All language subtitles for Greys.Anatomy.S14E24.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:03,242 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 2 00:00:03,267 --> 00:00:05,068 - Flowers are on each seat. - Check. 3 00:00:05,102 --> 00:00:06,781 Hello, musicians, over here. 4 00:00:06,782 --> 00:00:08,549 MEREDITH: A recent study found that marriage 5 00:00:08,584 --> 00:00:10,752 has actual health benefits. 6 00:00:10,786 --> 00:00:13,855 Married people live longer, have fewer strokes, 7 00:00:13,889 --> 00:00:16,758 and fewer heart attacks than people who are single. 8 00:00:16,792 --> 00:00:18,092 Scientific or not, 9 00:00:18,127 --> 00:00:20,795 I find that study incredibly irritating. 10 00:00:20,829 --> 00:00:22,930 Great job. You see? 11 00:00:22,965 --> 00:00:26,968 You are going to make such a great flower girl. 12 00:00:27,002 --> 00:00:28,903 I know. 13 00:00:28,937 --> 00:00:30,772 Are you ever gonna get married again? 14 00:00:30,806 --> 00:00:32,006 [SIGHS] 15 00:00:33,776 --> 00:00:35,410 I don't think so, Zozo. I... 16 00:00:35,444 --> 00:00:38,613 You know, I-I already had one great love in my life. 17 00:00:38,647 --> 00:00:40,915 I don't want to be too greedy. 18 00:00:40,949 --> 00:00:44,118 Mom, I don't think love is like candy. 19 00:00:44,153 --> 00:00:46,621 I don't think you could be too greedy for it, 20 00:00:46,655 --> 00:00:49,924 and I don't think you could fill up on it. 21 00:00:49,958 --> 00:00:50,997 When did you turn 40? 22 00:00:51,031 --> 00:00:52,226 ♪ No ray of sunlight's ever lost ♪ 23 00:00:52,261 --> 00:00:54,061 - [GIGGLES] - [SMOOCHES] 24 00:00:55,164 --> 00:00:57,732 ♪ Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 25 00:00:57,766 --> 00:00:59,133 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 26 00:00:59,168 --> 00:01:01,969 Okay, your suit is steamed, 27 00:01:02,004 --> 00:01:03,638 but don't you try it on till you get there, okay? 28 00:01:03,672 --> 00:01:05,907 I'm gonna go home, I'm gonna pick up Sofia 29 00:01:05,941 --> 00:01:08,009 and, uh, my dress, and I'm gonna pick up Jo, 30 00:01:08,043 --> 00:01:09,343 and I'm gonna drive her to the island, 31 00:01:09,378 --> 00:01:11,078 and then you and Meredith 32 00:01:11,113 --> 00:01:13,181 need to leave here in... 15 minutes. 33 00:01:13,215 --> 00:01:14,982 Otherwise, April said she's gonna destroy you. 34 00:01:15,017 --> 00:01:17,351 - Destroy me? - That's what she said to say [CHUCKLES] 35 00:01:17,386 --> 00:01:19,654 And she's very organized today. She's not messing around. 36 00:01:19,688 --> 00:01:22,023 ♪ Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 37 00:01:22,057 --> 00:01:24,292 Don't. Don't. 38 00:01:24,326 --> 00:01:25,693 You're not gonna talk me out of moving, 39 00:01:25,727 --> 00:01:27,195 and it's just gonna make us sad, 40 00:01:27,229 --> 00:01:28,429 and that's not what today is about, 41 00:01:28,464 --> 00:01:30,097 so just shut up and eat your cereal. 42 00:01:30,132 --> 00:01:32,033 Today is about that. You're leaving today. 43 00:01:32,067 --> 00:01:34,135 Not till after you get married. 44 00:01:34,169 --> 00:01:36,003 And Alex Karev married? 45 00:01:36,038 --> 00:01:39,774 That's, like, my work here is done. 46 00:01:39,808 --> 00:01:42,109 Well, at least can I say "thank you"? 47 00:01:44,146 --> 00:01:46,514 Not unless you want to make me cry. 48 00:01:46,548 --> 00:01:48,483 [DOORBELL RINGS] 49 00:01:48,517 --> 00:01:49,750 I'll get it! 50 00:01:52,221 --> 00:01:53,263 Okay. 51 00:01:54,890 --> 00:01:56,958 Oh! Hey, I thought we weren't supposed to see each other today. 52 00:01:56,992 --> 00:01:58,326 You aren't. You're not. What are you doing? 53 00:01:58,360 --> 00:02:00,194 I got it... Mass Gen. 54 00:02:00,229 --> 00:02:01,729 - I got the fellowship at Mass Gen. - What? 55 00:02:01,763 --> 00:02:03,631 You are not supposed to see each other today. 56 00:02:03,665 --> 00:02:05,700 - Ah, you you got married on a Post-it. - I got Mass Gen. 57 00:02:05,734 --> 00:02:07,301 Well, of course. We invented mini livers. 58 00:02:07,336 --> 00:02:09,237 Did you really think you wouldn't be sought after? 59 00:02:09,271 --> 00:02:11,339 It's a minimally invasive surgery fellowship. 60 00:02:11,373 --> 00:02:13,875 It's impossible to get into, and I got into it. 61 00:02:13,909 --> 00:02:15,209 I got in. Mwah! 62 00:02:15,244 --> 00:02:17,545 - Oh! - Mwah! Mwah! 63 00:02:17,579 --> 00:02:19,247 Hey, Kepner's gonna be mad we saw each other. 64 00:02:19,281 --> 00:02:20,348 Well, only 'cause it's very bad luck. 65 00:02:20,382 --> 00:02:22,216 Well, if you believe in that crap, which we don't. 66 00:02:22,251 --> 00:02:23,584 Okay, but, still, let's not tell her. 67 00:02:23,619 --> 00:02:24,719 Jo, you come with me. 68 00:02:24,753 --> 00:02:26,888 Alex, you're with Meredith, and we will see you there. 69 00:02:26,922 --> 00:02:28,089 Okay, let's go. Come on. 70 00:02:28,123 --> 00:02:29,524 [DOOR CLOSES] 71 00:02:29,558 --> 00:02:30,625 JO: Whoo! 72 00:02:32,728 --> 00:02:35,730 You know, Boston is freezing six months out of the year. 73 00:02:35,764 --> 00:02:36,664 I mean, it's a tundra. 74 00:02:36,698 --> 00:02:38,900 So? You can teach us how to make an igloo. 75 00:02:38,934 --> 00:02:41,602 Babysitter's gonna be here any minute. 76 00:02:41,637 --> 00:02:43,237 You better hurry. Kepner said, if you're late, 77 00:02:43,272 --> 00:02:44,805 she'll destroy you. 78 00:02:46,875 --> 00:02:49,210 [LEO COOS] - Can you catch it in your mouth? 79 00:02:49,244 --> 00:02:51,913 No. [LAUGHING] There you go. 80 00:02:51,947 --> 00:02:53,080 [COOS] 81 00:02:53,115 --> 00:02:53,915 Okay. No? 82 00:02:53,949 --> 00:02:56,651 - Ooh, let's see it. - [DOOR CLOSES] 83 00:02:57,786 --> 00:02:59,620 30 days clean and sober. 84 00:02:59,655 --> 00:03:01,389 That's amazing. Congratulations. 85 00:03:01,423 --> 00:03:02,438 You see that? 86 00:03:02,473 --> 00:03:04,125 Okay, now go get ready for the wedding. 87 00:03:04,159 --> 00:03:05,793 I laid out, um, three dresses for you. 88 00:03:05,827 --> 00:03:08,088 - Okay, thanks. - Hey, hey, hey, hey. 89 00:03:09,164 --> 00:03:10,507 Come on. 90 00:03:10,933 --> 00:03:12,934 Yeah. [LAUGHS] 91 00:03:14,102 --> 00:03:15,136 [SIGHS] 92 00:03:15,170 --> 00:03:17,071 Did the parents show? 93 00:03:17,105 --> 00:03:18,372 No. 94 00:03:18,407 --> 00:03:19,476 Huh. 95 00:03:19,510 --> 00:03:21,742 Does she know that you invited them? 96 00:03:21,777 --> 00:03:23,244 - No. - Yeah. 97 00:03:23,278 --> 00:03:25,413 I'll invite them again when she hits 60 days. 98 00:03:25,447 --> 00:03:27,281 Okay, I'm gonna go get dressed. Hurry up. 99 00:03:27,316 --> 00:03:29,784 Yep. You got to hurry, 'cause we got a wedding. 100 00:03:29,818 --> 00:03:34,755 ♪ 101 00:03:34,790 --> 00:03:38,559 Ben, we need to leave now. 102 00:03:38,594 --> 00:03:40,328 Don't want to be late. 103 00:03:40,362 --> 00:03:42,396 [DOOR CLOSES] 104 00:03:42,431 --> 00:03:44,632 - [GRUNTS] I'm ready. - [GASPS] 105 00:03:45,701 --> 00:03:46,801 What's that? 106 00:03:46,835 --> 00:03:48,269 It's a... 107 00:03:48,303 --> 00:03:49,904 It's a check... 108 00:03:49,938 --> 00:03:51,806 my first check from the Trailblazer. 109 00:03:51,840 --> 00:03:53,174 Oh. [CHUCKLES] 110 00:03:53,208 --> 00:03:54,809 So... So that is, uh... 111 00:03:54,843 --> 00:03:55,843 Wow. 112 00:03:55,877 --> 00:03:59,347 ♪ A secret that won't keep ♪ 113 00:03:59,381 --> 00:04:01,916 - ♪ So I might as well scream ♪ - [LAUGHS] 114 00:04:01,950 --> 00:04:03,985 No, no, no, no. Wait. No, wait, wait. 115 00:04:04,019 --> 00:04:06,354 What do you mean you're here? Where is "here"? 116 00:04:06,388 --> 00:04:10,358 Because I am here, and you most definitely are not where I am. 117 00:04:10,392 --> 00:04:13,327 - Who is she yelling at? - Uh, caterers are lost. 118 00:04:13,362 --> 00:04:14,428 Hey, thank you for being here. 119 00:04:14,463 --> 00:04:15,596 I know that weddings are maybe not 120 00:04:15,631 --> 00:04:16,831 your favorite place to be with me... 121 00:04:16,865 --> 00:04:18,199 historically. 122 00:04:18,233 --> 00:04:20,301 ♪ This is gonna be my new favorite thing ♪ 123 00:04:20,335 --> 00:04:23,037 [GASPS] God, April, it's so pretty. 124 00:04:23,071 --> 00:04:25,373 - Yay! Hi. Good. - Oh! 125 00:04:25,407 --> 00:04:27,274 Um, okay, so, you should be up in the bridal suite. 126 00:04:27,309 --> 00:04:29,310 The hair-and-makeup people are there to... 127 00:04:29,344 --> 00:04:30,177 you know, fix all of this. 128 00:04:30,212 --> 00:04:31,479 Uh, Alex is...? 129 00:04:31,513 --> 00:04:32,980 Oh, he's on his way with Meredith. 