All language subtitles for F for Fake

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,028 --> 00:00:30,699 [ Orson Welles ] For my next experiment, ladies and gentlemen... 2 00:00:30,782 --> 00:00:34,953 I would appreciate the loan of any small personal object from your pocket - 3 00:00:35,036 --> 00:00:37,747 a key or a box of matches, a coin. 4 00:00:37,831 --> 00:00:43,044 Ah, a key it is. Good sir. Hold it up 10 feet over your head. 5 00:00:43,128 --> 00:00:47,966 And watch out for the slightest hint of hanky-panky. 6 00:00:48,049 --> 00:00:51,928 And behold, before our very eyes... 7 00:00:52,011 --> 00:00:53,930 a transformation. 8 00:00:54,013 --> 00:00:56,182 We've changed your key... 9 00:00:58,643 --> 00:01:00,311 into a coin. 10 00:01:00,395 --> 00:01:02,897 What happened to the key? It's been returned to you. 11 00:01:02,981 --> 00:01:06,901 Look closely, sir. You'll find the key... 12 00:01:06,985 --> 00:01:08,903 back in your pocket. 13 00:01:08,987 --> 00:01:10,947 May we see it, please? 14 00:01:12,907 --> 00:01:14,617 Up to your old tricks, I see. 15 00:01:14,701 --> 00:01:17,328 Why not? I'm a charlatan. 16 00:01:17,412 --> 00:01:19,539 What's that, sir? Did I used to be a magician? 17 00:01:19,622 --> 00:01:22,041 Sir, I'm still working on it. 18 00:01:22,125 --> 00:01:27,255 As for the key, it was not symbolic of anything. 19 00:01:27,338 --> 00:01:29,257 This isn't that kind of movie. 20 00:01:29,340 --> 00:01:31,384 You'll find the coin now in your pocket, sir. 21 00:01:31,468 --> 00:01:34,095 Keep your eyes on that coin, sir... 22 00:01:34,179 --> 00:01:37,599 while it's returned to you as your key. 23 00:01:37,682 --> 00:01:41,352 Shall we return you to your mother? Is this your mother? No, of course not. 24 00:01:41,436 --> 00:01:43,563 Open your mouth, wide... 25 00:01:43,646 --> 00:01:46,733 and we'll return you your money. 26 00:01:46,816 --> 00:01:49,861 And by the way, have you ever heard of Robert-Houdin? 27 00:01:50,862 --> 00:01:54,240 Speaking of magicians, I mean? No, of course not. 28 00:01:54,365 --> 00:01:57,076 - But of course you do know my partner, François Reichenbach? - Hello. 29 00:01:57,160 --> 00:02:00,914 Houdin was the greatest magician who ever lived. 30 00:02:00,997 --> 00:02:02,957 And do you know what he said? 31 00:02:08,129 --> 00:02:12,759 - “A magician,” he said, “is just an actor.” - Well, good luck to you. 32 00:02:12,842 --> 00:02:16,679 Just an actor playing the part of a magician. 33 00:02:24,020 --> 00:02:27,524 - [ François ] Very nice. - And she's fabulously rich too. 34 00:02:27,607 --> 00:02:30,026 - There's a good story about it. - Do you want to tell it? 35 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 We'll come to that one later. 36 00:02:32,487 --> 00:02:34,405 No, it's time for an introduction. 37 00:02:41,579 --> 00:02:44,415 Ladies and gentlemen, by way of introduction... 38 00:02:44,499 --> 00:02:49,170 this is a film about trickery and fraud... 39 00:02:49,254 --> 00:02:52,173 about lies. 40 00:02:52,257 --> 00:02:56,177 Tell it by the fireside or in a marketplace or in a movie... 41 00:02:56,261 --> 00:02:58,930 almost any story is almost certainly... 42 00:02:59,013 --> 00:03:00,932 some kind of lie. 43 00:03:02,350 --> 00:03:05,520 But not this time. No, this is a promise. 44 00:03:05,603 --> 00:03:09,274 During the next hour, everything you'll hear from us is really true... 45 00:03:09,357 --> 00:03:11,276 and based on solid facts. 46 00:03:12,735 --> 00:03:15,905 You don't talk about Napoleon or Julius Caesar. 47 00:03:15,989 --> 00:03:18,908 - You're talking about Elmyr. - [ Welles ] Elmyr? 48 00:03:18,992 --> 00:03:20,869 - Elmyr? - [ Welles ] Who is Elmyr? 49 00:03:20,952 --> 00:03:24,622 That question has yet to be answered with any real precision. 50 00:03:24,706 --> 00:03:27,834 - Can I kiss you too? - Certainly. 51 00:03:27,917 --> 00:03:30,378 Anybody want to eat? 52 00:03:30,461 --> 00:03:34,007 [ Welles] In the world of the jet-setters, among us beautiful people... 53 00:03:34,090 --> 00:03:37,427 everybody knows Elmyr, but Elmyr what? 54 00:03:37,510 --> 00:03:39,929 - He has about 60 time the same name. - [ Welles ] De Hory? 55 00:03:40,013 --> 00:03:44,893 He's called his name Hory, Heury, Bory, Sury, Kury, Bury, Dury - All the - 56 00:03:44,976 --> 00:03:46,769 [ Speaking French ] 57 00:03:46,853 --> 00:03:48,730 With put U-R-Y. Sixty names. 58 00:03:48,813 --> 00:03:52,984 - His real name was Elmyr Ferenc Huffman. - Then 60 personalities... 59 00:03:53,067 --> 00:03:55,111 as much lies and as much real. 60 00:03:55,194 --> 00:03:58,948 Well, it sounds very jesuitic. 61 00:04:01,075 --> 00:04:03,661 Yes, his world is a world of make-believe. 62 00:04:05,663 --> 00:04:09,167 - I'm not an actor. - Not an actor? Elmyr? 63 00:04:09,250 --> 00:04:11,210 I'm not an actor. 64 00:04:12,545 --> 00:04:15,965 - I am not a professional actor. - [ Welles ] He's a leading actor in this mo vie. 65 00:04:16,049 --> 00:04:19,260 His profession, it's true, is painting - painting fakes. 66 00:04:19,344 --> 00:04:22,347 Among all fakers, Elmyr is number two. 67 00:04:22,430 --> 00:04:25,099 [ François] Once I saw a man from Ibiza... 68 00:04:25,183 --> 00:04:28,227 writing a book on fake, who came to see me to Paris. 69 00:04:28,311 --> 00:04:31,522 He said, “I heard you are the first man who bought an Elmyr.” 70 00:04:31,606 --> 00:04:36,027 - [ Welles ] And that man's name was - - Clifford Irving. 71 00:04:39,322 --> 00:04:43,201 [ Man] The important distinction to make when you're talking about... 72 00:04:43,284 --> 00:04:47,372 the genuine quality of a painting... 73 00:04:48,373 --> 00:04:51,668 is not so much whether it's a real painting or a fake. 74 00:04:54,963 --> 00:04:57,048 It's whether it's a good fake or a bad fake. 75 00:05:33,835 --> 00:05:37,463 [ High Heels Tapping ] 76 00:05:46,597 --> 00:05:48,725 [ Brakes Squealing ] 77 00:06:00,653 --> 00:06:04,240 [ High Heels Tapping] 78 00:06:06,451 --> 00:06:08,953 [ Horns Honking] 79 00:06:13,082 --> 00:06:16,335 [ Horns Honking] 80 00:06:22,008 --> 00:06:24,802 [ No Audible Dialogue] 81 00:06:32,226 --> 00:06:34,312 [Tires Squealing ] 82 00:06:49,786 --> 00:06:51,871 [ Motorcycle Revving] 83 00:06:54,165 --> 00:06:57,210 [ High Heels Tapping] 84 00:07:04,300 --> 00:07:06,302 [ No Audible Dialogue] 85 00:07:08,721 --> 00:07:11,390 [ No Audible Dialogue] 86 00:07:47,176 --> 00:07:50,054 [Welles ] Her name... 87 00:07:50,138 --> 00:07:53,766 is Oja, Oja Kodar. 88 00:07:53,850 --> 00:07:56,269 And this, by the way, is from quite another film... 89 00:07:56,352 --> 00:08:01,941 a sequence on the fine outdoor sport of girl-watching. 90 00:08:02,024 --> 00:08:07,905 Our sneaky crew of cameramen hidden away in camouflaged trucks and packing boxes... 91 00:08:07,989 --> 00:08:10,074 arranged for her to act for them. 92 00:08:10,158 --> 00:08:12,743 To act as bait. 93 00:08:12,827 --> 00:08:14,745 [ Heels Tapping] 94 00:08:17,039 --> 00:08:18,958 You see how it worked. 95 00:08:21,085 --> 00:08:23,129 The entire cast... 96 00:08:23,212 --> 00:08:26,132 all the performers, except one... 97 00:08:26,215 --> 00:08:29,260 acting away like crazy for us without getting paid for it... 98 00:08:29,343 --> 00:08:31,721 - without even knowing they were movie actors. - Mama mia! 99 00:08:31,804 --> 00:08:34,765 - Simple larceny. Well, maybe not simple. - Mama mia! 100 00:08:34,849 --> 00:08:36,809 That year nothing was simple... 101 00:08:37,810 --> 00:08:39,729 least of all the larceny. 102 00:08:39,812 --> 00:08:41,939 Now in this little gag, Lawrence Harvey... 103 00:08:42,023 --> 00:08:44,692 our leading man from yet another movie... 104 00:08:44,775 --> 00:08:48,696 couldn't arrange space for Miss Kodar on a plane. 105 00:08:48,779 --> 00:08:51,991 Well, there's no room in this movie to tell you why in that other one... 106 00:08:52,074 --> 00:08:55,536 we squeezed Miss Kodar into a more convenient size for traveling... 107 00:08:55,620 --> 00:08:57,788 by a magical illusion. 108 00:09:00,791 --> 00:09:04,587 But you really must believe that what comes afterwards is solid fact. 109 00:09:04,670 --> 00:09:08,049 Yes, after this bit of hocus-pocus, the next thing we heard about her... 110 00:09:08,132 --> 00:09:10,051 was not as an actress... 111 00:09:10,134 --> 00:09:14,180 but as the leading figure in a notorious swindle. 112 00:09:19,685 --> 00:09:21,854 I took another plane, grew another beard... 113 00:09:21,938 --> 00:09:24,690 made another movie and well before Miss Kodar - 114 00:09:26,567 --> 00:09:30,279 We'll leave Miss Kodar aside for the moment. 115 00:09:30,363 --> 00:09:32,782 But in case that mumbo jumbo might make it seem... 116 00:09:32,865 --> 00:09:36,244 that there is going to be some trickery in this film about trickery - . 117 00:09:36,327 --> 00:09:38,746 We'll repeat our promise... 118 00:09:38,829 --> 00:09:40,873 in writing. 119 00:09:40,957 --> 00:09:45,086 The girl-watching was evidence of how much of all this was filmed... 120 00:09:45,169 --> 00:09:48,923 in blissful ignorance of the facts... 121 00:09:49,006 --> 00:09:50,967 about some of the various characters... 122 00:09:51,050 --> 00:09:53,511 who found their way in front of our cameras. 123 00:09:53,594 --> 00:09:57,306 Well, Clifford Irving told the story in the book. 124 00:09:57,390 --> 00:09:59,225 [ Welles] Maybe. 125 00:09:59,308 --> 00:10:03,145 Well, by now, you understand, I'd fallen in with François. 126 00:10:03,229 --> 00:10:05,273 And on the island of Ibiza... 127 00:10:05,356 --> 00:10:08,317 we'd fallen smack into the biggest series of scandals... 128 00:10:08,401 --> 00:10:10,236 in the whole history of hoaxing. 129 00:10:10,319 --> 00:10:13,406 It was a pretty queer experience to start making yet another movie... 130 00:10:13,489 --> 00:10:16,284 and end up making yet another... 131 00:10:16,367 --> 00:10:20,204 with a story line rotten with coincidence. 132 00:10:20,288 --> 00:10:23,708 For instance, that the author of Fake!, a book about a faker... 133 00:10:23,791 --> 00:10:29,171 was himself a faker and the author of a fake to end all fakes - 134 00:10:29,255 --> 00:10:31,966 and that he must have been cooking it up when we were filming him. 135 00:10:32,049 --> 00:10:35,136 - [ Sighs ] Well. - [Man ] Quiet, please. Edith Irving. 136 00:10:35,261 --> 00:10:41,183 - Take three. - Look, you've known Elmyr longer than anyone else on this island. 137 00:10:41,267 --> 00:10:43,936 Do you really believe he did all those fakes? 138 00:10:44,020 --> 00:10:46,397 - No, I really don't believe it. - [ Welles ] Sony. 139 00:10:46,480 --> 00:10:48,482 I've been jumping around like this because that's the way it was. 140 00:10:48,566 --> 00:10:50,484 - [ Man] Clifford Irving, take two. - [ Welles Chuckles] 141 00:10:50,568 --> 00:10:53,321 Let's pull ourselves together if we can and begin at the beginning. 142 00:10:53,404 --> 00:10:57,283 Now, on this tablecloth, which is decorated with a map, is where everything - 143 00:10:57,366 --> 00:11:00,286 - [ Crew Laughing] - Which I've just loused up with some wine. 144 00:11:00,369 --> 00:11:04,332 But I understand wine brings good luck behind the ear. 145 00:11:04,415 --> 00:11:06,751 Well, we can use a little luck anywhere. 146 00:11:06,834 --> 00:11:09,879 And here is - I'll have to mark it in. 147 00:11:09,962 --> 00:11:14,759 On this tiny island is where the two great hoaxes were hatched - Ibiza. 148 00:11:17,928 --> 00:11:22,308 One island, two Ibizas. 149 00:11:22,391 --> 00:11:24,435 The serious, indeed, the very sober part... 150 00:11:24,518 --> 00:11:26,937 is part of Spain. 151 00:11:27,021 --> 00:11:31,942 And the other, “An island in the sun,” Life magazine calls it... 152 00:11:32,026 --> 00:11:34,987 “where restless souls may find each other.” 153 00:11:36,155 --> 00:11:38,908 The restless souls being, I guess... 154 00:11:38,991 --> 00:11:41,577 Cliff Irving, over there - 155 00:11:41,660 --> 00:11:44,455 and Elmyr. 156 00:11:44,538 --> 00:11:48,709 Coincidence number one: that these two world leaders in fakery... 157 00:11:48,793 --> 00:11:52,129 operated, quite separately, on the same tiny island. 158 00:11:53,881 --> 00:11:58,135 That's Mrs. Irving. Elmyr and Mrs. Irving. 159 00:11:58,219 --> 00:12:00,262 [ Man On TV] Clifford Irving, who declared that he himself... 160 00:12:00,346 --> 00:12:02,890 had delivered to Howard Hughes or his aides... 161 00:12:02,973 --> 00:12:06,310 the quarter of a million dollars publisher's advance... 162 00:12:06,394 --> 00:12:09,397 suddenly confessed today that Mrs. Irving... 163 00:12:09,480 --> 00:12:13,192 is the same Helga R. Hughes wanted by the police - 164 00:12:13,275 --> 00:12:18,197 [ Man On TV Speaking Spanish ] 165 00:12:18,280 --> 00:12:21,075 [ Continues In Spanish ] 166 00:12:21,158 --> 00:12:24,286 “If Clifford dragged Edith into this,” said Elmyr... 167 00:12:24,370 --> 00:12:26,997 “I spit on his face.” 168 00:12:27,081 --> 00:12:30,334 This was later, of course, when everything was finally hanging out... 169 00:12:30,418 --> 00:12:33,045 or as much of it as I guess any of us will ever get to see. 170 00:12:33,129 --> 00:12:38,300 And then we had to stop these Moviolas, use them as time machines... 171 00:12:38,384 --> 00:12:40,177 and then roll back and come in again... 172 00:12:40,261 --> 00:12:43,431 to the days when Clifford Irving, as far as any of us knew... 173 00:12:43,556 --> 00:12:47,768 - was just a researcher into someone else's fakery. - [ Cuckoo Clock Cuckoos] 174 00:12:47,852 --> 00:12:49,937 And now for the truth, Clifford. 175 00:12:51,063 --> 00:12:54,150 We'd like to ask you a few question. 176 00:12:54,233 --> 00:12:58,988 My personal feelings about Elmyr are... very mixed. 177 00:12:59,071 --> 00:13:01,407 He has developed a fiction about his life... 178 00:13:01,490 --> 00:13:03,409 and to destroy that fiction... 179 00:13:03,492 --> 00:13:07,705 would tear down the whole castle that he's built... 180 00:13:07,788 --> 00:13:09,707 of his illusions. 181 00:13:09,790 --> 00:13:12,835 The illusion, for example, that he has not broken any law. 182 00:13:12,918 --> 00:13:14,837 As long as people enjoy it... 183 00:13:14,920 --> 00:13:17,506 and it gives them pleasure, why shouldn't they have it? 184 00:13:17,590 --> 00:13:21,635 The illusion that the world has always taken advantage of him. 185 00:13:21,719 --> 00:13:24,555 - Why they shouldn't have it? Why? - If you were to put it to Elmyr... 186 00:13:24,638 --> 00:13:26,599 that he had taken advantage of the world... 187 00:13:26,682 --> 00:13:28,934 that he had cheated people, he'd be horrified. 