Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:00:37,193 --> 00:00:40,772
Ever since I was three, I wanted to
play quarterback for the New York Giants,
3
00:00:40,773 --> 00:00:43,040
like my personal hero Eli Manning.
4
00:00:43,356 --> 00:00:47,464
Annual salary is between ten and
twenty million dollars a year.
5
00:00:47,488 --> 00:00:48,888
Thank you.
6
00:00:49,955 --> 00:00:52,255
Next up, Reed.
7
00:00:54,831 --> 00:00:56,231
Mr. Richards.
8
00:00:57,131 --> 00:00:59,031
Earth to Richards.
9
00:00:59,156 --> 00:01:02,102
Beam me up Scotty.
10
00:01:02,126 --> 00:01:04,459
- Okay, come on guys.
- Oh, sorry.
11
00:01:10,455 --> 00:01:11,525
When I grow up,
12
00:01:11,526 --> 00:01:15,659
I want to be the first person in
human history to teleport himself.
13
00:01:18,126 --> 00:01:19,526
I'm sorry, what?
14
00:01:21,309 --> 00:01:25,833
It's already possible to transport quantum
information from one location to another.
15
00:01:25,857 --> 00:01:30,622
Right now there are supercomputers that can
transport quantum information through space
16
00:01:30,623 --> 00:01:34,181
so why not a machine that can
send people through space?
17
00:01:34,182 --> 00:01:37,506
Well, even if you could build
the thing, which you can't-
18
00:01:37,507 --> 00:01:38,534
I've already built it.
19
00:01:38,535 --> 00:01:41,560
Well, I'm building it.
In my garage.
20
00:01:41,604 --> 00:01:44,737
Is it next to your flying car?
21
00:01:45,040 --> 00:01:48,181
I'm not working on that
anymore. Just this now.
22
00:01:48,205 --> 00:01:51,438
- I call it The Biomatter Shuttle.
- Biomatter-?
23
00:01:51,631 --> 00:01:56,494
Technically, I'm shuttling matter from one
place to another. Well, first, matter...
24
00:01:56,495 --> 00:01:58,667
- But once I test on
biological materials, I can-
25
00:01:58,679 --> 00:02:00,688
- All right, well... thank you, Mr.
Richards,
26
00:02:00,689 --> 00:02:03,822
this is all very interesting,
but the assignment
27
00:02:03,834 --> 00:02:06,723
was to pick a real career
in the real world.
28
00:02:06,724 --> 00:02:10,257
Redo the report and I'll let
you try again tomorrow.
29
00:02:14,888 --> 00:02:16,288
Ben?
30
00:03:02,125 --> 00:03:04,925
- Hey, where you going?
- I got homework.
31
00:03:05,234 --> 00:03:07,301
What? Look at that fridge pile.
32
00:03:08,470 --> 00:03:09,470
Idiot.
33
00:03:09,553 --> 00:03:10,953
What'd you say?
34
00:03:15,714 --> 00:03:17,681
Hey! Clobberin' time.
35
00:03:17,974 --> 00:03:20,171
Come here. What'd you think, you
think you can talk to me like that?
36
00:03:20,172 --> 00:03:21,910
Huh, you think you can talk to me
like that? Punk, I ought to beat-
37
00:03:21,911 --> 00:03:23,351
What the hell's the matter with you?
38
00:03:24,360 --> 00:03:25,760
- Huh? Huh?
- Ma.
39
00:03:26,068 --> 00:03:30,004
I didn't do nothing, ma, I swear to god.
40
00:03:30,006 --> 00:03:33,225
Go check on that fuss. You didn't do
nothing? I watched you.
41
00:03:33,226 --> 00:03:38,644
What's the matter with you, how many times
do I have to tell you, you don't hit a kid.
42
00:03:44,229 --> 00:03:46,229
Hey!
43
00:03:50,169 --> 00:03:51,569
Hello?
44
00:03:54,488 --> 00:03:55,888
Who's in there?
45
00:03:58,254 --> 00:03:59,654
Please don't kill me.
46
00:04:00,452 --> 00:04:01,852
Take that off.
47
00:04:07,190 --> 00:04:09,323
I know you from school.
48
00:04:10,073 --> 00:04:12,666
I'm just looking for
a power converter.
49
00:04:12,667 --> 00:04:13,965
I'm building something.
50
00:04:13,966 --> 00:04:16,806
- Ben! What's going on out there?
- Hold on!
51
00:04:18,029 --> 00:04:19,562
That teleporting thing?
52
00:04:19,909 --> 00:04:23,176
I can show it to you, I
just need the converter.
53
00:04:25,218 --> 00:04:26,618
All right.
54
00:04:59,369 --> 00:05:02,369
- Is that it?
- Yeah. Help... me.
55
00:05:09,348 --> 00:05:10,748
Here you go.
56
00:05:12,224 --> 00:05:14,091
Your family owns a junkyard?
57
00:05:14,484 --> 00:05:15,584
Mm-hm.
58
00:05:15,585 --> 00:05:17,052
That place is awesome.
59
00:05:17,964 --> 00:05:20,097
Here, you're stripping the head.
60
00:05:20,199 --> 00:05:22,532
You might want to
cover your ears.
61
00:05:23,458 --> 00:05:24,858
Stand back a little.
62
00:05:28,762 --> 00:05:29,962
What the hell?
63
00:05:30,102 --> 00:05:31,502
Dammit.
64
00:05:33,122 --> 00:05:35,522
It's all right.
All right, come on.
65
00:05:36,867 --> 00:05:38,267
Don't blow up.
66
00:05:38,940 --> 00:05:40,840
Don't blow up.
67
00:05:46,209 --> 00:05:47,876
Come on, man, guy's open!
68
00:05:49,285 --> 00:05:51,519
What? Reed, what did you do?
69
00:06:00,824 --> 00:06:02,224
Now!
70
00:06:16,106 --> 00:06:17,306
Reed!
71
00:06:17,528 --> 00:06:18,928
Did it work?
72
00:06:27,696 --> 00:06:29,563
Where'd the rocks come from?
73
00:06:31,233 --> 00:06:33,766
From the same place
the car went to.
74
00:06:35,883 --> 00:06:37,083
Where's that?
75
00:06:37,180 --> 00:06:38,680
I don't know yet.
76
00:06:39,398 --> 00:06:40,798
Reed.
77
00:06:40,817 --> 00:06:42,217
What?
78
00:06:42,626 --> 00:06:44,026
You're insane.
79
00:06:44,672 --> 00:06:46,072
Thanks.
80
00:06:54,483 --> 00:06:55,983
Mr. Richards.
81
00:06:57,929 --> 00:07:00,196
- Shall I alert the fire department?
- Hmph.
82
00:07:01,359 --> 00:07:02,759
What is this?
83
00:07:02,861 --> 00:07:05,327
Uh, this is a Cymatic Matter Shuttle.
84
00:07:05,644 --> 00:07:07,438
Uh, me and my associate
Ben have been working on
85
00:07:07,450 --> 00:07:09,219
it every day since fifth
grade when we launched
86
00:07:09,220 --> 00:07:12,759
the beta version in my garage. And
today is our first public demonstration.
87
00:07:12,901 --> 00:07:14,166
What does it do?
88
00:07:14,167 --> 00:07:19,634
It modulates the frequency of matter from
one location to another and back again.
89
00:07:20,934 --> 00:07:23,401
- It's a teleporter.
- A teleporter.
90
00:07:23,896 --> 00:07:25,296
Model car, please.
91
00:07:27,497 --> 00:07:28,838
The model... the model car, please, Ben.
92
00:07:28,839 --> 00:07:31,078
- I don't have the model car.
- Why don't you have the model car?
93
00:07:31,173 --> 00:07:32,761
- I brought it in for this-
- I specifically said-
94
00:07:32,762 --> 00:07:36,348
- What? Mr. Richards?
- Okay, I will use this model plane.
95
00:07:38,105 --> 00:07:39,735
Hey, I just need to
use this for, uh, one
96
00:07:39,747 --> 00:07:41,545
second, I'll give it
back, I promise, thanks.
97
00:07:44,492 --> 00:07:45,892
Here we go.
98
00:07:46,557 --> 00:07:48,557
Ben. Please.
99
00:07:50,643 --> 00:07:52,776
You may want to cover your ears.
100
00:08:05,951 --> 00:08:09,051
- Great. Now Ben, bring it on back.
- Yeah.
101
00:08:09,100 --> 00:08:11,667
- Oh, keep them covered.
- All right, come on...
102
00:08:11,910 --> 00:08:13,410
What? Do this-
103
00:08:21,604 --> 00:08:23,004
Oh! Okay.
104
00:08:23,313 --> 00:08:25,980
Now if I can have your attention please.
105
00:08:26,253 --> 00:08:30,442
What you're looking at is sand presumably
from the Gansu desert in China,
106
00:08:30,443 --> 00:08:31,467
or perhaps even
from the Sahara...
107
00:08:31,479 --> 00:08:32,963
You're disqualified.
- ...we're not entirely sure-
108
00:08:33,040 --> 00:08:35,378
- Mr. Richards. - Yeah?
- You're disqualified.
109
00:08:35,379 --> 00:08:36,379
Wait, what?
110
00:08:36,380 --> 00:08:38,611
This is a science fair not
a magic competition.
111
00:08:38,612 --> 00:08:40,843
I don't see any real science here.
112
00:08:40,844 --> 00:08:42,742
And you're paying for the backboard.
113
00:08:48,922 --> 00:08:51,298
- What did you put in the sensors?
- Everything is the same.
114
00:08:51,299 --> 00:08:54,179
I know, but your smashing the buttons.
It's delicate, you can't smash it.
115
00:08:54,901 --> 00:08:57,038
Hey, kid, I'm really
sorry about your plane.
116
00:08:57,039 --> 00:08:58,439
You're a dick.
117
00:09:00,346 --> 00:09:01,080
You cranked it up too high.
118
00:09:01,092 --> 00:09:03,126
I didn't crank it up too high, it's
on the same settings as the first time.
119
00:09:03,127 --> 00:09:04,692
It's very... I know, it's very precise.
120
00:09:04,693 --> 00:09:07,693
- Excuse me, but...?
- Let's pack it up. Yeah?
121
00:09:07,723 --> 00:09:10,456
Did you really build this in your garage?
122
00:09:12,324 --> 00:09:13,724
Mm-hm.
123
00:09:14,391 --> 00:09:16,025
Now this is elegant.
124
00:09:21,995 --> 00:09:23,195
What are these?
125
00:09:23,196 --> 00:09:27,062
Um, sonic projectors using
cymatics to modulate the fuel.
126
00:09:28,532 --> 00:09:31,998
That's why we can't bring the matter
back from the other dimension.
127
00:09:31,999 --> 00:09:33,399
Uh, what?
128
00:09:33,843 --> 00:09:37,913
We've gone so far as to send matter
to another dimension but we haven't
129
00:09:37,914 --> 00:09:41,849
been able to maintain the fuel long
enough to bring that matter back.
130
00:09:41,850 --> 00:09:43,250
You just did.
131
00:09:49,808 --> 00:09:51,126
Oh, you're serious?
132
00:09:51,127 --> 00:09:54,394
I think you've cracked
inter-dimensional travel.