130 00:04:33,015 --> 00:04:35,449 We heard. She definitely didn't see him. 131 00:04:35,484 --> 00:04:36,817 Okay, great. Well, good, 132 00:04:36,852 --> 00:04:38,285 because guests will be arriving any minute, 133 00:04:38,320 --> 00:04:39,687 and, apparently, the caterer got lost, 134 00:04:39,721 --> 00:04:41,322 but I'm sure they'll be here any minute, too, 135 00:04:41,356 --> 00:04:43,290 - so if you just go up those stairs... - Okay. 136 00:04:43,325 --> 00:04:44,492 You're gonna be right up there. 137 00:04:44,526 --> 00:04:45,493 Okay, great. It looks so beautiful. 138 00:04:45,527 --> 00:04:47,294 - Come on, honey. - I'm glad you guys like it. 139 00:04:47,329 --> 00:04:48,863 It is so gorgeous. 140 00:04:48,897 --> 00:04:57,304 ♪ 141 00:04:57,339 --> 00:04:59,449 ♪ I think I'm in love ♪ 142 00:05:00,842 --> 00:05:03,878 JACKSON: April quit. She quit her job. 143 00:05:03,912 --> 00:05:05,880 That happened weeks ago. 144 00:05:05,914 --> 00:05:09,950 No, I'm saying she quit her job to do God's work, and... 145 00:05:11,720 --> 00:05:13,487 I promised I'd give my life to a God 146 00:05:13,522 --> 00:05:15,022 that I never even believed in, 147 00:05:15,057 --> 00:05:18,426 so I just don't really know what that means. 148 00:05:18,460 --> 00:05:20,895 I'm really grateful that April is okay, 149 00:05:20,929 --> 00:05:24,331 and I really want to support you on this... quest. 150 00:05:24,366 --> 00:05:25,533 Religion is just not my thing. 151 00:05:25,567 --> 00:05:28,369 [CHUCKLES] - Yeah, I can relate to that. 152 00:05:30,572 --> 00:05:33,174 Wait. No. They're together? When did that happen? 153 00:05:33,208 --> 00:05:36,410 - TARYN: Don't make a scene. - This is beautiful. 154 00:05:36,445 --> 00:05:38,412 - It is. - [ORGAN BEGINS PLAYING] 155 00:05:38,447 --> 00:05:40,347 Oh, it's starting. 156 00:05:40,382 --> 00:05:47,021 ♪ 157 00:05:47,055 --> 00:05:52,960 ♪ 158 00:05:52,994 --> 00:05:54,428 Did you know Karev and Wilson 159 00:05:54,463 --> 00:05:56,664 had so many friends outside the hospital? 160 00:05:57,999 --> 00:05:59,500 [CELLPHONE VIBRATES] 161 00:06:00,969 --> 00:06:02,369 What's going on? 162 00:06:04,506 --> 00:06:06,466 ["WEDDING MARCH" PLAYS] 163 00:06:07,987 --> 00:06:09,598 ♪ 164 00:06:16,752 --> 00:06:18,786 - Who is that? - I don't know. 165 00:06:21,690 --> 00:06:23,457 Okay, we're not. 166 00:06:23,492 --> 00:06:30,631 ♪ 167 00:06:30,665 --> 00:06:38,709 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 168 00:06:40,342 --> 00:06:42,384 Oh, God, oh, God, oh, God. 169 00:06:42,409 --> 00:06:43,707 MEREDITH: Just tell her to turn it down 170 00:06:43,732 --> 00:06:45,267 because you have a whole life here. 171 00:06:45,268 --> 00:06:46,434 ALEX: I have to support her, 172 00:06:46,435 --> 00:06:48,069 which means letting her make her own decisions. 173 00:06:48,103 --> 00:06:50,393 Well, she's not the sun. You are the sun. 174 00:06:50,427 --> 00:06:51,973 What? 175 00:06:52,007 --> 00:06:54,042 Well, she's pretty sunny. Never mind. 176 00:06:54,076 --> 00:06:56,811 Hey. Where is everyone? Are we early? 177 00:06:56,845 --> 00:06:58,579 They're on their way. There was a little issue 178 00:06:58,614 --> 00:07:00,413 with the GPS link on the wedding website. 179 00:07:00,448 --> 00:07:01,749 - Oh. - But they're on their way. 180 00:07:01,784 --> 00:07:03,366 KIRSTEN: Oh, oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 181 00:07:03,400 --> 00:07:05,427 These aren't for you. They're for your guests. 182 00:07:05,428 --> 00:07:06,595 ALEX: Guests? There's nobody here. 183 00:07:06,629 --> 00:07:07,729 BOTH: They're on their way! 184 00:07:13,503 --> 00:07:16,471 ["WEDDING MARCH" CONTINUES] 185 00:07:16,506 --> 00:07:22,944 ♪ 186 00:07:22,979 --> 00:07:24,080 What do we do? 187 00:07:26,816 --> 00:07:29,384 Okay, l-let's... let's... let's just go one at a time, okay? 188 00:07:29,418 --> 00:07:31,319 - No sudden movements. - [CLEARS THROAT] 189 00:07:31,354 --> 00:07:33,622 [SOBS] 190 00:07:33,656 --> 00:07:35,490 - No, that's... - Subtle, dear. 191 00:07:35,525 --> 00:07:37,125 Gosh. Excuse me. 192 00:07:37,160 --> 00:07:39,327 Excuse me. Excuse me. 193 00:07:39,362 --> 00:07:40,295 RICHARD: Excuse me. 194 00:07:43,299 --> 00:07:44,666 - Congratulations. - Sorry we're late. 195 00:07:44,700 --> 00:07:47,235 Nope. Let's go. 196 00:07:47,270 --> 00:07:48,303 - [THUD] - ALL: [GASP] 197 00:07:48,337 --> 00:07:51,940 - Oh! Sorry. Sorry. Sorry. - Worst plus-one ever. 198 00:07:53,442 --> 00:07:54,843 PASTOR: Good afternoon, 199 00:07:54,877 --> 00:07:57,479 and what a beautiful afternoon it is. 200 00:07:57,513 --> 00:08:00,515 Lila and Jacob have invited you, their... 201 00:08:00,550 --> 00:08:02,184 ALL: [GASP] - Mama! 202 00:08:02,218 --> 00:08:04,252 [ALL MURMURING] 203 00:08:04,287 --> 00:08:05,520 MAN: Someone call 911! 204 00:08:05,555 --> 00:08:07,589 Uh, I-I'm a doctor. I can help. 205 00:08:07,623 --> 00:08:09,524 I know the crew around the corner. I'll get a rig. 206 00:08:09,559 --> 00:08:11,626 All right, hey. Excuse me. 207 00:08:11,661 --> 00:08:13,862 Let me get in. Give us some space. 208 00:08:13,896 --> 00:08:14,996 [BIRDS CHIRPING] 209 00:08:15,031 --> 00:08:16,531 [JAZZ MUSIC PLAYS] 210 00:08:16,566 --> 00:08:18,633 Hey. I thought we were late. 211 00:08:18,668 --> 00:08:19,701 Where is everybody? 212 00:08:19,735 --> 00:08:23,104 Bad GPS link. They all went to the wrong location. 213 00:08:23,139 --> 00:08:24,940 - Oh, wow. - Hi! 214 00:08:24,974 --> 00:08:27,275 They're on their way. 215 00:08:27,310 --> 00:08:28,543 Owen never uses GPS. 216 00:08:28,578 --> 00:08:30,712 He is like a walking GPS, 217 00:08:30,746 --> 00:08:32,981 whereas I can get lost on the way to the bathroom. 218 00:08:34,817 --> 00:08:36,051 Meredith... 219 00:08:36,085 --> 00:08:38,687 you okay? 220 00:08:38,721 --> 00:08:39,654 No. 221 00:08:40,823 --> 00:08:43,859 I feel less okay than I have in a long time. 222 00:08:43,893 --> 00:08:46,661 - Oh, my God. I knew it! - Knew what? 223 00:08:46,696 --> 00:08:48,530 [WHISPERS] You're in love with Alex. 224 00:08:48,564 --> 00:08:49,898 It's okay. I am not judging. 225 00:08:49,932 --> 00:08:50,899 I have suspected it for years, 226 00:08:50,933 --> 00:08:52,634 but it's kind of a bad day for the revelation. 227 00:08:52,668 --> 00:08:53,835 Amelia, stop talking. 228 00:08:53,870 --> 00:08:55,570 Right, because people could hear, 229 00:08:55,605 --> 00:08:58,139 and that would be really bad. 230 00:08:58,174 --> 00:09:01,676 No, because I'm not harboring any secret feelings. 231 00:09:01,711 --> 00:09:03,645 You may be harboring secret feelings 232 00:09:03,679 --> 00:09:05,847 for your ex, who you're playing house with, 233 00:09:05,882 --> 00:09:08,850 but I am not in love with Alex. 234 00:09:11,220 --> 00:09:12,220 Hey. 235 00:09:14,624 --> 00:09:16,825 What's up with her? 236 00:09:16,859 --> 00:09:17,859 Nothing? 237 00:09:18,928 --> 00:09:21,630 Yep. No. Nothing. 238 00:09:28,604 --> 00:09:30,505 [DOOR OPENS] 239 00:09:30,539 --> 00:09:31,740 Oh, good. You're here. 240 00:09:31,774 --> 00:09:33,108 Uh, I am. 241 00:09:33,142 --> 00:09:34,542 I just came to say 242 00:09:34,577 --> 00:09:35,744 you don't have to take the fellowship. 243 00:09:35,778 --> 00:09:37,946 If you want a general surgery attending job at Grey-Sloan, 244 00:09:37,980 --> 00:09:39,514 it's yours. 245 00:09:39,548 --> 00:09:41,516 - Are you serious? - Why wouldn't I be serious? 246 00:09:41,550 --> 00:09:43,218 I'm the chief of general, I loved working with you, 247 00:09:43,252 --> 00:09:44,686 so just think about it, okay? 248 00:09:44,720 --> 00:09:46,888 You look great. Congrats on the wedding. 249 00:09:46,923 --> 00:09:48,290 ♪ 250 00:09:48,324 --> 00:09:49,724 [DOOR CLOSES] 251 00:09:49,759 --> 00:09:52,460 ♪ 252 00:09:52,495 --> 00:09:54,396 Are you good? Are you nervous? 253 00:09:54,430 --> 00:09:55,797 Don't be nervous, you know, 'cause it's good. 254 00:09:55,831 --> 00:09:58,400 - All good. - I'm not nervous, 255 00:09:58,434 --> 00:10:00,635 except for the part where you won't stop talking. 256 00:10:00,670 --> 00:10:02,070 I guess I'm nervous. 257 00:10:04,807 --> 00:10:08,076 I just... I want today to be perfect, you know, 258 00:10:08,110 --> 00:10:11,079 because if today is perfect, 259 00:10:11,113 --> 00:10:12,380 then somewhere down the road, 260 00:10:12,415 --> 00:10:14,582 you know, things get a little rough 261 00:10:14,617 --> 00:10:16,885 and someone leaves you or sues you for custody, 262 00:10:16,919 --> 00:10:18,987 you can always look back on that one perfect day, 263 00:10:19,021 --> 00:10:22,057 and it'll remind you why you got into the whole thing... 264 00:10:22,091 --> 00:10:24,426 Okay, I'm definitely gonna shut up. 265 00:10:24,460 --> 00:10:25,560 Oh, no, no, no, no, no. Close your eyes, 266 00:10:25,594 --> 00:10:27,429 close your eyes, close your eyes, close your eyes. 267 00:10:27,463 --> 00:10:28,463 This is even worse luck! 268 00:10:28,497 --> 00:10:30,822 I'm not superstitious. I need to talk to Alex. 269 00:10:31,767 --> 00:10:34,402 [CHUCKLING] Okay, fine, but I'll... I'll keep April out. 270 00:10:37,306 --> 00:10:39,174 You look incredible. 