed
for the Beaumont woman.
288
00:24:03,909 --> 00:24:07,652
If I ride into Dodge looking to collect
the bounty on her old friend,
289
00:24:08,547 --> 00:24:10,424
that'll smoke her out.
290
00:24:13,052 --> 00:24:15,532
Well, we'll just see how good she is.
291
00:24:33,539 --> 00:24:34,677
Don't laugh.
292
00:24:42,114 --> 00:24:43,593
Damn, you look good.
293
00:24:44,150 --> 00:24:48,121
Don't get used to it.
This is extremely uncomfortable.
294
00:24:55,761 --> 00:24:58,708
- You all right?
- My shoulders are cold.
295
00:24:58,764 --> 00:25:00,835
- You want my coat?
- No, I'll be fine.
296
00:25:00,900 --> 00:25:02,208
What were you saying?
297
00:25:03,703 --> 00:25:05,705
Just Marshal Deger ain't gonna live forever.
298
00:25:05,871 --> 00:25:07,248
Not the way he eats.
299
00:25:07,506 --> 00:25:08,746
Yeah.
300
00:25:09,275 --> 00:25:13,746
Someday, and maybe someday soon,
I'm gonna be the marshal of this town.
301
00:25:14,013 --> 00:25:16,584
Now it pays $80 a month being head marshal.
302
00:25:16,649 --> 00:25:20,825
All right, I know that doesn't sound like a lot,
but I got it all figured out, so.
303
00:25:30,296 --> 00:25:33,539
So I'm gonna save up enough money,
get me a private train,
304
00:25:34,200 --> 00:25:36,646
yeah, yeah, I'll ride it
right across the country,
305
00:25:36,702 --> 00:25:39,615
stopping in all the big cities,
every big city with a circus,
306
00:25:39,672 --> 00:25:41,618
and I'll buy up every elephant they have,
307
00:25:41,674 --> 00:25:44,314
and I'll put them on
special made elephant freight cars,
308
00:25:44,376 --> 00:25:46,378
and fill the coal tender right up with peanuts.
309
00:25:48,214 --> 00:25:49,989
What do you think about that, Hannah?
310
00:25:50,349 --> 00:25:51,760
That's nice.
311
00:25:53,352 --> 00:25:54,558
Wait, what?
312
00:25:54,887 --> 00:25:56,195
You weren't listening to me.
313
00:25:56,856 --> 00:26:00,770
I'm sorry,
I'm just thinking about some things.
314
00:26:00,826 --> 00:26:01,998
I can tell.
315
00:26:04,196 --> 00:26:05,903
Maybe it would help if you talked about it.
316
00:26:07,900 --> 00:26:10,039
Talking won't solve this kind of problem.
317
00:26:12,071 --> 00:26:16,383
Hannah, you gotta know there's a lot
of questions I'd like to ask you, but I don't.
318
00:26:17,076 --> 00:26:18,749
I appreciate that.
319
00:26:19,178 --> 00:26:21,089
Part of me thinks
the answers wouldn't be enough.
320
00:26:22,114 --> 00:26:26,062
I have a feeling it'd be like
looking into a well.
321
00:26:26,318 --> 00:26:28,423
You know, you think
you've reached the bottom,
322
00:26:29,455 --> 00:26:31,128
but there's always more,
323
00:26:32,124 --> 00:26:33,603
more than you can see.
324
00:26:47,706 --> 00:26:51,381
Well, don't lose hope. Keep looking.
325
00:26:55,881 --> 00:26:57,360
Oh, my Lord.
326
00:27:06,625 --> 00:27:07,797
Wyatt?
327
00:27:08,260 --> 00:27:09,603
Stitch.
328
00:27:09,662 --> 00:27:10,970
You know him?
329
00:27:11,297 --> 00:27:15,336
Zechariah Stitch, ma'am.
330
00:27:16,101 --> 00:27:19,844
We hunted buffalo with Bill
and Ed Masterson, a few years back.
331
00:27:20,673 --> 00:27:22,983
Well, I'm after bigger game now.
332
00:27:23,576 --> 00:27:26,079
This unfortunate fellow was wanted.
333
00:27:29,114 --> 00:27:30,923
- Sure is. Was.
334
00:27:31,851 --> 00:27:34,058
Saw a handbill on him about a week ago.
335
00:27:34,687 --> 00:27:37,634
What's wrong little lady,
you've never seen a dead man before?
336
00:27:37,690 --> 00:27:42,264
This is no lady, Stitch.
I mean, she has seen a dead body.
337
00:27:42,695 --> 00:27:44,936
This is Hannah, Hannah Beaumont.
338
00:27:47,233 --> 00:27:48,769
I heard of you.
339
00:27:49,802 --> 00:27:54,911
You are the lady bounty hunter
that always brings them in alive.
340
00:27:55,207 --> 00:27:57,983
Well I heard of you, Stitch.
341
00:27:58,477 --> 00:28:00,889
You prefer to bring them in dead
isn't that right?
342
00:28:02,848 --> 00:28:05,124
Well, you don't have to feed them,
you don't have to give them water,
343
00:28:05,184 --> 00:28:08,097
all you have to do is sling them over
your saddle and ride them in.
344
00:28:08,621 --> 00:28:12,262
Stitch, I'm the law here now,
you can't go heeled in this part of town.
345
00:28:12,758 --> 00:28:14,863
- Even for old friends?
- I can't play favorites.
346
00:28:15,794 --> 00:28:17,569
Now, I don't need any trouble from you.
347
00:28:18,197 --> 00:28:20,336
I don't intend to cause any.
348
00:28:21,500 --> 00:28:23,844
I'll keep this smoke wagon sheathed.
349
00:28:24,637 --> 00:28:27,345
As for you, I heard you're pretty good,
350
00:28:27,706 --> 00:28:31,085
and I don't mean to ride herd over
that type of bragging.
351
00:28:32,011 --> 00:28:34,821
But listen up, little lady bounty hunter,
352
00:28:35,781 --> 00:28:39,593
while I'm in Dodge,
I don't intend for you or anybody else
353
00:28:39,985 --> 00:28:44,092
get in the way between any hombre
I've set my sights on.
354
00:28:44,757 --> 00:28:46,532
That's enough, okay?
355
00:28:50,362 --> 00:28:51,739
Who are you after?
356
00:28:53,732 --> 00:28:56,975
I'm here to put a bullet in a murderer,
357
00:28:58,804 --> 00:29:02,013
name of lsom Dart.
358
00:29:03,175 --> 00:29:05,280
You don't care if it's in the front or the back.
359
00:29:07,947 --> 00:29:10,860
Hannah, wait up. Hannah!
360
00:29:12,351 --> 00:29:15,525
You know I can't abide killing,
even a wanted man.
361
00:29:15,587 --> 00:29:17,089
Hannah, I know, but l just gotta say,
362
00:29:17,156 --> 00:29:20,262
looking at the collection of drovers
and renegades you've brought in alive,
363
00:29:20,993 --> 00:29:23,132
well, most of them look like
they might have needed some killing.
364
00:29:23,195 --> 00:29:25,300
Justice ain't mine to give.
365
00:29:27,933 --> 00:29:29,810
Here I am telling you.
366
00:29:30,836 --> 00:29:34,010
I notice you only draw that pistol
to give polecats a knock on the head.
367
00:29:34,873 --> 00:29:36,910
Well, bullets ain't cheap.
368
00:29:38,377 --> 00:29:40,414
Especially when you're saving up
to buy elephants.