133
00:09:55,458 --> 00:09:58,898
Ah, I mean, we're not... we're not
sending anything to another dimension,
134
00:09:58,899 --> 00:10:00,841
we send something, we think,
to another part of the
135
00:10:00,853 --> 00:10:02,769
planet, but, I don't know
about another dimension.
136
00:10:02,820 --> 00:10:04,953
We found the same thing you did.
137
00:10:07,161 --> 00:10:10,774
We've had it analyzed repeatedly, but
no one's ever seen anything like it.
138
00:10:10,775 --> 00:10:12,175
Oh wow.
139
00:10:12,712 --> 00:10:14,730
I'm sorry, we're from
the Baxter Foundation.
140
00:10:14,731 --> 00:10:16,331
This is my daughter Sue.
141
00:10:16,980 --> 00:10:18,380
- Hi.
- Hey.
142
00:10:18,800 --> 00:10:21,533
We'd like to give you a full scholarship.
143
00:10:23,315 --> 00:10:25,815
Uh, where did you say you were from again?
144
00:10:36,418 --> 00:10:39,451
Hey. They could put the whole
neighborhood in there.
145
00:10:49,349 --> 00:10:51,482
- What's your name?
- Uh, Reed.
146
00:10:51,539 --> 00:10:55,006
Richards! Yes, of course,
we've been expecting you.
147
00:10:58,202 --> 00:11:00,469
They actually wear lab coats here.
148
00:11:09,093 --> 00:11:10,493
This is you, sir.
149
00:11:32,055 --> 00:11:33,455
- Here.
- What?
150
00:11:38,131 --> 00:11:39,531
What is this?
151
00:11:39,546 --> 00:11:40,839
A going away present.
152
00:11:40,886 --> 00:11:44,043
I'm not going away, I'm, like, a 40
minute train ride from Oyster Bay.
153
00:11:44,044 --> 00:11:45,711
Reed, look at this place.
154
00:11:46,725 --> 00:11:50,842
You belong here, I've been two
minutes and I already know that.
155
00:11:50,843 --> 00:11:54,724
I'm just going to school here, it's
where I'm going to be working.
156
00:11:54,725 --> 00:11:56,489
It looks like you're home, buddy.
157
00:12:50,095 --> 00:12:51,495
Hey.
158
00:12:53,374 --> 00:12:57,671
This place is pretty incredible, they have
molecular chem books from the 1950s.
159
00:12:57,672 --> 00:12:59,234
Oh, hey. Sorry, did you say something?
160
00:12:59,235 --> 00:13:01,867
Yeah, I was just asking, uh...
what are you listening to?
161
00:13:01,868 --> 00:13:03,268
Portishead.
162
00:13:03,741 --> 00:13:05,741
- Never heard of him.
- Them.
163
00:13:07,586 --> 00:13:09,453
I'll have to check them out.
164
00:13:13,894 --> 00:13:15,294
I love this book.
165
00:13:16,200 --> 00:13:17,772
It's about this guy, Captain Nemo,
166
00:13:17,773 --> 00:13:20,773
he invents a submarine that goes
deeper than anything in history.
167
00:13:20,781 --> 00:13:22,381
Yeah, I know, I read it.
168
00:13:25,214 --> 00:13:28,747
So you like music? Is that,
kinda like, your thing?
169
00:13:29,841 --> 00:13:32,475
- Pattern recognition.
- Pattern recognition?
170
00:13:34,651 --> 00:13:37,504
Music is just a series of altered patterns.
171
00:13:37,505 --> 00:13:41,778
The musician creates the pattern and
makes us anticipate a resolution
172
00:13:41,779 --> 00:13:43,933
and holds back, makes you wait for it.
173
00:13:44,922 --> 00:13:47,856
There's patterns in everything
and everyone.
174
00:13:47,857 --> 00:13:49,275
Hmm. What's mine?
175
00:13:49,640 --> 00:13:51,237
You want to be famous.
176
00:13:51,245 --> 00:13:54,912
Your parents, teachers, all told you
one thing, one way to be, and
177
00:13:54,938 --> 00:13:57,052
- you ignored them.
- And now I'm here.
178
00:13:59,174 --> 00:14:00,574
So you are.
179
00:14:05,269 --> 00:14:06,735
Am I that predictable?
180
00:14:07,366 --> 00:14:08,766
Everybody is.
181
00:14:09,084 --> 00:14:12,031
Well, you're wrong,
I don't want to be famous.
182
00:14:12,032 --> 00:14:14,765
I just want my work to make a difference.
183
00:14:14,970 --> 00:14:17,903
Well here you are, Captain Nemo.
Go for it.
184
00:14:19,120 --> 00:14:20,520
Bye.
185
00:14:25,349 --> 00:14:28,951
- Let me guess, some kid from the internet.
- Science fair.
186
00:14:28,952 --> 00:14:33,007
Franklin, this board has invested
a great deal in your little orphanage.
187
00:14:33,008 --> 00:14:37,076
- We need real world applications.
- This has real world applications.
188
00:14:37,077 --> 00:14:39,654
- I truly believe that
there is an entirely... An
189
00:14:39,666 --> 00:14:42,462
entirely new universe just
beyond our ability to see.
190
00:14:42,463 --> 00:14:43,997
Yes, I read your paper.
191
00:14:43,998 --> 00:14:45,340
- Once we get there-
- If we get there.
192
00:14:45,414 --> 00:14:47,968
We'll be able to
discover new resources,
193
00:14:47,980 --> 00:14:50,921
energy sources, which
will revitalize our own.
194
00:14:50,922 --> 00:14:54,925
This is our chance to learn more about
our planet and maybe even save it.
195
00:14:54,926 --> 00:14:59,244
- And I'm sure you all would agree that
even if such a... Wait, what is this?
196
00:14:59,245 --> 00:15:00,930
Victor Von Doom is on here.
197
00:15:00,942 --> 00:15:04,862
He started this project and
devoted a decade of his life to it.
198
00:15:04,863 --> 00:15:08,124
- He deserves to be in jail.
- He deserves another chance.
199
00:15:08,125 --> 00:15:11,193
He set fire to your data
servers before he left.
200
00:15:11,365 --> 00:15:13,899
I'm going to personally supervise him.
201
00:15:14,094 --> 00:15:18,627
I need his talent. I believe he
and Reed can finally get us there.
202
00:15:19,060 --> 00:15:22,442
We want to support you Franklin,
but you put a lot of faith in these kids.
203
00:15:22,443 --> 00:15:24,243
I put all my faith in them.
204
00:15:55,277 --> 00:15:57,077
So someone stole my design.
205
00:15:57,236 --> 00:15:59,236
No one stole anything, Victor.
206
00:15:59,285 --> 00:16:04,318
Someone else figured out
your idea and made it work.
207
00:16:04,682 --> 00:16:08,149
That's what happens when
you drop out of the world.
208
00:16:09,303 --> 00:16:12,970
Other people finish what you started.
209
00:16:17,655 --> 00:16:19,977
Well if you came to ask for
help, it'd be better you
210
00:16:19,989 --> 00:16:22,146
didn't insult both of us
and turned back around.
211
00:16:22,147 --> 00:16:25,014
Don't you want to even look at the designs?
212
00:16:25,079 --> 00:16:28,611
I told you I'm done working
for you and your employers.
213
00:16:28,612 --> 00:16:30,074
They're not my employers.
214
00:16:30,181 --> 00:16:33,341
You can't do a thing
without their permission,
215
00:16:33,353 --> 00:16:35,648
yes? Wake up,
you're an employee.
216
00:16:35,806 --> 00:16:38,335
They'll stay out of my way
this time, trust me.
217
00:16:38,336 --> 00:16:40,096
Oh, it's not you I don't trust.
218
00:16:40,860 --> 00:16:42,260
Yeah.
219
00:16:43,514 --> 00:16:44,914
Well,
220
00:16:46,043 --> 00:16:49,310
I hate to interfere with
all your important work.
221
00:16:51,585 --> 00:16:54,819
Guess we'll just have to
make history without you.
222
00:16:54,851 --> 00:16:56,518
Is Sue going to be there?
223
00:17:00,758 --> 00:17:02,158
I trust her.
224
00:17:03,646 --> 00:17:05,513
Yes Victor, she'll be there.
225
00:17:12,514 --> 00:17:14,047
Clean yourself up, son.
226
00:17:31,068 --> 00:17:32,468
Holy shit.
227
00:17:47,863 --> 00:17:49,263
It's amazing.
228
00:17:50,213 --> 00:17:51,613
Oh. Thanks.
229
00:17:51,832 --> 00:17:56,165
It's amazing you didn't black out
the entire western hemisphere.
230
00:17:56,401 --> 00:17:57,401
Hmm?
231
00:17:57,402 --> 00:17:59,046
You basically ripped a hole in
the fabric of space-time
232
00:17:59,047 --> 00:18:01,780
with unspec'd components
and no supervision.
233
00:18:01,843 --> 00:18:04,376
Yeah, that was uh... an accident.
234
00:18:04,426 --> 00:18:07,723
And if by accident you upped the power you
would have created a run-away reaction
235
00:18:07,724 --> 00:18:10,976
that opened a black hole and
swallowed the entire planet.
236
00:18:11,277 --> 00:18:13,398
Well, I'm glad that didn't happen.
237
00:18:15,408 --> 00:18:17,008
Are you helping on this?
238
00:18:18,238 --> 00:18:20,438
I'm making the environment suits.
239
00:18:21,096 --> 00:18:23,033
Based on the soil samples
from our experiments,
240
00:18:23,034 --> 00:18:26,001
anyone who goes to the other dimension
is going to need to be protected.
241
00:18:29,532 --> 00:18:30,932
Who's that?
242
00:18:31,296 --> 00:18:32,496
Victor.
243
00:18:32,528 --> 00:18:33,628
Who's Victor?
244
00:18:33,654 --> 00:18:35,654
He started this whole project.
245
00:18:35,907 --> 00:18:37,507
Oh. Does he go here too?
246
00:18:38,780 --> 00:18:40,180
It's complicated.
247
00:18:43,506 --> 00:18:44,906
Rudimentary.
248
00:18:46,964 --> 00:18:48,364
Elementary.
249
00:18:49,666 --> 00:18:51,866
It's basically a child's drawing.
250
00:18:53,129 --> 00:18:55,394
You know what Albert Einstein said.
251
00:18:55,395 --> 00:18:59,309
If you can't explain it simply, you
don't understand it well enough.
252
00:18:59,310 --> 00:19:01,366
Ten years searching
for something that is
253
00:19:01,378 --> 00:19:03,692
basically runner-up for
a baking soda volcano.
254
00:19:04,670 --> 00:19:08,401
We were actually disqualified.
The potato clock got second.
255
00:19:08,402 --> 00:19:10,197
Reed Richards, Victor Von Doom.
256
00:19:10,945 --> 00:19:15,536
Victor started the Quantum Gate project
when he was younger than you.
257
00:19:15,537 --> 00:19:17,325
Well it's great to meet you.
258
00:19:19,675 --> 00:19:21,409
- Hi Susan.
- Hey Victor.
259
00:19:23,150 --> 00:19:26,107
- Do you prefer Susan?
- No. It's been awhile.
260
00:19:26,108 --> 00:19:27,701
I didn't expect to see you back here.
261
00:19:27,702 --> 00:19:29,138
Yeah, well I couldn't resist.
