All language subtitles for Entanglement.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,962 --> 00:00:30,210 Before we begin, 2 00:00:30,371 --> 00:00:34,040 I want you to know that I wish things could be different. 3 00:00:34,534 --> 00:00:39,872 But I hope you can understand why I have to do it this way. 4 00:00:51,885 --> 00:00:54,053 If you look at anything from far enough away, 5 00:00:54,054 --> 00:00:57,423 you can see a pattern. 6 00:00:57,424 --> 00:01:02,061 In the universe, in nature, in life... 7 00:01:02,062 --> 00:01:04,343 Especially even in death. 8 00:01:05,550 --> 00:01:09,085 The trouble is, when you're inside the pattern, 9 00:01:09,602 --> 00:01:12,343 you just can't see it. 10 00:01:14,207 --> 00:01:18,078 So... you have to find a way to get out. 11 00:01:26,086 --> 00:01:30,277 Just please know that all these moments, 12 00:01:30,949 --> 00:01:32,956 they happen for a reason. 13 00:01:35,362 --> 00:01:36,949 Even this one. 14 00:04:14,187 --> 00:04:15,787 Ben Layton? 15 00:04:15,788 --> 00:04:18,424 Just get you to sign right there, please. 16 00:04:20,226 --> 00:04:22,428 Okay... 17 00:04:23,872 --> 00:04:25,873 Are you okay, man? 18 00:04:25,929 --> 00:04:27,464 I've been worse. 19 00:04:35,241 --> 00:04:36,600 Buddy! 20 00:04:37,334 --> 00:04:38,511 Hey! 21 00:04:44,284 --> 00:04:45,491 Hello! 22 00:05:01,221 --> 00:05:02,267 Ben! 23 00:05:04,404 --> 00:05:05,404 Ben... 24 00:05:08,808 --> 00:05:11,541 Ben... can you tell me how you're feeling? 25 00:05:11,778 --> 00:05:14,413 That's kind of a personal question, don't you think? 26 00:05:14,414 --> 00:05:17,713 I know you think you're being funny but you're just not. 27 00:05:18,216 --> 00:05:19,917 The puppet thinks I'm hilarious. 28 00:05:22,488 --> 00:05:24,323 I think you're avoiding the real problem. 29 00:05:24,627 --> 00:05:26,784 What do you want me to say? 30 00:05:27,298 --> 00:05:29,166 I... I hit a rough patch but now I'm better. 31 00:05:29,191 --> 00:05:31,325 It's only been six months and what did we say 32 00:05:31,350 --> 00:05:33,018 about definitive statements? 33 00:05:33,043 --> 00:05:35,578 You know I started making this collage? 34 00:05:35,702 --> 00:05:38,409 It's about my past, about my parents, 35 00:05:38,490 --> 00:05:40,925 me being an only child... 36 00:05:41,105 --> 00:05:44,424 Meeting Claire, losing Claire... 37 00:05:45,245 --> 00:05:47,113 I made it out of string. 38 00:05:47,793 --> 00:05:49,470 It's very tactile. 39 00:05:50,350 --> 00:05:52,217 And why are you doing this? 40 00:05:53,111 --> 00:05:55,287 Oh, just trying to figure out where my life went wrong. 41 00:05:55,288 --> 00:05:57,072 Can I ask you a question? 42 00:05:59,012 --> 00:06:00,377 Do you like yourself? 43 00:06:01,227 --> 00:06:03,252 What, as a friend? 44 00:06:04,099 --> 00:06:10,025 Or... more of a... Friend with benefits? 45 00:06:12,839 --> 00:06:15,924 Ben... I'm a child psychologist. 46 00:06:16,594 --> 00:06:19,597 You shouldn't even be in here. 47 00:06:24,417 --> 00:06:26,551 You're on my hour, Layton. 48 00:06:26,552 --> 00:06:27,353 Okay, just... 49 00:06:27,354 --> 00:06:28,420 Hi there, Alexa. 50 00:06:28,421 --> 00:06:30,021 Are your parents still getting divorced? 51 00:06:30,022 --> 00:06:32,422 I don't know, is that guy still having sex with your ex-wife? 52 00:06:32,446 --> 00:06:34,559 How did you know that? 53 00:06:34,560 --> 00:06:35,560 Everybody knows. 54 00:06:35,561 --> 00:06:37,262 Braden f said you're a cry-baby. 55 00:06:37,263 --> 00:06:38,764 Well Braden f wets the bed. 56 00:06:38,765 --> 00:06:40,499 Are you going to trust whatever he says? 57 00:06:40,500 --> 00:06:41,334 You're a cry-baby. 58 00:06:41,335 --> 00:06:42,335 How do you like that? 59 00:06:42,336 --> 00:06:43,336 Okay, that's enough! 60 00:06:43,336 --> 00:06:44,270 Everyone, just... 61 00:06:44,271 --> 00:06:45,704 Yeah, you'd better run. 62 00:06:45,705 --> 00:06:48,373 Does this look like running to you? 63 00:06:48,374 --> 00:06:50,242 Does this? 64 00:06:50,243 --> 00:06:53,345 I'm walking away 'cause I have things to do. 65 00:07:35,388 --> 00:07:36,455 Who does that? 66 00:07:36,456 --> 00:07:37,656 Shoot. 67 00:07:37,657 --> 00:07:38,458 Uh.. 68 00:07:38,459 --> 00:07:39,925 What, what'd you say? 69 00:07:39,926 --> 00:07:41,660 What kind of narcissist wears a shirt 70 00:07:41,661 --> 00:07:43,690 with their own picture on it? 71 00:07:44,497 --> 00:07:47,332 Oh, uh... yeah I, I bought this at a store. 72 00:07:47,333 --> 00:07:48,400 It's, it's not me. 73 00:07:48,401 --> 00:07:50,302 Mmm, it really is. 74 00:07:50,303 --> 00:07:53,229 It's like a weird, colorful little version of you. 75 00:07:54,340 --> 00:07:56,608 Self portrait of a man named...? 76 00:07:56,609 --> 00:07:58,783 Ben Layton. 77 00:07:59,979 --> 00:08:01,088 Ben. 78 00:08:01,514 --> 00:08:02,861 Yeah. 79 00:08:04,984 --> 00:08:06,351 You don't get migraines, do you? 80 00:08:06,352 --> 00:08:07,686 No. 81 00:08:07,687 --> 00:08:08,921 No imitrex, no migard, I know. 82 00:08:12,450 --> 00:08:15,685 It's, uh... it's for a skin condition. 83 00:08:15,928 --> 00:08:18,663 Mmm, I got that same condition. 84 00:08:18,851 --> 00:08:21,032 It's a real bitch around the holidays. 85 00:08:21,033 --> 00:08:24,893 You should take my number. 86 00:08:25,638 --> 00:08:26,638 Paper? 87 00:08:27,473 --> 00:08:31,041 Uh... okay. 88 00:08:36,682 --> 00:08:38,016 You have messy handwriting. 89 00:08:38,017 --> 00:08:39,050 Tough shit. 90 00:08:39,051 --> 00:08:40,586 You should call me. 91 00:08:45,358 --> 00:08:46,825 Cash or credit? 92 00:08:46,826 --> 00:08:48,557 Uh... 93 00:08:50,925 --> 00:08:52,377 cash. 94 00:09:43,320 --> 00:09:44,516 Don't be mad. 95 00:09:44,517 --> 00:09:46,094 - Oh, geez! - I got bored. 96 00:09:46,235 --> 00:09:48,403 Tabby, what the hell, what are you doing here? 97 00:09:48,521 --> 00:09:49,547 I'm cleaning. 98 00:09:49,689 --> 00:09:51,265 I'm being a good neighbor. 99 00:09:51,424 --> 00:09:52,375 You're welcome! 100 00:09:52,433 --> 00:09:53,553 Did you throw out my plants? 101 00:09:53,914 --> 00:09:54,960 They were dying. 102 00:09:55,101 --> 00:09:57,054 Well, we're all dying. 103 00:09:57,430 --> 00:09:59,631 Usually when I do this you don't even notice. 104 00:09:59,632 --> 00:10:01,099 I'm pretty stealthy. 105 00:10:01,100 --> 00:10:03,568 I think I need my spare key back from you. 106 00:10:03,569 --> 00:10:05,080 Well, I disagree. 