271 00:10:39,208 --> 00:10:41,810 Meredith just offered me an attending job 272 00:10:41,844 --> 00:10:43,311 at Grey-Sloan Memorial. 273 00:10:43,346 --> 00:10:44,779 What? Wow, that's... that's... 274 00:10:44,814 --> 00:10:46,448 I can't believe you would do that. 275 00:10:46,482 --> 00:10:49,150 - What? Uh, what did I do? - You put her up to it. 276 00:10:49,185 --> 00:10:51,353 [NASALLY VOICE] "Oh, Jo, apply for whatever fellowship you want. 277 00:10:51,387 --> 00:10:52,988 I'll follow you anywhere. Enh! Enh!" 278 00:10:53,022 --> 00:10:54,823 [CHUCKLING] Is that supposed to be my voice? 279 00:10:54,857 --> 00:10:57,192 And then you went to Meredith and you just pull strings 280 00:10:57,226 --> 00:10:58,760 like I'm a little puppet. 281 00:10:58,794 --> 00:11:00,762 I mean, you're the sexiest puppet I've ever seen. 282 00:11:00,796 --> 00:11:02,051 This is not funny. 283 00:11:02,085 --> 00:11:04,766 No, it wouldn't be funny if I'd done it. 284 00:11:04,800 --> 00:11:06,768 Look, Jo, I mean, that... 285 00:11:06,802 --> 00:11:08,136 that's something Paul would've done, 286 00:11:08,170 --> 00:11:09,704 and I'm not Paul. 287 00:11:09,739 --> 00:11:11,654 [SIGHS] Right. 288 00:11:12,975 --> 00:11:15,443 Do you think I'm ready to be an attending? 289 00:11:18,381 --> 00:11:19,547 Look... 290 00:11:19,582 --> 00:11:23,318 I don't think anyone ever feels ready to be an attending. 291 00:11:23,352 --> 00:11:26,654 The question is, do you want to be an attending? 292 00:11:26,689 --> 00:11:28,656 No, I can't even get the interns 293 00:11:28,691 --> 00:11:31,026 to listen to me as chief resident. 294 00:11:31,060 --> 00:11:33,218 So you take the fellowship. 295 00:11:33,996 --> 00:11:37,499 Thank you. I love you. 296 00:11:37,533 --> 00:11:38,867 I love you more. 297 00:11:39,902 --> 00:11:41,369 Come here. 298 00:11:45,775 --> 00:11:47,976 Do we have time for this? 299 00:11:48,010 --> 00:11:49,370 Yeah, everyone's late. 300 00:11:49,405 --> 00:11:50,945 Let's go somewhere where April can't bust us. 301 00:11:53,516 --> 00:11:56,584 [HUMMING SOFTLY] 302 00:11:56,619 --> 00:12:03,758 ♪ 303 00:12:03,793 --> 00:12:09,898 ♪ 304 00:12:09,932 --> 00:12:11,766 Right there. Let's go. 305 00:12:11,801 --> 00:12:13,601 - Uh, really? - Yeah. 306 00:12:13,636 --> 00:12:14,769 ♪ 307 00:12:14,804 --> 00:12:16,571 [DOORKNOB RATTLING] 308 00:12:16,605 --> 00:12:22,911 ♪ 309 00:12:22,945 --> 00:12:24,512 Okay, that was really hot. 310 00:12:24,547 --> 00:12:29,050 ♪ 311 00:12:29,085 --> 00:12:31,352 Roy, type and cross for six units of blood 312 00:12:31,387 --> 00:12:33,188 and prep an OR for a laparotomy. 313 00:12:33,222 --> 00:12:34,956 I got to go put on my scrubs. 314 00:12:34,990 --> 00:12:36,060 Okay, and what about... [TIRES SCREECH, BRAKES SQUEAL] 315 00:12:36,095 --> 00:12:37,035 You heard her, Roy. Move. 316 00:12:37,069 --> 00:12:38,126 - What about them? - [SIREN WAILING] 317 00:12:38,160 --> 00:12:39,961 - Mom? Mama?! - [VEHICLE DOORS CLOSING] 318 00:12:39,995 --> 00:12:41,863 Okay, I got this. You get her upstairs. 319 00:12:41,897 --> 00:12:43,098 Is she okay? It's all right. 320 00:12:43,132 --> 00:12:45,066 - She's gonna take care of her. - Where are they taking her? 321 00:12:45,101 --> 00:12:46,634 I'm gonna need you all to stay down here. 322 00:12:46,669 --> 00:12:49,771 I think she has an abdominal aortic aneurysm. 323 00:12:49,805 --> 00:12:51,940 Page Pierce and tell her to meet us at the OR. 324 00:12:51,974 --> 00:12:52,841 Pierce is at a wedding. 325 00:12:52,875 --> 00:12:54,909 Ah, okay, then page whoever's on call. 326 00:12:54,944 --> 00:12:57,979 This woman's not gonna die on her daughter's wedding day. 327 00:13:01,523 --> 00:13:03,344 JO: I can't see a thing. - ALEX: Aw, that's too bad, 328 00:13:03,369 --> 00:13:04,970 'cause you're really missing my best work. 329 00:13:05,004 --> 00:13:05,837 [LAUGHS] Shut up. 330 00:13:05,872 --> 00:13:07,439 [BOTH MOANING] 331 00:13:07,473 --> 00:13:08,406 [JAZZ MUSIC PLAYS] 332 00:13:08,441 --> 00:13:10,468 Okay, we need to get this show on the road, 333 00:13:10,502 --> 00:13:13,214 or we'll have to completely abort the cake cutting. 334 00:13:13,239 --> 00:13:14,673 Oh, here they are. Ah! 335 00:13:14,708 --> 00:13:16,308 - Yes. - Okay, okay. 336 00:13:16,343 --> 00:13:18,043 - Oh, my gosh. - Hi! 337 00:13:18,078 --> 00:13:19,211 Oh, my God. April... Mwah! 338 00:13:19,245 --> 00:13:20,156 They gave you the address 339 00:13:20,181 --> 00:13:21,047 - for the wrong wedding. - Ohh. 340 00:13:21,081 --> 00:13:22,541 This is glorious, honey. 341 00:13:22,576 --> 00:13:23,714 - Thank you. - Oh, my God. 342 00:13:23,749 --> 00:13:25,584 So, we're all friends here. There's no bride or groom side. 343 00:13:25,618 --> 00:13:27,853 Just sit wherever you feel comfortable, okay? Yeah? 344 00:13:27,887 --> 00:13:29,755 Where do you sit if you used to be in love with the bride, 345 00:13:29,789 --> 00:13:32,157 but then the groom beat you up and put you in the hospital? 346 00:13:32,192 --> 00:13:33,759 - [LAUGHS] - Uh, okay. 347 00:13:33,793 --> 00:13:34,893 - Yes. - Yeah, no. 348 00:13:34,928 --> 00:13:36,161 That's good. [LAUGHS] 349 00:13:36,196 --> 00:13:38,163 - Hi. - We miss you at the hospital. 350 00:13:38,198 --> 00:13:40,699 I miss you, too, but these homeless communities? 351 00:13:40,734 --> 00:13:43,335 They're huge, and they have so little access to medical care, 352 00:13:43,370 --> 00:13:45,604 and I don't... they really need me. 353 00:13:45,638 --> 00:13:46,672 It feels good. 354 00:13:46,706 --> 00:13:48,674 - I'm glad you feel good. - Mm-hmm. 355 00:13:48,708 --> 00:13:51,410 Will you come to Sunday supper and bring my grandbaby? 356 00:13:51,444 --> 00:13:53,112 Oh, yes, I would love to. Of course. 357 00:13:53,146 --> 00:13:54,680 - All right. - [BOTH LAUGH] 358 00:13:54,714 --> 00:13:56,849 - Okay, your guests are here. - How's our bride? 359 00:13:56,883 --> 00:13:59,785 Is she ready to get married in the shortest ceremony ever? 360 00:13:59,819 --> 00:14:01,053 I'm gonna go check on her. 361 00:14:01,087 --> 00:14:03,055 - Okay, great. Great. Okay. - Okay. All right. 362 00:14:03,089 --> 00:14:04,590 The wedding day. 363 00:14:04,624 --> 00:14:06,759 - So sorry we're late. - No worries. 364 00:14:06,793 --> 00:14:10,028 - Actually, I'll take... - Oh, hey, uh... 365 00:14:10,063 --> 00:14:11,797 Hey. 366 00:14:11,831 --> 00:14:13,065 Jackson. 367 00:14:14,634 --> 00:14:16,301 Uh... 368 00:14:16,336 --> 00:14:17,936 I'm gonna... 369 00:14:17,971 --> 00:14:19,204 - Sure. - Drink. 370 00:14:23,576 --> 00:14:25,043 Yeah. 371 00:14:26,479 --> 00:14:27,980 Dr. Gardner's prepping OR 6. 372 00:14:28,014 --> 00:14:29,448 Gardner? McCann is on call. 373 00:14:29,482 --> 00:14:31,717 McCann's in OR 3 on a CABG. Is that a problem? 374 00:14:31,751 --> 00:14:33,385 D-Does my face look like there's a problem? 375 00:14:33,420 --> 00:14:35,154 Respectfully, I do not want to answer that. 376 00:14:35,188 --> 00:14:37,623 Dr. Bailey, where is everyone? 377 00:14:37,657 --> 00:14:39,725 I haven't seen a single person that I know. 378 00:14:39,759 --> 00:14:42,628 Dr. Altman. Thank you, Jesus. Can you scrub in with me? 379 00:14:42,662 --> 00:14:45,564 Oh, well, um, I just got off a 12-hour flight. 380 00:14:45,598 --> 00:14:47,566 Congratulations. Roy's got your bags. Let's go. 381 00:14:47,600 --> 00:14:49,001 O-O-Okay. 382 00:14:52,038 --> 00:14:55,407 JO: Okay, that was awesome, but we got to go. 383 00:14:55,442 --> 00:14:57,776 Oh, God, I hope I didn't get my dress dirty. 384 00:14:57,811 --> 00:14:58,871 April will kill me. 385 00:14:58,905 --> 00:15:01,246 Don't worry. I was very careful. 386 00:15:01,281 --> 00:15:02,581 Pfft! Pfft! 387 00:15:02,615 --> 00:15:05,451 [DOORKNOB RATTLES] 388 00:15:05,485 --> 00:15:06,685 Here. Let me. 389 00:15:06,719 --> 00:15:08,074 Okay. 390 00:15:09,122 --> 00:15:10,255 [DOORKNOB RATTLES] 391 00:15:10,290 --> 00:15:11,690 Can't you just kick it open again? 392 00:15:11,724 --> 00:15:14,426 I kicked it in. It doesn't move the other way. 393 00:15:14,461 --> 00:15:16,695 [SIGHS] 394 00:15:16,729 --> 00:15:18,664 I'm gonna scream now, okay? 395 00:15:18,698 --> 00:15:19,798 Yep. 396 00:15:19,833 --> 00:15:20,966 - Help! - Help! 397 00:15:21,000 --> 00:15:23,702 - Help us, please! - Hello? 398 00:15:23,736 --> 00:15:25,871 - Can they hear us? - Definitely. Yeah. 399 00:15:25,905 --> 00:15:27,005 They definitely hear us. 400 00:15:27,040 --> 00:15:27,873 Okay. 401 00:15:27,907 --> 00:15:29,441 - Help! - Hey! 402 00:15:29,476 --> 00:15:33,078 [JAZZ MUSIC PLAYS] [INDISTINCT CONVERSATIONS] 403 00:15:35,748 --> 00:15:38,150 Yeah, this is awkward... 