262
00:19:29,497 --> 00:19:33,107
When I heard about the design
I needed to see it with my own eyes.
263
00:19:33,108 --> 00:19:35,374
- I gotta say it's pretty impressive...
- Thank you.
264
00:19:35,375 --> 00:19:37,169
That you nearly destroyed
an entire planet
265
00:19:37,170 --> 00:19:39,637
with speaker cable and aluminum foil.
266
00:19:39,870 --> 00:19:42,073
- Yeah, that was an accident.
- He did get it to work.
267
00:19:43,472 --> 00:19:44,872
What is this?
268
00:19:46,600 --> 00:19:49,934
This is where your little,
uh, accident leads to.
269
00:19:50,717 --> 00:19:52,917
We put a camera on a drone
we sent over there,
270
00:19:52,970 --> 00:19:56,170
the drone didn't come back
but those images did.
271
00:19:57,118 --> 00:19:58,942
Huh. It's beautiful.
272
00:19:59,343 --> 00:20:03,277
Yes it is. New energy, resources.
It's a whole new world.
273
00:20:03,554 --> 00:20:05,488
Which can help save this one.
274
00:20:07,100 --> 00:20:09,295
Not that it deserves to be saved.
275
00:20:09,296 --> 00:20:12,164
I mean think about, the people running
the earth are the same ones
276
00:20:12,165 --> 00:20:14,814
running it into the ground so maybe
it deserves what it's got coming to it.
277
00:20:14,841 --> 00:20:16,241
Dr. Doom, over here.
278
00:20:17,083 --> 00:20:21,283
The failures of my generation
are the opportunities for yours.
279
00:20:21,862 --> 00:20:25,318
There are no greater minds
than the ones in this room.
280
00:20:25,319 --> 00:20:27,959
- Is he gonna give a speech?
- He's gonna give a speech.
281
00:20:27,960 --> 00:20:30,352
But you're going to have
to all come together.
282
00:20:30,353 --> 00:20:32,919
Each of you working together
with a level of commitment
283
00:20:32,920 --> 00:20:36,243
and collaboration, putting
aside petty squabbles,
284
00:20:36,244 --> 00:20:39,139
if you want to fix what
my generation broke.
285
00:20:39,140 --> 00:20:42,326
If you can do that,
work together,
286
00:20:42,327 --> 00:20:45,194
then you can change
the course of history.
287
00:20:46,634 --> 00:20:48,501
That's a pretty good speech.
288
00:20:50,374 --> 00:20:51,774
I'm in.
289
00:20:51,932 --> 00:20:53,599
Me too. I'm here, right?
290
00:20:54,154 --> 00:20:58,184
First, design. We figure out what
went wrong and correct it.
291
00:20:58,185 --> 00:21:01,714
Then we build, then we send
organic matter over there.
292
00:21:01,715 --> 00:21:03,791
But more importantly, we bring it back.
293
00:21:03,792 --> 00:21:07,829
And then, most importantly,
they send us.
294
00:21:08,958 --> 00:21:10,358
Us?
295
00:21:11,832 --> 00:21:13,232
"Us" us?
296
00:21:14,222 --> 00:21:15,748
We're going over there?
297
00:21:15,749 --> 00:21:17,540
Not unless you get to work.
298
00:21:18,150 --> 00:21:19,550
So get to work.
299
00:21:36,060 --> 00:21:40,993
Johnny Storm. So that's the piece of
shit Toyota you been talking about.
300
00:21:41,100 --> 00:21:42,295
Well yes it is.
301
00:21:42,296 --> 00:21:46,429
Now you promise me we'll still
be cool after I dust your ass.
302
00:22:01,690 --> 00:22:02,715
No.
303
00:22:02,716 --> 00:22:04,116
Come on.
304
00:22:23,462 --> 00:22:24,862
Rookie!
305
00:22:37,663 --> 00:22:39,063
Bye bye.
306
00:22:44,710 --> 00:22:46,110
Ha ha ha ha!
307
00:22:47,747 --> 00:22:49,147
Aw, sh-
308
00:22:56,936 --> 00:23:00,603
I cannot believe you are out
here doing this nonsense again.
309
00:23:00,604 --> 00:23:02,004
I told you.
310
00:23:03,196 --> 00:23:06,696
- What?
- I told you I was doing 45 and I spun out.
311
00:23:07,141 --> 00:23:10,674
- Yeah.
- The ground was wet and I hydroplaned.
312
00:23:11,131 --> 00:23:14,264
Funny, I don't seem to
remember any rain today.
313
00:23:14,558 --> 00:23:17,025
You were probably too busy to notice.
314
00:23:24,036 --> 00:23:25,036
Johnny!
315
00:23:25,037 --> 00:23:28,079
I thought you were turning
things around, what is this?
316
00:23:28,080 --> 00:23:30,267
- What are you talking about?
- This, this!
317
00:23:30,268 --> 00:23:33,250
Is this the way you want
the rest of your life to be?
318
00:23:33,251 --> 00:23:37,561
You keep acting out. You have the
potential and the IQ to do so much more.
319
00:23:37,562 --> 00:23:38,962
Oh you mean like Sue?
320
00:23:39,286 --> 00:23:43,290
I know you think you know what's best
for you but trust me son you do not.
321
00:23:43,291 --> 00:23:45,026
- Can you stop that?
- What? Stop what?
322
00:23:45,027 --> 00:23:47,758
Stop talking to me like I'm
one of your students.
323
00:23:48,996 --> 00:23:51,388
- Well you're not getting the car back.
- Excuse me?
324
00:23:51,389 --> 00:23:53,019
You're not getting
the car back.
325
00:23:53,031 --> 00:23:55,704
I built that thing from
scratch with my own two hands.
326
00:23:55,705 --> 00:23:57,105
With my money.
327
00:23:58,882 --> 00:24:00,282
My money, my car.
328
00:24:01,653 --> 00:24:04,787
You want it back, you're
gonna have to earn it.
329
00:24:05,024 --> 00:24:07,473
You're gonna have to come work for me.
330
00:24:07,474 --> 00:24:09,189
I'm not wearing a lab coat.
331
00:24:16,675 --> 00:24:18,608
I appreciate your work, miss.
332
00:24:20,031 --> 00:24:22,497
Aw, you gotta untuck that shirt, man.
333
00:24:23,434 --> 00:24:24,834
Is that... Adolph?
334
00:24:25,687 --> 00:24:27,087
Long time.
335
00:24:27,104 --> 00:24:30,287
I'm still not German. And,
we don't need any more help.
336
00:24:30,288 --> 00:24:31,288
Yes you do.
337
00:24:31,289 --> 00:24:33,485
With what, his boundless enthusiasm?
338
00:24:33,486 --> 00:24:34,814
Oh, why, thank you, Victor.
339
00:24:34,815 --> 00:24:36,088
He can build anything.
340
00:24:36,112 --> 00:24:37,228
With a broken arm.
341
00:24:37,229 --> 00:24:39,113
- What exactly happened?
- What?
342
00:24:39,114 --> 00:24:41,256
- Were you racing again?
- I don't know what you're talking about.
343
00:24:41,257 --> 00:24:43,390
I could use some help, actually.
344
00:24:43,677 --> 00:24:45,964
Oh this guy doesn't take orders well.
345
00:24:45,965 --> 00:24:50,650
Yeah, especially from people who say
shit like I don't take orders well.
346
00:24:51,459 --> 00:24:52,859
What you need, buddy?
347
00:24:53,510 --> 00:24:53,989
Oh, that's brilliant.
348
00:24:53,990 --> 00:24:55,165
- What's up?
- Hey.
349
00:24:55,166 --> 00:24:56,904
- Johnny.
- Reed. Nice to meet you.
350
00:24:57,109 --> 00:24:58,809
- Have you welded before?
- Of course.
351
00:26:09,629 --> 00:26:11,029
Hey.
352
00:26:11,811 --> 00:26:13,211
What's up?
353
00:26:14,958 --> 00:26:17,492
I gotta say, it's fun having you here.
354
00:26:17,721 --> 00:26:19,121
Mm-hm.
355
00:26:19,591 --> 00:26:22,388
You kinda look like you're in your element.
356
00:26:22,389 --> 00:26:24,122
Look, don't get used to this.
357
00:26:24,123 --> 00:26:26,192
I'm just here to get my car back.
358
00:26:29,412 --> 00:26:30,812
Right.
359
00:26:31,908 --> 00:26:33,575
It's good seeing you too.
360
00:27:24,585 --> 00:27:25,985
Sorry.
361
00:27:26,267 --> 00:27:27,667
Oh my god.
362
00:27:28,133 --> 00:27:30,015
- Why did you do that?
- Sorry.
363
00:27:30,016 --> 00:27:32,173
I freak out like that, I was like... sorry.
364
00:27:32,174 --> 00:27:33,645
You were sort of sleeping.
365
00:27:33,646 --> 00:27:35,638
Was I? Is that what that was?
366
00:27:35,656 --> 00:27:38,067
It's okay if you need to
take a nap or something.
367
00:27:38,068 --> 00:27:39,468
No, I'm good, thanks.
368
00:27:40,486 --> 00:27:45,019
Uh, so that must have been...
cool with, uh, Dr. Storm as your dad.
369
00:27:45,272 --> 00:27:46,272
Yeah.
370
00:27:46,273 --> 00:27:47,673
Did he adopt you?
371
00:27:47,796 --> 00:27:49,196
Mm-hm.
372
00:27:50,654 --> 00:27:52,377
Yeah, I know what that's like.
373
00:27:52,378 --> 00:27:53,505
You were adopted?
374
00:27:53,506 --> 00:27:55,497
No, I, I just wish that I was.
375
00:27:56,004 --> 00:27:57,004
Why?
376
00:27:57,009 --> 00:28:01,076
I don't know, I just, we don't
really understand each other.
377
00:28:01,077 --> 00:28:04,758
- Where were you born?
- Kosovo. - Kosovo.
378
00:28:05,578 --> 00:28:07,245
You don't have an accent.
379
00:28:08,646 --> 00:28:10,513
I don't?
380
00:28:36,502 --> 00:28:38,369
Hey Reed, can I have a word?
381
00:28:38,783 --> 00:28:40,183
Okay, yeah.
382
00:28:50,304 --> 00:28:51,704
Hey.
383
00:28:52,641 --> 00:28:54,442
You're being unprofessional.
384
00:28:54,443 --> 00:28:57,043
You're supposed to be down here working.
385
00:28:57,857 --> 00:29:00,724
Yeah, I am. That's what
we've been doing.
386
00:29:00,887 --> 00:29:02,887
That's not what it looks like.
387
00:29:02,910 --> 00:29:04,310
We're finished.
388
00:29:04,927 --> 00:29:06,076
What?
389
00:29:06,077 --> 00:29:09,144
Yeah, we, we finished it.
Do you want to see?
390
00:29:09,941 --> 00:29:11,341
Yeah.
391
00:29:12,326 --> 00:29:13,726
Hey Sue.
392
00:29:14,063 --> 00:29:15,463
Can you show him?
393
00:29:20,543 --> 00:29:24,354
I'm really tired, I'm going to go take
a nap. Can you tell Dr. Storm for me?
394
00:29:24,355 --> 00:29:25,755
We did it Victor.
395
00:29:59,241 --> 00:30:00,708
- Harvey.
- Franklin.
