Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,960 --> 00:00:43,350
Whoo!
2
00:00:43,440 --> 00:00:45,635
Who cares about
winning? Let's get drunk!
3
00:00:46,320 --> 00:00:47,799
Let's do it.
4
00:00:47,880 --> 00:00:50,348
Let's get you drunk, Merkins.
You, too, Borgs.
5
00:00:50,440 --> 00:00:52,271
I'm thirsty. Huh?
6
00:00:53,480 --> 00:00:55,789
I need four shots of vodka,
four shots of water.
7
00:00:55,880 --> 00:00:57,776
I want you to send the vodka
over to the Merkins.
8
00:00:57,800 --> 00:00:59,518
Send the water to us. You understand?
9
00:00:59,600 --> 00:01:01,296
What former
Supreme Court Justice...
10
00:01:01,320 --> 00:01:02,912
- Oliver Wendell Holmes!
- Correct.
11
00:01:03,000 --> 00:01:04,353
Yes!
12
00:01:04,440 --> 00:01:07,079
Again, I'd like to ask the players
to allow me to...
13
00:01:07,160 --> 00:01:08,798
T o finish the question.
14
00:01:08,960 --> 00:01:10,313
Very funny.
15
00:01:10,520 --> 00:01:12,511
Okay, okay.
This is getting embarrassing,
16
00:01:12,600 --> 00:01:14,477
so we need to focus
17
00:01:14,640 --> 00:01:16,073
because this isn't a game.
18
00:01:16,280 --> 00:01:17,759
It literally is.
19
00:01:17,920 --> 00:01:20,195
Bill, do not test me right now.
20
00:01:20,280 --> 00:01:21,960
Looks like
we're down to two teams.
21
00:01:22,360 --> 00:01:24,510
So, for double points,
22
00:01:24,600 --> 00:01:26,875
what is the name
of the purple Teletubby?
23
00:01:27,680 --> 00:01:30,240
- Tinky Winky!
- You're both correct.
24
00:01:31,720 --> 00:01:33,358
He always carried a...
25
00:01:33,520 --> 00:01:35,272
- Red purse.
- Yeah.
26
00:01:35,440 --> 00:01:38,079
- And he loved big hugs.
- Big hugs.
27
00:01:38,240 --> 00:01:40,151
I know. I'm Max.
28
00:01:40,320 --> 00:01:41,673
Annie.
29
00:01:59,720 --> 00:02:01,736
Ha-ha! You're never gonna be able
to hold on to Asia! You hear me?
30
00:02:01,760 --> 00:02:03,910
Hey, if you take Kamchatka,
and I take Mongolia,
31
00:02:04,120 --> 00:02:05,480
we could trap Linda in the middle.
32
00:02:05,520 --> 00:02:06,656
- Starve out her armies.
- Hey!
33
00:02:06,680 --> 00:02:07,829
You can't form alliances.
34
00:02:08,040 --> 00:02:09,678
Worked for Hitler, right? Hmm?
35
00:02:09,840 --> 00:02:11,558
You're high-fiving Hitler?
36
00:02:13,880 --> 00:02:15,711
All right, you got this. Last one.
37
00:02:16,400 --> 00:02:19,039
Oh, that's Twilight Saga: Breaking Dawn.
38
00:02:19,240 --> 00:02:20,389
Yes!
39
00:02:20,560 --> 00:02:21,560
I'm up. I feel good.
40
00:02:21,760 --> 00:02:22,795
Two words.
41
00:02:22,960 --> 00:02:24,473
Bill. Overweight.
42
00:02:24,680 --> 00:02:25,795
- No.
- Single. Out of work.
43
00:02:25,880 --> 00:02:26,880
What the fuck?
44
00:02:26,960 --> 00:02:28,279
Hairy.
45
00:02:28,440 --> 00:02:29,919
Uh, carry, marry.
46
00:02:30,080 --> 00:02:31,149
Marry!
47
00:02:31,320 --> 00:02:32,958
You. Me.
48
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
Marry me?
49
00:02:34,120 --> 00:02:35,760
Dude, we got it! We got it!
50
00:02:36,240 --> 00:02:38,310
Annie, will you?
51
00:02:38,400 --> 00:02:39,879
Will you marry me?
52
00:02:39,960 --> 00:02:41,440
- Is that a yes? That's a yes!
- Yeah!
53
00:02:41,560 --> 00:02:43,710
I'm really happy for you guys.
54
00:02:57,600 --> 00:02:59,320
- Ooh, lot of pressure here.
- Yeah.
55
00:02:59,400 --> 00:03:00,720
You miss, you lose it all.
56
00:03:00,800 --> 00:03:01,835
Stay out of my head.
57
00:03:01,920 --> 00:03:03,856
And you know you have a distinct
advantage with the smaller hands, right?
58
00:03:03,880 --> 00:03:05,359
Your goal posts are not as big.
59
00:03:05,520 --> 00:03:07,296
Well, I guess you
should've married Uma Thurman.
60
00:03:07,320 --> 00:03:08,560
Yeah, that would've been great.
61
00:03:08,600 --> 00:03:10,800
There's a snap. Here's the hold.
62
00:03:11,400 --> 00:03:12,879
- Ooh!
- And a text.
63
00:03:12,960 --> 00:03:14,154
That was interference.
64
00:03:14,240 --> 00:03:15,896
Sorry, honey. I know how much
that meant to you.
65
00:03:15,920 --> 00:03:17,478
Come on.
66
00:03:17,560 --> 00:03:18,879
Dr. Chin is ready for you.
67
00:03:18,960 --> 00:03:20,029
Uh, great.
68
00:03:20,120 --> 00:03:22,793
I think we've determined why you've
been having trouble conceiving.
69
00:03:22,960 --> 00:03:25,554
- Okay. Let's have it.
- Okay, great.
70
00:03:25,720 --> 00:03:27,915
Oh, what's that look? Is it me?
Of course, it's me.
71
00:03:28,000 --> 00:03:30,070
I'm not loving your semen.
72
00:03:30,160 --> 00:03:31,229
Oh?
73
00:03:31,320 --> 00:03:34,312
Your count is excellent,
but your motility is well below normal.
74
00:03:34,480 --> 00:03:36,357
- That's too bad.
- What would cause that?
75
00:03:36,520 --> 00:03:39,353
It can be genetic,
environmental factors.
76
00:03:39,520 --> 00:03:41,829
Nine times out of 10, though,
it's psychological.
77
00:03:42,000 --> 00:03:44,514
Have you been feeling
anxious or stressed?
78
00:03:44,720 --> 00:03:46,836
No, I don't think so. Not really.
79
00:03:47,000 --> 00:03:48,479
Uh... He's always a little stressed.
80
00:03:49,400 --> 00:03:50,656
You don't have to write... I'm not...
81
00:03:50,680 --> 00:03:51,840
Honey, she's writing it down.
82
00:03:51,960 --> 00:03:55,191
Well, Max is very competitive. As am I.
83
00:03:55,320 --> 00:03:56,320
We sure are.
84
00:03:56,440 --> 00:03:58,016
One of the reasons
I fell in love with him.
85
00:03:58,040 --> 00:04:01,874
Maybe, uh, that makes him a little more
prone to stress than normal people.
86
00:04:02,040 --> 00:04:03,951
"Normal people"?
87
00:04:04,040 --> 00:04:05,376
How long has this been going on, Max?
88
00:04:05,400 --> 00:04:06,594
It's not going on.
89
00:04:07,080 --> 00:04:09,548
Oh, well, you did say,
even when you were a kid,
90
00:04:09,640 --> 00:04:11,710
you would freak out
if you lost at anything.
91
00:04:12,160 --> 00:04:14,416
- Oh, I was a kid.
- Especially if you lost to your brother.
92
00:04:14,440 --> 00:04:15,555
Hmm.
93
00:04:16,200 --> 00:04:17,997
Hey, is that what this is?
94
00:04:18,080 --> 00:04:19,080
No.
95
00:04:19,160 --> 00:04:22,869
You have been so uptight since you
found out that Brooks is coming to town.
96
00:04:22,960 --> 00:04:24,536
- I don't think that's true.
- Could that be a factor in all this?
97
00:04:24,560 --> 00:04:25,560
Let's be fair.
98
00:04:25,640 --> 00:04:27,949
Sibling rivalry can be very powerful.
99
00:04:28,040 --> 00:04:30,110
Cain and Abel, the Baldwins.
100
00:04:30,280 --> 00:04:31,872
- The what?
- The brothers.
101
00:04:32,040 --> 00:04:34,600
I'm not sure why we're discussing this.
She's not a therapist.
102
00:04:34,760 --> 00:04:36,751
You're not a therapist, right?
With all respect.
103
00:04:36,920 --> 00:04:38,433
- No, but I am a doctor.
- Sure.
104
00:04:38,520 --> 00:04:40,476
And I believe in
treating the whole patient.
105
00:04:40,560 --> 00:04:43,632
So, what is it about your brother
that makes you feel emasculated?
106
00:04:43,800 --> 00:04:45,233
Are we gonna do this?
107
00:04:45,400 --> 00:04:47,216
We're right next to the room
where I masturbated.
108
00:04:47,240 --> 00:04:50,630
I think he has it in his head
that Brooks is cooler
109
00:04:50,720 --> 00:04:53,792
and more successful
and hotter than he is.
110
00:04:53,880 --> 00:04:55,154
I never said hotter.
111
00:04:55,320 --> 00:04:56,799
He's charming.
112
00:04:57,000 --> 00:04:59,275
That's interesting. And is he single?
113
00:04:59,440 --> 00:05:00,440
What's that?
114
00:05:00,520 --> 00:05:03,796
I don't know if I mentioned it, but
Keith and I are on a trial separation.
115
00:05:03,880 --> 00:05:05,199
- Oh.
- Keith?
116
00:05:05,760 --> 00:05:06,795
Uh, Keith.
117
00:05:06,880 --> 00:05:09,136
So, do you think your brother would
wanna grab a cup of coffee with me?
118
00:05:09,160 --> 00:05:10,229
Gosh, I don't know.
119
00:05:10,400 --> 00:05:11,799
Well, it doesn't hurt to ask.
120
00:05:11,960 --> 00:05:13,393
Hurts a little.
121
00:05:13,600 --> 00:05:15,989
Now, is he a tall fellow?
'Cause I'm only 5'2".
122
00:05:16,160 --> 00:05:17,513
We're all done with my semen?
123
00:05:17,680 --> 00:05:19,113
He is taller than Max.
124
00:05:19,280 --> 00:05:21,510
- Good.
- But he did date this ballerina once,
125
00:05:21,600 --> 00:05:23,397
and she was
just a teeny-tiny little thing.
126
00:05:42,600 --> 00:05:43,874
Ooh.
127
00:05:43,960 --> 00:05:46,315
Honey, Gary.
Don't mention game night, okay?
128
00:05:46,400 --> 00:05:47,435
Mmm-hmm.
129
00:05:47,520 --> 00:05:49,317
- Good evening, Max.
- Hey, Gary.
130
00:05:49,480 --> 00:05:50,674
- Annie.
- Hello there.
131
00:05:50,840 --> 00:05:52,432
Hi, Gary!
132
00:05:52,920 --> 00:05:54,433
Just checking the mail.
133
00:05:54,520 --> 00:05:55,555
Oh, yeah?
134
00:05:55,640 --> 00:05:57,216
Some people check it earlier in the day,
135
00:05:57,240 --> 00:06:01,074
but there's always a risk
that the mail carrier hasn't come yet.
136
00:06:02,080 --> 00:06:06,437
This spares me the chance
of a futile trip to the mailbox.
137
00:06:08,080 --> 00:06:09,229
Uh-huh.
138
00:06:09,320 --> 00:06:13,632
Plus, it allows Bastian here
the opportunity to urinate.
139
00:06:14,720 --> 00:06:16,438
You have a good one.
140
00:06:16,600 --> 00:06:17,794
Any plans for this evening?
141
00:06:17,960 --> 00:06:19,234
No.
142
00:06:19,880 --> 00:06:21,279
Perhaps a game night?
143
00:06:21,440 --> 00:06:22,839
We're just gonna stay in,
144
00:06:22,960 --> 00:06:24,234
- just the two of us.
- Mmm-hmm.
145
00:06:24,320 --> 00:06:25,912
- Boring.
- Mmm.
146
00:06:26,080 --> 00:06:27,399
I see.
147
00:06:28,600 --> 00:06:33,435
I do hope you keep me in mind
for any future game nights.
148
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
You bet.
149
00:06:34,720 --> 00:06:38,429
I've always enjoyed
the camaraderie of good friends
150
00:06:38,640 --> 00:06:41,552
competing in games of chance and skill.
151
00:06:42,120 --> 00:06:44,873
Yeah.
Yeah, well, we'll do that,
152
00:06:45,040 --> 00:06:48,669
but tonight, it's just the two of us.
153
00:06:49,280 --> 00:06:52,352
Three bags of Tostitos Scoops, I notice.
154
00:06:58,240 --> 00:07:00,549
There was a special on these tonight.
155
00:07:01,040 --> 00:07:02,189
Three for one.
156
00:07:02,360 --> 00:07:03,759
Three for one?
157
00:07:04,400 --> 00:07:05,435
Yup.
158
00:07:05,520 --> 00:07:07,715
How can that be profitable
for Frito Lay?
159
00:07:08,960 --> 00:07:10,837
These corporations,
160
00:07:12,200 --> 00:07:14,040
I don't know what they're doing.
161
00:07:14,440 --> 00:07:17,000
Well, you two enjoy each other.
162
00:07:17,800 --> 00:07:22,271
It's often we don't appreciate
what we have until it's gone.
163
00:07:26,680 --> 00:07:28,272
- I think that's it.
- Okay.
164
00:07:28,480 --> 00:07:29,595
Bye-bye!
165
00:07:35,880 --> 00:07:38,110
If Gary sees the others coming,
we're screwed.
166
00:07:38,280 --> 00:07:39,536
No, no, honey,
it's not gonna be a problem.
167
00:07:39,560 --> 00:07:41,676
I was very, very clear with everyone
to park far away
168
00:07:41,840 --> 00:07:43,717
and just to sneak in quietly, you know.
169
00:07:43,880 --> 00:07:46,394
But now, I mean, you don't think
we're being dicks, do you?
170
00:07:46,560 --> 00:07:48,016
I mean,
should we just still invite the guy?
171
00:07:48,040 --> 00:07:49,256
He really seemed like he wanted to play.
172
00:07:49,280 --> 00:07:51,111
No, no. Debbie was our friend,
173
00:07:51,280 --> 00:07:53,456
and Gary was just the creepy husband
that we had to put up with.
174
00:07:53,480 --> 00:07:54,480
That's true.
175
00:07:54,560 --> 00:07:56,096
He's only gotten worse
since the divorce.
176
00:07:56,120 --> 00:07:58,873
Yeah, we don't owe him anything, right?
Fuck him!
177
00:08:25,480 --> 00:08:26,595
Hi!
178
00:08:26,760 --> 00:08:28,159
Hi.
179
00:08:31,560 --> 00:08:33,152
Can we help you?
180
00:08:33,320 --> 00:08:34,514
I'm okay.
181
00:08:34,880 --> 00:08:35,880
Hey!
182
00:08:36,040 --> 00:08:37,976
Of course. Ryan, why are you
coming in through the window?
183
00:08:38,000 --> 00:08:41,276
You said sneak in
so RoboCop wouldn't see us.
184
00:08:41,440 --> 00:08:42,800
I meant sneak in through the door.
185
00:08:42,920 --> 00:08:44,114
Well, you were super vague.
186
00:08:44,280 --> 00:08:45,520
- I wasn't vague at all.
- Wine?
187
00:08:45,640 --> 00:08:47,216
I know I didn't say,
"Break the succulents."
188
00:08:47,240 --> 00:08:49,470
- Hey.
- I'm not dressed for this nonsense.
189
00:08:49,560 --> 00:08:50,560
This is ridiculous.
190
00:08:50,640 --> 00:08:51,696
It's like
Night of the Living Dead in here.
191
00:08:51,720 --> 00:08:53,320
Yeah, you are asking a lot from us, Max.
192
00:08:53,400 --> 00:08:54,816
I didn't say
to come through the window.
193
00:08:54,840 --> 00:08:56,360
This is Max. We used to work together.
194
00:08:56,480 --> 00:08:57,616
- His wife, Annie. Michelle.
- Hey!
195
00:08:57,640 --> 00:08:58,640
And that guy, Kevin.
196
00:08:58,720 --> 00:08:59,816
- What's up, buddy?
- The door was right there.
197
00:08:59,840 --> 00:09:00,875
Guys, this is Madison.
198
00:09:00,960 --> 00:09:02,313
Yeah, you brought her last week.
199
00:09:02,480 --> 00:09:04,357
You work at Forever 21, right?
200
00:09:04,520 --> 00:09:06,556
- No, no.
- I work at Sephora.
201
00:09:06,640 --> 00:09:08,995
- I'm confused.
- Different girl.
202
00:09:09,160 --> 00:09:10,479
Same look, same voice.
203
00:09:10,640 --> 00:09:11,709
Nice to meet you.
204
00:09:11,920 --> 00:09:13,440
You, too.
205
00:09:15,680 --> 00:09:17,159
- That's yours.
- It's...
206
00:09:17,320 --> 00:09:19,311
No. I think you're
supposed to kiss it, right?
207
00:09:19,480 --> 00:09:20,515
Welcome.
208
00:09:20,640 --> 00:09:22,073
Do you guys have a bathroom?
209
00:09:22,240 --> 00:09:23,616
There's one just down the hall.
You need it?
210
00:09:23,640 --> 00:09:26,791
Okay, is it on the right or the left?
I don't wanna go in the wrong room.
211
00:09:26,960 --> 00:09:28,109
The one with the toilet.
212
00:09:28,280 --> 00:09:29,349
- Can't miss it.
- Okay.
213
00:09:32,160 --> 00:09:33,593
- Oh, boy.
- Dude!
214
00:09:33,760 --> 00:09:35,796
- Wow. Where'd you find her? TED Talk?
- Right?
215
00:09:35,960 --> 00:09:37,234
No, at Chipotle.
216
00:09:37,400 --> 00:09:38,456
Let me ask you something, Ryan.
217
00:09:38,480 --> 00:09:40,176
Aren't you sick of
losing game night every week
218
00:09:40,200 --> 00:09:41,376
because of the dates you bring?
219
00:09:41,400 --> 00:09:43,311
They're not always that bad.
220
00:09:46,480 --> 00:09:47,515
Heather, seriously.
221
00:09:47,600 --> 00:09:49,760
How many photos of you
with the dog filter do you need?
222
00:09:51,480 --> 00:09:53,630
Uh... "Dennis" isn't a word.
223
00:09:53,840 --> 00:09:56,400
Uh, yeah, it is.
It's my daddy's name, so...
224
00:09:56,560 --> 00:09:59,313
These are the elite,
the very best, the...
225
00:09:59,400 --> 00:10:00,469
Oh, oh! White people!
226
00:10:00,560 --> 00:10:02,152
- What?
- Oh, Jesus.
227
00:10:02,240 --> 00:10:03,434
Okay, unlike you psychos,
228
00:10:03,640 --> 00:10:05,400
I don't give a shit
about winning game night.
229
00:10:05,600 --> 00:10:07,079
I don't need that validation.
230
00:10:07,240 --> 00:10:09,521
But you do need the validation
of dating Instagram models?
231
00:10:09,640 --> 00:10:10,675
Absolutely.
232
00:10:10,840 --> 00:10:13,149
I'm sorry. I'm sorry
I'm not like you, Michelle.
233
00:10:13,320 --> 00:10:15,788
We didn't all meet our soul mate
when we were 10 years old.
234
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
14.
235
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
- Oh, sorry.
- 14.
236
00:10:18,040 --> 00:10:19,760
And we didn't get married
until we were 19.
237
00:10:19,840 --> 00:10:21,592
- See, that's gross.
- You know what, Ryan?
238
00:10:21,680 --> 00:10:23,875
I hope one day you
get to meet a lovely, young lady.
239
00:10:24,040 --> 00:10:26,496
So you can love her as much as
I love my sweet baby right here.
240
00:10:26,520 --> 00:10:28,317
Yes, find her. Look how cute this...
241
00:10:28,480 --> 00:10:29,776
- Hey, look at this.
- So much love.
242
00:10:29,800 --> 00:10:30,856
Let's look at him when we do it.
243
00:10:30,880 --> 00:10:32,376
- Hey, everybody, grab your drinks.
- Find the love!
244
00:10:32,400 --> 00:10:33,628
Let's go play, come on.
245
00:10:33,800 --> 00:10:37,076
Dude, do you know what rich people are
doing on their game nights these days?
246
00:10:37,240 --> 00:10:38,559
What's that?
247
00:10:38,760 --> 00:10:40,040
- Fight clubs.
- What?
248
00:10:40,120 --> 00:10:41,269
I just read about them.
249
00:10:41,440 --> 00:10:43,510
They pay poor people
to fight each other,
250
00:10:43,640 --> 00:10:44,816
and then they bet on the winner.
251
00:10:44,840 --> 00:10:46,560
- No, that's not a real thing.
- Yes, it is!
252
00:10:46,680 --> 00:10:48,416
If you can have anything
you want in this world,
253
00:10:48,440 --> 00:10:50,556
you have to raise the stakes,
or life gets boring.
254
00:10:50,720 --> 00:10:52,920
The Kennedys used to have fight clubs
at their compound.
255
00:10:53,000 --> 00:10:55,936
Honey, listen, you gotta stop reading
BuzzFeed every second of the damn day.
256
00:10:55,960 --> 00:10:57,656
How about some charades?
Huh, should we start with charades?
257
00:10:57,680 --> 00:10:58,736
- Let's go!
- Yeah!
258
00:10:58,760 --> 00:10:59,909
It's been a while, huh?
259
00:11:00,080 --> 00:11:01,479
Do you wanna wait for Brooks?
260
00:11:01,640 --> 00:11:02,856
I don't think we need to. No, he's late.
261
00:11:02,880 --> 00:11:05,155
- Wait, hold up. Brooks is in town?
- Yeah.
262
00:11:05,320 --> 00:11:06,536
I thought he was working in Europe.
263
00:11:06,560 --> 00:11:08,915
He was, yeah. He's apparently back
for some business.
264
00:11:09,120 --> 00:11:10,120
Haven't seen him yet.
265
00:11:10,280 --> 00:11:12,430
- But we can get started.
- Yeah!
266
00:11:12,600 --> 00:11:14,696
- Who wants to start?
- Who are you guys talking about?
267
00:11:14,720 --> 00:11:17,359
Max's brother. He's this super
successful venture capitalist.