107 00:10:05,438 --> 00:10:07,104 Okay... all right. 108 00:10:07,740 --> 00:10:10,502 By the way, uh... what is this? 109 00:10:11,001 --> 00:10:11,712 I hate it. 110 00:10:12,010 --> 00:10:13,236 Oh, thank you so much. 111 00:10:13,261 --> 00:10:16,396 Uh... that is my life. 112 00:10:16,582 --> 00:10:19,484 So I guess you kind of hate my life, 113 00:10:19,485 --> 00:10:21,143 that makes two of us. 114 00:10:21,282 --> 00:10:23,583 I decided to lay it out visually, 115 00:10:23,756 --> 00:10:27,143 you know so I can see what went wrong. 116 00:10:27,660 --> 00:10:28,628 Can I just...? 117 00:10:28,629 --> 00:10:30,161 No, no, no, no, no, no... 118 00:10:30,162 --> 00:10:31,963 But it's a mess. 119 00:10:31,964 --> 00:10:33,674 Yeah, I know. 120 00:10:35,147 --> 00:10:38,492 I've been reading some books about parallel universes, 121 00:10:38,517 --> 00:10:41,783 quantum physics, stuff like that and how every choice 122 00:10:42,181 --> 00:10:45,463 we make creates thousands of universes spreading 123 00:10:46,514 --> 00:10:48,384 throughout time and space. 124 00:10:51,489 --> 00:10:55,292 Okay, uh, well let me give you an example. 125 00:10:55,317 --> 00:10:56,617 Okay. So... 126 00:10:56,789 --> 00:11:01,135 Let's say that this line here is my life, 127 00:11:01,160 --> 00:11:02,827 what was supposed to be my life. 128 00:11:02,828 --> 00:11:05,497 Like, it's quiet, it's peaceful, it's serene, 129 00:11:05,498 --> 00:11:08,885 it's happy... and then something happened here. 130 00:11:09,465 --> 00:11:13,568 And now my life is on this alternate reality 131 00:11:13,593 --> 00:11:16,695 which is shit and I can't come back from it at all. 132 00:11:16,758 --> 00:11:21,080 So, if I just figure what this is... 133 00:11:21,105 --> 00:11:23,463 Well, then hopefully I can fix it. 134 00:11:25,518 --> 00:11:26,985 That's permanent marker, you know? 135 00:11:26,986 --> 00:11:29,141 That's not coming out. 136 00:11:33,826 --> 00:11:35,133 What? 137 00:11:35,669 --> 00:11:38,172 God damnit... is all of it? 138 00:11:38,831 --> 00:11:39,992 Shit. 139 00:11:58,217 --> 00:11:59,500 Hello? 140 00:12:00,920 --> 00:12:02,391 Yes, this is his son. 141 00:12:02,688 --> 00:12:04,024 Who's this? 142 00:12:10,564 --> 00:12:11,564 He's not dead. 143 00:12:11,565 --> 00:12:13,149 Are you sure? 144 00:12:17,571 --> 00:12:18,571 Where am I? 145 00:12:18,572 --> 00:12:20,105 Sir, you've had a heart attack. 146 00:12:20,106 --> 00:12:22,774 Don't tell my son, he's not good in a crisis. 147 00:12:22,775 --> 00:12:24,175 Dad I'm here, it's me. 148 00:12:24,176 --> 00:12:25,777 Good, listen... 149 00:12:27,012 --> 00:12:28,947 I have to tell you something in case I die. 150 00:12:28,948 --> 00:12:31,068 You're, you're not going to die, I don't think, right? 151 00:12:31,092 --> 00:12:31,683 Is he? 152 00:12:31,684 --> 00:12:33,918 Oh, he'll be fine probably. 153 00:12:33,919 --> 00:12:35,854 Just shut up for one minute. 154 00:12:35,855 --> 00:12:37,021 It's about your sister. 155 00:12:37,022 --> 00:12:38,022 Dad, I don't have a sister, okay? 156 00:12:38,023 --> 00:12:39,023 I'm an only child. 157 00:12:39,024 --> 00:12:40,304 How many drugs did you give him? 158 00:12:40,328 --> 00:12:41,926 No, we didn't give him any drugs. 159 00:12:41,927 --> 00:12:44,796 Okay, well... well maybe, should you? 160 00:12:44,797 --> 00:12:46,117 I mean he just had a heart attack. 161 00:12:46,118 --> 00:12:47,438 Do you want to be the doctor here? 162 00:12:47,462 --> 00:12:48,933 - No, no, no... - Ben... 163 00:12:48,934 --> 00:12:55,774 Before you were born, your mother and I, we... adopted. 164 00:12:55,775 --> 00:12:57,055 Then after it went through, well, 165 00:12:57,079 --> 00:12:59,744 your mother discovered that she was pregnant. 166 00:12:59,745 --> 00:13:03,281 So, so... we had to give up the freebie. 167 00:13:03,282 --> 00:13:06,574 So... I almost had a sister? 168 00:13:07,653 --> 00:13:08,653 Are you sure? 169 00:13:08,654 --> 00:13:10,155 Yeah, yes I'm sure. 170 00:13:10,156 --> 00:13:13,091 I held this baby in my arms and she was cuter than you! 171 00:13:13,092 --> 00:13:15,160 All right, irrelevant, but yeah... Okay. 172 00:13:15,161 --> 00:13:18,129 Ben... she's out there somewhere. 173 00:13:18,130 --> 00:13:19,799 Just listen to me, damnit. 174 00:13:21,967 --> 00:13:24,757 Ben, she's still out there! 175 00:13:25,094 --> 00:13:29,007 Uh... okay, uh... What do I do now? 176 00:13:29,008 --> 00:13:33,212 Just go home, we'll call you after his surgery... probably. 177 00:13:45,124 --> 00:13:47,926 Well, of course we applied for adoption! 178 00:13:47,927 --> 00:13:49,694 From what the doctors say, 179 00:13:49,695 --> 00:13:52,130 my uterus is pretty much a death trap. 180 00:13:52,131 --> 00:13:55,834 Besides, I wasn't getting any younger so it made sense. 181 00:13:55,835 --> 00:13:58,336 Okay, then what happened? 182 00:13:58,337 --> 00:14:01,840 Well... found out I was up the duff on the same day 183 00:14:01,841 --> 00:14:03,445 they brought the baby. 184 00:14:04,109 --> 00:14:06,878 You can't adopt if you've got one in the oven. 185 00:14:06,879 --> 00:14:11,015 So... if you'd got the baby home a little bit sooner or found out 186 00:14:11,016 --> 00:14:12,951 you were pregnant a little bit later... 187 00:14:12,952 --> 00:14:15,031 You would have had a sister. 188 00:14:15,700 --> 00:14:18,257 Even had a name picked out for her. 189 00:14:18,544 --> 00:14:21,953 Would've called her Wendy, after my mother. 190 00:14:23,195 --> 00:14:26,179 Wait... I thought this was a picture of me. 191 00:14:30,736 --> 00:14:33,338 Okay, uh... so, uh... 192 00:14:33,339 --> 00:14:35,039 What happened to the baby? 193 00:14:35,040 --> 00:14:38,882 Beats me, probably shipped her off to some other family. 194 00:14:40,562 --> 00:14:42,714 So, she's really out there... 195 00:14:42,715 --> 00:14:43,955 With this whole different life. 196 00:14:43,979 --> 00:14:45,219 She doesn't even know about me, 197 00:14:45,243 --> 00:14:47,819 she doesn't even really know about herself! 198 00:14:47,820 --> 00:14:48,853 Benny? 199 00:14:48,854 --> 00:14:50,021 What's this all about? 200 00:14:50,022 --> 00:14:51,723 I could've almost had a sister, 201 00:14:51,724 --> 00:14:53,424 do you know how formative that is? 202 00:14:53,425 --> 00:14:55,226 I'm going to find this girl 203 00:14:55,227 --> 00:14:56,667 and I'm going to see what she's like, 204 00:14:56,668 --> 00:14:58,228 I've got to know what I've been missing. 