396
00:30:01,077 --> 00:30:04,877
Big day. Didn't think we'd make
it here, but, well done.
397
00:30:05,632 --> 00:30:07,898
I told you these kids could do it.
398
00:30:08,216 --> 00:30:09,616
Harvey's here.
399
00:30:19,193 --> 00:30:20,793
Organic test commencing.
400
00:30:23,779 --> 00:30:25,179
Clear for launch.
401
00:30:25,738 --> 00:30:27,138
Goggles up.
402
00:30:29,811 --> 00:30:31,211
10.
403
00:30:31,420 --> 00:30:32,820
9.
404
00:30:33,328 --> 00:30:34,728
8.
405
00:30:35,502 --> 00:30:36,902
7.
406
00:30:37,369 --> 00:30:38,769
6.
407
00:30:39,155 --> 00:30:40,555
5.
408
00:30:41,282 --> 00:30:42,682
4.
409
00:30:43,394 --> 00:30:44,794
3.
410
00:30:45,723 --> 00:30:47,123
2.
411
00:30:47,745 --> 00:30:49,145
1.
412
00:31:10,902 --> 00:31:13,168
Standing by for video on position.
413
00:31:16,739 --> 00:31:18,406
Status unknown, stand by.
414
00:31:19,800 --> 00:31:21,800
Trying an alternate frequency.
415
00:31:23,309 --> 00:31:25,309
We've got signal.
416
00:31:31,889 --> 00:31:34,576
Look at the plates, it's almost primordial.
417
00:31:34,577 --> 00:31:37,462
Unformed, like Earth
over a billion years ago.
418
00:31:38,261 --> 00:31:41,727
That place could explain
the origin of our species,
419
00:31:42,398 --> 00:31:44,265
the evolution of our planet,
420
00:31:45,367 --> 00:31:48,834
answers to questions we
don't even know to ask yet.
421
00:31:54,832 --> 00:31:58,299
EPS, body temp, ventilation
rates are all elevated.
422
00:32:00,129 --> 00:32:01,529
Let's bring him back.
423
00:32:07,683 --> 00:32:09,083
Goggles up.
424
00:32:12,182 --> 00:32:13,582
In 5.
425
00:32:14,118 --> 00:32:15,518
4.
426
00:32:15,698 --> 00:32:17,098
3.
427
00:32:17,294 --> 00:32:18,694
2.
428
00:32:18,918 --> 00:32:20,318
1.
429
00:32:35,814 --> 00:32:37,214
How is he?
430
00:32:37,577 --> 00:32:38,977
The vitals are good.
431
00:32:39,934 --> 00:32:41,334
They're really good.
432
00:32:41,865 --> 00:32:43,265
He made it.
433
00:32:43,709 --> 00:32:45,109
It's safe.
434
00:32:51,175 --> 00:32:52,175
All right.
435
00:32:52,176 --> 00:32:53,576
Looks like we're next.
436
00:33:02,840 --> 00:33:04,240
Gentlemen.
437
00:33:04,349 --> 00:33:05,749
Everyone.
438
00:33:05,967 --> 00:33:08,901
You all deserve an
enormous pat on the back.
439
00:33:09,347 --> 00:33:13,747
I think it's time to start coordinating
with our friends at NASA.
440
00:33:16,439 --> 00:33:17,839
What?
441
00:33:18,019 --> 00:33:20,997
It works. We have to start
thinking about sending men.
442
00:33:20,998 --> 00:33:22,398
Yeah.
443
00:33:22,523 --> 00:33:23,533
Us.
444
00:33:23,534 --> 00:33:27,800
Look, I won't deny that what
you've created here is incredible.
445
00:33:27,802 --> 00:33:30,747
But this isn't the school
science fair anymore.
446
00:33:30,748 --> 00:33:32,243
We have to bring in help now.
447
00:33:32,244 --> 00:33:35,514
Well, hey, why just NASA?
Why not the Army, or the CIA?
448
00:33:35,515 --> 00:33:37,406
We could send our
political prisoners there,
449
00:33:37,407 --> 00:33:40,791
waterboarding in the 4th dimension
could prove very effective.
450
00:33:40,792 --> 00:33:44,419
Why don't we discuss the
details of this someplace else?
451
00:33:44,420 --> 00:33:47,117
In the meantime, we
appreciate your service.
452
00:33:47,118 --> 00:33:48,518
Oh, hey, thank you.
453
00:33:52,864 --> 00:33:55,197
I won't let this go, I promise you.
454
00:33:59,025 --> 00:34:01,825
Just give him a second to figure this out.
455
00:34:09,304 --> 00:34:11,774
Look, I don't know about you guys, but, uh.
456
00:34:11,775 --> 00:34:13,376
I could use a some.
457
00:34:14,210 --> 00:34:15,610
One drink?
458
00:34:17,266 --> 00:34:18,999
Ethanol kills brain cells.
459
00:34:21,968 --> 00:34:24,168
Heh heh. You are a light-weight.
460
00:34:24,171 --> 00:34:25,771
Heh heh heh heh heh heh.
461
00:34:27,379 --> 00:34:29,646
Looks like we need another refill.
462
00:34:33,625 --> 00:34:35,025
Yep.
463
00:34:35,308 --> 00:34:36,708
Yep.
464
00:34:36,838 --> 00:34:38,238
Hey Vic.
465
00:34:41,533 --> 00:34:45,866
You guys know who built the Apollo
spacecraft, went to the moon?
466
00:34:46,303 --> 00:34:48,136
Yeah. Yo' momma.
467
00:34:50,679 --> 00:34:52,079
So the answer's no?
468
00:34:52,966 --> 00:34:55,208
But you know who Neil Armstrong is, right?
469
00:34:55,209 --> 00:34:56,816
- Oh, yeah, of course.
- Of course.
470
00:34:57,070 --> 00:34:58,455
- Buzz Aldrin.
- Yeah.
471
00:34:58,456 --> 00:35:00,129
First men to walk on the moon.
472
00:35:00,130 --> 00:35:04,152
Famous faces hired to conquer
dreams that weren't even theirs.
473
00:35:05,817 --> 00:35:08,750
Dreams of someone else,
some other scientist
474
00:35:08,751 --> 00:35:11,246
who probably died penniless and alone
475
00:35:11,247 --> 00:35:16,413
and sat in a bar telling people
he sent men to the moon.
476
00:35:19,840 --> 00:35:21,240
That's gonna be me.
477
00:35:22,100 --> 00:35:23,500
That's gonna be me.
478
00:35:24,387 --> 00:35:26,053
I think it's all of us.
479
00:35:29,403 --> 00:35:30,803
Unless we go first.
480
00:35:32,475 --> 00:35:35,441
Why don't we go first? God,
this thing works. Okay?
481
00:35:36,607 --> 00:35:38,940
We can go up there, take 5 minutes,
482
00:35:39,520 --> 00:35:42,087
we could take a flag, plant it down,
get our footprints down there,
483
00:35:42,088 --> 00:35:46,004
we're going to be the first people over
there, okay? Screw those guys.
484
00:35:46,005 --> 00:35:47,785
My dad might actually kill me this time.
485
00:35:48,116 --> 00:35:52,316
Johnny, by the time your dad
finds out, we'll already be back.
486
00:35:52,776 --> 00:35:54,176
Think about it.
487
00:35:55,136 --> 00:35:56,536
Just the three of us?
488
00:36:09,652 --> 00:36:12,252
- Hello?
- I'm not going without you.
489
00:36:12,332 --> 00:36:13,645
What time is it?
490
00:36:13,646 --> 00:36:16,884
Look, we started this thing together,
we're going together,
491
00:36:16,885 --> 00:36:18,654
I'm not taking no for an answer, okay?
492
00:36:18,655 --> 00:36:20,210
Forget Neil Armstrong! Come on.
493
00:36:20,267 --> 00:36:22,267
Neil Armstrong?
494
00:36:22,295 --> 00:36:23,495
You're drunk.
495
00:36:23,532 --> 00:36:25,075
Yeah, I am a little drunk.
496
00:36:25,076 --> 00:36:27,304
Doesn't matter. Look,
the machine works.
497
00:36:27,305 --> 00:36:29,856
The machine works, Ben, and
I need you to come with me.
498
00:36:31,401 --> 00:36:32,543
Now?
499
00:36:32,544 --> 00:36:33,593
Yeah.
500
00:36:33,594 --> 00:36:37,706
Look, Ben, I need you to come, 'cause
we're going tonight and I told the guys
501
00:36:37,707 --> 00:36:39,285
that I'm not going without you.
502
00:36:39,286 --> 00:36:41,155
Okay? Who's going to have my back?
503
00:36:41,946 --> 00:36:45,852
All right, fine, just w-, just
give me a second, all right?
504
00:36:45,853 --> 00:36:47,471
- Okay.
- Please, all right?
505
00:36:47,472 --> 00:36:50,051
- All right, bye.
- Thank you, thank you.
506
00:36:55,820 --> 00:36:57,220
He's with me.
507
00:36:58,435 --> 00:36:59,555
- Aaaah!
- Hey what's up man.
508
00:36:59,590 --> 00:37:01,590
- What's up buddy?
- How you doing. - Oh, it's you.
509
00:37:01,872 --> 00:37:02,900
Thanks, Pano.
510
00:37:02,901 --> 00:37:04,568
No problem, Mr. Richards.
511
00:37:04,749 --> 00:37:06,611
- Why are we doing this tonight?
- Huh?
512
00:37:06,612 --> 00:37:08,369
Why are we doing this tonight?
513
00:37:08,370 --> 00:37:09,770
You trust me, right?
514
00:37:16,714 --> 00:37:18,114
Ta-da!
515
00:37:18,997 --> 00:37:21,397
It's just like ours. But expensive.
516
00:37:24,238 --> 00:37:25,338
Guys.
517
00:37:25,429 --> 00:37:26,629
This is Ben.
518
00:37:26,722 --> 00:37:28,122
How you doing.
519
00:37:28,205 --> 00:37:30,515
- What's up.
- Are you his lucky charm?
520
00:37:30,516 --> 00:37:33,224
I'm sorry, this is Borat.
Borat's a dick.
521
00:37:33,512 --> 00:37:35,912
You guys sure you're in the
best shape to be doing this?
522
00:37:35,913 --> 00:37:37,313
- Oh yeah.
- Yeah.
523
00:37:39,044 --> 00:37:40,444
We're good.
524
00:37:49,301 --> 00:37:50,701
Let's do this.
525
00:37:57,186 --> 00:38:00,471
So I guess I should come up
with something better than
526
00:38:00,472 --> 00:38:01,872
"One small step for man?"
527
00:38:02,028 --> 00:38:05,808
Strap in and get comfy kids.
We're about to make history.
528
00:38:05,809 --> 00:38:07,387
Yeah, or die. Either or.
529
00:38:07,996 --> 00:38:10,196
Wow. That's great, Ben. Thanks.
530
00:38:10,935 --> 00:38:16,268
All right, gentlemen. Hands and feet
must remain inside the ride at all times.
531
00:38:27,586 --> 00:38:28,986
Shit.
532
00:38:36,555 --> 00:38:38,688
Dad you need to come to the lab.
533
00:38:39,285 --> 00:38:40,885
Remote launch initiated.
534
00:38:43,482 --> 00:38:44,499
10.