268
00:11:17,520 --> 00:11:20,080
Yeah, he was the first to invest
in Panera Bread, you know?
269
00:11:20,240 --> 00:11:21,958
The Fuji Apple Salad was his idea.
270
00:11:22,120 --> 00:11:23,520
- A lot of investors.
- Yeah.
271
00:11:23,720 --> 00:11:25,440
He's like the Mark Wahlberg
to Max's Donnie.
272
00:11:25,480 --> 00:11:26,515
Well...
273
00:11:26,640 --> 00:11:27,709
Which is a huge compliment
274
00:11:27,800 --> 00:11:30,314
because Donnie was fucking great
in The Sixth Sense, wasn't he?
275
00:11:30,400 --> 00:11:31,515
He was.
276
00:11:31,600 --> 00:11:32,999
Was he in The Sixth Sense?
277
00:11:33,160 --> 00:11:35,400
He sure is, yeah.
You know who is not in The Sixth Sense?
278
00:11:35,480 --> 00:11:36,595
Mark Wahlberg.
279
00:11:36,760 --> 00:11:39,194
Mark would never take a role that small.
280
00:11:40,880 --> 00:11:42,996
Is that right, Madison?
281
00:11:43,160 --> 00:11:44,576
Man, I haven't seen him
since the wedding.
282
00:11:44,600 --> 00:11:46,591
- Remember that speech he gave?
- Yes.
283
00:11:46,760 --> 00:11:48,336
And then he paid
for that whole firework display!
284
00:11:48,360 --> 00:11:49,616
- Oh, my gosh! The fireworks!
- Little over the top.
285
00:11:49,640 --> 00:11:51,280
Let's get started.
I'm gonna start us off.
286
00:11:51,320 --> 00:11:52,816
- Yes, let's start!
- Here we go. Let's do it.
287
00:11:52,840 --> 00:11:54,616
We gotta pick teams first.
288
00:11:54,640 --> 00:11:55,736
- Movie?
- It's a movie. Okay.
289
00:11:55,760 --> 00:11:57,536
- Dude, we have no teams.
- You just give up?
290
00:11:57,560 --> 00:11:59,073
Better not be Brooks.
291
00:12:13,400 --> 00:12:15,516
You didn't tell him
to park up the street?
292
00:12:15,680 --> 00:12:17,079
I did, yeah, like, three times.
293
00:12:17,920 --> 00:12:19,148
Hey!
294
00:12:20,160 --> 00:12:22,390
He got a Stingray, huh?
295
00:12:25,760 --> 00:12:27,193
Turn off your car!
296
00:12:27,520 --> 00:12:28,714
What's that?
297
00:12:31,440 --> 00:12:32,919
Hello, again.
298
00:12:33,320 --> 00:12:34,435
Mmm...
299
00:12:34,520 --> 00:12:36,272
Still wearing the uniform.
300
00:12:37,680 --> 00:12:39,033
Hey, bud, I'm sorry I'm late.
301
00:12:39,200 --> 00:12:41,191
I hope you didn't start
game night without me.
302
00:12:43,160 --> 00:12:44,309
Did you not get my text?
303
00:12:44,480 --> 00:12:45,913
What text?
304
00:12:46,360 --> 00:12:47,679
Oh, hello, Officer.
305
00:12:49,520 --> 00:12:51,192
Why's that guy staring at us?
306
00:12:51,360 --> 00:12:53,080
Gary, I want you
to meet my brother, Brooks.
307
00:12:53,200 --> 00:12:56,670
We're having a little family
three-man game night tonight.
308
00:12:56,840 --> 00:12:58,160
Wait, what do you mean three-man?
309
00:12:58,240 --> 00:12:59,896
You said that Michelle
and Ryan and Kevin were...
310
00:12:59,920 --> 00:13:01,399
No, no, no. Just gonna be us three.
311
00:13:01,560 --> 00:13:02,760
I can see them in the doorway.
312
00:13:02,840 --> 00:13:04,717
There's a whole mess of people.
Hey, guys!
313
00:13:04,880 --> 00:13:06,313
- There they are.
- Hey!
314
00:13:06,480 --> 00:13:07,754
These guys are leaving.
315
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
Take off, guys.
316
00:13:08,920 --> 00:13:11,150
We had a little bit
of a mix-up with the, um...
317
00:13:12,200 --> 00:13:13,474
- God damn it!
- What?
318
00:13:13,640 --> 00:13:15,496
We didn't want him to know
that we're having a game night.
319
00:13:15,520 --> 00:13:18,910
He used to come, and we don't
like him anymore, so...
320
00:13:19,000 --> 00:13:20,228
Oh.
321
00:13:20,640 --> 00:13:21,959
You know, I think he knows now.
322
00:13:22,120 --> 00:13:23,269
He sure does.
323
00:13:23,440 --> 00:13:26,876
Maxi Pad, come on, bring it in.
324
00:13:27,360 --> 00:13:30,113
I haven't seen you in a year!
325
00:13:30,280 --> 00:13:33,238
Hey, you smell good.
326
00:13:33,400 --> 00:13:36,597
What is that? Is that Selsun Blue?
Head and Shoulders?
327
00:13:36,760 --> 00:13:38,400
Why do you assume
it's a dandruff shampoo?
328
00:13:38,560 --> 00:13:40,936
Well, I mean, you've always
been a little bit of a snowstorm.
329
00:13:40,960 --> 00:13:42,416
- Hey, would you hold that for a second?
- Yup.
330
00:13:42,440 --> 00:13:43,509
Hey, guys!
331
00:13:43,680 --> 00:13:46,194
Well, you look good, stranger.
332
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
It's been forever.
333
00:13:47,560 --> 00:13:49,232
I know, and that's my fault.
I'm so sorry.
334
00:13:49,560 --> 00:13:50,788
Sweet ride, Brooks.
335
00:13:50,960 --> 00:13:52,896
Oh, you like that?
I just got her a couple weeks ago.
336
00:13:52,920 --> 00:13:54,069
What is that? A Corvette?
337
00:13:54,240 --> 00:13:57,152
It's a 1976 rally red Stingray coupe.
338
00:13:57,320 --> 00:13:58,514
It was my dream car as a kid.
339
00:13:58,680 --> 00:14:00,591
And that's what
gave me the idea to get it.
340
00:14:00,680 --> 00:14:02,557
You know what? I love your house.
341
00:14:03,600 --> 00:14:04,715
Are you being sarcastic?
342
00:14:04,920 --> 00:14:06,080
No, I mean I love your house.
343
00:14:06,160 --> 00:14:07,798
It reminds me of Mom and Dad's.
344
00:14:07,960 --> 00:14:09,393
Makes me think of simpler times.
345
00:14:09,560 --> 00:14:10,913
"Simpler"?
346
00:14:11,080 --> 00:14:12,991
Uh, so, how long are you in town for?
347
00:14:13,080 --> 00:14:14,149
You know, I'm not sure.
348
00:14:14,320 --> 00:14:15,719
It depends on how many clients
349
00:14:15,800 --> 00:14:17,920
the firm's gonna be
having me schmooze while I'm here.
350
00:14:19,000 --> 00:14:20,040
But hopefully for a while.
351
00:14:20,120 --> 00:14:22,429
I don't get to see you guys, and I...
352
00:14:24,200 --> 00:14:26,760
God, I really miss you, man.
I really do.
353
00:14:26,840 --> 00:14:28,432
Oh.
354
00:14:29,040 --> 00:14:30,519
Miss you, too, Brooks.
355
00:14:30,880 --> 00:14:31,949
And go!
356
00:14:32,760 --> 00:14:34,432
Shock-rocker. Dated Rose McGowan.
357
00:14:34,520 --> 00:14:35,953
Oh! Ah, Marilyn Manson.
358
00:14:36,160 --> 00:14:37,229
Yep. You got it.
359
00:14:37,320 --> 00:14:39,231
- Quick story.
- There's no pausing.
360
00:14:39,400 --> 00:14:42,096
You remember the urban myth where
Marilyn Manson had the ribs taken out
361
00:14:42,120 --> 00:14:43,360
so he could go down on himself?
362
00:14:43,520 --> 00:14:44,555
Yeah.
363
00:14:44,640 --> 00:14:46,056
You don't mind me telling the story,
do you, Max?
364
00:14:46,080 --> 00:14:47,200
You're in the middle of a...
365
00:14:47,240 --> 00:14:49,435
You were 14 years old.
It's an adorable story.
366
00:14:49,600 --> 00:14:50,600
I forbid it.
367
00:14:50,800 --> 00:14:52,950
I'm a little curious.
368
00:14:53,120 --> 00:14:54,917
Did you blow yourself?
369
00:14:55,200 --> 00:14:56,776
You know the bungee cords on roof racks?
370
00:14:56,800 --> 00:14:57,800
Yeah.
371
00:14:57,880 --> 00:15:00,917
Max took one of those bungee cords,
and he put it around his neck.
372
00:15:01,080 --> 00:15:02,080
Here he goes.
373
00:15:02,160 --> 00:15:03,536
And then he wrapped it behind his legs
374
00:15:03,560 --> 00:15:05,835
so he could squish his face
down into his crotch,
375
00:15:06,000 --> 00:15:07,513
but the problem was
376
00:15:07,680 --> 00:15:10,274
that it got stuck!
He couldn't unhook it.
377
00:15:11,160 --> 00:15:13,230
And about an hour later
378
00:15:13,400 --> 00:15:15,675
Mom comes home, and she finds him there.
379
00:15:15,840 --> 00:15:16,875
Shit!
380
00:15:17,040 --> 00:15:19,000
Her little pretzel boy
on his bedroom floor naked.
381
00:15:19,560 --> 00:15:21,280
Little pretzel boy?
382
00:15:21,320 --> 00:15:23,197
Great story. Are we back on now?
383
00:15:23,360 --> 00:15:24,634
So?
384
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
"So" what?
385
00:15:26,120 --> 00:15:27,235
Did you suck it?
386
00:15:27,600 --> 00:15:29,016
Let's go. Come on. Brooks.
387
00:15:29,040 --> 00:15:30,440
Back to it. Come on. Play the game.
388
00:15:31,200 --> 00:15:32,997
Poor man's Johnny Depp,
starred in Jericho.
389
00:15:33,160 --> 00:15:34,513
Skeet Ulrich.
390
00:15:35,040 --> 00:15:37,429
UN Secretary General '92 to '96.
391
00:15:37,640 --> 00:15:38,680
Oh, Boutros Boutros-Ghali.
392
00:15:39,120 --> 00:15:41,918
This guy. He hated kids
in Jurassic Park.
393
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
Uh, Sam Neill.
394
00:15:43,240 --> 00:15:44,992
Dubstep DJ, looks like Corey Feldman.
395
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
- Skrillex.
- Yep.
396
00:15:46,160 --> 00:15:48,230
- Rappers love this Cubist painter.
- Picasso!
397
00:15:48,440 --> 00:15:50,760
- Big cat shot by asshole dentist.
- Cecil the lion!
398
00:15:50,880 --> 00:15:52,233
Time!
399
00:15:52,320 --> 00:15:53,389
- How many?
- Seven!
400
00:15:53,480 --> 00:15:54,515
Seven!
401
00:15:57,040 --> 00:15:58,268
You're up, pretzel boy.
402
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
Whoo! Go, Max!
403
00:15:59,680 --> 00:16:01,591
- Come on, Max.
- All right. Here we go.
404
00:16:01,760 --> 00:16:03,557
And kick it. Go!
405
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
Oh, this is easy!
406
00:16:06,400 --> 00:16:09,949
Annie, the famous actor that we met
at the airport about eight years ago.
407
00:16:11,360 --> 00:16:12,360
Who?
408
00:16:12,520 --> 00:16:14,600
Only actor we've ever met
at an airport who's famous.
409
00:16:15,040 --> 00:16:16,155
Bobby Flay?
410
00:16:16,320 --> 00:16:19,278
Not an actor. This fellow was
in front of us at the Sbarro.
411
00:16:19,440 --> 00:16:21,721
We were wondering why he
wasn't in the first-class lounge.
412
00:16:21,880 --> 00:16:23,438
Oh, yes, yes.
413
00:16:23,960 --> 00:16:24,960
Who was that?
414
00:16:25,120 --> 00:16:26,155
God damn it!
415
00:16:26,240 --> 00:16:27,776
Max, there's a whole room of people
to help you out here.
416
00:16:27,800 --> 00:16:28,869
- Use us.
- Good point.
417
00:16:29,400 --> 00:16:31,000
He was the Incredible Hulk.
418
00:16:31,160 --> 00:16:32,195
Eric Bana.
419
00:16:32,400 --> 00:16:34,311
- Other one.
- Um, Mark Ruffalo.
420
00:16:34,480 --> 00:16:35,840
- Other one.
- Lou Ferrigno.
421
00:16:35,960 --> 00:16:37,951
Holy shit! Primal Fear.
422
00:16:38,160 --> 00:16:39,960
Richard Gere never played
the Incredible Hulk.
423
00:16:40,040 --> 00:16:41,951
- Time.
- Motherfucking Ed Norton!
424
00:16:42,080 --> 00:16:43,229
Oh!
425
00:16:43,320 --> 00:16:44,355
Primal Fear!
426
00:16:44,520 --> 00:16:45,669
Oh, my God!
427
00:16:45,840 --> 00:16:46,840
He was the Hulk.
428
00:16:46,960 --> 00:16:48,518
- The Hulk.
- I forgot that.
429
00:16:48,600 --> 00:16:50,397
Max. Zero points.
430
00:16:50,560 --> 00:16:53,393
I'd say he blew it,
but he won't tell us, will he?
431
00:16:56,040 --> 00:16:57,792
Shit! Did you?
432
00:16:57,960 --> 00:16:59,996
I can't believe I didn't get Bob Barker.
433
00:17:00,160 --> 00:17:03,232
Hey, guys! What do you say
we do this at my house next week?
434
00:17:03,640 --> 00:17:04,856
- House? What house?
- Ooh. Really?
435
00:17:04,880 --> 00:17:07,400
Since I don't know how long
I'm gonna be here, I rented a place.
436
00:17:07,560 --> 00:17:08,959
It's only a couple miles away.
437
00:17:09,120 --> 00:17:10,473
You know, it's up on Broadmoor.
438
00:17:10,640 --> 00:17:12,073
Oh! Swanky neighborhood.
439
00:17:12,240 --> 00:17:14,800
It's a very cool house,
but it's just me there alone.
440
00:17:14,960 --> 00:17:16,871
It'd be great
to have you guys come over.
441
00:17:17,040 --> 00:17:20,669
Oh, well, it's kind of a tradition
to have game nights here.
442
00:17:20,840 --> 00:17:22,034
But you know what?
443
00:17:22,240 --> 00:17:24,151
Let's let him show off
his big house, huh?
444
00:17:24,320 --> 00:17:25,594
That's the spirit!
445
00:17:25,760 --> 00:17:27,034
Trust me.
446
00:17:28,440 --> 00:17:31,989
This will be a game night to remember.
447
00:17:32,680 --> 00:17:33,874
- Oh, boy.
- Mmm.
448
00:17:33,960 --> 00:17:34,995
Promise?
449
00:17:35,080 --> 00:17:37,136
Good night, everybody.
I love you much. Drive safely.
450
00:17:37,160 --> 00:17:38,275
- Kisses!
- All right.
451
00:17:38,440 --> 00:17:39,998
- Take it easy.
- Bye.
452
00:17:40,160 --> 00:17:42,799
That little motherfucker.
453
00:17:43,160 --> 00:17:44,275
Whoa!
454
00:17:44,360 --> 00:17:46,555
Well, I mean, come on.
455
00:17:46,720 --> 00:17:48,711
We don't see him in over a year.
456
00:17:48,880 --> 00:17:51,440
He shows up in your dream car,
457
00:17:51,600 --> 00:17:54,478
insults our house, and then tells
an embarrassing story about you
458
00:17:54,640 --> 00:17:56,800
right before your turn
just to throw you off your game.
459
00:17:56,920 --> 00:17:59,640
Welcome to my whole life. Why are you
suddenly so worked up about it?
460
00:17:59,800 --> 00:18:01,520
Well, cause now
he's messing with your balls
461
00:18:01,680 --> 00:18:03,636
and literally killing
millions of our babies.
462
00:18:03,800 --> 00:18:05,438
Well, that's a little dramatic,
463
00:18:05,600 --> 00:18:07,556
but, yeah, you know,
I mean, that's Brooks.
464
00:18:07,720 --> 00:18:09,880
I thought that this
was just regular old brother stuff,
465
00:18:09,960 --> 00:18:11,256
- but I totally see it now.
- Mmm-mmm.
466
00:18:11,280 --> 00:18:13,191
He undermines you every chance he gets.
467
00:18:13,280 --> 00:18:14,395
Yeah. Yeah. Yeah.
468
00:18:14,480 --> 00:18:16,357
- It's crazy!
- Thank you, Annie.
469
00:18:16,520 --> 00:18:18,636
You know, I've never won
a single game against him.
470
00:18:18,840 --> 00:18:19,840
I just...
471
00:18:19,920 --> 00:18:22,514
I think we gotta fix this Brooks thing.
472
00:18:23,800 --> 00:18:24,994
- Fix it?
- Yeah.
473
00:18:25,160 --> 00:18:26,160
What are you suggesting?
474
00:18:26,320 --> 00:18:28,390
I'm suggesting we beat his ass.
475
00:18:28,600 --> 00:18:30,397
Jesus Christ.
476
00:18:31,800 --> 00:18:33,552
Good evening.
477
00:18:33,720 --> 00:18:35,631
We're gonna skip the cleanup?
478
00:18:41,040 --> 00:18:42,758
Sure you don't wanna take a Lyft?
479
00:18:42,920 --> 00:18:44,638
No, no. I am not getting drunk tonight.
480
00:18:44,800 --> 00:18:46,136
- I'm gonna stay alert and ready.
- Evening!
481
00:18:46,160 --> 00:18:47,320
Jesus, Gary!
482
00:18:48,360 --> 00:18:49,509
Where are you headed?
483
00:18:49,680 --> 00:18:52,319
We are going to, uh, to my brother's.
484
00:18:52,680 --> 00:18:54,796
Another game night?
485
00:18:55,000 --> 00:18:57,309
No. No, absolutely not.
486
00:18:57,480 --> 00:18:59,072
We're going to, um,
487
00:19:00,000 --> 00:19:01,035
have some dinner.
488
00:19:01,200 --> 00:19:02,235
Eat.
489
00:19:02,360 --> 00:19:03,793
I see.
490
00:19:04,120 --> 00:19:07,829
Pity. I was going to invite you
over for a dinner I'm hosting.
491
00:19:08,680 --> 00:19:11,513
I've purchased four lamb shanks
492
00:19:11,680 --> 00:19:16,515
that I've been simmering
in a broth of red wine and rosemary.
493
00:19:16,880 --> 00:19:18,552
That sounds so yummy, though.
494
00:19:18,640 --> 00:19:19,640
Damn it.
495
00:19:19,720 --> 00:19:21,915
It was actually Debbie's recipe.
496
00:19:23,400 --> 00:19:29,236
I like to think she left behind her
recipe cards as a gesture of goodwill,
497
00:19:31,160 --> 00:19:34,630
but it was most likely
an unintentional oversight.
498
00:19:39,960 --> 00:19:42,838
Well, here we go.
499
00:19:44,200 --> 00:19:45,474
What?
500
00:19:46,560 --> 00:19:47,754
I'm sorry?
501
00:19:48,840 --> 00:19:50,637
I thought you said something.
502
00:19:50,920 --> 00:19:52,717
- No.
- Nope, not us.
503
00:19:53,160 --> 00:19:54,195
Okay.
504
00:19:57,120 --> 00:19:58,758
Have fun.
505
00:20:02,280 --> 00:20:03,838
Oh, fuck me.
506
00:20:04,760 --> 00:20:06,557
A guy who rents a house this big
507
00:20:06,720 --> 00:20:09,837
must be making up for something
pretty small, I'd say.
508
00:20:10,000 --> 00:20:12,389
No, no. No, I've seen his dick.
It's pretty great.
509
00:20:12,560 --> 00:20:14,357
Well, I tried.
510
00:20:15,800 --> 00:20:17,074
- Hey!
- Hey!
511
00:20:17,240 --> 00:20:18,496
- Hey!
- How are you doing, beautiful?
512
00:20:18,520 --> 00:20:20,954
- Good, good. Really fancy.
- Very nice house, Tony Stark.
513
00:20:21,120 --> 00:20:23,200
Should we give
our drink orders to Jarvis?
514
00:20:23,640 --> 00:20:26,393
No, I got the Tony Stark part,
but then you went full nerd on me.
515
00:20:26,560 --> 00:20:28,136
I kind of lost you,
but please do come in.
516
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
All right.
517
00:20:29,240 --> 00:20:30,309
- Thanks, Cap.
- Hi, guys!
518
00:20:30,400 --> 00:20:31,400
What's up?
519
00:20:31,480 --> 00:20:34,950
Boy, could sleep four
on that couch. Look at that.
520
00:20:35,040 --> 00:20:36,758
Oh, hello, friends.
521
00:20:36,920 --> 00:20:40,435
Hey, let me introduce you to my date.
This is Sarah.
522
00:20:40,600 --> 00:20:42,591
Sarah is head of company accounting
at our office.
523
00:20:42,760 --> 00:20:44,000
Well, corporate communications.
524
00:20:44,080 --> 00:20:46,992
And she's also British,
which means she's smart as shit.
525
00:20:47,200 --> 00:20:48,872
- I'm Irish.
- Okay? Same island.
526
00:20:49,040 --> 00:20:50,155
Well, it's really not.
527
00:20:50,240 --> 00:20:51,376
- Nice to meet you. Hi.
- Nice to meet you, too.
528
00:20:51,400 --> 00:20:52,515
- I'm Max.
- Annie.
529
00:20:52,600 --> 00:20:55,592
So, you can't always judge a book
by its past covers, can you?
530
00:20:55,760 --> 00:20:57,796
- Mmm.
- Almost a saying.
531
00:20:58,000 --> 00:20:59,120
- Here you go.
- Hey, Brooks.
532
00:20:59,240 --> 00:21:00,736
- Cheers.
- We didn't know if you had any games,
533
00:21:00,760 --> 00:21:02,990
so we thought we'd bring you
a few of our favorites.
534
00:21:03,160 --> 00:21:04,673
Hey, look at that.
535
00:21:05,120 --> 00:21:06,712
Whoa!
536
00:21:06,800 --> 00:21:08,160
- Huh.
- The poor games.
537
00:21:08,200 --> 00:21:10,111
I told you we're taking it up a notch.
538
00:21:10,280 --> 00:21:13,238
The game that we're
gonna play tonight is so epic
539
00:21:13,400 --> 00:21:15,755
that we don't need a board,
and we do not need pieces.
