All language subtitles for Hancocks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,672 --> 00:00:46,007 All units, all units. Code 3 pursuit of 2-11. 2 00:00:46,208 --> 00:00:48,677 White SUV heading east on Alameda service road. 3 00:00:48,877 --> 00:00:50,245 Suspects: three Asian males. 4 00:00:51,913 --> 00:00:53,949 Be advised. Shots fired, shots fired. 5 00:01:44,166 --> 00:01:47,369 Cheryl, can you see how many suspects are in this car? 6 00:01:48,537 --> 00:01:51,973 As far as I can see at this point, there are three sus- 7 00:01:52,174 --> 00:01:53,842 Oh, this is just coming in. 8 00:01:54,176 --> 00:01:56,144 Hancock! 9 00:02:05,320 --> 00:02:06,521 What, boy? 10 00:02:07,556 --> 00:02:08,890 Bad guys. 11 00:02:09,091 --> 00:02:11,526 - trying to cut them off. You can see them there. 12 00:02:11,727 --> 00:02:13,829 They have their hands outside the white SUV... 13 00:02:14,029 --> 00:02:17,599 ...shooting randomly on the freeway. 14 00:02:17,933 --> 00:02:20,802 What, you want a cookie? Get out of my face. 15 00:02:21,903 --> 00:02:22,971 Asshole. 16 00:02:23,638 --> 00:02:26,007 - What? - You heard me. 17 00:02:33,148 --> 00:02:34,516 Please, stay off the freeway. 18 00:02:34,716 --> 00:02:38,320 I understand that there are three suspects in the white SUV- 19 00:02:38,520 --> 00:02:40,122 Asshole. 20 00:03:11,753 --> 00:03:13,455 Watch out! 21 00:03:14,089 --> 00:03:15,891 Damn! 22 00:03:16,591 --> 00:03:18,427 Damn it! 23 00:03:51,159 --> 00:03:52,561 Hancock!?! 24 00:03:53,628 --> 00:03:55,597 Beat it, 'Soulja Boy!' 25 00:03:56,565 --> 00:03:57,799 Hancock is in the car... 26 00:03:57,999 --> 00:04:00,469 ...and he appears to be negotiating with the gunmen. 27 00:04:01,370 --> 00:04:03,004 He smells like a bar! 28 00:04:04,573 --> 00:04:06,508 You pay for new roof! 29 00:04:06,775 --> 00:04:10,512 Fellas, hey. I don't give a shit what you did. I don't care. 30 00:04:10,746 --> 00:04:14,449 Three guys in the car, no girls, rave music. 31 00:04:14,649 --> 00:04:16,118 Hey, I'm not gonna judge. 32 00:04:16,785 --> 00:04:20,756 But if you don't pull over and give yourselves up quietly... 33 00:04:20,956 --> 00:04:25,360 ...I swear to Christ, your head is going up the driver's ass. 34 00:04:25,560 --> 00:04:28,964 His head is going up your ass. And you drew the short stick... 35 00:04:29,197 --> 00:04:31,600 ...because your head is going up my ass. 36 00:04:32,567 --> 00:04:34,770 Shoot this asshole! 37 00:04:39,841 --> 00:04:40,842 Stop! 38 00:04:41,877 --> 00:04:43,145 What the F%Ø#K? 39 00:04:55,824 --> 00:04:59,528 The department is on their way. There's just chaos here on the 105. 40 00:05:12,974 --> 00:05:15,243 What? I'm not Japanese, man! 41 00:05:15,477 --> 00:05:16,478 Put us down! 42 00:05:17,079 --> 00:05:19,915 Oh, now you "speaky Engly," huh? "Speaky Engly" now? 43 00:05:32,160 --> 00:05:33,595 You broke my glasses. 44 00:05:33,829 --> 00:05:36,031 I'm sorry! T ake my Ray-Bans! 45 00:05:36,832 --> 00:05:39,368 - Put us down! - You want down? 46 00:05:39,568 --> 00:05:40,969 - Yes, please! Please! - Help me! 47 00:05:41,169 --> 00:05:44,606 I'm real good at down. I'm real good at down. 48 00:05:44,806 --> 00:05:46,074 All right? All right. 49 00:05:52,114 --> 00:05:55,684 This, Hancock's latest act of so-called heroics... 50 00:05:55,917 --> 00:05:57,919 ...took a hefty financial toll. 51 00:05:58,120 --> 00:06:02,357 Initial damage estimates are said to top $9 million... 52 00:06:02,557 --> 00:06:03,725 ...which, if accurate... 53 00:06:04,159 --> 00:06:06,094 ...represents a personal record... 54 00:06:06,294 --> 00:06:09,431 ...for the notoriously publicity-shy Hancock... 55 00:06:09,631 --> 00:06:13,468 ...who, as usual, can't be reached for comment. 56 00:06:13,668 --> 00:06:18,473 With all the cracks to the concrete, all the bullets, water damage, fires... 57 00:06:18,673 --> 00:06:21,243 ...L.A. would be better off if this guy would leave... 58 00:06:21,476 --> 00:06:23,078 ...and let us get on with our jobs. 59 00:06:57,212 --> 00:06:58,680 H i. 60 00:06:59,815 --> 00:07:02,718 Don't think I'm crazy, okay? We've looked everywhere for you. 61 00:07:02,918 --> 00:07:06,521 Going to the Roxy and the Viper Room and Jumbo's... 62 00:07:06,722 --> 00:07:10,325 ...anywhere we thought you would be at. I found you. 63 00:07:10,826 --> 00:07:12,928 I got you. 64 00:07:14,029 --> 00:07:15,831 So, what's it like when you fly? 65 00:07:20,068 --> 00:07:22,771 - No, what? - I ain't gonna fly you. 66 00:07:23,105 --> 00:07:26,408 I got a cousin, Narelle. She's my best friend in the entire world... 67 00:07:26,608 --> 00:07:29,845 ...and I swear to God she would not be here today if it wasn't for you. 68 00:07:30,712 --> 00:07:33,849 She crashed her car up in Malibu and you flew her to the hospital. 69 00:07:34,082 --> 00:07:35,517 Remember? 70 00:07:35,717 --> 00:07:38,553 I will break my foot off in your ass, woman. 71 00:07:42,758 --> 00:07:44,359 You got a car? 72 00:08:08,583 --> 00:08:10,085 Hey, want a drink? 73 00:08:11,286 --> 00:08:15,123 So this is where you live. This is your hideout. 74 00:08:15,924 --> 00:08:17,926 Your Batcave. 75 00:08:18,427 --> 00:08:20,929 Your Fortress of Solitude. 76 00:08:22,464 --> 00:08:26,168 - It's a couple trailers I stuck together. - What's all this? 77 00:08:27,569 --> 00:08:30,005 - Jiffy Pop. - Jiffy Pop. 78 00:08:30,272 --> 00:08:32,808 - What do you do with it? - Pop it. 79 00:08:33,075 --> 00:08:35,944 - Jiffy Pop, pop. I like that. - Hey, hey. 80 00:08:36,144 --> 00:08:37,145 Hold on. 81 00:08:37,345 --> 00:08:39,848 Want me to give you something else to pop? 82 00:08:40,348 --> 00:08:43,051 - I didn't catch your name. - Pop this, Superman. 83 00:08:43,251 --> 00:08:46,688 Not much for the chitchat, huh? Let me set this over here. 84 00:08:46,888 --> 00:08:48,890 - All right. Now, there are some rules. - Hello? 85 00:08:49,124 --> 00:08:51,526 - No, I know, I haven't seen it yet. - Excuse me. 86 00:08:51,727 --> 00:08:53,695 I know, probably. All right, all right. 87 00:08:53,895 --> 00:08:55,764 - Let me call you back. - Listen. 88 00:08:56,631 --> 00:08:59,768 You're gonna need to focus. All right, I need you- 89 00:08:59,968 --> 00:09:02,604 - Hey, that's- That's not focusing. - What's in there? 90 00:09:02,838 --> 00:09:06,842 Okay, all right, hold on. Stop. Stop it. All right, now... 91 00:09:07,042 --> 00:09:10,245 - ... when I get to the moment... - The moment? 92 00:09:10,479 --> 00:09:15,283 You know, the- Start climbing the mountaintop, you know? 93 00:09:15,517 --> 00:09:17,686 - You know... All right? Yes. - Yeah. 94 00:09:17,886 --> 00:09:20,489 You're gonna need to be as far away from that as possible. 95 00:09:20,722 --> 00:09:22,958 - Far. That's hot. - No, that's not hot. It's not hot. 96 00:09:23,158 --> 00:09:25,394 - Oh, yeah. - Okay. 97 00:09:26,395 --> 00:09:29,264 Hancock. Oh, yeah. 98 00:09:30,565 --> 00:09:33,368 - Now you're doing too much. - Hancock. 99 00:09:33,568 --> 00:09:36,638 Oh, mountaintop! Mountaintop! 100 00:09:36,838 --> 00:09:38,840 Mountaintop! Watch out! 101 00:09:59,961 --> 00:10:01,630 Sorry. 102 00:10:05,133 --> 00:10:07,536 That's not fair to anybody. 103 00:10:12,808 --> 00:10:15,043 Thank you for being okay with that. 104 00:10:15,277 --> 00:10:19,214 - I know it's... - Can I use the bathroom, please? 105 00:10:19,414 --> 00:10:22,684 Yeah. Hey, you-? You want some Jiffy Pop? 106 00:10:22,884 --> 00:10:26,288 - No, thanks. - It's straight back. 107 00:10:28,323 --> 00:10:29,758 - You all right? - Yeah. 108 00:10:29,958 --> 00:10:32,160 Yeah, I was trying to tell you. 109 00:10:37,532 --> 00:10:39,201 Hey... 110 00:10:44,606 --> 00:10:49,411 Listen- You know, if you want I could fly you. 111 00:10:50,278 --> 00:10:53,949 It's really beautiful, you know? Earth. 112 00:10:54,750 --> 00:10:57,185 You could see the- 113 00:11:02,090 --> 00:11:06,995 Might have to get you a helmet, so your face doesn't tear off. 114 00:11:08,130 --> 00:11:09,798 What do you think? 115 00:11:50,072 --> 00:11:51,807 Sir? Ray Embrey. 116 00:11:52,007 --> 00:11:53,275 - Ray. - Pleasure. 117 00:11:54,276 --> 00:11:56,878 - So... - Ray's like the Bono of P.R. 118 00:11:57,646 --> 00:12:01,149 Well, actually, I think Bono is the Bono of P.R., but I do try. 119 00:12:01,350 --> 00:12:02,984 Well, let's see it. 120 00:12:03,251 --> 00:12:06,588 Okay. I'll get right into it. Good morning, everyone. 121 00:12:06,788 --> 00:12:10,292 I'm here to talk to you about charitable giving. 122 00:12:10,759 --> 00:12:12,694 Okay? And we all know the way that works. 123 00:12:12,894 --> 00:12:15,630 You give one, maybe two percent of your net cash... 124 00:12:15,831 --> 00:12:18,433 ...and you get an armband, or a ribbon or whatever. 125 00:12:18,633 --> 00:12:19,935 It's nowhere near enough. 126 00:12:20,202 --> 00:12:24,906 And that's why we at Embrey Publicity would like to offer you... 127 00:12:25,207 --> 00:12:27,075 ...the AllHeart symbol. 128 00:12:27,409 --> 00:12:32,848 Now, you would be among a very select group of corporate giants... 129 00:12:33,415 --> 00:12:36,451 ...to bear this logo on your product. 130 00:12:36,651 --> 00:12:38,587 And what this would say to the public... 131 00:12:38,787 --> 00:12:40,689 ...is that your company, Pharmatopsis... 132 00:12:40,889 --> 00:12:45,193 ...has made a radical contribution to helping our world. 133 00:12:45,394 --> 00:12:47,329 Here's all you need to do to qualify. 134 00:12:47,996 --> 00:12:51,400 Your new TB drug, Mycodin? 135 00:12:51,600 --> 00:12:54,669 We would like for you to give that product away for free. 136 00:12:58,273 --> 00:12:59,975 - Did you say "free"? - I did. 137 00:13:02,811 --> 00:13:04,012 Only to those who need it. 138 00:13:04,212 --> 00:13:07,549 Only to those who without it would otherwise die. 139 00:13:07,849 --> 00:13:11,720 As a concept, free is kind of up there with, you know, lethal side effects. 140 00:13:11,920 --> 00:13:14,356 - Mandatory product recall. - Get indicted, go to jail. 141 00:13:14,556 --> 00:13:17,392 Get out, work at IHOP for the rest of your career. 