205 00:14:58,252 --> 00:14:59,264 But... I don't know, 206 00:14:59,265 --> 00:15:00,932 it's never a good idea to mess around 207 00:15:00,933 --> 00:15:02,934 in someone else's past. 208 00:15:02,935 --> 00:15:06,204 Well... good thing for someone else, this is my past 209 00:15:06,205 --> 00:15:09,179 and I'm going to mess around with it just fine. 210 00:15:09,322 --> 00:15:12,525 And also, you should call dad, he almost died this morning. 211 00:15:14,914 --> 00:15:16,281 Again? 212 00:16:04,430 --> 00:16:05,664 Tabby? 213 00:16:06,065 --> 00:16:07,966 Hey, is uh, is tabby here? 214 00:16:08,265 --> 00:16:09,400 Tabby? 215 00:16:09,401 --> 00:16:11,069 That guy is here, the one that looks like 216 00:16:11,070 --> 00:16:13,905 a sad cartoon carrot. 217 00:16:13,906 --> 00:16:16,074 Uh... that doesn't even make any sense. 218 00:16:16,075 --> 00:16:18,679 Uh, yeah... tabby look, look... 219 00:16:18,882 --> 00:16:19,948 My whole life is a lie. 220 00:16:20,145 --> 00:16:21,479 I'm sure that's not the case. 221 00:16:21,480 --> 00:16:22,624 It is. 222 00:16:22,866 --> 00:16:24,934 My parent's were going to adopt, but didn't. 223 00:16:24,959 --> 00:16:25,959 I almost had a sister! 224 00:16:26,085 --> 00:16:29,454 I need you to help me. 225 00:16:29,455 --> 00:16:31,189 Okay, but I'm at work right now. 226 00:16:31,190 --> 00:16:32,824 Yeah, we're going to leave here. 227 00:16:32,825 --> 00:16:35,293 Okay, we're going to go break into an adoption agency 228 00:16:35,294 --> 00:16:37,028 and we're going to steal a bunch of files 229 00:16:37,029 --> 00:16:40,914 and figure out who this girl is and see if she can fix my life. 230 00:16:41,967 --> 00:16:43,201 What the fuck? 231 00:16:43,202 --> 00:16:44,482 We are not breaking the law, Ben! 232 00:16:44,506 --> 00:16:45,837 Ow, why are you hitting me? 233 00:16:45,838 --> 00:16:47,105 Because you're being an idiot. 234 00:16:47,106 --> 00:16:49,440 This here, is not rational behavior. 235 00:16:49,441 --> 00:16:51,042 No, no, no, it's very rational. 236 00:16:51,043 --> 00:16:52,110 Okay? 237 00:16:52,111 --> 00:16:53,845 This is the only thing that's left. 238 00:16:53,846 --> 00:16:55,013 This is the thing. 239 00:16:55,014 --> 00:16:57,115 I find her, right... 240 00:16:57,116 --> 00:17:00,051 And then I can figure out where my life went wrong... 241 00:17:00,052 --> 00:17:02,987 And hopefully correct everything. 242 00:17:02,988 --> 00:17:04,468 And what if you don't like the answer? 243 00:17:04,492 --> 00:17:06,117 Then at least I tried. 244 00:17:06,554 --> 00:17:07,754 At least I tried. 245 00:17:08,154 --> 00:17:11,390 Tabby, I am running out of options here. 246 00:17:15,401 --> 00:17:16,901 Okay. 247 00:17:16,902 --> 00:17:19,237 Fine, uh... if this is what you need 248 00:17:19,238 --> 00:17:20,039 then I guess I can help a little. 249 00:17:20,040 --> 00:17:22,040 This is what I need. 250 00:17:22,041 --> 00:17:23,321 But we are not breaking the law. 251 00:17:23,345 --> 00:17:24,043 Okay. 252 00:17:24,044 --> 00:17:25,324 And we're not stealing anything. 253 00:17:25,348 --> 00:17:26,177 Sure. 254 00:17:26,178 --> 00:17:27,345 And you have to promise me 255 00:17:27,346 --> 00:17:28,866 that things are not going to get weird. 256 00:17:28,890 --> 00:17:30,826 You know I can't promise you that. 257 00:17:32,151 --> 00:17:33,184 Yeah, I guess. 258 00:17:33,185 --> 00:17:34,286 Yeah... it's already weird. 259 00:17:35,988 --> 00:17:37,889 This all makes sense. 260 00:17:37,890 --> 00:17:41,359 My parents were married for like... Seven years before me. 261 00:17:41,360 --> 00:17:43,194 They probably thought they'd never have a kid. 262 00:17:43,195 --> 00:17:45,396 Of course they tried to adopt, of course! 263 00:17:45,397 --> 00:17:46,697 What does it matter? 264 00:17:46,698 --> 00:17:48,533 Your parents adopted a baby and gave her back. 265 00:17:48,534 --> 00:17:49,934 What does it have to do with you? 266 00:17:49,935 --> 00:17:51,369 Uh... I don't know tabby, 267 00:17:51,370 --> 00:17:53,410 maybe because she could've taught me so many things. 268 00:17:53,434 --> 00:17:55,273 She could've taught me how to talk to girls 269 00:17:55,274 --> 00:17:56,407 and cool dance moves. 270 00:17:56,408 --> 00:17:57,708 You hate dancing, 271 00:17:57,709 --> 00:17:59,944 it's one of the five things we have in common. 272 00:17:59,945 --> 00:18:03,014 Yeah, well maybe I would've loved dancing if I had a sister. 273 00:18:03,015 --> 00:18:05,296 God, I could've learned a trade skill and lived in a house 274 00:18:05,297 --> 00:18:07,377 with a kid and a wife who likes to show her cleavage. 275 00:18:07,401 --> 00:18:08,286 Eww! 276 00:18:08,287 --> 00:18:10,122 Top of the tits, tabby. 277 00:18:13,225 --> 00:18:14,358 This is never going to work. 278 00:18:14,359 --> 00:18:16,194 Okay, that guy's not going to help us. 279 00:18:16,195 --> 00:18:17,428 No, we're already here. 280 00:18:17,429 --> 00:18:19,063 This was your idea. 281 00:18:19,064 --> 00:18:21,032 Okay... what can I do for you? 282 00:18:21,033 --> 00:18:22,266 Hi there, uh... 283 00:18:22,267 --> 00:18:25,103 Well we're looking for the adoption records of a girl 284 00:18:25,104 --> 00:18:28,606 that was born, uh, 30 years ago and... 285 00:18:28,607 --> 00:18:29,874 We don't have her name 286 00:18:29,875 --> 00:18:32,110 but we do have the name of the people who, uh, 287 00:18:32,111 --> 00:18:33,979 didn't adopt her. 288 00:18:35,214 --> 00:18:36,447 Uh, you also have a photo. 289 00:18:36,448 --> 00:18:40,018 Oh yeah, I have a... photo. 290 00:18:42,654 --> 00:18:45,256 Okay... my parents had to give her back when they found out 291 00:18:45,257 --> 00:18:47,425 they were going to have me and I'm just... 292 00:18:47,426 --> 00:18:50,261 Trying to track her down so I can know 293 00:18:50,262 --> 00:18:52,964 what my life would've been like if I had a sister. 294 00:18:52,965 --> 00:18:57,301 So, uh... you want me to hand over the adoption records 295 00:18:57,302 --> 00:18:58,937 of a stranger... 296 00:18:59,238 --> 00:19:02,562 Um, because you're having some kind of emotional crisis? 297 00:19:03,414 --> 00:19:04,812 Basically... yes. 298 00:19:05,177 --> 00:19:06,177 It's a quest. 299 00:19:06,445 --> 00:19:07,745 Yeah, it's a quest. 