188 00:13:29,018 --> 00:13:32,855 [ Welles] These two have made each other famous. 189 00:13:32,938 --> 00:13:35,816 They have much in common: 190 00:13:35,900 --> 00:13:38,819 - one of them is talent. - [ Moviola Rattling ] 191 00:13:38,903 --> 00:13:40,988 Well, let's start again. 192 00:13:42,114 --> 00:13:44,575 We'll patch this film together... 193 00:13:44,658 --> 00:13:49,538 and we'll try to patch together Elmyr's version of this story. 194 00:13:49,622 --> 00:13:51,999 [ Elmyr] I came to Ibiza in 1959... 195 00:13:52,082 --> 00:13:56,879 after I found certain aspects of m y life in America... 196 00:13:56,962 --> 00:13:59,173 becoming too difficult. 197 00:13:59,256 --> 00:14:02,051 I wandered around Europe for a time. 198 00:14:02,134 --> 00:14:05,513 I eventually came here. I liked life here. 199 00:14:05,596 --> 00:14:09,683 I liked the island. I liked the atmosphere. I liked the people. 200 00:14:09,767 --> 00:14:13,562 And so I decided that is the place where I want to settle. 201 00:14:13,646 --> 00:14:17,608 The island is, uh, simpatico... 202 00:14:17,691 --> 00:14:19,985 as they say in Chinese. 203 00:14:20,069 --> 00:14:23,906 There is always a group of interesting people here. 204 00:14:23,989 --> 00:14:27,785 Uh, I find the people amusing. 205 00:14:27,868 --> 00:14:30,329 Sandy, come and say something witty. 206 00:14:30,412 --> 00:14:33,290 [ Elm yr ] Ibiza is not a place for snobbish society. 207 00:14:33,374 --> 00:14:36,710 It's not London. It's not Paris. It's not Omaha. 208 00:14:36,794 --> 00:14:40,047 It is Ibiza, and that's the charm of Ibiza. 209 00:14:40,130 --> 00:14:42,841 That's what makes Ibiza why we like to live here. 210 00:14:42,925 --> 00:14:46,095 Ibiza is Ibiza, and here people are themselves, you know... 211 00:14:46,178 --> 00:14:49,682 doing rather strange things all the time, you know. 212 00:14:49,765 --> 00:14:51,559 So they shouldn't really be shocked. 213 00:14:51,684 --> 00:14:56,855 - And, uh, e everybody minds e everybody else's business very intensely. - [ No Audible Dialogue ] 214 00:14:56,939 --> 00:15:01,151 [Man ] Several months ago, I read an article... 215 00:15:01,235 --> 00:15:03,737 about Elmyr de Hory... 216 00:15:03,821 --> 00:15:06,407 and I was so impressed... 217 00:15:06,490 --> 00:15:09,618 that I decided to come from Minnesota... 218 00:15:09,702 --> 00:15:11,620 to Ibiza... 219 00:15:11,704 --> 00:15:13,622 in the hope of meeting Elmyr. 220 00:15:13,706 --> 00:15:16,959 And now I have become... 221 00:15:17,042 --> 00:15:18,961 his bodyguard. 222 00:15:19,044 --> 00:15:22,590 [ Welles] That's Mark speaking, Elmyr's friend. 223 00:15:22,673 --> 00:15:24,592 He takes his duties seriously. 224 00:15:24,675 --> 00:15:29,305 Elmyr himself swears that he goes in daily dread of being murdered. 225 00:15:29,388 --> 00:15:31,932 This takes us into murky waters... 226 00:15:32,016 --> 00:15:35,019 where the lawyers tell us we'd be rash to go fishing. 227 00:15:35,102 --> 00:15:39,023 /n Fake! there's just a hint or two about this violence and danger... 228 00:15:39,106 --> 00:15:42,401 as a result of which, Irving, on top of all his other troubles... 229 00:15:42,484 --> 00:15:47,948 is being sued for $55 million worth of slander. 230 00:15:48,032 --> 00:15:52,453 Interesting question: Is Clifford Irving being sued for telling the truth? 231 00:15:52,536 --> 00:15:54,747 What makes a slight legal difference - 232 00:15:54,830 --> 00:15:58,876 Well, if you buy the notion that Cliff Irving turned to forgery... 233 00:15:58,959 --> 00:16:01,170 before he turned to Elmyr... 234 00:16:01,253 --> 00:16:04,048 then I guess you can keep right on through the looking glass... 235 00:16:04,131 --> 00:16:08,469 and believe that his book about Elmyr is a pack of lies. 236 00:16:08,552 --> 00:16:10,471 I'm sorry. A lie about what? 237 00:16:10,554 --> 00:16:13,974 That Fake! is a fake, and Elmyr himself... 238 00:16:14,058 --> 00:16:16,560 is a fake... faker. 239 00:16:16,644 --> 00:16:19,563 - Fake fakes! [ Chuckles ] - [ Welles ] Fake, nothing. 240 00:16:19,647 --> 00:16:21,607 Elmyr's a true faker. 241 00:16:21,690 --> 00:16:25,444 Here, for instance, is a van Dongen by Elmyr. 242 00:16:25,527 --> 00:16:27,446 Van Dongen studied it carefully... 243 00:16:27,529 --> 00:16:30,074 and then swore that he'd painted it himself. 244 00:16:30,157 --> 00:16:32,951 He's now known as the greatest art forger in the world. 245 00:16:33,035 --> 00:16:35,829 Well, I don't admit anything, I just talk about it. 246 00:16:35,913 --> 00:16:39,708 'Cause he's scared. You know, there could be a jail sentence hanging over his head. 247 00:16:39,792 --> 00:16:41,835 [ Welles] “Elmyr,” cries a French newspaper... 248 00:16:41,919 --> 00:16:44,380 “has sold his soul to the devil. ” 249 00:16:44,463 --> 00:16:46,173 They said that about a wizard of the fiddle. 250 00:16:46,256 --> 00:16:48,509 Elmyr's another wizard of another sort of fiddle - 251 00:16:48,592 --> 00:16:50,636 a true Paganini of the palette. 252 00:16:50,719 --> 00:16:54,973 l! is no wonder that a faker like Elm yr... 253 00:16:55,057 --> 00:16:57,976 can get away with it for 22 years. 254 00:16:58,060 --> 00:17:01,438 If you hang them in a museum or your collection of great paintings... 255 00:17:01,522 --> 00:17:04,483 and if they hang long enough there, they become real. 256 00:17:04,566 --> 00:17:06,485 [ Irving] Because there's always a market for it. 257 00:17:06,568 --> 00:17:08,904 [ Welles] How much is that drawing worth on the market today? 258 00:17:08,987 --> 00:17:12,658 [ Elmyr] Probably around $8,000 till $10,000. 259 00:17:12,741 --> 00:17:15,119 [ Irving] To my knowledge, he has never made a mistake... 260 00:17:15,202 --> 00:17:18,038 when identifying a painting. 261 00:17:18,122 --> 00:17:22,626 - [ Welles ] What period is that Matisse? - [ Elmyr] Uh, '36. 262 00:17:22,710 --> 00:17:25,796 I, uh, feel that we should burn it. 263 00:17:25,879 --> 00:17:29,049 [ Irving ] When he looks at a painting - a Matisse, a Chagall - 264 00:17:29,133 --> 00:17:32,886 and says, “That's mine, I did it,” he is always right. 265 00:17:32,970 --> 00:17:35,180 [ Welles] Elmyr. 266 00:17:35,264 --> 00:17:38,058 There is just no way of talking about Elm yr. - . 267 00:17:38,142 --> 00:17:40,310 And leaving out Cliff Irving. 268 00:17:40,394 --> 00:17:42,438 Not any longer. Right up to the finish... 269 00:17:42,521 --> 00:17:47,401 Elmyr plays a very important role in his biographer's own story. 270 00:17:47,484 --> 00:17:50,904 Now, just here, of course, he's stage center. 271 00:17:50,988 --> 00:17:52,990 Willkommen! Willkommen. 272 00:17:53,073 --> 00:17:55,117 [ Welles ] And Irving, who, I'll have to admit... 273 00:17:55,200 --> 00:17:57,703 is a much better magician than I am... 274 00:17:57,786 --> 00:18:01,373 has yet to transform himself before our very eyes... 275 00:18:01,457 --> 00:18:04,042 into a superstar. 276 00:18:04,126 --> 00:18:08,547 François, you know, we talk about your shirt, Reichenbach. 277 00:18:08,630 --> 00:18:10,924 It was indecently ugly. 278 00:18:11,008 --> 00:18:15,053 - [ Laughing ] - I can assure you. 279 00:18:16,889 --> 00:18:19,057 [ Speaking French ] 280 00:18:19,183 --> 00:18:22,644 - [ Irving ] I must tell you something. I went to the airport today. - Oh. 281 00:18:22,728 --> 00:18:26,690 I picked up a copy of the London Daily Express. 282 00:18:27,691 --> 00:18:29,610 And there was an article: 283 00:18:29,693 --> 00:18:32,821 “Exposed: A Man Who Holds the Art World to Ransom.” 284 00:18:32,905 --> 00:18:35,991 - [ I/Voman ] Exposed! Darling, we can 7 ha ve you exposed! - “Sitting in the sunny studio -” 285 00:18:36,074 --> 00:18:38,744 [ Speaking French ] 286 00:18:38,827 --> 00:18:42,372 [ Irving ] And then it goes on to tell the story of how I took the Modigliani... 287 00:18:42,456 --> 00:18:45,125 - to the Metropolitan Museum of Art”- - There's a big article! 288 00:18:45,209 --> 00:18:49,254 “A profound embarrassment to them all.” 289 00:18:49,338 --> 00:18:53,634 Elmyr is a profound embarrassment to them all. 290 00:18:53,717 --> 00:18:57,012 [ Speaking French ] 291 00:18:58,013 --> 00:19:00,849 The art world, as it were, has been... 292 00:19:02,100 --> 00:19:04,019 a huge confidence trick. 293 00:19:04,102 --> 00:19:08,440 “Exposed: A Man Who Holds the Art World to Ransom.” 294 00:19:08,524 --> 00:19:10,776 [Woman Laughing ] 295 00:19:10,859 --> 00:19:14,947 - 'Sitting in the sunny studio of his £60, 000 villa. - - - it's fantastic. 296 00:19:15,030 --> 00:19:17,115 “on the Mediterranean island of Ibiza... 297 00:19:17,199 --> 00:19:20,828 “it took Elmyr Dory-Boutin, the world's greatest art forger... 298 00:19:20,911 --> 00:19:24,248 just one hour to draw an original Modigliani.” 299 00:19:24,331 --> 00:19:27,459 Today, on a sale, it would bring somewhere around... 300 00:19:29,044 --> 00:19:30,671 $15,000. 301 00:19:30,754 --> 00:19:33,423 There was really no time when he ever could have done it. 302 00:19:33,507 --> 00:19:36,885 And also as a man, how I knew him... 303 00:19:36,969 --> 00:19:38,887 it was all much more a joke. 304 00:19:38,971 --> 00:19:42,891 [ Welles] The world has yet to hear a word about that wig she wore in the Swiss bank. 305 00:19:42,975 --> 00:19:45,561 There hasn't been a breath about funny passports... 306 00:19:45,644 --> 00:19:48,397 or phony signatures, and here's Edith... 307 00:19:48,480 --> 00:19:50,983 telling Clifford Irving that she can't believe Elmyr... 308 00:19:51,066 --> 00:19:53,068 had anything to do with fakery. 309 00:19:53,151 --> 00:19:55,988 [ Edith] Therefore I never could think or will even think now... 310 00:19:56,071 --> 00:19:59,575 that he sat down and did those paintings. 311 00:19:59,658 --> 00:20:01,535 - [ Elmyr] it's a good drawing. - [ Edith ] If he did it, my compliment. 312 00:20:01,660 --> 00:20:07,124 - Should we burn it? - [ Edith [And I only hope there are more people who do them. 313 00:20:09,042 --> 00:20:12,629 [ Welles] Irving's book about Elmyr... 314 00:20:12,713 --> 00:20:16,508 is the story of a man of talent taking the mickey out of those who had rejected him... 315 00:20:16,592 --> 00:20:20,053 translating disappointments into a gigantic joke. 316 00:20:20,137 --> 00:20:25,183 - [ Laughing ] - You think I should keep it for my old age? [ Chuckles ] 317 00:20:28,812 --> 00:20:32,900 All right, I will. So I put it back in. 318 00:20:32,983 --> 00:20:35,986 [ Irving] You 're a painter. Why do you want people to do fakes? 319 00:20:36,069 --> 00:20:38,238 Because the fakes are as good as the real ones... 320 00:20:38,322 --> 00:20:40,699 and there's a market, and there's a demand. 321 00:20:40,782 --> 00:20:44,995 If you didn't have an art market, then fakers could not exist. 322 00:20:46,830 --> 00:20:50,626 - So, the more, the better. No? - [Irving] If you say so. 323 00:20:50,709 --> 00:20:53,170 [ Welles] Here's another little coincidence. 324 00:20:53,253 --> 00:20:55,172 A peculiar moment during a lunch party. 325 00:20:55,255 --> 00:21:00,093 And in Switzerland, checks are not accepted. 326 00:21:00,177 --> 00:21:03,931 You pay cash on the table. 327 00:21:04,014 --> 00:21:07,184 - That's Switzerland. You are Swiss. - [ Laughing ] 328 00:21:07,267 --> 00:21:09,394 And you know it. 329 00:21:09,478 --> 00:21:11,855 [ Edith] If you did those paintings, my compliments. 330 00:21:11,939 --> 00:21:15,901 And I only think it's a pity that there are not more people like you. 331 00:21:15,984 --> 00:21:20,447 And we only pray that he doesn't exist again! 332 00:21:20,530 --> 00:21:23,784 [ Man On TV] Mrs. Irving now claims Mr. Hughes himself asked Mrs. Irving... 333 00:21:23,867 --> 00:21:27,412 to deposit the money in a Swiss bank and then draw it out. 334 00:21:27,496 --> 00:21:30,207 The manuscript itself, however... 335 00:21:30,290 --> 00:21:32,209 he maintains is genuine. 336 00:21:33,377 --> 00:21:35,796 I've known Elmyr for about eight years. 337 00:21:35,879 --> 00:21:38,799 We met when I was broke - 338 00:21:38,882 --> 00:21:42,260 when I was writing fiction and wasn't selling it very well. 339 00:21:43,345 --> 00:21:45,305 [ Welles] His fiction didn't sell. 340 00:21:45,389 --> 00:21:48,266 Elmyr's biographer is a highly gifted writer. 341 00:21:48,350 --> 00:21:50,477 Does it say something for this age of ours... 342 00:21:50,560 --> 00:21:53,772 - that he could only make it big by fakery? - Je crois. 343 00:21:53,897 --> 00:21:58,944 - That a hoax has made him the most famous writer in the world? - La grande suprise. 344 00:21:59,027 --> 00:22:01,113 [ Welles ] Cliff Irving's caper may well be the hoax of the century... 345 00:22:01,196 --> 00:22:06,201 but really, this is not, you know, in any way, the century of the hoax. 346 00:22:06,284 --> 00:22:08,996 We hanky-panky men have always been with you. 347 00:22:09,079 --> 00:22:11,498 - That's a fact. - [ Welles ] What's new are the - - [Irving] The experts. 348 00:22:11,581 --> 00:22:14,209 - [ Welles] The experts. - [ Elmyr] The so-called experts. 349 00:22:14,292 --> 00:22:18,130 - [ Welles ] Experts are the new oracles. - While greatly pretentious - 350 00:22:18,213 --> 00:22:21,508 They speak to us with the absolute authority of the computer. 351 00:22:21,591 --> 00:22:23,510 Pretend to know something... 352 00:22:23,593 --> 00:22:26,930 what they only know very superficially. 353 00:22:27,014 --> 00:22:29,016 And we bow down before them. 354 00:22:29,099 --> 00:22:31,435 They're God's own gift to the faker. 355 00:22:31,518 --> 00:22:34,980 All the world loves to see... 356 00:22:35,063 --> 00:22:38,859 the experts and the establishment made a fool of. 357 00:22:38,942 --> 00:22:40,944 [ Elmyr] Let's say we could find... 358 00:22:41,028 --> 00:22:44,781 a Modigliani made by Kisling... 359 00:22:44,865 --> 00:22:47,951 a Modigliani by Elm yr. - . 360 00:22:48,952 --> 00:22:51,538 And one Modigliani by Modigliani. 361 00:22:51,621 --> 00:22:57,502 It could be anyone from Knoedler to Paris or any of the great ones... 362 00:22:57,586 --> 00:23:01,631 who consider themselves great and experts. 363 00:23:01,715 --> 00:23:06,011 If any of them recognize which one is which - 364 00:23:06,094 --> 00:23:08,013 [ Welles ] And if the lawyers would just let us... 365 00:23:08,096 --> 00:23:11,391 we could name you one highly respected museum... 366 00:23:11,475 --> 00:23:15,395 which boasts of an important collection of Postimpressionists... 367 00:23:15,479 --> 00:23:19,274 every single one of which was painted by Elmyr. 368 00:23:19,357 --> 00:23:23,070 Elm yr, as the great faker of the 20th century. - . 