142 00:13:17,592 --> 00:13:19,995 Understandable reaction. It's a radical concept. 143 00:13:20,195 --> 00:13:24,533 But it is the brand that represents a fairer and better world. 144 00:13:24,733 --> 00:13:25,967 The brand... 145 00:13:26,201 --> 00:13:29,771 ...that everyone is talking about. 146 00:13:29,971 --> 00:13:31,840 Who is "everyone"? 147 00:13:32,040 --> 00:13:34,643 We do already have a sports franchise. 148 00:13:34,876 --> 00:13:37,846 - NFL? NBA? MLB? - Soccer. 149 00:13:38,080 --> 00:13:40,449 MLS? Which team? 150 00:13:40,649 --> 00:13:43,652 Well, it's a local team. Encino Hurricanes. 151 00:13:45,087 --> 00:13:46,288 It's my son's team. 152 00:13:46,855 --> 00:13:50,525 Anyway, we can save the world. 153 00:13:50,759 --> 00:13:54,029 All right? Someone's just gotta go first. 154 00:13:54,629 --> 00:13:56,665 What do you say? 155 00:13:58,467 --> 00:14:00,869 Are you a crackpot? 156 00:14:09,077 --> 00:14:12,547 Hey, hon. You're probably at the store. I am on my way. 157 00:14:12,748 --> 00:14:16,084 I think I made a connection. 158 00:14:17,386 --> 00:14:18,453 Not really. 159 00:14:18,653 --> 00:14:21,089 Listen, tell Aaron that I'm coming and I- Damn it. 160 00:14:21,289 --> 00:14:23,492 And I want some meatballs, okay? 161 00:14:23,692 --> 00:14:27,362 I need some Spaghetti Madness. I'll see you in about 20 minutes. 162 00:14:27,596 --> 00:14:31,066 Hey! What is it, National Horn Day? 163 00:14:31,933 --> 00:14:33,802 Idiot. 164 00:14:37,672 --> 00:14:39,207 Hey. 165 00:14:39,441 --> 00:14:41,109 Hey. Hey! 166 00:14:41,410 --> 00:14:43,445 Move it. There's a train coming. 167 00:14:43,679 --> 00:14:45,881 Do you not hear that horn? 168 00:14:46,114 --> 00:14:48,550 Let's go! I got a train! 169 00:14:48,750 --> 00:14:50,485 Move it! 170 00:14:50,852 --> 00:14:53,955 - Back your car up! There's a train! - I can't go anywhere. Get out! 171 00:14:54,156 --> 00:14:55,624 Son of a bitch! 172 00:14:57,559 --> 00:14:59,728 Fix the handle, Ray. Fix the handle. 173 00:15:05,267 --> 00:15:06,868 Get out! 174 00:15:12,641 --> 00:15:14,643 Get off the track! Move! 175 00:15:23,318 --> 00:15:25,687 - Let's get him out. - Get him out of there. 176 00:15:25,887 --> 00:15:28,056 - Somebody help him. - You all right? 177 00:15:28,256 --> 00:15:30,926 Please, that guy's still in there. 178 00:15:32,561 --> 00:15:33,595 You sure? 179 00:15:33,829 --> 00:15:36,431 Get him out of there! 180 00:15:43,038 --> 00:15:44,506 Will you look at that? 181 00:16:05,927 --> 00:16:10,198 - Ah, shit. - I'm all right. I'm okay. 182 00:16:10,399 --> 00:16:11,666 All of you people... 183 00:16:12,534 --> 00:16:15,037 ...blocking the intersection... 184 00:16:15,437 --> 00:16:16,838 ...you're all idiots. 185 00:16:17,039 --> 00:16:20,175 You threw the dude's car at her. And what's with the train? 186 00:16:20,375 --> 00:16:23,679 Why didn't you just go straight up in the air with the car? 187 00:16:24,680 --> 00:16:26,615 You've obviously injured that poor woman. 188 00:16:26,815 --> 00:16:30,852 - She's right. She should sue you. - Yeah, she should sue you. 189 00:16:31,053 --> 00:16:33,889 Well, you should sue McDonald's because they fucked you up. 190 00:16:34,089 --> 00:16:36,391 You're an asshole. 191 00:16:36,591 --> 00:16:38,927 And I can smell that liquor on your breath. 192 00:16:39,161 --> 00:16:42,230 - Because I've been drinking, bitch. - You're a drunk asshole! 193 00:16:42,431 --> 00:16:46,234 - You think you're such a hero. - Asshole! 194 00:16:47,202 --> 00:16:50,572 - You're nothing but an asshole. - We don't need you in this city. 195 00:16:52,407 --> 00:16:55,544 Some superhero you are! Fly off! 196 00:16:56,411 --> 00:16:58,046 Shut up! 197 00:16:58,246 --> 00:16:59,748 Don't you understand? I'm alive. 198 00:16:59,948 --> 00:17:03,585 I get to go home and see my family. I should be dead right now, right here. 199 00:17:03,785 --> 00:17:06,722 Yeah, he could've gone straight up. Obviously, you should've. 200 00:17:06,922 --> 00:17:10,792 You know, and I was upside down for the train, but... 201 00:17:11,827 --> 00:17:14,196 No. Thank you. 202 00:17:14,963 --> 00:17:17,432 Thank you very much, Hancock. Thank you. 203 00:17:17,632 --> 00:17:19,868 Thank you, Hancock. 204 00:17:23,839 --> 00:17:26,641 You're not flying by the Valley, are you? 205 00:17:30,946 --> 00:17:32,848 Throw the ball! 206 00:17:33,915 --> 00:17:36,918 Monte, one guy'll line up here, all right? Hike the ball. 207 00:17:37,119 --> 00:17:39,254 This guy'll be right here and he says, "Hut!" 208 00:17:39,454 --> 00:17:43,091 This guy'll drop back. Hut! Drop back. Chuck it. 209 00:17:43,992 --> 00:17:46,828 Great. Thank you. 210 00:17:47,195 --> 00:17:49,564 Nice aim. The driveway would've been better, but- 211 00:17:49,798 --> 00:17:51,566 - What's going on, Dad? - Hey, buddy. 212 00:17:51,800 --> 00:17:54,369 Daddy's had a little bit of a day. Look at you, huh? 213 00:17:54,603 --> 00:17:55,837 I want you to meet somebody. 214 00:17:56,071 --> 00:17:59,441 This guy here, dragging Daddy's car into the driveway. 215 00:18:00,108 --> 00:18:02,044 - Who's this? - Hancock. 216 00:18:02,244 --> 00:18:04,446 That's right. Hancock, this is my boy, Aaron. 217 00:18:04,680 --> 00:18:07,282 - Ray, what happened to the car? - Oh, boy. 218 00:18:07,683 --> 00:18:09,151 You would not have believed it. 219 00:18:09,651 --> 00:18:13,321 I came this close to getting hit by a train. If it wasn't for that guy... 220 00:18:13,522 --> 00:18:16,725 He saved my life. I mean- Hancock, this is my wife, Mary. 221 00:18:16,925 --> 00:18:18,760 Believe that? I almost kissed a train. 222 00:18:18,960 --> 00:18:20,962 Saw my whole life flash before my eyes. 223 00:18:21,196 --> 00:18:23,665 - He saved your life? - He sure did. Thank you. 224 00:18:23,865 --> 00:18:25,534 - Hey, you good? - I am good, yeah. 225 00:18:25,734 --> 00:18:30,005 - All right. Keep it off the tracks. - I will, definitely. 226 00:18:34,242 --> 00:18:35,811 Hang on a- One second. 227 00:18:36,011 --> 00:18:39,348 - Hancock, you eat, yes? Human food? - Yeah. 228 00:18:39,548 --> 00:18:40,882 - You like meatballs? - No. 229 00:18:41,083 --> 00:18:43,051 Aaron, sweetheart, he has to go and do- 230 00:18:43,285 --> 00:18:44,319 I love meatballs. 231 00:18:44,519 --> 00:18:46,321 Who's so busy they can't have a meal? 232 00:18:46,521 --> 00:18:47,956 And it's on us. Please. 233 00:18:48,156 --> 00:18:51,593 I'm not even gonna take no for an answer. Get inside the house. 234 00:19:16,351 --> 00:19:19,321 Why do you have an eagle on your hat? 235 00:19:20,922 --> 00:19:22,224 Do you like eagles? 236 00:19:22,491 --> 00:19:24,593 This guy's like a little talking machine, huh? 237 00:19:24,793 --> 00:19:26,762 We don't have a lot of guests over here. 238 00:19:26,962 --> 00:19:29,398 Look at that, huh? Hon, is the heat on? 239 00:19:30,432 --> 00:19:32,401 No? All right. 240 00:19:33,568 --> 00:19:36,505 We started Spaghetti Madness about two years ago. 241 00:19:36,705 --> 00:19:40,409 We do it every Thursday, and we have not missed a Thursday in... 242 00:19:40,609 --> 00:19:41,810 - Ever. - Yeah. 243 00:19:42,010 --> 00:19:44,246 - Ever? That's a long time. - Yes, sir. 244 00:19:44,446 --> 00:19:47,416 - A very long time. - That's some good meatballs, boy. 245 00:19:47,749 --> 00:19:48,884 Aaron. 246 00:19:49,117 --> 00:19:50,952 - Your mama's calling you. - Yes, Mom? 247 00:19:51,186 --> 00:19:53,488 No. His name is Aaron. 248 00:19:53,722 --> 00:19:56,758 - Hey, Aaron, how was school today? - Fine. 249 00:19:56,958 --> 00:19:59,628 Yeah? No more problems with that bully, Michael? 250 00:19:59,828 --> 00:20:03,165 - Michel. But not like a girl's name. - Michel. No, no, I know. 251 00:20:03,365 --> 00:20:05,867 - It's French. - Yeah. Michel, Hancock, is this- 252 00:20:06,535 --> 00:20:09,404 Hancock? Michel is this neighborhood bully. 253 00:20:09,638 --> 00:20:11,773 We've been trying to teach Aaron a little... 254 00:20:11,973 --> 00:20:14,609 ...about conflict resolution. You know what I mean? 255 00:20:14,843 --> 00:20:18,480 - Yeah. Turn the other cheek, all that? - That's exactly right. 256 00:20:18,847 --> 00:20:22,084 Well, just never turn that one, all right? 257 00:20:22,284 --> 00:20:23,585 Never let them punk you. 258 00:20:23,785 --> 00:20:25,387 - Got it, Mr. Hancock. - Aaron, eat. 259 00:20:25,754 --> 00:20:29,091 The way you deal with bullies, you take your right foot... 260 00:20:29,291 --> 00:20:32,160 ...bring it right up and catch him in his little piss pump. 261 00:20:32,361 --> 00:20:34,696 You don't have to do that, honey, okay? Seriously. 262 00:20:34,896 --> 00:20:35,931 It's a good idea. 263 00:20:36,131 --> 00:20:38,967 You aim straight and make sure he can't use that thing... 264 00:20:39,167 --> 00:20:42,237 ...for nothing but a flap to keep the dust out of his butt crack. 265 00:20:42,437 --> 00:20:43,839 Okay, please, just stop. 266 00:20:44,039 --> 00:20:45,807 Michel is not a man, okay? 267 00:20:46,008 --> 00:20:47,776 He's a little boy. And his parents... 268 00:20:47,976 --> 00:20:51,446 ...happen to be going through a bad divorce. That's why he's acting up. 269 00:20:51,680 --> 00:20:52,948 Maybe you don't know this... 270 00:20:53,148 --> 00:20:56,251 ...but not everything in this world gets resolved with force. 271 00:20:56,485 --> 00:20:58,453 - Not everything has to be bang... - I'm set. 272 00:20:58,687 --> 00:21:03,492 - ... scream, blood, more blood. - Baby, I got plenty. Angel! We're okay. 273 00:21:03,692 --> 00:21:05,027 She watches so much news... 274 00:21:05,293 --> 00:21:07,796 ...that sometimes it gets to be a little too much. 275 00:21:08,163 --> 00:21:11,433 - You got a toilet? - Yep. Yeah, just past the fridge. 276 00:21:14,670 --> 00:21:16,571 Are-? 277 00:21:18,674 --> 00:21:22,644 Did he just take the whiskey bottle to the bathroom? 278 00:21:22,844 --> 00:21:24,279 Do you want him to kill us all? 279 00:21:24,680 --> 00:21:26,481 Thanks for coming on in. Good, right? 