300 00:19:07,746 --> 00:19:12,984 Okay, there is literally no way that that's going to happen. 301 00:19:12,985 --> 00:19:15,220 What if I gave you $50? 302 00:19:16,155 --> 00:19:18,089 I'm going to need your parents names 303 00:19:18,090 --> 00:19:19,250 and the date of the adoption. 304 00:19:19,274 --> 00:19:20,458 Yeah, got it. 305 00:19:20,459 --> 00:19:25,129 That's also... that's what I also have. 306 00:19:25,130 --> 00:19:25,998 I will be right back. Stay here. 307 00:19:25,999 --> 00:19:27,065 Yeah. 308 00:19:30,269 --> 00:19:32,203 Whoa, okay. 309 00:19:32,204 --> 00:19:35,606 Okay, uh, I need to borrow 50 bucks right now. 310 00:19:35,771 --> 00:19:36,871 Are you serious? 311 00:19:36,976 --> 00:19:38,643 Mmm. 312 00:19:38,644 --> 00:19:40,011 Okay, you have to pay me back. 313 00:19:40,012 --> 00:19:42,213 - Fine. - Yeah, 'cause it's $50. 314 00:19:42,214 --> 00:19:43,214 Sure. 315 00:19:43,215 --> 00:19:45,083 Damn, I'm good for it. 316 00:19:50,622 --> 00:19:52,390 I had to go to the archives... 317 00:19:52,391 --> 00:19:54,192 Okay, well regardless I appreciate it, 318 00:19:54,193 --> 00:19:55,326 thank you so much. 319 00:19:55,327 --> 00:19:57,327 This means a lot, I mean you're a good man, really. 320 00:19:57,351 --> 00:19:58,609 Not really. 321 00:19:58,892 --> 00:20:00,559 I hate this place. 322 00:20:00,732 --> 00:20:01,700 Okay, thank you. 323 00:20:01,701 --> 00:20:03,134 Right on, thank you so much. 324 00:20:03,135 --> 00:20:04,303 Thank you. 325 00:20:43,375 --> 00:20:45,244 Hey... Ben. 326 00:20:48,714 --> 00:20:51,782 You know this isn't going to make you happy, right? 327 00:20:51,783 --> 00:20:52,783 I know what I'm doing. 328 00:20:53,096 --> 00:20:54,585 You do? 329 00:20:55,037 --> 00:20:57,338 You're wearing a button down shirt inside out. 330 00:20:57,589 --> 00:21:00,335 Looks to me like you don't know shit. 331 00:21:01,927 --> 00:21:03,749 Well, what do you know? 332 00:21:42,301 --> 00:21:43,334 Can I help you? 333 00:21:43,335 --> 00:21:45,169 Ah... don't... what are you doing? 334 00:21:45,170 --> 00:21:46,371 Stop... 335 00:21:50,113 --> 00:21:51,453 You. 336 00:21:52,444 --> 00:21:54,478 I thought you were going to call me. 337 00:21:54,479 --> 00:21:56,681 What are you doing here, do you... Do you live here? 338 00:21:56,682 --> 00:21:58,449 Have you been following me? 339 00:21:58,450 --> 00:22:00,370 Is that your deal, you like, follow girls around? 340 00:22:00,371 --> 00:22:01,038 Are you a pervert? 341 00:22:01,039 --> 00:22:02,153 Is your dick hard? 342 00:22:02,154 --> 00:22:04,593 No, no... my dick is... soft. 343 00:22:04,790 --> 00:22:06,093 Like normal. 344 00:22:08,327 --> 00:22:10,085 What are you doing here? 345 00:22:10,147 --> 00:22:12,217 Is your name Hanna Weathers? 346 00:22:13,432 --> 00:22:17,569 That's kind of what I want to talk about. 347 00:22:18,804 --> 00:22:20,004 Are you on drugs right now? 348 00:22:20,005 --> 00:22:24,171 Look, uh... this is a quest, I'm on a quest. 349 00:22:25,510 --> 00:22:28,140 Oh... okay. 350 00:22:29,124 --> 00:22:30,681 Then let's talk. 351 00:22:30,682 --> 00:22:32,350 You can buy me a chicken fried steak. 352 00:22:32,351 --> 00:22:34,851 I know a place close by, grab your bike. 353 00:22:35,212 --> 00:22:38,623 All right, uh... wait, did you say, uh... 354 00:22:38,648 --> 00:22:41,617 Did you say chicken fried steak? 355 00:22:41,642 --> 00:22:45,678 Yeah, if you get to say "quest," I can say "chicken fried steak." 356 00:22:45,718 --> 00:22:46,718 Okay. 357 00:22:47,026 --> 00:22:48,493 It's delicious. 358 00:22:57,657 --> 00:22:59,558 What did you want to talk about? 359 00:23:01,095 --> 00:23:04,130 Okay... uh... first... off... 360 00:23:04,249 --> 00:23:08,773 What do you know about your parents? 361 00:23:09,421 --> 00:23:10,755 You are a serial killer. 362 00:23:10,756 --> 00:23:13,913 No, no... no, no I'm not. 363 00:23:14,196 --> 00:23:19,801 Okay well, uh... my parents tried to adopt a baby. 364 00:23:19,865 --> 00:23:22,767 Uh, they did actually adopt a baby 365 00:23:23,101 --> 00:23:25,269 but the day they brought her home, 366 00:23:25,270 --> 00:23:27,405 my mom found out she was pregnant. 367 00:23:27,406 --> 00:23:30,374 So the agency made her take the baby back and I... 368 00:23:30,375 --> 00:23:31,742 You almost had a sister. 369 00:23:31,743 --> 00:23:33,296 Yeah, exactly. 370 00:23:35,453 --> 00:23:37,293 Um... but the thing is, she might not even know 371 00:23:37,411 --> 00:23:39,250 she was adopted. 372 00:23:39,251 --> 00:23:40,284 You know? 373 00:23:40,285 --> 00:23:41,285 Maybe she does. 374 00:23:41,286 --> 00:23:42,420 I always knew. 375 00:23:42,639 --> 00:23:43,850 More coffee? 376 00:23:45,070 --> 00:23:47,104 Uh... no thank you. 377 00:23:47,292 --> 00:23:48,491 Oh, yes please. 378 00:23:49,105 --> 00:23:50,105 Thanks. 379 00:23:55,434 --> 00:23:56,679 So... 380 00:23:57,894 --> 00:24:00,210 Oh, sorry... 381 00:24:01,402 --> 00:24:04,238 Your parents give her back and instead of being your sister, 382 00:24:04,443 --> 00:24:06,043 this chick, she goes off, 383 00:24:06,044 --> 00:24:08,879 she lives another life, becomes someone completely different. 384 00:24:08,880 --> 00:24:09,748 Still... 385 00:24:09,749 --> 00:24:11,615 Connected, yeah. 386 00:24:11,616 --> 00:24:15,202 So I tracked down her file and her name and her address... 387 00:24:15,466 --> 00:24:17,788 And... I think I may have found her. 388 00:24:20,459 --> 00:24:22,163 So what's the question? 389 00:24:22,327 --> 00:24:24,795 Um... if I should tell her or not. 390 00:24:25,262 --> 00:24:27,097 You know, if it's worth it... 391 00:24:27,231 --> 00:24:30,648 'Cause finding out you're adopted can be heavy 392 00:24:31,161 --> 00:24:33,827 and I don't know if it's my place. 393 00:24:35,734 --> 00:24:38,288 Well I think if I was her... 394 00:24:39,478 --> 00:24:41,679 I would want to know that I had a brother. 395 00:24:41,680 --> 00:24:44,913 I would want to know who he was, what he was like... 396 00:24:45,131 --> 00:24:48,085 I'd want the chance to look him in the eye. 397 00:24:50,401 --> 00:24:52,503 Yeah, that's what I thought. 398 00:24:57,094 --> 00:25:00,585 Um... I'll be right back, I'm sorry. 399 00:25:24,324 --> 00:25:25,604 Do you know where that girl went? 400 00:25:25,901 --> 00:25:26,947 I don't know. 401 00:25:42,374 --> 00:25:44,964 You know smoking's bad for you, right? 