404 00:15:38,184 --> 00:15:40,652 being at a wedding with Matthew and April 405 00:15:40,687 --> 00:15:42,154 after everything. 406 00:15:42,188 --> 00:15:44,857 Well, April and Matthew are together now, 407 00:15:44,891 --> 00:15:48,460 so Harriet needs you all to get along. 408 00:15:48,495 --> 00:15:50,362 So, you know, find your inner Jesus 409 00:15:50,396 --> 00:15:52,764 or whatever and make friends. 410 00:15:55,068 --> 00:15:56,201 - Hi! - Hi! 411 00:15:56,236 --> 00:15:57,836 Um, where's Alex? 412 00:15:57,871 --> 00:15:59,071 Oh, um, he's in the groom room. 413 00:15:59,105 --> 00:16:01,373 No. No, no. He's not. 414 00:16:01,407 --> 00:16:03,675 Oh, my God. I... 415 00:16:03,710 --> 00:16:05,043 I-I-I-I-I scared him away. 416 00:16:05,078 --> 00:16:06,879 - What? - I couldn't. [CLEARS THROAT] Hi. 417 00:16:06,913 --> 00:16:08,480 Uh, I couldn't stop talking about my divorce or... 418 00:16:08,515 --> 00:16:10,315 I mean, not my divorce, but he ran off. 419 00:16:10,350 --> 00:16:12,684 Okay, so what do we do? What do we tell Jo? 420 00:16:12,719 --> 00:16:13,778 Arizona, she's gone, too. 421 00:16:13,812 --> 00:16:15,721 I can't find either of them anywhere. 422 00:16:15,755 --> 00:16:17,155 [SIGHS] Thank God. 423 00:16:17,190 --> 00:16:18,924 It's not all on me. 424 00:16:18,958 --> 00:16:19,992 Can you help me find them? 425 00:16:20,026 --> 00:16:20,792 Yeah. O-Okay. 426 00:16:20,827 --> 00:16:22,594 - Go that way. I'll just... - I'll go. 427 00:16:22,629 --> 00:16:24,763 [COOING] 428 00:16:24,797 --> 00:16:26,064 RICHARD: You did what? 429 00:16:26,099 --> 00:16:28,200 You offered her an attending job? 430 00:16:28,234 --> 00:16:29,868 Why did you do that? 431 00:16:29,903 --> 00:16:31,870 She earned it. She's a good resident, 432 00:16:31,905 --> 00:16:33,809 and she'll make a great attending. 433 00:16:34,607 --> 00:16:36,575 - Meredith, come on. - What? 434 00:16:36,609 --> 00:16:39,111 Now, you know that's not why you offered a job to Wilson. 435 00:16:39,145 --> 00:16:42,748 I get it. You want to keep Karev around. 436 00:16:42,782 --> 00:16:44,917 But that's not fair. She just got offered 437 00:16:44,951 --> 00:16:47,853 one of the most exciting fellowships in the country. 438 00:16:47,887 --> 00:16:49,454 And what she does this year 439 00:16:49,489 --> 00:16:51,857 will define the rest of her career. 440 00:16:51,891 --> 00:16:54,092 I didn't do a fellowship year. I'm doing just fine. 441 00:16:54,127 --> 00:16:55,794 Jo Wilson doesn't share your pedigree. 442 00:16:55,828 --> 00:16:59,398 She needs more training. She deserves more training. 443 00:16:59,432 --> 00:17:03,101 [JAZZ MUSIC CONTINUES] 444 00:17:03,136 --> 00:17:05,737 [FOOTSTEPS] 445 00:17:06,839 --> 00:17:10,142 So, is it Jo you're secretly in love with? 446 00:17:10,176 --> 00:17:11,743 I mean, I get it. 447 00:17:11,778 --> 00:17:14,880 All those hours together of intense pioneering... 448 00:17:14,914 --> 00:17:16,148 it's totally understandable. 449 00:17:16,182 --> 00:17:17,616 It's just still kind of a bad day for... 450 00:17:17,650 --> 00:17:18,984 I am not in love with anybody. 451 00:17:19,018 --> 00:17:22,220 Will you just stop projecting your secret love all over me? 452 00:17:22,255 --> 00:17:23,255 I'm not projecting. 453 00:17:23,289 --> 00:17:26,058 Please, you're clearly falling for Owen again. 454 00:17:26,092 --> 00:17:27,259 You're never even home. 455 00:17:27,293 --> 00:17:31,701 Maggie's always at Jackson's. Alex is my... he's my Alex. 456 00:17:32,665 --> 00:17:34,132 I just got happy 457 00:17:34,167 --> 00:17:36,001 in a world without Cristina and without Derek, 458 00:17:36,035 --> 00:17:37,869 and I don't want to be alone. 459 00:17:39,138 --> 00:17:41,473 [SIGHS] 460 00:17:41,507 --> 00:17:43,942 Okay, but even if I am kind of falling for Owen, 461 00:17:43,977 --> 00:17:45,077 I will always be here for you. 462 00:17:45,111 --> 00:17:46,411 Oh, whatever. 463 00:17:49,382 --> 00:17:51,083 [SCOFFS] This is all my fault. 464 00:17:51,117 --> 00:17:53,418 I barge in on you at Mer's, and then I showed you my dress, 465 00:17:53,453 --> 00:17:55,187 and now we're in a Stephen King novel. 466 00:17:55,221 --> 00:17:57,823 Oh, come on. It's just a big joke. 467 00:17:57,857 --> 00:17:58,998 It's gonna be a funny story 468 00:17:59,032 --> 00:18:00,626 that we tell our kids at their wedding, 469 00:18:00,660 --> 00:18:01,927 and they're all gonna laugh. 470 00:18:01,961 --> 00:18:02,995 Yeah? 471 00:18:03,029 --> 00:18:04,663 [SIGHS] Yeah. 472 00:18:06,666 --> 00:18:07,666 Hey! 473 00:18:07,700 --> 00:18:10,936 - Hey, I found a window caked in mud. - Oh, yay. 474 00:18:10,970 --> 00:18:12,137 Get down. 475 00:18:12,171 --> 00:18:13,305 Cover your eyes. 476 00:18:13,339 --> 00:18:21,179 ♪ 477 00:18:21,214 --> 00:18:22,280 [BREATHES SHARPLY] 478 00:18:22,315 --> 00:18:23,949 [BREATHES SHARPLY] 479 00:18:23,983 --> 00:18:25,984 [SCREAMS] 480 00:18:26,019 --> 00:18:27,819 Yeah. Yeah. 481 00:18:27,854 --> 00:18:29,888 I probably shouldn't have seen the dress. 482 00:18:29,922 --> 00:18:31,657 [EXHALES SHARPLY] 483 00:18:36,361 --> 00:18:37,328 So, you find them? 484 00:18:37,362 --> 00:18:39,857 No, but I did find Jo's shoes in Alex's room, 485 00:18:39,858 --> 00:18:41,892 so I think maybe they snuck off... 486 00:18:41,927 --> 00:18:43,094 - To have sex. - Mm-hmm. 487 00:18:43,128 --> 00:18:44,095 - Fair play. Okay. - Yeah. 488 00:18:44,129 --> 00:18:45,830 I mean, the pastor guy isn't even here yet, so... 489 00:18:45,864 --> 00:18:47,498 Excuse me, could you circulate 490 00:18:47,532 --> 00:18:48,799 with the hors d'oeuvres, please? 491 00:18:48,834 --> 00:18:49,767 She is relentless. 492 00:18:49,801 --> 00:18:51,135 [LAUGHS] 493 00:18:51,169 --> 00:18:52,937 ♪ 494 00:18:52,971 --> 00:18:55,306 - Oh. - Okay, what do we drink to this time? 495 00:18:55,340 --> 00:18:59,744 To Meredith Grey and the way she's rocking that dress? 496 00:18:59,778 --> 00:19:00,878 Dude, that was the last toast. 497 00:19:00,912 --> 00:19:03,581 Oh, my God. I'm so embarrassed. You're right. Okay. 498 00:19:03,615 --> 00:19:07,651 To her hair and how you could just drown in it. 499 00:19:07,686 --> 00:19:09,253 - Fine. Her hair. Okay. Sure. - Yeah. Yeah. 500 00:19:09,287 --> 00:19:10,421 Yeah, okay, whatever. It's nice. 501 00:19:11,990 --> 00:19:13,858 [GLASSES CLATTER LIGHTLY] Dr. DeLuca? 502 00:19:13,892 --> 00:19:15,860 Want to join us? 503 00:19:15,894 --> 00:19:18,362 - Thought you were hung up on Avery. - He's moved on. 504 00:19:18,397 --> 00:19:19,797 Pfft. What the hell? 505 00:19:19,831 --> 00:19:21,799 Ah, here we go. 506 00:19:21,833 --> 00:19:24,035 Mm. 507 00:19:24,069 --> 00:19:25,436 - Whoo! - Hey. 508 00:19:25,470 --> 00:19:27,505 [LAUGHTER] 509 00:19:27,539 --> 00:19:29,173 TARYN: All right. More. 510 00:19:29,207 --> 00:19:31,042 Thank you. 511 00:19:31,076 --> 00:19:32,510 [CRUNCHES] 512 00:19:32,544 --> 00:19:34,045 Ugh. [SPITS] 513 00:19:34,079 --> 00:19:35,880 Not good? 514 00:19:35,914 --> 00:19:39,884 Uh, I thought it was bacon, but it's, ugh, dates. 515 00:19:39,918 --> 00:19:41,152 Gross. 516 00:19:41,186 --> 00:19:42,520 [CLEARS THROAT] 517 00:19:42,554 --> 00:19:43,721 [SIGHS] 518 00:19:43,755 --> 00:19:45,876 Look, man, I, um... 519 00:19:47,025 --> 00:19:50,161 It takes a big person to, uh... 520 00:19:50,195 --> 00:19:54,009 you know, after everything that happened, just, um... 521 00:19:54,933 --> 00:19:59,219 I don't really know what to say in this situation or do, really, 522 00:19:59,253 --> 00:20:02,726 but I want April to be happy. 523 00:20:03,575 --> 00:20:05,104 She deserves that. 524 00:20:05,911 --> 00:20:07,611 You both do. 525 00:20:08,947 --> 00:20:10,748 [BREATHES SHARPLY] 526 00:20:10,782 --> 00:20:12,383 April, she's, uh... 527 00:20:14,953 --> 00:20:17,388 I'm trying to build a life with her, 528 00:20:17,422 --> 00:20:20,424 and you are Harriet's father, 529 00:20:20,459 --> 00:20:22,593 so... [CHUCKLES] 530 00:20:22,627 --> 00:20:23,673 I guess what I'm trying to say 531 00:20:23,708 --> 00:20:24,995 is I want to be a Christian about this, 532 00:20:25,030 --> 00:20:27,331 but it's hard. 533 00:20:29,034 --> 00:20:30,935 You want to hit me? 534 00:20:30,969 --> 00:20:34,105 Yeah, I really, really do. 535 00:20:34,139 --> 00:20:37,011 - The Christian thing, right. - Mm-hmm. 536 00:20:37,909 --> 00:20:38,976 Would it make you feel any better to know 537 00:20:39,010 --> 00:20:42,283 that I recently lost a quarter of a billion dollars? 538 00:20:43,782 --> 00:20:47,451 Yes. Yes, it would, actually. 