280 00:21:26,682 --> 00:21:28,784 - Very, yeah. - Wanna say goodbye to him? 281 00:21:28,984 --> 00:21:31,286 - Bye, Hancock. - Hey, all right, little buddy. 282 00:21:33,088 --> 00:21:35,524 - Are you okay? - It was a joke. 283 00:21:35,757 --> 00:21:38,226 - Come on, Aaron. - Hey, sorry. I was just trying to- 284 00:21:38,427 --> 00:21:39,828 He got it. She didn't get it. 285 00:21:40,028 --> 00:21:42,397 I owe you. You gave me my life back today. 286 00:21:42,597 --> 00:21:44,633 Hear me out. I'd like to return the favor. 287 00:21:44,833 --> 00:21:47,536 Do you know what I do? I'm in public relations. 288 00:21:47,736 --> 00:21:51,306 You know what that is? Of course you do. We're image consultants. 289 00:21:51,506 --> 00:21:53,675 We change the way people see products, companies... 290 00:21:53,875 --> 00:21:54,876 ...people, that stuff. 291 00:21:55,077 --> 00:21:58,046 Listen, I see you on the news and I see you out there today... 292 00:21:58,246 --> 00:22:01,683 ...and it can't feel good that people, you know, hate you. 293 00:22:01,917 --> 00:22:03,919 - It's good to meet you, Ray. - No, I'm sorry. 294 00:22:04,119 --> 00:22:05,320 But hear me out. 295 00:22:05,520 --> 00:22:09,157 People- Don't get me wrong, they should love you. They really should. 296 00:22:09,358 --> 00:22:12,160 I wanna deliver that for you. It's the least that I can do. 297 00:22:12,361 --> 00:22:13,762 You know, you're a superhero. 298 00:22:13,962 --> 00:22:15,931 Kids should ask you for your autograph. 299 00:22:16,164 --> 00:22:17,966 People should cheer you on the streets. 300 00:22:18,166 --> 00:22:20,002 What the hell are you pricks looking at? 301 00:22:20,202 --> 00:22:22,004 No, no, they're not- It's all right. 302 00:22:22,237 --> 00:22:24,106 They're not pricks, they're just people. 303 00:22:24,373 --> 00:22:27,809 But I want you to give me one short pitch, you know? 304 00:22:28,010 --> 00:22:30,645 That's all I ask. Okay? 305 00:22:30,879 --> 00:22:32,647 You use... 306 00:22:32,948 --> 00:22:34,883 Put it under here? 307 00:22:35,550 --> 00:22:37,386 Put it right there. Perfect. 308 00:22:37,586 --> 00:22:40,455 E- mail me or whatever. You just fly on over, I don't know. 309 00:22:40,655 --> 00:22:42,024 I want you to think about it. 310 00:22:42,224 --> 00:22:44,726 Just be careful when you go. Sleep on it, all right? 311 00:22:44,960 --> 00:22:47,029 You get back to me? 312 00:22:47,396 --> 00:22:49,131 I'll be right here. All right. 313 00:22:49,331 --> 00:22:53,769 Please don't stare, you guys. He's kind of one of us. 314 00:22:59,608 --> 00:23:00,809 What about AllHeart? 315 00:23:01,009 --> 00:23:04,246 It's a nonstarter, babe, you know? I'm chasing windmills with that. 316 00:23:04,479 --> 00:23:07,616 Maybe I can't change the world but I can change this guy's life. 317 00:23:07,816 --> 00:23:11,453 - Think about all the good he can do. - I think you're wasting your time. 318 00:23:11,753 --> 00:23:13,321 You really hate him. 319 00:23:13,522 --> 00:23:16,692 Hate? I don't hate him, Ray. I don't even know the guy. 320 00:23:16,925 --> 00:23:20,829 Just look at the news. You can see what he does. 321 00:23:21,029 --> 00:23:24,599 I think he just needs people to care, you know? 322 00:23:26,368 --> 00:23:28,337 You see the good in everybody, Ray. 323 00:23:28,503 --> 00:23:31,473 Even sometimes when it's not there. 324 00:23:32,974 --> 00:23:36,745 I have a feeling about this. Don't work with this guy. 325 00:23:39,548 --> 00:23:42,317 I know this kind of guy. He breaks things. 326 00:25:42,838 --> 00:25:44,406 My bad. Everybody all right? 327 00:25:44,639 --> 00:25:47,209 I'll go and get my mommy. 328 00:25:47,442 --> 00:25:49,745 He is an asshole. 329 00:25:57,185 --> 00:25:59,287 - What's your name, boy? - Michel. 330 00:26:02,357 --> 00:26:05,927 - You know who I am? - My papa says you are an asshole. 331 00:26:06,128 --> 00:26:08,830 Well, that's not really a nice word to call a person, is it? 332 00:26:09,031 --> 00:26:10,866 - Asshole? - Yeah. 333 00:26:11,066 --> 00:26:14,136 Because that could make someone very angry... 334 00:26:14,336 --> 00:26:16,471 ...and, you know, maybe hurt their feelings. 335 00:26:16,672 --> 00:26:18,173 You behave like an asshole. 336 00:26:22,444 --> 00:26:23,478 All right... 337 00:26:23,679 --> 00:26:25,213 Do you know Aaron? 338 00:26:29,351 --> 00:26:33,855 Well, seems to be a pretty good kid. 339 00:26:34,056 --> 00:26:36,358 Just wanna ask you to lay off of him a little bit. 340 00:26:36,558 --> 00:26:38,226 Why, asshole? 341 00:26:41,596 --> 00:26:44,132 - You're gonna stop calling me that. - Asshole. 342 00:26:44,800 --> 00:26:48,337 - That's not my name. - Asshole. 343 00:26:52,474 --> 00:26:54,810 Call me a asshole... 344 00:26:55,010 --> 00:26:56,311 ...one more time. 345 00:27:00,282 --> 00:27:02,084 Asshole. 346 00:27:05,087 --> 00:27:07,189 How about you, thickness? 347 00:27:07,789 --> 00:27:08,890 Goggles? 348 00:27:09,491 --> 00:27:12,961 Hancock! You son of a gun, I knew you'd come. 349 00:27:13,161 --> 00:27:14,563 Ask Mary. I had a feeling. 350 00:27:14,763 --> 00:27:16,965 I said, he heard me and he's ready for a change. 351 00:27:17,199 --> 00:27:19,868 This is great. Did you do this? You come in a little hot? 352 00:27:20,068 --> 00:27:21,570 I'll meet you in the house. 353 00:27:21,770 --> 00:27:24,773 - I know you don't drive, but- - Oh, damn it, Ray. 354 00:27:26,108 --> 00:27:30,445 All right. You're all right. You're all right. You're all right. 355 00:27:32,481 --> 00:27:35,584 Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead. 356 00:27:36,752 --> 00:27:39,554 - Not okay. Okay? - He all right. 357 00:27:39,988 --> 00:27:42,958 Really not okay. This is some of the stuff we're gonna work on. 358 00:27:43,158 --> 00:27:46,228 How do you think that conversation's gonna go down with his mom? 359 00:27:46,428 --> 00:27:49,164 Landing like that in the street's also on the uncool side. 360 00:27:49,398 --> 00:27:52,601 No, that was already like that when I got here, Ray. 361 00:27:52,834 --> 00:27:54,970 I live here. I know what the street's like. 362 00:27:55,203 --> 00:27:57,005 We'll make those problems of the past. 363 00:27:57,205 --> 00:27:59,675 I'm gonna teach you how to interface with the public. 364 00:27:59,908 --> 00:28:03,011 - Where's the wife? - Mary took Aaron to his soccer game. 365 00:28:03,245 --> 00:28:05,147 Hancock, pulled some stuff up on YouTube. 366 00:28:05,347 --> 00:28:09,651 Surprisingly large amount of not-great stuff on you that's gonna be helpful. 367 00:28:09,851 --> 00:28:11,086 What is this? 368 00:28:11,319 --> 00:28:13,989 That's me trying to change the world. 369 00:28:14,189 --> 00:28:16,124 Unfortunately, not doing real well. 370 00:28:16,358 --> 00:28:18,193 Come on. Let's get to you. 371 00:28:18,627 --> 00:28:20,829 This stuff was on YouTube. 372 00:28:21,029 --> 00:28:24,366 Everybody loves a Nutty Buddy, I get it, but this doesn't work, sir. 373 00:28:24,566 --> 00:28:28,337 Hey, give me a Nutty Buddy. Back up, back up. 374 00:28:29,237 --> 00:28:32,841 Mom! Mom! Mom! 375 00:28:33,308 --> 00:28:34,810 Those are children. 376 00:28:36,745 --> 00:28:39,915 - We've been waiting a long time- - Get that camera out of my face. 377 00:28:40,248 --> 00:28:43,485 You ever put out an apartment fire, Ray? 378 00:28:43,719 --> 00:28:47,189 - No, I haven't done that. I'm in P.R. - No. My ass was hot. 379 00:28:48,724 --> 00:28:51,626 All right. How about this? This is Walter, the gray whale. 380 00:28:51,827 --> 00:28:54,563 Everybody remembers him stuck on the beach north of Zuma. 381 00:28:54,796 --> 00:28:55,797 Along comes Hancock. 382 00:28:58,400 --> 00:29:00,168 Hancock! 383 00:29:09,711 --> 00:29:12,247 - I don't even remember that. - Yeah. 384 00:29:12,481 --> 00:29:15,550 Greenpeace does. Walter does. 385 00:29:16,351 --> 00:29:18,086 This gets redundant after a while... 386 00:29:18,286 --> 00:29:21,356 ...but my basic diagnosis of your fundamental problem is- 387 00:29:21,556 --> 00:29:23,191 - Do you wanna hear it? - No. 388 00:29:23,625 --> 00:29:24,726 You're an asshole. 389 00:29:25,327 --> 00:29:27,162 I know. I call it like I see it though. 390 00:29:27,362 --> 00:29:30,365 It's not a crime to be an asshole but it's counterproductive. 391 00:29:30,565 --> 00:29:32,534 But you are an asshole, don't you think? 392 00:29:32,734 --> 00:29:34,369 Be careful. 393 00:29:34,569 --> 00:29:37,773 All right, how about this? I've been thinking about something. 394 00:29:37,973 --> 00:29:40,575 This kind of goes to how you present yourself. 395 00:29:40,776 --> 00:29:44,046 Come on. Really? It's the middle of the day. What springs to mind... 396 00:29:45,280 --> 00:29:46,648 ...when you see this? 397 00:29:48,517 --> 00:29:49,551 Homo. 398 00:29:51,787 --> 00:29:53,388 - What about that? - Homo in red. 399 00:29:57,092 --> 00:29:58,894 - Norwegian homo. - I'll give you that. 400 00:29:59,094 --> 00:30:02,364 Let's move past the comics. Let's get into something a little deeper. 401 00:30:02,597 --> 00:30:07,769 I think that deep down you behave badly because you're lonely. 402 00:30:07,969 --> 00:30:10,806 I think deep down, you want people's acceptance. 403 00:30:12,274 --> 00:30:14,576 Come on, now. You save people's lives... 404 00:30:14,776 --> 00:30:17,813 ...and they reject you, and so you reject them back. 405 00:30:18,013 --> 00:30:20,816 And it's a- And we're gonna switch that cycle. 406 00:30:21,016 --> 00:30:22,751 We're gonna start fresh, start anew. 407 00:30:22,951 --> 00:30:26,855 This is outstanding. If you turn some of this power into willpower... 408 00:30:27,155 --> 00:30:29,291 - Almost. - And then he kicked it in. 409 00:30:29,491 --> 00:30:31,393 Hey, Hancock! We almost won. 410 00:30:31,593 --> 00:30:34,830 Yeah, we did. Okay, upstairs. I'm making lunch. Go change. 411 00:30:35,097 --> 00:30:36,431 Hey, sweetheart. 412 00:30:37,866 --> 00:30:39,401 Have you been watching the news? 413 00:30:39,601 --> 00:30:42,371 - No, we've been working on- - Interfacing with the public. 