402 00:25:45,403 --> 00:25:46,770 Well this is electric. 403 00:25:47,045 --> 00:25:48,013 Oh, is that better? 404 00:25:48,014 --> 00:25:49,647 Yeah, I don't get cancer. 405 00:25:49,648 --> 00:25:51,415 Would you rather I got cancer? 406 00:25:51,416 --> 00:25:53,084 I don't know, I haven't decided yet. 407 00:25:56,388 --> 00:25:59,323 Have you ever heard of quantum entanglement. 408 00:25:59,592 --> 00:26:01,226 Remind me. 409 00:26:01,493 --> 00:26:04,728 Well these special little particles are created together... 410 00:26:04,729 --> 00:26:08,569 And then no matter where they go they're bonded... forever. 411 00:26:09,000 --> 00:26:10,429 Trippy. 412 00:26:12,537 --> 00:26:13,571 I'm the girl. 413 00:26:13,788 --> 00:26:14,788 Right? 414 00:26:15,440 --> 00:26:16,840 I'm not an idiot. 415 00:26:16,841 --> 00:26:20,444 I'm dyslexic and I only read science fiction, but... 416 00:26:20,445 --> 00:26:21,712 I got street smarts. 417 00:26:21,713 --> 00:26:22,681 Oh yeah. 418 00:26:22,682 --> 00:26:25,299 You were almost my brother... But not. 419 00:26:26,685 --> 00:26:27,685 Yeah. 420 00:26:28,019 --> 00:26:30,979 What do you, uh... what do you think about that? 421 00:26:32,057 --> 00:26:33,757 I think there's reason behind anything 422 00:26:33,758 --> 00:26:35,759 if you look hard enough. 423 00:26:35,760 --> 00:26:36,794 I mean, us meeting... 424 00:26:36,795 --> 00:26:38,796 The way our lives turned out... 425 00:26:38,797 --> 00:26:40,228 Worth exploring. 426 00:26:41,466 --> 00:26:43,033 I always wanted a brother. 427 00:26:43,034 --> 00:26:44,902 Hey buddy, want a picture? 428 00:26:44,903 --> 00:26:46,637 You can come back in a bit, I can put it up. 429 00:26:46,638 --> 00:26:48,439 No... I, I don't think so. 430 00:26:48,440 --> 00:26:50,741 Just enjoy a second of your stupid life. 431 00:26:50,742 --> 00:26:51,943 Fire away! 432 00:27:03,622 --> 00:27:04,622 Ben! 433 00:27:06,725 --> 00:27:07,794 Are you home? 434 00:27:08,760 --> 00:27:09,760 Ben? 435 00:27:10,161 --> 00:27:11,161 Ben. 436 00:27:12,865 --> 00:27:14,606 So... what happened? 437 00:27:15,133 --> 00:27:16,133 What? 438 00:27:19,504 --> 00:27:20,638 What happened? 439 00:27:20,639 --> 00:27:23,231 Um... she wants to be my sister. 440 00:27:24,176 --> 00:27:24,784 She what? 441 00:27:24,958 --> 00:27:26,129 I think she wants to be my sister. 442 00:27:26,153 --> 00:27:27,478 I heard you. 443 00:27:27,479 --> 00:27:28,846 The "what" was just bafflement 444 00:27:28,847 --> 00:27:31,649 because of the crazy coming out of your mouth face. 445 00:27:31,650 --> 00:27:32,983 She wants to be your sister? 446 00:27:32,984 --> 00:27:34,852 Yeah, why... is that weird? 447 00:27:34,853 --> 00:27:37,755 Girls don't meet random guys and just agree to be their sister. 448 00:27:37,756 --> 00:27:39,123 I don't know, I think it's cool. 449 00:27:39,124 --> 00:27:40,333 Why not? 450 00:27:40,683 --> 00:27:42,526 Because, it's creepy! 451 00:27:42,527 --> 00:27:44,708 She's probably cat-fishing you... 452 00:27:45,485 --> 00:27:46,819 Or worse, whatever that is. 453 00:27:46,844 --> 00:27:50,012 Tabby... do you not know how big of a deal this is? 454 00:27:50,201 --> 00:27:53,971 This girl's one day from being in my life forever. 455 00:27:53,972 --> 00:27:57,641 One day from sharing every Christmas, every birthday, 456 00:27:57,642 --> 00:27:59,510 every Thanksgiving... 457 00:27:59,511 --> 00:28:01,712 She could call me on mother's day. 458 00:28:01,713 --> 00:28:03,881 Why would she be calling you on mother's day? 459 00:28:03,882 --> 00:28:09,520 To remind me to call mom, I don't know. 460 00:28:09,521 --> 00:28:11,216 Just... look. 461 00:28:12,190 --> 00:28:14,525 This is the only thread I have left. 462 00:28:14,526 --> 00:28:16,727 I have to pursue this, okay? 463 00:28:16,728 --> 00:28:17,895 Please understand. 464 00:28:17,896 --> 00:28:20,922 Ben... don't be stupid. 465 00:28:21,800 --> 00:28:23,701 I know what I'm doing. 466 00:28:23,951 --> 00:28:25,819 If you say so. 467 00:28:35,881 --> 00:28:36,881 Hey bro! 468 00:28:36,882 --> 00:28:37,949 What's the happs? 469 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 How do you know where I live? 470 00:28:47,494 --> 00:28:49,760 Is that my wallet, did you steal my wallet? 471 00:28:49,761 --> 00:28:51,729 Hey, what if I found this and I'm returning it? 472 00:28:51,730 --> 00:28:54,415 What if I'm a hero, like Batman? 473 00:28:54,498 --> 00:28:55,831 Are you like Batman? 474 00:28:56,067 --> 00:28:57,735 'Cause I stole your wallet? 475 00:28:57,736 --> 00:28:58,936 Batman would never do that. 476 00:28:58,937 --> 00:29:02,773 Okay, look... this... is super inappropriate. Okay? 477 00:29:02,774 --> 00:29:04,458 I don't even know you. 478 00:29:04,616 --> 00:29:05,856 Well, I thought we were family. 479 00:29:05,881 --> 00:29:06,715 Yeah, well we're not. 480 00:29:06,740 --> 00:29:07,740 Okay? 481 00:29:09,224 --> 00:29:13,784 It's... look, okay... I'm sure you think is like cute or impish 482 00:29:13,785 --> 00:29:15,853 or something but it's not. 483 00:29:15,854 --> 00:29:19,256 It's not fun and I'm not fun, so... Don't do it again. 484 00:29:19,257 --> 00:29:21,792 It was just a goof, I just wanted to surprise you. 485 00:29:21,793 --> 00:29:23,594 Well I don't like surprises, okay? 486 00:29:23,595 --> 00:29:24,675 I've had too many bad ones. 487 00:29:24,699 --> 00:29:25,796 Well, who hasn't? 488 00:29:25,797 --> 00:29:28,599 It doesn't mean you stop unwrapping presents. 489 00:29:28,600 --> 00:29:29,867 Why are you here? 490 00:29:29,868 --> 00:29:32,903 Well I had to give that back... Obviously... 491 00:29:32,904 --> 00:29:37,641 And I also wanted to see if you wanted to go for a bike ride. 492 00:29:37,642 --> 00:29:38,309 Is this your bike? 493 00:29:38,310 --> 00:29:39,310 Yes. 494 00:29:39,311 --> 00:29:41,612 It's a girl's bike. 495 00:29:41,613 --> 00:29:42,947 It's unisex. 496 00:30:01,065 --> 00:30:02,766 What do you want to do? 497 00:30:02,767 --> 00:30:07,638 I don't know, uh, I guess... Brother sister stuff. 498 00:30:07,639 --> 00:30:09,240 Like all the stuff we missed. 499 00:30:10,775 --> 00:30:12,710 I think we can do that. 500 00:31:14,740 --> 00:31:15,740 Psst! 501 00:31:15,741 --> 00:31:17,908 Hey, I found you. 502 00:31:17,909 --> 00:31:19,309 What? 503 00:31:19,310 --> 00:31:20,178 They're in the trees. 