535
00:38:44,500 --> 00:38:45,898
- Don't blow up.
- 9.
536
00:38:45,899 --> 00:38:47,299
Please don't blow up.
537
00:38:47,581 --> 00:38:51,825
Oh yeah, that's what I want to hear
before going into another dimension.
538
00:38:51,826 --> 00:38:53,335
Yeah, don't worry, he does that.
539
00:38:53,984 --> 00:38:55,384
5.
540
00:38:55,770 --> 00:38:57,170
4.
541
00:38:57,552 --> 00:38:58,952
3.
542
00:38:59,685 --> 00:39:01,085
2.
543
00:39:01,600 --> 00:39:02,800
1.
544
00:39:02,964 --> 00:39:04,364
Initiate launch.
545
00:39:11,275 --> 00:39:12,675
What happened?
546
00:39:12,759 --> 00:39:14,159
Did we abort?
547
00:39:15,972 --> 00:39:18,638
Uh, I don't think that we went anywhere.
548
00:39:23,892 --> 00:39:25,292
Goddammit.
549
00:39:28,057 --> 00:39:29,257
Johnny?
550
00:39:29,346 --> 00:39:30,746
Guys can you hear me?
551
00:40:08,249 --> 00:40:09,649
I made it.
552
00:40:11,849 --> 00:40:13,249
Wow.
553
00:40:27,744 --> 00:40:29,144
Ben.
554
00:40:29,315 --> 00:40:30,715
Look at this place.
555
00:40:33,945 --> 00:40:35,345
It's amazing.
556
00:40:37,106 --> 00:40:38,506
We did it.
557
00:40:39,108 --> 00:40:40,508
I think we did.
558
00:40:48,949 --> 00:40:52,180
Oh yeah, this one is
definitely going on Instagram.
559
00:40:52,181 --> 00:40:54,748
All right, let's do this.
Ready? After 3.
560
00:40:54,815 --> 00:40:56,215
1, 2, 3!
561
00:40:58,117 --> 00:41:00,317
- Woo! Look at that.
- Whoa.
562
00:41:00,857 --> 00:41:03,269
Hey Victor, I think you should see this.
563
00:41:05,940 --> 00:41:08,940
The energy seems to be
converging over there.
564
00:41:10,163 --> 00:41:12,030
Come on, let's check it out.
565
00:41:13,998 --> 00:41:18,865
All right, well, let's do it quickly,
so we can get out of here.
566
00:41:33,384 --> 00:41:35,617
Hmph. Nope. Uh-uh.
567
00:41:35,899 --> 00:41:37,299
I'm good.
568
00:41:42,373 --> 00:41:43,773
Reed?
569
00:41:44,197 --> 00:41:45,262
What's he doing?
570
00:41:45,263 --> 00:41:48,481
We need to climb down there
so we can get a better look.
571
00:41:48,482 --> 00:41:49,738
Oh, you guys go on without me.
572
00:41:49,739 --> 00:41:51,574
Stay here. We need an anchor.
573
00:41:52,970 --> 00:41:56,036
Huh. Yeah, yeah yeah
I'll be a great anchor.
574
00:42:10,353 --> 00:42:11,753
Easy does it.
575
00:42:21,134 --> 00:42:22,601
Just a little further.
576
00:42:26,954 --> 00:42:28,354
Right behind you.
577
00:42:32,209 --> 00:42:33,609
Okay.
578
00:42:55,563 --> 00:43:00,030
It's responding to physical stimulus,
almost like a nerve impulse.
579
00:43:00,707 --> 00:43:02,107
I can feel it,
580
00:43:03,139 --> 00:43:05,672
the energy, it's alive.
581
00:43:08,984 --> 00:43:10,384
It's incredible.
582
00:43:10,521 --> 00:43:12,054
There's no expenditure.
583
00:43:13,208 --> 00:43:14,775
- Reed!
- What?
584
00:43:15,030 --> 00:43:16,763
I think we should go back.
585
00:43:17,091 --> 00:43:18,566
This is important, Ben.
586
00:43:18,567 --> 00:43:19,967
Come take a look.
587
00:43:28,916 --> 00:43:30,316
Ahh!
588
00:43:33,292 --> 00:43:34,692
Let's go!
589
00:43:35,948 --> 00:43:37,348
Oh!
590
00:43:38,144 --> 00:43:39,544
Come on!
591
00:43:42,699 --> 00:43:45,532
- Come on, come on, come on!
- Hurry up!
592
00:43:49,413 --> 00:43:50,813
Come on Reed, come on!
593
00:43:55,187 --> 00:43:56,587
Ahhh!
594
00:43:59,099 --> 00:44:00,499
Victor!
595
00:44:02,319 --> 00:44:03,719
Reed! Hold on!
596
00:44:03,788 --> 00:44:04,988
Reed pull me up!
597
00:44:04,995 --> 00:44:06,295
Victor!
598
00:44:06,377 --> 00:44:07,777
Grab my hand!
599
00:44:08,261 --> 00:44:09,661
Reed! Pull me up!
600
00:44:10,392 --> 00:44:11,692
Come on! Come on!
601
00:44:11,727 --> 00:44:13,127
Ahhh! Ahhhh!
602
00:44:13,420 --> 00:44:14,954
Victor hold on!
603
00:44:15,977 --> 00:44:18,677
- Reed! I can't hold it!
- Don't let go!
604
00:44:19,609 --> 00:44:21,709
Ahh! Help me!
605
00:44:21,833 --> 00:44:23,233
No, Victor!
606
00:44:25,670 --> 00:44:27,670
Victor! No!
607
00:44:30,261 --> 00:44:31,758
Reed! Let's go, come on!
608
00:44:31,759 --> 00:44:33,159
- Victor!
- Come on!
609
00:44:34,124 --> 00:44:35,524
We can't leave him.
610
00:44:35,861 --> 00:44:37,994
Reed, we gotta go now, come on!
611
00:44:41,200 --> 00:44:42,967
- All right, come on!
- Come on!
612
00:44:43,903 --> 00:44:45,303
- Come on!
- Hurry up!
613
00:44:46,242 --> 00:44:47,642
Go go go!
614
00:44:47,976 --> 00:44:50,005
Move your ass, Reed!
Move it!
615
00:44:50,006 --> 00:44:51,406
Keep moving!
616
00:44:54,300 --> 00:44:56,234
Let's go, let's go, let's go!
617
00:44:58,137 --> 00:44:59,870
- Reed, let's go!
- Okay!
618
00:45:01,604 --> 00:45:02,497
Reed, come on.
619
00:45:02,509 --> 00:45:05,224
The re-entry's not working,
I don't know what to do!
620
00:45:05,225 --> 00:45:06,625
Get us out of here!
621
00:45:07,359 --> 00:45:10,581
Reed do something we gotta go!
622
00:45:10,582 --> 00:45:12,605
- Guys can you here me?
- Sue!
623
00:45:12,606 --> 00:45:14,043
Sue, Sue, can you hear me?
624
00:45:14,044 --> 00:45:15,304
Johnny!
625
00:45:15,318 --> 00:45:16,927
Do you have any idea
how much trouble you're in?
626
00:45:16,928 --> 00:45:18,869
Yes, yes, I do, Sue, listen,
627
00:45:18,870 --> 00:45:21,110
I need you to manually override
the re-entry, okay?
628
00:45:21,314 --> 00:45:22,714
Okay, okay, I got it.
629
00:45:22,774 --> 00:45:25,731
- Manually override the re-entry!
- I'm trying!
630
00:45:26,242 --> 00:45:27,642
Sue, just do it!
631
00:45:28,649 --> 00:45:31,315
Reed, the door!
I can't close the door!
632
00:45:31,490 --> 00:45:32,990
- Ben!
- The door won't close!
633
00:46:20,887 --> 00:46:22,287
Ben?
634
00:46:22,602 --> 00:46:24,002
Ben!
635
00:46:34,869 --> 00:46:37,369
Ahh! Johnny!
636
00:46:48,989 --> 00:46:50,989
- Reed!
- Ben!
637
00:46:52,694 --> 00:46:54,195
- Come,
- Ben,
638
00:46:54,196 --> 00:46:55,863
- help me!
- I'm coming!
639
00:46:58,252 --> 00:46:59,652
Reed help me.
640
00:47:01,578 --> 00:47:02,978
Can't move.
641
00:47:04,149 --> 00:47:06,149
Ben, where are you?
642
00:47:07,725 --> 00:47:09,125
Reed.
643
00:47:13,612 --> 00:47:15,012
Ben.
644
00:47:16,739 --> 00:47:18,673
Reed, help me. I can't move.
645
00:47:19,022 --> 00:47:20,756
I'll get you out of there.
646
00:47:25,183 --> 00:47:26,583
Oh my god.
647
00:48:11,805 --> 00:48:12,920
Reed.
648
00:48:12,921 --> 00:48:14,379
Can you move your hand?
649
00:48:14,380 --> 00:48:15,780
Where's Ben?
650
00:48:17,556 --> 00:48:18,956
Keep trying Reed.
651
00:48:21,487 --> 00:48:23,907
Hey do you guys know
where my friends are?
652
00:48:23,908 --> 00:48:26,391
- Can you lift your index finger?
- I, I...
653
00:48:26,617 --> 00:48:28,017
I'm trying... ah!
654
00:48:28,984 --> 00:48:32,984
Where's Ben? Did you see him?
He was covered in the rocks.
655
00:48:33,348 --> 00:48:34,948
Why won't you answer me?
656
00:48:36,264 --> 00:48:37,664
Where are my friends?
657
00:48:38,914 --> 00:48:40,314
Help me!
658
00:48:40,440 --> 00:48:42,107
Increase sedative 50 CCs.
659
00:48:42,568 --> 00:48:44,568
What have you guys done to me?
660
00:48:57,112 --> 00:48:58,646
So, just for the record,
661
00:48:59,194 --> 00:49:02,647
this program was under your
supervision, was it not?
662
00:49:02,648 --> 00:49:06,833
I already told you it was, but
I wasn't there when it happened.
663
00:49:09,501 --> 00:49:12,501
All I want to know is
where are my children.
664
00:49:14,327 --> 00:49:16,460
I need to know if they're alive.
665
00:49:20,792 --> 00:49:22,192
She's unconscious.
666
00:49:22,875 --> 00:49:26,808
Somehow she's shifting in and
out of the visible spectrum.
667
00:49:27,026 --> 00:49:28,426
We don't know how.
668
00:49:33,493 --> 00:49:34,960
Her vitals are stable.
669
00:49:37,469 --> 00:49:40,269
She doesn't seem to be able to control it.
670
00:50:05,878 --> 00:50:08,078
Looks like we have some activity.
671
00:50:26,758 --> 00:50:28,158
Ahh!
672
00:50:28,709 --> 00:50:30,709
Son! My god...
673
00:51:05,454 --> 00:51:07,387
Help me Reed.
674
00:51:08,735 --> 00:51:10,435
Please help me.
675
00:51:12,674 --> 00:51:14,074
Come on Reed.
676
00:51:15,573 --> 00:51:16,973
Is anybody there?
677
00:51:18,616 --> 00:51:20,016
Ben?
678
00:51:24,836 --> 00:51:26,403
Somebody?
679
00:51:43,404 --> 00:51:44,804
Help, Reed.
680
00:51:45,325 --> 00:51:46,725
Help me!