414 00:30:42,604 --> 00:30:44,673 - This has been on all day. - That's very good. 415 00:30:44,873 --> 00:30:48,276 The law is the law, Mr. Hancock, and you are not above it. 416 00:30:50,112 --> 00:30:51,747 Felony destruction of property... 417 00:30:51,947 --> 00:30:55,684 ...amounting to tens of millions of dollars, theft, and now this. 418 00:30:55,917 --> 00:31:00,322 From where I sit, I see a selfish, self-absorbed man... 419 00:31:00,522 --> 00:31:04,826 ...with a lot of muscle, but no regard for anyone but yourself. 420 00:31:05,027 --> 00:31:07,362 Mr. Hancock, let me remind you. 421 00:31:07,562 --> 00:31:10,332 You are not above the law. 422 00:31:10,532 --> 00:31:15,404 You have failed to show at over 600 subpoenas in civil suits. 423 00:31:15,604 --> 00:31:19,207 Anybody else would be held in contempt. But, oh, no. Not you. 424 00:31:19,474 --> 00:31:22,511 You may be a superhero, but let me tell you this: 425 00:31:22,711 --> 00:31:26,548 You're not nearly as strong as the U. S. Constitution. 426 00:31:26,748 --> 00:31:28,250 Bank on it, buddy. 427 00:31:28,884 --> 00:31:30,118 We do not condone the t- 428 00:31:31,920 --> 00:31:33,322 Gen i us. 429 00:31:33,522 --> 00:31:36,091 Things just got real. This is exactly what we need. 430 00:31:36,291 --> 00:31:39,227 There's a DA trying to figure out how to put you in jail. 431 00:31:39,428 --> 00:31:42,030 - Bitch can try. - I say you go. 432 00:31:45,767 --> 00:31:48,203 People take you for granted. Make people miss you. 433 00:31:48,403 --> 00:31:51,506 - People don't like you, Hancock. - I do. 434 00:31:51,707 --> 00:31:54,710 Two weeks, you know? The public will be clamoring for you. 435 00:31:54,910 --> 00:31:56,611 When they do, we'll be ready. 436 00:31:56,812 --> 00:32:00,449 Worst-case scenario is I'm wrong and you just, you know, fly out of there. 437 00:32:01,283 --> 00:32:02,851 What do you got to lose? 438 00:32:21,603 --> 00:32:24,373 "I apologize to the people of Los Angeles. 439 00:32:24,573 --> 00:32:28,043 My behavior has been improper, and I accept the consequences. 440 00:32:28,543 --> 00:32:30,879 I ask my fellow Angelenos... 441 00:32:31,079 --> 00:32:33,048 ...for their patience and understanding. " 442 00:32:33,248 --> 00:32:35,717 You're an asshole, Hancock! 443 00:32:35,917 --> 00:32:36,952 Asshole! 444 00:32:39,921 --> 00:32:42,224 "Life here can be difficult for me. 445 00:32:42,424 --> 00:32:44,526 After all, I'm the only one of my kind. 446 00:32:46,328 --> 00:32:48,764 During my incarceration, I will be participating... 447 00:32:48,964 --> 00:32:51,166 ...in alcohol- and anger-management treatment. " 448 00:32:58,173 --> 00:32:59,274 You're a drunk bum! 449 00:32:59,474 --> 00:33:02,611 "You deserve better from me. I can be better. I will be better. " 450 00:33:02,811 --> 00:33:04,646 All right. 451 00:33:09,551 --> 00:33:12,287 Good morning, ladies. Welcome to your new home... 452 00:33:14,356 --> 00:33:15,891 It is the duty of each of you... 453 00:33:16,124 --> 00:33:19,428 ...to remember your inmate serial number. 454 00:33:19,795 --> 00:33:21,763 T urn to your right. 455 00:33:23,999 --> 00:33:25,167 T urn to your left. 456 00:33:25,400 --> 00:33:28,203 Okay, scumbags. Let's go. 457 00:33:34,109 --> 00:33:36,445 Give me the hand, playboy. 458 00:33:55,530 --> 00:33:57,599 I see you, punk! 459 00:34:17,252 --> 00:34:19,054 Oh, I get it. 460 00:34:19,254 --> 00:34:22,624 I put some- Most of you in here. 461 00:34:22,824 --> 00:34:24,793 Yes, you did. 462 00:34:28,964 --> 00:34:31,633 I can understand you feeling some kind of way about that. 463 00:34:31,833 --> 00:34:33,335 What? 464 00:34:34,236 --> 00:34:38,640 So I'm gonna do me and I'm gonna let you do you. 465 00:34:39,274 --> 00:34:41,009 I don't want no trouble. 466 00:34:41,810 --> 00:34:43,478 All right? 467 00:34:43,679 --> 00:34:45,681 I just wanna go to my cell. 468 00:34:45,881 --> 00:34:48,684 - That ain't gonna happen. - Nope. 469 00:34:49,151 --> 00:34:51,119 Excuse me. 470 00:34:53,155 --> 00:34:55,924 Excuse me, please. 471 00:34:59,361 --> 00:35:01,363 Deadly. 472 00:35:02,197 --> 00:35:05,767 If you don't move, your head is going up his ass. 473 00:35:13,775 --> 00:35:15,811 Y'all fellas sure you wanna ride this train? 474 00:35:16,311 --> 00:35:18,680 Choo, choo, asshole. 475 00:35:34,963 --> 00:35:37,265 Get him out! Get him out! 476 00:35:43,605 --> 00:35:46,775 Did you shove a man's head up another man's ass? 477 00:35:53,749 --> 00:35:56,084 We're gonna- We're gonna circle back to that. 478 00:35:57,052 --> 00:35:59,655 The DA's office wants your sentence to run eight years. 479 00:35:59,788 --> 00:36:02,924 It's a big number, but not something we didn't anticipate. 480 00:36:03,125 --> 00:36:05,127 You know, our plan is- What are you doing? 481 00:36:05,327 --> 00:36:08,397 Hey, hey, hey! 482 00:36:13,235 --> 00:36:17,973 It sounded like you said they want me to spend eight years in this shithole. 483 00:36:18,173 --> 00:36:20,776 Eight is more like four and a half with good behavior. 484 00:36:21,176 --> 00:36:25,080 But it's irrelevant because with you out of the picture... 485 00:36:25,280 --> 00:36:27,883 ...and with the crime rate going up through the roof... 486 00:36:28,083 --> 00:36:29,718 ...the DA and the cops... 487 00:36:29,918 --> 00:36:31,987 ...they're all gonna call for your immediate release. 488 00:36:32,254 --> 00:36:34,790 They're gonna demand it. Where are you going? Sit down. 489 00:36:34,990 --> 00:36:37,592 Hey. Hey. Stop right there. 490 00:36:37,793 --> 00:36:38,960 - Stop it. Hancock. - Move. 491 00:36:39,161 --> 00:36:40,696 - Hancock! - Get back! 492 00:36:40,896 --> 00:36:42,397 You're being a coward! 493 00:36:43,231 --> 00:36:45,167 - Who you talking to? - I'm talking to you. 494 00:36:45,367 --> 00:36:49,204 - Who are you talking to, Ray? - Stop pretending that you do not care. 495 00:36:49,771 --> 00:36:51,807 You have a calling. You're a hero, Hancock. 496 00:36:52,007 --> 00:36:55,811 You're gonna be miserable the rest of your life until you accept that. 497 00:36:56,044 --> 00:37:00,315 Trust me. Trust this plan, this process. Just stay in here. 498 00:37:00,849 --> 00:37:04,286 When they call, a hero's what we're gonna give them. 499 00:37:06,521 --> 00:37:08,156 How we gonna do that, Ray? 500 00:37:10,292 --> 00:37:12,327 All right, guys, let's start sharing. 501 00:37:12,527 --> 00:37:14,429 - Don? You had something? - Yeah. 502 00:37:15,364 --> 00:37:19,768 Yeah, I think I might've had a little bit of a breakthrough. 503 00:37:20,035 --> 00:37:21,536 Good for you. 504 00:37:21,770 --> 00:37:26,508 Yeah, I mean, I realized that breaking necks is- It's easy. 505 00:37:26,808 --> 00:37:32,114 But I'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... 506 00:37:32,314 --> 00:37:36,118 - ... and I thought, "This is tough. " - Yeah, it sounds tough. 507 00:37:37,352 --> 00:37:38,487 Why do you always laugh? 508 00:37:38,687 --> 00:37:42,090 Picturing you looking at the mirror. It would scare the shit out of me. 509 00:37:42,290 --> 00:37:46,094 Every time I'm talking, he completely ruins the cycle. 510 00:37:46,328 --> 00:37:47,729 Now, let's watch the crosstalk. 511 00:37:47,929 --> 00:37:50,365 I'm not gonna share anymore if he keeps doing that. 512 00:37:50,565 --> 00:37:51,800 No, no, no. 513 00:37:52,000 --> 00:37:54,036 - Keep sharing. - Let's move on. 514 00:37:54,236 --> 00:37:56,071 Mr. Hancock, do you wanna share today? 515 00:37:58,206 --> 00:37:59,274 Pass. 516 00:37:59,608 --> 00:38:03,045 Your landing is your first impression. It's your superhero handshake. 517 00:38:03,445 --> 00:38:06,548 Don't come in too hot, okay? Don't come in too boozy. 518 00:38:06,748 --> 00:38:09,151 And don't land on a $100,000 Mercedes. All right? 519 00:38:09,351 --> 00:38:12,054 People have to be happy that you've arrived. 520 00:38:12,921 --> 00:38:14,189 Mr. Hancock, your share. 521 00:38:15,123 --> 00:38:16,358 Pass. 522 00:38:16,558 --> 00:38:19,294 So you've used the door and the building's still intact. 523 00:38:19,494 --> 00:38:21,930 People are happy that you've arrived. They feel safe. 524 00:38:22,130 --> 00:38:24,366 There's an officer and he's done a good job... 525 00:38:24,566 --> 00:38:26,268 ...so tell him he's done a good job. 526 00:38:26,468 --> 00:38:29,371 What the hell did I have to come for if he's done a good job? 527 00:38:40,282 --> 00:38:41,416 Oh, man! 528 00:38:43,585 --> 00:38:45,587 KBLA radio, AM 850. 529 00:38:45,787 --> 00:38:49,224 Today's big story, no surprise here: Hancock. What's your take? 530 00:38:49,491 --> 00:38:51,293 I, for one, have had enough of this guy. 531 00:38:51,526 --> 00:38:55,197 I'm glad he's doing time around bars and I hope they don't let him off easy. 532 00:38:55,397 --> 00:38:56,732 Let my cousin Pookie out. 533 00:38:56,965 --> 00:38:59,735 " I see you don't wear a bulletproof vest, security officer. 534 00:38:59,935 --> 00:39:01,069 I respect your courage... 535 00:39:01,269 --> 00:39:04,706 ...because bullets don't bounce off you, they bounce off me. " 536 00:39:10,078 --> 00:39:12,414 This city is being run by gangs and drug dealers. 537 00:39:12,614 --> 00:39:14,816 Hancock makes them shake in their boots. 538 00:39:15,017 --> 00:39:18,153 He doesn't tie a pretty ribbon around it, but he gets the job done. 539 00:39:18,387 --> 00:39:19,554 Besides, he's hot. 540 00:39:19,755 --> 00:39:23,959 Let me hear you say it. Let me hear you say, "Good job. " 541 00:39:24,693 --> 00:39:26,294 G- 542 00:39:26,762 --> 00:39:27,929 Goo- 543 00:39:28,196 --> 00:39:30,799 Mr. Hancock, would you like to share? 544 00:39:30,999 --> 00:39:36,271 - Pass. - Good. 545 00:39:36,571 --> 00:39:38,106 Good. 546 00:39:38,306 --> 00:39:41,843 Good j- 547 00:39:42,044 --> 00:39:43,345 Good j- 548 00:39:43,545 --> 00:39:47,516 Good job. 549 00:39:47,716 --> 00:39:49,284 Good job. 550 00:39:49,951 --> 00:39:53,655 Jail watch, day five, and true to his word, Hancock remains incarcerated. 551 00:39:53,889 --> 00:39:55,824 Meanwhile, crime is still on the rise. 552 00:39:56,091 --> 00:39:59,528 The L.A. P.D. is reporting increases of up to 30 percent... 