539 00:20:47,486 --> 00:20:48,953 Anything I can do to help. 540 00:20:48,987 --> 00:20:50,191 Thank you. 541 00:20:55,460 --> 00:20:57,628 - You're not Alex. - Nope. 542 00:20:57,662 --> 00:20:59,697 No, I just needed a quiet place to feed Leo. 543 00:20:59,731 --> 00:21:00,931 Everyone is looking for Alex. 544 00:21:00,966 --> 00:21:02,399 If he comes back here, tell him to stay put. 545 00:21:02,434 --> 00:21:03,662 On it. 546 00:21:05,237 --> 00:21:07,304 So, are you guys gonna get married? 547 00:21:07,339 --> 00:21:08,305 Who? 548 00:21:08,340 --> 00:21:10,774 You and Amelia. Or are you guys just friends? 549 00:21:10,809 --> 00:21:11,709 Or what are you? 550 00:21:11,743 --> 00:21:12,710 I've been living with you guys for a month, 551 00:21:12,744 --> 00:21:14,945 and I still can't tell if you're a couple or not. 552 00:21:14,980 --> 00:21:16,480 We're not. 553 00:21:16,515 --> 00:21:19,049 Oh, so you just live in the same house 554 00:21:19,084 --> 00:21:20,484 and take care of stray kids together? 555 00:21:20,519 --> 00:21:21,952 That's weird. 556 00:21:21,987 --> 00:21:23,654 You know, it's complicated. 557 00:21:23,688 --> 00:21:25,823 Amelia and I, we were... we were married, 558 00:21:25,857 --> 00:21:28,092 and now we're... 559 00:21:28,126 --> 00:21:29,760 I guess we're not. 560 00:21:29,794 --> 00:21:31,428 - Why not? - [CRUNCHING] 561 00:21:31,463 --> 00:21:33,731 Well... [SCOFFS] 562 00:21:33,765 --> 00:21:34,879 Amelia, she had a... 563 00:21:34,904 --> 00:21:37,168 - she had this health scare. - A brain tumor. 564 00:21:37,202 --> 00:21:39,570 Right, a tumor, and it was... it was... 565 00:21:39,604 --> 00:21:43,607 well, it was hard, and it's... it's complicated. 566 00:21:43,642 --> 00:21:45,242 Well, it may have seemed complicated then, 567 00:21:45,277 --> 00:21:47,344 but it doesn't really seem all that complicated now. 568 00:21:47,379 --> 00:21:49,446 Just really weird. 569 00:21:49,481 --> 00:21:50,548 ♪ 570 00:21:50,582 --> 00:21:54,852 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON P.A.] 571 00:21:54,886 --> 00:21:55,986 [SNIFFLES] 572 00:21:56,021 --> 00:21:57,188 [TELEPHONE RINGS IN DISTANCE] 573 00:21:57,222 --> 00:21:58,756 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 574 00:21:58,790 --> 00:22:00,958 TEDDY: She didn't complain of any chest pain 575 00:22:00,992 --> 00:22:02,993 or any back pain or anything? 576 00:22:03,028 --> 00:22:05,162 If she had, she smiled through it. 577 00:22:05,197 --> 00:22:06,997 Standing up one minute... on the ground the next. 578 00:22:07,032 --> 00:22:09,800 Is she a friend of Karev's or Wilson's? 579 00:22:09,834 --> 00:22:12,836 She's not a friend. She is a sign. 580 00:22:12,871 --> 00:22:15,172 A sign? A sign of what? 581 00:22:15,207 --> 00:22:18,342 Ben and I arrive at the absolute wrong wedding 582 00:22:18,376 --> 00:22:20,878 in the absolute wrong location, 583 00:22:20,912 --> 00:22:22,880 and this woman goes to her daughter's wedding 584 00:22:22,914 --> 00:22:25,182 full of hopes and dreams and plans 585 00:22:25,217 --> 00:22:26,317 as she drops to the ground. 586 00:22:26,351 --> 00:22:30,721 And if I hadn't accidentally been there, she'd be dead. 587 00:22:30,755 --> 00:22:33,657 And this is just months after I dropped to the ground 588 00:22:33,692 --> 00:22:35,626 and nearly died myself. 589 00:22:35,660 --> 00:22:38,295 And what have I done about it? Nothing. 590 00:22:38,330 --> 00:22:42,333 I mean, yeah, I drank my drinks and I take my steps and my meds, 591 00:22:42,367 --> 00:22:44,535 and I'm on my knees every night, 592 00:22:44,569 --> 00:22:47,171 praying the Lord sees fit to let me live 593 00:22:47,205 --> 00:22:48,839 to see my son get married. 594 00:22:48,873 --> 00:22:52,176 But I-I-I haven't... [SIGHS] 595 00:22:52,210 --> 00:22:53,731 Done. 596 00:22:54,464 --> 00:22:55,512 Done what? 597 00:22:55,547 --> 00:22:57,348 Well, anything, something. 598 00:22:57,382 --> 00:22:59,850 I've gone back to my life as if nothing happened. 599 00:22:59,884 --> 00:23:01,085 What... do you want to jump out of a plane 600 00:23:01,119 --> 00:23:02,753 or move to new country on a dime? 601 00:23:02,787 --> 00:23:04,221 'Cause I can help you with that. 602 00:23:04,256 --> 00:23:05,522 [LAUGHS] 603 00:23:05,557 --> 00:23:06,924 Oh, yeah. I-I'm sorry. 604 00:23:06,958 --> 00:23:08,425 You didn't make it to the wedding, either, 605 00:23:08,460 --> 00:23:09,860 after traveling all this way. 606 00:23:09,894 --> 00:23:13,063 - Oh, I wasn't invited. - Me neither. 607 00:23:13,098 --> 00:23:13,998 Then why are you here? 608 00:23:14,032 --> 00:23:15,132 Well, for one thing, 609 00:23:15,166 --> 00:23:18,269 I was gonna ask the chief if she had a job opening. 610 00:23:18,303 --> 00:23:20,004 [RESPIRATOR HISSING] 611 00:23:20,038 --> 00:23:22,740 ♪ 612 00:23:22,774 --> 00:23:26,010 Or I can just forget I ever asked. 613 00:23:26,044 --> 00:23:31,181 ♪ 614 00:23:31,216 --> 00:23:33,851 Mer! Kepner! 615 00:23:33,885 --> 00:23:35,319 Hey! 616 00:23:36,421 --> 00:23:37,788 [SIGHS] 617 00:23:37,822 --> 00:23:38,789 Did we have to hire 618 00:23:38,823 --> 00:23:41,191 the hardest-working musicians on the planet? 619 00:23:41,226 --> 00:23:42,459 I mean, they haven't even taken a break. 620 00:23:42,494 --> 00:23:46,196 [GASPS] Alex, look at this. 621 00:23:46,231 --> 00:23:47,598 Put that down and get away from him. 622 00:23:47,632 --> 00:23:49,099 That's creepy. 623 00:23:49,134 --> 00:23:51,735 [GASPS] His name was Elden. 624 00:23:51,770 --> 00:23:55,472 Help! Hello! He was an organ donor. 625 00:23:55,507 --> 00:23:57,041 I think that ship has sailed. 626 00:23:57,075 --> 00:23:59,743 No, Alex, no, he was... he was a person. Look. 627 00:23:59,778 --> 00:24:03,447 Oh, he had a wife and kids and grandkids 628 00:24:03,481 --> 00:24:06,317 and, oh, wow, he had a really ugly dog, 629 00:24:06,351 --> 00:24:09,119 but clearly he lived a very full and beautiful life. 630 00:24:09,154 --> 00:24:11,088 So, wait. Maybe he's good luck. 631 00:24:11,122 --> 00:24:13,257 Maybe he's here to show us what we should aspire to be. 632 00:24:13,291 --> 00:24:16,794 He keeled over in a shed and nobody found him for years, 633 00:24:16,828 --> 00:24:18,662 and now he's a Halloween decoration. 634 00:24:18,697 --> 00:24:20,317 How is that luck? 635 00:24:21,333 --> 00:24:23,734 [LAUGHING] 636 00:24:23,768 --> 00:24:26,470 [BOTH LAUGHING] 637 00:24:26,504 --> 00:24:28,200 My God. 638 00:24:29,040 --> 00:24:31,975 You always find the silver lining in everything. 639 00:24:32,010 --> 00:24:33,744 Thank God you want to marry me. 640 00:24:36,314 --> 00:24:38,682 We had sex in a shed next to a corpse 641 00:24:38,717 --> 00:24:40,150 on our wedding day. 642 00:24:40,185 --> 00:24:43,153 [BOTH LAUGHING] 643 00:24:43,188 --> 00:24:44,421 ♪ 644 00:24:44,456 --> 00:24:47,591 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 645 00:24:47,625 --> 00:24:49,426 I'm gonna do it. 646 00:24:49,461 --> 00:24:50,561 Okay. 647 00:24:50,595 --> 00:24:53,964 I'm gonna tell Meredith Grey how I-I feel about her. 648 00:24:53,998 --> 00:24:55,833 No, no, no, no, no, no, no, no, Bambina. 649 00:24:55,867 --> 00:24:57,301 Love is precious. 650 00:24:57,335 --> 00:24:59,803 Don't waste it on someone who can't love you back. 651 00:24:59,838 --> 00:25:02,673 [MUSIC CONTINUES] 652 00:25:02,707 --> 00:25:05,676 ♪ 653 00:25:05,710 --> 00:25:07,144 I still can't find them. Huh? 654 00:25:07,178 --> 00:25:08,412 And there's still no minister. 655 00:25:08,446 --> 00:25:09,913 So this is, like... 656 00:25:09,948 --> 00:25:11,415 this is, like, a wedding catastrophe, right? 657 00:25:11,449 --> 00:25:14,651 Another wedding catastrophe orchestrated by me. 658 00:25:14,686 --> 00:25:16,320 No, no, it's not a catastrophe. 659 00:25:16,354 --> 00:25:19,256 It's a beautiful day that's running late. 660 00:25:19,290 --> 00:25:21,325 You what is a catastrophe is that every time 661 00:25:21,359 --> 00:25:24,328 I get a text from Callie, I smile. 662 00:25:24,362 --> 00:25:26,296 [CHUCKLING] Why is that a catastrophe? 663 00:25:26,331 --> 00:25:27,464 - Hi. - What? 664 00:25:27,499 --> 00:25:29,633 I'm sorry. I was eavesdropping. 665 00:25:29,667 --> 00:25:31,969 Because she left me. 666 00:25:32,003 --> 00:25:32,970 I mean, 'cause she left me, 667 00:25:33,004 --> 00:25:35,372 and then she left me again, but it was worse, 668 00:25:35,407 --> 00:25:36,340 because that time 669 00:25:36,365 --> 00:25:38,642 - she took my daughter, and what? - Yeah. 670 00:25:38,676 --> 00:25:40,210 I mean, now because she's single and I'm single? 671 00:25:40,245 --> 00:25:41,712 No. No, no, no. 672 00:25:41,746 --> 00:25:43,447 No one has ever, in the history of my life, 673 00:25:43,481 --> 00:25:45,883 hurt me like Callie. [CHUCKLES] 674 00:25:45,917 --> 00:25:48,685 I hear that, but, also, 675 00:25:48,720 --> 00:25:50,988 no one's ever hurt Matthew the way I hurt him 676 00:25:51,022 --> 00:25:53,390 when I left him at the altar. 