681
00:51:48,124 --> 00:51:50,191
Can anybody hear me?
682
00:51:51,556 --> 00:51:53,556
Please help me.
683
00:52:00,499 --> 00:52:01,899
Help.
684
00:52:03,386 --> 00:52:04,786
Somebody answer me.
685
00:52:08,970 --> 00:52:10,370
Anybody.
686
00:52:14,421 --> 00:52:15,821
Ben?
687
00:52:16,246 --> 00:52:17,646
Ben!
688
00:52:18,771 --> 00:52:20,171
Arrrgh!
689
00:52:21,451 --> 00:52:22,559
Reed?
690
00:52:22,560 --> 00:52:23,960
Oh my god.
691
00:52:25,326 --> 00:52:28,326
- Ben.
- Reed, what, what happened to me?
692
00:52:29,117 --> 00:52:32,317
I don't know, but I'm
going to figure this out.
693
00:52:33,279 --> 00:52:34,679
Ben!
694
00:52:35,988 --> 00:52:38,021
Please help me Reed!
695
00:52:38,654 --> 00:52:41,717
Subject 1 has escaped containment.
696
00:52:41,718 --> 00:52:43,218
Oh shit. Shit.
697
00:52:43,532 --> 00:52:46,372
Ben. Ben, I'm coming
back for you, I promise.
698
00:52:46,373 --> 00:52:48,010
No no no no Reed Reed help me
699
00:52:48,743 --> 00:52:50,844
- Please don't leave me!
- I'm Sorry.
700
00:52:50,845 --> 00:52:52,245
Reed do something please!
701
00:53:13,938 --> 00:53:15,805
Where is he?
Where is Reed?
702
00:53:17,002 --> 00:53:18,402
I don't know.
703
00:53:19,351 --> 00:53:23,173
He's scared, Harvey.
They're all just scared kids.
704
00:53:23,174 --> 00:53:25,872
We don't know what they
are right now. All we
705
00:53:25,884 --> 00:53:28,593
know is that they are
dangerous and powerful.
706
00:53:28,595 --> 00:53:31,802
Which makes them extremely valuable
to the guys who run this place.
707
00:53:31,803 --> 00:53:33,800
If you think for a
minute that I'm going to
708
00:53:33,812 --> 00:53:36,004
allow you to turn these
kids into some kind of-
709
00:53:36,005 --> 00:53:38,148
You don't have a choice
Franklin, and neither do I.
710
00:53:38,149 --> 00:53:42,888
Either we play ball with the government,
or who knows what happens to those kids.
711
00:53:43,316 --> 00:53:44,716
Now.
712
00:53:45,695 --> 00:53:47,562
Here's how this is gonna go.
713
00:53:56,606 --> 00:53:58,006
So you're Ben Grimm.
714
00:53:59,600 --> 00:54:01,000
Where's Reed?
715
00:54:02,845 --> 00:54:06,378
I can't begin to imagine
what you are going through.
716
00:54:09,637 --> 00:54:11,037
He said he'll fix it.
717
00:54:11,221 --> 00:54:13,921
Where is Reed?
718
00:54:14,414 --> 00:54:17,547
Reed's gone and your
friend isn't coming back.
719
00:54:19,960 --> 00:54:22,794
Look I know you're scared.
720
00:54:23,928 --> 00:54:25,352
You should be.
721
00:54:25,353 --> 00:54:26,753
But we can help you.
722
00:54:26,915 --> 00:54:31,782
You want to find a cure? We have
resources here, the best in the world.
723
00:54:32,461 --> 00:54:34,928
We're analyzing what happened to you.
724
00:54:35,150 --> 00:54:38,417
Whatever it is, we can
find a way to reverse it.
725
00:54:39,217 --> 00:54:40,617
We can help you, Ben.
726
00:54:42,305 --> 00:54:44,938
But you need to help us, too.
727
00:55:05,588 --> 00:55:07,321
What do you want me to do?
728
00:55:10,661 --> 00:55:14,928
His combat effectiveness this
past year has been unprecedented.
729
00:55:15,315 --> 00:55:20,408
In terms of potential, you already know
what he's accomplished in the field.
730
00:55:20,409 --> 00:55:24,633
He's been active in covert operations
with a 100% success rate,
731
00:55:24,941 --> 00:55:29,474
protecting our men and women in
battle, and saving countless lives.
732
00:55:30,479 --> 00:55:35,013
Ladies and gentlemen,
this is only the beginning.
733
00:55:35,964 --> 00:55:41,630
The other survivors of the Baxter incident
all exhibited unique physical conditions.
734
00:55:41,943 --> 00:55:47,076
We developed suits which allow them
to contain and control these conditions.
735
00:55:50,357 --> 00:55:55,083
This subject's suit controls her
spectral flares and refractive visibility.
736
00:55:55,084 --> 00:55:57,961
With intense concentration,
she's also developed
737
00:55:57,973 --> 00:56:00,744
the ability to render
other objects invisible.
738
00:56:00,745 --> 00:56:03,712
And to neuropathically produce forcefields.
739
00:56:05,191 --> 00:56:07,858
All these abilities come from one place,
740
00:56:08,454 --> 00:56:13,754
another dimension that our scientists
have taken to calling Planet Zero,
741
00:56:14,095 --> 00:56:18,615
a planet infused with the same energy
that transformed these survivors
742
00:56:18,616 --> 00:56:22,267
and potentially could transform
our military capabilities.
743
00:56:23,401 --> 00:56:26,201
We have the direct link.
744
00:56:27,808 --> 00:56:32,565
With your continued support, once
the Quantum Gate 2 project is finished,
745
00:56:32,566 --> 00:56:35,388
we'll have control over
more than that world,
746
00:56:35,701 --> 00:56:38,934
we'll have control over ours.
747
00:56:41,227 --> 00:56:43,894
Everyone, have a look.
748
00:56:47,565 --> 00:56:49,032
What the hell is that?
749
00:56:59,002 --> 00:57:00,402
Subject number 2.
750
00:57:24,929 --> 00:57:28,062
Two thousand meters in
6 seconds. New record.
751
00:57:28,138 --> 00:57:30,959
Still work on my takeoff,
I can make it in 5.
752
00:57:30,960 --> 00:57:32,712
All target drones neutralized.
753
00:57:34,304 --> 00:57:37,652
Keep holding your breath
Susan as long as you can.
754
00:57:37,653 --> 00:57:42,466
Directional stability is 33 over 10,
rise is steady, pitch is 8 degrees.
755
00:57:43,013 --> 00:57:45,080
Your balance is getting better.
756
00:57:51,515 --> 00:57:52,915
Hey.
757
00:57:54,880 --> 00:57:57,213
They're gonna send me on a project.
758
00:57:57,574 --> 00:57:58,974
Like Ben?
759
00:57:59,056 --> 00:58:00,792
We should use these powers to do something.
760
00:58:00,793 --> 00:58:03,225
They're not powers, they're
aggressively abnormal physical
761
00:58:03,237 --> 00:58:05,557
conditions that we're gonna fix.
Can you turn that off?
762
00:58:05,558 --> 00:58:08,558
Okay, all right. And what if they can't?
What if it takes more time to get it right,
763
00:58:08,559 --> 00:58:10,261
we could be talking years.
764
00:58:10,292 --> 00:58:12,125
I am not going to be a tool.
765
00:58:15,288 --> 00:58:16,688
- Johnny.
- Stan, you ready?
766
00:58:16,833 --> 00:58:18,833
- Yes we are.
- Flame on.
767
00:58:23,067 --> 00:58:24,934
Okay Johnny.
Thank you Sue.
768
00:58:26,530 --> 00:58:30,530
Don't forget, we're here
to get our lives back.
769
00:58:35,547 --> 00:58:39,327
The subjects have agreed to
cooperate with us until we find
770
00:58:39,339 --> 00:58:42,879
the source of their powers
and, potentially, cure them.
771
00:58:42,980 --> 00:58:44,977
Why don't we go see the big guy?
772
00:58:53,086 --> 00:58:58,086
Hi Ben. I've got some friends of mine
here from Washington D.C. visiting.
773
00:58:58,838 --> 00:59:00,838
You got a second to say hello?
774
00:59:05,323 --> 00:59:07,723
It's an honor to meet you Mr. Grimm.
775
00:59:07,753 --> 00:59:10,287
We appreciate all you're doing for us.
776
00:59:10,428 --> 00:59:12,428
Well that was the deal, right?
777
00:59:13,296 --> 00:59:17,430
And there she is, the Quantum Gate
herself, the uh, star of the show.
778
00:59:19,809 --> 00:59:21,209
Franklin.
779
00:59:21,869 --> 00:59:27,081
I'd like for you all to meet Franklin Storm
who is our supervisor here on the floor.
780
00:59:27,082 --> 00:59:29,191
- How do you do Sir.
- Good morning. - Good morning.
781
00:59:29,249 --> 00:59:30,899
How long until it's ready?
782
00:59:30,900 --> 00:59:34,558
Well we've had a few issues
but we're getting closer.
783
00:59:34,570 --> 00:59:35,881
Closer every day.
784
00:59:36,542 --> 00:59:39,942
All right Dr. Allen.
We'll give you what you need.
785
00:59:40,186 --> 00:59:43,237
In the meantime we'd like to put
more of your subjects in the field.
786
00:59:43,238 --> 00:59:44,905
Subject 2 is ready to go.
787
00:59:45,321 --> 00:59:46,988
Get him ready for combat.
788
00:59:50,989 --> 00:59:52,389
Susan!
789
00:59:53,537 --> 00:59:55,337
Can I have a word with you?
790
01:00:03,738 --> 01:00:06,271
They're sending Johnny into the field.
791
01:00:06,443 --> 01:00:09,072
You mean he's sending
himself into the field.
792
01:00:09,073 --> 01:00:11,366
The only way to stop
him is to cure him.
793
01:00:12,050 --> 01:00:14,317
And that means finishing the gate.
794
01:00:14,836 --> 01:00:16,903
I can't finish it without Reed.
795
01:00:17,082 --> 01:00:18,615
Reed's not coming back.
796
01:00:18,932 --> 01:00:20,932
He abandoned us, left us here.
797
01:00:21,055 --> 01:00:23,758
He was afraid. He didn't
know what this place was.
798
01:00:23,759 --> 01:00:25,541
I can't believe you're still defending him.
799
01:00:25,542 --> 01:00:27,154
Help me track him down Susan.
800
01:00:27,172 --> 01:00:28,572
He'll listen to you.
801
01:00:29,270 --> 01:00:32,337
We'll reopen the gate,
find a cure, end this.
802
01:00:36,072 --> 01:00:37,539
Johnny's your brother.
803
01:00:38,654 --> 01:00:42,054
It's never been as easy
for him as it has for you.
804
01:00:42,433 --> 01:00:44,566
And like it or not, he's family.
805
01:00:45,593 --> 01:00:49,126
And family means we
take care of each other.
806
01:00:53,016 --> 01:00:54,416
What can I do?
807
01:00:54,962 --> 01:00:59,362
The FBI, CIA, and NSA have
blips of Reed here and there.
808
01:01:00,226 --> 01:01:03,226
- But they can't seem to see...
- The pattern.
809
01:01:04,548 --> 01:01:05,948
Pattern.
810
01:01:06,543 --> 01:01:08,076
Where was he last seen?