369 00:23:23,153 --> 00:23:26,448 Becomes a modern folk hero for the rest of us... 370 00:23:26,531 --> 00:23:29,618 who have a bit of larceny in ourselves... 371 00:23:29,701 --> 00:23:34,498 but simply don't have the courage or the opportunity to express it. 372 00:23:34,581 --> 00:23:39,044 When you wrote his biography, you don't think you've been a little hard on him? 373 00:23:39,127 --> 00:23:42,839 Some people even say, “After I did read the book of Clifford Irving about you... 374 00:23:42,923 --> 00:23:44,841 I like you even more than before.” 375 00:23:44,925 --> 00:23:50,180 You exploded the myth of the infallibility... 376 00:23:50,263 --> 00:23:53,683 of the art dealers and museum directors... 377 00:23:53,767 --> 00:23:57,062 in that you exposed their crookedness... 378 00:23:57,145 --> 00:23:59,856 their evilness and viciousness. 379 00:24:01,858 --> 00:24:04,736 I went around to the art galleries. 380 00:24:05,904 --> 00:24:09,032 Not with my book... 381 00:24:09,116 --> 00:24:12,119 but with a catalog... 382 00:24:12,202 --> 00:24:14,955 which included a great many paintings... 383 00:24:15,038 --> 00:24:17,332 that had been sold over the past few years. 384 00:24:18,333 --> 00:24:21,628 In this catalog was this Modigliani... 385 00:24:21,711 --> 00:24:24,256 which is a Modigliani by Elmyr. 386 00:24:24,339 --> 00:24:26,925 He worked very little. He died very early... 387 00:24:27,008 --> 00:24:31,304 so if they're added to a few paintings, a few drawings... 388 00:24:31,388 --> 00:24:34,015 it's not going to destroy his oeuvre. 389 00:24:34,099 --> 00:24:36,017 I would say, “This is a fake”... 390 00:24:36,101 --> 00:24:38,728 and the art gallery owner would say, “Well, yes, of course. 391 00:24:38,812 --> 00:24:40,981 “L mean, you can see it's a fake, because Modigliani... 392 00:24:41,064 --> 00:24:43,275 “would never have drawn the line of the arm... 393 00:24:43,358 --> 00:24:45,986 “parallel to the line of the dress that way. 394 00:24:46,069 --> 00:24:49,865 And the background is very badly done, and the signature isn't right.” 395 00:24:49,948 --> 00:24:54,661 In the next gallery, I would show them this Modigliani in the catalog and say... 396 00:24:54,744 --> 00:24:57,038 - “That's a genuine Modigliani.” - [ Elm yr ] Possibly, yes. 397 00:24:57,122 --> 00:25:01,001 And they would look at it and say, “Yes, you can see it's one of his finest. 398 00:25:01,084 --> 00:25:03,420 “It's a portrait of Mademoiselle Hébuterne,” 399 00:25:03,503 --> 00:25:06,089 and “We know it very well,” and “lt's reproduced everywhere.” 400 00:25:06,173 --> 00:25:08,675 After that, I must say... 401 00:25:08,758 --> 00:25:12,846 I lost my faith in the concept of expertise. 402 00:25:12,929 --> 00:25:16,641 I don't feel bad for Modigliani. I feel good for me. 403 00:25:18,518 --> 00:25:20,729 [ Welles] You name them. He paints them. 404 00:25:20,812 --> 00:25:22,647 He'll do you a Dufy, a van Dongen... 405 00:25:22,731 --> 00:25:26,860 a Derain, a Braque, a Bonnard, a Vlaminck. 406 00:25:26,943 --> 00:25:30,822 - Would you like a nice Matisse? - [ Elmyr] Many of these drawings... 407 00:25:32,365 --> 00:25:34,367 are very weak. 408 00:25:34,451 --> 00:25:37,662 Matisse's lines were never that sure as mine. 409 00:25:37,746 --> 00:25:41,875 He was hesitant when he made the drawing, you know? 410 00:25:41,958 --> 00:25:46,338 He added to it a little more and a little more. 411 00:25:46,421 --> 00:25:50,175 It wasn't as flowing, it wasn't as sure as mine. 412 00:25:50,258 --> 00:25:52,260 I had to hesitate... 413 00:25:54,512 --> 00:25:57,224 to make it more Matisse-like. 414 00:25:58,516 --> 00:26:00,018 Et voilà. 415 00:26:00,101 --> 00:26:03,647 I would like to see any expert... 416 00:26:03,730 --> 00:26:06,983 or any museum director, or any art dealer... 417 00:26:07,067 --> 00:26:11,154 who'd know which one is a Matisse... 418 00:26:12,864 --> 00:26:15,283 and which one is by Elmyr. 419 00:26:18,161 --> 00:26:21,373 And I am ready to accept the challenge. 420 00:26:22,457 --> 00:26:24,376 [ Welles ] One nod from an expert... 421 00:26:24,459 --> 00:26:26,544 and that piece of canvas would be worth... 422 00:26:26,628 --> 00:26:29,673 maybe a couple of hundred thousand dollars. 423 00:26:29,756 --> 00:26:35,011 And now, with your permission, a bit of verse... by Kipling. 424 00:26:39,599 --> 00:26:44,354 “When first the flush of a newborn sun fell on the green and gold... 425 00:26:45,438 --> 00:26:50,235 “our father, Adam, sat under the Tree... 426 00:26:50,318 --> 00:26:54,614 “and scratched with a stick in the mold. 427 00:26:58,952 --> 00:27:04,082 “And the first rude sketch that the world had seen... 428 00:27:04,165 --> 00:27:06,751 “was joy to his mighty heart. 429 00:27:07,794 --> 00:27:09,754 “Till the Devil... 430 00:27:09,838 --> 00:27:12,757 “whispered behind the leaves... 431 00:27:14,134 --> 00:27:17,595 “'lt's pretty, but is it Art?” 432 00:27:19,681 --> 00:27:23,893 it's pretty, but is it art? Well, how is it valued? 433 00:27:23,977 --> 00:27:27,772 The value depends on opinion. Opinion depends on the experts. 434 00:27:27,856 --> 00:27:31,943 A faker like Elmyr makes fools of the experts, so who's the expert? 435 00:27:33,028 --> 00:27:35,780 - Who's the faker? - [ Elmyr] I know one thing. 436 00:27:35,864 --> 00:27:39,492 I never offered a painting or a drawing... 437 00:27:39,576 --> 00:27:42,412 to a museum who didn't buy it. 438 00:27:42,495 --> 00:27:46,082 They never refused one. Never! 439 00:27:46,166 --> 00:27:50,045 [ Welles] What's he up to now? This - This isn't a forgery. 440 00:27:50,128 --> 00:27:53,465 No, not this time. This is a portrait by Elm yr... 441 00:27:54,549 --> 00:27:58,178 - Et voila'. - of another famous art forger. 442 00:27:58,261 --> 00:28:01,056 - Michel-Ange. - [ Welles ] Michelangelo, no less, signed - 443 00:28:01,139 --> 00:28:03,475 [ Chuckles] I must say I'm honored. 444 00:28:03,558 --> 00:28:07,354 My signature, forged by Elmyr on a real Elmyr... 445 00:28:07,437 --> 00:28:09,356 is really something. 446 00:28:09,439 --> 00:28:13,026 You know, art forgery used to be admired as an art. 447 00:28:13,109 --> 00:28:17,364 And though Michelangelo even used smoke on some of his fakes to antique them... 448 00:28:17,447 --> 00:28:20,200 like some of the rest of us, he finally went straight. 449 00:28:20,283 --> 00:28:22,869 [ Elmyr ] Et voilà. 450 00:28:22,952 --> 00:28:26,414 [ Welles] Elmyr, reformed... 451 00:28:26,498 --> 00:28:29,793 and exposed - in the reverse order - 452 00:28:29,876 --> 00:28:33,505 was till just recently the island's number-one celebrity. 453 00:28:33,588 --> 00:28:36,716 But now the crown has passed from the old emperor of the hoax... 454 00:28:36,800 --> 00:28:38,718 to the pretender. 455 00:28:38,802 --> 00:28:40,720 Tomorrow at the party. There's a big party. 456 00:28:40,804 --> 00:28:43,598 - Don't miss it. Tomorrow at 8:00. - [ Woman] What time? 457 00:28:43,681 --> 00:28:48,520 [ Welles] The ex-grand master of fakery, not only unmasked, but eclipsed... 458 00:28:48,603 --> 00:28:50,522 by his own biographer... 459 00:28:50,605 --> 00:28:52,649 is putting a brave face on it... 460 00:28:52,732 --> 00:28:55,777 - and giving another party. - Eight o'clock. 461 00:28:55,860 --> 00:28:57,695 [ Woman] At your house? 462 00:28:57,779 --> 00:29:00,573 - [ Welles [And here... - I come to invite you for a big party. 463 00:29:00,657 --> 00:29:02,617 [ Welles] yet another painter from Ibiza. 464 00:29:02,700 --> 00:29:06,704 Ute hired him to illustrate the tale as Irving told it. 465 00:29:06,788 --> 00:29:10,708 Nice to see you. Great. Hello, David. 466 00:29:10,792 --> 00:29:12,961 [ Welles] David Walsh. 467 00:29:13,044 --> 00:29:15,880 And this is his impression, based on Irving's report... 468 00:29:15,964 --> 00:29:19,426 of that secret meeting on the Mexican pyramid with Howard Hughes. 469 00:29:19,509 --> 00:29:22,053 Here's how he's supposed to have looked... 470 00:29:22,137 --> 00:29:25,473 based on Irving's reports of those secret meetings which in fact never happened. 471 00:29:25,557 --> 00:29:27,475 But who cared about facts? 472 00:29:27,559 --> 00:29:30,728 Was Mr. Hughes a vegetable? A spook? 473 00:29:30,812 --> 00:29:33,606 A gibbering lunatic? Was his hair down to his knees? 474 00:29:33,690 --> 00:29:35,859 Were his fingernails nine inches long? 475 00:29:35,942 --> 00:29:38,361 Did Howard Hughes exist? 476 00:29:38,445 --> 00:29:42,532 Irving insisted that he did. Hughes denied the existence of Irving. 477 00:29:42,615 --> 00:29:45,076 [Man On Phone ] No, and I never saw him. I never even heard of him. 478 00:29:45,160 --> 00:29:46,870 [ Welles] “Don't believe a word of it,” said Irving. 479 00:29:46,953 --> 00:29:49,330 And believe it or not, almost nobody did. 480 00:29:49,414 --> 00:29:52,417 Why, they were partners, Hughes and Irving, said Irving. 481 00:29:52,500 --> 00:29:56,379 They were doing a book together. No w the Hughes m mystery would be solved. 482 00:29:57,964 --> 00:30:02,093 Now, of course Irving knew very well that whatever made Hughes a mystery... 483 00:30:02,177 --> 00:30:05,096 was whatever had made Hughes himself a born mystery maker. 484 00:30:05,180 --> 00:30:10,226 Here in the smoggy wonderland of Hollywood is where I last had to talk to him. 485 00:30:10,310 --> 00:30:12,312 It was 5:00 in the morning 25 years ago. 486 00:30:12,395 --> 00:30:16,357 And I found him, as usual, very bright, and pleasant, and polite. 487 00:30:16,441 --> 00:30:19,777 Well, now this is like most of the Hughes legends. 488 00:30:19,861 --> 00:30:22,155 It's just something you hear, and nothing you can prove... 489 00:30:22,238 --> 00:30:25,533 but for what it's worth, it seems that hotel bungalow... 490 00:30:25,617 --> 00:30:30,663 was supposedly the H.Q. of that rather spooky brigade of midnight minions... 491 00:30:30,747 --> 00:30:33,750 we used to call “l-lo ward's secret police- ” 492 00:30:35,710 --> 00:30:37,670 That's where that tree comes in. 493 00:30:37,754 --> 00:30:41,341 Just precisely there, at 1:30 every morning, for who knows how many years... 494 00:30:41,424 --> 00:30:45,512 some chosen operative placed, at precisely the same angle... 495 00:30:45,595 --> 00:30:49,974 a small and very carefully wrapped package. 496 00:30:50,058 --> 00:30:54,604 Howard Hughes in his nocturnal wanderings never once paused there... 497 00:30:55,605 --> 00:30:59,609 but it was always ready for him in case he should. 498 00:30:59,692 --> 00:31:04,197 What was it that that mystery package contained? 499 00:31:05,782 --> 00:31:07,700 A ham sandwich. 500 00:31:09,702 --> 00:31:12,747 [ Clock Ticking] 501 00:31:12,830 --> 00:31:14,749 How can we believe that is true? 502 00:31:14,832 --> 00:31:16,584 [ Welles] François is referring, of course, to Elmyr. 503 00:31:16,668 --> 00:31:18,711 But about Hughes... 504 00:31:18,795 --> 00:31:21,005 well, who could blame Cliff Irving for believing... 505 00:31:21,089 --> 00:31:25,927 that Hughes himself wanted us to believe almost anything? 506 00:31:26,010 --> 00:31:30,306 Look where we are now. When the old Hollywood swinger turned hermit... 507 00:31:30,390 --> 00:31:33,851 - this is the hermitage he picked - his hideaway... - [Roulette Wheel Spinning] 508 00:31:33,935 --> 00:31:36,187 - his desert retreat. - [ Coins Spilling From Slot Machine ] 509 00:31:36,271 --> 00:31:38,189 The desert had retreated first, of course... 510 00:31:38,273 --> 00:31:41,985 to make room for the slot machines and the crap tables. 511 00:31:42,068 --> 00:31:46,322 Then came Hughes. He chased out or bought off most of the mafia... 512 00:31:46,406 --> 00:31:49,909 bought up most of the hotels, and settled down up there... 513 00:31:49,993 --> 00:31:52,829 in a few rooms in the top floor of that one. 514 00:31:52,912 --> 00:31:55,248 And all through the long years... 515 00:31:55,331 --> 00:31:59,127 not a shadow was seen moving in that Window. 516 00:31:59,210 --> 00:32:02,922 The good people of Las Vegas kept their eyes peeled, saw nothing... 517 00:32:03,006 --> 00:32:05,174 and believed everything they told each other. 518 00:32:05,258 --> 00:32:08,219 More than one bemused observer... 519 00:32:08,303 --> 00:32:10,847 claims to have seen the whimsical tycoon... 520 00:32:10,930 --> 00:32:14,100 at 4:00 in the morning, promenading this highway... 521 00:32:14,183 --> 00:32:16,227 with no socks on... 522 00:32:16,311 --> 00:32:19,105 and wearing, instead of shoes... 523 00:32:19,188 --> 00:32:23,276 a pair of empty Kleenex boxes. 524 00:32:23,359 --> 00:32:25,361 Do I believe that? [ Chuckling ] 525 00:32:25,445 --> 00:32:29,741 But people pretend to be shocked. They like to be shocked, you know. 526 00:32:29,824 --> 00:32:31,993 It's in their nature. It's in human nature, you know. 527 00:32:32,076 --> 00:32:34,537 What was he doing up there? 528 00:32:34,621 --> 00:32:38,041 What were they doing to him? 529 00:32:41,878 --> 00:32:44,380 If he broke his silence, would it be a... 530 00:32:46,299 --> 00:32:48,968 Cry for help? 531 00:32:50,970 --> 00:32:54,140 Well, if Hughes couldn't speak, or wouldn't... 532 00:32:54,223 --> 00:32:56,643 then somebody - and why not Clifford Irving - 533 00:32:56,726 --> 00:32:59,103 could do the speaking for him. 534 00:32:59,187 --> 00:33:03,107 Nobody got near the man. Just a tiny band of mystery Mormons... 535 00:33:03,191 --> 00:33:05,109 were admitted to his presence. 536 00:33:05,193 --> 00:33:07,362 Even high executives in the Hughes empire... 537 00:33:07,445 --> 00:33:09,364 never so much as laid eyes on him. 538 00:33:09,447 --> 00:33:13,034 One man alone laid claim to having made it into that fortress... 539 00:33:13,117 --> 00:33:15,161 and you can guess who that was. 540 00:33:15,244 --> 00:33:18,748 How had Irving got to Hughes in the first place? “Simple,” said Irving. 541 00:33:18,831 --> 00:33:22,335 He'd just mailed him a copy of Fake! with a friendly, sincere dedication... 542 00:33:22,418 --> 00:33:24,337 and the partnership was formed. 543 00:33:24,420 --> 00:33:27,298 And if you can believe the ham sandwich and the Kleenex boxes... 544 00:33:27,382 --> 00:33:29,634 I guess you can swallow that. 545 00:33:29,717 --> 00:33:32,261 [Man On Telephone ] I mean, this episode is just so fantastic... 546 00:33:32,345 --> 00:33:35,890 that it taxes your imagination... 547 00:33:35,973 --> 00:33:38,351 to believe that a thing like this could happen. 548 00:33:38,434 --> 00:33:42,647 Was that the voice of the real Howard Hughes? 549 00:33:42,730 --> 00:33:44,649 I only wish I was still in the movie business. 550 00:33:44,732 --> 00:33:46,567 [ Welles] Well, now he's on television... 