369
00:29:40,479 --> 00:29:42,720
You have any idea
how much peanuts will cost, alone?
370
00:29:46,218 --> 00:29:47,754
What are you gonna do?
371
00:29:49,822 --> 00:29:52,302
First light I'm gonna go after
this lsom Dart character,
372
00:29:52,358 --> 00:29:54,668
and bring him in, alive.
373
00:30:09,808 --> 00:30:11,378
Dressed for the ball?
374
00:30:13,712 --> 00:30:15,055
It is nearly midnight.
375
00:30:20,419 --> 00:30:22,899
Jack of clubs on the queen of diamonds.
376
00:30:31,130 --> 00:30:33,041
Well thank you, darling.
377
00:31:15,641 --> 00:31:17,120
Good morning.
378
00:31:18,210 --> 00:31:19,450
Morning.
379
00:31:20,813 --> 00:31:22,815
Getting an early start?
380
00:31:28,554 --> 00:31:29,862
Allow me.
381
00:31:40,065 --> 00:31:42,909
- Listen, Doc...
- There's no need to say it.
382
00:31:44,970 --> 00:31:49,441
As a man who has lived a life of regrets,
I know that look.
383
00:31:51,043 --> 00:31:55,321
It's just, I'm going off to do
a distasteful thing.
384
00:31:57,649 --> 00:31:59,686
Another distasteful thing?
385
00:32:03,789 --> 00:32:05,359
There's nothing you have to say,
386
00:32:05,424 --> 00:32:07,836
and there's nothing I have to say
about anything.
387
00:32:09,294 --> 00:32:10,466
All right?
388
00:32:12,397 --> 00:32:13,808
Thanks.
389
00:32:15,000 --> 00:32:16,343
Now...
390
00:32:20,305 --> 00:32:22,979
As you may have discerned,
391
00:32:23,842 --> 00:32:28,188
I'm also an expert
in the area of distasteful things.
392
00:32:29,848 --> 00:32:32,954
Is there no place for me in this game
of yours today?
393
00:32:34,019 --> 00:32:35,930
Perhaps you could deal me in.
394
00:32:37,623 --> 00:32:39,500
No seat at this table.
395
00:32:41,727 --> 00:32:44,503
This, us.
396
00:32:45,030 --> 00:32:46,771
This was just a hand.
397
00:32:48,600 --> 00:32:50,045
Hannah.
398
00:32:53,172 --> 00:32:54,207
What are you doing here?
399
00:32:54,273 --> 00:32:57,880
I'm thinking I should be asking you that.
I'm waiting on you.
400
00:32:57,943 --> 00:32:59,945
Waiting on you to come out your room.
401
00:33:00,012 --> 00:33:02,925
Mary, please, not today, not now.
402
00:33:02,981 --> 00:33:04,517
Nice dress.
403
00:33:05,584 --> 00:33:08,064
Hannah, I'm your friend.
404
00:33:08,120 --> 00:33:09,394
I know you are.
405
00:33:09,955 --> 00:33:11,730
Friends are allowed to tell each other
406
00:33:11,790 --> 00:33:13,861
when they've done
something incredibly stupid.
407
00:33:13,926 --> 00:33:16,930
I didn't do anything
that's anyone else's business.
408
00:33:17,996 --> 00:33:20,567
- Hannah.
- I said it wasn't anyone else's business.
409
00:33:20,933 --> 00:33:22,571
What about Wyatt?
410
00:33:23,368 --> 00:33:24,745
Especially not his business.
411
00:33:26,672 --> 00:33:28,276
Well, I ain't gonna preach.
412
00:33:28,941 --> 00:33:30,147
Thanks.
413
00:33:31,777 --> 00:33:33,757
But I got to tell you,
414
00:33:33,812 --> 00:33:38,124
to do something like this, when you just
starting out something good with Wyatt.
415
00:33:43,522 --> 00:33:46,059
Don't you think I want those things?
416
00:33:47,259 --> 00:33:49,205
Someone to love, family.
417
00:33:51,029 --> 00:33:53,270
Maybe I don't deserve them,
you ever thought of that?
418
00:33:54,366 --> 00:33:56,573
Maybe you don't think you do.
419
00:33:56,735 --> 00:33:58,305
I know I don't.
420
00:33:59,671 --> 00:34:01,014
Sermon over?
421
00:34:02,241 --> 00:34:03,345
Yeah.
422
00:34:04,109 --> 00:34:06,316
What are you all dressed for?
You going somewhere?
423
00:34:06,712 --> 00:34:08,419
Riding into the hills with ya.
424
00:34:08,480 --> 00:34:10,187
I don't want you riding out there.
425
00:34:12,251 --> 00:34:13,525
I owe ya.
426
00:34:15,220 --> 00:34:16,392
For what?
427
00:34:19,591 --> 00:34:21,127
Saving my life.
428
00:34:24,463 --> 00:34:25,464
When?
429
00:34:26,498 --> 00:34:28,171
When I moved here.
430
00:34:29,167 --> 00:34:31,147
You became my friend.
431
00:34:31,203 --> 00:34:34,184
Folks in this town
didn't even want to look at me.
432
00:34:35,307 --> 00:34:38,117
I don't think I would have made it this long
without you.
433
00:34:40,646 --> 00:34:43,183
And I don't take friendship lightly.
434
00:34:45,017 --> 00:34:46,360
Thank you,
435
00:34:48,186 --> 00:34:50,325
but I have to do this alone.
436
00:34:56,261 --> 00:34:57,433
Right.
437
00:35:24,156 --> 00:35:26,193
I thought you said
you were gonna keep that sheathed?
438
00:35:26,258 --> 00:35:27,669
Deputy Earp-
439
00:35:28,026 --> 00:35:30,905
Can't fault a man when he hears footsteps
coming up from behind him.
440
00:35:33,965 --> 00:35:35,171
Can I help you?
441
00:35:35,834 --> 00:35:37,438
In fact you can.
442
00:35:38,570 --> 00:35:42,347
You know I'm always one to go out of my way
to be helpful to the law.
443
00:35:43,809 --> 00:35:45,720
Now, we both know that ain't true.
444
00:35:47,179 --> 00:35:48,715
What do you want then?
445
00:35:50,782 --> 00:35:52,159
You're riding out.
446
00:35:54,519 --> 00:35:56,123
I got a line on Dart.
447
00:35:56,188 --> 00:35:58,600
I hear he's holed up west of the wash
448
00:35:58,657 --> 00:36:01,866
so I figured I'd round up his hide
before the sun sets.
449
00:36:02,794 --> 00:36:04,364
I have a different idea.
450
00:36:05,497 --> 00:36:08,273
Why don't you ride on east
until you hit New Orleans.
451
00:36:08,333 --> 00:36:10,108
You'll probably make it there
just in time for Mardi Gras.
452
00:36:10,168 --> 00:36:12,307
Deputy, that does sound like fun.
453
00:36:13,004 --> 00:36:15,382
A little crawfish, a little jambalaya.
454
00:36:16,208 --> 00:36:19,189
But also, that sounds like
you're asking me to leave town.
455
00:36:19,277 --> 00:36:20,915
'Well your ears work just fine.
456
00:36:20,979 --> 00:36:22,549
But my work here isn't done.
457
00:36:22,614 --> 00:36:24,059
It is.
458
00:36:26,084 --> 00:36:29,065
Do you want me to lose my bounty?
Is that it?
459
00:36:29,488 --> 00:36:30,865
I don't want any trouble.
460
00:36:30,922 --> 00:36:32,595
Well, I don't want any trouble from you.