540
00:21:15,920 --> 00:21:17,616
Still didn't need to throw them
across the room.
541
00:21:17,640 --> 00:21:18,868
I was being theatrical.
542
00:21:19,040 --> 00:21:20,792
Holy shit! Are we doing a fight club?
543
00:21:20,960 --> 00:21:21,995
A what?
544
00:21:22,080 --> 00:21:24,096
It's when rich people
pay poor people to fight each other...
545
00:21:24,120 --> 00:21:26,616
Hey, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan.
Stop with the fight club, okay?
546
00:21:26,640 --> 00:21:27,914
- It's nonsense.
- No.
547
00:21:28,080 --> 00:21:29,479
Ryan believes everything he reads.
548
00:21:29,640 --> 00:21:31,153
Thank you.
549
00:21:31,320 --> 00:21:33,595
So, what are we playing?
550
00:21:36,120 --> 00:21:40,750
In the next hour, someone in this room
is going to be taken.
551
00:21:40,960 --> 00:21:43,918
And it's gonna be up to you to find them
before they are murdered.
552
00:21:44,080 --> 00:21:46,036
Oh! It's a murder mystery party.
553
00:21:46,200 --> 00:21:47,952
Not just any murder mystery.
554
00:21:48,120 --> 00:21:49,656
I found this company.
They do it super real.
555
00:21:49,680 --> 00:21:50,749
They use legit actors.
556
00:21:50,840 --> 00:21:53,912
You're not gonna know
what's real and what's fake.
557
00:21:54,080 --> 00:21:56,275
- Fun!
- But that's not all
558
00:21:56,440 --> 00:22:00,592
because whoever finds the victim
wins the grand prize.
559
00:22:02,400 --> 00:22:03,992
The keys to the Stingray.
560
00:22:04,160 --> 00:22:05,752
- What?
- Wow.
561
00:22:05,920 --> 00:22:07,558
Just the keys?
562
00:22:08,240 --> 00:22:09,673
No, Ryan, the whole car.
563
00:22:09,840 --> 00:22:11,956
Oh, yes! Oh, man!
564
00:22:12,160 --> 00:22:13,776
You're so lucky I brought you
to this game night
565
00:22:13,800 --> 00:22:15,870
- and not one of Max and Annie's.
- Hey!
566
00:22:16,080 --> 00:22:18,640
- No, I just mean, 'cause this is better.
- Oh.
567
00:22:18,840 --> 00:22:21,115
You're not gonna actually
give away your car?
568
00:22:21,280 --> 00:22:22,713
Oh, it's just a tax write-off.
569
00:22:22,920 --> 00:22:25,229
And the Audi, it's more practical.
570
00:22:25,680 --> 00:22:27,113
Yeah, that makes sense to me.
571
00:22:27,280 --> 00:22:29,350
Okay. How do we start?
572
00:22:29,520 --> 00:22:31,272
We just wait for it to begin.
573
00:22:31,440 --> 00:22:33,954
Maybe play a drinking game
to pass the time?
574
00:22:34,120 --> 00:22:36,076
This group does not play drinking games.
575
00:22:36,240 --> 00:22:38,276
Tonight we do, Max.
576
00:22:39,200 --> 00:22:40,736
- Oh! "Never Have I Ever."
- Good one!
577
00:22:40,760 --> 00:22:42,160
Can you believe this guy?
578
00:22:42,200 --> 00:22:44,111
Yeah, he's ridiculous.
579
00:22:44,280 --> 00:22:45,759
Beautiful house, though.
580
00:22:45,920 --> 00:22:47,512
Good champagne.
581
00:22:51,520 --> 00:22:53,272
Here we go.
582
00:22:54,680 --> 00:22:56,955
Yup. We're at the house.
583
00:22:57,400 --> 00:22:59,834
We'll let you know when we have him.
584
00:23:15,480 --> 00:23:17,311
Jesus Christ!
585
00:23:17,480 --> 00:23:19,198
What's with that knife?
586
00:23:19,400 --> 00:23:20,992
It's for the cheese.
587
00:23:21,160 --> 00:23:23,720
Okay, all right. Just, you know,
588
00:23:23,880 --> 00:23:26,189
really aggressive way to carry a knife.
589
00:23:27,040 --> 00:23:28,040
Oh, no, I've got one.
590
00:23:28,200 --> 00:23:31,715
Never have I ever
connected my work computer
591
00:23:31,880 --> 00:23:35,270
to the projector in the conference room
when it was open on a WebMD page
592
00:23:35,440 --> 00:23:36,509
for chlamydia symptoms.
593
00:23:36,680 --> 00:23:37,715
That's not cool!
594
00:23:37,880 --> 00:23:38,995
Drink!
595
00:23:39,160 --> 00:23:41,037
Just for the record,
I did not have chlamydia.
596
00:23:41,200 --> 00:23:44,033
It was pubic dermatitis. You get it
from not washing your crotch, so...
597
00:23:44,200 --> 00:23:45,376
- Okay.
- Good for you.
598
00:23:45,400 --> 00:23:47,470
I... I like her.
599
00:23:47,880 --> 00:23:49,896
And, listen, you're not supposed
to single people out in this game.
600
00:23:49,920 --> 00:23:52,070
It's supposed to be generic things, like
601
00:23:52,240 --> 00:23:53,992
"Never have I ever slept
with a celebrity."
602
00:23:54,160 --> 00:23:55,991
Oh, I didn't know. Okay.
603
00:23:56,080 --> 00:23:57,195
Whoops.
604
00:23:57,280 --> 00:23:58,349
- Mmm?
- Ooh.
605
00:24:01,560 --> 00:24:02,595
What?
606
00:24:02,680 --> 00:24:04,477
You slept with a celebrity?
607
00:24:04,640 --> 00:24:07,234
No, I was taking a drink
separate from the game.
608
00:24:07,320 --> 00:24:08,456
- That was bad timing.
- Mmm.
609
00:24:08,480 --> 00:24:10,080
I see how you would think, but it's not.
610
00:24:10,200 --> 00:24:12,961
Well, then why are you breathing
like you just got off the elliptical?
611
00:24:13,400 --> 00:24:15,072
I'm not. I'm...
612
00:24:15,520 --> 00:24:17,795
Come on, babe.
Whose turn is it?
613
00:24:17,920 --> 00:24:20,229
Uh, it's Max. Max, it's your turn. Huh?
614
00:24:20,400 --> 00:24:22,277
I'm not playing a drinking game.
Who was it?
615
00:24:22,440 --> 00:24:23,480
What's the deal with that?
616
00:24:23,520 --> 00:24:24,696
They've been together
since middle school.
617
00:24:24,720 --> 00:24:25,776
It's somebody else's turn.
618
00:24:25,800 --> 00:24:26,800
- Oh. Oh!
- Yeah!
619
00:24:26,920 --> 00:24:28,936
How could you possibly
have had sex with a celebrity
620
00:24:28,960 --> 00:24:30,837
when we've only had sex with each other?
621
00:24:31,000 --> 00:24:33,256
Please, can you not make this
one of your things right now?
622
00:24:33,280 --> 00:24:34,440
How is this one of my things?
623
00:24:35,240 --> 00:24:38,118
Yeah, Brooks, this is why
we don't play drinking games.
624
00:24:41,240 --> 00:24:42,992
It looks like the game is afoot.
625
00:24:43,080 --> 00:24:44,354
Oh!
626
00:24:44,480 --> 00:24:45,959
Thank you, God!
627
00:24:46,120 --> 00:24:48,076
Oh, boy. Let's buckle up, huh?
628
00:24:50,280 --> 00:24:51,793
Brooks Davis?
629
00:24:52,080 --> 00:24:53,115
Yes.
630
00:24:53,200 --> 00:24:54,792
- Oh, shit.
- Ooh!
631
00:24:54,960 --> 00:24:56,393
This is good.
632
00:24:57,080 --> 00:24:58,911
Agent Henderson.
633
00:24:59,720 --> 00:25:00,755
FBI.
634
00:25:00,920 --> 00:25:03,639
Sunglasses at night. It's legit.
635
00:25:03,800 --> 00:25:04,869
Sit down, please.
636
00:25:06,120 --> 00:25:07,633
I'll get right to the point.
637
00:25:07,800 --> 00:25:12,555
The Bureau has been tracking a ring
of violent kidnappers
638
00:25:12,720 --> 00:25:14,836
in this very neighborhood.
639
00:25:15,560 --> 00:25:18,916
And we have reason to believe
that one of you
640
00:25:20,200 --> 00:25:21,713
may be their next victim.
641
00:25:23,720 --> 00:25:24,936
That's terrible news.
642
00:25:24,960 --> 00:25:28,236
Contained within these dossiers
643
00:25:28,440 --> 00:25:32,035
are the clues you will require
to find the kidnappers.
644
00:25:32,200 --> 00:25:34,156
You'd like for us to do that, yeah?
645
00:25:34,720 --> 00:25:36,640
The Bureau's...
What's the Bureau's role in this?
646
00:25:36,720 --> 00:25:38,616
Maybe you guys could take my wife
in for questioning
647
00:25:38,640 --> 00:25:40,376
because, apparently, she got a
secret life I don't know nothing about.
648
00:25:40,400 --> 00:25:42,675
- Baby, this is...
- Shut up, all of you!
649
00:25:42,760 --> 00:25:43,909
Wow.
650
00:25:45,480 --> 00:25:47,198
It's not a joke.
651
00:25:47,360 --> 00:25:50,079
You people are in real danger,
and you're running out of time.
652
00:25:50,240 --> 00:25:53,994
And I, Agent Henderson,
will not stand idly by
653
00:25:54,160 --> 00:25:58,278
while innocent civilians
are slaughtered on my watch.
654
00:25:58,440 --> 00:25:59,696
I told you
this is gonna be great.
655
00:25:59,720 --> 00:26:01,551
- It's so good!
- So good.
656
00:26:01,760 --> 00:26:02,896
But, uh, before we get started,
657
00:26:02,920 --> 00:26:05,201
I'm required to ask if any of you
have any food allergies.
658
00:26:05,640 --> 00:26:06,675
Peanuts?
659
00:26:07,680 --> 00:26:08,829
Who the hell are you?
660
00:26:08,920 --> 00:26:09,989
Oh!
661
00:26:10,080 --> 00:26:11,816
Now wait a second.
I know you're method and all,
662
00:26:11,840 --> 00:26:14,136
but you can't just come in here
and break the door.
663
00:26:14,160 --> 00:26:16,196
I do not mind this game.
664
00:26:16,400 --> 00:26:17,958
Are you crazy?
665
00:26:32,960 --> 00:26:34,712
It's very well done.
666
00:26:36,000 --> 00:26:37,149
No!
667
00:26:37,840 --> 00:26:39,432
That is a strong table.
668
00:26:40,600 --> 00:26:42,033
Oh, watch out! He's packing heat!
669
00:26:42,200 --> 00:26:43,235
Hell no!
670
00:26:48,760 --> 00:26:50,716
Oh! Oh!
671
00:27:14,280 --> 00:27:15,315
Come on!
672
00:27:28,560 --> 00:27:31,074
You're just making this
harder on yourself!
673
00:27:34,160 --> 00:27:35,160
Oh, shit!
674
00:27:36,080 --> 00:27:38,514
Guys, make sure you
get a piece of this cheese. It's just...
675
00:27:38,680 --> 00:27:40,989
- Cut me one.
- Try it with the quince.
676
00:27:48,720 --> 00:27:50,119
Oh, my God!
677
00:27:50,720 --> 00:27:51,755
Now he's back.
678
00:27:51,840 --> 00:27:53,176
Stop fighting, asshole!
679
00:27:53,200 --> 00:27:54,315
Help me! This isn't...
680
00:27:54,400 --> 00:27:56,755
The Independent Spirit Award goes to...
681
00:27:57,000 --> 00:27:58,720
Let's go!
682
00:27:58,960 --> 00:27:59,960
Bye-bye!
683
00:28:00,120 --> 00:28:01,678
First one that follows us gets shot!
684
00:28:01,880 --> 00:28:03,518
Okay, roger that. You drive safe.
685
00:28:03,720 --> 00:28:05,312
Come on, motherfucker!
686
00:28:05,720 --> 00:28:07,870
- That was amazing.
- Really good.
687
00:28:08,040 --> 00:28:09,359
- That was really good.
- Wow.
688
00:28:09,640 --> 00:28:13,633
Mmm. No, there's something about this
that just doesn't feel right.
689
00:28:14,160 --> 00:28:16,435
How could you cheat on me
with a celebrity?
690
00:28:16,600 --> 00:28:17,635
I didn't cheat on you.
691
00:28:17,800 --> 00:28:20,314
It was before we got married
when we took that break.
692
00:28:20,480 --> 00:28:22,710
Oh, my God. Oh, my God.
693
00:28:22,880 --> 00:28:24,016
I've been living in The Matrix.
694
00:28:24,040 --> 00:28:27,032
Agent Henderson,
you just gonna keep lying there?
695
00:28:27,240 --> 00:28:28,320
Is any of this real?
696
00:28:28,400 --> 00:28:29,992
Well, don't kick him!
697
00:28:30,600 --> 00:28:32,640
- Stop.
- He's a regular Daniel Day-Lewis.
698
00:28:32,760 --> 00:28:33,856
I thought we both agreed
699
00:28:33,880 --> 00:28:36,758
that we wouldn't hook up
with anybody else during that break.
700
00:28:36,960 --> 00:28:39,360
Yeah, but then you went
and got a hand job from Karen Waller.
701
00:28:39,440 --> 00:28:41,256
- No, don't do that.
- Boop! Boop! Boop!
702
00:28:41,280 --> 00:28:43,157
Because it was over the pants,
all right?
703
00:28:43,320 --> 00:28:46,676
It was, and it hurt. It was very dry,
and I didn't climax.
704
00:28:46,840 --> 00:28:48,496
Just admit it.
You guys did more than that.
705
00:28:48,520 --> 00:28:50,431
Don't turn this around on me.
Do not do that.
706
00:28:50,640 --> 00:28:51,800
Don't you Johnnie Cochran me!
707
00:28:52,120 --> 00:28:53,176
Damn it, they got the jump on us.
708
00:28:53,200 --> 00:28:54,200
- Come on.
- Shit, Kev!
709
00:28:54,280 --> 00:28:55,280
Come on now!
710
00:28:55,360 --> 00:28:57,176
All right. Here's the first clue.
Looks like a riddle.
711
00:28:57,200 --> 00:28:58,679
"With shiny fangs..."
712
00:28:58,840 --> 00:29:00,478
"My bloodless bite..."
713
00:29:00,640 --> 00:29:03,438
"Will bring together
what's mostly white."
714
00:29:03,600 --> 00:29:05,397
Donald Trump.
715
00:29:05,560 --> 00:29:09,348
"Bloodless bite." It's not a vampire.
Um...
716
00:29:09,520 --> 00:29:10,839
I'll just Google it.
717
00:29:11,000 --> 00:29:12,240
It's so inconsistent, isn't it?
718
00:29:12,280 --> 00:29:14,080
I mean, they stage
this super realistic fight.
719
00:29:14,200 --> 00:29:17,033
They give us an FBI dossier
but with riddles.
720
00:29:17,200 --> 00:29:19,136
It's like, let's pick a tone.
Let's stick with it.
721
00:29:19,160 --> 00:29:21,056
But that's the game.
You wanna win this car or not?
722
00:29:21,080 --> 00:29:22,479
Yeah, yeah. More than anything,
723
00:29:22,640 --> 00:29:24,240
but I feel like Brooks is setting me up.
724
00:29:24,320 --> 00:29:25,680
Do you get that feeling? You know,
725
00:29:25,840 --> 00:29:29,310
that this is some game
where somehow he's gonna humiliate me?
726
00:29:31,080 --> 00:29:32,513
Mmm-hmm.
727
00:29:33,400 --> 00:29:35,550
Well, let's not play by his rules.
728
00:29:36,960 --> 00:29:38,616
"My bloodless bite, my bloodless,
bloodless bite.
729
00:29:38,640 --> 00:29:40,596
"Bloodless bite, bloodless bite,
bloodless bite."
730
00:29:40,760 --> 00:29:42,990
Can you stop chanting "bloodless bite"?
It's just...
731
00:29:43,560 --> 00:29:45,551
- Trying to think.
- Yeah.
732
00:29:46,080 --> 00:29:48,594
Oh, shit!
733
00:29:49,120 --> 00:29:51,270
Max and Annie must have figured it out.
734
00:29:51,440 --> 00:29:53,635
Right. We need to find an advantage.
735
00:29:54,000 --> 00:29:57,436
Advantage, advantage, advantage...
736
00:29:57,720 --> 00:29:58,720
Brooks' wallet?
737
00:29:58,880 --> 00:30:01,030
You think we should steal
all of his shit!
738
00:30:01,600 --> 00:30:02,600
No.
739
00:30:07,080 --> 00:30:09,071
Hi, yeah. I lost my credit card.
740
00:30:09,160 --> 00:30:11,096
I was wondering if you could tell me
what the last few charges I made were.
741
00:30:11,120 --> 00:30:12,189
What are you doing?
742
00:30:12,360 --> 00:30:14,096
If we can find out the name
of the murder mystery place he used,
743
00:30:14,120 --> 00:30:16,336
we can go to their office and
pay them off to give us the final clue.
744
00:30:16,360 --> 00:30:17,759
Oh, my God! Oh, my God!
745
00:30:17,920 --> 00:30:22,038
You're, like, a double threat.
Brains and you're British.
746
00:30:23,040 --> 00:30:24,189
Thanks.
747
00:30:24,400 --> 00:30:29,793
Okay. What has shiny fangs
that bites white things together?
748
00:30:29,960 --> 00:30:30,960
A stapler!
749
00:30:31,120 --> 00:30:33,111
And the white things are paper.
750
00:30:33,280 --> 00:30:36,192
Yes! You are so smart and unfaithful!
751
00:30:36,440 --> 00:30:37,475
Oh, there it is.
752
00:30:37,640 --> 00:30:38,755
Yes!
753
00:30:39,880 --> 00:30:41,598
Look at that.
754
00:30:41,760 --> 00:30:43,557
- Flash drive.
- Put it in the desktop.
755
00:30:45,880 --> 00:30:46,880
Okay.
756
00:30:47,720 --> 00:30:48,789
Another riddle.
757
00:30:48,960 --> 00:30:52,157
"I'm brown and old by day,
white and young by night.
758
00:30:52,320 --> 00:30:53,320
"My eyes are glass.
759
00:30:53,480 --> 00:30:55,357
"I have nine faces but no head.
760
00:30:55,520 --> 00:30:57,238
"I sing to the sky but have no voice.
761
00:30:57,400 --> 00:30:59,994
"I'm everywhere and nowhere."
762
00:31:01,720 --> 00:31:03,597
What the fuck is that?
763
00:31:04,960 --> 00:31:06,279
I mean, how cool are we?
764
00:31:06,480 --> 00:31:07,936
- Very, very cool. We are very cool.
- Right?
765
00:31:07,960 --> 00:31:11,316
You're the cool one. You know,
tracking the phone is just a great idea.
766
00:31:11,480 --> 00:31:12,754
Still on Route 18, huh?
767
00:31:12,920 --> 00:31:15,080
We're catching up to them.
Here we come, Brooksie.
768
00:31:15,120 --> 00:31:17,793
Can you imagine the look on his face
when we find him so fast?
769
00:31:17,960 --> 00:31:21,350
You know, baby, I can feel my sperm
already coming back to life.
770
00:31:21,520 --> 00:31:22,669
- Perfect.
- Yeah.
771
00:31:22,840 --> 00:31:25,991
So we'll win your brother's car,
and then we'll go make a baby in it.
772
00:31:26,160 --> 00:31:28,071
- Yeah! We'll make him watch us. Huh?
- Yeah.
773
00:31:29,040 --> 00:31:30,951
- I don't wanna do that.
- No, me neither.
774
00:31:31,120 --> 00:31:32,496
- Sorry, don't know why I said that.
- I'm not into that.
775
00:31:32,520 --> 00:31:34,078
- Not a great idea.
- Okay.
776
00:31:34,240 --> 00:31:35,468
Okay, great. Thank you.
777
00:31:35,680 --> 00:31:37,056
All right, I got the name
and the address of the games company.
778
00:31:37,080 --> 00:31:38,274
- Let's go.
- Yes!
779
00:31:38,440 --> 00:31:41,352
All we have to do now,
figure out what "bloodless bite" means.
780
00:31:41,920 --> 00:31:43,148
No, we don't. That's why...
781
00:31:44,640 --> 00:31:47,074
- Oh, yeah, no. Yeah, no.
- Doesn't matter. Let's go.
782
00:31:47,240 --> 00:31:48,798
How you gonna be old and young?
783
00:31:48,960 --> 00:31:50,712
- That doesn't make sense.
- I know.
784
00:31:50,880 --> 00:31:53,394
Guys, hey, how's it goin'?
785
00:31:53,560 --> 00:31:56,677
I just wanted to wish you
the best of luck tonight. Bye.
786
00:31:59,640 --> 00:32:00,834
- No.
- Mmm-mmm.
787
00:32:01,040 --> 00:32:02,359
What are... What are you doing?
788
00:32:02,520 --> 00:32:03,953
Just being a dick.
789
00:32:04,080 --> 00:32:06,310
Oh!
790
00:32:06,400 --> 00:32:08,496
- Don't kick him, Ryan!
- He's such a good actor!
791
00:32:08,520 --> 00:32:09,555
Ryan!
792
00:32:09,640 --> 00:32:12,029
God damn it!
793
00:32:13,160 --> 00:32:15,600
Baby, hand me those matches.
I'm about to burn this door down.
794
00:32:15,760 --> 00:32:18,296
You're gonna light a fire in
a windowless room that we're trapped in?
795
00:32:18,320 --> 00:32:20,936
You slept with Bill Nye the Science Guy.
He talked to you about flames?
796
00:32:20,960 --> 00:32:22,029
What about that?
797
00:32:36,440 --> 00:32:38,237
Where could he be?
798
00:32:38,640 --> 00:32:41,108
His phone stopped right here, huh?
799
00:32:43,560 --> 00:32:44,788
- Hear that?
- Yeah.
800
00:32:46,680 --> 00:32:47,749
Ugh.
801
00:32:48,000 --> 00:32:49,069
Found it!
802
00:32:49,240 --> 00:32:50,760
He must've known we were tracking him.
803
00:32:50,880 --> 00:32:52,393
Well, they outsmarted us.
804
00:32:54,400 --> 00:32:55,400
Hang on.
805
00:32:57,320 --> 00:32:58,958
Isn't that one of the actors?