553 00:39:59,728 --> 00:40:04,132 ...in the last five days that Hancock has been behind bars. 554 00:40:08,670 --> 00:40:11,373 - Hancock! Hey, Hancock! - Hey, little buddy. 555 00:40:11,606 --> 00:40:14,443 - Hancock. We brought you something! - Hey, hey. 556 00:40:15,210 --> 00:40:17,512 Hey, what's up, Hancock? 557 00:40:17,879 --> 00:40:19,314 Where's-? Where's Ray? 558 00:40:19,748 --> 00:40:21,984 No, it's just us. Ray's working. 559 00:40:22,184 --> 00:40:24,152 Aaron really wanted to come and see you... 560 00:40:24,353 --> 00:40:27,522 ...so we just dropped by with some Spaghetti Madness. 561 00:40:27,723 --> 00:40:30,125 I should probably let the guard check for keys- 562 00:40:30,359 --> 00:40:34,229 - No, no. Here. - Okay. Here you go. 563 00:40:34,997 --> 00:40:37,632 Oh, you brought me meatballs, huh? 564 00:40:37,833 --> 00:40:42,504 - Just dig in. - Oh, man, look at that. Look at that. 565 00:40:46,675 --> 00:40:50,078 - That's a good meatball. - Thanks, Hancock. 566 00:40:55,183 --> 00:40:56,551 Ray is a good man. 567 00:41:05,761 --> 00:41:08,130 Whatever this is you're doing, don't let him down. 568 00:41:09,264 --> 00:41:11,133 Okay? 569 00:41:13,435 --> 00:41:15,837 Okay. Well, we should probably go, buddy. 570 00:41:16,038 --> 00:41:18,974 - Already? I wanna stay with Hancock. - Yeah. Sweetheart... 571 00:41:19,174 --> 00:41:21,943 ...we have to go. Come on, say goodbye to Hancock. 572 00:41:22,144 --> 00:41:25,347 Here, Hancock. It's my favorite one, and I want you to have it. 573 00:41:25,647 --> 00:41:27,716 - That was very sweet. - Thanks, Mom. 574 00:41:27,916 --> 00:41:29,484 Come here. 575 00:41:47,436 --> 00:41:50,172 Mr. Hancock, would you like to share? 576 00:41:50,372 --> 00:41:51,973 Pass. 577 00:41:52,174 --> 00:41:54,376 All right. Phillip? 578 00:41:57,079 --> 00:41:58,280 I love you guys, man. 579 00:41:58,480 --> 00:42:01,216 - We love you. - We love you too, Phillip. 580 00:42:50,465 --> 00:42:51,566 For when they call. 581 00:42:57,706 --> 00:42:59,841 - I ain't wearing that, Ray. - Yes, you are. 582 00:43:00,042 --> 00:43:01,710 - Oh, no, I'm not. - No, you are. 583 00:43:01,910 --> 00:43:03,111 Actually, I'm not, Ray. 584 00:43:03,312 --> 00:43:05,047 You think you're not, but you are. 585 00:43:05,247 --> 00:43:10,118 I will fight crime butt-ass naked before I fight it in that, Ray. 586 00:43:10,686 --> 00:43:14,056 You know, you have fought naked. We've got that. That's on YouTube. 587 00:43:14,256 --> 00:43:17,826 Hancock, this is a uniform. A uniform represents purpose. 588 00:43:18,026 --> 00:43:20,696 Doctors, policemen, firemen, right? 589 00:43:20,896 --> 00:43:23,365 - It represents a calling. - It's been two weeks. 590 00:43:23,565 --> 00:43:26,968 - Yeah? - Nobody out there is missing me, Ray. 591 00:43:27,269 --> 00:43:30,505 Just be patient. You gotta trust me on this. All right? 592 00:43:57,432 --> 00:43:59,935 Perimeter breach, perimeter breach. 593 00:44:01,770 --> 00:44:02,871 Asshole! 594 00:44:07,009 --> 00:44:09,144 You're still a fake-ass punk. 595 00:44:24,393 --> 00:44:25,527 Damn! 596 00:44:25,727 --> 00:44:26,762 Mr. Hancock? 597 00:44:27,829 --> 00:44:29,865 It's your share. 598 00:44:31,466 --> 00:44:33,368 Pass. 599 00:44:35,437 --> 00:44:39,041 - Come on, man, try it. Let it out. - Come on, John. 600 00:44:39,241 --> 00:44:40,475 I don't have nothing. 601 00:44:40,709 --> 00:44:43,211 There's nothing on your mind? Come on, John. 602 00:44:43,445 --> 00:44:44,646 - It's cool, man. - Come on. 603 00:44:44,846 --> 00:44:46,081 - Come on. - Do it. 604 00:44:46,281 --> 00:44:47,616 First time for everything. 605 00:44:47,816 --> 00:44:50,952 - Feels good to release, now. - Let it heal. Come on, man, try it. 606 00:44:51,153 --> 00:44:54,589 Come in here all these days, you don't have anything to share? 607 00:44:56,291 --> 00:45:01,129 I'm Hancock, and I drink and stuff. 608 00:45:04,232 --> 00:45:05,634 All right. Thanks for sharing. 609 00:45:06,635 --> 00:45:08,637 - Okay. - Thank you. 610 00:45:08,971 --> 00:45:10,439 - All right. - That's awesome. 611 00:45:10,639 --> 00:45:13,642 - That's a clap. Yeah. - There you go. Good share. 612 00:45:29,157 --> 00:45:31,493 Hey, Hancock. 613 00:45:31,693 --> 00:45:33,528 Come on, get up. 614 00:45:33,762 --> 00:45:36,765 - You got a phone call. - Take a message. 615 00:45:36,965 --> 00:45:39,134 It's the chief of police. 616 00:45:39,368 --> 00:45:41,770 He says he needs your help. 617 00:46:07,095 --> 00:46:10,532 The trapped officer's husband is Corporal Joseph Blake... 618 00:46:10,766 --> 00:46:12,534 ...who was killed last year in Iraq... 619 00:46:12,768 --> 00:46:16,171 ...leaving her two small children. We are waiting for the latest news... 620 00:46:16,371 --> 00:46:18,907 ...but apparently there are three suspects and... 621 00:46:19,107 --> 00:46:20,375 What's going on? 622 00:46:22,210 --> 00:46:23,345 I'm out! 623 00:46:24,046 --> 00:46:26,648 Stay down! Stay down! 624 00:46:26,848 --> 00:46:28,517 Stay down! 625 00:46:29,251 --> 00:46:30,252 - Get out! - Get down! 626 00:46:30,485 --> 00:46:31,586 Get it down! 627 00:46:37,025 --> 00:46:39,728 Let's go! Everybody's gotta get back! Let's go! 628 00:46:39,928 --> 00:46:42,197 Back! Move! 629 00:46:55,043 --> 00:46:58,547 We got perimeters set up on the north, east and south sides. 630 00:46:58,814 --> 00:47:00,615 The west side is open. 631 00:47:09,291 --> 00:47:11,827 Don't break the building, don't break the building. 632 00:47:20,002 --> 00:47:21,637 What? 633 00:47:26,174 --> 00:47:27,776 It's a little tight. What you got? 634 00:47:28,010 --> 00:47:31,947 Bank job. I got at least eight hostages. Four bad guys. 635 00:47:32,147 --> 00:47:34,282 Officer pinned down. We can't get to her. 636 00:47:34,483 --> 00:47:38,453 They been spraying the hell out of us all morning. And- 637 00:47:38,654 --> 00:47:41,990 They got some kind of heavy artillery. Fifty caliber or bigger. 638 00:47:42,190 --> 00:47:45,894 - I don't know if that matters to you. - No, I'm good. 639 00:47:52,401 --> 00:47:53,669 Good job. 640 00:47:56,038 --> 00:47:57,105 Good job. 641 00:47:57,439 --> 00:47:59,408 Really, good job. 642 00:48:07,282 --> 00:48:08,417 Get down! 643 00:48:38,080 --> 00:48:39,848 It's Hancock! 644 00:48:47,389 --> 00:48:48,490 T ake him out! 645 00:48:53,128 --> 00:48:54,896 Good job! 646 00:48:55,097 --> 00:48:57,199 Do I have permission to touch your body? 647 00:48:57,399 --> 00:48:58,934 Yes! 648 00:49:00,369 --> 00:49:02,471 It's not sexual. 649 00:49:04,006 --> 00:49:06,174 Not that you're not an attractive woman. 650 00:49:06,408 --> 00:49:09,211 - You're a very attractive woman- - Get me the f%Ø#k out of here! 651 00:49:14,650 --> 00:49:16,318 He's on the move! 652 00:49:30,599 --> 00:49:32,634 He's moving, he's moving! 653 00:49:42,444 --> 00:49:43,478 Good job. 654 00:49:43,679 --> 00:49:45,113 - Are you hit anywhere? - My leg! 655 00:49:45,314 --> 00:49:46,815 - Hancock! - Good job. 656 00:49:47,049 --> 00:49:49,351 You said that. I need you to end this now. 657 00:49:58,026 --> 00:49:59,628 Check the flanks. 658 00:50:01,930 --> 00:50:03,065 Secure the perimeter. 659 00:50:07,002 --> 00:50:08,503 Spread out! 660 00:50:08,770 --> 00:50:10,772 They're gonna come around the back. 661 00:50:23,919 --> 00:50:24,920 What happened to him? 662 00:50:26,855 --> 00:50:29,825 Where'd he go? Where'd he go? 663 00:50:35,631 --> 00:50:38,533 What is happening? 664 00:50:53,248 --> 00:50:56,051 - I heard you was in the slammer. - Out early. 665 00:50:56,251 --> 00:50:58,854 - Why's that? - Good behavior. 666 00:50:59,788 --> 00:51:01,356 Do you know what this is? 667 00:51:04,693 --> 00:51:08,930 I'm guessing it's some kind of detonator-type deal. 668 00:51:09,131 --> 00:51:12,467 There's 8 pounds of C-4 strapped to each and every one of them. 669 00:51:12,668 --> 00:51:14,736 This is a spring-loaded dead man's switch. 670 00:51:14,970 --> 00:51:16,505 If my thumb comes off it: 671 00:51:19,808 --> 00:51:23,045 And now, since we've had a little change of plan... 672 00:51:23,245 --> 00:51:24,880 ...between the police showing up... 673 00:51:25,080 --> 00:51:27,416 ...and you sucking out all of my associates... 674 00:51:27,616 --> 00:51:29,718 ...I want you to break into the vault. 675 00:51:30,052 --> 00:51:33,121 You'll find three quarter-ton pallets of small bills inside. 676 00:51:33,522 --> 00:51:34,890 Thirty million dollars. 677 00:51:35,957 --> 00:51:37,793 And you're gonna carry it for me. 678 00:51:37,993 --> 00:51:41,964 You are gonna get me safely away from here with the money... 679 00:51:42,197 --> 00:51:46,468 ...or else they'll be cleaning up these hostages with a mop. 680 00:51:49,638 --> 00:51:51,473 I'm gonna have to say no to that. 681 00:51:54,609 --> 00:51:56,611 I'm really trying to turn over a new leaf. 682 00:51:56,812 --> 00:51:59,448 I will blow up this entire building, you asshole. 683 00:52:02,651 --> 00:52:04,920 I really don't like that word. 684 00:52:05,120 --> 00:52:07,055 I will blow them sky-high... 685 00:52:07,255 --> 00:52:09,925 ...and their blood will be on your hands. 686 00:52:13,528 --> 00:52:15,597 Do you hear me, asshole? 687 00:52:24,306 --> 00:52:26,808 Call me a asshole... 688 00:52:27,209 --> 00:52:28,644 ...one more time. 689 00:52:31,613 --> 00:52:33,415 Ass- 690 00:52:38,353 --> 00:52:40,689 - Go, go, go. Move in! - Go on, you're safe! 691 00:52:40,889 --> 00:52:43,225 - Let's go. Let's go. - T ake it right in. Let's go. 692 00:52:43,425 --> 00:52:45,427 Bring it around now. 693 00:53:06,915 --> 00:53:08,583 Keep your hand on that trigger. 694 00:53:09,284 --> 00:53:12,788 - Good job. - No. You, good job. 695 00:53:15,123 --> 00:53:17,125 - Thank you. - Good job. 696 00:53:18,827 --> 00:53:21,196 Hancock! 697 00:54:15,651 --> 00:54:18,520 Say hi to your fans. Look what you got. 698 00:54:19,287 --> 00:54:20,856 Here we go. This way. 699 00:54:21,056 --> 00:54:24,559 - Hancock. At the bank today, intense. - Thank you. 700 00:54:24,760 --> 00:54:26,528 Smile. 701 00:54:26,762 --> 00:54:27,829 Good job, Hancock! 