461
00:36:32,657 --> 00:36:33,897
From Hannah.
462
00:36:35,127 --> 00:36:37,539
Well, what business is she to you?
463
00:36:38,397 --> 00:36:40,172
You say you're here for Dart?
464
00:36:40,499 --> 00:36:42,376
I can tell there's gonna be trouble
between you two.
465
00:36:42,868 --> 00:36:44,848
Well, if she wants to make some,
I'm not backing down.
466
00:36:44,903 --> 00:36:46,109
You don't understand.
467
00:36:48,039 --> 00:36:52,988
If you hurt her, I will track you down,
and I will kill you.
468
00:36:57,249 --> 00:36:59,525
That talk don't fit that badge, boy.
469
00:36:59,584 --> 00:37:00,824
Try me.
470
00:37:01,319 --> 00:37:03,265
See how fast I throw it away.
471
00:37:21,139 --> 00:37:23,244
Hannah, you think
you could get away with it?
472
00:37:23,341 --> 00:37:24,445
Wyatt, I...
473
00:37:24,509 --> 00:37:26,716
Just sneak out of town
without saying goodbye?
474
00:37:28,046 --> 00:37:30,526
Yeah, I told you I'd be setting out early.
475
00:37:31,450 --> 00:37:33,555
It's a nice day for a ride
I thought I'd tag along.
476
00:37:34,152 --> 00:37:36,496
That's mighty obliging,
but I don't need a posse.
477
00:37:36,555 --> 00:37:38,296
I'll be tracking, and I do that better alone.
478
00:37:39,257 --> 00:37:41,168
I was thinking, Hannah,
479
00:37:41,460 --> 00:37:43,133
maybe you should let someone else
take this one.
480
00:37:44,696 --> 00:37:45,697
Stitch, the back shooter?
481
00:37:45,764 --> 00:37:48,370
'Why are you so hell-bent
on going after this man?
482
00:37:48,967 --> 00:37:50,173
There's something you're not telling me.
483
00:37:50,235 --> 00:37:52,579
I told you everything you need to know,
just leave me be.
484
00:37:53,605 --> 00:37:55,084
Yeah, just remember,
485
00:37:56,508 --> 00:37:59,045
sometimes no matter how strong
a person thinks they might be,
486
00:37:59,110 --> 00:38:02,614
there comes a time when they need
someone to back them up.
487
00:38:04,783 --> 00:38:08,356
When that time comes, Wyatt,
I'm glad to know I can count on you.
488
00:38:10,088 --> 00:38:11,761
This just isn't that time.
489
00:40:03,602 --> 00:40:05,047
You see what he did?
490
00:40:06,137 --> 00:40:08,310
He walked his horse through here backward.
491
00:40:09,908 --> 00:40:11,216
He's good.
492
00:40:13,411 --> 00:40:14,822
I'm better.
493
00:41:04,129 --> 00:41:05,472
Trained you good.
494
00:41:08,667 --> 00:41:10,305
Want some coffee?
495
00:41:15,206 --> 00:41:18,278
There's people looking for you
all over the territory.
496
00:41:18,677 --> 00:41:21,123
You should be running a cold camp.
497
00:41:22,147 --> 00:41:23,854
I knew you'd come looking for me.
498
00:41:25,617 --> 00:41:28,359
How'd you get your picture
on that poster, lsom?
499
00:41:29,087 --> 00:41:30,725
I thought you were smarter than that.
500
00:41:31,589 --> 00:41:33,262
Funny story.
501
00:41:33,958 --> 00:41:37,428
Funny if you're telling it,
not if you're living it.
502
00:41:40,465 --> 00:41:42,376
I came across an overturned buckboard,
503
00:41:43,201 --> 00:41:46,614
man was trapped under the wheel,
hurt real bad.
504
00:41:47,706 --> 00:41:52,018
I put him on one of those horses
and run him back into the nearest town.
505
00:41:58,149 --> 00:42:00,425
Never could make coffee
as good as you could.
506
00:42:05,457 --> 00:42:06,731
The story?
507
00:42:07,258 --> 00:42:09,602
I don't see how all this ends up
with you wanted.
508
00:42:11,262 --> 00:42:12,741
Well it turns out,
509
00:42:13,565 --> 00:42:15,135
it was the town sheriff,
510
00:42:16,101 --> 00:42:17,978
on the trail of bank robbers.
511
00:42:18,703 --> 00:42:22,082
When he died,
the town people decided that I did him in.
512
00:42:23,775 --> 00:42:24,981
Idiots.
513
00:42:25,810 --> 00:42:27,187
If I had killed a man,
514
00:42:27,545 --> 00:42:29,422
why would I have brought him
back into town?
515
00:42:29,714 --> 00:42:30,784
You tell them that?
516
00:42:31,249 --> 00:42:32,626
I tried to.
517
00:42:34,619 --> 00:42:36,758
Sounds like a case of them
reading the wrong brand.
518
00:42:38,890 --> 00:42:40,130
Come in with me.
519
00:42:41,559 --> 00:42:43,300
Tell your story and be tried.
520
00:42:44,496 --> 00:42:47,841
They don't try black men
Hannah, you know that.
521
00:42:49,868 --> 00:42:51,040
They hang them.
522
00:42:52,036 --> 00:42:53,413
And so,
523
00:42:55,907 --> 00:42:59,320
I'm gonna pick up my rifle,
524
00:43:02,647 --> 00:43:04,251
get on my horse,
525
00:43:05,517 --> 00:43:07,155
and get right out of here.
526
00:43:08,086 --> 00:43:12,296
If you wanna stop me,
you best shoot me right now.
527
00:43:16,928 --> 00:43:18,134
I was just kidding.
528
00:43:18,229 --> 00:43:19,401
It wasn't me.
529
00:43:20,698 --> 00:43:23,042
I told you I wasn't the only one
looking for you.
530
00:43:27,972 --> 00:43:29,280
Who is it?
531
00:43:30,074 --> 00:43:31,348
Bounty hunter named Stitch.
532
00:43:31,676 --> 00:43:32,848
Is he good?
533
00:43:33,478 --> 00:43:35,253
Not good enough to track you.
534
00:43:35,313 --> 00:43:36,986
Yeah, just good enough to follow you.
535
00:43:40,518 --> 00:43:42,657
At least he's a good shot.
536
00:43:42,720 --> 00:43:43,892
A buffalo hunter.
537
00:43:44,522 --> 00:43:46,729
Perfect, long range marksman.
538
00:43:47,192 --> 00:43:49,934
He could wait us out. What's your out?
539
00:43:50,428 --> 00:43:52,533
You picked a nice place to make a campsite.
540
00:43:59,003 --> 00:44:00,505
So what do you say we do now?
541
00:44:01,906 --> 00:44:03,943
I know what he'll do.
542
00:44:04,008 --> 00:44:08,218
Wait until it gets dark, move in,
and kill both of us, get the reward.
543
00:44:21,759 --> 00:44:26,003
Got a toothache, Wyatt?
Take a seat, I'm on a roll.
544
00:44:28,166 --> 00:44:30,578
I'll never be drunk enough
to let you touch my teeth.
545
00:44:32,237 --> 00:44:33,739
Well, I'm drunk enough.
546
00:44:37,742 --> 00:44:40,313
Now, really Wyatt,
you must believe me when I tell you
547
00:44:40,378 --> 00:44:43,325
that I was quite a good dentist
back in Atlanta.
548
00:44:43,381 --> 00:44:45,725
We ain't in Atlanta, John Henry.