806
00:32:59,360 --> 00:33:01,430
Guess they're not
so smart after all, huh?
807
00:33:01,640 --> 00:33:04,518
Guess not. We are nailing this!
808
00:33:05,720 --> 00:33:06,896
Why are we crouching?
809
00:33:06,920 --> 00:33:09,115
I don't know. It feels right.
810
00:33:12,880 --> 00:33:14,552
Oh, it's horrible in here.
811
00:33:14,720 --> 00:33:17,439
- Yeah, it's sticky. Shoes are shot.
- Ugh.
812
00:33:18,080 --> 00:33:19,976
Ooh. There he is. There he is.
Don't let him see you. Come on.
813
00:33:20,000 --> 00:33:21,319
Sit down right here.
814
00:33:21,480 --> 00:33:23,755
Bartender, sir,
can I ask you a question?
815
00:33:23,840 --> 00:33:24,909
Um...
816
00:33:25,160 --> 00:33:26,275
You, um...
817
00:33:26,360 --> 00:33:28,555
You didn't happen to see a fellow
brought in here,
818
00:33:28,720 --> 00:33:29,948
looks a little bit like me,
819
00:33:30,120 --> 00:33:32,350
but he's got a little bit
of a sharper chin
820
00:33:32,520 --> 00:33:33,794
and higher cheekbones?
821
00:33:33,960 --> 00:33:35,632
So a better-looking guy?
822
00:33:36,000 --> 00:33:37,831
No, well, I wouldn't call it that.
823
00:33:38,080 --> 00:33:39,559
I didn't see nothing.
824
00:33:41,040 --> 00:33:42,758
- Oh, boy. You hear that?
- Huh. Yeah.
825
00:33:42,920 --> 00:33:44,296
That double negative?
"Didn't see nothing"?
826
00:33:44,320 --> 00:33:46,096
- It's a little forced, right?
- Yeah, I think he's in on it.
827
00:33:46,120 --> 00:33:47,536
- 'Course he is.
- Look at those tats.
828
00:33:47,560 --> 00:33:49,278
So fresh, probably fake.
829
00:33:49,840 --> 00:33:52,035
Tell you what.
Let's give him a test, okay?
830
00:33:52,200 --> 00:33:54,976
Let's order a couple of drinks that only
a real bartender would know how to make.
831
00:33:55,000 --> 00:33:56,035
Oh, smart! Yes.
832
00:33:56,120 --> 00:33:57,553
- Sir! Excuse me. Hi.
- Barkeep.
833
00:33:57,720 --> 00:33:59,160
Totally forgot to order drinks.
834
00:33:59,280 --> 00:34:00,395
Yes, uh...
835
00:34:01,000 --> 00:34:03,798
Could I please have a vodka tonic?
836
00:34:05,600 --> 00:34:06,635
Well done, honey.
837
00:34:06,800 --> 00:34:09,075
I'm gonna have a Harvey Wallbanger.
838
00:34:09,240 --> 00:34:11,196
Okay? Appreciate it.
839
00:34:11,800 --> 00:34:13,358
Jesus! Did you see that look?
840
00:34:13,520 --> 00:34:14,696
Guy doesn't know what's going on.
841
00:34:14,720 --> 00:34:15,789
Think you stumped him.
842
00:34:15,960 --> 00:34:17,837
Regional theater hack.
843
00:34:17,920 --> 00:34:19,319
Huh?
844
00:34:19,800 --> 00:34:22,234
- Well, this is kind of fun, isn't it?
- Yeah.
845
00:34:22,400 --> 00:34:23,576
It's nice to get out of the house.
846
00:34:23,600 --> 00:34:26,440
You know, we're not gonna be able
to do stuff like this if we have kids.
847
00:34:26,480 --> 00:34:27,549
- What?
- Yeah.
848
00:34:27,640 --> 00:34:28,880
- Why not?
- Well, I don't know.
849
00:34:29,000 --> 00:34:30,616
I was thinking about it.
Remember Dan and Linda?
850
00:34:30,640 --> 00:34:32,600
Remember how much time
we used to spend with them?
851
00:34:32,760 --> 00:34:35,558
Just tons of fun.
And then they had those twins.
852
00:34:35,720 --> 00:34:37,073
Boom! Off the grid, right?
853
00:34:37,280 --> 00:34:39,350
Last time we saw them
was their Christmas card
854
00:34:39,440 --> 00:34:40,480
with the wonky kids on it.
855
00:34:40,600 --> 00:34:43,398
Yeah, I love those Christmas cards.
They look so happy.
856
00:34:43,480 --> 00:34:44,674
But you know what I mean.
857
00:34:45,720 --> 00:34:47,600
- We don't see them...
- Vodka tonic.
858
00:34:47,840 --> 00:34:49,319
Harvey Wallbanger.
859
00:34:49,480 --> 00:34:50,600
- Appreciate it.
- Thank you.
860
00:34:50,760 --> 00:34:52,239
Cheers.
861
00:34:55,120 --> 00:34:56,189
Did he get it right?
862
00:34:56,520 --> 00:34:58,736
Huh. I do not know. I realized I've
never had one of these,
863
00:34:58,760 --> 00:35:00,990
but that is a tasty drink.
It's kind of tart.
864
00:35:01,160 --> 00:35:02,991
You wanna try it? Oh! Honey!
865
00:35:03,160 --> 00:35:04,354
Honey! There's Brooks!
866
00:35:04,520 --> 00:35:06,988
Brooks is here. Brooks is here.
We're about to win this thing!
867
00:35:07,160 --> 00:35:09,310
- Yes, yes!
- Look who came in here.
868
00:35:09,520 --> 00:35:11,829
Oh! No! I think he made us.
869
00:35:12,000 --> 00:35:13,736
So what? It's over.
What, are they gonna try to stop us?
870
00:35:13,760 --> 00:35:15,079
- Let's go.
- Yeah, probably.
871
00:35:15,240 --> 00:35:18,118
But that's why I brought this.
872
00:35:18,320 --> 00:35:19,936
Jesus Christ, honey!
Where did you get a gun?
873
00:35:19,960 --> 00:35:22,190
No, no, that's the fake gun
from Brooks' fight.
874
00:35:22,360 --> 00:35:24,715
- Oh, yeah. Boy, that looks real.
- Yeah, well, you know...
875
00:35:24,800 --> 00:35:26,336
- Brooks never spares any expense.
- Look at that.
876
00:35:26,360 --> 00:35:28,749
- Yeah, that's true.
- Okay. Follow my lead, huh?
877
00:35:28,920 --> 00:35:29,955
Why? What are you doing?
878
00:35:30,080 --> 00:35:31,080
Lead?
879
00:35:31,160 --> 00:35:33,276
Any of you fucking pricks move,
880
00:35:33,440 --> 00:35:37,035
and I'll execute every motherfucking
last one of you!
881
00:35:37,120 --> 00:35:38,235
Very nice, honey.
882
00:35:38,320 --> 00:35:40,151
Pulp Fiction, anybody?
Right? It's a classic.
883
00:35:40,240 --> 00:35:41,468
We love films.
884
00:35:41,560 --> 00:35:43,357
Okay, what the fuck is this shit?
885
00:35:43,440 --> 00:35:45,616
Well, you're gonna hand over the keys
'cause we're gonna take my brother.
886
00:35:45,640 --> 00:35:46,675
Bullshit.
887
00:35:46,760 --> 00:35:49,911
Oh! You know what's bullshit
is your bald, ugly face.
888
00:35:50,000 --> 00:35:52,496
Uh-uh. No, that's personal.
Come on, honey, let's just keep it fun.
889
00:35:52,520 --> 00:35:54,795
All right, I'm sorry I called you bald,
you little bitch!
890
00:35:54,880 --> 00:35:56,438
Well, that's, again, you know...
891
00:35:56,520 --> 00:35:58,750
- Let the gun do the talking. Come on.
- Okay. Ah!
892
00:35:58,880 --> 00:36:00,598
On your knees. Hands in the air.
893
00:36:00,760 --> 00:36:02,376
- Good. Good. Great.
- Heads on the ground. Eyes closed.
894
00:36:02,400 --> 00:36:03,880
That's it. Get them up, reach for it.
895
00:36:03,960 --> 00:36:05,696
- Hands up! That's right.
- There we go.
896
00:36:05,720 --> 00:36:07,480
- All right, hands in the air!
- Get them up!
897
00:36:07,640 --> 00:36:08,993
- Yep.
- Yo, where's my head go?
898
00:36:09,200 --> 00:36:10,428
- Down.
- On the floor.
899
00:36:10,600 --> 00:36:11,715
Just rest it.
900
00:36:11,800 --> 00:36:13,096
How am I supposed
to put my hands in the air
901
00:36:13,120 --> 00:36:14,456
- with my head on the ground?
- Fucking exactly.
902
00:36:14,480 --> 00:36:16,118
I did have the same question.
903
00:36:17,480 --> 00:36:20,040
Child's pose?
Do you guys know child's pose?
904
00:36:20,200 --> 00:36:21,320
Fuck is a child's pose, man?
905
00:36:21,400 --> 00:36:22,456
You've never done yoga?
906
00:36:22,480 --> 00:36:23,520
- Okay, wow.
- No?
907
00:36:24,920 --> 00:36:26,080
- Cover me.
- Show them, baby.
908
00:36:26,160 --> 00:36:27,976
- All right. Arms out.
- Here she comes.
909
00:36:28,000 --> 00:36:29,718
Knees apart if you have back problems.
910
00:36:29,800 --> 00:36:30,960
And if you're doing it right,
911
00:36:31,040 --> 00:36:33,952
you're really gonna feel that
lumbar opening up back there.
912
00:36:34,040 --> 00:36:35,136
Let's put your head down.
913
00:36:35,160 --> 00:36:38,038
Come on. I don't wanna have to use this.
Okay?
914
00:36:38,280 --> 00:36:39,713
Okay.
915
00:36:40,320 --> 00:36:41,753
Can't you just tell me who it was?
916
00:36:41,840 --> 00:36:44,877
I know you, Kev. If I tell you,
you'll just obsess about it even more.
917
00:36:44,960 --> 00:36:46,473
Okay, fine. How about this?
918
00:36:46,560 --> 00:36:48,471
If I guess it right, you tell me.
919
00:36:48,560 --> 00:36:49,629
Fine.
920
00:36:49,720 --> 00:36:50,720
Was it an actor?
921
00:36:50,880 --> 00:36:52,029
Yes. That tower is unstable.
922
00:36:52,200 --> 00:36:54,236
I'm not stable! Was he over 40?
923
00:36:54,400 --> 00:36:55,400
Yes. Be careful.
924
00:36:55,560 --> 00:36:57,676
Okay. American?
925
00:36:57,840 --> 00:36:58,955
Yes.
926
00:37:00,880 --> 00:37:02,598
It's Tommy Lee Jones.
927
00:37:03,080 --> 00:37:04,479
What? Ew. No.
928
00:37:06,160 --> 00:37:08,720
Denzel? Was it Denzel?
Denzel Washington?
929
00:37:08,880 --> 00:37:11,075
It wasn't, unfortunately.
930
00:37:11,240 --> 00:37:12,434
Thank God.
931
00:37:13,920 --> 00:37:15,194
Um... Be careful.
932
00:37:15,360 --> 00:37:16,998
Oh! Sweet freedom.
933
00:37:17,080 --> 00:37:18,718
Oh, my God!
934
00:37:18,800 --> 00:37:21,160
You see, this dumbass thought
he can keep us locked in here.
935
00:37:21,280 --> 00:37:24,078
But guess what?
You can't lock us in here!
936
00:37:24,280 --> 00:37:26,316
You see, hate put us in here!
937
00:37:26,480 --> 00:37:28,789
- Okay, baby.
- But love is gonna bust us out!
938
00:37:28,960 --> 00:37:30,393
- Ahh!
- Oh, my God!
939
00:37:32,680 --> 00:37:33,715
Oh, my God!
940
00:37:33,880 --> 00:37:35,313
Kev! Kev, are you okay?
941
00:37:35,480 --> 00:37:37,072
Baby, I fell down.
942
00:37:45,480 --> 00:37:46,879
There it is.
943
00:37:47,520 --> 00:37:51,035
Yes, I'm so glad I invited you tonight!
944
00:37:51,120 --> 00:37:52,269
Yeah, me, too.
945
00:37:52,440 --> 00:37:55,671
I usually bring these girls
I wanna sleep with, and they just suck!
946
00:37:55,840 --> 00:37:58,274
You're like a breath of fresh air.
947
00:37:58,360 --> 00:37:59,873
Aw, thanks.
948
00:38:00,040 --> 00:38:02,400
I usually go out with men
I find interesting and non-stupid,
949
00:38:02,480 --> 00:38:03,993
so this is a bit new for me, too.
950
00:38:04,080 --> 00:38:05,274
Whoa!
951
00:38:05,520 --> 00:38:06,520
Are we cool?
952
00:38:06,720 --> 00:38:08,233
Did I say something wrong?
953
00:38:08,400 --> 00:38:09,400
No.
954
00:38:09,480 --> 00:38:11,994
No, I mean I was wondering why you
asked me along tonight,
955
00:38:12,200 --> 00:38:14,509
and now I know you
just needed a ringer, so...
956
00:38:14,880 --> 00:38:17,553
Oh, did you... You thought
this was a date? I didn't...
957
00:38:17,760 --> 00:38:20,991
No, actually.
Well, I was hoping it wasn't.
958
00:38:21,440 --> 00:38:23,158
Then why are you wearing lipstick?
959
00:38:23,320 --> 00:38:24,514
- I'm not.
- Yeah, you are.
960
00:38:24,680 --> 00:38:25,874
What are you...
961
00:38:26,040 --> 00:38:27,359
You can't touch a girl's mouth.
962
00:38:27,520 --> 00:38:29,336
Why? Are you scared I'm
gonna smear your lipstick...
963
00:38:29,360 --> 00:38:31,032
Oh, my God! You bit me!
964
00:38:31,200 --> 00:38:32,296
Yeah, and I'll bite you again.
965
00:38:32,320 --> 00:38:33,355
There's lipstick on here.
966
00:38:33,520 --> 00:38:35,033
Oh, shut up!
967
00:38:35,200 --> 00:38:37,077
I see you wiping off that date lipstick!
968
00:38:39,040 --> 00:38:40,189
Ow!
969
00:38:40,280 --> 00:38:42,316
That really hurt a little bit.
970
00:38:43,600 --> 00:38:44,919
Hello?
971
00:38:45,160 --> 00:38:46,718
Hello?
972
00:38:54,320 --> 00:38:55,548
Um, excuse me?
973
00:39:00,480 --> 00:39:01,993
Yeah, okay.
974
00:39:02,800 --> 00:39:03,869
Um...
975
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
Hello?
976
00:39:08,800 --> 00:39:10,791
Oh, oh! Oh, shit!
977
00:39:13,480 --> 00:39:14,549
Holy shit!
978
00:39:15,480 --> 00:39:16,595
God!
979
00:39:17,040 --> 00:39:18,560
Come on! Bloody hell!
980
00:39:18,720 --> 00:39:19,869
- What?
- Phew!
981
00:39:20,200 --> 00:39:23,158
You guys scared me so bad.
What are you doing?
982
00:39:23,320 --> 00:39:24,548
What the fuck is that?
983
00:39:25,360 --> 00:39:27,078
Oh. Well, I just came from
984
00:39:27,160 --> 00:39:29,176
a six-hour murder mystery
where I played the corpse.
985
00:39:29,200 --> 00:39:31,760
I must've dozed off
before I had a chance to clean up.
986
00:39:31,840 --> 00:39:33,990
Well, you scared the shit out of us.
987
00:39:34,080 --> 00:39:35,195
Really? Thank you.
988
00:39:35,280 --> 00:39:37,320
Actually that means a lot
'cause I do my own makeup.
989
00:39:37,440 --> 00:39:39,795
What kind of party
has a pregnant corpse?
990
00:39:39,960 --> 00:39:43,077
No, I'm actually pregnant.
This isn't part of it. This is just...
991
00:39:43,160 --> 00:39:44,195
Oh!
992
00:39:44,280 --> 00:39:45,349
- Congrats.
- Thank you!
993
00:39:46,920 --> 00:39:49,309
Um, we want you
to give us the final clue
994
00:39:49,400 --> 00:39:52,437
to the murder mystery
Brooks Davis ordered.
995
00:39:52,520 --> 00:39:54,431
Oh, my gosh.
But that would ruin the fun.
996
00:39:54,520 --> 00:39:57,193
We don't want the fun.
We just wanna win.
997
00:39:57,280 --> 00:39:58,952
Yeah, I can't do that.
998
00:40:10,480 --> 00:40:12,516
This change your mind?
999
00:40:17,400 --> 00:40:18,549
No.
1000
00:40:19,960 --> 00:40:21,313
Don't...
1001
00:40:21,720 --> 00:40:23,870
What about this?
1002
00:40:32,040 --> 00:40:33,314
Mmm.
1003
00:40:34,400 --> 00:40:35,833
You drive a hard bargain. Okay.
1004
00:40:36,000 --> 00:40:38,309
Let's take it up a notch.
1005
00:40:51,600 --> 00:40:55,275
I was hoping I wasn't
gonna have to dig this deep, but okay.
1006
00:40:55,440 --> 00:40:57,510
Final offer.
1007
00:41:04,280 --> 00:41:07,716
You know what? It doesn't matter
how slowly you slide it over!
1008
00:41:07,920 --> 00:41:10,150
Okay? It's $17! How much do you want?
1009
00:41:11,000 --> 00:41:13,195
- Um, I don't know. Probably $100.
- Give her $100.
1010
00:41:13,600 --> 00:41:15,113
I don't have a hundred.
1011
00:41:16,000 --> 00:41:17,956
How much have you got?
1012
00:41:18,600 --> 00:41:19,715
$17.
1013
00:41:19,960 --> 00:41:21,757
$17?
1014
00:41:22,880 --> 00:41:24,393
You brought $17 out?
1015
00:41:26,920 --> 00:41:28,751
Nice!
1016
00:41:29,120 --> 00:41:30,235
- Thank you!
- Cool.
1017
00:41:30,720 --> 00:41:32,676
So you're just gonna keep it. I got you.
1018
00:41:33,400 --> 00:41:34,913
Stay back!
1019
00:41:35,000 --> 00:41:37,016
Hey, buddy, can you just give us
the answer to the second riddle,
1020
00:41:37,040 --> 00:41:38,268
'cause we're way behind.
1021
00:41:38,360 --> 00:41:39,679
Don't you get it?
1022
00:41:39,760 --> 00:41:41,432
That was not supposed to happen.
1023
00:41:43,520 --> 00:41:45,829
Oh, what now? You guys already
did the breaking-in thing.
1024
00:41:45,920 --> 00:41:48,354
Shut up! And get on the floor,
all of you!
1025
00:41:48,640 --> 00:41:49,709
Whoa!
1026
00:41:49,800 --> 00:41:51,791
Ron, you okay?
1027
00:41:51,920 --> 00:41:53,831
No, Nathan, I'm not okay.
1028
00:41:53,920 --> 00:41:56,559
Two guys came in here and attacked me.
1029
00:41:56,640 --> 00:41:58,278
- Oh, my God.
- I know!
1030
00:41:58,360 --> 00:42:01,397
And I quit Disney Cruises
for this bullshit.
1031
00:42:03,680 --> 00:42:05,256
We can check,
but that doesn't make any sense.
1032
00:42:05,280 --> 00:42:06,508
I'm not wearing a jacket.
1033
00:42:06,680 --> 00:42:09,069
Maybe it means, like a book jacket.
1034
00:42:09,240 --> 00:42:11,674
Why would a book have a jacket?
1035
00:42:13,560 --> 00:42:14,560
Murder We Wrote.
1036
00:42:14,680 --> 00:42:16,096
Glenda, something terrible has happened.
1037
00:42:16,120 --> 00:42:17,120
What?
1038
00:42:17,240 --> 00:42:18,656
Nathan and I
showed up for the takeaway,
1039
00:42:18,680 --> 00:42:20,398
and Ron had been attacked.
1040
00:42:20,560 --> 00:42:21,880
Where? At the Brooks Davis house?
1041
00:42:21,960 --> 00:42:23,080
- Yes.
- Huh?
1042
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
What?
1043
00:42:25,240 --> 00:42:26,719
Is everyone okay?
1044
00:42:26,880 --> 00:42:28,598
No, no. I'm not okay, Glenda!
1045
00:42:28,760 --> 00:42:32,116
I have a throbbing headache,
and they took the host!
1046
00:42:32,280 --> 00:42:33,952
- Who took him?
- Kidnappers!
1047
00:42:34,120 --> 00:42:36,714
Real ones! Dangerous fucking criminals!
1048
00:42:47,200 --> 00:42:50,200
I'm packed and I'm holding
I'm smiling, she's living, she's golden
1049
00:42:50,280 --> 00:42:51,429
She lives for me
1050
00:42:51,600 --> 00:42:52,874
- Sing into the mic.
- Jesus!
1051
00:42:52,960 --> 00:42:53,995
No.
1052
00:42:54,080 --> 00:42:57,675
Her own motivation
She goes round, and she goes down on me
1053
00:42:57,840 --> 00:42:58,875
And you, Tats?
1054
00:42:59,040 --> 00:43:01,793
You got something to say? No? Boop.
1055
00:43:01,960 --> 00:43:04,190
Coming over you
Keep on smiling, what we go through
1056
00:43:04,640 --> 00:43:07,279
One stop to the rhythm that divides you
1057
00:43:07,440 --> 00:43:10,557
I see you eyeing that, Ponytail.
Not on my watch!
1058
00:43:10,640 --> 00:43:12,517
Bingo! Bingo! I got them, baby.
Let's do this.
1059
00:43:12,680 --> 00:43:15,035
Yes! Okay.
1060
00:43:16,480 --> 00:43:17,993
Hey, hey, Brooks!
1061
00:43:18,160 --> 00:43:20,276
- Guess who it is!
- Oh!
1062
00:43:20,440 --> 00:43:23,273
Ready? Hello!
1063
00:43:23,560 --> 00:43:24,896
- Look at that face!
- Oh, shit.
1064
00:43:24,920 --> 00:43:25,955
That is priceless!
1065
00:43:26,040 --> 00:43:27,616
You did not expect us this early,
did you?
1066
00:43:27,640 --> 00:43:29,870
I've gotta capture this moment.
Honey, get in there.
1067
00:43:30,040 --> 00:43:31,871
We'll take a quick little selfie here
1068
00:43:32,040 --> 00:43:34,429
and send it off to the losers.
One, two, three.
1069
00:43:34,600 --> 00:43:35,874
Cheese!