702 00:54:30,399 --> 00:54:32,401 Hey. Boy, they'll let anybody in here, huh? 703 00:54:32,601 --> 00:54:36,571 Hancock, meet these guys. This is Mike Kilbourne and Jeremy Himmel. 704 00:54:36,772 --> 00:54:38,206 Gigantic fans. Insane! 705 00:54:38,407 --> 00:54:40,609 These guys are partners at the biggest ad firm. 706 00:54:40,809 --> 00:54:42,110 You never call, man. 707 00:54:42,311 --> 00:54:46,348 - I have called. A couple of times. - Water under the bridge, man. 708 00:54:49,318 --> 00:54:52,354 Could you guys get used to this or what? 709 00:54:54,289 --> 00:54:55,991 How'd you two meet? 710 00:54:57,926 --> 00:54:59,428 I was married once before. 711 00:54:59,628 --> 00:55:01,697 First wife... 712 00:55:02,831 --> 00:55:05,634 ...she died giving birth to Aaron. 713 00:55:06,268 --> 00:55:10,572 It's another dinner. But... But... 714 00:55:10,806 --> 00:55:13,275 So there I am, I'm with this beautiful little baby. 715 00:55:13,475 --> 00:55:15,243 I don't know what the hell to do. 716 00:55:15,444 --> 00:55:17,646 And I was in the supermarket... 717 00:55:18,447 --> 00:55:20,282 ...and I'm in the baby aisle... 718 00:55:20,482 --> 00:55:23,051 ...and I've got a brand of diapers in each hand. 719 00:55:23,251 --> 00:55:27,155 I'm staring at them, but I don't know how I'm gonna get through the day. 720 00:55:28,490 --> 00:55:29,625 An angel... 721 00:55:31,093 --> 00:55:33,161 ...sees me. 722 00:55:34,997 --> 00:55:37,799 She knew. She was- She gave me this look. 723 00:55:39,368 --> 00:55:44,406 And even in the trance I was in, I knew that somebody somewhere... 724 00:55:44,606 --> 00:55:46,608 ...was throwing me a little rope. 725 00:55:47,409 --> 00:55:48,443 You know? 726 00:55:48,644 --> 00:55:52,614 Starting that day, you really put my life back together. Right? 727 00:55:53,849 --> 00:55:57,753 - You're drunk. - So? Come here. 728 00:56:03,025 --> 00:56:04,593 What about you, buddy? 729 00:56:04,793 --> 00:56:06,728 You're from another planet, aren't you? 730 00:56:07,729 --> 00:56:09,031 No, man, I'm from Miami. 731 00:56:09,231 --> 00:56:11,600 You didn't come in on, like, a meteor or-? 732 00:56:11,800 --> 00:56:14,336 Nope. Woke up in a hospital, first thing I remember. 733 00:56:14,569 --> 00:56:18,507 Government hospital, yes? Experimenting on you and- 734 00:56:18,874 --> 00:56:22,477 No, Ray. Regular old Miami emergency room. 735 00:56:23,245 --> 00:56:26,048 - Come on. - My skull was fractured. 736 00:56:26,248 --> 00:56:29,851 They told me I tried to stop a mugging. 737 00:56:30,052 --> 00:56:34,289 - Somebody knocked you out. - I guess I was a regular guy before... 738 00:56:34,489 --> 00:56:37,693 ...and when I woke up, I was changed. 739 00:56:38,927 --> 00:56:41,496 The hospital nurse tried to put a needle in my arm... 740 00:56:41,697 --> 00:56:43,932 ...and it just broke against my skin. 741 00:56:44,166 --> 00:56:47,803 And then my skull healed in, like, an hour. 742 00:56:48,003 --> 00:56:51,506 The doctors were astounded... 743 00:56:51,773 --> 00:56:55,510 ...and they wanted to know my story. 744 00:56:55,711 --> 00:56:59,414 Just like you. But I couldn't tell them. I don't know who I am. 745 00:57:00,349 --> 00:57:02,250 Amnesia. 746 00:57:02,718 --> 00:57:06,355 - You know, the blow to the head. - Yeah, well, that's what they figured. 747 00:57:06,888 --> 00:57:10,225 - You don't remember anything? - No. 748 00:57:11,393 --> 00:57:14,196 Only thing I had in my pocket was... 749 00:57:14,396 --> 00:57:16,331 ...bubble gum... 750 00:57:16,531 --> 00:57:18,600 ...two movie tickets. 751 00:57:18,800 --> 00:57:22,404 Boris Karloff, Frankenstein. 752 00:57:22,971 --> 00:57:25,841 But no ID, nothing. 753 00:57:26,041 --> 00:57:30,712 I went to sign out, the nurse asked me for my John Hancock. 754 00:57:32,614 --> 00:57:34,349 I actually thought that's who I was. 755 00:57:35,550 --> 00:57:37,252 How come I didn't hear any of this... 756 00:57:37,486 --> 00:57:39,354 ...didn't read about it in any newspapers? 757 00:57:39,554 --> 00:57:42,924 It was probably in the papers 80 years ago. 758 00:57:43,492 --> 00:57:44,960 Eighty years ago? 759 00:57:45,193 --> 00:57:47,396 Oh, I don't age. This is it. 760 00:57:47,596 --> 00:57:50,432 - That's nice. - Gotta wonder, though: 761 00:57:52,834 --> 00:57:56,071 What kind of bastard must I have been... 762 00:57:59,775 --> 00:58:01,943 ...that nobody was there to claim me? 763 00:58:06,515 --> 00:58:10,585 I mean, I'm not the most charming guy in the world... 764 00:58:10,852 --> 00:58:13,188 ...so I've been told, but... 765 00:58:15,424 --> 00:58:17,292 ...nobody? 766 00:58:32,007 --> 00:58:34,409 Whoever it was they'd be dead by now, anyway. 767 00:58:36,445 --> 00:58:37,746 Hey. 768 00:58:37,946 --> 00:58:40,716 Hey, Mary. You all right, baby? 769 00:58:40,916 --> 00:58:44,653 Yeah. Too much wine. 770 00:58:44,920 --> 00:58:47,255 I am a lightweight. 771 00:58:53,328 --> 00:58:55,330 I'm sorry. 772 00:58:58,834 --> 00:59:00,836 You ain't do nothing. 773 00:59:05,641 --> 00:59:07,109 This was a nice dinner, Ray. 774 00:59:09,945 --> 00:59:14,016 - It was a good one. - Almost call this fun. 775 00:59:18,854 --> 00:59:21,056 That didn't tire you out, coming up the stairs? 776 00:59:21,290 --> 00:59:23,325 - Not really. - I'm real spinny. 777 00:59:23,525 --> 00:59:26,428 Could've just flown me upstairs. 778 00:59:26,628 --> 00:59:29,264 - I could've done without that. - Get your shoes off here. 779 00:59:29,464 --> 00:59:32,801 All right, that's all you're getting off of me though. 780 00:59:35,971 --> 00:59:38,774 You believe in me, don't you, Hancock? 781 00:59:39,474 --> 00:59:42,077 - Of course, Ray. I believe in you. - Help me up here. 782 00:59:42,277 --> 00:59:44,279 I got something to say to you. 783 00:59:45,447 --> 00:59:47,916 Listen to me. This is important. 784 00:59:49,751 --> 00:59:53,188 You are like a Dodger Dog. 785 00:59:53,789 --> 00:59:56,091 It's something people don't think they're gonna like... 786 00:59:56,291 --> 00:59:58,760 ...then they try it and they love it, right? It hits the spot. 787 00:59:58,961 --> 01:00:01,797 It's good for the soul. You're like the world's Dodger Dog. 788 01:00:01,997 --> 01:00:04,132 I don't know. But you know what I mean, right? 789 01:00:07,169 --> 01:00:08,637 You're gonna do great. 790 01:00:11,206 --> 01:00:12,975 You're gonna fix everything. 791 01:00:17,245 --> 01:00:21,016 - You get some sleep, Ray. - You sleep tight too. 792 01:00:21,750 --> 01:00:24,252 Hancock tucking me in. 793 01:00:36,064 --> 01:00:38,367 All right, he's asleep. 794 01:00:42,471 --> 01:00:45,641 - Okay, thanks. Good night. - Good night. 795 01:00:51,613 --> 01:00:56,652 Look, I just don't want you to think that- That Ray... 796 01:00:56,852 --> 01:00:58,687 ...you know, drinks like that, because- 797 01:00:58,887 --> 01:01:01,089 - Oh, no. - This was just kind of... 798 01:01:01,290 --> 01:01:03,225 - ... a celebratory night. - No, I understand. 799 01:01:03,425 --> 01:01:06,395 - Yeah, I know that. - Okay. 800 01:01:09,364 --> 01:01:12,801 The damn babysitter never cleans up after herself. 801 01:01:31,720 --> 01:01:33,722 You have a bruise on your hand. 802 01:01:33,922 --> 01:01:36,959 Yeah, I don't- I don't know what that is. 803 01:01:38,627 --> 01:01:41,196 I've been feeling kind of funny. 804 01:01:45,267 --> 01:01:47,035 You- 805 01:01:48,003 --> 01:01:49,304 You should go. 806 01:01:54,910 --> 01:01:56,912 Getting late. 807 01:02:48,196 --> 01:02:49,665 If Ray finds out about me... 808 01:02:52,034 --> 01:02:53,935 ...you're dead. 809 01:03:40,282 --> 01:03:44,586 Joan, we're gonna take care of that, okay? Don't you worry. 810 01:03:46,688 --> 01:03:48,457 Hi, honey. 811 01:03:48,624 --> 01:03:50,592 Breakfast? 812 01:03:51,026 --> 01:03:53,629 Hancock sneezed, huh? 813 01:03:53,829 --> 01:03:56,932 Can you believe it? It's amazing that you slept through that. 814 01:03:57,165 --> 01:03:59,935 - You're a good sleeper. - Holy shit. 815 01:04:00,335 --> 01:04:03,572 I'm not gonna say I told you so, but... 816 01:04:04,206 --> 01:04:06,842 You told me he was gonna sneeze a hole through the house? 817 01:04:07,075 --> 01:04:08,477 I just said him being around- 818 01:04:08,677 --> 01:04:10,846 Oh, sweetheart, can you get that? Thanks. 819 01:04:11,079 --> 01:04:13,482 - Oh, God, you strong man. - I got it. 820 01:04:13,682 --> 01:04:15,917 But you don't worry about anything. 821 01:04:16,118 --> 01:04:19,454 I already apologized to the neighbors. Called State Farm. 822 01:04:19,655 --> 01:04:21,089 Everything is taken care of. 823 01:04:21,790 --> 01:04:23,425 You just... 824 01:04:24,726 --> 01:04:27,562 ...enjoy that breakfast. 825 01:04:29,398 --> 01:04:32,134 What's this? Are we going on vacation? Are we? 826 01:04:32,367 --> 01:04:33,535 Just the three of us. 827 01:04:33,769 --> 01:04:35,170 - End of the summer? - T onight. 828 01:04:35,404 --> 01:04:37,472 - T onight? - Spur of the moment. 829 01:04:37,673 --> 01:04:41,109 - T onight might be a little tough. - Come on. The three of us? 830 01:04:41,376 --> 01:04:43,211 Me in a bikini? 831 01:04:43,412 --> 01:04:44,913 - Sounds good. - Let's go somewhere. 832 01:04:45,113 --> 01:04:46,815 Knock, knock. 833 01:04:48,450 --> 01:04:50,285 Gesundheit. 834 01:04:51,053 --> 01:04:55,490 I was just telling Ray here, I hope you're done sneezing... 835 01:04:55,724 --> 01:04:59,227 ...because I don't think our house could take much more... 836 01:04:59,428 --> 01:05:00,963 ...of your sneezing. 837 01:05:07,235 --> 01:05:11,239 Yeah, sometimes I sneeze when there's dust... 838 01:05:13,809 --> 01:05:15,844 ...or if I get really surprised. 839 01:05:17,212 --> 01:05:20,215 That's unfortunate. This is Kilbourne. 840 01:05:21,049 --> 01:05:23,452 Mike? How you doing? 841 01:05:24,152 --> 01:05:26,588 It was great to see you too. 842 01:05:26,788 --> 01:05:28,373 Yep. Well... 843 01:05:28,408 --> 01:05:29,958 Yep. Well... 844 01:05:30,192 --> 01:05:32,527 Right. Go ahead, shoot. 