549
00:44:46,918 --> 00:44:49,865
This isn't up to your usual level of banter.
550
00:44:53,024 --> 00:44:55,163
Something's bothering you.
551
00:44:57,462 --> 00:44:59,874
Hannah, you're worried about her.
552
00:45:01,733 --> 00:45:03,269
Never did that before.
553
00:45:05,837 --> 00:45:08,340
There's something personal in this.
554
00:45:08,773 --> 00:45:10,309
That makes it dangerous.
555
00:45:14,712 --> 00:45:16,282
I don't understand that woman.
556
00:45:17,482 --> 00:45:18,552
I do.
557
00:45:21,619 --> 00:45:24,259
I think I know her like I know myself.
558
00:45:27,825 --> 00:45:30,169
I think personal is all she has.
559
00:45:34,766 --> 00:45:37,975
Shucks. This remind you of anything?
560
00:45:39,304 --> 00:45:43,684
New Mexico, Jesse Evans and the boys.
561
00:45:44,342 --> 00:45:46,185
- Dumbest...
- Yeah.
562
00:45:46,244 --> 00:45:48,952
Dumbest outlaws to ever draw a breath.
563
00:45:50,748 --> 00:45:52,284
Had us dead to rights.
564
00:45:52,350 --> 00:45:54,193
But we got out of it.
565
00:45:56,187 --> 00:45:58,667
- We always came out on top.
- Yeah.
566
00:46:00,191 --> 00:46:01,295
Why'd we stop?
567
00:46:06,030 --> 00:46:09,807
I wonder how long he's gonna wait
before he moves in here.
568
00:46:10,134 --> 00:46:11,943
Answer my question.
569
00:46:12,870 --> 00:46:16,875
One day you just up and said,
"You're on your own now, girl."
570
00:46:20,478 --> 00:46:21,548
Why?
571
00:46:24,349 --> 00:46:26,226
'When I met you,
you were fresh out of the orphanage.
572
00:46:26,651 --> 00:46:27,959
You saved my life.
573
00:46:28,019 --> 00:46:31,091
Yeah, you asked me
to teach you to hunt men.
574
00:46:32,323 --> 00:46:35,566
And I did it. You didn't need me anymore.
575
00:46:35,893 --> 00:46:36,997
Bull.
576
00:46:40,698 --> 00:46:42,735
Look...
577
00:46:44,102 --> 00:46:46,241
Okay, look Hanny.
578
00:46:46,304 --> 00:46:48,477
You're like a daughter to me.
579
00:46:49,240 --> 00:46:52,483
And this quest for revenge
580
00:46:53,544 --> 00:46:56,423
of yours was bound to get you killed
one day,
581
00:46:56,781 --> 00:46:59,955
and I didn't want to be there
and see it happen.
582
00:47:01,252 --> 00:47:02,754
It hasn't yet.
583
00:47:03,488 --> 00:47:05,161
That's just lucky.
584
00:47:08,760 --> 00:47:10,797
Maybe your luck's run out.
585
00:47:14,699 --> 00:47:17,976
Maybe not. You stay here.
586
00:47:18,036 --> 00:47:19,208
Where you going?
587
00:47:40,558 --> 00:47:42,538
I told you to stay out of my way.
588
00:47:45,163 --> 00:47:47,609
You shoot first.
You're as bad as the men we hunt.
589
00:47:47,698 --> 00:47:51,339
No, they're bad. They're wanted.
590
00:48:04,816 --> 00:48:08,662
What are you gonna do now,
little miss bring 'em in alive?
591
00:48:09,754 --> 00:48:10,994
You gonna shoot me?
592
00:48:25,336 --> 00:48:27,646
That's $500 just riding away!
593
00:48:28,706 --> 00:48:31,744
What the hell does an outlaw
mean to you anyway?
594
00:48:33,344 --> 00:48:34,982
He's just a damn...
595
00:48:37,782 --> 00:48:39,591
He's better than you.
596
00:48:52,230 --> 00:48:54,642
Get down to King's
and get me two boxes of 44.
597
00:48:55,867 --> 00:48:57,403
What is this?
598
00:48:57,969 --> 00:48:59,915
- He tried to kill me.
- She got in my way.
599
00:49:00,271 --> 00:49:01,443
You...
600
00:49:06,544 --> 00:49:08,683
What are you so all fired happy about?
601
00:49:08,746 --> 00:49:11,750
Well, Wyatt, I'll be out of here soon enough.
602
00:49:12,750 --> 00:49:13,956
To hang from a rope.
603
00:49:14,018 --> 00:49:15,691
I don't think so.
604
00:49:16,587 --> 00:49:18,157
You just don't get it, girl.
605
00:49:19,323 --> 00:49:20,802
All of this
606
00:49:21,993 --> 00:49:26,066
I was just sent to deliver you a message.
607
00:49:27,198 --> 00:49:28,438
And what's the message?
608
00:49:29,200 --> 00:49:30,611
He's coming.
609
00:49:32,303 --> 00:49:33,304
Who?
610
00:49:33,437 --> 00:49:39,319
Here's the thing, you've been doing a fine job
of picking us off one by one, little girl,
611
00:49:40,611 --> 00:49:41,851
but he ain't coming alone.
612
00:49:42,680 --> 00:49:44,125
He's got himself a new gang,
613
00:49:44,682 --> 00:49:47,925
killers wanted from Colorado,
all the way to Saint Louis.
614
00:49:49,187 --> 00:49:51,064
And he's coming for you.
615
00:49:51,122 --> 00:49:52,123
Who?
616
00:49:53,758 --> 00:49:55,362
Frank McMurphy.
617
00:49:56,594 --> 00:49:59,370
In two days, he'll be riding into Dodge.
618
00:50:00,798 --> 00:50:02,209
He's coming for you.
619
00:50:04,835 --> 00:50:06,280
Let him come.
620
00:50:09,907 --> 00:50:11,682
He's coming for you.
621
00:50:21,686 --> 00:50:26,135
Twelve hired men,
and Lockwood wants to see you.
622
00:50:27,158 --> 00:50:29,536
Yeah, that's what he said.
623
00:50:30,194 --> 00:50:31,537
What are they after you for?
624
00:50:33,164 --> 00:50:36,236
I guess because I brought in
three of his gang.
625
00:50:36,300 --> 00:50:37,870
'Well, we'll just have to get
the whole town to join in.
626
00:50:37,969 --> 00:50:39,778
Send those polecats
back where they came from.
627
00:50:39,837 --> 00:50:43,444
Now, you know the folks in this town
ain't gonna risk their necks for nobody.
628
00:50:43,507 --> 00:50:46,545
I can't ask anybody
to do that for me, anyway.
629
00:50:46,844 --> 00:50:48,084
It's my fight.
630
00:50:48,145 --> 00:50:51,126
I am the law now, remember, that's our job.
631
00:50:54,552 --> 00:50:56,589
I didn't get your opinion.
632
00:50:57,722 --> 00:51:03,070
Yes, he who runs away lives...
633
00:51:06,230 --> 00:51:07,334
Well, lives.
634
00:51:07,999 --> 00:51:09,706
So you're not volunteering to help?
635
00:51:10,635 --> 00:51:12,546
I do not like the odds.
636
00:51:18,509 --> 00:51:20,386
I'll go talk to Deger.
637
00:51:23,014 --> 00:51:25,893
- It's time I go see Lockwood.
- Lockwood.
638
00:51:27,285 --> 00:51:29,697
You're making the big-time, girl.
639
00:51:30,655 --> 00:51:34,102
- I'll see you both later.