1070
00:43:35,960 --> 00:43:37,154
Ha!
1071
00:43:37,240 --> 00:43:38,336
Perfect. Oh, speak of the devil.
1072
00:43:38,360 --> 00:43:40,476
There's Ryan now,
probably calling begging for help.
1073
00:43:40,560 --> 00:43:41,560
- Ugh!
- Ignore.
1074
00:43:41,640 --> 00:43:43,198
This is not a game, Max!
1075
00:43:43,880 --> 00:43:46,792
Jesus! Guys, it's a wrap in here, okay?
1076
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
Show's over!
1077
00:43:48,280 --> 00:43:50,256
Listen, I'm not a venture capitalist.
I'm a smuggler!
1078
00:43:50,280 --> 00:43:53,078
- A smuggler?
- Yeah, I made a mistake.
1079
00:43:53,160 --> 00:43:54,376
I sold the Bulgarian's egg
to a different guy.
1080
00:43:54,400 --> 00:43:56,176
And I have to get it back to him,
or he's gonna kill me!
1081
00:43:56,200 --> 00:43:59,040
"The Bulgarian's egg"? Wasn't that
the third Harry Potter book? Come on.
1082
00:43:59,160 --> 00:44:01,640
Wait, I'm confused. So, this isn't
the end of this whole thing?
1083
00:44:01,760 --> 00:44:02,875
No, it is the end, okay?
1084
00:44:03,040 --> 00:44:04,758
You said, whoever catches you
gets the car.
1085
00:44:04,920 --> 00:44:07,070
We found you, we get the car. Game over.
1086
00:44:07,240 --> 00:44:09,356
No! I'm telling you! This is all real!
1087
00:44:09,720 --> 00:44:11,216
The shitty actors are real?
Come on.
1088
00:44:11,240 --> 00:44:13,080
How about that ridiculous fight?
Was that real?
1089
00:44:13,200 --> 00:44:14,599
Is this gun real?
1090
00:44:14,680 --> 00:44:15,680
Oh, no, Annie!
1091
00:44:15,760 --> 00:44:18,035
Oh, no. Oh, no. Bang, bang.
1092
00:44:20,200 --> 00:44:21,200
Ow!
1093
00:44:29,560 --> 00:44:30,595
Blood!
1094
00:44:30,760 --> 00:44:33,354
Oh, my God! I shot you!
1095
00:44:33,520 --> 00:44:34,999
You fucking shot me!
1096
00:44:35,160 --> 00:44:36,752
Cut me loose before we all get shot!
1097
00:44:36,960 --> 00:44:37,960
Come on, untie me!
1098
00:44:38,280 --> 00:44:39,520
- Get me out of here!
- Oh, God!
1099
00:44:40,960 --> 00:44:42,234
Help me. Help.
1100
00:44:42,400 --> 00:44:43,549
Oh, my God!
1101
00:44:43,760 --> 00:44:45,936
- Go out! Go, go, go!
- What the fuck did you do to me?
1102
00:44:45,960 --> 00:44:47,632
Come on, come on, come on.
1103
00:44:48,080 --> 00:44:49,752
- Hey!
- Where are the guns?
1104
00:44:52,320 --> 00:44:53,355
You shot me.
1105
00:44:53,560 --> 00:44:55,073
I know. I feel terrible.
1106
00:44:55,240 --> 00:44:56,576
- Come on, man!
- Go! Go, go!
1107
00:44:56,600 --> 00:44:57,696
Whoa, whoa, whoa!
1108
00:44:57,720 --> 00:44:58,776
Come on, come on, come on!
1109
00:44:58,800 --> 00:45:00,176
- Oh, my God!
- Move your ass!
1110
00:45:00,200 --> 00:45:01,952
- Honey, get in!
- Go, go!
1111
00:45:02,120 --> 00:45:03,394
Go, go, go!
1112
00:45:04,720 --> 00:45:06,278
Holy shit!
1113
00:45:07,520 --> 00:45:10,353
Hold up! Hold up, motherfucker!
1114
00:45:11,720 --> 00:45:13,836
- God damn it!
- Man, come on!
1115
00:45:15,880 --> 00:45:17,976
Brooks, what the fuck
is going on with you? Start talking!
1116
00:45:18,000 --> 00:45:20,434
I've lied to you
and the family about what I do.
1117
00:45:20,520 --> 00:45:23,478
I buy and I sell illegal shit for people
in the black market.
1118
00:45:23,560 --> 00:45:24,834
Really? So you're a criminal?
1119
00:45:24,920 --> 00:45:26,240
Oh, my God! They're following us!
1120
00:45:27,920 --> 00:45:29,256
But I made a mistake,
because there's this guy.
1121
00:45:29,280 --> 00:45:30,336
They call him the Bulgarian.
1122
00:45:30,360 --> 00:45:32,669
He's got his fingers in all these pies
around the world.
1123
00:45:32,840 --> 00:45:34,831
- What kind of pies?
- Illegal pies, Max.
1124
00:45:34,920 --> 00:45:37,736
You know, the kind of pies that have
heroin in them and guns and sex slaves.
1125
00:45:37,760 --> 00:45:38,816
You know, all that kind of stuff.
1126
00:45:38,840 --> 00:45:41,593
But he just wanted me to help him
find this Fabergรฉ egg.
1127
00:45:41,680 --> 00:45:44,035
Fuck that! Fabergรฉ egg?
1128
00:45:44,120 --> 00:45:45,656
- Are you kidding me?
- No, I'm serious.
1129
00:45:45,680 --> 00:45:46,680
And I found it!
1130
00:45:46,760 --> 00:45:49,399
But then there was this other guy,
this Marlon Freeman.
1131
00:45:49,480 --> 00:45:51,550
He's willing to pay twice as much
for the same egg.
1132
00:45:51,640 --> 00:45:53,176
So what? So you screwed over
the Bulgarian guy
1133
00:45:53,200 --> 00:45:54,536
and those fellows behind us
work for him,
1134
00:45:54,560 --> 00:45:56,376
and they just happen to crash your
murder mystery party?
1135
00:45:56,400 --> 00:45:58,675
I know, right?
What are the odds of that?
1136
00:46:00,160 --> 00:46:02,000
- Oh, too close, too close!
- Careful, careful!
1137
00:46:03,640 --> 00:46:04,868
Watch out! Watch out!
1138
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
Oh, oh!
1139
00:46:08,640 --> 00:46:09,868
- Shit!
- Sorry! You okay?
1140
00:46:10,040 --> 00:46:11,075
Yeah, I'm all right.
1141
00:46:11,160 --> 00:46:13,594
- We need to go to the cops now!
- Yeah, right now! Let's go!
1142
00:46:13,760 --> 00:46:14,976
- We can't go to the cops!
- Why?
1143
00:46:15,000 --> 00:46:16,400
The Bulgarian's got a ton of moles.
1144
00:46:16,440 --> 00:46:17,555
On his face?
1145
00:46:19,240 --> 00:46:20,559
No, in the police department.
1146
00:46:20,720 --> 00:46:22,039
Look out!
1147
00:46:23,440 --> 00:46:24,793
Careful!
1148
00:46:29,400 --> 00:46:30,799
Oh, my God! This is insane!
1149
00:46:45,240 --> 00:46:47,515
If you call the cops,
I'll be dead before I get to jail.
1150
00:46:47,680 --> 00:46:49,256
Why don't we just get a hold
of this Marlon Freeman guy
1151
00:46:49,280 --> 00:46:50,416
and buy the egg back from him?
1152
00:46:50,440 --> 00:46:52,680
I couldn't find him if I wanted to.
That name's an alias.
1153
00:46:56,560 --> 00:46:58,152
- Gun, gun, gun! Duck!
- Oh, oh...
1154
00:47:08,200 --> 00:47:10,270
Okay, these guys are not stopping.
What do we do?
1155
00:47:10,440 --> 00:47:13,512
They're not gonna stop
until they get me.
1156
00:47:13,680 --> 00:47:15,591
I'm sorry I dragged you guys into this.
1157
00:47:15,680 --> 00:47:16,680
Oh, my God!
1158
00:47:16,840 --> 00:47:19,070
I'm sorry for a lot of things.
1159
00:47:21,400 --> 00:47:23,920
- Hey! What are you doing?
- What is he doing? What is he doing?
1160
00:47:24,360 --> 00:47:26,351
- I love you, Max!
- Brooks, don't be an idiot!
1161
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
Stop the car!
1162
00:47:38,680 --> 00:47:41,114
- Shit! Go, go, go!
- Oh, my God! Okay, okay.
1163
00:47:44,600 --> 00:47:46,881
Fuck! What are we gonna do?
They're gonna kill my brother.
1164
00:47:46,920 --> 00:47:48,640
Oh, Annie, I feel faint.
I'm gonna pass out.
1165
00:47:48,680 --> 00:47:50,477
Oh, honey, we'll get you
to a hospital, okay?
1166
00:47:50,640 --> 00:47:51,914
No, no, no! No hospitals.
1167
00:47:52,080 --> 00:47:53,416
This is a gunshot wound,
they'll call the cops.
1168
00:47:53,440 --> 00:47:54,440
Shit, shit! Okay.
1169
00:47:54,520 --> 00:47:57,034
So we go to a mob doctor, right?
1170
00:47:58,120 --> 00:47:59,576
Do you know one of those, sweetheart?
1171
00:47:59,600 --> 00:48:01,318
- No.
- No.
1172
00:48:01,480 --> 00:48:03,400
What about a veterinarian
that works for the mob?
1173
00:48:03,720 --> 00:48:05,438
- You know one of those?
- No.
1174
00:48:05,600 --> 00:48:07,176
Come on. Why are you pitching
all the mob stuff?
1175
00:48:07,200 --> 00:48:09,316
- I think 'cause I'm losing my shit here!
- I get it.
1176
00:48:09,480 --> 00:48:10,560
You're gonna have to do it.
1177
00:48:10,600 --> 00:48:11,600
- What?
- Yup.
1178
00:48:11,680 --> 00:48:12,936
You're gonna have
to take the bullet out.
1179
00:48:12,960 --> 00:48:14,216
I don't wanna... I don't wanna do it.
1180
00:48:14,240 --> 00:48:15,456
You think I want you
to take the bullet out?
1181
00:48:15,480 --> 00:48:17,840
I've seen you try to cut a chicken.
We have no other option.
1182
00:48:17,920 --> 00:48:20,309
Oh, my God! This is so bad!
1183
00:48:20,480 --> 00:48:22,038
I hate game night!
1184
00:48:25,640 --> 00:48:27,000
Thank you!
1185
00:48:28,560 --> 00:48:29,560
Hey!
1186
00:48:29,640 --> 00:48:31,360
Oh, thank God.
Listen, Annie. It's all real.
1187
00:48:31,400 --> 00:48:32,400
Oh, no, I know.
1188
00:48:32,480 --> 00:48:34,072
Brooks is caught up in something and...
1189
00:48:34,280 --> 00:48:35,633
Okay, where are you guys?
1190
00:48:35,720 --> 00:48:37,376
We're all at Brooks'.
Waiting to talk to the cops.
1191
00:48:37,400 --> 00:48:39,630
No! No, no, no! Do not talk to the cops!
1192
00:48:39,800 --> 00:48:40,880
What? Why? What's going on?
1193
00:48:41,040 --> 00:48:42,360
- Are you guys okay?
- Yeah, yeah.
1194
00:48:42,440 --> 00:48:44,590
We're fine. We're fine.
I shot Max, but he's fine.
1195
00:48:44,680 --> 00:48:45,680
What?
1196
00:48:45,760 --> 00:48:47,176
Look. We will meet you
back at our house.
1197
00:48:47,200 --> 00:48:49,040
Whatever you do,
do not tell the cops anything.
1198
00:48:49,120 --> 00:48:51,395
Brooks's life depends on it.
1199
00:48:56,080 --> 00:48:57,479
- Hey.
- Hi.
1200
00:48:57,680 --> 00:48:58,795
Okay.
1201
00:48:58,960 --> 00:48:59,995
I got a bunch of stuff.
1202
00:49:00,080 --> 00:49:01,080
Yeah.
1203
00:49:01,640 --> 00:49:03,835
Pocket knife. Tweezers.
1204
00:49:03,920 --> 00:49:05,353
Sewing kit. Gauze.
1205
00:49:05,480 --> 00:49:07,056
Good, good. All right.
Wow, you did great!
1206
00:49:07,080 --> 00:49:09,514
Yeah.
And they didn't have rubbing alcohol.
1207
00:49:09,680 --> 00:49:12,478
And they don't sell hard liquor,
so I got you this lovely chard.
1208
00:49:12,640 --> 00:49:14,756
Good idea. Way to pivot, yep. Good girl.
1209
00:49:14,920 --> 00:49:16,797
What else did you get, huh?
More good stuff?
1210
00:49:17,360 --> 00:49:19,590
What is helpful in Country Living?
1211
00:49:19,760 --> 00:49:23,514
Oh, that's for later. There's a corn
chowder recipe. It looks really good.
1212
00:49:23,680 --> 00:49:25,640
- You love corn chowder, huh?
- Sweet. I do, yeah.
1213
00:49:25,680 --> 00:49:26,816
- That'll cheer you up.
- Thank you.
1214
00:49:26,840 --> 00:49:28,319
Okay. And then a squeaky toy.
1215
00:49:28,840 --> 00:49:29,875
- Huh.
- For your mouth.
1216
00:49:30,040 --> 00:49:31,040
- For the pain.
- Mmm-hmm.
1217
00:49:31,200 --> 00:49:32,800
Okay. Well, hopefully I won't need this.
1218
00:49:32,880 --> 00:49:34,677
- Okay, let's see this bad boy.
- All right.
1219
00:49:34,880 --> 00:49:35,949
Yeah, careful.
1220
00:49:36,120 --> 00:49:37,758
- Okay.
- All right.
1221
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
- Okay.
- Okay.
1222
00:49:40,160 --> 00:49:41,296
- We're gonna push past it.
- No problem. No problem.
1223
00:49:41,320 --> 00:49:42,576
- We're gonna get the bullet out.
- Let's just Google.
1224
00:49:42,600 --> 00:49:44,016
Honey, can you return the text later?
1225
00:49:44,040 --> 00:49:45,880
This is instructions
on how to remove a bullet.
1226
00:49:46,720 --> 00:49:48,416
- Oh, sorry.
- It's an alt-right militia website,
1227
00:49:48,440 --> 00:49:50,080
so I'm just gonna
ignore the racist stuff.
1228
00:49:50,200 --> 00:49:51,269
- Good. Good, good.
- Yeah?
1229
00:49:51,480 --> 00:49:52,913
Okay. "Step one, sterile gloves."
1230
00:49:53,360 --> 00:49:54,588
Check!
1231
00:49:54,760 --> 00:49:55,936
We're doing the best we can, right?
1232
00:49:55,960 --> 00:49:57,678
Okay. Yeah. We're getting by.
1233
00:49:57,840 --> 00:49:59,353
"Step two."
1234
00:49:59,440 --> 00:50:02,034
Um... Okay. "Disinfect wound."
1235
00:50:02,240 --> 00:50:04,196
Right, yeah.
That's gonna sting, isn't it?
1236
00:50:04,280 --> 00:50:05,679
Yeah, a little bit. Yeah.
1237
00:50:05,760 --> 00:50:07,079
- Let's do it.
- Okay?
1238
00:50:08,960 --> 00:50:11,155
That smarts, huh?
1239
00:50:11,320 --> 00:50:13,072
Yeah.
1240
00:50:13,240 --> 00:50:15,196
Gonna administer anesthetic.
1241
00:50:15,360 --> 00:50:17,496
- We don't have that.
- Just gonna skip that one. Okay.
1242
00:50:17,520 --> 00:50:19,240
"Step four,
apply pressure above the wound."
1243
00:50:19,280 --> 00:50:21,191
Here, you squeeze that there.
1244
00:50:21,280 --> 00:50:22,376
- I got it.
- Great. Thank you.
1245
00:50:22,400 --> 00:50:24,960
We're just gonna
make two tiny incisions...
1246
00:50:25,040 --> 00:50:26,616
- Oh, my God.
- On either side of the wound.
1247
00:50:26,640 --> 00:50:28,835
Easy-peasy. Huh?
1248
00:50:29,120 --> 00:50:30,314
This is fun, huh?
1249
00:50:30,440 --> 00:50:32,271
- Are you having fun?
- No.
1250
00:50:32,400 --> 00:50:33,469
Let's get the bullet.
1251
00:50:33,560 --> 00:50:34,976
- Okay. Here we go.
- Let's get in there and get it.
1252
00:50:35,000 --> 00:50:37,176
- Nice and small, nice and small, baby.
- Okay. Yeah, yeah.
1253
00:50:37,200 --> 00:50:38,269
Tiny, teeny.
1254
00:50:42,040 --> 00:50:44,349
That's not small. That's really big!
1255
00:50:44,520 --> 00:50:45,555
So big?
1256
00:50:45,640 --> 00:50:47,756
Way too big, baby.
It's a bullet, not a grapefruit.
1257
00:50:47,840 --> 00:50:50,056
I'm sorry! I'm sorry.
This is my first time. I don't know...
1258
00:50:50,080 --> 00:50:51,559
Oh, there's so much blood.
1259
00:50:52,920 --> 00:50:56,071
- No, no. Don't you start doing that.
- No, you're gonna make...
1260
00:50:59,560 --> 00:51:00,595
- I'm sorry.
- Stop it.
1261
00:51:00,720 --> 00:51:02,136
I'm looking at you,
and you're making me...
1262
00:51:02,160 --> 00:51:03,616
Well, don't look at me.
I won't look at it.
1263
00:51:03,640 --> 00:51:05,416
- Push through. Let's go.
- Okay. All right, okay.
1264
00:51:05,440 --> 00:51:06,536
- No more cutting.
- Oh, shit.
1265
00:51:06,560 --> 00:51:07,696
Just get the tweezers
and get the bullet out, baby.
1266
00:51:07,720 --> 00:51:08,948
Shit, shit, shit. Um...
1267
00:51:09,040 --> 00:51:11,156
- What? What happened?
- Phone went to sleep.
1268
00:51:11,240 --> 00:51:12,536
You gotta set it so that thing stays on.
1269
00:51:12,560 --> 00:51:13,776
- No. My phone doesn't do that.
- Sure it does.
1270
00:51:13,800 --> 00:51:15,176
Same phone as mine. Just change it.
1271
00:51:15,200 --> 00:51:17,536
Just gonna touch it with my nose
every 30 seconds. It's fine.
1272
00:51:17,560 --> 00:51:19,016
Don't be afraid of your phone.
Get in there, go to the settings,
1273
00:51:19,040 --> 00:51:21,776
go to "Display" and change the timing
so that it doesn't revert to sleep mode.
1274
00:51:21,800 --> 00:51:22,835
- Revert?
- Yeah.
1275
00:51:22,920 --> 00:51:24,576
What are you, Steve Jobs?
I'm not reverting anything. No.
1276
00:51:24,600 --> 00:51:25,696
No, I'm just
unafraid of my phone, honey.
1277
00:51:25,720 --> 00:51:26,720
It's so fucking simple.
1278
00:51:27,200 --> 00:51:28,918
Shh! Quiet. I know what I'm doing, okay?
1279
00:51:29,120 --> 00:51:30,314
Do you?
1280
00:51:30,400 --> 00:51:31,400
Yes.
1281
00:51:31,600 --> 00:51:33,352
- Here we go. Here we go.
- Here she goes.
1282
00:51:33,520 --> 00:51:34,999
You're like a dolphin.
1283
00:51:35,160 --> 00:51:36,878
All right. This part's gonna hurt.
1284
00:51:37,040 --> 00:51:38,189
I don't... I don't doubt it.
1285
00:51:38,360 --> 00:51:39,759
Okay, let's do this.
1286
00:51:40,200 --> 00:51:41,200
Okay.
1287
00:51:42,360 --> 00:51:43,554
Ooh... Oh, wait.
1288
00:51:44,120 --> 00:51:45,440
What is that?
1289
00:51:45,480 --> 00:51:46,480
You hear that?
1290
00:51:46,600 --> 00:51:48,113
What's that sound? What's that sound?
1291
00:51:48,200 --> 00:51:49,428
Is that the bullet?
1292
00:51:49,600 --> 00:51:51,875
- That's bone!
- What?
1293
00:51:51,960 --> 00:51:53,518
That's not right.
1294
00:51:53,960 --> 00:51:57,794
Okay. Um, what do the racists say
if you can't find the bullet?
1295
00:51:57,880 --> 00:51:59,296
Yeah, that's bone. You got the bone.
1296
00:51:59,320 --> 00:52:01,311
I'm looking at my bone. Look right here.
1297
00:52:01,480 --> 00:52:04,552
Max, did you get shot twice?
1298
00:52:07,760 --> 00:52:08,875
That's the exit wound.
1299
00:52:09,400 --> 00:52:10,913
Oh, it came out!
1300
00:52:11,040 --> 00:52:12,519
Yup. Nothing to remove.
1301
00:52:12,680 --> 00:52:13,880
The bullet has exited the arm.
1302
00:52:14,000 --> 00:52:15,256
Well, let's just sew
that sucker up, huh?
1303
00:52:15,280 --> 00:52:16,280
Yeah.
1304
00:52:18,560 --> 00:52:21,199
No, no. Honey, don't, don't look at...
1305
00:52:21,280 --> 00:52:22,315
Stop it.
1306
00:52:24,720 --> 00:52:25,789
I'm sorry.
1307
00:52:26,120 --> 00:52:28,736
Now, the Bulgarian's guys have Brooks,
and the only way to save him
1308
00:52:28,760 --> 00:52:30,990
is to get that egg
from this Marlon Freeman guy.
1309
00:52:31,080 --> 00:52:33,674
I can't believe your brother's been
lying to us this whole time.
1310
00:52:33,760 --> 00:52:35,478
He's even cooler than we thought.
1311
00:52:35,560 --> 00:52:37,949
Honey, I think you sewed my arm
to my sleeve.
1312
00:52:38,040 --> 00:52:40,216
I didn't even know
Morgan Freeman collected Fabergรฉ eggs.
1313
00:52:40,240 --> 00:52:42,037
Aren't those worth millions of dollars?
1314
00:52:42,120 --> 00:52:44,076
It's Marlon Freeman,
but that's just an alias.
1315
00:52:44,160 --> 00:52:46,296
Somehow, we gotta find out
his real name, find out his address.
1316
00:52:46,320 --> 00:52:48,470
- Police computer.
- What do you mean?
1317
00:52:48,560 --> 00:52:50,630
I once dated this girl
whose father was a cop.
1318
00:52:50,720 --> 00:52:52,676
She showed me her dad's police computer.