677 00:25:53,425 --> 00:25:55,492 Well, I-I hurt Catherine pretty badly 678 00:25:55,527 --> 00:25:57,394 once or... or twice. 679 00:25:57,429 --> 00:25:58,962 Nothing like leaving her at the altar. 680 00:25:58,997 --> 00:26:00,292 Right. 681 00:26:01,766 --> 00:26:05,502 People change, you know, and life... life changes us, 682 00:26:05,537 --> 00:26:07,799 and our one job... 683 00:26:08,272 --> 00:26:10,919 really, our only job... is to... 684 00:26:12,043 --> 00:26:15,390 is to stay open to possibilities, right? 685 00:26:16,080 --> 00:26:17,080 I mean, it's not stupid. 686 00:26:17,115 --> 00:26:18,215 It's not a catastrophe 687 00:26:18,249 --> 00:26:21,351 that Callie's making you smile again. 688 00:26:21,386 --> 00:26:22,898 I agree. 689 00:26:23,254 --> 00:26:26,256 Actually, uh, that's pretty beautiful. 690 00:26:26,291 --> 00:26:30,394 I'm going to miss you two tremendously. 691 00:26:32,730 --> 00:26:35,199 [CRYING] Come here. 692 00:26:37,869 --> 00:26:41,271 Um, folks? Folks, hello. 693 00:26:41,306 --> 00:26:44,241 Thank you so much for your patience. 694 00:26:44,275 --> 00:26:46,944 The wedding officiant should be here soon, 695 00:26:46,978 --> 00:26:50,013 harbor traffic allowing. [LAUGHS] 696 00:26:50,048 --> 00:26:55,619 So, in the meantime, please continue to enjoy the canapé 697 00:26:55,653 --> 00:26:58,035 and, um... [GASPS] 698 00:26:58,070 --> 00:27:02,125 This toast by [GASPS] this handsome fellow. 699 00:27:02,160 --> 00:27:04,228 No, no, no. No, no. Yes. No, no, don't be shy. 700 00:27:04,262 --> 00:27:05,028 - Give us some words. - Uh. 701 00:27:05,063 --> 00:27:07,464 - [FEEDBACK WHINES] - [APPLAUSE] 702 00:27:07,499 --> 00:27:09,733 That might not be the best choice for a toast. 703 00:27:09,767 --> 00:27:11,535 - Um, hi. Hi. Hello. - Nope. 704 00:27:11,569 --> 00:27:13,270 [SLURRING] I'm Andrew DeLuca. 705 00:27:13,304 --> 00:27:16,807 I'm a co-worker of Alex and Jo. 706 00:27:16,841 --> 00:27:19,643 Uh, well, more than a co-worker, actually. 707 00:27:19,677 --> 00:27:22,246 Blood has been spilled between us, 708 00:27:22,280 --> 00:27:24,414 so that makes us family, I guess. 709 00:27:24,449 --> 00:27:28,652 Uh, hey, we're having fun. 710 00:27:28,686 --> 00:27:31,455 But, seriously, you guys, uh, I'm... 711 00:27:31,489 --> 00:27:33,223 I'm happy for them, you know, 712 00:27:33,258 --> 00:27:36,660 'cause when two people find a moment... 713 00:27:36,694 --> 00:27:38,629 just, like, a moment, 714 00:27:38,663 --> 00:27:42,466 you guys, of real and true love 715 00:27:42,500 --> 00:27:46,103 that hasn't been ripped from your claws, 716 00:27:46,137 --> 00:27:49,651 just screaming and bleeding, 717 00:27:50,608 --> 00:27:51,808 you got to celebrate that. 718 00:27:51,843 --> 00:27:54,244 - Thank you, DeLuca. - Whoo! 719 00:27:54,279 --> 00:27:55,479 Whoo! 720 00:27:55,513 --> 00:27:56,947 [APPLAUSE] 721 00:27:56,981 --> 00:27:59,349 - Thank you. - Thank you, Andrew. 722 00:27:59,384 --> 00:28:01,618 - KIRSTEN: Um, well, um... - Let's go take a walk. 723 00:28:01,653 --> 00:28:04,655 One more announcement. It's more of a question, really. 724 00:28:04,689 --> 00:28:07,991 Does, uh, anyone happen to have an EpiPen handy? 725 00:28:08,026 --> 00:28:12,496 I, uh, seem to have, uh, accidentally eaten some shrimp, 726 00:28:12,530 --> 00:28:14,331 and I am quite allergic, 727 00:28:14,365 --> 00:28:16,533 and it just seems that my throat is just closing right now. 728 00:28:16,568 --> 00:28:17,801 - All right, all right. - All right, okay, all right. 729 00:28:17,835 --> 00:28:18,802 We got you. 730 00:28:18,836 --> 00:28:20,658 Catastrophe. 731 00:28:23,424 --> 00:28:24,724 She's going into anaphylactic shock. 732 00:28:24,759 --> 00:28:26,394 - Someone call 911. - I'm on it. 733 00:28:26,429 --> 00:28:28,895 No one had an EpiPen, but I did find a first-aid kit. 734 00:28:28,920 --> 00:28:30,086 She's losing her airway. Any epi? 735 00:28:30,121 --> 00:28:31,321 Uh, I don't see any. 736 00:28:31,355 --> 00:28:32,389 - Solu-Medrol? - No. 737 00:28:32,423 --> 00:28:34,791 - Oxygen? - Owen, it is a wedding first-aid kit. 738 00:28:34,825 --> 00:28:36,927 There are Band-Aids and safety pins and... 739 00:28:36,961 --> 00:28:37,999 Benadryl! Benadryl! 740 00:28:38,034 --> 00:28:39,462 Uh, it's expired Benadryl, but... 741 00:28:39,497 --> 00:28:41,298 Her throat's closing. Gonna have to put it in the rectum. 742 00:28:41,332 --> 00:28:43,266 Okay, everybody turn around. [GROANING] 743 00:28:43,301 --> 00:28:44,334 We're all doctors here. 744 00:28:44,368 --> 00:28:46,583 - Turn around. - Ugh! 745 00:28:47,438 --> 00:28:49,339 I can't get past the Spanx. Can I get some scissors? 746 00:28:49,373 --> 00:28:50,774 - Oh, here, here. - Damn it. 747 00:28:50,808 --> 00:28:53,043 We've lost the pulse. Starting compressions. 748 00:28:54,011 --> 00:28:55,645 Ambulance is coming. It's in traffic. 749 00:28:55,680 --> 00:28:57,580 Without an airway, she'll be dead by the time it gets here. 750 00:28:57,615 --> 00:28:59,983 - We need to crike her now. - With what? 751 00:29:00,017 --> 00:29:01,418 Uh, hey! You, you, you! 752 00:29:01,452 --> 00:29:02,452 Get me the sharpest knife you have, 753 00:29:02,486 --> 00:29:04,154 just not the one that you used to cut the shrimp. 754 00:29:04,188 --> 00:29:05,422 Go. 755 00:29:05,456 --> 00:29:09,259 ♪ 756 00:29:09,293 --> 00:29:10,794 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 757 00:29:10,828 --> 00:29:13,930 So, we caught it in time, and we put in a graft 758 00:29:13,965 --> 00:29:16,833 in the part of the aorta that had weakened. 759 00:29:16,867 --> 00:29:18,301 She's gonna be okay. 760 00:29:19,370 --> 00:29:20,804 Mama. 761 00:29:20,838 --> 00:29:23,540 Hey, I'm okay. 762 00:29:23,574 --> 00:29:26,456 Aside from the part where I tanked your wedding. 763 00:29:27,979 --> 00:29:30,210 I'm okay, baby. I promise. 764 00:29:31,148 --> 00:29:34,150 Jacob, take this girl down to the cafeteria 765 00:29:34,185 --> 00:29:36,386 and put some food in her. 766 00:29:36,420 --> 00:29:38,154 Then I want you to find that pastor 767 00:29:38,189 --> 00:29:40,357 and tell him you are getting married today. 768 00:29:40,391 --> 00:29:43,159 No, I am not getting married today. 769 00:29:43,194 --> 00:29:45,795 Y-You just had surgery. You are in the ICU. 770 00:29:45,830 --> 00:29:47,063 Your Aunt Judy 771 00:29:47,098 --> 00:29:49,733 and all those annoying cousins of yours 772 00:29:49,767 --> 00:29:51,668 flew in from Kansas, 773 00:29:51,702 --> 00:29:54,371 and your best friend, she used all her personal days 774 00:29:54,405 --> 00:29:57,841 to take that damn bus across the country. 775 00:29:57,875 --> 00:30:00,176 How long until she's out of the ICU? 776 00:30:00,211 --> 00:30:03,313 A few days or maybe a week, depending on how she heals. 777 00:30:03,347 --> 00:30:05,382 So, we'll just reschedule, then. 778 00:30:05,416 --> 00:30:08,685 Stop. You two are alive. 779 00:30:08,719 --> 00:30:11,654 You are alive, and you are together. 780 00:30:11,689 --> 00:30:14,491 And the people you love came to celebrate you. 781 00:30:14,525 --> 00:30:16,259 [VOICE BREAKING] And if you take that for granted 782 00:30:16,293 --> 00:30:17,660 for one second... 783 00:30:17,695 --> 00:30:19,596 [SOBS] 784 00:30:19,630 --> 00:30:23,433 I don't want to do this without you there, Mama. 785 00:30:23,467 --> 00:30:25,535 Maybe you don't have to. 786 00:30:27,038 --> 00:30:29,739 Andrew, I know we don't know each other very well, 787 00:30:29,774 --> 00:30:33,176 but I do know how much it sucks to lose the person you love. 788 00:30:33,210 --> 00:30:34,611 And I know that Sam wouldn't want you 789 00:30:34,645 --> 00:30:38,695 spending your time drowning in your pain. 790 00:30:39,417 --> 00:30:42,419 Andrew, you're young, and you have that face. 791 00:30:42,453 --> 00:30:44,687 You're gonna fall in love again, 792 00:30:44,722 --> 00:30:48,124 and you're gonna get your heart broken again. 793 00:30:48,159 --> 00:30:49,392 And that's life. 794 00:30:49,427 --> 00:30:52,595 And it's beautiful, and it's messy. 795 00:30:52,630 --> 00:30:56,066 It's a beautiful mess, but you can't cling to what was. 796 00:30:56,100 --> 00:30:58,089 You have to look to what might be... 797 00:31:00,137 --> 00:31:01,638 - Andrew... - What? 798 00:31:01,672 --> 00:31:02,439 That is not what I meant. 799 00:31:02,473 --> 00:31:03,540 It's not? 800 00:31:03,574 --> 00:31:04,874 No, this is not a seduction. 801 00:31:04,909 --> 00:31:07,744 Oh, God. I'm so sorry. Am I fired? 802 00:31:07,778 --> 00:31:09,712 No, I'm flattered. 