- Unless you're leaving town.
640
00:51:36,460 --> 00:51:39,270
If so, I'll say my goodbyes now, then.
641
00:52:01,252 --> 00:52:03,027
You a right bastard.
642
00:52:04,955 --> 00:52:07,026
An accurate assessment, Mary.
643
00:52:07,491 --> 00:52:10,233
- How could you do that?
- Do what?
644
00:52:11,495 --> 00:52:13,702
I ain't blind, dentist.
645
00:52:14,665 --> 00:52:18,010
- I see what's happening between y'all.
- And?
646
00:52:23,607 --> 00:52:25,644
Don't you care nothing about that girl?
647
00:52:29,347 --> 00:52:32,328
- More than I realized.
- Then why ain't you helping her, man?
648
00:52:32,383 --> 00:52:33,760
I am.
649
00:52:35,553 --> 00:52:38,898
If I join her, she'll stay and fight.
650
00:52:39,857 --> 00:52:42,098
If she fights, she may die.
651
00:52:44,128 --> 00:52:46,130
I would like for Hannah to live.
652
00:52:56,407 --> 00:52:58,216
Miss Beaumont, sir.
653
00:52:58,876 --> 00:53:00,947
- Miss Beaumont.
- Mr. Lockwood.
654
00:53:01,045 --> 00:53:03,457
Won't you join me for breakfast?
655
00:53:06,550 --> 00:53:07,620
No?
656
00:53:12,923 --> 00:53:16,097
Would you care for some whiskey?
657
00:53:17,328 --> 00:53:22,539
I don't mean to insult you. l just never met
a female bounty hunter before.
658
00:53:22,867 --> 00:53:24,676
What is it that you want?
659
00:53:24,735 --> 00:53:25,873
Well, we never met.
660
00:53:27,238 --> 00:53:30,913
I don't buy cattle,
or use the services of your prostitutes,
661
00:53:30,975 --> 00:53:33,615
or your gambling parlor.
'When would we have met?
662
00:53:35,012 --> 00:53:40,052
Your mouth runs faster
than that gun comes off your hip.
663
00:53:40,117 --> 00:53:41,152
Now, come here a minute.
664
00:53:41,218 --> 00:53:43,425
I try not to waste ammunition or words.
665
00:53:43,487 --> 00:53:45,330
As I said coming in,
what is the purpose of this meeting?
666
00:53:45,389 --> 00:53:48,302
Just come on down here for a second,
take a look out here with me.
667
00:53:48,559 --> 00:53:51,165
Come on, don't be afraid of falling.
668
00:53:52,663 --> 00:53:55,507
I'm not afraid of falling, I'm afraid of landing.
669
00:53:57,101 --> 00:53:58,739
That's very good.
670
00:53:59,904 --> 00:54:03,249
Now, what do you see?
671
00:54:08,846 --> 00:54:10,018
Dodge.
672
00:54:10,648 --> 00:54:14,221
All right, but me I see a city.
673
00:54:14,885 --> 00:54:20,233
A city that the wags out east
call the wickedest city in all America,
674
00:54:20,291 --> 00:54:22,828
and they are not far from wrong.
675
00:54:24,061 --> 00:54:26,837
Every manner of vice known to man
676
00:54:26,897 --> 00:54:29,969
can be perpetrated
on the other side of the tracks,
677
00:54:30,034 --> 00:54:32,981
and every rustler and buffalo hunter,
678
00:54:34,038 --> 00:54:39,750
gambler, cowboy, renegade, Indian,
lawman and bad man,
679
00:54:39,810 --> 00:54:43,155
they all pass through here,
and some of them stay.
680
00:54:43,581 --> 00:54:46,824
Some stay forever, right up there,
681
00:54:47,117 --> 00:54:49,256
right on Boot Hill.
682
00:54:49,320 --> 00:54:51,800
Okay now, you hear that? Listen.
683
00:54:53,824 --> 00:54:56,168
Now that ain't the sound of thunder,
you know what that is,
684
00:54:56,227 --> 00:54:58,298
right there, that's power.
685
00:54:58,362 --> 00:55:00,638
Right there is my power.
686
00:55:01,899 --> 00:55:03,037
Beef on hoof.
687
00:55:04,235 --> 00:55:07,580
Driven all the way up
from the Chisholm Trail, get on!
688
00:55:10,908 --> 00:55:14,321
That is why I sit up here
and I have my breakfast,
689
00:55:14,411 --> 00:55:15,822
watch the herd come in.
690
00:55:15,880 --> 00:55:18,520
There's nothing quite like it.
691
00:55:21,652 --> 00:55:23,928
What were we talking about again?
692
00:55:23,988 --> 00:55:30,337
Okay, Dodge City sits at the cross roads
between east and west.
693
00:55:30,394 --> 00:55:33,432
It is the portal through which all commerce,
694
00:55:33,964 --> 00:55:36,740
both legal and illicit, passes through,
695
00:55:36,800 --> 00:55:41,306
and the man who controls that gateway,
well he controls all that passes through it.
696
00:55:41,372 --> 00:55:42,976
You follow me?
697
00:55:43,440 --> 00:55:44,612
Well, from what I can see,
698
00:55:44,675 --> 00:55:47,918
you're just about the most powerful man
within 1,000 miles of here.
699
00:55:49,580 --> 00:55:52,026
- Yeah, just about.
- So what is it you want with me?
700
00:55:55,152 --> 00:55:57,655
I'm aware of your upcoming conflict
with Frank McMurphy.
701
00:55:59,356 --> 00:56:00,858
Who isn't?
702
00:56:00,925 --> 00:56:03,599
Well the difference is,
I would like to see no such conflict
703
00:56:03,661 --> 00:56:05,732
transpire in Dodge City.
704
00:56:06,830 --> 00:56:08,241
I'm touched.
705
00:56:08,299 --> 00:56:09,801
Well you need not be,
706
00:56:09,867 --> 00:56:12,609
my concern is not for you, it is for the town.
707
00:56:12,903 --> 00:56:16,578
I don't want to see Frank McMurphy
and his men reduce it to rubble.
708
00:56:16,941 --> 00:56:20,115
Well that's clear enough,
and for you, rarely honest.
709
00:56:23,047 --> 00:56:28,019
I have devised a mutually beneficial solution
for both of us.
710
00:56:29,620 --> 00:56:32,191
One that is financially beneficial.
711
00:56:33,324 --> 00:56:35,565
You're offering me money to leave town.
712
00:56:38,596 --> 00:56:41,042
I feel like one of your women.
713
00:56:41,999 --> 00:56:43,876
But you are...
714
00:56:44,335 --> 00:56:45,973
I don't think so.
715
00:56:46,403 --> 00:56:47,882
Well you haven't heard how much yet.
716
00:56:48,172 --> 00:56:49,708
And you think that would matter to me?
717
00:56:50,307 --> 00:56:52,116
Well, I don't know.
718
00:56:54,478 --> 00:56:55,923
Now we've met at least.
719
00:56:57,715 --> 00:56:59,490
Miss Beaumont.
720
00:57:00,484 --> 00:57:01,963
No one will help you.
721
00:57:03,721 --> 00:57:05,394
You know?
722
00:57:05,756 --> 00:57:07,292
What makes you so sure?
723
00:57:08,392 --> 00:57:10,167
This is my town.
724
00:57:19,303 --> 00:57:21,613
"What makes you so sure?"
725
00:57:40,157 --> 00:57:42,364
I thought you were long gone.