1319
00:52:52,760 --> 00:52:55,558
It has a database with
every known alias on it.
1320
00:52:55,640 --> 00:52:58,279
I bet we could find Marlon Wayans'
real name on it.
1321
00:52:58,360 --> 00:53:00,976
So, if we called her up, would she
let you go on her dad's computer?
1322
00:53:01,000 --> 00:53:03,309
No. No. No way! That ended badly.
1323
00:53:03,600 --> 00:53:06,440
So how are we gonna get into a police
computer without the cops knowing?
1324
00:53:06,480 --> 00:53:07,856
- Billy Bob Thornton!
- What?
1325
00:53:07,880 --> 00:53:09,916
- What?
- You slept with Billy Bob, didn't you?
1326
00:53:10,000 --> 00:53:14,357
Hang on. Hang on. I know
where we can get on a police computer.
1327
00:53:15,480 --> 00:53:17,710
- Hey!
- Gary!
1328
00:53:18,080 --> 00:53:19,399
Goodness.
1329
00:53:20,080 --> 00:53:22,036
To what do
Bastian and I owe the pleasure?
1330
00:53:22,200 --> 00:53:23,599
Well, we were all just talking,
1331
00:53:23,760 --> 00:53:26,513
and we realized
we haven't had a game night in ages,
1332
00:53:26,680 --> 00:53:28,238
just the seven of us.
1333
00:53:28,320 --> 00:53:29,320
So...
1334
00:53:29,400 --> 00:53:31,356
I thought you were going
to your brother's house.
1335
00:53:31,440 --> 00:53:32,589
I never said that.
1336
00:53:32,680 --> 00:53:34,796
Come on, Gare Bear.
Live a little! It's the weekend!
1337
00:53:34,880 --> 00:53:37,997
We were just saying how you were always
better at games than Debbie was.
1338
00:53:38,080 --> 00:53:40,275
I'll thank you
not to besmirch my ex-wife.
1339
00:53:40,720 --> 00:53:42,199
That woman is an angel.
1340
00:53:42,280 --> 00:53:46,512
Oh. Yeah, she was much better at games
than you.
1341
00:53:47,080 --> 00:53:53,076
I will admit I have eagerly awaited
a visit such as this.
1342
00:53:59,160 --> 00:54:00,434
Where'd he go?
1343
00:54:01,080 --> 00:54:02,593
Do we follow him?
1344
00:54:02,680 --> 00:54:03,874
It seems like it.
1345
00:54:03,960 --> 00:54:05,598
- Ryan, you go first.
- I'm scared.
1346
00:54:12,360 --> 00:54:14,828
Help yourself to popped corn
with sea salt.
1347
00:54:14,920 --> 00:54:16,751
Oh! Oh!
1348
00:54:17,640 --> 00:54:19,119
Yummy, yummy.
1349
00:54:19,640 --> 00:54:22,234
I can't believe that you read my mind.
I was craving popcorn.
1350
00:54:22,400 --> 00:54:24,709
You have a framed photo of game night?
1351
00:54:24,920 --> 00:54:28,708
Doesn't everyone have photographs
of their best friends in their homes?
1352
00:54:30,200 --> 00:54:32,555
Of course. We do.
1353
00:54:33,160 --> 00:54:34,912
Max, uh, you wanna go first?
1354
00:54:35,000 --> 00:54:36,877
Okay, I'll start. I'll do it.
1355
00:54:37,520 --> 00:54:38,714
Oh. There's a loose one.
1356
00:54:38,800 --> 00:54:41,189
Always in the middle.
That's where you wanna go.
1357
00:54:41,280 --> 00:54:42,679
Can I use your john real quick?
1358
00:54:42,760 --> 00:54:45,149
Of course.
It's the end of the hall, next to our...
1359
00:54:48,720 --> 00:54:50,438
My bedroom.
1360
00:54:51,920 --> 00:54:52,955
Okay.
1361
00:55:15,480 --> 00:55:17,152
Oh, no, Gary.
1362
00:55:44,800 --> 00:55:48,315
So, Sarah, how long have you two
been a couple?
1363
00:55:49,160 --> 00:55:51,628
Oh, no! No, we're not. We just...
1364
00:55:51,760 --> 00:55:54,877
We work together. I wouldn't, um...
I wouldn't do that thing.
1365
00:55:54,960 --> 00:56:00,432
I see. I thought I detected a certain
chemistry between the two of you.
1366
00:56:00,560 --> 00:56:03,120
No. No way.
1367
00:56:03,760 --> 00:56:05,910
- No, that's not...
- Mmm. Mmm.
1368
00:56:06,240 --> 00:56:09,869
Then again, I'm not the best judge
of chemistry in the world.
1369
00:56:17,840 --> 00:56:18,989
Hmm.
1370
00:56:19,600 --> 00:56:21,272
Oh, because your wife left you.
1371
00:56:21,840 --> 00:56:23,068
Oh, shit.
1372
00:56:32,800 --> 00:56:34,950
Hello, Donald Anderton.
1373
00:56:44,000 --> 00:56:45,956
Oh!
1374
00:56:46,640 --> 00:56:51,156
So many possible moves.
I just don't know where to begin.
1375
00:56:53,160 --> 00:56:54,718
Um, maybe... Ooh...
1376
00:56:56,040 --> 00:56:57,656
- Decision-making.
- Come on, Annie. Just make up your mind.
1377
00:56:57,680 --> 00:56:59,238
- No!
- Please! No?
1378
00:57:01,480 --> 00:57:04,392
Yup, take your time.
1379
00:57:36,480 --> 00:57:39,278
Oh, Brooks. What have you
gotten yourself into?
1380
00:57:56,560 --> 00:58:00,633
Oh, shit. Where did you
come from, little guy?
1381
00:58:02,000 --> 00:58:05,879
Son of a bitch.
Hey! What are you, a vampire?
1382
00:58:06,120 --> 00:58:08,759
Oh, God. Oh, God.
1383
00:58:11,640 --> 00:58:14,996
Oh, my God. Has that got it?
1384
00:58:15,160 --> 00:58:19,039
No, that doesn't got it.
God damn it. Come on!
1385
00:58:23,560 --> 00:58:24,560
No!
1386
00:58:26,440 --> 00:58:27,440
I should go check on him.
1387
00:58:27,520 --> 00:58:28,920
I think he's fine.
1388
00:58:29,160 --> 00:58:32,152
- He cried out.
- Tell me about Debbie.
1389
00:58:35,000 --> 00:58:36,228
I beg your pardon.
1390
00:58:36,960 --> 00:58:41,431
Oh, just I... I never met her.
I'd love to hear all about her.
1391
00:58:52,400 --> 00:58:53,833
Where do I begin?
1392
00:58:54,000 --> 00:58:56,594
All right, you wanna take a bath?
We'll take a little bath.
1393
00:58:56,760 --> 00:59:01,550
There we go. Okay.
All right. Here we go.
1394
00:59:03,800 --> 00:59:06,633
There we go, huh? Huh?
1395
00:59:08,120 --> 00:59:09,314
Oh, it's so much worse.
1396
00:59:10,000 --> 00:59:13,436
Oh, God. And what did I do to this?
What the fuck is this thing?
1397
00:59:14,960 --> 00:59:16,075
Oh, Debbie.
1398
00:59:16,160 --> 00:59:17,354
Oh!
1399
00:59:24,920 --> 00:59:27,354
Okay. Fuck this.
1400
00:59:27,960 --> 00:59:29,791
Hey, guys, Gary was right.
It's awful late.
1401
00:59:29,880 --> 00:59:32,189
Let's get home, get to bed, huh?
Get out of his hair.
1402
00:59:32,280 --> 00:59:34,475
We haven't finished the game.
It's your turn, Max.
1403
00:59:34,640 --> 00:59:35,868
Oh, my turn, huh?
1404
00:59:36,040 --> 00:59:38,554
Okay, be careful now, Max.
Oh!
1405
00:59:38,640 --> 00:59:40,358
Well, game over. I went in a little hot.
1406
00:59:40,520 --> 00:59:43,432
- Why did you...
- Thanks! Good to see you, Gary.
1407
00:59:43,600 --> 00:59:45,716
When shall we play next?
1408
00:59:45,800 --> 00:59:48,792
Soon. We'll call you.
1409
00:59:53,640 --> 00:59:56,518
Bastian. Baby!
1410
00:59:58,280 --> 01:00:02,319
So, how are we supposed to get this egg
out of Donald Anderton's house?
1411
01:00:02,400 --> 01:00:04,038
I don't know. I'm gonna figure it out.
1412
01:00:05,120 --> 01:00:07,759
"Unknown Caller." Please don't be Gary.
1413
01:00:07,840 --> 01:00:10,434
- Hello?
- We have your brother.
1414
01:00:11,320 --> 01:00:12,469
Um...
1415
01:00:12,560 --> 01:00:14,073
Okay. Uh, we know where the egg is,
1416
01:00:14,160 --> 01:00:15,376
and we're actually
on our way there right now.
1417
01:00:15,400 --> 01:00:17,136
We can do a swap, okay?
Please don't hurt Brooks.
1418
01:00:17,160 --> 01:00:21,073
Meet us on the East 4th Street bridge
at midnight. If you're late, he dies.
1419
01:00:21,160 --> 01:00:22,593
- Oh, my God.
- Um...
1420
01:00:23,160 --> 01:00:25,720
Boy, that's less than an hour from now.
1421
01:00:27,160 --> 01:00:28,229
Hello?
1422
01:00:28,320 --> 01:00:31,471
What's up with this guy's voice?
He sounds like a monster.
1423
01:00:31,640 --> 01:00:33,392
He's using a voice changer, Ryan.
1424
01:00:33,480 --> 01:00:35,789
He still sounds like a scary monster.
1425
01:00:39,120 --> 01:00:42,874
And we are here.
1426
01:00:43,480 --> 01:00:44,536
All right. You guys head home,
1427
01:00:44,560 --> 01:00:45,896
and I will call as soon
as I get the egg, all right?
1428
01:00:45,920 --> 01:00:48,070
What? Wait a second. Wait.
I'm going with you.
1429
01:00:48,240 --> 01:00:50,296
No, Annie. It could be very, very
dangerous in there, okay?
1430
01:00:50,320 --> 01:00:52,601
Listen, Brooks shouldn't have
dragged any of us into this,
1431
01:00:52,640 --> 01:00:54,376
but he is my brother,
and it's up to me to fix it.
1432
01:00:54,400 --> 01:00:56,470
No, bullshit!
We're all in this together!
1433
01:00:56,560 --> 01:00:58,676
No, no, no. Max is right.
You guys should go home,
1434
01:00:58,840 --> 01:01:01,035
but you and I are doing this.
1435
01:01:01,200 --> 01:01:03,555
Okay, what happens
if you guys don't make it out?
1436
01:01:03,640 --> 01:01:05,976
We don't come to game night because
we're dying to play charades and shit.
1437
01:01:06,000 --> 01:01:07,320
We come because we love you guys.
1438
01:01:07,360 --> 01:01:09,476
Honestly, this is
the best part of our week.
1439
01:01:09,560 --> 01:01:12,711
Mine, too. And I have
a lot of options on the weekend.
1440
01:01:12,800 --> 01:01:14,870
Wow. You guys...
1441
01:01:15,000 --> 01:01:16,991
Thank you. That's very nice.
1442
01:01:17,720 --> 01:01:19,517
Aw, good friends.
1443
01:01:20,200 --> 01:01:23,431
You should probably go, though, right?
I mean, you don't even know us.
1444
01:01:23,840 --> 01:01:25,398
Yeah, why are you still here?
1445
01:01:25,480 --> 01:01:28,836
Oh, I don't know.
I just got caught up in it.
1446
01:01:28,920 --> 01:01:30,911
Also, if I go home now,
1447
01:01:31,000 --> 01:01:32,816
and then I read in the newspaper
tomorrow that you all died,
1448
01:01:32,840 --> 01:01:36,799
I'll just... I'll feel shit that I left,
so I'm gonna stick around.
1449
01:01:37,560 --> 01:01:39,596
You still read the newspaper?
1450
01:01:39,760 --> 01:01:41,557
That's what you got from that?
1451
01:01:41,640 --> 01:01:43,631
How are we gonna get into this place?
1452
01:01:45,480 --> 01:01:47,516
Go! Go! Go! Go!
1453
01:01:53,960 --> 01:01:55,439
Okay.
1454
01:01:57,000 --> 01:01:59,912
Looks like they got a party going on.
This could be good.
1455
01:02:12,120 --> 01:02:14,588
Where is everybody?
1456
01:02:30,280 --> 01:02:31,508
No way!
1457
01:02:40,040 --> 01:02:42,156
It's some kind of rich guy's fight club.
1458
01:02:42,240 --> 01:02:45,073
I knew it. They are real.
1459
01:02:49,120 --> 01:02:50,189
Come on!
1460
01:03:01,600 --> 01:03:04,990
That's my Boomer! That's my Boomer!
1461
01:03:05,800 --> 01:03:07,711
Man, this is some
Django Unchained bullshit.
1462
01:03:07,800 --> 01:03:08,800
Water!
1463
01:03:09,720 --> 01:03:13,076
That's my boy! Good boy! Good boy!
1464
01:03:13,280 --> 01:03:15,430
Rich people are fucked up!
1465
01:03:15,600 --> 01:03:17,750
Kramer, get Logan ready!
1466
01:03:17,920 --> 01:03:20,753
Okay, minimum buy in is now 10 grand.
1467
01:03:20,960 --> 01:03:22,313
Okay, I think we should split up.
1468
01:03:22,480 --> 01:03:23,720
Yeah. And let's start upstairs.
1469
01:03:23,760 --> 01:03:25,720
Anybody finds the egg,
just text the others, okay?
1470
01:03:25,760 --> 01:03:27,616
And for God's sake, be careful with it.
All right?
1471
01:03:27,640 --> 01:03:28,640
Got you. I got it.
1472
01:03:28,760 --> 01:03:29,875
Be safe.
1473
01:03:32,040 --> 01:03:33,400
What are you...
What are you doing?
1474
01:03:33,480 --> 01:03:34,754
Who says the egg isn't in here?
1475
01:03:35,760 --> 01:03:38,558
Also, I have a really good feeling
about Logan.
1476
01:03:38,720 --> 01:03:41,951
Egg, egg, egg.
Wow! This is some bedroom.
1477
01:03:42,120 --> 01:03:43,776
Does it remind you
of your celebrity boyfriend's?
1478
01:03:43,800 --> 01:03:44,949
Are you still on this?
1479
01:03:45,080 --> 01:03:47,640
Yes, I'm still on this, Michelle.
That's all I can think about.
1480
01:03:47,720 --> 01:03:48,789
And that's saying a lot,
1481
01:03:48,880 --> 01:03:51,997
considering we got Eyes Wide Fight Club
going on downstairs.
1482
01:03:52,200 --> 01:03:53,952
Why is this so important to you?
1483
01:03:54,160 --> 01:03:57,709
Because, Michelle, look,
I am losing my mind here. Okay?
1484
01:03:57,880 --> 01:03:59,279
We were broken up at the time.
1485
01:03:59,440 --> 01:04:02,750
I got a hand job from Karen Waller,
so you had every right to.
1486
01:04:02,960 --> 01:04:04,234
So why not just tell me?
1487
01:04:06,320 --> 01:04:08,356
Okay, fine.
1488
01:04:10,120 --> 01:04:11,599
It was 10 years ago.
1489
01:04:11,800 --> 01:04:15,509
I was at a gas station,
and I noticed a guy at the next pump.
1490
01:04:17,360 --> 01:04:20,830
It was Denzel Washington.
1491
01:04:21,080 --> 01:04:22,308
Hold up.
1492
01:04:23,840 --> 01:04:25,910
It actually was Denzel?
1493
01:04:26,000 --> 01:04:27,069
Yeah.
1494
01:04:31,320 --> 01:04:32,992
He was really nice.
1495
01:04:33,080 --> 01:04:36,868
He made some joke about how premium gas
is probably the same as regular.
1496
01:04:36,960 --> 01:04:39,554
I took a chance, and I asked him
if he wanted to get drinks.
1497
01:04:39,640 --> 01:04:40,868
He said yes.
1498
01:04:41,520 --> 01:04:43,033
We both got a little tipsy.
1499
01:04:43,120 --> 01:04:44,872
I offered to pay for drinks,
and he let me,
1500
01:04:45,000 --> 01:04:46,479
which I thought was pretty cool.
1501
01:04:48,000 --> 01:04:50,309
We danced for hours.
1502
01:04:53,040 --> 01:04:54,680
Eventually, we ended up
back at his place,
1503
01:04:54,760 --> 01:04:57,672
and one thing led to another.
1504
01:04:59,640 --> 01:05:02,552
It was just
this crazy thing that happened,
1505
01:05:02,640 --> 01:05:04,312
and, in a weird way, it made me realize
1506
01:05:04,400 --> 01:05:07,836
the only person
I ever wanna be with is you.
1507
01:05:09,680 --> 01:05:10,680
Nah.
1508
01:05:11,160 --> 01:05:12,639
Nah. I don't believe it.
1509
01:05:12,920 --> 01:05:14,558
- Oh, you...
- Mmm-mmm.
1510
01:05:14,640 --> 01:05:16,517
Well, I took a picture with him
at the club.
1511
01:05:16,680 --> 01:05:18,432
I put it in a hidden folder.
1512
01:05:19,520 --> 01:05:20,635
Denzel and Michelle.
1513
01:05:26,440 --> 01:05:27,919
Yeah, baby, that's not Denzel.
1514
01:05:28,200 --> 01:05:29,428
Yeah, it is.
1515
01:05:29,600 --> 01:05:30,749
Mmm. No, it's not.
1516
01:05:30,880 --> 01:05:33,235
Dude looks a lot like Denzel,
1517
01:05:34,000 --> 01:05:35,069
but, uh, it's not him.
1518
01:05:35,240 --> 01:05:37,435
You're crazy. That's...
Look at that, that's Denzel.
1519
01:05:37,600 --> 01:05:39,640
Okay, let me ask you this.
Did he say he was Denzel?
1520
01:05:39,720 --> 01:05:41,119
Well, no.
1521
01:05:42,040 --> 01:05:44,679
He tried to introduce himself,
and I cut him off
1522
01:05:44,760 --> 01:05:47,069
because I told him I knew who he was.
1523
01:05:49,640 --> 01:05:51,710
- What kind of car did he drive?
- A BMW.
1524
01:05:51,800 --> 01:05:53,028
- Hmm.
- Three series.
1525
01:05:53,120 --> 01:05:55,839
Mmm. What was his place like?
1526
01:05:56,640 --> 01:05:58,995
It... It was a two-bedroom condo.
1527
01:06:00,960 --> 01:06:05,397
And he used the, um, spare room
as an office, so...
1528
01:06:05,920 --> 01:06:07,520
Do you hear
what you're saying right now?
1529
01:06:07,680 --> 01:06:09,238
Hold on, let me see.
1530
01:06:10,240 --> 01:06:12,435
When you zoom in,
the nose gives it away, right?
1531
01:06:13,680 --> 01:06:14,999
- God damn!
- Mmm-hmm.
1532
01:06:15,080 --> 01:06:18,072
Look, don't beat yourself up about it,
okay? There is some good news.
1533
01:06:18,240 --> 01:06:20,959
If you wanna get with Denzel, huh,
1534
01:06:21,040 --> 01:06:23,076
he's standing right here!
1535
01:06:23,160 --> 01:06:27,950
Because the real Denzel
ain't got shit on me.
1536
01:06:30,680 --> 01:06:35,800
I mean, how does this monster have
five kids? We don't get to have one.
1537
01:06:36,520 --> 01:06:38,715
Well, his wife looks like
she's about 15.
1538
01:06:38,840 --> 01:06:42,150
Uh... Yeah. My sperm are fine.
1539
01:06:42,320 --> 01:06:44,515
Right, right. No, I know, honey.
We're just gonna...
1540
01:06:44,680 --> 01:06:48,275
We're gonna keep plugging away
until something sticks, okay?
1541
01:06:48,360 --> 01:06:51,113
Gee, you really sound like a guy
who wants to have a kid.
1542
01:06:51,240 --> 01:06:52,320
Well, you know, I'm just...
1543
01:06:52,400 --> 01:06:55,517
I'm a little distracted right now,
honey, as you might imagine.
1544
01:06:55,600 --> 01:06:59,309
Look, if you're not into this,
you kind of gotta tell me.
1545
01:06:59,920 --> 01:07:00,920
Listen.
1546
01:07:01,600 --> 01:07:04,751
I wanna have a baby,
but how do I explain this? Um...
1547
01:07:06,080 --> 01:07:08,640
Do you remember how we used to play
Pac-Man at Fisker Lanes,
1548
01:07:08,720 --> 01:07:09,816
and we could play all night?
1549
01:07:09,840 --> 01:07:12,096
Do you remember, this one time,
I made it all the way up to level 86,
1550
01:07:12,120 --> 01:07:14,496
- and you were not too far behind, right?
- Eighty-five, but...
1551
01:07:14,520 --> 01:07:16,000
And then I kicked your ass at Galaga.
1552
01:07:16,040 --> 01:07:17,920
- So anyway, what is the point?
- Mmm... Anyway,
1553
01:07:17,960 --> 01:07:19,871
do you remember
how we stayed alive so long?
1554
01:07:19,960 --> 01:07:21,871
All we did was we ate the pellets.
1555
01:07:21,960 --> 01:07:24,679
We never ate the fruit
because the fruit is how they get you.
1556
01:07:26,520 --> 01:07:27,873
Oh, you're doing a metaphor!
1557
01:07:27,960 --> 01:07:29,439
Yes, but here's the problem.
1558
01:07:29,520 --> 01:07:31,988
No matter how long you and I
stayed alive in the game,
1559
01:07:32,080 --> 01:07:34,200
neither one of us ever made it
up to the leader board.
1560
01:07:35,440 --> 01:07:37,351
And you think if we have a baby,
1561
01:07:37,440 --> 01:07:38,839
we'll be officially settling down,
1562
01:07:38,920 --> 01:07:41,309
and you'll never make it
onto the leader board of life?
1563
01:07:41,400 --> 01:07:42,992
That's such a good metaphor.
1564
01:07:43,080 --> 01:07:45,355
Yeah, no, it's not.
It's kind of bullshit.
1565
01:07:45,440 --> 01:07:46,440
Why?
1566
01:07:46,520 --> 01:07:48,317
- What are we, 16 years old?
- No.
1567
01:07:48,480 --> 01:07:51,153
You wanna go backpacking
through Europe? Huh?
1568
01:07:51,320 --> 01:07:54,153
You wanna, like, have some wine coolers
on a football field
1569
01:07:54,240 --> 01:07:55,912
with Rebecca De Mornay?