504 00:31:20,178 --> 00:31:21,178 Whoa. 505 00:31:25,917 --> 00:31:28,181 Oh, what are they doing here? 506 00:31:28,987 --> 00:31:30,330 I don't know. 507 00:31:34,259 --> 00:31:36,093 Do you remember that part in Bambi 508 00:31:36,094 --> 00:31:39,230 where the mom gets shot in the head? 509 00:31:45,937 --> 00:31:47,908 What's wrong with you? 510 00:31:53,453 --> 00:31:58,257 So... I've been reading on this quantum entanglement stuff... 511 00:31:58,883 --> 00:31:59,851 Yeah? 512 00:31:59,852 --> 00:32:01,051 Yeah. 513 00:32:01,052 --> 00:32:04,517 Okay, so it's like telepathy or something? 514 00:32:04,923 --> 00:32:10,255 Like, uh... the two particles, or their spin or whatever, 515 00:32:10,703 --> 00:32:13,798 it's like they're two parts of the same thing. 516 00:32:14,866 --> 00:32:19,939 Sort of... I could show you maybe if, um... 517 00:32:20,570 --> 00:32:21,937 Do you have a quarter? 518 00:32:22,633 --> 00:32:23,845 Um... 519 00:32:25,269 --> 00:32:26,369 yes! 520 00:32:27,608 --> 00:32:28,759 Okay. 521 00:32:29,380 --> 00:32:30,814 These two particles. 522 00:32:30,815 --> 00:32:31,815 Okay. 523 00:32:32,050 --> 00:32:34,838 They're created and connected together 524 00:32:35,420 --> 00:32:38,121 and they seem almost the same... 525 00:32:38,122 --> 00:32:41,825 But whenever one is heads, the other is tails. 526 00:32:41,826 --> 00:32:43,260 Why? 527 00:32:43,261 --> 00:32:45,095 How? 528 00:32:45,096 --> 00:32:46,830 It's just how they are. 529 00:32:46,831 --> 00:32:48,465 They're opposition forever. 530 00:32:48,466 --> 00:32:51,970 Okay, now flip and cover but don't look. 531 00:32:53,338 --> 00:32:54,671 Okay. 532 00:32:54,672 --> 00:32:57,074 Without lifting your hand, is it heads or tails? 533 00:32:57,075 --> 00:32:58,241 I don't know. 534 00:32:58,242 --> 00:33:00,110 That's right, that's uncertainty. 535 00:33:00,111 --> 00:33:01,979 See until we observe it, 536 00:33:01,980 --> 00:33:04,915 the quarter is both heads and tails. 537 00:33:04,916 --> 00:33:08,018 Like, it's still spinning even when it's perfectly still. 538 00:33:08,019 --> 00:33:09,987 So what do we do now? 539 00:33:09,988 --> 00:33:11,154 We collapse the waveform. 540 00:33:11,155 --> 00:33:12,990 Keep yours down. 541 00:33:12,991 --> 00:33:15,314 Tails... now what is it? 542 00:33:15,927 --> 00:33:17,494 Still both, uncertain? 543 00:33:17,495 --> 00:33:20,163 Nuh uh, it's heads. 544 00:33:20,164 --> 00:33:21,099 They're always opposite, 545 00:33:21,100 --> 00:33:22,934 they're always entangled. 546 00:33:24,135 --> 00:33:25,369 That's a trick. 547 00:33:25,370 --> 00:33:26,470 Science. 548 00:33:26,471 --> 00:33:27,938 It's lucky, at least. 549 00:33:27,939 --> 00:33:29,506 Okay well then let's do it again. 550 00:33:29,507 --> 00:33:33,210 All right. 551 00:33:33,211 --> 00:33:34,045 Heads. 552 00:33:34,045 --> 00:33:35,045 Tails. 553 00:33:36,948 --> 00:33:38,548 Again. 554 00:33:38,549 --> 00:33:39,549 - Again. 555 00:33:41,887 --> 00:33:42,887 Tails. 556 00:33:42,888 --> 00:33:44,119 Heads. 557 00:33:45,189 --> 00:33:46,330 Again. 558 00:33:48,393 --> 00:33:49,860 Tails. 559 00:33:49,861 --> 00:33:50,528 Heads. 560 00:33:50,529 --> 00:33:52,029 What is going on? 561 00:33:52,030 --> 00:33:55,133 Some things are just connected. 562 00:33:56,401 --> 00:33:59,069 Come on, I have to show you something. 563 00:34:59,597 --> 00:35:01,198 So what's she like? 564 00:35:01,199 --> 00:35:02,066 Tell me everything. 565 00:35:02,067 --> 00:35:03,233 Does she look like me? 566 00:35:03,234 --> 00:35:04,474 How can she look like you, mom? 567 00:35:04,498 --> 00:35:05,869 She's adopted. 568 00:35:05,870 --> 00:35:08,271 Genetics isn't everything, sometimes people and their pets 569 00:35:08,272 --> 00:35:10,273 start to look alike. 570 00:35:10,274 --> 00:35:13,410 Yeah, well human babies and pets are not the same thing. 571 00:35:13,411 --> 00:35:14,411 You know that, right? 572 00:35:14,412 --> 00:35:16,079 You watch your tone! 573 00:35:16,080 --> 00:35:17,380 Oh, what do you care? 574 00:35:17,381 --> 00:35:19,181 You guys have been divorced for like 20 years. 575 00:35:19,205 --> 00:35:20,283 She's still your mother! 576 00:35:20,284 --> 00:35:21,485 What is he doing here? 577 00:35:21,486 --> 00:35:22,766 Well your father can't live alone 578 00:35:22,790 --> 00:35:25,589 while he's recovering from heart surgery. 579 00:35:25,590 --> 00:35:27,670 Yeah, well maybe he should've stayed in the hospital. 580 00:35:27,694 --> 00:35:29,126 So they could finish me off, huh? 581 00:35:29,127 --> 00:35:31,161 You know I almost died in there! 582 00:35:31,162 --> 00:35:32,596 Yeah, from a heart attack. 583 00:35:32,597 --> 00:35:34,717 Maybe stop eating bacon and grilled cheese sandwiches. 584 00:35:34,741 --> 00:35:36,299 Don't talk to me like that, I'm sick! 585 00:35:36,300 --> 00:35:40,304 - Why did you keep this from me? - Tell us more about Wendy. 586 00:35:41,168 --> 00:35:43,069 Hanna... is her name. 587 00:35:43,134 --> 00:35:44,608 Hanna. 588 00:35:44,609 --> 00:35:49,513 Well, she... she dances and she steals things 589 00:35:49,514 --> 00:35:52,274 and smokes little robot cigarettes. 590 00:35:52,793 --> 00:35:56,796 I don't know, she's... Not what I expected. 591 00:35:57,188 --> 00:35:59,656 You know, I always wished that we had kept that baby. 592 00:35:59,657 --> 00:36:03,426 Would've been nice to have someone in that extra chair. 593 00:36:03,427 --> 00:36:05,695 Is that the justification for having a baby, 594 00:36:05,696 --> 00:36:07,297 to fill an empty seat? 595 00:36:07,298 --> 00:36:10,267 Even rooms need balance, Benny. 596 00:36:10,268 --> 00:36:12,302 What does a baby have to do with that? 597 00:36:12,303 --> 00:36:14,504 Well I'm just glad you met a girl, 598 00:36:14,505 --> 00:36:16,173 especially after that last treasure. 599 00:36:16,174 --> 00:36:17,474 That has nothing to do with it. 600 00:36:17,475 --> 00:36:20,177 Look, we're practically brother and sister, 601 00:36:20,178 --> 00:36:21,211 me and this girl. 602 00:36:21,212 --> 00:36:22,492 Well then don't get her pregnant. 603 00:36:22,516 --> 00:36:24,047 You'll wind up with some weird, 604 00:36:24,048 --> 00:36:26,383 inbred kid like your cousin Reggie! 605 00:36:26,384 --> 00:36:29,186 Oh my god, what are you talking about? 606 00:36:29,187 --> 00:36:32,055 Oh, she's so lucky she didn't get born into this family. 