551 00:33:46,651 --> 00:33:50,488 and a committee of journalists are interviewing his voice. 552 00:33:50,571 --> 00:33:52,657 [ Man ] No, I don't remember any scripts... 553 00:33:52,740 --> 00:33:55,743 as wild or as stretching of the imagination... 554 00:33:55,827 --> 00:33:58,830 as this yarn has turned out to be. 555 00:33:58,913 --> 00:34:02,917 Now remember how this went. Irving announced that Hughes had decided... 556 00:34:03,000 --> 00:34:05,670 that Irving was just the writer he could trust... 557 00:34:05,753 --> 00:34:08,214 not only with his book, but with the money for it. 558 00:34:08,297 --> 00:34:10,842 And this involved an advance of some three-quarters of a million dollars... 559 00:34:10,925 --> 00:34:13,219 and he had notes, memos and manuscripts in what he claimed... 560 00:34:13,302 --> 00:34:15,221 was Hughes's own handwriting to prove it. 561 00:34:15,304 --> 00:34:17,557 Now they brought in the handwriting experts. 562 00:34:17,640 --> 00:34:21,310 Now just here Irving should have been feeling a bit nervous. 563 00:34:21,394 --> 00:34:24,731 Well, maybe he was just as cool as he acted... 564 00:34:24,814 --> 00:34:27,233 remembering what he'd learned from the old maestro himself. 565 00:34:27,316 --> 00:34:29,235 Elm yr was a good teacher, if only by example... 566 00:34:29,318 --> 00:34:31,821 and his most valuable lesson was this: 567 00:34:31,904 --> 00:34:34,115 Don't be spooked by the experts. 568 00:34:34,198 --> 00:34:36,909 [ Elmyr] My opinion about experts is that it's something far too overestimated. 569 00:34:36,993 --> 00:34:39,787 It's a métier which shouldn't even exist. 570 00:34:39,871 --> 00:34:41,539 And how right he was! 571 00:34:41,622 --> 00:34:46,794 It should not exist that one single person makes a decision... 572 00:34:46,878 --> 00:34:48,796 about what's good or what's bad. 573 00:34:48,880 --> 00:34:50,798 Sure enough, after much study and analysis... 574 00:34:50,882 --> 00:34:54,594 the experts on handwriting handed in their verdict. 575 00:34:54,677 --> 00:34:57,430 The forgeries were genuine. The proof, and I quote, was “irresistible... 576 00:34:57,513 --> 00:34:59,891 unanswerable, and overwhelming.” 577 00:35:01,184 --> 00:35:05,062 Thus Irving's papers, like Elmyr's paintings... 578 00:35:05,146 --> 00:35:07,607 were authenticated. 579 00:35:07,690 --> 00:35:12,612 I wanted to find out what it was really like to try and get an expertise on a fake... 580 00:35:12,695 --> 00:35:14,864 and I asked Elmyr to do three drawings for me: 581 00:35:14,947 --> 00:35:16,866 two Matisse and a Modigliani - 582 00:35:16,949 --> 00:35:19,076 which he did before lunch... 583 00:35:19,160 --> 00:35:21,788 and put a little coffee stain on the edge of the Modigliani... 584 00:35:21,871 --> 00:35:26,250 to make it look really as if Modigliani had done it in some Paris café. 585 00:35:26,334 --> 00:35:30,046 - [ Chuckling ] - I then took the three drawings to the Museum of Modern Art. 586 00:35:30,129 --> 00:35:33,633 The museum examined them for two hours... 587 00:35:33,716 --> 00:35:36,803 and came back with the verdict that they were absolutely genuine... 588 00:35:36,886 --> 00:35:39,639 and, in fact, were horrified that I wanted to sell them. 589 00:35:39,722 --> 00:35:42,975 Besides, it's a true story. The story's absolutely true. 590 00:35:44,227 --> 00:35:47,230 Well, Mr. Irving pretends that he destroyed them. 591 00:35:47,313 --> 00:35:49,232 I don't think that Mr. Irving's character... 592 00:35:49,315 --> 00:35:52,819 is exactly a character who would destroy something... 593 00:35:52,902 --> 00:35:55,947 what he got an offer of 15,000. 594 00:35:56,030 --> 00:35:59,534 I think ifs a nice security in a bank vault... 595 00:35:59,617 --> 00:36:02,662 what could be unwrapped in 15 years again. 596 00:36:02,745 --> 00:36:04,664 All the tales he tells now... 597 00:36:04,747 --> 00:36:07,834 are things that he has built up in his imagination over the years... 598 00:36:07,917 --> 00:36:09,836 and come to believe as true. 599 00:36:09,919 --> 00:36:13,005 [ Welles] “The tale is as old as the Eden Tree - 600 00:36:13,089 --> 00:36:15,049 “and new as the new-cut tooth - 601 00:36:15,132 --> 00:36:18,928 “For each man knows ere his lip-thatch grows... 602 00:36:19,011 --> 00:36:22,723 he is master of Art and Truth.” 603 00:36:22,807 --> 00:36:27,728 [ Irving] This created in him, I think, the ability to live - 604 00:36:27,812 --> 00:36:31,315 I hesitate to say, a criminal life, because I don't think of him as a criminal. 605 00:36:31,399 --> 00:36:35,027 - [ Speaking French ] - He doesn't think of himself as a criminal. 606 00:36:35,111 --> 00:36:40,491 To fool, once in a while, somebody very, very pompous... 607 00:36:40,575 --> 00:36:42,535 - or somebody very - - Pretentious. 608 00:36:42,618 --> 00:36:44,871 [ Elmyr] Pretentious, that, I like. 609 00:36:44,954 --> 00:36:47,039 [ Irving] Now that it's out in the open... 610 00:36:47,123 --> 00:36:50,209 that the world knows who Elmyr is and what he's done... 611 00:36:50,293 --> 00:36:54,005 and now that Elmyr accepts it and says to the world... 612 00:36:54,088 --> 00:36:58,050 “Yes, it's me. I am the great art forger of the 20th century.” 613 00:36:58,134 --> 00:37:02,763 Now I think he can recapture that personal honesty. 614 00:37:02,847 --> 00:37:06,309 - [ Elmyr] Good-bye, Matisse. - I think Elmyr's problem for years... 615 00:37:06,392 --> 00:37:10,563 and the reason why he could not succeed as a painter in his own right... 616 00:37:10,646 --> 00:37:14,108 was that the type of life he led... 617 00:37:14,191 --> 00:37:17,361 prohibited him from having a personal vision. 618 00:37:17,445 --> 00:37:20,323 [ Welles] “And each man hears as the twilight nears... 619 00:37:20,406 --> 00:37:23,743 “to the beat of his dying heart... 620 00:37:23,826 --> 00:37:26,495 “the Devil drum on the darkened pane: 621 00:37:29,040 --> 00:37:31,042 “'It's pretty... 622 00:37:31,125 --> 00:37:34,128 but was it Art?” 623 00:37:34,211 --> 00:37:36,714 [ Crew Member] Art. Take two. 624 00:37:36,797 --> 00:37:38,716 [ Irving ] And when an artist has no personal vision... 625 00:37:38,799 --> 00:37:40,676 what can he communicate onto the canvas? 626 00:37:40,760 --> 00:37:44,305 [ Speaking French] 627 00:37:44,388 --> 00:37:46,682 - [ Speaking French ] - Et voilà. 628 00:37:48,893 --> 00:37:52,980 It's pretty, but is it rare? 629 00:37:53,064 --> 00:37:56,025 Lots of oysters, only a few pearls. 630 00:37:56,108 --> 00:37:58,152 [ Chuckles] Rarity. 631 00:37:58,235 --> 00:38:02,698 The chief cause and encouragement of fakery and phoniness in everything... 632 00:38:02,782 --> 00:38:05,117 even what we're given to eat - 633 00:38:05,201 --> 00:38:07,828 an awful lot of forgery is committed these days in the kitchen. 634 00:38:07,912 --> 00:38:10,706 Oja? 635 00:38:13,876 --> 00:38:17,838 [ Sighs] The seafood isn't phony in here, thank God. 636 00:38:17,922 --> 00:38:19,882 You can take the word of an expert. 637 00:38:19,966 --> 00:38:23,427 Three friends from the old days who used to eat here were real painters: 638 00:38:23,511 --> 00:38:26,472 Jean Cocteau, the poet and filmmaker - 639 00:38:26,555 --> 00:38:28,557 Well, you might call him a Monday painter. 640 00:38:28,641 --> 00:38:31,644 He drew the picture on the menu and signed his name, as you know... 641 00:38:31,727 --> 00:38:33,729 to a whole epoch. 642 00:38:33,813 --> 00:38:36,190 Here on the walls are samples of the famous charm. - . 643 00:38:36,273 --> 00:38:38,192 Of Christian Berard - “Baby,” as we called him. 644 00:38:38,275 --> 00:38:41,612 And speaking of charm, here's Vertés all around us. 645 00:38:41,696 --> 00:38:46,367 Vertés had to be charming. He was Hungarian. 646 00:38:46,450 --> 00:38:49,161 He started his career - and he told me this right here at this table - 647 00:38:49,245 --> 00:38:53,958 “As a charlatan. I painted fake masterpieces. 648 00:38:54,041 --> 00:38:57,712 I began,” he said, “as Lautrec.” 649 00:38:57,795 --> 00:39:01,257 [ Elmyr] A woman, a titled English woman... 650 00:39:01,340 --> 00:39:03,259 walked in one day to my room... 651 00:39:03,342 --> 00:39:06,554 and she saw on the wall - pinned on the wall, a drawing. 652 00:39:06,637 --> 00:39:09,557 Say, “Hey, where you got that Picasso?” 653 00:39:09,640 --> 00:39:11,934 I say, “Well, do you think it's a Picasso?” 654 00:39:12,018 --> 00:39:15,855 “And there was this art dealer” - I won't give you his name - 655 00:39:15,938 --> 00:39:17,857 “turning down everything I showed him” - 656 00:39:17,940 --> 00:39:21,193 this is Vertès speaking - “when something caught his eye. 657 00:39:21,277 --> 00:39:23,529 “'Where did you get that?' he said. 658 00:39:23,612 --> 00:39:25,531 “'That nice little Lautrec.' 659 00:39:25,614 --> 00:39:28,075 “I told him it was a very nice little Vertés. 660 00:39:28,159 --> 00:39:31,370 “'I'll take the Lautrec,' he said. 661 00:39:31,454 --> 00:39:35,958 'And If you happen to find any more, bring them in.”' 662 00:39:36,042 --> 00:39:38,669 [ Elmyr] She said, “Would you sell it?” I said, “Well, delighted.” 663 00:39:38,753 --> 00:39:42,006 And I suddenly realize I can sell something... 664 00:39:42,089 --> 00:39:46,927 absolutely unexpectedly for quite a great deal of money... 665 00:39:47,011 --> 00:39:51,182 in a time when I was unable, but absolutely unable... 666 00:39:51,265 --> 00:39:53,184 to sell any of my paintings. 667 00:39:53,267 --> 00:39:56,062 “How could you blame me? I had no money in my pocket... 668 00:39:56,145 --> 00:39:59,482 no socks in my shoes, no real painting style of my own.” 669 00:39:59,565 --> 00:40:04,278 [ Elmyr] Even the amount of five dollars meant that am I going to eat. 670 00:40:04,361 --> 00:40:07,823 I don't meaning go home and be full, but to eat. 671 00:40:07,907 --> 00:40:12,745 [Waiter Speaking French ] 672 00:40:12,828 --> 00:40:16,373 I would like to see that poor Hungarian refugee... 673 00:40:16,457 --> 00:40:20,336 who would have resisted of that temptation. 674 00:40:21,378 --> 00:40:23,297 [ Welles] Well, Vertès didn't either. 675 00:40:23,380 --> 00:40:26,467 Like all Hungarians, he told the best Hungarian jokes. 676 00:40:26,550 --> 00:40:28,844 The omelet, you know that, don't you? 677 00:40:28,928 --> 00:40:31,097 Sure. It's a classic. 678 00:40:31,180 --> 00:40:34,725 An omelet, it's in our Hungarian cookbook. 679 00:40:34,809 --> 00:40:37,436 “To make an omelet,” it says... 680 00:40:37,520 --> 00:40:40,272 “first, steal an egg.” 681 00:40:40,356 --> 00:40:43,150 [ Elmyr] Well, naturally, to be Hungarian is not a nationality. 682 00:40:43,234 --> 00:40:45,277 It's a profession. 683 00:40:45,361 --> 00:40:47,279 [ Welles] But the truth about Hungarians, which they do try to cover up... 684 00:40:47,363 --> 00:40:50,282 is that they're not any more crooked than the rest of us. 685 00:40:50,366 --> 00:40:53,536 But not the way they like to tell it. Of all the Hungarian friends I've ever had... 686 00:40:53,619 --> 00:40:56,747 I can't remember one who didn't want me to think of him... 687 00:40:56,831 --> 00:40:58,749 as a king of con men. 688 00:40:58,833 --> 00:41:02,294 As for this Hungarian's own tales of his own lurid past... 689 00:41:02,378 --> 00:41:04,630 they don't, according to his biographer... 690 00:41:04,713 --> 00:41:07,675 jive exactly with versions of the same events... 691 00:41:07,758 --> 00:41:12,138 as told by certain art dealers. 692 00:41:12,221 --> 00:41:14,640 I do think art dealers... 693 00:41:14,723 --> 00:41:16,892 are crooked. 694 00:41:16,976 --> 00:41:18,894 Ladies and gentlemen of the jury... 695 00:41:18,978 --> 00:41:22,481 I put it to you that between such witnesses... 696 00:41:22,565 --> 00:41:25,693 your choice, to phrase it nicely, is not easy. 697 00:41:25,776 --> 00:41:31,115 Even if Clifford Irving mentions in his book that - 698 00:41:31,198 --> 00:41:35,244 I must insist that I never sell to privates. 699 00:41:35,327 --> 00:41:37,663 Some friend of mine say you should buy a fantastic drawing... 700 00:41:37,746 --> 00:41:39,665 that own a refugee of Budapest. 701 00:41:39,748 --> 00:41:43,002 “Budapesht.” it's not with a “pest.” it's with a “pesht.” 702 00:41:43,085 --> 00:41:46,547 He want to sell 10 Modigliani and 10, uh, Matisse. 703 00:41:46,630 --> 00:41:49,300 At that time, when I sell to François... 704 00:41:49,383 --> 00:41:52,178 he was not a movie director. 705 00:41:52,261 --> 00:41:54,430 He was an art dealer. 706 00:41:54,513 --> 00:41:56,682 I tried to put it in art gallery. Then it was an occasion... 707 00:41:56,765 --> 00:42:00,352 - because they were to sell for $200. - [ Welles ] “Occasion ” is a bargain. 708 00:42:00,436 --> 00:42:03,189 [ Laughing 1 709 00:42:03,272 --> 00:42:05,191 [ Welles] Our whole story really starts, you know... 710 00:42:05,274 --> 00:42:08,402 with two famous collections of paintings. 711 00:42:08,485 --> 00:42:11,322 One belonged to the Reichenbachs and was real... 712 00:42:11,405 --> 00:42:14,533 the other Elmyr was supposed to have smuggled out of Hungary. 713 00:42:14,617 --> 00:42:17,786 - From his family. - Oh, no, that's a complete fabrication. 714 00:42:17,870 --> 00:42:20,414 I can tell you exactly who he was. 715 00:42:20,497 --> 00:42:22,708 After the book was published I got a letter from a man... 716 00:42:22,791 --> 00:42:26,629 who had known him in a concentration camp in Hungary. 717 00:42:26,712 --> 00:42:28,756 And he said he was not from the aristocracy... 718 00:42:28,839 --> 00:42:33,594 but that he was from a normal lower middle-class home... 719 00:42:33,677 --> 00:42:36,388 and since then has refused to discuss it. 720 00:42:36,472 --> 00:42:39,225 He just evades the subject whenever it's brought up. 721 00:42:39,308 --> 00:42:41,894 It's terribly convenient, beside everything else! 722 00:42:41,977 --> 00:42:44,897 [ Welles] François bought some of Elmyr's paintings... 723 00:42:44,980 --> 00:42:48,108 and sold them again in his art gallery for a couple of fast bucks. 724 00:42:48,192 --> 00:42:49,610 [ François] For double the price. 725 00:42:49,735 --> 00:42:52,071 - [ Welles ] You sold them for double what you bought them for? - Exactly. 726 00:42:52,154 --> 00:42:56,992 Before he did pay me for the drawings he did buy... 727 00:42:57,076 --> 00:42:59,787 he sold it already before he paid me. 728 00:42:59,870 --> 00:43:02,248 Then the third year, I went back and - 729 00:43:02,331 --> 00:43:04,250 He came to see me. He said, “I have other Modigliani.” 730 00:43:04,333 --> 00:43:06,919 - I was a ittle suspicious. - [ Welles ] Elmyr said he has more. 731 00:43:07,002 --> 00:43:11,632 - More, but you see, last time - - And you thought maybe that is a little too many Modigliani. 