1570
01:07:56,080 --> 01:07:57,752
Not specifically.
1571
01:07:57,920 --> 01:08:00,480
You know
who's always gone for the fruit, Max?
1572
01:08:00,640 --> 01:08:04,838
Your criminal brother, and that is why
the ghosts are about to eat him!
1573
01:08:05,000 --> 01:08:06,718
Look who's embracing the metaphor.
1574
01:08:06,800 --> 01:08:08,279
I'm so... I'm... Wow.
1575
01:08:08,760 --> 01:08:11,433
You know what? All this time,
I've just been thinking
1576
01:08:11,520 --> 01:08:15,638
that if I helped you beat Brooks,
you would be less stressed.
1577
01:08:15,720 --> 01:08:19,190
But you don't wanna beat Brooks.
You wanna be Brooks.
1578
01:08:21,320 --> 01:08:23,117
I'm gonna look somewhere else.
1579
01:08:35,840 --> 01:08:38,195
Come on, Logan! Boomer ain't shit!
1580
01:08:38,280 --> 01:08:39,759
Hey, ADHD!
1581
01:08:39,840 --> 01:08:41,400
We're supposed to be looking for the...
1582
01:08:43,960 --> 01:08:46,599
Holy shit. I'm right again.
1583
01:08:48,720 --> 01:08:50,312
Wait, where are you going?
1584
01:08:50,400 --> 01:08:52,376
Everybody's watching the fight.
I'm gonna go grab it.
1585
01:08:52,400 --> 01:08:55,233
- No, don't fucking...
- Be cool. Be cool. Be cool.
1586
01:09:07,280 --> 01:09:08,280
Kill him!
1587
01:09:10,280 --> 01:09:12,191
Oh, shit!
1588
01:09:15,840 --> 01:09:16,840
Who the hell are you?
1589
01:09:17,880 --> 01:09:18,880
Me?
1590
01:09:18,960 --> 01:09:21,952
Yeah. Who are you?
And what are you doing with my egg?
1591
01:09:22,640 --> 01:09:24,870
Oh. I was just admiring it.
1592
01:09:24,960 --> 01:09:28,999
I got a bunch of these fancy-pants eggs
back at home. In my mansion.
1593
01:09:29,520 --> 01:09:31,715
- Uh-huh.
- This one's ugly. Hmm.
1594
01:09:33,240 --> 01:09:34,639
Does anybody know this guy?
1595
01:09:34,720 --> 01:09:40,397
I certainly hope so.
I'm the CEO of Cyberdyne Systems.
1596
01:09:40,480 --> 01:09:42,038
I should go.
1597
01:09:42,920 --> 01:09:44,114
Boomer, take him down.
1598
01:09:44,200 --> 01:09:46,156
Everyone hold on a goddamn second!
1599
01:09:50,720 --> 01:09:51,869
Boomer!
1600
01:09:56,760 --> 01:09:57,760
Hey, any luck yet?
1601
01:09:57,920 --> 01:09:59,035
- No.
- You?
1602
01:09:59,200 --> 01:10:03,159
Go! Go! Go! I got it! I got it!
Let's go! Come on!
1603
01:10:13,280 --> 01:10:14,536
Sorry. Sorry.
1604
01:10:14,560 --> 01:10:15,754
Hey, Ryan! Ryan!
1605
01:10:16,200 --> 01:10:17,474
Oh, shit.
1606
01:10:17,840 --> 01:10:19,159
No!
1607
01:10:19,240 --> 01:10:20,673
Okay, okay.
1608
01:10:20,760 --> 01:10:22,113
Shit!
1609
01:10:25,320 --> 01:10:28,630
Michelle, I'm open! Hit me.
Hit me. Baby.
1610
01:10:30,920 --> 01:10:32,319
- Oh-ho-ho!
- Security!
1611
01:10:32,480 --> 01:10:33,799
No, you don't.
1612
01:10:34,440 --> 01:10:35,953
Holy shit!
1613
01:10:36,040 --> 01:10:37,268
Kev, up here! Throw it!
1614
01:10:37,360 --> 01:10:38,360
I got it!
1615
01:10:39,040 --> 01:10:41,315
Oh! Oh, my God, yes, yes! Yes, yes, yes!
1616
01:10:42,000 --> 01:10:45,754
Oh, no! No! No! Get away! Get away!
1617
01:10:49,760 --> 01:10:51,352
Okay. Oh!
1618
01:10:51,680 --> 01:10:53,159
Go to the other side!
1619
01:10:53,240 --> 01:10:54,593
Oh, my God!
1620
01:10:54,680 --> 01:10:56,636
Annie! Annie, where are you?
1621
01:10:56,720 --> 01:10:59,439
- Max! Max!
- Over here! Hey!
1622
01:11:06,440 --> 01:11:07,634
No, no, no!
1623
01:11:09,960 --> 01:11:11,188
Get off me!
1624
01:11:15,120 --> 01:11:16,120
No!
1625
01:11:18,200 --> 01:11:20,191
That was easy.
1626
01:11:22,640 --> 01:11:24,358
Oh.
1627
01:11:28,960 --> 01:11:32,032
Man, glass tables
are acting weird tonight.
1628
01:11:32,880 --> 01:11:34,518
Go, go, go!
1629
01:11:34,960 --> 01:11:36,712
Get in! Get in the van!
1630
01:11:36,800 --> 01:11:38,392
Get in, get in, get in!
1631
01:11:38,480 --> 01:11:40,516
Get them! Get them!
1632
01:11:56,040 --> 01:11:59,430
So, you don't wanna have a baby,
so we can do more shit like that?
1633
01:12:00,240 --> 01:12:02,231
No. No.
1634
01:12:02,560 --> 01:12:04,790
Is that the fruit
you were thinking about?
1635
01:12:04,960 --> 01:12:06,837
Mmm-mmm.
That's not the fruit. No.
1636
01:12:07,000 --> 01:12:08,513
Hey, thanks for the assist.
1637
01:12:08,680 --> 01:12:10,159
Yeah.
1638
01:12:10,640 --> 01:12:12,995
I don't even know why
I really did it.
1639
01:12:13,720 --> 01:12:15,560
Do you think
it's 'cause you're falling for me?
1640
01:12:17,760 --> 01:12:18,760
I...
1641
01:12:19,640 --> 01:12:21,312
Not... Not sure.
1642
01:12:21,640 --> 01:12:24,234
Ugh. I was joking.
1643
01:12:24,400 --> 01:12:25,958
Oh. Okay. Yeah.
1644
01:12:27,000 --> 01:12:28,956
Aren't you gonna say
you were joking, too?
1645
01:12:29,120 --> 01:12:30,348
Do you want me to?
1646
01:12:30,520 --> 01:12:31,936
- Oh, my God, you're making this weird.
- No, I'm not.
1647
01:12:31,960 --> 01:12:33,473
- Stop it.
- Okay, fine.
1648
01:12:33,560 --> 01:12:35,656
It's two minutes to 12:00.
Where the hell is this bridge?
1649
01:12:35,680 --> 01:12:38,717
GPS says it's right around here,
but I don't see it.
1650
01:12:38,800 --> 01:12:40,597
Oh, oh. Oh. There it is. 4th Street.
1651
01:12:40,680 --> 01:12:41,960
Oh, shit!
1652
01:12:48,080 --> 01:12:50,071
- Oh, my!
- That's great.
1653
01:12:50,640 --> 01:12:52,756
That's great.
Now they're gonna kill my brother.
1654
01:12:54,800 --> 01:12:55,869
Oh, God!
1655
01:12:56,440 --> 01:12:57,839
Hold on.
1656
01:12:58,840 --> 01:13:02,037
I'm not an expert,
but these gems look plastic to me.
1657
01:13:02,120 --> 01:13:04,315
"Made in China."
Is this thing not even real?
1658
01:13:04,400 --> 01:13:06,197
Maybe just that sticker
was made in China.
1659
01:13:06,280 --> 01:13:07,616
- Let's let them talk.
- Can I see?
1660
01:13:07,640 --> 01:13:10,440
Hey, why would the Bulgarian
ask Brooks to bring him a fake egg?
1661
01:13:10,520 --> 01:13:13,512
Uh, I don't think he wanted
an egg at all.
1662
01:13:13,600 --> 01:13:16,592
I think he wanted
what was inside the egg.
1663
01:13:17,560 --> 01:13:19,676
"WITSEC." What is that?
1664
01:13:19,800 --> 01:13:20,835
Um...
1665
01:13:20,920 --> 01:13:22,592
We could ask them?
1666
01:13:39,920 --> 01:13:41,797
You tell anyone
we were coming here?
1667
01:13:41,960 --> 01:13:43,279
No.
1668
01:13:43,440 --> 01:13:44,589
I've got your egg.
1669
01:13:44,680 --> 01:13:45,680
You do?
1670
01:13:45,760 --> 01:13:47,239
Yeah, but we broke it.
1671
01:13:47,400 --> 01:13:48,833
- What?
- Well, it was a fake.
1672
01:13:48,960 --> 01:13:50,576
But we have the list of names
that was inside.
1673
01:13:50,600 --> 01:13:51,999
That's what you wanted, right?
1674
01:13:55,400 --> 01:13:57,470
Okay. Get on the ground.
1675
01:13:57,560 --> 01:13:59,416
We've got what you want.
Can't you just let us go?
1676
01:13:59,440 --> 01:14:01,715
I said, "On the ground!"
1677
01:14:02,640 --> 01:14:04,416
You, too, playboy, get over there.
Get on the ground.
1678
01:14:04,440 --> 01:14:05,555
Yeah.
1679
01:14:05,640 --> 01:14:07,440
None of that
child pose bullshit, either.
1680
01:14:08,040 --> 01:14:10,600
The Bulgarian's gonna kill me,
probably you guys, too.
1681
01:14:10,760 --> 01:14:11,988
Why did you come here?
1682
01:14:12,280 --> 01:14:14,056
Because you're my brother,
and I can't just let you die,
1683
01:14:14,080 --> 01:14:15,256
even though you might deserve it.
1684
01:14:15,280 --> 01:14:17,396
Yeah, it's me. We got them all here.
1685
01:14:17,560 --> 01:14:20,154
You're unbelievable, you know that?
1686
01:14:20,320 --> 01:14:22,470
You've always
been a better person than me.
1687
01:14:22,640 --> 01:14:24,232
You gotta shut up. Okay?
1688
01:14:24,400 --> 01:14:27,312
Listen. I'm a fraud, Max.
1689
01:14:27,480 --> 01:14:30,153
I'm not the carefree dude
that wins at everything he touches.
1690
01:14:30,240 --> 01:14:32,674
You know how I win?
I cheat. I cheat at everything.
1691
01:14:32,760 --> 01:14:34,876
I even cheated when we were kids
playing Battleship.
1692
01:14:36,600 --> 01:14:37,828
What?
1693
01:14:37,920 --> 01:14:41,390
Didn't you ever wonder why I made you
sit with your back to the TV?
1694
01:14:41,480 --> 01:14:44,278
It was so I could see your ships
in the reflection.
1695
01:14:44,360 --> 01:14:47,875
I mean, I even took five grand
every time we played Monopoly
1696
01:14:47,960 --> 01:14:49,560
before we even started playing the game.
1697
01:14:49,640 --> 01:14:53,030
I cheated at the Game of Life.
And at the game of life.
1698
01:14:53,200 --> 01:14:54,519
You son of a bitch.
1699
01:14:54,600 --> 01:14:56,795
- You son of a bitch!
- Sit down.
1700
01:14:57,880 --> 01:14:59,896
- What about you, Princess?
- I don't have anything.
1701
01:14:59,920 --> 01:15:03,356
But it didn't stop there
because, when we grew up, Max,
1702
01:15:03,440 --> 01:15:05,715
you went off to college, and I...
1703
01:15:06,800 --> 01:15:08,836
You got a career.
1704
01:15:09,040 --> 01:15:11,634
You married the greatest girl
in the world.
1705
01:15:11,800 --> 01:15:13,631
I knew I couldn't keep up
with that success.
1706
01:15:13,800 --> 01:15:15,677
So I...
1707
01:15:15,880 --> 01:15:17,996
I told everyone that I got a job
on Wall Street.
1708
01:15:18,160 --> 01:15:19,559
And I did.
1709
01:15:19,760 --> 01:15:22,513
Selling coke to traders.
1710
01:15:23,880 --> 01:15:25,029
You didn't invest in Panera?
1711
01:15:25,200 --> 01:15:26,599
I ate at Panera.
1712
01:15:26,760 --> 01:15:28,318
Jesus Christ.
1713
01:15:28,400 --> 01:15:30,197
What's going on?
1714
01:15:30,280 --> 01:15:32,136
But that's why I've been trying
to make it up to you.
1715
01:15:32,160 --> 01:15:33,536
That's what this whole game night
was about.
1716
01:15:33,560 --> 01:15:36,552
See, I had it rigged
so that you'd finally win.
1717
01:15:37,600 --> 01:15:40,512
The last clue was gonna lead you...
1718
01:15:40,600 --> 01:15:41,919
Your jacket pocket.
1719
01:15:51,680 --> 01:15:53,113
Huh.
1720
01:15:55,520 --> 01:15:57,272
Surprise!
1721
01:16:00,480 --> 01:16:03,438
I even managed to fuck that up, though.
I'm so sorry.
1722
01:16:03,520 --> 01:16:05,511
I'm so sorry, Max.
1723
01:16:07,400 --> 01:16:09,550
I think we're gonna be okay, though.
I got a feeling.
1724
01:16:09,640 --> 01:16:10,834
You want us to kill them all?
1725
01:16:11,920 --> 01:16:12,955
What?
1726
01:16:13,040 --> 01:16:14,696
- Okay.
- Wait, wait. Just let us go.
1727
01:16:14,720 --> 01:16:15,896
We won't tell anyone anything.
1728
01:16:15,920 --> 01:16:17,680
We got you the list!
1729
01:16:17,880 --> 01:16:20,314
- What the fuck, man?
- Fuck! God damn it!
1730
01:16:22,320 --> 01:16:23,616
- Oh, shit. The fuzz.
- Fuck, man!
1731
01:16:23,640 --> 01:16:24,959
Freeze!
1732
01:16:25,200 --> 01:16:26,235
Gary?
1733
01:16:26,320 --> 01:16:27,416
Don't even think about it, pig.
1734
01:16:27,440 --> 01:16:29,000
Can't say I care for that nomenclature.
1735
01:16:32,280 --> 01:16:33,395
Get down!
1736
01:16:34,240 --> 01:16:35,992
Come on, bitch!
1737
01:16:37,560 --> 01:16:38,560
Motherfucker!
1738
01:16:43,320 --> 01:16:44,719
God damn it!
1739
01:16:52,840 --> 01:16:54,273
Hey, isn't that your neighbor?
1740
01:16:54,760 --> 01:16:56,016
When did Gary get so cool?
1741
01:16:56,040 --> 01:16:57,075
Oh, my God!
1742
01:16:57,160 --> 01:16:58,275
Everybody okay?
1743
01:16:58,400 --> 01:17:00,056
- You're a cool-ass cat, Gary.
- You all right?
1744
01:17:00,080 --> 01:17:01,672
Fine, thank you,
1745
01:17:02,480 --> 01:17:06,189
though, in sliding, my belt buckle
may have inadvertently scratched
1746
01:17:06,280 --> 01:17:07,838
the finish of my squad car.
1747
01:17:07,920 --> 01:17:09,512
How did you know we were in trouble?
1748
01:17:09,600 --> 01:17:11,750
The nocturnal Jenga game,
1749
01:17:12,640 --> 01:17:14,835
my blood-spattered marital souvenirs,
1750
01:17:14,960 --> 01:17:18,589
and Max's curious search history
piqued my interest.
1751
01:17:18,680 --> 01:17:21,035
- Right. Oh, God.
- You, uh...
1752
01:17:21,120 --> 01:17:22,838
You saved our lives.
1753
01:17:22,920 --> 01:17:24,069
Thank you.
1754
01:17:24,720 --> 01:17:25,960
Just doing my job.
1755
01:17:27,760 --> 01:17:28,909
- Oh, my God!
- Oh!
1756
01:17:29,000 --> 01:17:31,070
- Shit!
- Oh, shit! Oh, shit!
1757
01:17:32,280 --> 01:17:33,315
Gary!
1758
01:17:34,760 --> 01:17:36,456
Hello? I need an ambulance.
Officer down.
1759
01:17:36,480 --> 01:17:37,976
- Oh, shit!
- Hang in there, pal.
1760
01:17:38,000 --> 01:17:39,353
Hang on. Hang on, pal.
1761
01:17:39,440 --> 01:17:40,616
Hang on. You're gonna be all right.
1762
01:17:40,640 --> 01:17:41,816
We're gonna get you to a hospital.
1763
01:17:41,840 --> 01:17:43,478
Okay, look at me. Gary, look.
1764
01:17:43,560 --> 01:17:45,516
You have got a lot to live for, okay?
1765
01:17:45,600 --> 01:17:46,600
Do I?
1766
01:17:46,680 --> 01:17:48,159
- Yeah. Yeah, yeah.
- Yeah.
1767
01:17:48,240 --> 01:17:50,117
I have no wife.
1768
01:17:51,560 --> 01:17:53,232
- No friends.
- That's not true.
1769
01:17:53,400 --> 01:17:54,515
No, don't say that.
1770
01:17:54,680 --> 01:17:56,536
- You got us. We're your friends.
- You've got us.
1771
01:17:56,560 --> 01:18:01,031
You don't even like
spending time with me.
1772
01:18:01,120 --> 01:18:02,439
Yes, we do. We just...
1773
01:18:02,520 --> 01:18:04,192
We've been a little selfish. That's all.
1774
01:18:04,280 --> 01:18:06,016
- Right, right.
- You know, I'm sorry about that.
1775
01:18:06,040 --> 01:18:07,040
Oh, God. Oh, God.
1776
01:18:07,120 --> 01:18:08,917
- Bastian.
- Huh?
1777
01:18:10,280 --> 01:18:12,874
Someone please take care of Bastian.
1778
01:18:12,960 --> 01:18:16,111
Gary, you are gonna take care of Bastian
yourself, okay?
1779
01:18:16,200 --> 01:18:17,376
Listen, soon as you get out
of the hospital,
1780
01:18:17,400 --> 01:18:19,480
you're gonna come to every single
game night we have.
1781
01:18:20,600 --> 01:18:21,919
Don't...
1782
01:18:22,280 --> 01:18:23,349
Yeah?
1783
01:18:23,440 --> 01:18:26,352
Don't you ever
1784
01:18:28,200 --> 01:18:30,191
exclude me again.
1785
01:18:30,280 --> 01:18:33,158
- Never exclude you again, pal.
- No.
1786
01:18:34,920 --> 01:18:37,229
- Oh, God. What is that?
- What's that?
1787
01:18:37,320 --> 01:18:39,276
Is that a blood clot?
1788
01:18:39,840 --> 01:18:42,149
It's a blood capsule.
1789
01:18:42,240 --> 01:18:43,912
- Huh?
- A blood capsule?
1790
01:18:44,800 --> 01:18:48,509
And that is how
you do a game night.
1791
01:18:52,160 --> 01:18:53,229
What?
1792
01:18:55,360 --> 01:18:56,998
I've duped you all.
1793
01:18:57,080 --> 01:18:58,080
Wha...
1794
01:18:59,000 --> 01:19:02,276
Hold on a second. Are you telling me
that this whole thing was a game?
1795
01:19:04,840 --> 01:19:06,068
- What? What?
- Damn!
1796
01:19:06,160 --> 01:19:07,160
Shit!
1797
01:19:07,280 --> 01:19:08,998
I'm sorry. They got up. They got up.
1798
01:19:09,080 --> 01:19:11,376
When I learned you stopped inviting me
to your game nights,
1799
01:19:11,400 --> 01:19:14,198
I hijacked
Brooks's murder mystery party,
1800
01:19:14,280 --> 01:19:16,111
and I staged a kidnapping of my own.
1801
01:19:16,200 --> 01:19:17,679
You gotta be kidding me.
1802
01:19:17,760 --> 01:19:20,957
What better way to prove my worth
as a game night participant?
1803
01:19:21,040 --> 01:19:23,076
Well, what about these dudes?
Are they actors?
1804
01:19:23,160 --> 01:19:25,116
Oh, no. They're... They're felons.
1805
01:19:25,200 --> 01:19:26,200
Felons?
1806
01:19:26,280 --> 01:19:27,936
I was able to shave some time off
of their parole
1807
01:19:27,960 --> 01:19:30,155
in exchange
for this little side project.
1808
01:19:30,400 --> 01:19:31,515
We square now?
1809
01:19:31,600 --> 01:19:32,919
Thank you, gentlemen.
1810
01:19:33,000 --> 01:19:34,274
That lady hit me with the car.
1811
01:19:34,360 --> 01:19:35,976
Hey, what the hell kind of psycho
are you?
1812
01:19:36,000 --> 01:19:38,594
You put us through all this,
just for your own amusement?
1813
01:19:38,680 --> 01:19:42,036
No, no. Just the opposite.
For your amusement.
1814
01:19:42,120 --> 01:19:43,269
Did everyone have fun?
1815
01:19:43,400 --> 01:19:45,038
- No! No.
- Yeah. No.
1816
01:19:45,120 --> 01:19:46,758
No fun! I got shot!
1817
01:19:46,840 --> 01:19:47,909
By me!
1818
01:19:48,000 --> 01:19:50,560
I don't see how that's possible.
My men were using blanks.
1819
01:19:50,640 --> 01:19:52,596
Well, that was my gun.
It was a real gun.
1820
01:19:52,680 --> 01:19:55,353
So, this whole thing, the Fabergรฉ egg,
1821
01:19:55,440 --> 01:19:56,953
the Bulgarian, that was you?
1822
01:19:58,640 --> 01:19:59,709
You've lost me.
1823
01:19:59,800 --> 01:20:01,950
The egg, the WITSEC list?
1824
01:20:02,040 --> 01:20:04,076
It's all you. All part of your game?
1825
01:20:07,680 --> 01:20:10,256
This is a list of people in
the Federal Witness Protection program.
1826
01:20:10,280 --> 01:20:11,395
How did you get this?
1827
01:20:11,480 --> 01:20:13,869
From inside the egg.
Stop fucking with us. It's over!
1828
01:20:13,960 --> 01:20:16,679
I'm not fudging with you.
I honestly have no idea what...
1829
01:20:18,680 --> 01:20:21,035
Oh, boy. Yikes!
1830
01:20:21,920 --> 01:20:23,696
- I mean, how stupid do you think we are?
- Hey, Max.
1831
01:20:23,720 --> 01:20:25,756
Gang, are we looking
at the big twist here?