607 00:36:32,056 --> 00:36:34,025 You guys would've screwed her up. 608 00:36:37,919 --> 00:36:40,822 Are you done being an asshole now? 609 00:36:44,335 --> 00:36:46,270 Yeah. 610 00:36:58,649 --> 00:37:00,384 Tabby... 611 00:37:13,331 --> 00:37:16,266 You own far too many t-shirts. 612 00:37:16,267 --> 00:37:18,147 And if you think that anyone is going to believe 613 00:37:18,171 --> 00:37:21,957 that this is for dry skin, you're mistaken. 614 00:37:21,982 --> 00:37:23,883 How, how'd you get in here? 615 00:37:24,330 --> 00:37:25,918 I picked the lock. 616 00:37:29,380 --> 00:37:30,513 You can do that? 617 00:37:30,514 --> 00:37:32,682 Yeah, I'm a modern woman, I got skills. 618 00:37:32,683 --> 00:37:34,284 I thought we had fun the other night. 619 00:37:34,285 --> 00:37:39,289 Uh... yeah, but... that doesn't give you the right to break 620 00:37:39,290 --> 00:37:40,258 into my apartment. 621 00:37:40,259 --> 00:37:42,626 Skills or otherwise. 622 00:37:42,627 --> 00:37:45,795 She's pretty... ish. 623 00:37:45,953 --> 00:37:48,598 What happened? 624 00:37:48,599 --> 00:37:49,933 If you must know... 625 00:37:49,934 --> 00:37:54,738 Uh, she left me for a man who cunnilingualized her 626 00:37:54,739 --> 00:37:56,065 in a sports car. 627 00:37:57,375 --> 00:37:58,620 I meant the frame. 628 00:37:59,310 --> 00:38:00,417 Same reason. 629 00:38:01,746 --> 00:38:04,799 What's this... doodle? 630 00:38:06,450 --> 00:38:09,319 Just trying to figure out what my life means. 631 00:38:09,320 --> 00:38:12,455 You know where I'm from, what I'm connected to, 632 00:38:12,456 --> 00:38:14,457 where I stand in this whole thing. 633 00:38:14,458 --> 00:38:17,131 Find out which side of the coin you're on. 634 00:38:17,894 --> 00:38:18,894 Yeah. 635 00:38:22,333 --> 00:38:23,333 Ben? 636 00:38:24,135 --> 00:38:25,468 Oh shit. 637 00:38:25,469 --> 00:38:27,304 Uh, you have to... you have to... Ben? 638 00:38:27,305 --> 00:38:29,272 You have to hide, hide in the, uh, bedroom here. 639 00:38:29,273 --> 00:38:30,407 Why? 640 00:38:30,408 --> 00:38:31,408 Because... trust me. 641 00:38:31,409 --> 00:38:32,343 Is it a girlfriend? 642 00:38:32,343 --> 00:38:33,244 No, not a girlfriend, just a friend. 643 00:38:33,245 --> 00:38:34,744 But she doesn't understand this. 644 00:38:34,745 --> 00:38:37,247 I'm pushing you because you're resisting here. 645 00:38:37,248 --> 00:38:38,182 I'm not going in there! 646 00:38:38,182 --> 00:38:39,150 You have to go in there, please. 647 00:38:39,150 --> 00:38:39,850 I'm begging you. 648 00:38:39,851 --> 00:38:42,686 - Just go in there. - This is being ridiculous. 649 00:38:42,687 --> 00:38:43,654 You're making this way harder. 650 00:38:43,654 --> 00:38:44,455 Shh! 651 00:38:44,456 --> 00:38:45,456 She's coming in. 652 00:38:45,457 --> 00:38:47,857 God... oh, god damnit, this door. 653 00:38:47,858 --> 00:38:48,858 Push. 654 00:38:48,859 --> 00:38:49,827 You push. 655 00:38:49,828 --> 00:38:53,330 I'm not pushing it. 656 00:38:53,331 --> 00:38:55,399 Can you please get in the closet? 657 00:38:56,634 --> 00:38:57,997 Are you okay? 658 00:38:58,251 --> 00:39:00,119 Um, yeah... I'm fine. 659 00:39:00,371 --> 00:39:02,036 Who were you talking to? 660 00:39:02,707 --> 00:39:03,707 No one. 661 00:39:04,542 --> 00:39:07,904 Uh... I heard you talking and, 662 00:39:08,365 --> 00:39:10,419 uh... I was worried about you. 663 00:39:10,815 --> 00:39:11,857 Great. 664 00:39:13,451 --> 00:39:14,784 No one's here. 665 00:39:14,785 --> 00:39:16,427 No, I know. 666 00:39:16,821 --> 00:39:18,458 But I want to meet her. 667 00:39:18,723 --> 00:39:20,357 Uh, the girl, your fake sister. 668 00:39:20,358 --> 00:39:21,225 What's her name? 669 00:39:21,226 --> 00:39:22,559 Hanna... why? 670 00:39:22,560 --> 00:39:24,728 Because... I don't trust her. 671 00:39:24,729 --> 00:39:27,982 Oh... well you don't really know her. 672 00:39:28,007 --> 00:39:29,207 I know her type. 673 00:39:29,567 --> 00:39:31,401 Okay, what's her type? 674 00:39:31,402 --> 00:39:33,703 Pretty and thin and suspicious. 675 00:39:33,704 --> 00:39:35,372 How do you know she's thin? 676 00:39:35,373 --> 00:39:36,840 Because you're defending her. 677 00:39:36,841 --> 00:39:37,904 No, I'm not. 678 00:39:41,099 --> 00:39:43,513 Okay, what's your problem, tabby? 679 00:39:43,514 --> 00:39:44,914 I don't have a problem. 680 00:39:44,915 --> 00:39:48,586 Okay, well it seems like you do tabby, so... what is it? 681 00:39:51,856 --> 00:39:54,633 You... you loved her so much. 682 00:39:55,774 --> 00:40:00,911 Claire... before she left I used to watch 683 00:40:00,973 --> 00:40:02,805 the way you were together. 684 00:40:04,602 --> 00:40:09,305 You'd tuck her hair back behind her ear or kiss her cheek... 685 00:40:11,202 --> 00:40:14,953 And I thought everyone deserved to be loved like that. 686 00:40:16,709 --> 00:40:20,664 Yeah, well... that love wasn't real. 687 00:40:22,553 --> 00:40:24,149 You know? 688 00:40:25,621 --> 00:40:26,621 Yeah. 689 00:40:33,764 --> 00:40:34,931 I should go. 690 00:40:35,056 --> 00:40:36,891 Okay. 691 00:40:53,819 --> 00:40:54,819 Hanna? 692 00:40:55,115 --> 00:40:55,885 Bah! 693 00:40:55,886 --> 00:40:58,279 Whoa, jeez... oh my god! 694 00:40:59,290 --> 00:41:01,044 Oh my god. 695 00:41:01,759 --> 00:41:03,760 That was kind of awkward. 696 00:41:03,761 --> 00:41:08,431 Uh, yeah... yeah it was, sure. 697 00:41:08,432 --> 00:41:09,966 Can we, can we go please? 698 00:41:09,967 --> 00:41:12,435 Sure, where do you want to go to? 699 00:41:12,436 --> 00:41:13,911 Anywhere you want. 700 00:41:15,005 --> 00:41:16,005 Hmm. 701 00:41:17,470 --> 00:41:19,004 Oh my god. 702 00:41:20,038 --> 00:41:22,040 That was for no reason. 703 00:41:24,348 --> 00:41:26,583 Is that your way of holding hands? 704 00:41:26,584 --> 00:41:28,864 Whoa... what are we doing here? 705 00:41:29,379 --> 00:41:31,213 Hey... whoa, what are you doing? 706 00:41:31,355 --> 00:41:33,022 What are you doing? 707 00:41:33,047 --> 00:41:34,364 Ah... shit. 708 00:41:39,497 --> 00:41:40,825 Oh no... 709 00:41:44,502 --> 00:41:46,536 We could get caught. 710 00:41:46,537 --> 00:41:48,989 I took swimming lessons here as a kid. 711 00:41:49,168 --> 00:41:49,872 Really? 712 00:41:49,923 --> 00:41:54,092 Me too... until I almost drowned. 713 00:41:54,312 --> 00:41:56,813 Do you think we knew each other? 