732 00:43:11,715 --> 00:43:14,927 Because the last time he say, “lt's my last one. Take it.” 733 00:43:15,010 --> 00:43:17,263 Then, when he had others... 734 00:43:17,346 --> 00:43:20,599 I say, “Where they come from?” But I didn't try to investigate too much. 735 00:43:20,683 --> 00:43:22,601 - But I kept - - [ Welles ] Why didn't you? 736 00:43:22,685 --> 00:43:26,772 - Like everyone. - [Laughing] 737 00:43:26,855 --> 00:43:28,774 Because they were very - I didn't want to - 738 00:43:28,857 --> 00:43:31,443 - You didn't want to know! - Not too much. 739 00:43:31,527 --> 00:43:34,446 The year after, he call me. He say, “I have three mores.” 740 00:43:34,530 --> 00:43:37,157 - Three more Modigliani. - I say, “I have already 1O in my rooms. 741 00:43:37,241 --> 00:43:40,452 “I'm not a collector of Modigliani. 742 00:43:40,536 --> 00:43:42,913 “Of course, if you had a dessin - 743 00:43:42,997 --> 00:43:45,374 A portrait of Soutine. I love so much Soutine.” 744 00:43:45,457 --> 00:43:48,210 - Bu! why did you want a portrait of Soutine ? - Because I like Soutine. 745 00:43:48,294 --> 00:43:50,796 - I see. - And I asked to Elmyr if he had one. 746 00:43:50,879 --> 00:43:53,132 He say, “I don't have any Soutine by Modigliani. Why?” 747 00:43:53,215 --> 00:43:55,301 [ Welles] Soutine was a friend of Modigliani. 748 00:43:55,384 --> 00:43:57,261 - Exactement. - You asked him if he had it. 749 00:43:57,386 --> 00:44:01,140 He say, “I don't have it.” I say, “Then keep your three others, even if they were very cheap.” 750 00:44:01,223 --> 00:44:03,392 They were the double price, but they were still very cheap. 751 00:44:04,393 --> 00:44:07,438 Then the night, during the night, he call me. 752 00:44:07,521 --> 00:44:10,607 He say, “François, you are a genius. You guessed I had one.” 753 00:44:10,691 --> 00:44:12,609 [ Laughing ] 754 00:44:12,693 --> 00:44:15,362 “How could you know? I found one in my drawer. 755 00:44:15,446 --> 00:44:19,158 A beautiful portrait of Soutine by Modigliani. ” 756 00:44:19,241 --> 00:44:22,119 [ Elmyr] And now there's something else again what I'm doing here. 757 00:44:22,202 --> 00:44:24,747 That is Picasso. 758 00:44:26,290 --> 00:44:28,334 [ Welles] And now the scene changes... 759 00:44:28,417 --> 00:44:30,544 from New York to Pamplona. 760 00:44:30,627 --> 00:44:33,130 This deep in the Hemingway country... 761 00:44:33,213 --> 00:44:35,424 you might not expect to find Elmyr. 762 00:44:35,507 --> 00:44:38,177 And he said, “I'm going to reimburse you.” 763 00:44:38,260 --> 00:44:40,179 - I said, “What are you” - - Reimburse you for what? 764 00:44:40,262 --> 00:44:42,973 - For the fake I sold you. - Yeah, but you made a lot of money on it. 765 00:44:43,057 --> 00:44:45,309 - Yes, but he didn't know. - [ Chuckling ] I see. 766 00:44:45,392 --> 00:44:47,519 And you know what he did? 767 00:44:47,603 --> 00:44:51,190 He gave me a check, and the check had no money in the bank. 768 00:44:51,273 --> 00:44:52,983 - He gave you a false check. - Yes. 769 00:44:53,067 --> 00:44:54,526 - For a false painting. - Yes. 770 00:44:54,610 --> 00:44:56,278 [ Welles] There's a certain justice. 771 00:44:56,362 --> 00:44:58,197 Well... 772 00:44:58,280 --> 00:45:01,075 good-bye, Picasso. 773 00:45:01,158 --> 00:45:04,620 [ Welles] It's a fact of record that art dealers - 774 00:45:04,703 --> 00:45:08,957 Would you take this away, please, and - and bring me the steak au poivre? 775 00:45:09,041 --> 00:45:13,128 Thanks a lot. That art dealers, either in ignorance... 776 00:45:13,212 --> 00:45:15,297 innocence, or simple greed... 777 00:45:15,381 --> 00:45:18,717 have made themselves fortunes on the paintings of Elmyr. 778 00:45:18,801 --> 00:45:21,804 I have not the vaguest idea the money they got. 779 00:45:21,887 --> 00:45:24,473 Those paintings must have been pretty good... 780 00:45:24,556 --> 00:45:28,310 or the dealers must have been... pretty bad. 781 00:45:28,394 --> 00:45:32,106 I could not estimate if it was 10 million, 20 million - 782 00:45:32,189 --> 00:45:36,193 dollars, pounds, uh, zlotys. 783 00:45:36,276 --> 00:45:41,073 A whole lot of them anyway made profits of a hundred percent and more on these affairs... 784 00:45:41,156 --> 00:45:43,659 and Elmyr himself has really made very little. 785 00:45:43,742 --> 00:45:48,914 All I got was a little television of that size for the $250,000. 786 00:45:48,997 --> 00:45:52,418 [ Welles] Even that handsome house of his, that isn't his. 787 00:45:52,501 --> 00:45:54,586 A dealer has a deal with him. 788 00:45:54,670 --> 00:45:58,966 Somebody must have made some kind of strange - 789 00:45:59,049 --> 00:46:01,260 - [ Irving] Deal. - Deal. 790 00:46:01,343 --> 00:46:03,679 [ Elmyr] I was fooled. 791 00:46:03,762 --> 00:46:05,681 I was used. 792 00:46:05,764 --> 00:46:10,561 And I was squeezed out - squeezed out like the last drop. 793 00:46:19,486 --> 00:46:24,283 Because even the roof of that house doesn't belong to me. 794 00:46:24,366 --> 00:46:28,036 I don't have a dime to my name. 795 00:46:29,538 --> 00:46:31,582 [ Welles] So after all these long years on the run... 796 00:46:31,665 --> 00:46:37,337 even now, after his final reformation as a forger... 797 00:46:38,380 --> 00:46:41,925 Elmyr can't feel much real security in this last refuge... 798 00:46:42,009 --> 00:46:44,470 in what people like to call... 799 00:46:44,553 --> 00:46:47,306 “the golden years.” 800 00:46:47,389 --> 00:46:50,225 - [ François ] A little bit of luck. - And a dash of larceny. 801 00:46:50,309 --> 00:46:52,519 [ Welles] You've been freely owning up to your own past. 802 00:46:52,603 --> 00:46:54,688 I'd better do some confessing myself. 803 00:46:54,771 --> 00:47:00,319 François was an art dealer, and I - well, I was an artist. 804 00:47:00,402 --> 00:47:05,199 I thought I was anyway. Like Elmyr, I too was once a hungry painter. 805 00:47:05,282 --> 00:47:08,535 But not here in France. No, I was hungry in Ireland. 806 00:47:08,619 --> 00:47:11,788 I 'd come there to paint, bought a donkey and earl... 807 00:47:11,872 --> 00:47:16,251 filled the cart with paints and canvases and went traveling. 808 00:47:16,335 --> 00:47:19,087 - At night I slept under the cart. - [ Bell Tolling] 809 00:47:21,089 --> 00:47:23,217 It was a very nice summer. 810 00:47:24,218 --> 00:47:26,553 But then when I got to Dublin... 811 00:47:26,637 --> 00:47:28,931 the donkey had to go up for auction. 812 00:47:29,014 --> 00:47:31,433 And so did I. My paintings were gone... 813 00:47:31,517 --> 00:47:34,228 all given away to the Irish farmers who'd given me food. 814 00:47:34,311 --> 00:47:37,689 I'd run out of paint and money. 815 00:47:37,773 --> 00:47:40,943 I was 16 years old, and my career, as you might say... 816 00:47:41,026 --> 00:47:42,986 was at the crossroads. 817 00:47:43,070 --> 00:47:45,155 Winter was coming in. 818 00:47:48,033 --> 00:47:50,786 Oh, I guess I could have found myself an honest job... 819 00:47:50,869 --> 00:47:53,789 as a dishwasher or something, but, no, I took the easy way. 820 00:47:53,872 --> 00:47:56,208 I went on the stage. 821 00:47:56,291 --> 00:47:58,710 I'd never been on the stage, but I told them in Dublin... 822 00:47:58,794 --> 00:48:02,256 I was a famous star from New York, and somehow got them to believe me. 823 00:48:02,339 --> 00:48:04,383 That's how I started. 824 00:48:04,466 --> 00:48:07,052 Began at the top, and have been working my way down ever since. 825 00:48:07,135 --> 00:48:10,722 If acting is an art, cooking up that bogus Broadway career. - . 826 00:48:10,806 --> 00:48:13,308 Was a fine case of art forgery. 827 00:48:13,392 --> 00:48:17,145 And then later, on the radio - Well, we've seen how Elmyr started. 828 00:48:17,229 --> 00:48:19,231 In my past there aren't any Picassos. 829 00:48:19,314 --> 00:48:25,112 No. My next flight into fakery was by flying saucer. 830 00:48:27,239 --> 00:48:29,616 [ Saucer Whirring ] 831 00:48:32,703 --> 00:48:35,163 [ Man On Radio ] We interrupt this program to bring you a news bulletin. 832 00:48:35,247 --> 00:48:38,166 [Man #2 On Radio] High government sources have ceased to deny... 833 00:48:38,250 --> 00:48:41,086 the presence in many parts of the country of nonterrestrial objects. 834 00:48:41,169 --> 00:48:44,590 [ Man ] We return you now to the Starlight Terrace of the Hotel Glory in Scranton... 835 00:48:44,715 --> 00:48:49,803 - to the singing strings of Laszlo Gabor and His Melodeons. - ♪♪ [ Orchestral ] 836 00:48:49,886 --> 00:48:53,056 [ Welles] On the radio, I got my first job from Paul Stewart... 837 00:48:53,140 --> 00:48:55,976 and we were lucky enough to have him join us later in the Mercury. 838 00:48:56,059 --> 00:48:59,229 Paul was a real capo mafia in the Martian caper. 839 00:48:59,313 --> 00:49:02,691 “The War of the Worlds” was before World War ll, remember. 840 00:49:02,774 --> 00:49:05,319 Before television, in the great days of radio. 841 00:49:05,402 --> 00:49:07,696 Maybe that's what made it all possible. 842 00:49:07,779 --> 00:49:09,531 [Man On Radio] Another bulletin, ladies and gentlemen. 843 00:49:09,615 --> 00:49:12,159 The latest word on the monsters from outer space. 844 00:49:12,242 --> 00:49:13,952 [ Man # 2] Correction, from Mars. 845 00:49:14,036 --> 00:49:18,123 Sorry, folks, that's what experts are saying. They are Martians. 846 00:49:18,206 --> 00:49:21,251 [ Welles] TV would have shown us up. Half the population... 847 00:49:21,335 --> 00:49:23,462 got the screaming jeebies just because they couldn't see... 848 00:49:23,545 --> 00:49:26,590 how silly it all would have looked. 849 00:49:26,673 --> 00:49:29,468 [ Stewart] We said that the Martians were releasing a noxious gas... 850 00:49:29,551 --> 00:49:33,639 across the Jersey meadows that was drifting towards New York. 851 00:49:33,722 --> 00:49:35,891 So, people took to the hills. 852 00:49:39,895 --> 00:49:42,105 [ Welles] I met a welfare worker years later... 853 00:49:42,189 --> 00:49:46,276 who told me he spent weeks trying to woo some of the refugees back to civilization. 854 00:49:46,360 --> 00:49:49,071 [ Man On Radio ] The entire state of New Jersey has now been cordoned off. 855 00:49:49,154 --> 00:49:51,740 State highways - Uh, yes? 856 00:49:51,823 --> 00:49:53,992 Ladies and gentlemen, a special news flash from Washington. 857 00:49:54,076 --> 00:49:56,411 Any moment now, President Roosevelt will be receiving... 858 00:49:56,495 --> 00:49:58,538 a delegation from Mars. 859 00:49:58,622 --> 00:50:01,083 From Mars. Peace talks are expected - 860 00:50:05,212 --> 00:50:06,963 [ Welles] A woman - you just have to believe this - 861 00:50:07,047 --> 00:50:11,760 rushed into a police station out in San Francisco with her clothes in tatters... 862 00:50:11,843 --> 00:50:15,555 to report that she'd been repeatedly attacked by Martians. 863 00:50:17,974 --> 00:50:19,893 She tried to take poison for the shame of it... 864 00:50:19,976 --> 00:50:22,020 and they stopped her just in time. 865 00:50:22,104 --> 00:50:24,398 Were they little green men, or what? 866 00:50:26,775 --> 00:50:30,320 “I can't describe it,” she said. “It's hell.” 867 00:50:30,404 --> 00:50:32,698 Somebody down in South America... 868 00:50:32,781 --> 00:50:35,951 did an imitation of that broadcast... 869 00:50:36,034 --> 00:50:37,661 and he ended up in prison. 870 00:50:37,744 --> 00:50:41,164 So I shouldn't complain, I guess. 871 00:50:41,248 --> 00:50:43,250 I didn't go to jail. 872 00:50:44,668 --> 00:50:46,586 I went to Hollywood. 873 00:50:46,670 --> 00:50:49,965 And to testify to yet another coincidence, here is a leading film director. 874 00:50:50,048 --> 00:50:55,011 All those years ago, he went west with the rest of us to make our first movie. Richard Wilson. 875 00:50:55,095 --> 00:50:57,139 Our first movie? 876 00:50:57,222 --> 00:51:01,226 Well, among the first of our projects was to be a story... 877 00:51:01,309 --> 00:51:04,521 based on the fictionalized life of a certain famous tycoon. 878 00:51:04,604 --> 00:51:07,232 Joe Cotten was to have played the part. 879 00:51:07,315 --> 00:51:11,069 That certain famous tycoon, yes. But when the character was changed... 880 00:51:11,153 --> 00:51:13,739 to the famous newspaper tycoon, it became obvious... 881 00:51:13,822 --> 00:51:16,408 that Orson should play the part, which, of course, he did. 882 00:51:16,491 --> 00:51:18,201 Oh, I'm not complaining. 883 00:51:18,285 --> 00:51:21,329 No. I had a fine part in Citizen Kane. 884 00:51:21,413 --> 00:51:24,374 But I was just wondering. 885 00:51:24,458 --> 00:51:27,669 That original concept may have been fun. 886 00:51:29,004 --> 00:51:30,922 Yes, I was just wondering... 887 00:51:31,006 --> 00:51:34,176 if I would have been the first or the last... 888 00:51:34,259 --> 00:51:36,303 to impersonate... 889 00:51:36,386 --> 00:51:38,346 Howard Hughes. 890 00:51:40,015 --> 00:51:42,934 N' [ Fanfare] 891 00:51:48,023 --> 00:51:51,234 [ Announcer ] This week, as it must to all aviation's pioneers... 892 00:51:51,318 --> 00:51:53,695 the great heart of a welcoming nation went out... 893 00:51:53,779 --> 00:51:57,324 to handsome, well-heeled hero, Howard Hughes. 894 00:51:57,407 --> 00:52:01,244 Broken for speed are all records for round-the-world solo flights. 895 00:52:01,328 --> 00:52:05,791 Broken, too, is the garbage man's record for sheer tonnage in ticker tape. 896 00:52:05,874 --> 00:52:09,544 Well noted by observers is the appropriate nature of ticker tape... 897 00:52:09,628 --> 00:52:12,631 as a tribute to the high-flying Mr. Moneybags himself. 898 00:52:12,714 --> 00:52:14,633 [ Wilson] Why did we change our minds? 899 00:52:14,716 --> 00:52:18,178 Change tycoons? Of course, we'd have to change his name. 900 00:52:18,261 --> 00:52:21,306 And as a character in fiction... 901 00:52:21,389 --> 00:52:24,893 who could believe that a man like Howard Hughes could exist? 902 00:52:24,976 --> 00:52:29,189 I put the sweat of my life into this thing. I have my reputation rolled up in it. 903 00:52:30,482 --> 00:52:33,902 [ Announcer] Hughes fighting here for the future of a controversial airplane... 904 00:52:33,985 --> 00:52:37,656 an all-wood behemoth, the Spruce Goose. 905 00:52:37,739 --> 00:52:39,825 Other inventions had more success. 906 00:52:39,908 --> 00:52:41,827 One example, the brassiere. 907 00:52:41,910 --> 00:52:44,120 Hughes's design for a Hughes-directed hit movie... 908 00:52:44,204 --> 00:52:46,122 was, for mammary America... 909 00:52:46,206 --> 00:52:48,708 the cause of a great uplift. 