1832
01:20:25,840 --> 01:20:27,353
He gets shot again!
1833
01:20:27,440 --> 01:20:30,096
And by who? A couple of new characters
you introduce at the last minute.
1834
01:20:30,120 --> 01:20:31,633
Dude, you've jumped the shark!
1835
01:20:31,720 --> 01:20:33,312
Do you go to the magic shop
1836
01:20:33,400 --> 01:20:35,640
- to buy a bunch of these little bullets?
- No.
1837
01:20:37,720 --> 01:20:39,073
Hang on.
1838
01:20:39,160 --> 01:20:42,118
This is Officer Kingsbury.
We got a 10-00 on the 4th Street.
1839
01:20:45,120 --> 01:20:47,350
Which one of you is Brooks Davis?
1840
01:20:50,160 --> 01:20:52,799
It's funny.
You don't look like an asshole.
1841
01:20:53,560 --> 01:20:55,596
Do I look like an asshole to you?
1842
01:20:56,160 --> 01:20:57,229
No.
1843
01:20:57,320 --> 01:20:59,595
One of us has to be the asshole
in this transaction
1844
01:20:59,680 --> 01:21:02,274
because otherwise I'd have my egg,
and you'd have your money.
1845
01:21:02,360 --> 01:21:05,716
But instead, we've wasted our night
tracking you down.
1846
01:21:07,480 --> 01:21:09,198
Now, we're gonna have to kill you.
1847
01:21:09,280 --> 01:21:10,918
- What? No, no, no, no.
- What?
1848
01:21:11,280 --> 01:21:12,713
Mr. Bulgarian, I'm assuming?
1849
01:21:12,880 --> 01:21:15,758
Hi, I'm Max.
I'm Brooks's brother.
1850
01:21:15,840 --> 01:21:17,910
And, you know, look. He screwed up.
1851
01:21:18,000 --> 01:21:19,256
- Right? You got greedy.
- Oh, yeah.
1852
01:21:19,280 --> 01:21:20,315
He admits it.
1853
01:21:20,400 --> 01:21:22,277
Good news is, though,
that we got your egg.
1854
01:21:22,760 --> 01:21:25,115
It is broken. Uh, my screw up.
1855
01:21:25,200 --> 01:21:27,668
But, um, I got the list.
1856
01:21:27,760 --> 01:21:29,560
which I bet you've been after
this whole time.
1857
01:21:29,640 --> 01:21:30,640
What about this?
1858
01:21:30,720 --> 01:21:32,631
How about
1859
01:21:33,280 --> 01:21:37,273
you take this list for free,
and we all go our separate ways?
1860
01:21:37,360 --> 01:21:39,316
Nobody gets hurt.
1861
01:21:39,400 --> 01:21:42,358
Uh, except the poor folks on this list,
I'm guessing.
1862
01:21:44,560 --> 01:21:45,675
Okay.
1863
01:21:46,360 --> 01:21:47,360
Okay?
1864
01:21:47,480 --> 01:21:50,040
Deal. Makes perfect sense.
1865
01:21:50,120 --> 01:21:52,120
No, no. You give him that list,
he's gonna kill me.
1866
01:21:52,160 --> 01:21:53,479
That's nonsense.
1867
01:21:56,400 --> 01:21:58,231
What the hell is wrong with you?
1868
01:21:58,720 --> 01:22:00,676
I'm just trying to buy myself some time.
1869
01:22:00,760 --> 01:22:03,832
Not much. We're just gonna
cut it out of you on the jet. Take him.
1870
01:22:07,400 --> 01:22:09,072
Don't follow us, Max. I'm serious!
1871
01:22:09,160 --> 01:22:11,276
I'm not worried about that.
1872
01:22:14,920 --> 01:22:16,399
You just letting them go?
1873
01:22:16,480 --> 01:22:18,550
Yeah, they've done nothing wrong.
1874
01:22:18,680 --> 01:22:20,671
Only this one.
1875
01:22:21,000 --> 01:22:22,433
- Let's go.
- Don't follow us!
1876
01:22:22,520 --> 01:22:24,556
Gary! He's breathing.
1877
01:22:25,720 --> 01:22:27,976
You know, the only private air terminal
around here is at Conway.
1878
01:22:28,000 --> 01:22:29,558
Yeah. How are we gonna get there?
1879
01:22:30,080 --> 01:22:31,536
Brooks's house is
not that far from here.
1880
01:22:31,560 --> 01:22:32,675
But our car's not there.
1881
01:22:33,880 --> 01:22:35,029
Yeah, it is.
1882
01:22:44,920 --> 01:22:47,639
You know, you don't have to do this
because I can just poop it out.
1883
01:22:48,480 --> 01:22:51,790
We're not gonna go digging
through your feces. That's disgusting!
1884
01:22:51,920 --> 01:22:53,956
Now, hold still
while I cut your stomach open.
1885
01:22:54,040 --> 01:22:55,359
No, no! No! Whoa!
1886
01:22:56,640 --> 01:22:57,914
What the hell?
1887
01:23:00,200 --> 01:23:01,997
- Is that...
- That's my brother.
1888
01:23:02,080 --> 01:23:03,638
Get us in the air.
1889
01:23:03,720 --> 01:23:04,720
Now!
1890
01:23:15,840 --> 01:23:16,875
- Hold on!
- Oh!
1891
01:23:20,520 --> 01:23:21,794
- You all right?
- Yeah, you?
1892
01:23:21,880 --> 01:23:22,995
- Yup, good.
- Okay.
1893
01:23:27,680 --> 01:23:29,272
Okay, okay. What's our plan?
1894
01:23:29,360 --> 01:23:30,759
I have one idea.
1895
01:23:30,840 --> 01:23:33,115
It's so crazy, though, baby,
it just might work.
1896
01:23:33,200 --> 01:23:34,376
You're gonna
crash the car into the plane,
1897
01:23:34,400 --> 01:23:36,231
like Liam Neeson in Taken 3?
1898
01:23:36,600 --> 01:23:38,192
He did that in Taken 3, huh?
1899
01:23:42,760 --> 01:23:44,680
- All right, are you ready? Here we go!
- Uh-huh.
1900
01:23:46,240 --> 01:23:47,832
Oh, my God!
1901
01:23:51,200 --> 01:23:52,952
Uh, you missed it.
1902
01:23:53,040 --> 01:23:54,189
Thanks, baby.
1903
01:23:59,280 --> 01:24:00,349
Brooks, we're coming!
1904
01:24:00,440 --> 01:24:01,509
Whoo!
1905
01:24:19,760 --> 01:24:23,230
Well, at least I got
to drive it for 10 minutes.
1906
01:24:25,480 --> 01:24:26,595
Oh, my God.
1907
01:24:26,760 --> 01:24:27,875
- We have to hide.
- Yeah.
1908
01:24:28,040 --> 01:24:29,155
Okay. Go.
1909
01:24:29,240 --> 01:24:32,391
Oh, shit! Shit! Shit!
1910
01:24:32,640 --> 01:24:34,198
Go, go, go! It's stuck.
1911
01:24:35,560 --> 01:24:36,629
Fuck!
1912
01:24:37,560 --> 01:24:38,959
God damn it!
1913
01:24:56,920 --> 01:24:58,194
Where you at, lady?
1914
01:24:58,280 --> 01:25:00,271
Come on, you little bitch.
1915
01:25:01,240 --> 01:25:03,071
I know you're back here somewhere.
1916
01:25:04,600 --> 01:25:07,398
Let's end this shit.
I won't kill you. Come out!
1917
01:25:08,440 --> 01:25:10,317
Come on, get your ass out here!
1918
01:25:10,480 --> 01:25:11,708
Turn on the belt!
1919
01:25:11,800 --> 01:25:12,800
What?
1920
01:25:12,880 --> 01:25:14,256
- I'm not gonna hurt you.
- Look at the box!
1921
01:25:14,280 --> 01:25:16,669
- Let's talk!
- Can you charade it to me?
1922
01:25:16,760 --> 01:25:18,591
Charades?
1923
01:25:19,200 --> 01:25:21,395
That's some cute full-circle bullshit.
1924
01:25:21,480 --> 01:25:23,118
Here we go. Three words.
1925
01:25:23,240 --> 01:25:24,355
Come on, lady.
1926
01:25:24,440 --> 01:25:25,475
Where are you?
1927
01:25:27,920 --> 01:25:28,955
Turn.
1928
01:25:29,040 --> 01:25:30,234
Turn, turn, turn. Turn.
1929
01:25:30,720 --> 01:25:31,755
On.
1930
01:25:31,840 --> 01:25:34,673
Turn on. Turn on what? Turn on what?
1931
01:25:36,200 --> 01:25:38,270
Turn on belt?
1932
01:25:38,440 --> 01:25:41,000
Turn on belt!
1933
01:25:49,960 --> 01:25:52,190
Boy, that's a slow belt.
1934
01:26:03,160 --> 01:26:04,673
Hey!
1935
01:26:05,040 --> 01:26:07,349
Oh, God! Annie!
1936
01:26:10,040 --> 01:26:11,598
Oh, boy, that was...
1937
01:26:11,680 --> 01:26:12,896
You saw what I was going for,
though, right?
1938
01:26:12,920 --> 01:26:13,920
Yeah, yeah.
1939
01:26:14,040 --> 01:26:16,336
But then did you see when I hit him
with the fire extinguisher?
1940
01:26:16,360 --> 01:26:18,616
- I sure did. I sure did, yeah.
- That was cool, right? Yeah.
1941
01:26:18,640 --> 01:26:19,709
- Yeah.
- Great.
1942
01:26:19,800 --> 01:26:20,800
Do you want this?
1943
01:26:20,920 --> 01:26:23,115
Well, I don't want you to have it,
Calamity Jane.
1944
01:26:23,200 --> 01:26:24,394
All right, look.
1945
01:26:24,480 --> 01:26:26,755
I think I saw a hatch
at the top of the plane.
1946
01:26:26,840 --> 01:26:28,159
Maybe I can get the drop on him.
1947
01:26:28,240 --> 01:26:29,673
- "The drop"?
- Yup, yeah.
1948
01:26:29,760 --> 01:26:30,760
Who are you?
1949
01:26:30,840 --> 01:26:31,936
Why don't you go use
the emergency phone? Call for help.
1950
01:26:31,960 --> 01:26:32,960
I'm gonna do the drop.
1951
01:26:33,040 --> 01:26:34,996
Okay. You're not Liam Neeson!
1952
01:26:35,080 --> 01:26:36,991
- That hurts my feelings!
- I'm sorry!
1953
01:26:47,160 --> 01:26:48,832
That's enough of this shit.
1954
01:27:08,880 --> 01:27:09,880
Max!
1955
01:27:11,360 --> 01:27:12,776
I can't get the drop on anyone tonight.
1956
01:27:12,800 --> 01:27:13,994
Put that little knife down!
1957
01:27:14,080 --> 01:27:15,672
Right now! That's it.
1958
01:27:16,120 --> 01:27:17,712
Ahh!
1959
01:27:18,120 --> 01:27:20,080
Right in my bullet hole.
1960
01:27:25,000 --> 01:27:26,752
Come on, come on, come on.
1961
01:27:30,560 --> 01:27:31,560
Shit!
1962
01:27:36,160 --> 01:27:37,160
Stop!
1963
01:27:38,480 --> 01:27:39,799
Drop it!
1964
01:27:41,640 --> 01:27:42,675
Wait, wait. Um...
1965
01:27:43,040 --> 01:27:46,589
You don't have to do this.
I have kids at home.
1966
01:27:47,200 --> 01:27:48,679
Not with that ass you don't.
1967
01:27:49,080 --> 01:27:50,195
Oh.
1968
01:27:50,280 --> 01:27:51,918
Well, thank you.
1969
01:27:52,240 --> 01:27:53,309
You're welcome.
1970
01:27:56,280 --> 01:27:58,396
Shit!
1971
01:28:00,240 --> 01:28:01,673
Yes!
1972
01:28:02,480 --> 01:28:04,471
Oh, no, he died!
1973
01:28:35,080 --> 01:28:37,594
And that's how
you get the drop on someone!
1974
01:28:37,680 --> 01:28:38,749
Oh, my God!
1975
01:28:39,600 --> 01:28:40,999
Oh. Oh!
1976
01:28:41,080 --> 01:28:42,957
- I got you! I got you!
- This is high.
1977
01:28:44,720 --> 01:28:45,755
You're amazing.
1978
01:28:45,840 --> 01:28:47,400
- You can cut me loose now.
- Thank you!
1979
01:28:47,520 --> 01:28:48,714
Okay. Okay, okay.
1980
01:28:48,880 --> 01:28:50,632
- Uh...
- Yeah. In the bag.
1981
01:28:50,800 --> 01:28:52,600
- This? Okay.
- Look in the bag. That's right.
1982
01:28:52,840 --> 01:28:54,068
Okay.
1983
01:28:54,480 --> 01:28:55,515
Oh! Thank you!
1984
01:28:55,600 --> 01:28:57,556
- Okay. You all right?
- Yeah. Yeah, yeah.
1985
01:29:00,440 --> 01:29:01,509
Whoa.
1986
01:29:01,600 --> 01:29:02,874
Well, look at that.
1987
01:29:03,080 --> 01:29:04,718
You put a bungee cord in your hand,
1988
01:29:04,800 --> 01:29:06,756
you go straight to the pervy place,
don't you?
1989
01:29:06,880 --> 01:29:07,880
Hey.
1990
01:29:07,960 --> 01:29:09,678
You saved my life. Thank you.
1991
01:29:10,160 --> 01:29:11,559
- You okay?
- Yeah, yeah.
1992
01:29:11,640 --> 01:29:14,154
I mean, I just saw a man die,
but I'm... I'm okay.
1993
01:29:15,560 --> 01:29:17,437
Is that a knife in your bullet hole?
1994
01:29:17,520 --> 01:29:19,158
Uh-huh. Hey. I wanna have a baby.
1995
01:29:19,720 --> 01:29:20,835
Uh, what?
1996
01:29:20,920 --> 01:29:22,216
I used to think that
I wanted Brooks' life,
1997
01:29:22,240 --> 01:29:23,912
but, you know, turns out he was just...
1998
01:29:24,000 --> 01:29:25,558
You're a loser. He's a loser.
1999
01:29:25,640 --> 01:29:26,675
Uh, guilty.
2000
01:29:26,760 --> 01:29:28,273
But us making a family?
2001
01:29:28,480 --> 01:29:31,517
That's... That's not pellets.
That's the fruit.
2002
01:29:31,680 --> 01:29:33,398
That's fruit. It's fruit.
2003
01:29:33,480 --> 01:29:34,799
Wait. What's going on?
2004
01:29:35,080 --> 01:29:37,355
Plus, think about all the dumdums
that have kids, right?
2005
01:29:37,440 --> 01:29:40,096
And think about how much better
our kid is gonna be than their kids.
2006
01:29:40,120 --> 01:29:41,951
It's gonna beat their kids
at everything.
2007
01:29:42,080 --> 01:29:43,593
It's taken you this long to see that?
2008
01:29:43,680 --> 01:29:45,591
Our baby is gonna crush
every other baby.
2009
01:29:45,680 --> 01:29:47,656
That's right. That's right.
And not in that "peak too early,"
2010
01:29:47,680 --> 01:29:48,976
you know, "kid actor" kind of way,
you know?
2011
01:29:49,000 --> 01:29:50,000
Mmm-mmm. No.
2012
01:29:50,080 --> 01:29:52,036
We will parcel out
his or her gifts over time.
2013
01:29:52,120 --> 01:29:53,189
- Absolutely.
- Yes.
2014
01:29:53,280 --> 01:29:54,616
We gotta teach it Mandarin right away.
2015
01:29:54,640 --> 01:29:55,680
'Cause China's the future.
2016
01:29:55,760 --> 01:29:56,988
- It sure is.
- Yeah.
2017
01:29:57,080 --> 01:29:58,798
- You're the future.
- Oh, my God.
2018
01:30:02,200 --> 01:30:03,713
Hmm?
2019
01:30:04,680 --> 01:30:07,114
And that concludes my game night.
2020
01:30:07,920 --> 01:30:09,194
What?
2021
01:30:09,280 --> 01:30:10,376
It went exactly as I planned.
2022
01:30:10,400 --> 01:30:13,472
You learned every lesson
that I wanted you to.
2023
01:30:13,560 --> 01:30:15,391
Trevor, you can get up now.
2024
01:30:20,600 --> 01:30:23,320
I'm just fucking with you, but that
would've been really cool, right?
2025
01:30:23,360 --> 01:30:24,800
You're such a dick.
2026
01:30:34,560 --> 01:30:36,596
- Hey! Hey!
- Hey!
2027
01:30:37,840 --> 01:30:39,273
- Hey, hey!
- Hey!
2028
01:30:39,440 --> 01:30:42,273
Come on, come on. Hey, thanks
for letting me host again, huh?
2029
01:30:42,440 --> 01:30:44,237
Well, it's not like we had a choice.
2030
01:30:44,400 --> 01:30:46,152
Only 36 months to go.
2031
01:30:46,320 --> 01:30:47,576
Oh, time will fly.
2032
01:30:47,600 --> 01:30:48,856
- Can I get you a beer?
- Uh, yeah.
2033
01:30:48,880 --> 01:30:50,438
- Come on!
- Hey, listen, Brooks.
2034
01:30:50,840 --> 01:30:53,559
I know you're probably feeling
pretty humbled by all of this.
2035
01:30:53,640 --> 01:30:56,916
But, honestly, I think you're gonna come
out the other side a much better man.
2036
01:30:57,320 --> 01:30:58,469
Oh! Hey, look.
2037
01:30:58,560 --> 01:30:59,959
I completely agree.
2038
01:31:00,040 --> 01:31:01,712
You remember the WITSEC list
I swallowed?
2039
01:31:01,800 --> 01:31:02,994
- Sure.
- I pooped it out,
2040
01:31:03,120 --> 01:31:05,793
sold it for $3 million
on the black market.
2041
01:31:06,680 --> 01:31:08,511
- Are you serious?
- Pretty sweet, huh?
2042
01:31:09,240 --> 01:31:11,240
Brooks, everybody on that list
is gonna get killed.
2043
01:31:11,400 --> 01:31:12,719
Oh, no, Max, I'm not a monster.
2044
01:31:12,920 --> 01:31:15,115
I tipped everyone off
that they were in danger.
2045
01:31:15,280 --> 01:31:17,236
For $20,000 apiece.
2046
01:31:18,360 --> 01:31:19,696
You're unbelievable.
2047
01:31:19,720 --> 01:31:22,154
Thank you. It's not like
I'm gonna live in this dump forever.
2048
01:31:22,240 --> 01:31:24,936
As soon as this cuff comes off,
I'm gonna buy that house I was renting.
2049
01:31:24,960 --> 01:31:26,279
I'm moving in with Johanna.
2050
01:31:26,880 --> 01:31:27,949
There she is.
2051
01:31:28,040 --> 01:31:29,075
Hey, Dr. Chin!
2052
01:31:29,160 --> 01:31:30,639
Hey, Max.
2053
01:31:30,720 --> 01:31:32,073
- Let's play.
- Yeah.
2054
01:31:32,880 --> 01:31:34,029
Uh, The Crying Game?
2055
01:31:34,440 --> 01:31:35,475
Uh, Boys Don't Cry?
2056
01:31:35,560 --> 01:31:37,471
Is that a tear? No, is that the actor?
2057
01:31:37,640 --> 01:31:38,976
- Mr. Potato Head.
- Are you drawing the actor?
2058
01:31:39,000 --> 01:31:40,069
- Cry-Baby?
- Yes!
2059
01:31:40,200 --> 01:31:41,269
Time!
2060
01:31:41,360 --> 01:31:43,237
- It was The Green Mile.
- What?
2061
01:31:43,320 --> 01:31:44,878
How is that The Green Mile?
2062
01:31:45,480 --> 01:31:47,914
This is me at the Regal Cinema crying
2063
01:31:48,040 --> 01:31:50,508
as I did through much of the film.
2064
01:31:51,600 --> 01:31:53,200
How were we supposed to know that, Gary?
2065
01:31:53,240 --> 01:31:56,437
I assume everyone cried
during The Green Mile.
2066
01:31:57,400 --> 01:31:58,400
So, who's next?
2067
01:31:58,480 --> 01:31:59,480
I'll go.
2068
01:31:59,560 --> 01:32:00,879
- Yeah!
- Go, baby!
2069
01:32:00,960 --> 01:32:02,096
- Yeah!
- Nice try, Gary.
2070
01:32:02,120 --> 01:32:03,633
And go!
2071
01:32:04,200 --> 01:32:05,235
Uh...
2072
01:32:05,320 --> 01:32:06,976
- It's a rock.
- A bean? A rock!
2073
01:32:07,000 --> 01:32:08,274
- A ball?
- That's a...
2074
01:32:08,360 --> 01:32:09,776
- Burger. Is that a burger?
- Football! Football!
2075
01:32:09,800 --> 01:32:11,376
No, oh,
that's a dinner roll, right?
2076
01:32:11,400 --> 01:32:12,594
- A bun!
- Bread?
2077
01:32:12,680 --> 01:32:14,477
Is it a bun? Looks like a bun.
2078
01:32:14,560 --> 01:32:15,560
French loaf?
2079
01:32:15,640 --> 01:32:17,816
- Is this a motion picture?
- Bun is in a house. On a train.
2080
01:32:17,840 --> 01:32:19,056
Aren't you supposed
to announce it?
2081
01:32:19,080 --> 01:32:20,936
- Microwave?
- It's being cooked. It's in an oven.
2082
01:32:20,960 --> 01:32:22,496
- Bun in the oven!
- Yes, yes, yes!
2083
01:32:22,520 --> 01:32:25,398
Wait. What?
2084
01:32:25,800 --> 01:32:27,233
Yes.
2085
01:32:28,360 --> 01:32:29,429
You pregnant?
2086
01:32:29,520 --> 01:32:30,999
We did it.
2087
01:32:39,120 --> 01:32:41,395
Oh, my gosh!
They're having a baby!
2088
01:32:41,480 --> 01:32:43,118
They're having a baby!
2089
01:39:32,720 --> 01:39:33,994
How you doing?
2090
01:39:34,080 --> 01:39:35,991
- Hi.
- I'm Kenny.
2091
01:39:36,080 --> 01:39:37,672
Nice to meet you, Kenny.
2092
01:39:38,920 --> 01:39:41,832
Usually people cut me off
and say they know who I am.
2093
01:39:41,920 --> 01:39:45,037
- Oh, yeah?
- Yeah. I didn't catch your name.
2094
01:39:45,880 --> 01:39:47,393
I'm Debbie.
152311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.