811
01:01:08,888 --> 01:01:10,688
Three months ago in Panama.
812
01:01:10,735 --> 01:01:12,135
Did you get an IP?
813
01:01:12,214 --> 01:01:15,469
Early on he was using some
old buried email accounts.
814
01:01:15,470 --> 01:01:19,047
Bouncing off satellites, he's
keeping himself pretty well hidden.
815
01:01:19,048 --> 01:01:21,033
For a short while we were able
to ping him here and there.
816
01:01:21,034 --> 01:01:22,767
Caught him on a few sites.
817
01:01:22,819 --> 01:01:25,886
He was looking for scrap
metal, buying parts.
818
01:01:25,957 --> 01:01:29,554
- Never stayed online that long.
- Is he looking for anything else?
819
01:01:29,555 --> 01:01:31,088
He was searching for him.
820
01:01:38,516 --> 01:01:41,835
- I'm gonna need some music.
- Excuse me?
821
01:01:41,836 --> 01:01:43,970
Any music. It helps me think.
822
01:02:37,233 --> 01:02:38,633
Gracias.
823
01:04:09,175 --> 01:04:10,575
Captain Nemo.
824
01:04:12,031 --> 01:04:13,431
That's him.
825
01:04:14,242 --> 01:04:17,109
He's routing his emails through this relay.
826
01:04:17,288 --> 01:04:20,288
- Got him.
- You did what you had to do.
827
01:04:26,160 --> 01:04:27,560
Hi Ben.
828
01:04:29,299 --> 01:04:31,549
We've got another project for you.
829
01:04:31,550 --> 01:04:33,864
I think you're gonna like this one.
830
01:04:49,357 --> 01:04:50,757
Freeze! Do not move!
831
01:04:55,730 --> 01:04:57,396
Get down! On the ground!
832
01:05:05,719 --> 01:05:07,119
Freeze!
833
01:05:13,201 --> 01:05:14,601
Oh my god Ben.
834
01:05:15,316 --> 01:05:17,639
So this is where you been hiding out.
835
01:05:17,640 --> 01:05:19,695
Wait, stop. Okay let me explain.
836
01:05:21,383 --> 01:05:24,641
- Why?
- I'm no good to you, to anyone.
837
01:05:24,642 --> 01:05:27,842
- This is all my fault.
- That we can agree on.
838
01:05:39,085 --> 01:05:40,485
Does it hurt?
839
01:05:43,307 --> 01:05:44,707
I'm used to it.
840
01:05:46,655 --> 01:05:48,055
I'm sorry.
841
01:05:51,065 --> 01:05:53,399
That's what you said when you left.
842
01:05:56,700 --> 01:05:58,167
I'm going to fix this.
843
01:05:58,668 --> 01:06:00,068
You can't fix this.
844
01:06:02,889 --> 01:06:04,289
Nobody can.
845
01:06:07,265 --> 01:06:09,732
I promise you, I'm going to fix this.
846
01:06:11,630 --> 01:06:15,230
I stopped believing in your
bullshit a long time ago.
847
01:06:18,359 --> 01:06:19,959
You were my best friend.
848
01:06:25,694 --> 01:06:27,094
Look at me.
849
01:06:33,960 --> 01:06:35,360
I'm not your friend.
850
01:06:38,150 --> 01:06:40,416
You turned me into something else.
851
01:07:02,692 --> 01:07:04,092
Nice work Ben.
852
01:07:52,394 --> 01:07:53,794
Hey Reed.
853
01:07:57,070 --> 01:07:59,870
Look I'm sorry but I didn't have a choice.
854
01:08:00,401 --> 01:08:02,868
We need your help to finish the gate.
855
01:08:03,082 --> 01:08:08,349
It's the only chance we have to figure
out what happened to us and reverse it.
856
01:08:08,788 --> 01:08:11,521
You really think that they care about us?
857
01:08:11,845 --> 01:08:13,845
You know how they've used Ben.
858
01:08:18,250 --> 01:08:19,650
Yeah.
859
01:08:20,324 --> 01:08:21,724
I do.
860
01:08:22,312 --> 01:08:26,312
And they're gonna do the same thing
to Johnny if we don't stop them.
861
01:08:28,771 --> 01:08:32,704
The only shot we've got is on
the other side of that gate.
862
01:08:35,153 --> 01:08:38,353
Do you ever wonder what
life would've been like
863
01:08:40,396 --> 01:08:43,663
if you hadn't come to the
science fair that day?
864
01:08:46,378 --> 01:08:48,045
We can't change the past.
865
01:08:51,199 --> 01:08:52,997
But we can change the future.
866
01:08:53,876 --> 01:08:57,343
You said you wanted your
work to make a difference.
867
01:08:58,824 --> 01:09:00,224
This is it.
868
01:09:01,285 --> 01:09:02,685
This is your chance.
869
01:09:09,905 --> 01:09:11,305
You ready?
870
01:09:46,917 --> 01:09:48,317
You made it ugly.
871
01:09:56,949 --> 01:09:59,015
It's good to see you again son.
872
01:10:12,068 --> 01:10:13,868
I'm gonna need ten minutes.
873
01:10:13,878 --> 01:10:15,278
To do what?
874
01:10:15,638 --> 01:10:17,982
I need to make a couple
adjustments to the source
875
01:10:17,994 --> 01:10:20,350
code, you have a few steps
that are out of order.
876
01:10:20,351 --> 01:10:21,794
It can't be that simple.
877
01:10:21,888 --> 01:10:24,700
It might not be ten minutes,
could be a little less.
878
01:10:24,701 --> 01:10:26,101
Come on, let's go.
879
01:10:33,643 --> 01:10:37,243
I got a good feeling Stan,
I'm gonna crack 5 seconds.
880
01:10:40,379 --> 01:10:43,177
Hey could I take a couple
minutes with my son?
881
01:10:43,178 --> 01:10:44,578
Sure, no problem.
882
01:10:46,046 --> 01:10:48,112
Guys can you give us 5 minutes.
883
01:10:48,953 --> 01:10:50,353
What's going on?
884
01:10:51,355 --> 01:10:55,155
Reed is back. We're closer than
we've ever been before.
885
01:10:56,437 --> 01:10:57,837
Closer to what?
886
01:11:00,085 --> 01:11:01,485
Our old lives.
887
01:11:01,721 --> 01:11:03,788
- Oh you mean your life.
- No son.
888
01:11:04,020 --> 01:11:06,644
You always said I had the potential
to do something important.
889
01:11:06,645 --> 01:11:08,268
Who's to say this isn't it?
890
01:11:08,456 --> 01:11:10,757
Sometimes things just happen for a reason.
891
01:11:10,758 --> 01:11:13,797
Johnny you have no idea what
they are planning to do to you.
892
01:11:13,798 --> 01:11:17,271
They're not doing anything to
me, I'm doing this with them.
893
01:11:18,314 --> 01:11:20,635
Johnny you need
to listen to me.
894
01:11:20,647 --> 01:11:25,314
I did listen to you and that's
what got me here in the first place.
895
01:11:25,368 --> 01:11:29,102
I'm an adult. I'm old enough
to make my own decisions.
896
01:11:32,200 --> 01:11:33,600
Clear for launch.
897
01:11:37,152 --> 01:11:38,552
Stand by.
898
01:11:44,420 --> 01:11:45,820
Look who it is.
899
01:11:45,998 --> 01:11:47,398
Hey.
900
01:11:51,439 --> 01:11:54,539
- It's good seeing you man.
- Good to see you too.
901
01:11:56,143 --> 01:11:57,743
Sonic projectors engaged.
902
01:11:58,414 --> 01:11:59,814
Goggles up.
903
01:12:10,955 --> 01:12:12,355
Initiating launch.
904
01:12:22,428 --> 01:12:25,228
Systems check complete.
We have a visual.
905
01:12:25,740 --> 01:12:29,230
- Roger that control.
- Are you receiving atmospheric data?
906
01:12:29,231 --> 01:12:30,631
Copy that.
907
01:12:38,393 --> 01:12:39,926
Checking configuration.
908
01:12:41,634 --> 01:12:43,567
Data transmission looks good.
909
01:12:44,251 --> 01:12:45,851
The landscape's changed.
910
01:12:46,908 --> 01:12:48,308
How?
911
01:12:48,686 --> 01:12:50,953
I don't know, it's just different.
912
01:12:51,436 --> 01:12:54,236
Commencing element/geological test series.
913
01:12:54,347 --> 01:12:55,747
Copy.
914
01:13:02,142 --> 01:13:06,542
Hey control, I'm picking up a heat
signature about 60 yards away.
915
01:13:07,754 --> 01:13:09,287
Now what could that be?
916
01:13:10,552 --> 01:13:13,819
Hard to make out. The
signal keeps fluctuating.
917
01:13:15,065 --> 01:13:17,532
It's moving, heading towards us.
918
01:13:18,316 --> 01:13:20,916
Copy that. Proceed with caution.
919
01:13:30,630 --> 01:13:32,030
Do you have a visual?
920
01:13:33,804 --> 01:13:35,804
It appears to be a human form
921
01:13:36,585 --> 01:13:39,518
with some sort of foreign
element around it.
922
01:13:47,062 --> 01:13:49,462
I knew you would come back.
923
01:13:50,328 --> 01:13:52,828
- Victor?
- Not possible.
924
01:14:03,048 --> 01:14:04,648
Subject appears injured.
925
01:14:06,093 --> 01:14:08,188
- Get the med kit.
- Let's get him to the shuttle.
926
01:14:08,189 --> 01:14:09,989
- Okay.
- Now easy guys.
927
01:14:09,996 --> 01:14:11,529
Abort. Bring him back.
928
01:14:12,435 --> 01:14:16,768
Aborting mission. Stabilizing subject.
Prepare for transport.
929
01:14:18,188 --> 01:14:19,588
Preparing for launch!
930
01:14:24,288 --> 01:14:27,154
Transfer the subject to containment room 1.
931
01:14:27,404 --> 01:14:28,804
Copy that.
932
01:14:31,264 --> 01:14:34,197
His thermal signature
is barely registering.
933
01:14:34,745 --> 01:14:37,079
His biochemistry is off the charts.
934
01:14:39,980 --> 01:14:41,446
I want to talk to him.
935
01:14:41,701 --> 01:14:43,768
Nobody talks to him until I do.
936
01:14:44,791 --> 01:14:47,257
Confine the others to their quarters.
937
01:15:20,626 --> 01:15:22,026
Victor?
938
01:15:23,667 --> 01:15:26,934
We don't know how you
survived over there but...
939
01:15:26,935 --> 01:15:29,600
we're still analyzing the data.
940
01:15:31,388 --> 01:15:39,255
It appears that the environment suit fused
with your body but we're working on that.
941
01:15:39,311 --> 01:15:41,444
We're going to help you, Victor.
942
01:15:41,812 --> 01:15:44,345
We're working with the government now.
943
01:15:45,685 --> 01:15:49,688
We're going to send more expeditions
to the other side but first
944
01:15:49,689 --> 01:15:53,224
you need to tell us everything
you know about that place.
945
01:15:54,390 --> 01:15:57,223
You want to know how I survived?
946
01:15:58,698 --> 01:16:01,165
That place kept me alive.
947
01:16:02,405 --> 01:16:05,405
Gave me strength, power.