726
00:57:48,298 --> 00:57:51,507
If you were smart, you'd run away.
727
00:57:52,302 --> 00:57:56,148
Of course, if you were smart,
you wouldn't have let me go.
728
00:57:58,208 --> 00:58:00,984
So take one piece of advice from me.
729
00:58:01,311 --> 00:58:02,415
What?
730
00:58:02,813 --> 00:58:04,156
Ride out of here.
731
00:58:05,082 --> 00:58:06,459
And go where?
732
00:58:06,717 --> 00:58:07,821
Alaska.
733
00:58:11,221 --> 00:58:14,430
No, seriously, come with me.
734
00:58:14,591 --> 00:58:16,332
Yukon territory is beautiful.
735
00:58:16,393 --> 00:58:18,270
And freeze my ass off?
736
00:58:18,662 --> 00:58:19,902
Let's start a new life.
737
00:58:21,865 --> 00:58:26,109
Hey, they got bad guys
up in Alaska too, you know.
738
00:58:27,638 --> 00:58:29,879
Not the ones I'm looking for.
739
00:58:33,143 --> 00:58:34,918
'Well, I tried.
740
00:58:36,613 --> 00:58:37,785
One last lesson.
741
00:58:39,750 --> 00:58:42,924
Remember when I said there'd be a time
when the fight wouldn't be fair?
742
00:58:44,088 --> 00:58:45,123
Yeah.
743
00:58:45,189 --> 00:58:46,668
This is it.
744
00:58:46,724 --> 00:58:48,761
You're not gonna take this bunch in alive.
745
00:58:51,929 --> 00:58:53,101
Prepare for that.
746
00:58:58,335 --> 00:58:59,405
Okay.
747
00:59:01,371 --> 00:59:05,114
There's only one way
you're gonna live through this day.
748
00:59:08,412 --> 00:59:09,891
I'm all ears.
749
00:59:10,581 --> 00:59:12,583
You gotta control the fight, girl.
750
00:59:13,350 --> 00:59:16,126
Stay on your feet, you move better.
751
00:59:17,087 --> 00:59:20,660
You start with your rifle
when they're at a distance.
752
00:59:20,724 --> 00:59:23,796
And when they get closer,
time for the shotgun.
753
00:59:25,129 --> 00:59:28,542
And when it gets all close and dirty,
754
00:59:30,100 --> 00:59:33,206
then you go to your hog leg.
755
00:59:36,240 --> 00:59:37,878
You're not gonna be around?
756
00:59:40,444 --> 00:59:42,685
I came here to take you away.
757
00:59:45,582 --> 00:59:47,323
I'm too old to fight.
758
00:59:47,384 --> 00:59:49,955
I don't fancy dying in Kansas.
759
00:59:57,427 --> 00:59:59,236
You're on your own now, girl.
760
01:01:10,367 --> 01:01:13,348
Doesn't the stable have someone
who does that?
761
01:01:13,503 --> 01:01:15,983
Yup, me.
762
01:01:18,775 --> 01:01:22,120
Yeah, they're like my children.
763
01:01:24,114 --> 01:01:26,219
I take care of them,
764
01:01:26,850 --> 01:01:28,557
and they take care of me.
765
01:01:29,319 --> 01:01:30,662
Beautiful.
766
01:01:31,388 --> 01:01:34,130
Well, help then.
767
01:01:39,863 --> 01:01:42,104
Been trying to stir up men to help, Hannah,
768
01:01:43,767 --> 01:01:47,806
but I'm afraid this town
is populated with nothing but geldings.
769
01:01:52,342 --> 01:01:55,323
You know I wanna be
right beside you, Hannah.
770
01:01:56,146 --> 01:01:57,284
I know.
771
01:01:58,348 --> 01:01:59,986
Bastard Lockwood.
772
01:02:00,517 --> 01:02:04,260
He's sending me out on a stage run,
right after sunrise.
773
01:02:05,622 --> 01:02:07,602
I'm gonna be 10 miles outside of Dodge
774
01:02:07,691 --> 01:02:10,399
long before the McMurphy gang
even get here.
775
01:02:10,494 --> 01:02:13,134
Well, it's official then,
776
01:02:14,431 --> 01:02:15,569
I'm alone.
777
01:02:20,570 --> 01:02:23,346
Well, you can always run.
778
01:02:26,677 --> 01:02:30,386
Okay. Why not?
779
01:02:31,381 --> 01:02:33,588
Can you at least tell me that?
780
01:02:45,896 --> 01:02:47,170
They killed my family.
781
01:02:52,769 --> 01:02:53,975
McMurphy'-5' gang
782
01:02:54,037 --> 01:02:56,415
I was just a kid.
783
01:02:56,873 --> 01:02:58,284
Sweet Jesus.
784
01:02:58,342 --> 01:03:00,754
The only reason they didn't get me
is because I was hid in a barn.
785
01:03:02,145 --> 01:03:04,352
Maybe I was meant to die that day.
786
01:03:05,515 --> 01:03:08,018
I laid in that barn and I prayed.
787
01:03:09,653 --> 01:03:12,759
I prayed that someone would come
and stop them.
788
01:03:14,324 --> 01:03:15,894
No one came.
789
01:03:17,060 --> 01:03:19,062
So I became that person.
790
01:03:19,796 --> 01:03:22,367
That person who would be there
when others needed help.
791
01:03:22,432 --> 01:03:24,969
And I would track down those men.
792
01:03:25,035 --> 01:03:27,879
That's why I picked Dodge,
because I knew that eventually
793
01:03:27,938 --> 01:03:31,750
every outlaw would walk through the doors
of The Long Branch,
794
01:03:31,808 --> 01:03:33,151
and with every man, I wondered,
795
01:03:33,210 --> 01:03:36,453
would I ever get to McMurphy himself,
and now he's coming.
796
01:03:36,513 --> 01:03:39,187
Yeah, but tomorrow he ain't coming alone.
797
01:03:42,152 --> 01:03:44,029
I ain't afraid to die.
798
01:03:45,856 --> 01:03:47,767
What are you afraid of?
799
01:03:53,330 --> 01:03:54,934
What will happen if I win?
800
01:03:57,034 --> 01:03:59,913
I've chased these men
through my nightmares for 12 years.
801
01:04:01,571 --> 01:04:03,073
Twelve years.
802
01:04:07,644 --> 01:04:10,284
When this is over, who will I be?
803
01:04:35,872 --> 01:04:37,715
It's a fine day for it.
804
01:04:38,408 --> 01:04:40,183
I would say so, sir.
805
01:04:56,059 --> 01:04:57,629
I ain't going!
806
01:04:58,528 --> 01:05:01,475
You have your orders.
Those settlers have asked for our help.
807
01:05:01,531 --> 01:05:03,442
I can't leave town now!
808
01:05:03,500 --> 01:05:06,481
Yeah, you can't leave town now, Wyatt,
you're gonna miss all the fun.
809
01:05:06,536 --> 01:05:08,345
Hold your tongue!
810
01:05:08,805 --> 01:05:13,447
Wyatt, we don't get to enforce the laws
we want, when we want to.
811
01:05:15,245 --> 01:05:18,692
So if you have a problem with that,
you take that badge off right now.
812
01:05:25,555 --> 01:05:26,795
No, sir.
813
01:05:39,536 --> 01:05:41,243
Hey, Wyatt.
814
01:05:41,872 --> 01:05:44,944
- Morning, Hannah.
- Morning. Going for a ride?
815
01:05:46,276 --> 01:05:48,620
Deger's ordering me out of town.