910 00:52:48,792 --> 00:52:51,211 - Less uplifting was the Spruce Goose... - [ Engine Whirring, Sputtering ] 911 00:52:52,087 --> 00:52:54,881 The biggest thing with wings that ever happened - 912 00:52:55,715 --> 00:52:59,719 - [ Engine Sputters, Stops ] - In fact, it fiew for a few minutes only, a few feet in the air. 913 00:52:59,803 --> 00:53:02,430 And I have stated several times that if it's a failure... 914 00:53:02,514 --> 00:53:05,767 I'll probably leave this country and never come back, and I mean it. 915 00:53:05,851 --> 00:53:08,854 [ Welles] And that's what he did, finally. 916 00:53:08,937 --> 00:53:11,690 The supersecretive celebrity... 917 00:53:11,773 --> 00:53:14,776 went all out for world fame... 918 00:53:14,860 --> 00:53:19,531 won it, and then got to be more famous trying for privacy. 919 00:53:22,200 --> 00:53:25,036 Maybe he's a loser after all. 920 00:53:25,120 --> 00:53:28,415 A lady from his past once told me that's part of his charm. 921 00:53:29,791 --> 00:53:32,794 But this lady-killing, wheeling, dealing... 922 00:53:32,878 --> 00:53:36,756 death-defying, life-defying mystery man supreme... 923 00:53:36,840 --> 00:53:40,302 has a strange habit of winning somehow - 924 00:53:40,385 --> 00:53:43,638 sometimes anyway - just at the end. 925 00:53:43,722 --> 00:53:47,559 Is he winning now, at the end of this story? 926 00:53:47,642 --> 00:53:50,020 [ Man On Phone] I only wish I was still in the movie business. 927 00:53:50,103 --> 00:53:54,149 [ Welles] Our semimythological night bird of a billionaire... 928 00:53:54,232 --> 00:53:56,902 has flown his Vegas coop. 929 00:53:56,985 --> 00:53:59,613 But only to go on mutely roosting... 930 00:53:59,696 --> 00:54:04,117 on the top of various other holiday hotels... 931 00:54:04,200 --> 00:54:06,244 in germfree... 932 00:54:06,328 --> 00:54:09,289 air-conditioned solitude. 933 00:54:10,540 --> 00:54:13,251 Ah, it's his decision. 934 00:54:13,335 --> 00:54:15,128 On this planet... 935 00:54:15,211 --> 00:54:18,340 crowded and computerized... 936 00:54:18,423 --> 00:54:21,259 being yourself- whatever that may be - 937 00:54:21,343 --> 00:54:24,471 and keeping yourself to yourself isn't easy. 938 00:54:24,554 --> 00:54:28,266 Make what you want of Howard Hughes, but not a movie. 939 00:54:28,350 --> 00:54:30,810 Cliff Irving had more courage than we did... 940 00:54:30,894 --> 00:54:35,106 and as sure a hand, certainly, at fiction. 941 00:54:35,190 --> 00:54:39,945 Also, I'll admit that he's nudging the Martians a bit... 942 00:54:40,028 --> 00:54:42,197 for the championship title. 943 00:54:42,280 --> 00:54:46,618 [Man On Phone ] it taxes your imagination to believe that a thing like this could happen. 944 00:54:46,701 --> 00:54:50,455 [ Welles] “I do not know Clifford Irving,” said the voice. 945 00:54:50,538 --> 00:54:55,418 [ Man] Until a matter of days ago, when this thing first came to my attention. 946 00:54:56,628 --> 00:55:00,340 [ Welles ] All over the world, people were saying that the fishiest thing in this whole business... 947 00:55:00,423 --> 00:55:02,425 was not Irving's part in it... 948 00:55:02,509 --> 00:55:07,263 but the identity of whoever it was who claimed to Irving he was Hughes. 949 00:55:07,347 --> 00:55:09,849 And who do you think is still mixed up in all this? 950 00:55:09,933 --> 00:55:15,063 According to one theory, who else but Elmyr, a man so skilled in an' forgery... 951 00:55:15,146 --> 00:55:16,648 could have forged that manuscript? 952 00:55:16,731 --> 00:55:19,317 Irving's lawyer is speculating about a host of theories. 953 00:55:19,401 --> 00:55:21,945 Theories, if, for instance, that telephone voice... 954 00:55:22,028 --> 00:55:24,864 was Hughes and was telling the truth, we should remember. - . 955 00:55:24,948 --> 00:55:29,911 That Hughes had been known to make use of doubles. 956 00:55:29,995 --> 00:55:31,913 And here comes another theory: 957 00:55:31,997 --> 00:55:35,750 Now a double might be making use of Hughes. 958 00:55:35,834 --> 00:55:39,754 According to informed sources, high officials in the Hughes empire... 959 00:55:39,838 --> 00:55:44,175 are not even now fully satisfied that the mystery is completely unraveled. 960 00:55:44,259 --> 00:55:48,388 They are searching for a “Mr. Big” behind it all. 961 00:55:48,471 --> 00:55:51,850 [ Welles] Was “Mr. Big” Mrs. Big? 962 00:55:51,933 --> 00:55:54,602 - Edith, maybe? - [ Clock Cuckoos ] 963 00:55:54,686 --> 00:55:57,731 Cliff Irving topped all this and stopped it dead... 964 00:55:57,814 --> 00:55:59,733 with a confession. 965 00:55:59,816 --> 00:56:03,153 [ Man] Charges could result in as much as 100 years imprisonment. 966 00:56:03,236 --> 00:56:05,321 But this may be softened if Clifford Irving... 967 00:56:05,405 --> 00:56:08,825 agrees to come clean on the whole story. 968 00:56:08,908 --> 00:56:11,119 [ Welles] He did. He told it all... 969 00:56:11,202 --> 00:56:13,038 not only to the courts, but in a book. 970 00:56:13,121 --> 00:56:16,291 And now, as Elmyr leaves that story... 971 00:56:16,374 --> 00:56:19,002 and a chapter in ours comes to a close... 972 00:56:19,085 --> 00:56:21,004 things may Well be looking up just a bit... 973 00:56:21,087 --> 00:56:24,215 for his biographer, jail or not. 974 00:56:24,299 --> 00:56:27,052 This is a headline in London's Sunday Times: 975 00:56:27,135 --> 00:56:30,346 “Hoaxer Irving Makes a Handsome Profit.” 976 00:56:30,430 --> 00:56:34,726 - No, no, no. - And for Elm yr, at least and at last... 977 00:56:34,809 --> 00:56:38,104 that story has a happy ending: He is in the clear. 978 00:56:38,188 --> 00:56:39,731 [ Phone Ringing] 979 00:56:39,814 --> 00:56:41,816 [ Welles] Here's another coincidence for you. 980 00:56:41,900 --> 00:56:44,069 To Connecticut, yeah. 981 00:56:44,152 --> 00:56:47,363 [ Welles] Somebody else from Ibiza. This is our coproducer. 982 00:56:47,447 --> 00:56:50,158 - [Woman On Phone ] Who's calling? - Richard Drewett. 983 00:56:50,241 --> 00:56:54,454 Richard Drewett, the only simon-pure noncharlatan in this movie. 984 00:56:54,537 --> 00:56:57,999 Irving just now is holed up in Connecticut, and we're calling him from Paris. 985 00:56:58,083 --> 00:57:02,295 And so excruciating is Richard's honesty, that he's insisted on warning... 986 00:57:02,378 --> 00:57:04,923 Time magazine's nomination for con man of the year... 987 00:57:05,006 --> 00:57:07,050 that our call to him is being taped. 988 00:57:07,133 --> 00:57:09,052 - Hello? - The book. 989 00:57:09,135 --> 00:57:11,179 Can you say anything about the, um - 990 00:57:11,262 --> 00:57:13,181 the deal that you've managed to do with the book? 991 00:57:13,264 --> 00:57:17,185 I mean, is it- h-has it turned out as well as you'd expected? 992 00:57:19,104 --> 00:57:21,439 - [ Irving ] Th-The deal? - [ Drewett ] Are you going to tell the whole truth? 993 00:57:21,523 --> 00:57:23,566 Yes. Absolutely. 994 00:57:23,650 --> 00:57:27,195 - Yeah. - In fact the title is The Book About the Book. 995 00:57:27,278 --> 00:57:30,657 In two years, Cliff, you are going to write “The Book About the book About the Book.” 996 00:57:30,740 --> 00:57:34,828 [ Welles] Gentlemen, was that the real voice of Clifford Irving? 997 00:57:34,911 --> 00:57:37,705 Well, Irving's real voice as a writer... 998 00:57:37,789 --> 00:57:40,041 he may well have found now in his new book. 999 00:57:40,125 --> 00:57:42,043 The new title is What Really Happened. 1000 00:57:42,127 --> 00:57:44,212 [ Elmyr] I want to paint my own paintings. 1001 00:57:44,295 --> 00:57:46,673 I want the right uniquely... 1002 00:57:46,756 --> 00:57:50,593 and exclusively of my work. 1003 00:57:50,677 --> 00:57:54,597 [ Welles ] And Elmyr? Will there ever be another book about him? 1004 00:57:54,681 --> 00:57:56,933 He's told so many stories about himself... 1005 00:57:57,058 --> 00:58:02,021 - always telling this story to that one and' another story to that one. - Uh, I'd don't - 1006 00:58:02,105 --> 00:58:04,482 He's lived always on the run. 1007 00:58:04,566 --> 00:58:10,071 [ Elmyr] I, uh, stayed ultimately 12 years in the United States. 1008 00:58:10,155 --> 00:58:13,449 Which he spent there illegally, since he only had a three-month visa. 1009 00:58:13,533 --> 00:58:17,620 [ Elm yr ] I lived very simply. I lived, uh, on my own paintings. 1010 00:58:17,704 --> 00:58:20,498 I sold them for $10, $15. 1011 00:58:20,582 --> 00:58:24,627 My own canvases. And then sometimes when I had absolutely no money... 1012 00:58:24,711 --> 00:58:28,131 I was completely broke, I made a Modigliani drawing. 1013 00:58:28,214 --> 00:58:32,135 I took 'em to one of the big dealers around Beverly Hills. 1014 00:58:32,218 --> 00:58:34,596 It never happened that I didn't sell them. 1015 00:58:34,679 --> 00:58:36,598 I always sold them. 1016 00:58:36,681 --> 00:58:39,225 One reason he was able to get away with what he was doing... 1017 00:58:39,309 --> 00:58:43,062 for - for 22 years, selling fakes all over the world... 1018 00:58:43,146 --> 00:58:45,064 all over the United States... 1019 00:58:45,148 --> 00:58:47,650 was the existence of something new in the art world. 1020 00:58:47,734 --> 00:58:50,403 And that was the art market. 1021 00:58:50,486 --> 00:58:53,072 It enabled him to live from day to day... 1022 00:58:53,156 --> 00:58:55,700 from painting to painting, from fake to fake... 1023 00:58:55,783 --> 00:59:00,121 from - from con man to con man, from crook to crook... 1024 00:59:00,205 --> 00:59:02,123 and from town to town. 1025 00:59:02,207 --> 00:59:04,542 Who knows? What is it? What - What makes you travel? 1026 00:59:04,626 --> 00:59:07,086 You want a change of landscape. You want to meet new people. 1027 00:59:07,170 --> 00:59:08,838 You want to meet new faces. 1028 00:59:08,922 --> 00:59:13,843 You think you'll meet somebody more attractive in the next town as you met there. 1029 00:59:13,927 --> 00:59:16,221 You never know. Why? Why people travel. Do you know? 1030 00:59:16,304 --> 00:59:20,099 Because the F.B.l. and the police in four different states were on his tail. 1031 00:59:20,183 --> 00:59:23,311 - But, uh - - And he had to be one jump ahead of them. 1032 00:59:23,394 --> 00:59:27,440 He had to whip off to Mexico and then up to Canada, and then back to New York. 1033 00:59:27,523 --> 00:59:30,735 And then when he heard that the police were knocking on his door in Miami Beach... 1034 00:59:30,818 --> 00:59:33,863 he had to scuttle out of town on a Greyhound bus to Texas. 1035 00:59:33,947 --> 00:59:37,450 [ Man On Radio] Hit hard by Torborg, but right to third baseman, Aurelio Rodriguez. 1036 00:59:37,533 --> 00:59:39,786 After one hop, the ball really flattened out for him. 1037 00:59:39,869 --> 00:59:43,122 [ Welles] Then, finally, on a distant island... 1038 00:59:43,206 --> 00:59:45,166 he did find a home. 1039 00:59:46,918 --> 00:59:50,380 He doesn't own it, remember, but it's a splendid villa... 1040 00:59:50,463 --> 00:59:53,007 with a fine view of the village... 1041 00:59:53,091 --> 00:59:55,009 and the village jail. 1042 00:59:55,093 --> 00:59:57,595 To be in jail here is probably, I would say - 1043 00:59:57,679 --> 00:59:59,597 here is better than somewhere else. 1044 00:59:59,681 --> 01:00:04,018 - But a jail is a jail. Let's face it. - [ Welles ] Moment of truth. 1045 01:00:04,102 --> 01:00:07,355 He's talking about the time they took him down... 1046 01:00:07,438 --> 01:00:11,192 out of that villa, which he doesn't own, and put him into prison. 1047 01:00:12,694 --> 01:00:14,737 Let me show you that again. 1048 01:00:14,821 --> 01:00:18,199 To be in jail here is probably, I would say - 1049 01:00:18,283 --> 01:00:20,201 here is better than somewhere else. 1050 01:00:20,285 --> 01:00:23,496 But a jail is a jail. Let's face it. 1051 01:00:23,579 --> 01:00:27,417 Hemingway wrote a great short story... 1052 01:00:27,500 --> 01:00:33,089 about an old bullfighter called “The Undefeated.” 1053 01:00:34,549 --> 01:00:37,635 Well, all the heroes aren't in the bullring. 1054 01:00:37,719 --> 01:00:40,763 Here's our hero, our ex-jailbird... 1055 01:00:40,847 --> 01:00:43,016 flying high above his troubles. 1056 01:00:43,099 --> 01:00:45,018 Watch the quick recovery. 1057 01:00:45,101 --> 01:00:47,895 [ Elm yr ] That was quite a disgusting person. 1058 01:00:49,439 --> 01:00:51,899 He looks disgusting too, doesn't he? 1059 01:00:54,027 --> 01:00:55,945 He was, again, a German... 1060 01:00:56,029 --> 01:00:58,990 whose main preoccupation was his mustache. 1061 01:00:59,073 --> 01:01:02,118 He kept doing nothing but touching his mustache. 1062 01:01:02,201 --> 01:01:06,247 He just kept on curling and curling and curling his mustache. 1063 01:01:07,415 --> 01:01:11,294 These other drawings are made during the time I was in prison. 1064 01:01:11,377 --> 01:01:15,882 In the very end, the judge himself thanked me... 1065 01:01:15,965 --> 01:01:20,303 and he declared that I'm a very generous and a very kind person. 1066 01:01:20,386 --> 01:01:23,681 Now that he's out of prison, what will he do? 1067 01:01:25,266 --> 01:01:28,853 He'll give a party. Another party. 1068 01:01:28,936 --> 01:01:31,105 [ Speaking French ] 1069 01:01:42,116 --> 01:01:44,243 [ Man] Elmyr, how do you mean you were not in prison? 1070 01:01:44,327 --> 01:01:47,747 [ Elm yr ] Because I wasn't a prisoner in the full sense of word. 1071 01:01:47,830 --> 01:01:52,377 I was not imprisoned. I was interned. 1072 01:01:52,460 --> 01:01:56,464 - [ Woman Speaking French ] - She's a great friend of mine. 1073 01:01:56,547 --> 01:01:59,300 She's a great friend of mine She was very sweet and kind to me. 1074 01:01:59,384 --> 01:02:02,220 When I was in prison, she came to see me every day. 1075 01:02:02,303 --> 01:02:04,806 Most of the days of the week. 1076 01:02:04,889 --> 01:02:09,936 Jean-Pierre Ramon. I had a Spanish-Polish prince... 1077 01:02:10,019 --> 01:02:13,356 Charles-Touriski Bourbon, who's a cousin german... 1078 01:02:13,439 --> 01:02:17,693 of the next king of Spain, Juan Carlos, who came every day. 1079 01:02:17,777 --> 01:02:19,695 I had every day coming in Nina. 1080 01:02:19,779 --> 01:02:22,281 [ Welles] Nina, that morsel plucked... 1081 01:02:22,365 --> 01:02:25,201 from our name-dropper's list of prison visitors... 1082 01:02:25,284 --> 01:02:27,912 is the Baroness Van Pallandt. 1083 01:02:27,995 --> 01:02:29,914 [ Woman] She was a witness against Irving. 1084 01:02:29,997 --> 01:02:33,709 It seems he couldn't have had a secret rendezvous with Howard Hughes in Mexico... 1085 01:02:33,793 --> 01:02:35,753 because he spent every minute there with the baroness. 1086 01:02:35,837 --> 01:02:39,507 She used to be a famous folk singer, and now she's famous again. 