845 01:05:33,895 --> 01:05:36,765 Okay. I got a pen right here. 846 01:05:37,065 --> 01:05:39,768 Right. No, I know. 847 01:05:44,840 --> 01:05:46,975 It's right here in my hand. 848 01:05:54,516 --> 01:05:56,551 I am warning you. 849 01:05:56,785 --> 01:05:57,986 All right, go ahead. 850 01:06:01,556 --> 01:06:02,624 Okay, good. 851 01:06:03,592 --> 01:06:08,196 Now... And that's still in 310, right? 852 01:06:08,397 --> 01:06:09,531 Hang on one second. 853 01:06:10,399 --> 01:06:11,667 Do me a favor...? 854 01:06:12,601 --> 01:06:15,837 I'm sorry, Mike. Yeah. 855 01:06:16,038 --> 01:06:17,873 We're gonna talk. 856 01:06:18,073 --> 01:06:21,009 Go away. 857 01:06:21,209 --> 01:06:25,047 Well, it is something that I'm really excited about. 858 01:06:36,525 --> 01:06:39,528 - I'm gonna do this all day. - Shut- Shut up. 859 01:06:41,930 --> 01:06:43,398 I- I suppose... 860 01:06:43,598 --> 01:06:45,934 - Fine. We'll talk, okay? - We will. 861 01:06:46,168 --> 01:06:47,369 And when we're done talking... 862 01:06:47,569 --> 01:06:50,973 ...you go away and you leave my family alone. 863 01:06:52,107 --> 01:06:55,143 - My place at 4:00. - Whatever. 864 01:06:56,144 --> 01:06:59,548 It means... Well, I'd rather not talk numbers now. 865 01:06:59,748 --> 01:07:02,784 I'd like to save them for the pitch. So let's just set a time. 866 01:07:02,985 --> 01:07:05,988 That's good with me. I will see you then. All right. 867 01:07:06,254 --> 01:07:09,091 Yeah, 3:30. Great. 868 01:07:09,424 --> 01:07:11,893 Hon, is it hot in here? 869 01:07:33,148 --> 01:07:36,285 He hurt you, didn't he? 870 01:07:37,286 --> 01:07:39,788 Come on, use your words. 871 01:07:39,988 --> 01:07:42,491 How did it make you feel? 872 01:07:45,394 --> 01:07:46,561 Sore. 873 01:07:47,329 --> 01:07:48,363 Bad. 874 01:07:49,431 --> 01:07:50,465 Bad. 875 01:07:50,666 --> 01:07:54,870 It's because he took your power. And you have to get your power back. 876 01:07:56,405 --> 01:08:00,809 And no one will give you your power back. You have to go out and take it. 877 01:08:01,009 --> 01:08:03,078 You understand me? 878 01:08:04,813 --> 01:08:06,682 We're gonna go find Hancock... 879 01:08:08,283 --> 01:08:10,652 ...and get your power back. 880 01:08:42,050 --> 01:08:43,352 Well, I'm here. 881 01:08:44,386 --> 01:08:45,921 Yup. 882 01:08:51,627 --> 01:08:54,896 - You wanna do it? - Do what? 883 01:08:58,533 --> 01:09:00,769 I don't have time for this, okay? You ask the questions... 884 01:09:00,969 --> 01:09:02,871 ...I answer them honestly and then you leave L.A. 885 01:09:03,071 --> 01:09:04,640 I ain't leaving L.A. 886 01:09:07,209 --> 01:09:10,212 All right, all right. Jeez. 887 01:09:12,414 --> 01:09:13,849 Don't. 888 01:09:26,128 --> 01:09:27,796 Ask. 889 01:09:29,765 --> 01:09:31,433 - You and I. - "You and I" what? 890 01:09:31,633 --> 01:09:34,369 - We're the same. - No. 891 01:09:35,237 --> 01:09:36,705 I'm stronger. 892 01:09:37,572 --> 01:09:38,907 Really? 893 01:09:41,843 --> 01:09:43,445 Oh, yeah. 894 01:09:44,646 --> 01:09:46,315 Who are we? 895 01:09:46,548 --> 01:09:51,253 Gods, angels. Different cultures call us by different names. 896 01:09:51,453 --> 01:09:54,456 Now all of a sudden, it's "superhero. " 897 01:09:54,690 --> 01:09:58,226 - Are there more of us? - There were. 898 01:09:58,627 --> 01:09:59,761 They all died. 899 01:10:01,830 --> 01:10:03,932 It's just the two of us. 900 01:10:13,008 --> 01:10:14,076 What is this? 901 01:10:18,113 --> 01:10:19,681 Who are we to each other? 902 01:10:20,882 --> 01:10:22,851 - We're brother and sister. - That's a lie. 903 01:10:24,353 --> 01:10:26,088 - No, I'm your sister. - That is a lie. 904 01:10:26,288 --> 01:10:27,956 - I'm your sister. - That is a lie. 905 01:10:28,156 --> 01:10:31,226 Sisters don't kiss brothers the way you kissed me last night. 906 01:10:31,493 --> 01:10:32,761 You're lying, deal's off. 907 01:10:32,961 --> 01:10:35,030 Let's go see how Ray feels about this. 908 01:10:35,230 --> 01:10:37,332 Get your ass back here! 909 01:10:37,566 --> 01:10:39,434 I'm telling! 910 01:10:44,806 --> 01:10:47,175 The AllHeart symbol will be known globally... 911 01:10:47,909 --> 01:10:49,411 ...as a symbol... 912 01:10:49,611 --> 01:10:54,449 ...that represents companies that are committed to changing the world. 913 01:10:54,650 --> 01:10:57,052 They can give away their sustenance goods, okay? 914 01:10:57,252 --> 01:10:59,521 Food, drugs, power, clothing, for free. 915 01:10:59,721 --> 01:11:02,090 - We were talking about Hancock- - Number two. 916 01:11:13,435 --> 01:11:15,203 You stay away from me and my family. 917 01:11:15,404 --> 01:11:17,806 You are not gonna do this to me again. 918 01:11:18,006 --> 01:11:21,009 What? I don't know what you're talking about. 919 01:11:21,209 --> 01:11:23,145 - Hey! - I love you, Hancock! 920 01:11:23,345 --> 01:11:26,815 It can't work. It always ends the same way. 921 01:11:27,049 --> 01:11:29,484 Persia. Greece. Brooklyn. 922 01:11:29,685 --> 01:11:31,453 Brooklyn? I've never been to Brooklyn. 923 01:11:31,753 --> 01:11:34,323 I have put up with your bullshit for 3000 years... 924 01:11:34,523 --> 01:11:36,391 ...and I am done! Done, you listening? 925 01:11:36,591 --> 01:11:38,627 I don't know what you're talking about! 926 01:11:38,827 --> 01:11:39,828 Finally, I am happy! 927 01:11:40,095 --> 01:11:41,596 You are not gonna mess with that! 928 01:11:41,797 --> 01:11:43,665 I don't know what you're talking about! 929 01:11:43,865 --> 01:11:46,368 I hate to burst your little crazy-lady bubble... 930 01:11:46,668 --> 01:11:51,173 ...but it must not have been all that great because I don't remember you. 931 01:11:56,211 --> 01:11:58,547 Call me crazy... 932 01:12:00,048 --> 01:12:01,917 ...one more time. 933 01:12:02,250 --> 01:12:03,518 Cuckoo. 934 01:12:12,828 --> 01:12:14,329 All right, hold it. All right. 935 01:12:14,930 --> 01:12:17,666 You better not hit me with that truck. 936 01:12:18,400 --> 01:12:22,104 For companies to qualify, they need to prove they are a leader in the global- 937 01:12:22,371 --> 01:12:23,905 We wanna talk about Mr. Hancock. 938 01:12:24,172 --> 01:12:26,074 They're committed to bettering the world. 939 01:12:26,275 --> 01:12:28,677 They can do this in four ways. This is how they... 940 01:13:11,386 --> 01:13:14,289 The most important thing with AllHeart is brand recognition. 941 01:13:14,489 --> 01:13:16,358 I've mocked up these examples here... 942 01:13:16,558 --> 01:13:18,527 ...in Tokyo, London, Dubai, Paris. 943 01:13:30,305 --> 01:13:32,007 Oh, no. 944 01:13:32,608 --> 01:13:34,576 We need maximum exposure, market penetra- 945 01:13:34,810 --> 01:13:35,744 Is it snowing? 946 01:13:50,592 --> 01:13:52,227 Stop. Stop it. 947 01:13:52,427 --> 01:13:55,163 Stop. Stop. Stop! All right, let's just- 948 01:13:55,364 --> 01:13:56,465 Get off me! 949 01:14:03,171 --> 01:14:04,840 Get off me! 950 01:14:05,774 --> 01:14:07,209 Stop. Stop! 951 01:14:07,409 --> 01:14:09,011 Get off! 952 01:14:09,211 --> 01:14:10,445 - Get off me! - Listen to me! 953 01:14:10,646 --> 01:14:13,081 - I hate you! - I am sorry! 954 01:14:16,785 --> 01:14:21,056 Whoever I am, whatever I did- Look at me. 955 01:14:22,024 --> 01:14:23,992 - I'm sorry. 956 01:14:24,493 --> 01:14:26,428 I don't remember. 957 01:14:27,496 --> 01:14:29,798 You are the most beautiful thing I have ever seen. 958 01:14:40,409 --> 01:14:42,144 Oh, my God. 959 01:15:32,628 --> 01:15:35,931 Why were you flying? You were flying, Mary. 960 01:15:37,032 --> 01:15:39,835 - Yeah, she was definitely flying, Ray. - Okay, I was flying. 961 01:15:40,969 --> 01:15:43,572 And I'm very strong as well. 962 01:15:43,772 --> 01:15:45,274 - It's just the way we are. - "We"? 963 01:15:45,474 --> 01:15:48,543 Me and him, it's just us now. The others paired up and died. 964 01:15:48,744 --> 01:15:51,613 You didn't say anything about pairing up at the trailer. 965 01:15:51,847 --> 01:15:54,416 - You were at his trailer. - This is hard to explain. 966 01:15:54,650 --> 01:15:56,051 - Great, I'm all ears. - Me too. 967 01:15:56,251 --> 01:15:58,954 Do me a favor, just give me and my wife one moment. 968 01:15:59,154 --> 01:16:01,590 - Don't bring it here, Ray. - The adults are talking. 969 01:16:01,790 --> 01:16:03,425 Technically speaking... 970 01:16:05,360 --> 01:16:06,428 ...he's my husband. 971 01:16:07,696 --> 01:16:10,132 Holy shit. 972 01:16:10,565 --> 01:16:13,335 - What? - We broke up decades ago. 973 01:16:13,535 --> 01:16:16,438 Long before you were born. He just can't remember. 974 01:16:16,638 --> 01:16:19,708 But you can, right? You knew? 975 01:16:19,975 --> 01:16:22,411 That's something you bring up on a first date, Mary. 976 01:16:22,611 --> 01:16:25,881 "I don't like to travel. I'm allergic to cats. I'm immortal. " 977 01:16:26,081 --> 01:16:28,450 Those are some things you give a heads-up on. 978 01:16:28,650 --> 01:16:30,986 Whatever we are, we were built in twos, okay? 979 01:16:31,186 --> 01:16:32,554 We're drawn to each other. 980 01:16:32,754 --> 01:16:35,090 No matter how far I run, he's always there. 981 01:16:35,290 --> 01:16:36,892 He finds me. It's physics. 982 01:16:37,092 --> 01:16:39,761 Are you saying that you two are fated to be together? 983 01:16:39,962 --> 01:16:42,864 I've lived for a very long time, Ray. 984 01:16:43,332 --> 01:16:44,967 And the one thing I learned... 985 01:16:45,167 --> 01:16:47,936 ...fate doesn't decide everything. 986 01:16:48,503 --> 01:16:49,905 People get to choose. 987 01:16:50,105 --> 01:16:52,374 And you chose... 988 01:16:52,574 --> 01:16:55,877 ...to let me think I was here alone. 989 01:17:05,454 --> 01:17:07,956 I didn't think you'd miss what you didn't remember. 990 01:17:09,558 --> 01:17:11,893 Great. Now what? 991 01:17:17,132 --> 01:17:19,534 I didn't plan for this. 992 01:17:42,391 --> 01:17:43,892 Prison authorities confirmed... 993 01:17:44,092 --> 01:17:47,729 ...that the prisoner uprising was led by Kenneth "Red" Parker, Jr... 994 01:17:47,963 --> 01:17:51,233 ...who was also the leader of last week's Spring Street bank robbery. 995 01:17:51,466 --> 01:17:53,735 At least eight prisoners are not accounted for. 996 01:17:53,969 --> 01:17:56,204 More information on the prison riot in Norwalk. 