816
01:05:49,045 --> 01:05:50,683
Lockwood's doing.
817
01:05:51,548 --> 01:05:54,324
They're stacking the deck against you.
818
01:05:55,118 --> 01:05:57,894
Hannah, you gotta know, being a lawman
is the only thing I ever been good at,
819
01:05:57,954 --> 01:05:59,228
but if you want me to stay here with you...
820
01:05:59,289 --> 01:06:00,825
You have to do what they tell you.
821
01:06:00,891 --> 01:06:04,134
But you don't have to do this.
Ride out with me.
822
01:06:05,028 --> 01:06:06,598
It's too late for that.
823
01:06:51,408 --> 01:06:52,614
All right, gentlemen.
824
01:07:07,290 --> 01:07:08,894
Well, gentlemen, as expected,
825
01:07:08,959 --> 01:07:11,963
our lady bounty hunter
has made herself scarce.
826
01:07:12,996 --> 01:07:15,636
Hack, you get Turk and Stitch
out of the hoosegow,
827
01:07:15,699 --> 01:07:18,441
and Redwing, you check out
the boarding house.
828
01:07:18,535 --> 01:07:22,039
It's not like the little trollop's
gonna step out onto the street
829
01:07:22,105 --> 01:07:24,585
and let us shoot her full of lead.
830
01:07:44,094 --> 01:07:45,573
Well, I'll be.
831
01:07:48,932 --> 01:07:51,538
You are the lady bounty hunter, I surmise.
832
01:07:54,738 --> 01:07:57,548
I hear you got a bee in your bonnet for us all.
833
01:07:58,708 --> 01:08:00,210
Not all of ya.
834
01:08:01,811 --> 01:08:04,621
You there. You men who are new.
835
01:08:05,849 --> 01:08:09,422
I have no quarrel with you,
you can ride on outta here.
836
01:08:13,356 --> 01:08:15,358
My men ride where I ride.
837
01:08:16,059 --> 01:08:17,766
I had to give them a chance.
838
01:08:18,428 --> 01:08:19,805
Now what?
839
01:08:21,298 --> 01:08:23,403
Are you gonna kill us all?
840
01:08:24,000 --> 01:08:28,039
Those of you who don't come in
to face the law, yeah.
841
01:08:32,776 --> 01:08:35,086
Anyone who wants to live,
throw down your guns.
842
01:08:38,415 --> 01:08:42,295
What is she thinking? She's all alone.
843
01:08:43,720 --> 01:08:47,258
Maybe she ain't alone.
Maybe she got other guns on us right now.
844
01:08:49,092 --> 01:08:50,730
I say she's bluffing.
845
01:08:51,961 --> 01:08:53,736
Lockwood said she's alone, she's alone.
846
01:08:55,565 --> 01:08:58,569
Ain't nobody in this town
gonna stick their neck out for her.
847
01:09:08,912 --> 01:09:10,619
She ain't more...
848
01:09:11,848 --> 01:09:14,192
She's just barely a woman.
849
01:09:19,089 --> 01:09:21,330
All right gentlemen,
850
01:09:22,759 --> 01:09:23,760
take her.
851
01:09:23,860 --> 01:09:24,998
Let's do it! Let's go!
852
01:09:29,065 --> 01:09:31,602
Move in you fools, you're too far away!
853
01:09:32,969 --> 01:09:34,971
You gotta control the fight, girl.
854
01:09:37,107 --> 01:09:40,418
You start with your rifle,
when you're at a distance.
855
01:09:41,511 --> 01:09:42,922
Get in there!
856
01:09:43,480 --> 01:09:45,983
- Get her!
- Too far away. Move in on her.
857
01:09:46,049 --> 01:09:48,620
Nobody kills her, bring her to me!
858
01:09:49,619 --> 01:09:51,064
I want her now!
859
01:09:58,495 --> 01:10:00,372
Boss, you all right?
860
01:10:01,097 --> 01:10:04,874
Don't just stand around here.
Find her, kill her.
861
01:10:06,736 --> 01:10:09,774
And when they get closer,
time for the shotgun.
862
01:10:29,359 --> 01:10:30,497
Move your ass, girl!
863
01:10:32,195 --> 01:10:33,469
Unless you want it shot off.
864
01:10:42,972 --> 01:10:45,543
Come on! Come on!
865
01:10:49,078 --> 01:10:50,819
Come on, tumbleweed!
866
01:10:53,483 --> 01:10:54,928
Nice shooting, Mary.
867
01:11:01,558 --> 01:11:02,559
Come on!
868
01:11:14,604 --> 01:11:16,447
Come on! Come on!
869
01:11:19,609 --> 01:11:22,021
You said it would be a cakewalk!
870
01:11:22,645 --> 01:11:25,148
Find her! Kill her!
871
01:11:25,415 --> 01:11:26,416
Lauren.
872
01:11:27,317 --> 01:11:28,387
Sir?
873
01:11:28,785 --> 01:11:31,231
- Get my rifle.
- Yes, sir.
874
01:11:33,256 --> 01:11:35,702
It's a damn slaughter out there.
875
01:11:38,194 --> 01:11:41,175
- What the hell are you doing here?
- My job.
876
01:11:41,531 --> 01:11:42,874
You let them out?
877
01:11:42,932 --> 01:11:45,242
Get out of here this minute
or you will not have a job.
878
01:11:45,301 --> 01:11:47,542
I'm only gonna say this once!
879
01:11:48,371 --> 01:11:51,250
Get to fighting, or get to running.
880
01:11:57,647 --> 01:11:59,285
Behind you, Mare!
881
01:12:22,305 --> 01:12:23,750
Come out, boy!
882
01:12:30,246 --> 01:12:31,418
Wyatt!
883
01:12:37,387 --> 01:12:39,196
Keep your ass down.
884
01:13:12,455 --> 01:13:13,525
Hey!
885
01:13:42,151 --> 01:13:43,687
I got you now.
886
01:13:55,465 --> 01:13:59,311
The animal is always the most dangerous
when it's cornered.
887
01:14:01,304 --> 01:14:02,908
You greenhorn.
888
01:14:18,655 --> 01:14:23,229
I'm gonna skin your butt.
And nail your hide to my barn wall.
889
01:14:25,628 --> 01:14:26,936
I don't think so.
890
01:14:44,447 --> 01:14:45,983
I told you,
891
01:14:46,049 --> 01:14:50,896
your need for revenge
is what would get me killed one day.
892
01:14:54,791 --> 01:14:56,634
You were finally right about something.
893
01:14:58,361 --> 01:15:01,171
Had to be, eventually.
894
01:15:03,166 --> 01:15:04,975
Why the hell did you come back?
895
01:15:10,373 --> 01:15:12,478
Had to help my...
896
01:15:14,911 --> 01:15:16,515
Little girl.
897
01:15:28,357 --> 01:15:30,496
Hannah? Hannah?
898
01:15:31,861 --> 01:15:33,397
Hannah.
899
01:15:33,896 --> 01:15:36,399
We got the others,
but McMurphy's holed up in the church.
900
01:15:36,466 --> 01:15:38,104
Hannah! He has the kids.
901
01:15:53,816 --> 01:15:54,817
Hannah!
902
01:15:54,984 --> 01:15:56,930
- Wyatt! Help Mattie!
- Hannah!
903
01:15:56,986 --> 01:15:58,124
Come on, let's go.
904
01:15:58,187 --> 01:16:00,497
Come on, get 'em outta here,
get 'em outta here.
905
01:16:02,358 --> 01:16:03,359
Everyone okay?