1087 01:02:39,590 --> 01:02:44,220 Many other ladies flitted across the front pages. 1088 01:02:44,303 --> 01:02:46,222 No, our cameras never got close to them. 1089 01:02:46,305 --> 01:02:48,683 But Oja Kodar was something else. 1090 01:02:48,808 --> 01:02:52,895 - [ Man] Uh, Miss Kodar- - [ Woman] The newspapers have been calling you the Hungarian connection. 1091 01:02:52,979 --> 01:02:54,897 [ Kodar] Because of my connection with Irving? 1092 01:02:54,981 --> 01:02:57,316 [ Welles ] This is from the tape of a recent interview. 1093 01:02:57,400 --> 01:02:59,902 - [ Woman ] There's quite a list. - [ Kodar] Indeed. 1094 01:03:00,027 --> 01:03:05,283 - If only half of all that is true, I wonder how he ever got away to his typewriter. - [ Woman] Well, Miss Kodar. 1095 01:03:05,366 --> 01:03:08,119 - [ Man] You wouldn't say that forgery's a crime? - [ Woman ] And the experts? 1096 01:03:08,202 --> 01:03:12,331 [ Kodar] As long as there are fakers, I guess there'll have to be experts. 1097 01:03:12,415 --> 01:03:15,126 But if there weren't any experts... 1098 01:03:15,209 --> 01:03:17,712 would there be any fakers? 1099 01:03:17,795 --> 01:03:20,381 [ Welles] A friend - another friend - 1100 01:03:20,465 --> 01:03:23,092 once showed a Picasso to Picasso... 1101 01:03:23,176 --> 01:03:24,886 who said, no, it was a fake. 1102 01:03:24,969 --> 01:03:28,431 The same friend brought him, from yet another source... 1103 01:03:28,514 --> 01:03:32,059 another would-be Picasso, and Picasso said that, too, was a fake. 1104 01:03:32,143 --> 01:03:34,896 Then yet another from another source. “Also fake,” said Picasso. 1105 01:03:34,979 --> 01:03:37,690 “But, Pablo, ” said his friend... 1106 01:03:37,773 --> 01:03:39,859 “I watched you paint that with my own eyes.” 1107 01:03:39,942 --> 01:03:44,947 [ Chuckles] Said Picasso, “I can paint false Picassos as well as anybody.” 1108 01:03:46,282 --> 01:03:50,328 I'm not excusing myself. I'm not trying to make an excuse. 1109 01:03:50,411 --> 01:03:54,040 I'm trying to explain a psychological situation... 1110 01:03:54,123 --> 01:03:56,292 and a human weakness. 1111 01:03:56,375 --> 01:03:58,961 [ Irving] He's not in jail today for basically two reasons. 1112 01:03:59,045 --> 01:04:03,508 A court case would bring such publicity upon the an' world... 1113 01:04:03,591 --> 01:04:08,471 that any art dealer who took the stand would automatically become suspect. 1114 01:04:08,554 --> 01:04:10,890 The other reason he's not in jail is because... 1115 01:04:10,973 --> 01:04:14,936 the French police have explained to me that in order to jail him in France... 1116 01:04:15,019 --> 01:04:17,396 they would have to have two witnesses... 1117 01:04:17,480 --> 01:04:19,398 who saw him doing the paintings... 1118 01:04:19,482 --> 01:04:21,526 who saw him signing the paintings... 1119 01:04:21,609 --> 01:04:24,070 as Vlamincks or Derains or Picassos. 1120 01:04:24,153 --> 01:04:26,113 [ Elmyr] The signatures were put on... 1121 01:04:26,197 --> 01:04:29,158 much later than the paintings were painted. 1122 01:04:29,242 --> 01:04:32,912 I never signed any painting anyway. 1123 01:04:34,038 --> 01:04:36,499 That's a very important matter. 1124 01:04:38,668 --> 01:04:40,795 [ Clock Ticking] 1125 01:04:46,300 --> 01:04:49,095 No, I never signed any of them. 1126 01:04:52,098 --> 01:04:54,392 No. Never did. No. 1127 01:04:54,475 --> 01:04:56,811 Never did. 1128 01:05:12,535 --> 01:05:14,495 Of course they were signed. 1129 01:05:16,122 --> 01:05:20,293 [ Welles] Well, whoever did sign them... 1130 01:05:20,376 --> 01:05:23,129 his paintings are in so many great collections... 1131 01:05:23,212 --> 01:05:25,131 that surely it must be said of Elmyr... 1132 01:05:25,214 --> 01:05:28,217 that he has achieved a certain immortality... 1133 01:05:29,844 --> 01:05:33,848 under various other signatures. 1134 01:05:36,475 --> 01:05:39,895 If you - you hang them in a museum or your collection of great paintings- . . 1135 01:05:39,979 --> 01:05:43,024 And if they hang long enough there, they become real. 1136 01:05:44,442 --> 01:05:48,321 [ Welles] Now, this has been standing here for centuries. 1137 01:05:48,404 --> 01:05:51,782 The premiere work of man, perhaps, in the whole Western world. 1138 01:05:51,866 --> 01:05:55,369 And it's without a signature. 1139 01:05:56,370 --> 01:05:58,331 Chartres. 1140 01:06:03,044 --> 01:06:08,090 A celebration to God's glory and to the dignity of man. 1141 01:06:11,218 --> 01:06:14,138 Well, all that's left, most artists seem to feel these days... 1142 01:06:14,221 --> 01:06:16,641 is man. 1143 01:06:18,392 --> 01:06:20,811 Naked. 1144 01:06:20,895 --> 01:06:24,565 Poor, forked radish. 1145 01:06:26,484 --> 01:06:29,070 There aren't any celebrations. 1146 01:06:30,529 --> 01:06:33,032 Ours, the scientists keep telling us... 1147 01:06:33,115 --> 01:06:36,452 is a universe which is disposable. 1148 01:06:39,413 --> 01:06:44,168 You know, it might be just this one anonymous glory... 1149 01:06:44,251 --> 01:06:46,337 of all things - 1150 01:06:46,420 --> 01:06:48,839 this rich stone forest... 1151 01:06:48,923 --> 01:06:51,842 this epic chant, this gaiety... 1152 01:06:51,926 --> 01:06:56,597 this grand chairing shout of affirmation... 1153 01:06:56,681 --> 01:06:58,849 which we choose... 1154 01:06:58,933 --> 01:07:01,477 when all our cities are dust... 1155 01:07:01,560 --> 01:07:03,604 to stand intact... 1156 01:07:03,688 --> 01:07:05,940 to mark where we have been... 1157 01:07:07,692 --> 01:07:10,736 to testify to what we had it in us... 1158 01:07:10,820 --> 01:07:13,072 to accomplish. 1159 01:07:14,782 --> 01:07:19,954 Our works in stone, in paint, in print are spared - 1160 01:07:20,037 --> 01:07:23,749 some of them for a few decades, or a millennium or two - 1161 01:07:23,833 --> 01:07:27,503 but everything must finally fall in war... 1162 01:07:27,586 --> 01:07:32,383 or wear away into the ultimate and universal ash. 1163 01:07:32,466 --> 01:07:35,219 The triumphs and the frauds... 1164 01:07:35,302 --> 01:07:37,513 the treasures and the fakes. 1165 01:07:37,596 --> 01:07:40,433 A fact of life. 1166 01:07:40,516 --> 01:07:42,685 We're going to die. 1167 01:07:42,768 --> 01:07:44,812 “Be of good heart”... 1168 01:07:44,895 --> 01:07:50,234 cry the dead artists out of the living past. 1169 01:07:50,317 --> 01:07:52,695 “Our songs... 1170 01:07:52,778 --> 01:07:55,823 “will all be silenced. 1171 01:07:55,906 --> 01:07:57,825 “Bu! what of it? 1172 01:08:00,494 --> 01:08:02,872 Go on singing.” 1173 01:08:05,040 --> 01:08:07,918 Maybe a man's name... 1174 01:08:08,919 --> 01:08:10,838 doesn't matter... 1175 01:08:12,089 --> 01:08:14,216 all that much. 1176 01:08:16,927 --> 01:08:19,138 [ Bells Chiming] 1177 01:08:20,389 --> 01:08:22,433 [ Welles] And now, at last, we come to Oja. 1178 01:08:22,516 --> 01:08:25,227 [ Woman On P.A. Speaking French] 1179 01:08:26,228 --> 01:08:30,191 [ Welles] For this true story, and with her kind collaboration... 1180 01:08:30,274 --> 01:08:34,195 we offer now - well, you might call it a reenactment of recent history. 1181 01:08:34,820 --> 01:08:38,115 As we told you at the start, she comes into this only at the end. 1182 01:08:38,199 --> 01:08:40,534 And that's where we've left her, for the end. 1183 01:08:44,663 --> 01:08:46,791 And as for coincidence - 1184 01:08:46,874 --> 01:08:50,461 [ Scoffs ] Just for instance, I give you Oja's grandfather. 1185 01:08:50,544 --> 01:08:53,172 Oh, no. [ Chuckles ] 1186 01:08:53,255 --> 01:08:56,300 No, let's take him back for a while and save him for later. 1187 01:08:56,383 --> 01:08:59,345 The mixture's rich enough as it is. 1188 01:08:59,428 --> 01:09:01,472 Oja, as far as I know... 1189 01:09:01,555 --> 01:09:04,642 never breathed a word about him to any of us. 1190 01:09:04,725 --> 01:09:07,978 She comes into this when she herself came to the attention of - 1191 01:09:08,062 --> 01:09:13,859 well, who else, but the first genius among all the artists of our age. 1192 01:09:13,943 --> 01:09:16,612 The most celebrated, certainly the wealthiest painter... 1193 01:09:16,695 --> 01:09:19,031 in 6,000 years. 1194 01:09:20,533 --> 01:09:25,371 Well, Picasso is the biggest phenomenon of our time. 1195 01:09:25,454 --> 01:09:30,835 It never existed that a painter was able... 1196 01:09:30,918 --> 01:09:34,672 with one movement of his hand - 1197 01:09:34,755 --> 01:09:39,593 what necessarily didn't involve more than 10 seconds - 1198 01:09:39,677 --> 01:09:42,012 that movement of the hand... 1199 01:09:42,096 --> 01:09:45,182 transformed in gold. 1200 01:09:45,266 --> 01:09:49,228 Not even John D. Rockefeller was able to do that. 1201 01:09:49,311 --> 01:09:52,815 - [ Bells Chiming] - [ Woman On P.A. Speaking French] 1202 01:09:52,898 --> 01:09:55,234 [ Chuckling ] His estate has been valued at... 1203 01:09:55,317 --> 01:09:59,280 $750 million. 1204 01:10:00,531 --> 01:10:04,076 [ Chuckles ] Oja turned him into a girl watcher. 1205 01:10:05,286 --> 01:10:07,872 This happened not so very long ago... 1206 01:10:07,955 --> 01:10:09,832 when Picasso, for reasons of his own... 1207 01:10:09,915 --> 01:10:13,669 went to paint for a while in the little village of Toussaint. 1208 01:10:15,004 --> 01:10:18,507 Oja was there too, on her holidays. 1209 01:10:19,550 --> 01:10:23,137 And she had a friend with her, a boy named Olaf... 1210 01:10:23,220 --> 01:10:25,472 from somewhere in the Viking country. 1211 01:10:25,556 --> 01:10:28,142 M: [Jazz] 1212 01:10:28,225 --> 01:10:30,519 In his homeland, up there in the frozen north... 1213 01:10:30,603 --> 01:10:32,771 Olaf had been infected rather imperfectly... 1214 01:10:32,855 --> 01:10:35,649 with a taste for the classic jazz of New Orleans... 1215 01:10:35,733 --> 01:10:39,904 and his researches in this area took place under Picasso's window... 1216 01:10:39,987 --> 01:10:44,283 where morning and night he practiced the trombone. 1217 01:10:44,366 --> 01:10:47,328 N' [ Continues] 1218 01:10:48,996 --> 01:10:51,332 Olaf's trombone commenced early... 1219 01:10:53,208 --> 01:10:55,377 finished late... 1220 01:10:55,461 --> 01:10:57,838 and nearly drove Picasso out of his skull. 1221 01:10:59,882 --> 01:11:03,719 And then - then there was another distraction. 1222 01:11:05,012 --> 01:11:06,931 Far more disturbing. 1223 01:11:09,600 --> 01:11:11,518 Oja. 1224 01:11:14,104 --> 01:11:17,107 Oja in the morning, on her way to the beach. 1225 01:11:18,734 --> 01:11:21,654 Oja at 10:00, coming back for the suntan lotion. 1226 01:11:24,281 --> 01:11:27,284 To the beach again... 1227 01:11:27,368 --> 01:11:31,372 and back once more at noon for lunch. 1228 01:11:35,250 --> 01:11:39,004 In that climate, after lunch one takes a siesta. 1229 01:11:39,088 --> 01:11:41,882 Not Oja. And not Picasso either. 1230 01:11:43,717 --> 01:11:46,553 Cocktail time. 1231 01:11:46,637 --> 01:11:48,347 Dinnertime. 1232 01:11:48,430 --> 01:11:50,557 Anytime. 1233 01:11:51,850 --> 01:11:55,562 Oja on Sunday, Monday, Tuesday... 1234 01:11:55,646 --> 01:11:57,898 and all through the week. 1235 01:11:59,483 --> 01:12:01,902 Week after week. 1236 01:12:02,611 --> 01:12:05,322 Oja checking on the trombone. 1237 01:12:05,406 --> 01:12:07,741 Oja escaping from it. 1238 01:12:07,825 --> 01:12:10,494 But no escaping for Picasso. 1239 01:12:44,236 --> 01:12:46,613 Was he tempted? 1240 01:12:56,331 --> 01:12:59,668 Perhaps he was... inspired. 1241 01:12:59,752 --> 01:13:01,754 [Wings Flapping] 1242 01:13:03,338 --> 01:13:05,299 [ High Heels Tapping ] 1243 01:14:21,416 --> 01:14:22,709 [ Trombone Blows] 1244 01:14:31,135 --> 01:14:35,055 I can't tell you what happened in there. 1245 01:14:35,139 --> 01:14:39,017 But Picasso was a fast worker, by which - 1246 01:14:39,101 --> 01:14:41,186 I mean to say, you understand, that... 1247 01:14:41,270 --> 01:14:44,273 the results of this encounter were, to say the least of it... 1248 01:14:44,356 --> 01:14:47,192 extremely fruitful. 1249 01:15:10,424 --> 01:15:13,594 Figs sweetened on the trees. 1250 01:15:13,677 --> 01:15:18,140 Grapes burst into ripeness on the vines. 1251 01:15:19,141 --> 01:15:21,852 And 22 - 22 - 1252 01:15:21,935 --> 01:15:25,105 large portraits of Miss Oja Kodar... 1253 01:15:25,189 --> 01:15:28,317 were born under that virile brush. 1254 01:15:30,485 --> 01:15:34,990 Money. We've heard Elmyr on that subject. 1255 01:15:35,073 --> 01:15:37,534 Well, Picasso didn't make all that bread... 1256 01:15:37,618 --> 01:15:41,205 by casting any crumbs of it on the waters, or feeding it to the birds... 1257 01:15:41,288 --> 01:15:44,291 or giving away any pictures to his models. 1258 01:15:44,374 --> 01:15:48,045 But Oja laid down conditions. She put a price... 1259 01:15:48,128 --> 01:15:49,713 on the sunshine. 1260 01:15:49,796 --> 01:15:53,550 To give it up, he had to give something to her. And this is true, you know. 1261 01:15:53,634 --> 01:15:56,762 What she exacted from Picasso was no less than this: 1262 01:15:56,845 --> 01:16:00,015 All those pictures - all 22 of them - 1263 01:16:00,098 --> 01:16:02,559 were to be hers, outright. 1264 01:16:02,643 --> 01:16:06,897 Her property. Oja's very own to pick up and carry away... 1265 01:16:06,980 --> 01:16:08,941 which is just exactly what she did with them. 1266 01:16:10,651 --> 01:16:14,363 The lot. Let's call it the loot. 1267 01:16:14,446 --> 01:16:17,324 She got away with it all. 1268 01:16:18,200 --> 01:16:20,869 Well, no wonder she's rich, you'll say. 1269 01:16:20,953 --> 01:16:23,247 - But wait, there's more to this. - [ Bells Chiming ] 1270 01:16:23,330 --> 01:16:27,125 Just now, Paris is fogbound. 1271 01:16:27,209 --> 01:16:30,379 Just then - and this is important to our story - 1272 01:16:30,462 --> 01:16:32,923 there was another sort of paralysis. 1273 01:16:33,006 --> 01:16:35,759 Uh, Paris was suffering from August. 1274 01:16:35,842 --> 01:16:37,761 [ Chuckles] This happens every year. 1275 01:16:37,844 --> 01:16:40,389 It shuts down, closes up... 1276 01:16:40,472 --> 01:16:44,434 and this is the time when an invader could take the country by telephone... 1277 01:16:44,518 --> 01:16:46,979 if he could get somebody to answer it. 1278 01:16:47,062 --> 01:16:50,607 And this is the time, of all time... 1279 01:16:50,691 --> 01:16:53,944 when, down there in Toussaint... 1280 01:16:54,027 --> 01:16:57,781 Picasso, opening his morning newspaper... 1281 01:16:57,864 --> 01:17:00,284 read that in a little-known art gallery in Paris... 1282 01:17:00,367 --> 01:17:02,828 there had been opened to the public an exposition... 1283 01:17:02,911 --> 01:17:05,289 of the works of Pablo Picasso! 