803 00:31:09,747 --> 00:31:11,414 ALEX: Help! Jo: Help! 804 00:31:11,449 --> 00:31:12,749 - Do you hear that? - Huh? 805 00:31:12,783 --> 00:31:14,117 - Help! Help! - Help! Help! 806 00:31:14,151 --> 00:31:15,229 Is that Alex? Alex: Help! 807 00:31:15,263 --> 00:31:16,753 - Hey! Help! - [SHOUTING INDISTINCTLY] 808 00:31:16,787 --> 00:31:18,321 Alex! Help! Mer! 809 00:31:18,355 --> 00:31:19,422 - Oh! - Hey! 810 00:31:19,457 --> 00:31:21,658 - Hey, get us out of here. - Hey! You got to kick it in. 811 00:31:21,692 --> 00:31:22,992 Okay, okay, stand back. I'm gonna try. 812 00:31:23,027 --> 00:31:24,427 JO: Okay. 813 00:31:24,462 --> 00:31:25,595 ♪ 814 00:31:25,629 --> 00:31:26,596 - [BREATHING HEAVILY] - Right. 815 00:31:26,630 --> 00:31:27,564 - Oh. - Oh, oh! 816 00:31:27,598 --> 00:31:28,431 - Thank you. - Oh, my God! 817 00:31:28,466 --> 00:31:29,899 We have to get you two to the wedding. 818 00:31:29,934 --> 00:31:31,468 Yeah, also, there's a dead guy in there. 819 00:31:31,502 --> 00:31:32,602 - What? - What? 820 00:31:32,636 --> 00:31:33,603 Let's call 911. 821 00:31:33,637 --> 00:31:35,071 - No need to rush. - Yeah... 822 00:31:35,106 --> 00:31:37,740 - Okay, let's go. - Okay. Okay. Okay. 823 00:31:39,143 --> 00:31:42,979 [BREATHES DEEPLY] You were a lifesaver today. 824 00:31:43,013 --> 00:31:45,748 No, literally, I could not have saved her without you. 825 00:31:45,783 --> 00:31:47,984 Well, I'm grateful I could help. 826 00:31:48,018 --> 00:31:51,321 Listen, um, I know that you already have a chief of cardio. 827 00:31:51,355 --> 00:31:53,690 I-I'm sorry. I-I didn't mean to put you on the spot in there. 828 00:31:53,724 --> 00:31:56,359 No, no, no, no. You didn't put me on the spot. 829 00:31:56,393 --> 00:31:59,629 You just gave me one more sign. 830 00:32:01,966 --> 00:32:03,666 I... [CHUCKLES] 831 00:32:03,701 --> 00:32:06,636 Want to take a sabbatical. 832 00:32:06,670 --> 00:32:08,605 No, no, no, no. Not from... from surgery. 833 00:32:08,639 --> 00:32:12,642 I mean, from, ugh, paperwork and management 834 00:32:12,676 --> 00:32:14,444 and schedules and... and stress. 835 00:32:14,478 --> 00:32:16,679 I want to take a sabbatical from stress. 836 00:32:16,714 --> 00:32:18,948 I want to research and innovate 837 00:32:18,983 --> 00:32:22,352 and fall in love with the OR again. 838 00:32:22,386 --> 00:32:25,655 And I want to spend time with the people that I love. 839 00:32:25,689 --> 00:32:27,157 I want to volunteer 840 00:32:27,191 --> 00:32:30,493 to create gardens in urban food deserts. 841 00:32:30,528 --> 00:32:32,295 And I want to watch TED Talks. 842 00:32:32,329 --> 00:32:35,398 [CHUCKLING] I might even do a TED Talk. 843 00:32:35,432 --> 00:32:37,233 I have all this money now... 844 00:32:37,268 --> 00:32:39,669 more money than I could ever need. 845 00:32:39,703 --> 00:32:40,837 I could do all of that, 846 00:32:40,871 --> 00:32:43,706 and I still have this voice in my head telling me that... 847 00:32:43,741 --> 00:32:45,808 you know, because I'm a woman, that I can't. 848 00:32:45,843 --> 00:32:49,826 I can't pause. I can't rest. 849 00:32:50,414 --> 00:32:53,621 Ironically, I think it's the voice of the damn patriarchy. 850 00:32:54,552 --> 00:32:57,584 So I'm done listening to that voice. 851 00:32:58,022 --> 00:33:00,156 I'm listening to my own. 852 00:33:00,191 --> 00:33:01,691 Good. 853 00:33:01,725 --> 00:33:03,927 Dr. Altman... 854 00:33:03,961 --> 00:33:07,730 the position of interim chief just opened up. 855 00:33:07,765 --> 00:33:11,768 I love my job, so it's temporary, 856 00:33:11,802 --> 00:33:13,767 but what do you say? 857 00:33:15,406 --> 00:33:16,739 I say let's keep talking. 858 00:33:16,774 --> 00:33:18,908 - [DOOR OPENS] - They're ready. 859 00:33:20,611 --> 00:33:22,612 - You ready? - Uh, yeah. 860 00:33:22,646 --> 00:33:24,520 - Ready for a wedding? - Let's do it. 861 00:33:24,554 --> 00:33:25,609 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 862 00:33:25,634 --> 00:33:26,713 RICHARD: Look, I can hear the ambulance. 863 00:33:26,747 --> 00:33:27,884 It should be here in just a minute. We don't have a minute. 864 00:33:27,918 --> 00:33:28,885 - You ready? - Yeah. 865 00:33:28,919 --> 00:33:30,286 - Okay, okay, okay. - Let me get in there, Owen. 866 00:33:30,321 --> 00:33:31,588 APRIL: Okay, we need a straw or a pen... 867 00:33:31,622 --> 00:33:32,855 something that will hold the airway open. 868 00:33:32,890 --> 00:33:35,458 Who are you? Who is that? That's your wedding planner. 869 00:33:35,492 --> 00:33:36,626 All right, let's stop compressions. 870 00:33:36,660 --> 00:33:38,761 Okay. Here we go. 871 00:33:38,796 --> 00:33:40,597 [ALL MURMURING] 872 00:33:40,631 --> 00:33:41,931 Ohh. 873 00:33:41,966 --> 00:33:44,968 ♪ 874 00:33:45,002 --> 00:33:46,603 - Okay, breathing. - Straw. 875 00:33:48,439 --> 00:33:50,306 Uh, this is... this is paper. This isn't gonna work. 876 00:33:50,341 --> 00:33:51,641 - Uh, uh... - What do you need? 877 00:33:51,675 --> 00:33:53,710 Pinwheel! Get me that pinwheel. 878 00:33:53,744 --> 00:33:54,949 Okay. 879 00:33:55,746 --> 00:33:57,280 Hang on one sec, one sec, one sec. 880 00:33:57,314 --> 00:33:58,948 - Ready? - All right, here we go. 881 00:34:02,620 --> 00:34:03,786 She's breathing! 882 00:34:03,821 --> 00:34:04,821 Got it. 883 00:34:04,855 --> 00:34:06,556 - Ah. - Oh, my God. 884 00:34:06,590 --> 00:34:08,157 ALL: No! No! 885 00:34:08,192 --> 00:34:09,759 [ALL SHOUT] 886 00:34:09,793 --> 00:34:10,760 - Oh, hey. - Wow. 887 00:34:10,794 --> 00:34:13,096 - Glasses... - Ohh. 888 00:34:13,130 --> 00:34:15,732 He doesn't like the sight of blood. 889 00:34:15,766 --> 00:34:17,057 Does this mean we get to eat some cake? 890 00:34:17,091 --> 00:34:18,468 I'm starving. 891 00:34:18,502 --> 00:34:22,138 ♪ 892 00:34:22,172 --> 00:34:23,973 Call me crazy, but I do not think 893 00:34:24,008 --> 00:34:25,675 there's going to be a wedding here today. 894 00:34:25,709 --> 00:34:27,106 JACKSON: Nope. 895 00:34:30,500 --> 00:34:33,736 [RAY LAMONTAGNE'S "SUCH A SIMPLE THING" PLAYS] 896 00:34:33,770 --> 00:34:38,908 ♪ 897 00:34:41,266 --> 00:34:44,268 [LAUGHTER] 898 00:34:44,293 --> 00:34:46,228 I'm so sorry about today. 899 00:34:46,262 --> 00:34:49,498 Ah, I've had worse days. At least I laughed a lot today. 900 00:34:49,532 --> 00:34:51,266 [LAUGHS] 901 00:34:51,300 --> 00:34:54,242 I'm so sorry about the job offer, also. 902 00:34:54,904 --> 00:34:57,339 If I were you, I wouldn't take it. 903 00:34:57,373 --> 00:34:58,607 And I don't want you to worry 904 00:34:58,641 --> 00:35:00,909 that I'll be offended if you don't. 905 00:35:00,943 --> 00:35:02,077 Thank you. 906 00:35:02,111 --> 00:35:03,945 I really meant what I said. 907 00:35:03,980 --> 00:35:06,087 I loved working with you. 908 00:35:06,783 --> 00:35:09,918 And Mass Gen would be lucky to have you. 909 00:35:09,952 --> 00:35:13,121 ♪ Tell me what your heart wants ♪ 910 00:35:13,156 --> 00:35:14,456 ARIZONA: Ugh. 911 00:35:14,490 --> 00:35:15,896 - Hey. - Mommy, are we gonna 912 00:35:15,921 --> 00:35:16,925 miss our flight? 913 00:35:16,959 --> 00:35:17,959 No. No, no, no. 914 00:35:17,994 --> 00:35:19,594 But, you know what? I just want to help April 915 00:35:19,629 --> 00:35:22,264 and make sure that this mess gets cleaned up. 916 00:35:22,298 --> 00:35:23,298 So, hey, you know what? 917 00:35:23,323 --> 00:35:24,576 - Let's go get her some water. - Okay. 918 00:35:24,611 --> 00:35:25,534 - Come on. - Thank you. 919 00:35:25,568 --> 00:35:27,202 You're welcome. 920 00:35:27,236 --> 00:35:28,770 ♪ 921 00:35:28,805 --> 00:35:31,940 ♪ Yours is like a flame ♪ 922 00:35:31,974 --> 00:35:34,042 - [CHUCKLES] - [SIGHS] 923 00:35:34,077 --> 00:35:35,410 Well, this didn't go according to plan. 924 00:35:35,445 --> 00:35:36,611 [CHUCKLES] 925 00:35:36,646 --> 00:35:40,782 ♪ I can't make you see ♪ 926 00:35:40,817 --> 00:35:42,250 Let's try again. 927 00:35:42,285 --> 00:35:44,386 I don't think Alex or Jo would have any interest 928 00:35:44,420 --> 00:35:46,455 in having me attempt for a second time. 929 00:35:46,489 --> 00:35:48,546 I wasn't talking about them. 930 00:35:49,258 --> 00:35:55,764 ♪ I'll get through these chains somehow ♪ 931 00:35:55,798 --> 00:35:57,599 April, I love you. 932 00:35:57,633 --> 00:35:59,835 So, Kirsten's finally set up at the local hospital, 933 00:35:59,869 --> 00:36:01,542 so she's gonna be okay. 934 00:36:01,576 --> 00:36:02,804 ♪ Somehow ♪ 935 00:36:02,839 --> 00:36:04,139 All day, I've watched you plan an entire wedding... 936 00:36:04,173 --> 00:36:05,607 - Oh. - For other people, 937 00:36:05,641 --> 00:36:07,309 and I love that you're the only one who cares 938 00:36:07,343 --> 00:36:10,245 - that it all went to crap. - [LAUGHS] 939 00:36:10,279 --> 00:36:11,861 I love... 940 00:36:13,149 --> 00:36:15,751 I love how much you trust God. 941 00:36:15,785 --> 00:36:17,152 I love how you sing to Harriet... 