906
01:16:05,828 --> 01:16:08,240
And when it gets close and dirty,
907
01:16:08,297 --> 01:16:09,708
you go to your hog leg.
908
01:16:23,479 --> 01:16:24,719
Let the girl go.
909
01:16:24,781 --> 01:16:26,886
'Well I don't think that would be wise.
910
01:16:28,251 --> 01:16:31,494
I suspect this pretty little thing here
911
01:16:32,688 --> 01:16:36,966
is the only thing keeping you
from putting a 45 caliber hole in my hide.
912
01:16:42,698 --> 01:16:44,678
Another 45 caliber hole.
913
01:16:48,871 --> 01:16:53,752
Now, you lay your gun down,
and you clear a path to that door.
914
01:16:54,477 --> 01:16:55,478
No.
915
01:16:58,347 --> 01:17:00,088
Back away, or I'll cut you down.
916
01:17:00,149 --> 01:17:02,186
Like you killed my family?
917
01:17:02,819 --> 01:17:04,355
I killed your...
918
01:17:05,788 --> 01:17:08,701
Abilene, 12 years ago,
you killed them for our horses.
919
01:17:09,992 --> 01:17:11,596
That's what this is about.
920
01:17:16,499 --> 01:17:18,274
I remember now.
921
01:17:19,001 --> 01:17:20,605
I don't remember seeing you, though.
922
01:17:21,504 --> 01:17:23,074
I saw you.
923
01:17:23,906 --> 01:17:24,907
All of you.
924
01:17:26,576 --> 01:17:28,283
Find Mattie.
925
01:17:33,349 --> 01:17:37,126
Nice shot, that old black outlaw,
he taught you well.
926
01:17:37,587 --> 01:17:39,533
He just taught me to shoot.
927
01:17:39,722 --> 01:17:41,292
You taught me to hate.
928
01:17:44,293 --> 01:17:48,002
And you kept all that hate
simmering inside you all these years?
929
01:17:49,098 --> 01:17:51,100
It's kind of impressive.
930
01:17:51,734 --> 01:17:52,974
Well...
931
01:17:56,539 --> 01:17:58,041
...better finish it.
932
01:17:58,641 --> 01:17:59,642
It is finished.
933
01:18:00,109 --> 01:18:01,747
It's not over till one of us is dead.
934
01:18:01,978 --> 01:18:04,219
No, I'm giving you to the law.
935
01:18:05,014 --> 01:18:07,460
My only regret
is that I can't see you hung separately
936
01:18:07,516 --> 01:18:10,019
for each innocent life you took.
937
01:18:10,720 --> 01:18:12,256
My father.
938
01:18:13,656 --> 01:18:16,136
My mother. My brother.
939
01:18:17,560 --> 01:18:18,561
Brother?
940
01:18:19,996 --> 01:18:21,168
Caleb.
941
01:18:22,064 --> 01:18:25,068
Hell, I didn't kill your brother.
942
01:18:26,702 --> 01:18:27,976
What are you talking about?
943
01:18:32,975 --> 01:18:36,252
Well, I killed your parents,
yeah, that's for sure,
944
01:18:36,679 --> 01:18:40,991
but the blonde haired honker,
well, we didn't kill him.
945
01:18:42,818 --> 01:18:43,990
We took him.
946
01:18:45,454 --> 01:18:46,455
You're lying.
947
01:18:46,923 --> 01:18:49,199
You know I'm not. He's alive.
948
01:18:49,258 --> 01:18:52,239
Well at least he was, last time I saw him.
949
01:18:55,598 --> 01:18:56,599
Where is he?
950
01:18:57,300 --> 01:19:00,770
We took him,
and we raised him up real good,
951
01:19:01,504 --> 01:19:03,984
to be a real good outlaw like me.
952
01:19:05,675 --> 01:19:06,676
Where?
953
01:19:14,417 --> 01:19:16,226
Let that hammer fall,
954
01:19:18,321 --> 01:19:19,994
and then you'll never know.
955
01:19:22,425 --> 01:19:25,429
Let them hang me, and you never know.
956
01:19:30,666 --> 01:19:32,339
Who thought it would end like this?
957
01:19:40,042 --> 01:19:41,419
No.
958
01:19:43,646 --> 01:19:45,557
Where is my brother?
959
01:19:46,716 --> 01:19:47,888
Where?
960
01:19:51,654 --> 01:19:53,725
Wouldn't you like to know.
961
01:20:05,434 --> 01:20:07,072
Hannah, I had to.
962
01:20:08,904 --> 01:20:10,850
He was gonna shoot you.
963
01:21:05,327 --> 01:21:06,431
Hey.
964
01:21:09,031 --> 01:21:10,066
Hannah.
965
01:21:10,499 --> 01:21:11,842
Should have taken the money.
966
01:21:36,058 --> 01:21:37,162
Hannah.
967
01:21:40,863 --> 01:21:42,968
Well, yes, of course, darling, you're welcome.
968
01:21:46,168 --> 01:21:47,442
Mary.
969
01:21:51,607 --> 01:21:53,712
Thought you weren't coming to this dance?
970
01:21:53,943 --> 01:21:56,822
Yes, well, I liked the odds.
971
01:22:06,755 --> 01:22:08,632
I may have been wrong.
972
01:22:48,497 --> 01:22:52,604
Wyatt Berry Stapp Earp,
the grateful people of Dodge City
973
01:22:52,835 --> 01:22:56,783
promote you from Assistant Marshal
to City Marshal.
974
01:22:58,574 --> 01:23:01,487
Berry? What kind of a name is that?
975
01:23:01,644 --> 01:23:02,645
Hush.
976
01:23:02,711 --> 01:23:04,486
Hannah darling, he's a huckleberry.
977
01:23:06,382 --> 01:23:09,329
Deger, get out of Dodge.
978
01:23:28,337 --> 01:23:29,475
You going?
979
01:23:31,073 --> 01:23:33,747
- Should I stay?
- Your call.
980
01:23:38,013 --> 01:23:41,324
Dodge City is a bit too tame for me, I think.
981
01:23:42,818 --> 01:23:45,765
I hear they've discovered silver in Arizona.
982
01:23:45,854 --> 01:23:47,458
A town called Tombstone.
983
01:23:48,390 --> 01:23:50,165
Wide open boom town.
984
01:23:50,226 --> 01:23:52,206
Sounds more like your style.
985
01:23:53,562 --> 01:23:54,632
Yeah.
986
01:23:55,864 --> 01:23:58,242
Perhaps I'll make my way there.
987
01:23:59,068 --> 01:24:00,138
Doc?
988
01:24:02,471 --> 01:24:04,144
Yes, my scarlet queen.
989
01:24:08,010 --> 01:24:09,148
Thanks.
990
01:24:29,531 --> 01:24:30,669
Well, Hanny...
991
01:24:36,739 --> 01:24:38,844
You figure out who you are?
992
01:24:43,345 --> 01:24:48,124
Well, you can always buy yourself a dress,
some books,
993
01:24:49,251 --> 01:24:51,959
make yourself the town schoolmarm.
994
01:24:52,588 --> 01:24:54,295
I don't think so.
995
01:24:55,057 --> 01:24:56,730
I'm not done yet.
996
01:24:58,127 --> 01:25:00,334
I thought you found them all.
997
01:25:02,298 --> 01:25:04,369
There's one more man left to find.
998
01:25:04,833 --> 01:25:06,176
And kill?
999
01:25:10,572 --> 01:25:12,051
Not this one.
70974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.