1284 01:17:05,372 --> 01:17:09,710 - [ Thunderclap ] - A I this, a species of atomic blast... 1285 01:17:09,793 --> 01:17:12,379 stormed out of the Riviera! 1286 01:17:13,463 --> 01:17:16,008 In the American hemisphere... 1287 01:17:16,091 --> 01:17:18,802 we give our bigger tornadoes... 1288 01:17:18,885 --> 01:17:23,265 names like Ethel, Mary Lou and Dolores. 1289 01:17:23,348 --> 01:17:26,476 Well, what shook the South of France that day... 1290 01:17:26,560 --> 01:17:29,187 should've been called “Pablo.” 1291 01:17:29,271 --> 01:17:31,857 Booking a seat on the first available plane... 1292 01:17:31,940 --> 01:17:34,568 the storm now moved toward Paris. 1293 01:17:34,651 --> 01:17:37,154 And there wasn't any improvement in the atmospheric conditions... 1294 01:17:37,237 --> 01:17:41,867 at the airport when another newspaper came to the artist's furious attention. 1295 01:17:41,950 --> 01:17:43,952 “Picasso,” said the headline... 1296 01:17:44,036 --> 01:17:45,996 “has been born again.” 1297 01:17:46,079 --> 01:17:51,168 Critics were hailing the freshness, the force, the fecundity. 1298 01:17:51,251 --> 01:17:53,628 But who cared? Not Picasso. 1299 01:17:53,712 --> 01:17:57,132 No. There'd been a very clear understanding. 1300 01:17:57,215 --> 01:18:01,178 None of those portraits were ever to be sold. 1301 01:18:01,261 --> 01:18:05,432 Oja'd get rich, but not a penny's profit for Pablo. 1302 01:18:05,515 --> 01:18:11,104 There are witnesses who swear that an aureole of blue flame... 1303 01:18:11,188 --> 01:18:13,690 sizzled about that noble head... 1304 01:18:13,774 --> 01:18:17,069 as the great painter burst into the picture gallery. 1305 01:18:18,070 --> 01:18:21,782 What is remembered - what will never be forgotten - 1306 01:18:21,865 --> 01:18:25,952 is the terrible incandescence... 1307 01:18:26,036 --> 01:18:28,455 of Picasso's rage. 1308 01:18:28,538 --> 01:18:32,042 And then there came a sudden... 1309 01:18:32,125 --> 01:18:34,836 and quite remarkable change. 1310 01:18:34,920 --> 01:18:38,757 Those famous staring eyes... 1311 01:18:38,840 --> 01:18:43,011 now stared as eyes have never stared before. 1312 01:18:49,351 --> 01:18:54,481 From picture to picture they traveled. 1313 01:18:56,149 --> 01:18:59,611 All 22 of them... 1314 01:18:59,694 --> 01:19:01,822 recognizing... 1315 01:19:01,905 --> 01:19:03,990 DONG. 1316 01:19:07,494 --> 01:19:11,248 Not one single canvas... 1317 01:19:11,331 --> 01:19:13,875 in that whole collection... 1318 01:19:16,503 --> 01:19:19,506 had been painted by Picasso. 1319 01:19:22,676 --> 01:19:24,761 And there she was... 1320 01:19:24,845 --> 01:19:27,597 standing beside him. 1321 01:19:27,681 --> 01:19:30,350 You told him about your... 1322 01:19:31,643 --> 01:19:34,187 grandfather... 1323 01:19:34,271 --> 01:19:36,189 that he was dying. 1324 01:19:37,441 --> 01:19:40,110 - He didn't even know he existed. - Nobody did. 1325 01:19:40,193 --> 01:19:42,112 The greatest of all the art forgers... 1326 01:19:42,195 --> 01:19:45,824 remained always a legend, mentioned only in whispers. 1327 01:19:45,907 --> 01:19:48,577 Oja, tell us what you did with Picasso. 1328 01:19:48,660 --> 01:19:50,954 I just took him by the hand and led him out... 1329 01:19:51,037 --> 01:19:52,956 and put him in my little car. 1330 01:19:53,039 --> 01:19:56,668 And drove him to your grandfather's secret studio? 1331 01:19:57,919 --> 01:20:01,798 This is true, you know. What's amazing is that he went with her. 1332 01:20:01,882 --> 01:20:03,967 Here are some pictures. These are the last I took of him. 1333 01:20:04,050 --> 01:20:05,635 And the first to be made public, hmm? 1334 01:20:05,719 --> 01:20:08,930 [ Oja ] He was never photographed, except in the family. 1335 01:20:09,014 --> 01:20:11,850 - He was very careful about that. - [ Welles] That's why he was never caught. 1336 01:20:11,975 --> 01:20:15,520 You know, I never thought to ask Elmyr about him. After all, they're both Hungarians. 1337 01:20:15,645 --> 01:20:19,274 There are many great painters in the Renaissance, but only one da Vinci. 1338 01:20:19,357 --> 01:20:21,276 The point being, that among great art forgers... 1339 01:20:21,359 --> 01:20:23,320 your grandfather is the da Vinci? 1340 01:20:23,403 --> 01:20:26,114 One of his da Vinci's is so famous I don't dare to name it. 1341 01:20:26,198 --> 01:20:29,659 Giving him credit is as tough as nailing him for the crime. 1342 01:20:29,743 --> 01:20:31,828 - Crime? - [ Chuckling ] Well... 1343 01:20:31,912 --> 01:20:33,914 he painted every last one of those phony Picassos of you. 1344 01:20:33,997 --> 01:20:38,084 For every last one of which Picasso was very highly praised. 1345 01:20:38,168 --> 01:20:41,963 But not, to put it mildly, highly pleased. You must have known you couldn't get away with it. 1346 01:20:42,047 --> 01:20:44,049 I got to meet Picasso. 1347 01:20:44,132 --> 01:20:48,512 So, here they are, the world's best and least known geniuses. 1348 01:20:48,595 --> 01:20:51,806 My grandfather was very glad to see him. 1349 01:20:51,890 --> 01:20:53,767 [ Welles Sighs] “Picasso”... 1350 01:20:53,850 --> 01:20:55,852 said her grandfather... 1351 01:20:55,936 --> 01:20:58,772 “I've been painting you for years. 1352 01:20:59,523 --> 01:21:03,318 All the great Picasso periods.” 1353 01:21:03,401 --> 01:21:06,196 I'm not trying too hard for the Hungarian accent... 1354 01:21:06,279 --> 01:21:08,657 - but I think that's how it Went. - Oh, yes. 1355 01:21:08,740 --> 01:21:13,328 “This girl,” said Picasso, “claims that you're dying.” 1356 01:21:13,411 --> 01:21:16,289 “A dying art forger,” he said, “is still an art forger.” 1357 01:21:16,373 --> 01:21:18,792 Well, you tell us what Picasso said. 1358 01:21:18,875 --> 01:21:20,835 He called us both a couple of crooks. 1359 01:21:20,919 --> 01:21:23,463 “Oja, ” said your grandfather, “is quite as honest... 1360 01:21:23,547 --> 01:21:26,883 “as anyone that young, that beautiful... 1361 01:21:26,967 --> 01:21:29,302 and that Hungarian has any need to be.” 1362 01:21:29,386 --> 01:21:32,389 “She's stolen my pictures,” said Picasso. 1363 01:21:32,472 --> 01:21:34,975 “She made you a gift, señor. She gave you a whole summer.” 1364 01:21:35,058 --> 01:21:39,271 “lt's not more than the price of 22 Picassos. And where, for God's sake, are they now?” 1365 01:21:39,354 --> 01:21:41,022 “Pablo - 1366 01:21:41,106 --> 01:21:43,108 “May I call you Pablo? 1367 01:21:45,151 --> 01:21:47,112 “No. 1368 01:21:48,780 --> 01:21:51,157 “Well, señor... 1369 01:21:51,241 --> 01:21:54,160 “it seems that in my son-in-law's new little art gallery... 1370 01:21:54,244 --> 01:21:57,581 “there are 22 paintings, every one of which has been acclaimed... 1371 01:21:57,664 --> 01:21:59,958 “as a masterpiece. 1372 01:22:00,041 --> 01:22:03,503 At least, that's the best critical opinion.” 1373 01:22:03,587 --> 01:22:06,881 “The best critical opinion is a load of horse manure. ” 1374 01:22:06,965 --> 01:22:09,718 Or words to that effect. 1375 01:22:09,801 --> 01:22:13,388 “How perfectly we agree on that, señor. 1376 01:22:13,471 --> 01:22:15,974 “But you have so little reason to be bitter. 1377 01:22:16,057 --> 01:22:19,561 “ls there a man in all the world who doesn't know your name? 1378 01:22:19,644 --> 01:22:21,646 And who in all the world knows mine?” 1379 01:22:21,730 --> 01:22:24,274 “You're one of those that use so many names that you forget your own!” 1380 01:22:24,357 --> 01:22:28,028 “I, señor, am not one... 1381 01:22:28,111 --> 01:22:30,405 “of anything. 1382 01:22:30,488 --> 01:22:34,701 “Like you, I am unique. 1383 01:22:34,784 --> 01:22:38,246 “You've seen my my Cézanne at the Metropolitan ? 1384 01:22:38,330 --> 01:22:42,459 “Is that just a forgery, my friend? 1385 01:22:43,752 --> 01:22:46,755 Is it not also a painting?” 1386 01:22:49,382 --> 01:22:52,135 Now, you tell us what Picasso had to say to that. 1387 01:22:52,218 --> 01:22:54,429 Something dirty in Spanish, I think. 1388 01:22:54,512 --> 01:22:57,223 He did accuse your grandfather of arrogance. 1389 01:22:57,307 --> 01:23:01,978 Arrogance? A man who never in his life signed his own name to a picture. 1390 01:23:02,062 --> 01:23:03,980 What could be more modest than that? 1391 01:23:04,064 --> 01:23:06,816 “It's true that when you think of those great Rembrandts” - 1392 01:23:06,900 --> 01:23:10,236 - Chicago has five of them. Important ones. - “And London. 1393 01:23:10,320 --> 01:23:15,742 “Why, just those two small Tintorettos in Brazil. 1394 01:23:15,825 --> 01:23:18,620 - “And Tokyo. - The big one. 1395 01:23:18,703 --> 01:23:23,041 In Cincinnati. Did all the Goyas and most of the Grecos.” 1396 01:23:23,124 --> 01:23:26,086 And the Monet. And the Manet in Detroit. 1397 01:23:26,169 --> 01:23:29,255 “So, am I not then myself”... 1398 01:23:29,339 --> 01:23:32,926 said your grandfather, “one of the great painters? 1399 01:23:33,009 --> 01:23:35,929 “No? No. 1400 01:23:37,138 --> 01:23:41,518 “Yet here you are, Picasso, standing at the deathbed of a ghost. 1401 01:23:41,601 --> 01:23:43,770 “For all my life I've been a ghost. 1402 01:23:43,853 --> 01:23:48,817 “And for all time, the galleries and museums will be haunted with my works. 1403 01:23:48,900 --> 01:23:53,071 “Do you think I should confess? To what? 1404 01:23:53,154 --> 01:23:56,449 “Committing masterpieces? 1405 01:23:56,533 --> 01:24:01,413 “They'd all be torn down from the walls. And what then would be left of me? 1406 01:24:01,496 --> 01:24:05,625 “But before I die, I find I need something. 1407 01:24:07,043 --> 01:24:09,254 “To believe - 1408 01:24:11,798 --> 01:24:14,718 “I must believe... 1409 01:24:14,801 --> 01:24:17,804 “that art itself... 1410 01:24:19,139 --> 01:24:21,099 “is real. 1411 01:24:23,893 --> 01:24:26,146 If it is not, señor” - 1412 01:24:27,856 --> 01:24:30,734 Here, my grandfather was interrupted by Picasso... 1413 01:24:30,817 --> 01:24:33,319 who asked him to stop making speeches. 1414 01:24:33,403 --> 01:24:35,655 “We've only to settle the fate... 1415 01:24:35,739 --> 01:24:38,324 “of 22 large canvases... 1416 01:24:38,408 --> 01:24:40,326 “painted by me. 1417 01:24:40,410 --> 01:24:43,413 “Picasso, you move so easily... 1418 01:24:43,496 --> 01:24:46,416 “from one Picasso period to another... 1419 01:24:46,499 --> 01:24:49,377 “change like a-an actor... 1420 01:24:49,461 --> 01:24:52,630 “like an art forger yourself. 1421 01:24:52,714 --> 01:24:55,633 “Won't you give to me, who admire you so much... 1422 01:24:56,676 --> 01:24:59,095 “a happy death? 1423 01:24:59,179 --> 01:25:01,347 “Can you not let me go knowing that at last... 1424 01:25:01,431 --> 01:25:05,226 “I've managed to give something new... 1425 01:25:05,310 --> 01:25:07,228 “to the world? 1426 01:25:08,229 --> 01:25:11,357 “One whole Picasso period. 1427 01:25:13,985 --> 01:25:15,904 Would you give me this?” 1428 01:25:15,987 --> 01:25:19,240 “Give me my pictures,” said Picasso. 1429 01:25:19,324 --> 01:25:21,910 “Give me back my 22 paintings.” 1430 01:25:21,993 --> 01:25:25,455 “Ah,” said your grandfather. “That is impossible. 1431 01:25:28,208 --> 01:25:30,168 I have burnt them.” 1432 01:25:31,753 --> 01:25:35,215 - [ Elmyr] Well, good-bye, Picasso. - [ Bells Chiming] 1433 01:25:35,298 --> 01:25:37,217 Time for a confession? 1434 01:25:38,843 --> 01:25:40,845 - Time to go. - Good night, Oja. 1435 01:25:42,806 --> 01:25:44,724 That's her real name, you know. 1436 01:25:45,517 --> 01:25:48,144 Oja. Oja Kodar. 1437 01:25:48,228 --> 01:25:52,065 I don't think that young gentleman's a trombone player... 1438 01:25:52,148 --> 01:25:55,068 but Oja's grandfather was Hungarian. 1439 01:25:55,151 --> 01:25:58,738 - Did he paint any pictures ? - Never in his life. 1440 01:25:58,822 --> 01:26:03,034 [ Welles] Ladies and gentlemen, we did use Oja's grandfather... 1441 01:26:03,117 --> 01:26:06,496 to lend verisimilitude to the reenactment of this story. 1442 01:26:06,579 --> 01:26:09,666 But is “reenactment” really the word? 1443 01:26:09,749 --> 01:26:12,627 What I mean is, with a story this hard to believe... 1444 01:26:12,710 --> 01:26:16,005 reenactment isn't easy. [ Chuckling] 1445 01:26:16,089 --> 01:26:18,341 - Right, François? - Right. 1446 01:26:18,424 --> 01:26:21,845 At the very beginning, I - of all this - I did make you a promise. 1447 01:26:21,928 --> 01:26:24,848 Remember? I did promise... 1448 01:26:24,931 --> 01:26:28,601 that for one hour I'd tell you only the truth. 1449 01:26:33,106 --> 01:26:35,775 That hour, ladies and gentlemen, is over. 1450 01:26:35,859 --> 01:26:39,779 For the past 17 minutes, I've been lying my head off. 1451 01:26:41,072 --> 01:26:44,534 [ Welles] The truth - and please forgive us for it - 1452 01:26:44,617 --> 01:26:47,996 is that we've been forging an art story. 1453 01:26:48,079 --> 01:26:52,709 As a charlatan, of course, my job was to try to make it real... 1454 01:26:52,792 --> 01:26:56,546 not that reality has anything to do with it. 1455 01:26:56,629 --> 01:27:00,008 Reality? It's the toothbrush... 1456 01:27:00,091 --> 01:27:03,136 waiting at home for you in its glass. 1457 01:27:03,219 --> 01:27:07,140 A bus ticket, a paycheck... 1458 01:27:07,223 --> 01:27:09,309 and the grave. 1459 01:27:09,392 --> 01:27:12,979 In the right mood, perhaps, Elmyr has just as few regrets... 1460 01:27:13,062 --> 01:27:14,981 as I have to have been a charlatan. 1461 01:27:15,064 --> 01:27:17,609 But we're not so proud, either of us... 1462 01:27:17,692 --> 01:27:19,861 as to lay any superior claim. - . 1463 01:27:19,944 --> 01:27:22,822 To being very much worse than the rest of you. 1464 01:27:27,452 --> 01:27:31,998 No, what we professional liars hope to serve is truth. 1465 01:27:32,081 --> 01:27:34,459 I'm afraid the pompous word for that is “art.” 1466 01:27:34,542 --> 01:27:37,253 Picasso himself said it. 1467 01:27:37,337 --> 01:27:39,964 “Art,” he said, “is a lie - 1468 01:27:41,007 --> 01:27:43,509 “a lie that makes us... 1469 01:27:43,593 --> 01:27:45,511 realize the truth.” 1470 01:27:46,721 --> 01:27:50,767 Oja's grandfather, floating here in the air... 1471 01:27:50,850 --> 01:27:52,685 has no comment, which isn't surprising... 1472 01:27:52,769 --> 01:27:55,688 because he never existed. 1473 01:27:55,772 --> 01:27:58,608 To the memory of that great man who will never cease to exist... 1474 01:27:58,691 --> 01:28:02,737 I offer my apologies... 1475 01:28:02,820 --> 01:28:04,739 and wish you all... 1476 01:28:04,822 --> 01:28:08,326 true and false... 1477 01:28:08,409 --> 01:28:11,454 a very pleasant good evening. 1478 01:28:41,317 --> 01:28:42,986 [ Clicks ] 132682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.