997 01:17:56,405 --> 01:17:59,641 Construction workers at the prison were knocked unconscious. 998 01:17:59,841 --> 01:18:01,843 The prisoners stole the workers ' clothes... 999 01:18:02,044 --> 01:18:04,713 ...and it's feared at least some of them have escaped. 1000 01:18:04,913 --> 01:18:07,149 Parker is considered a criminal mastermind. 1001 01:18:07,349 --> 01:18:09,985 He is very effective at using psychological persuasion... 1002 01:18:10,252 --> 01:18:12,688 ...to organize criminals from different backgrounds. 1003 01:18:12,888 --> 01:18:15,824 He is a former psychology professor from Stanford University. 1004 01:18:16,024 --> 01:18:18,694 While there, he organized a notorious criminal network... 1005 01:18:18,927 --> 01:18:21,229 ...comprised of graduate students from diverse... 1006 01:18:21,430 --> 01:18:23,465 N i nety-one ten. 1007 01:18:23,732 --> 01:18:26,001 N i nety-one ten? You gotta be shitting me. 1008 01:18:26,535 --> 01:18:27,869 Ninety-one ten. 1009 01:18:28,070 --> 01:18:30,472 Highway robbery. 1010 01:18:54,329 --> 01:18:56,732 - What? - I'm taking the money. 1011 01:19:03,672 --> 01:19:04,773 I can relate to that. 1012 01:19:07,242 --> 01:19:10,045 You know? If you want something... 1013 01:19:11,013 --> 01:19:14,016 ...nobody can stop you from taking it... 1014 01:19:15,117 --> 01:19:17,319 ...you just take it, right? 1015 01:19:19,087 --> 01:19:20,889 I like that. 1016 01:19:22,090 --> 01:19:23,225 But can you take it? 1017 01:19:26,361 --> 01:19:29,331 My Zagnut bar versus your gun. 1018 01:19:36,471 --> 01:19:37,806 Sorry about your window. 1019 01:20:25,253 --> 01:20:26,989 - I need Room 1020. - Clear! 1020 01:20:27,189 --> 01:20:28,690 I need Room 1020. 1021 01:20:31,994 --> 01:20:36,064 I need IV line, blood quality, CBC, electrolytes, a PT, and- 1022 01:20:36,265 --> 01:20:37,799 Where's his IV line? 1023 01:20:38,200 --> 01:20:40,269 - That's not gonna work. - I'm in. 1024 01:20:41,770 --> 01:20:43,205 What's happening? 1025 01:20:46,174 --> 01:20:49,077 This just in. John Hancock has been rushed... 1026 01:20:49,278 --> 01:20:51,013 ...to Los Angeles General Hospital. 1027 01:20:51,246 --> 01:20:54,416 Hancock is in serious condition with multiple gunshot wounds. 1028 01:20:54,616 --> 01:20:56,718 No story yet as to how this happened to him... 1029 01:20:56,918 --> 01:21:00,889 ...but we will continue to cover this story live. Reporting live from L.A... 1030 01:21:07,229 --> 01:21:10,132 - Any lead on the assailant? - Mr. Embrey! 1031 01:21:10,332 --> 01:21:12,334 Just a couple of questions, sir, please. 1032 01:21:12,567 --> 01:21:14,269 Can you describe how it happened? 1033 01:21:14,469 --> 01:21:17,839 From what I've heard, he was trying to stop a robbery. 1034 01:21:18,040 --> 01:21:21,610 Do you know if special ammunition was used in the gun that shot him? 1035 01:21:21,810 --> 01:21:22,945 Not that I'm aware of. 1036 01:21:23,211 --> 01:21:25,547 Could this have to do with the mysterious woman? 1037 01:21:25,747 --> 01:21:28,450 - He was seen battling her. - I do not have that answer. 1038 01:21:28,684 --> 01:21:31,787 Could this woman be more powerful than Hancock? 1039 01:21:34,723 --> 01:21:37,559 Here are the lab results for 209. 1040 01:22:05,320 --> 01:22:07,122 You're becoming mortal. 1041 01:22:08,790 --> 01:22:10,626 It's us... 1042 01:22:11,126 --> 01:22:13,295 ...being close to each other. 1043 01:22:14,129 --> 01:22:17,232 It's never happened this fast before. 1044 01:22:19,835 --> 01:22:21,203 You have to leave. 1045 01:22:22,571 --> 01:22:25,307 The further you get from me, the better you're gonna feel. 1046 01:22:25,507 --> 01:22:28,110 You'll start getting your powers back... 1047 01:22:28,377 --> 01:22:31,146 ...and be flying and breaking things... 1048 01:22:31,346 --> 01:22:33,949 ...and saving people before you know it. 1049 01:22:48,330 --> 01:22:52,734 Well, it's like I said, we were built in pairs. 1050 01:22:52,935 --> 01:22:57,839 And when we get close to our opposites, we lose our power. 1051 01:23:00,075 --> 01:23:04,613 - Why? - So we can live human lives. 1052 01:23:05,013 --> 01:23:07,649 Love, connect... 1053 01:23:08,850 --> 01:23:12,788 ...grow old, die. 1054 01:23:13,889 --> 01:23:16,692 What happened to us? 1055 01:23:20,896 --> 01:23:22,965 Summer of 4 B.C. 1056 01:23:23,932 --> 01:23:27,035 We were becoming mortal, like now. 1057 01:23:27,569 --> 01:23:29,771 They came after me with swords. 1058 01:23:33,208 --> 01:23:35,210 But you saved me. 1059 01:23:38,880 --> 01:23:41,216 1850. 1060 01:23:41,683 --> 01:23:43,585 They set our house on fire. 1061 01:23:44,753 --> 01:23:47,689 You pulled me out of the flames. 1062 01:23:49,758 --> 01:23:52,094 Eighty years ago. 1063 01:23:53,028 --> 01:23:55,163 What happened then? 1064 01:23:55,731 --> 01:23:58,367 We were living in Miami... 1065 01:23:58,934 --> 01:24:02,271 ...and a new movie was playing in town. 1066 01:24:02,471 --> 01:24:03,505 Frankenstein. 1067 01:24:06,875 --> 01:24:08,944 And after... 1068 01:24:09,444 --> 01:24:11,246 ...we walked down Flagler Street... 1069 01:24:11,446 --> 01:24:15,384 ...and you took my hand, and you held it so tight. 1070 01:24:21,890 --> 01:24:24,760 And they attacked us in an alley. 1071 01:24:28,430 --> 01:24:32,734 They hit you so hard. There was so much blood. 1072 01:24:33,769 --> 01:24:37,105 They wouldn't let me ride in the ambulance with you. 1073 01:24:38,073 --> 01:24:42,844 And by the time I got to the hospital, you were awake. 1074 01:24:46,949 --> 01:24:48,483 But you didn't know me. 1075 01:24:51,053 --> 01:24:53,255 So I left. 1076 01:24:54,389 --> 01:24:57,159 Every time we're together... 1077 01:24:57,693 --> 01:25:00,128 ...they come after you through me. 1078 01:25:13,842 --> 01:25:17,946 You're built to save people more than the rest of us. 1079 01:25:18,213 --> 01:25:21,083 That's who you are. You're a hero. 1080 01:25:22,684 --> 01:25:25,387 The insurance policy of the gods. 1081 01:25:25,921 --> 01:25:29,124 Keep one alive. You. 1082 01:25:29,825 --> 01:25:32,594 To protect this world. 1083 01:25:48,710 --> 01:25:49,711 Mary! 1084 01:25:52,547 --> 01:25:53,548 Mom! 1085 01:25:53,749 --> 01:25:55,117 - Mary! - Stay down! 1086 01:25:55,550 --> 01:25:57,719 Okay. 1087 01:26:08,163 --> 01:26:09,398 Mary? 1088 01:26:22,611 --> 01:26:24,346 Stop. 1089 01:26:26,882 --> 01:26:29,084 Oh, no! No! Please! 1090 01:26:39,027 --> 01:26:40,562 Stay down. 1091 01:26:52,374 --> 01:26:54,109 Hey! Mary! 1092 01:26:54,309 --> 01:26:55,811 Let's go, get her up! 1093 01:26:56,845 --> 01:26:59,481 Come on, Chuck. Let's go, let's go. 1094 01:27:06,154 --> 01:27:08,523 - Morphine. - Here. Help in here! 1095 01:27:09,891 --> 01:27:11,426 Hold her down. Hold her down. 1096 01:27:15,530 --> 01:27:16,531 Hold her down. 1097 01:27:23,572 --> 01:27:25,307 Hold her down. 1098 01:27:33,649 --> 01:27:35,784 - You want the monitor now? - Stay calm. 1099 01:27:52,768 --> 01:27:55,170 - Hold her, hold her, hold her. - Need EKG leads. 1100 01:28:29,571 --> 01:28:32,608 Upon us all, Hancock. 1101 01:28:33,408 --> 01:28:34,776 You're no different. 1102 01:28:39,448 --> 01:28:42,751 Time to shut her down, Hancock. 1103 01:28:42,951 --> 01:28:45,187 It's been a nice run. 1104 01:29:13,649 --> 01:29:17,552 Oh, we are all sincerely gonna miss you. 1105 01:29:19,454 --> 01:29:21,323 But it is time for you to move on. 1106 01:29:25,193 --> 01:29:28,230 And maybe to a happier place. 1107 01:29:30,265 --> 01:29:32,734 You can thank me if you want to... 1108 01:29:33,969 --> 01:29:35,504 ...superhero. 1109 01:29:45,948 --> 01:29:47,549 You didn't! 1110 01:29:53,889 --> 01:29:54,990 Aaron! 1111 01:33:05,814 --> 01:33:10,319 - What about Attila the Hun? - Completely cross-eyed. 1112 01:33:10,519 --> 01:33:11,553 - Cross-eyed? - Yep. 1113 01:33:11,787 --> 01:33:14,523 All right, what about Queen Elizabeth? 1114 01:33:14,723 --> 01:33:18,360 - Needy. - J.F.K.? What about him? 1115 01:33:18,994 --> 01:33:21,396 Oh, yeah. 1116 01:33:22,397 --> 01:33:24,800 "Oh, yeah"? Anything more? 1117 01:33:25,000 --> 01:33:27,736 Not like that. I was in Cuba for the whole missile thing. 1118 01:33:27,936 --> 01:33:28,971 Yeah, hang on. 1119 01:33:31,039 --> 01:33:33,242 - Hello? - Ray. 1120 01:33:33,442 --> 01:33:35,410 Hey, I've been trying to call you. 1121 01:33:35,611 --> 01:33:38,313 Yeah, I was out of cell range. 1122 01:33:39,214 --> 01:33:42,851 - Are you outside? - Yeah. 1123 01:33:43,051 --> 01:33:46,488 - Look up. - All right, I'm looking up. 1124 01:33:47,122 --> 01:33:49,091 I'm looking up. 1125 01:33:54,496 --> 01:33:57,332 - Baby? - What? 1126 01:34:04,773 --> 01:34:06,875 You're gonna change the world. 1127 01:34:07,075 --> 01:34:10,445 - Good job, Ray. - Oh, my God, Ray. 1128 01:34:11,647 --> 01:34:14,149 Hey. Look up. 1129 01:34:14,917 --> 01:34:16,351 Hancock. 1130 01:34:20,923 --> 01:34:22,691 I'm proud of you. 1131 01:34:22,891 --> 01:34:24,693 Thanks. 1132 01:34:26,895 --> 01:34:29,264 Will I get in trouble for that? 1133 01:35:45,574 --> 01:35:47,809 - Freeze! - Don't move! 1134 01:35:48,010 --> 01:35:50,145 - Oh, my God! Sam! No! - Drop your weapon, sir! 1135 01:35:50,345 --> 01:35:51,713 Get back! Get back! Get back! 1136 01:35:51,947 --> 01:35:54,416 - Drop it! - Get back or I'll shoot! Get back! 1137 01:35:54,616 --> 01:35:56,184 Get back! I'm not playing. 1138 01:35:56,652 --> 01:35:59,454 Get back. Get back! 1139 01:35:59,888 --> 01:36:02,124 Damn, Handjob. Where you come from? 1140 01:36:02,324 --> 01:36:04,426 All right, relax. Just tell me what you need. 1141 01:36:04,693 --> 01:36:06,962 T ell them cops to take their guns off of me. 1142 01:36:07,162 --> 01:36:09,364 - All right. - T ell them to take the guns off me. 1143 01:36:09,564 --> 01:36:11,366 Just take them off. Lower your weapons. 1144 01:36:11,567 --> 01:36:15,871 You're gonna get us out of here with that tight-ass Wolverine outfit on. 1145 01:36:16,371 --> 01:36:18,707 Now let's make it happen, asshole. 82516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.