948
01:16:07,682 --> 01:16:09,482
What kind of power?
949
01:16:10,461 --> 01:16:14,161
The kind men like you
must never possess.
950
01:16:22,683 --> 01:16:24,817
You couldn't resist coming back.
951
01:16:25,600 --> 01:16:27,933
It's not enough to ruin your world.
952
01:16:29,246 --> 01:16:31,279
Now you want to ruin mine.
953
01:16:32,759 --> 01:16:34,159
Victor.
954
01:16:36,903 --> 01:16:41,736
If this world must die so that
mine may live, so be it.
955
01:17:12,533 --> 01:17:14,066
Code Red.
956
01:17:14,162 --> 01:17:16,762
There is an emergency in this building.
957
01:17:17,647 --> 01:17:20,047
Follow standard emergency protocols.
958
01:17:21,229 --> 01:17:25,424
Proceed to the nearest exit and
leave the building immediately.
959
01:17:25,425 --> 01:17:26,825
Code Red, Code Red.
960
01:17:29,397 --> 01:17:31,464
In this building.
961
01:17:32,421 --> 01:17:34,821
Follow standard emergency protocols.
962
01:17:39,320 --> 01:17:41,520
- Code Red.
- Got to get outside!
963
01:17:43,879 --> 01:17:46,079
- Hurry go go
- Get out of here.
964
01:18:00,719 --> 01:18:02,119
Code Red, Code Red.
965
01:18:03,217 --> 01:18:06,418
There is an emergency in this building.
966
01:18:06,419 --> 01:18:08,752
Follow standard emergency protocol.
967
01:18:09,999 --> 01:18:14,265
Proceed to the nearest exit and
leave the building immediately.
968
01:18:23,266 --> 01:18:24,666
Running away again?
969
01:18:29,138 --> 01:18:30,538
No.
970
01:18:53,547 --> 01:18:54,947
Sue!
971
01:18:57,348 --> 01:18:58,748
My bad, are you okay?
972
01:18:59,338 --> 01:19:00,738
Yeah, I'm all right.
973
01:19:02,566 --> 01:19:03,966
Where's dad?
974
01:19:14,188 --> 01:19:16,388
Victor, no.
Just stop!
975
01:19:16,456 --> 01:19:19,156
Out of my way, Franklin.
I'm going home.
976
01:19:19,311 --> 01:19:20,778
This is your home son.
977
01:19:21,672 --> 01:19:23,072
Not anymore.
978
01:19:23,156 --> 01:19:25,490
There's nothing for you over there.
979
01:19:25,644 --> 01:19:28,711
Only the power to create a new world.
980
01:19:29,810 --> 01:19:31,277
Victor we're not gods.
981
01:19:31,798 --> 01:19:33,198
We're just people.
982
01:19:33,829 --> 01:19:37,029
And we are stronger together
than we are apart.
983
01:19:37,240 --> 01:19:39,373
What good is it if you're alone?
984
01:19:39,932 --> 01:19:42,099
I have always been alone.
985
01:19:42,345 --> 01:19:43,745
Victor, stop!
986
01:19:44,800 --> 01:19:46,200
Just stop.
987
01:19:50,857 --> 01:19:52,257
It's too late, Susan.
988
01:19:53,190 --> 01:19:57,257
The earth is dying.
Humanity had it's chance.
989
01:20:00,496 --> 01:20:01,896
- No!
- Dad!
990
01:20:04,878 --> 01:20:06,278
Dad! No!
991
01:20:06,887 --> 01:20:08,287
- Dad no! I'm Sorry!
- No!
992
01:20:13,135 --> 01:20:14,535
- No!
- Dad move!
993
01:20:14,585 --> 01:20:15,985
Victor! No!
994
01:20:23,112 --> 01:20:24,512
Promise me.
995
01:20:25,272 --> 01:20:26,738
Look after each other.
996
01:20:31,720 --> 01:20:34,220
Dad, I'm sorry.
Dad, I'm sorry.
997
01:20:35,701 --> 01:20:37,101
No.
998
01:20:56,767 --> 01:20:59,743
He's overloading the system
to create a runaway reaction.
999
01:20:59,744 --> 01:21:03,117
It's not gonna stop. It'll create a
black hole that'll swallow the earth.
1000
01:21:36,897 --> 01:21:40,230
It's pulling everything into
the other dimension.
1001
01:21:40,379 --> 01:21:41,779
Hold on.
1002
01:22:10,630 --> 01:22:12,028
Johnny!
1003
01:22:12,029 --> 01:22:13,429
Got it.
1004
01:22:38,755 --> 01:22:41,882
The matter from Earth is
being converted to energy.
1005
01:22:41,883 --> 01:22:44,276
We need to stop Victor,
he's the source.
1006
01:22:44,639 --> 01:22:46,039
He's mine.
1007
01:22:52,705 --> 01:22:54,105
I have an idea.
1008
01:22:54,487 --> 01:22:55,887
This is what I do.
1009
01:23:19,368 --> 01:23:20,368
Raaar!
1010
01:23:58,406 --> 01:24:00,406
Where are you Susan?
1011
01:24:11,021 --> 01:24:12,488
Victor, don't do this!
1012
01:24:13,687 --> 01:24:15,087
There is no Victor.
1013
01:24:16,251 --> 01:24:18,251
There is only Doom.
1014
01:24:47,011 --> 01:24:49,611
I saw a different future for us, Susan.
1015
01:25:02,198 --> 01:25:03,598
Help me! Reed!
1016
01:25:05,577 --> 01:25:06,977
Ben.
1017
01:25:15,241 --> 01:25:16,641
Goodbye Susan.
1018
01:26:22,141 --> 01:26:23,541
Reed!
1019
01:26:25,990 --> 01:26:27,390
Is he dead?
1020
01:26:27,746 --> 01:26:30,131
If that thing's still active, so is he.
1021
01:26:30,132 --> 01:26:33,182
We can't beat him.
He's stronger than any of us.
1022
01:26:33,598 --> 01:26:37,065
Yeah, he is. But he's not
stronger than all of us.
1023
01:26:37,921 --> 01:26:42,348
Look, this place gave him his powers.
But it gave us all of ours too.
1024
01:26:42,349 --> 01:26:43,749
It's who we are now.
1025
01:26:44,675 --> 01:26:46,875
Maybe it's who we're meant to be.
1026
01:26:47,587 --> 01:26:50,454
We opened this door,
we're gonna close it.
1027
01:26:51,694 --> 01:26:53,094
So what's the plan?
1028
01:27:06,643 --> 01:27:08,043
Enough!
1029
01:27:08,500 --> 01:27:12,230
When your world's destroyed
and I'm all that's left
1030
01:27:12,231 --> 01:27:14,464
then it will be enough.
1031
01:27:51,399 --> 01:27:54,799
Always so smug, thinking you
were smarter than me.
1032
01:27:59,436 --> 01:28:00,902
I am smarter than you.
1033
01:28:03,145 --> 01:28:05,495
- Now!
- Hey!
1034
01:28:05,496 --> 01:28:06,896
It's clobbering time!
1035
01:28:14,510 --> 01:28:15,910
This better work.
1036
01:28:46,838 --> 01:28:48,904
Let's get the hell outta here!
1037
01:29:25,558 --> 01:29:28,405
While the world may not know
what you did to save it,
1038
01:29:28,406 --> 01:29:30,050
the men and the women in this room do.
1039
01:29:30,091 --> 01:29:31,824
And so does the president.
1040
01:29:31,972 --> 01:29:35,972
That said, we'd like to continue
our existing relationship.
1041
01:29:36,881 --> 01:29:38,281
So
1042
01:29:38,818 --> 01:29:41,618
- If we're all in agreement?
- We're not.
1043
01:29:42,046 --> 01:29:43,446
Excuse me?
1044
01:29:43,664 --> 01:29:46,005
We're not remotely all in agreement.
1045
01:29:46,006 --> 01:29:49,165
We don't need you or anybody
else to keep an eye on us.
1046
01:29:49,166 --> 01:29:50,992
We just want a place where we can work.
1047
01:29:50,993 --> 01:29:53,601
And whatever we come up with belongs to us.
1048
01:29:54,377 --> 01:29:56,344
And what if we say no?
1049
01:30:00,409 --> 01:30:01,809
Say yes.
1050
01:30:03,035 --> 01:30:05,435
How much space are we talking about?
1051
01:30:07,406 --> 01:30:08,806
A lot.
1052
01:30:23,506 --> 01:30:28,455
Oh boy! So, uh, I thought there
were going to be four of you.
1053
01:30:28,456 --> 01:30:29,856
Oh, there is.
1054
01:30:34,980 --> 01:30:41,790
Labs are upstairs, engineering's on the
south side, and assembly's downstairs.
1055
01:30:41,791 --> 01:30:48,124
We've been operating out of here for over
12 years now, well, officially, that is.
1056
01:30:48,183 --> 01:30:52,483
But you still won't find our name
on any government books.
1057
01:30:52,524 --> 01:30:56,958
Most people just refer to
this as, uh... Central City.
1058
01:30:57,576 --> 01:31:01,043
But call it whatever you want.
We work for you now.
1059
01:31:05,552 --> 01:31:09,952
- Oh wow now that's what I'm talking about.
- That's pretty nice.
1060
01:31:10,303 --> 01:31:12,436
I'm taking that area over there.
1061
01:31:13,501 --> 01:31:15,168
I could get used to this.
1062
01:31:16,474 --> 01:31:17,874
I got it.
1063
01:31:17,875 --> 01:31:20,197
The Franklin Storm Research Center.
1064
01:31:20,951 --> 01:31:24,312
Dad was kind of allergic to
his name in big letters.
1065
01:31:24,313 --> 01:31:27,434
Which reminds me, I think that the
four of us should have a name.
1066
01:31:27,435 --> 01:31:29,088
Why would we need a name?
1067
01:31:29,089 --> 01:31:32,136
Because we're a team
now, and there's four of
1068
01:31:32,148 --> 01:31:35,140
us, so we should come
up with a name for it.
1069
01:31:35,394 --> 01:31:38,327
I like "The Human Torch
and the Torchettes."
1070
01:31:38,992 --> 01:31:41,125
- Ugh.
- No. - You kidding me?
1071
01:31:41,843 --> 01:31:44,480
How about "The Big Brain and his Neurons?"
1072
01:31:44,481 --> 01:31:46,730
How about "The Big Brain and her Neurons?"
1073
01:31:46,731 --> 01:31:50,143
How about "Two Guys, a Girl, and
The Thing That Nobody Wanted?"
1074
01:31:50,404 --> 01:31:52,252
Hey, we both know that you could take him.
1075
01:31:52,253 --> 01:31:53,653
- Hey!
- What?
1076
01:31:57,997 --> 01:32:00,597
We've come a long way since the garage.
1077
01:32:00,898 --> 01:32:04,131
Yeah, I'll say.
It's fantastic.
1078
01:32:08,721 --> 01:32:10,121
Say that again?
1079
01:32:11,405 --> 01:32:12,805
It's fantastic.
1080
01:32:14,234 --> 01:32:15,634
Yes, it is.
1081
01:32:16,467 --> 01:32:17,867
Guys. I got it.
1082
01:32:18,794 --> 01:32:20,194
- Ready?
- Yeah.
1082
01:32:21,305 --> 01:32:27,328
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now77999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.