942 00:36:17,186 --> 00:36:19,254 [CHUCKLES] 943 00:36:19,288 --> 00:36:21,923 And how you hold her little hands when you pray with her. 944 00:36:21,958 --> 00:36:24,159 ♪ Can't you see how much you hurt me? ♪ 945 00:36:24,193 --> 00:36:26,061 And I love the way you talk to Ruby. 946 00:36:28,364 --> 00:36:30,332 - You saved her. - Mnh. 947 00:36:30,366 --> 00:36:32,033 You saved me. 948 00:36:32,068 --> 00:36:34,136 [SIGHS] 949 00:36:34,170 --> 00:36:40,041 And I know that this is fast and crazy, but I... 950 00:36:40,076 --> 00:36:41,724 I don't care... 951 00:36:42,345 --> 00:36:44,279 because I love... 952 00:36:44,313 --> 00:36:47,449 I loved who you were five years ago, 953 00:36:47,483 --> 00:36:49,151 and I love you even more today. 954 00:36:49,185 --> 00:36:50,986 [CRYING] 955 00:36:51,020 --> 00:36:53,221 ♪ 956 00:36:53,256 --> 00:36:55,457 I don't ever want to be without you again, 957 00:36:55,491 --> 00:36:57,359 and I almost had to be. 958 00:36:57,393 --> 00:37:01,296 So [SIGHS] I don't want to waste any more time. 959 00:37:01,330 --> 00:37:03,198 ♪ My heart is like paper ♪ 960 00:37:03,232 --> 00:37:05,300 April, will you marry me? 961 00:37:06,269 --> 00:37:07,469 Yes. 962 00:37:07,503 --> 00:37:08,870 ♪ Yours is like a flame ♪ 963 00:37:08,905 --> 00:37:10,739 Yes. 964 00:37:10,773 --> 00:37:13,875 ♪ 965 00:37:13,910 --> 00:37:15,811 WOMAN: I'm sorry. I got lost, and... 966 00:37:15,845 --> 00:37:19,181 and then I got lost again, and... and then... 967 00:37:19,215 --> 00:37:21,416 Oh, did I miss it? 968 00:37:21,450 --> 00:37:24,419 ♪ 969 00:37:24,453 --> 00:37:25,921 [LAUGHS] 970 00:37:25,955 --> 00:37:28,256 MAGGIE: Alex. 971 00:37:28,291 --> 00:37:31,326 So, I just spoke to Jackson. The wedding planner is okay, 972 00:37:31,360 --> 00:37:33,762 and he said we could move the whole party back to his place 973 00:37:33,796 --> 00:37:35,363 since Catherine's ordering food. 974 00:37:35,398 --> 00:37:36,565 - Oh, that's great. - Yeah. 975 00:37:36,599 --> 00:37:37,766 Ah, thank you. 976 00:37:37,800 --> 00:37:40,235 Also, I had an idea. 977 00:37:49,912 --> 00:37:51,379 ALEX: Hey. 978 00:37:52,615 --> 00:37:53,849 So, what do you want to do now? 979 00:37:53,883 --> 00:37:55,283 You want to borrow my Post-it notes? 980 00:37:55,318 --> 00:37:56,291 [LAUGHS] 981 00:37:56,325 --> 00:37:58,386 You know, even if I have to leave, 982 00:37:58,421 --> 00:38:00,021 I'm never leaving you. 983 00:38:00,056 --> 00:38:01,223 You know that. 984 00:38:01,257 --> 00:38:02,305 I know that. 985 00:38:04,660 --> 00:38:07,362 And, uh, Maggie showed me something. 986 00:38:07,396 --> 00:38:09,097 If you click that button right there, 987 00:38:09,131 --> 00:38:13,602 you can become an ordained minister instantly. 988 00:38:13,636 --> 00:38:15,570 - Really? - Really. 989 00:38:15,605 --> 00:38:17,405 [CELLPHONE CHIMES] 990 00:38:17,440 --> 00:38:18,573 [CHUCKLES] 991 00:38:18,608 --> 00:38:20,375 Happily, there are other studies 992 00:38:20,409 --> 00:38:21,643 that tell us the real truth 993 00:38:21,677 --> 00:38:24,246 about the health benefits of marriage... 994 00:38:24,280 --> 00:38:27,415 [SARA RAMIREZ'S "THE STORY" PLAYS] 995 00:38:27,450 --> 00:38:29,217 Is this crazy? 996 00:38:29,252 --> 00:38:30,385 - [CHUCKLING] Yeah. - Yes? 997 00:38:30,419 --> 00:38:33,755 Yeah, love makes you do crazy things. 998 00:38:33,789 --> 00:38:36,324 And I'm really happy for you. 999 00:38:36,359 --> 00:38:37,759 You gonna stay? 1000 00:38:37,793 --> 00:38:39,728 You want me to stay? 1001 00:38:39,762 --> 00:38:41,496 Yes. 1002 00:38:41,530 --> 00:38:43,346 Yes, you're my... 1003 00:38:44,367 --> 00:38:46,635 Of course I want you to stay. 1004 00:38:46,669 --> 00:38:49,004 - Then of course I'm staying. - [CHUCKLES] 1005 00:38:49,038 --> 00:38:50,191 Which is that the benefits 1006 00:38:50,225 --> 00:38:52,741 have nothing to do with marriage at all... 1007 00:38:52,775 --> 00:38:55,958 MEREDITH: For the longest time, ferry boats made me sad. 1008 00:38:56,712 --> 00:39:00,482 But from now on, I will look at them the way my husband did. 1009 00:39:00,516 --> 00:39:02,450 I will see the beauty. 1010 00:39:02,485 --> 00:39:07,355 I will see the wind, the air, the sea, the motion. 1011 00:39:07,390 --> 00:39:10,592 I will see the possibility because of the two of you. 1012 00:39:10,626 --> 00:39:14,429 I have never seen two people bring out better in each other. 1013 00:39:14,463 --> 00:39:16,498 And if the two of you can take this day 1014 00:39:16,532 --> 00:39:18,633 and turn it into lemonade, 1015 00:39:18,668 --> 00:39:20,769 then you can do anything. 1016 00:39:20,803 --> 00:39:22,437 Because those studies have shown 1017 00:39:22,471 --> 00:39:24,606 that staying in an unhappy marriage 1018 00:39:24,640 --> 00:39:27,175 is the worst thing you can do for your health 1019 00:39:27,209 --> 00:39:28,891 and for your children. 1020 00:39:29,412 --> 00:39:31,146 So, better health is a direct result 1021 00:39:31,180 --> 00:39:33,729 of healthy relationships. 1022 00:39:34,583 --> 00:39:36,484 You don't need a spouse. 1023 00:39:36,519 --> 00:39:39,054 You just need someone you can trust. 1024 00:39:39,088 --> 00:39:41,122 You need someone you can talk to. 1025 00:39:41,157 --> 00:39:45,327 ♪ You made me feel like a million bucks ♪ 1026 00:39:45,361 --> 00:39:47,529 ♪ You do ♪ 1027 00:39:47,563 --> 00:39:53,368 ♪ And I was made for you ♪ 1028 00:39:53,402 --> 00:39:55,103 - Love you. - Love you. 1029 00:39:56,872 --> 00:40:00,375 So, Alex Karev, do you want to marry Jo Wilson? 1030 00:40:00,409 --> 00:40:01,501 I do. 1031 00:40:01,536 --> 00:40:04,746 Do you, Matthew, take April as your wife? 1032 00:40:04,780 --> 00:40:07,215 ♪ 1033 00:40:07,249 --> 00:40:08,216 I do. 1034 00:40:08,250 --> 00:40:09,517 Jo Wilson, 1035 00:40:09,552 --> 00:40:11,386 do you want to marry Alex Karev? 1036 00:40:11,420 --> 00:40:12,420 I super do. 1037 00:40:12,455 --> 00:40:15,690 And do you, April, take Matthew as your husband? 1038 00:40:15,725 --> 00:40:17,492 ♪ You see the smile that's on my mouth ♪ 1039 00:40:17,526 --> 00:40:18,593 I do. 1040 00:40:18,627 --> 00:40:20,395 LILA: For richer, for poorer, 1041 00:40:20,429 --> 00:40:22,430 in sickness and in health, 1042 00:40:22,465 --> 00:40:25,033 until death do us part. 1043 00:40:25,067 --> 00:40:27,035 Jacob, repeat after me. 1044 00:40:27,069 --> 00:40:30,839 I, Jacob, take thee Lila to be my lawfully wedded wife. 1045 00:40:30,873 --> 00:40:33,408 By the power vested in me by the Internet... 1046 00:40:33,442 --> 00:40:35,176 And by the power vested in me 1047 00:40:35,211 --> 00:40:37,612 and with God's abundant blessings, 1048 00:40:37,646 --> 00:40:39,414 I pronounce you husband and wife. 1049 00:40:39,448 --> 00:40:42,283 I now pronounce you married. 1050 00:40:42,318 --> 00:40:43,437 You may kiss the bride. 1051 00:40:43,471 --> 00:40:44,719 You may kiss the bride. 1052 00:40:44,754 --> 00:40:46,721 [CHEERS AND APPLAUSE] 1053 00:40:46,756 --> 00:40:49,557 You need someone who will celebrate your wins 1054 00:40:49,592 --> 00:40:51,253 and grieve your losses. 1055 00:40:51,288 --> 00:40:52,342 You need someone 1056 00:40:52,367 --> 00:40:53,428 - who can forgive you. - [CELLPHONE CAMERA CLICKS] 1057 00:40:53,462 --> 00:40:56,297 - ♪ All of these lines across my face ♪ 1058 00:40:56,332 --> 00:40:59,367 ♪ Tell you the story of who I am ♪ 1059 00:40:59,402 --> 00:41:00,535 [CHEERS AND APPLAUSE] 1060 00:41:00,569 --> 00:41:04,572 - ♪ So many stories of where I've been ♪ - You guys! Oh! 1061 00:41:04,607 --> 00:41:05,638 You may kiss the bride. 1062 00:41:05,672 --> 00:41:07,609 ♪ And how I got to where I am ♪ 1063 00:41:07,643 --> 00:41:09,978 [CHEERS AND APPLAUSE] 1064 00:41:10,012 --> 00:41:11,828 ♪ But these stories ♪ 1065 00:41:11,853 --> 00:41:14,983 - ♪ Don't mean anything ♪ - [CRYING] 1066 00:41:15,017 --> 00:41:18,153 ♪ When you've got no one to tell them to ♪ 1067 00:41:18,187 --> 00:41:21,656 - I'm sorry. - It's just... it's so beautiful. 1068 00:41:21,690 --> 00:41:25,593 ♪ It's true that I was made for you ♪ 1069 00:41:25,628 --> 00:41:26,795 Are you expecting? 1070 00:41:26,829 --> 00:41:28,663 ♪ Oh, yeah, well, it's true ♪ 1071 00:41:28,697 --> 00:41:29,964 I am. [SNIFFLES] 1072 00:41:29,999 --> 00:41:31,766 - Oh. - [CHUCKLES] 1073 00:41:31,801 --> 00:41:33,635 You need someone who will show up, 1074 00:41:33,669 --> 00:41:35,518 no questions asked, 1075 00:41:36,705 --> 00:41:40,508 and walk with you through every unexpected twist and turn 1076 00:41:40,543 --> 00:41:42,577 life throws your way. 1077 00:41:42,611 --> 00:41:43,704 [CHEERS AND APPLAUSE] 1078 00:41:43,705 --> 00:41:51,715 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 76377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.