714 00:41:56,838 --> 00:41:58,439 You were probably in love with me. 715 00:41:58,464 --> 00:41:59,824 I was pretty hot for a 10 year old. 716 00:41:59,933 --> 00:42:01,684 Oh, that's disturbing. 717 00:42:01,685 --> 00:42:03,365 If you want disturbing I can tell you about 718 00:42:03,366 --> 00:42:05,200 getting my first period on a water-slide. 719 00:42:05,201 --> 00:42:07,093 No, thank you. 720 00:42:07,938 --> 00:42:09,725 This is crazy. 721 00:42:10,728 --> 00:42:14,731 You know, we're almost siblings and we grew up, 722 00:42:14,732 --> 00:42:16,733 like, just miles apart from each other. 723 00:42:16,734 --> 00:42:18,868 It turns out we even went swimming in the same pool... 724 00:42:18,869 --> 00:42:20,527 What are you doing? 725 00:42:21,405 --> 00:42:22,572 We're at a pool. 726 00:42:22,573 --> 00:42:25,642 Yeah, okay but we're not going in. 727 00:42:25,643 --> 00:42:27,444 Yeah, Ben. 728 00:42:33,584 --> 00:42:34,918 Come on! 729 00:42:34,919 --> 00:42:37,621 Come in, the water's so nice. 730 00:42:41,592 --> 00:42:43,894 Ben! Ben! Ben! 731 00:42:44,459 --> 00:42:45,558 Okay. 732 00:44:09,980 --> 00:44:12,383 Your ex-wife hurt you bad, huh? 733 00:44:15,184 --> 00:44:16,562 Why'd she do it? 734 00:44:17,855 --> 00:44:19,856 I don't know why, I don't... 735 00:44:19,857 --> 00:44:21,633 Really know why. 736 00:44:21,859 --> 00:44:23,493 I don't think she meant to. 737 00:44:23,494 --> 00:44:24,711 I hope not. 738 00:44:29,635 --> 00:44:33,088 But... I can be pretty tough to be around sometimes. 739 00:44:36,347 --> 00:44:39,816 And there were a few months in particular, 740 00:44:40,177 --> 00:44:42,779 medication-wise, that were pretty bad for me 741 00:44:42,780 --> 00:44:46,081 and that's, you know that's stressful for anyone. 742 00:44:48,167 --> 00:44:50,032 I don't blame her though, 743 00:44:51,032 --> 00:44:52,689 I mean, people like calm waters. 744 00:44:52,690 --> 00:44:54,243 Know what I mean? 745 00:44:54,653 --> 00:44:56,891 Yeah, I got a pretty good idea. 746 00:45:03,713 --> 00:45:09,451 Things... things unraveled for me 747 00:45:09,640 --> 00:45:11,709 pretty hard for me when she left. 748 00:45:15,012 --> 00:45:18,555 I didn't really know who I was anymore. 749 00:45:20,515 --> 00:45:23,813 And I started to hear voices... 750 00:45:26,160 --> 00:45:29,329 And they were just yelling at me and screaming at me 751 00:45:29,760 --> 00:45:34,998 for blood and just... Stop and just be quiet. 752 00:45:37,935 --> 00:45:41,037 Sorry, that's like probably really intense to hear, 753 00:45:41,038 --> 00:45:42,773 I'm hearing voices. 754 00:45:50,914 --> 00:45:53,446 The thing I don't understand is... 755 00:45:59,770 --> 00:46:01,898 How can you love someone, 756 00:46:03,496 --> 00:46:08,633 like really love someone for so long 757 00:46:08,658 --> 00:46:13,023 and so, like... real... 758 00:46:15,953 --> 00:46:18,008 And then just stop? 759 00:46:22,946 --> 00:46:28,515 Man... when you start talking, you don't shut up, do you? 760 00:46:32,946 --> 00:46:33,946 Hey! 761 00:46:33,971 --> 00:46:35,403 What are you doing? 762 00:46:35,428 --> 00:46:36,428 Run! 763 00:46:47,237 --> 00:46:49,005 I saw your face, you punk! 764 00:46:54,812 --> 00:46:56,831 I think we lost him. 765 00:46:57,748 --> 00:46:59,112 That was crazy. 766 00:46:59,469 --> 00:47:01,103 Why did we do that? 767 00:47:01,261 --> 00:47:04,456 Because it was fun and you need more fun. 768 00:47:05,823 --> 00:47:07,991 I need something. 769 00:47:40,230 --> 00:47:42,590 And you don't see anything wrong with you kissing this girl? 770 00:47:43,052 --> 00:47:44,511 Not really, no. 771 00:47:46,230 --> 00:47:49,031 Even though you only met because your parents 772 00:47:49,032 --> 00:47:50,233 nearly had you sharing a crib? 773 00:47:50,234 --> 00:47:51,801 So what? 774 00:47:51,802 --> 00:47:55,171 We're not actually related; She's pretty much just a stranger. 775 00:47:55,172 --> 00:47:57,006 You should be happy that I'm dating. 776 00:47:57,007 --> 00:47:58,767 At best, you have to admit that your feelings 777 00:47:58,791 --> 00:48:01,417 about this woman are confused. 778 00:48:12,256 --> 00:48:15,261 I think you're hurting... Deeply. 779 00:48:16,447 --> 00:48:19,282 And at some point the drugs are going to stop working 780 00:48:19,634 --> 00:48:21,535 and you'll find yourself confronting something 781 00:48:21,560 --> 00:48:23,060 inside you. 782 00:48:23,233 --> 00:48:24,768 Something I can't even imagine. 783 00:48:27,037 --> 00:48:29,425 So please, just be careful. 784 00:48:30,147 --> 00:48:31,381 Okay? 785 00:48:36,742 --> 00:48:37,775 I'll see you next week? 786 00:48:37,948 --> 00:48:38,972 All right. 787 00:48:50,127 --> 00:48:51,127 She's right, you know. 788 00:48:51,339 --> 00:48:52,339 Stay out of it. 789 00:48:52,465 --> 00:48:55,067 You think you've got it all figured out, but you don't. 790 00:48:55,162 --> 00:48:56,829 What do you know, huh? 791 00:48:56,900 --> 00:48:58,034 You're just a puppet. 792 00:48:58,035 --> 00:49:00,401 See that's what you don't get, Benjamin. 793 00:49:00,752 --> 00:49:03,854 We are all puppets. 794 00:49:03,988 --> 00:49:04,988 Hmm? 795 00:49:05,043 --> 00:49:06,176 You suck. 796 00:49:21,667 --> 00:49:22,855 Just one left. 797 00:49:23,746 --> 00:49:26,175 I'm going to let him live, he earned it. 798 00:49:27,717 --> 00:49:29,985 That's not really how the game works. 799 00:49:30,361 --> 00:49:31,605 You can take it. 800 00:49:35,300 --> 00:49:41,237 Do you think what we're doing is wrong? 801 00:49:43,013 --> 00:49:44,433 What do you mean? 802 00:49:44,689 --> 00:49:46,956 Well, I mean like this... Like, us... 803 00:49:47,485 --> 00:49:50,355 The situation that we're in, you know? 804 00:49:51,268 --> 00:49:52,683 No! 805 00:49:52,708 --> 00:49:56,347 It's not wrong... We're just connected. 806 00:49:57,127 --> 00:49:59,528 It doesn't matter that we were almost siblings 807 00:49:59,529 --> 00:50:01,464 or who raised me. 808 00:50:01,742 --> 00:50:02,742 Who did raise you? 809 00:50:03,033 --> 00:50:05,667 Uh, my parents... and Judy bloom books. 810 00:50:05,714 --> 00:50:06,714 What were they like? 811 00:50:07,004 --> 00:50:09,438 They were like crack for people with vaginas. 812 00:50:09,439 --> 00:50:11,331 Not the books, your parents. 813 00:50:12,309 --> 00:50:15,444 I know, I'm... I always kind of had the feeling 814 00:50:15,445 --> 00:50:18,320 that I was their second choice. 815 00:50:18,949 --> 00:50:20,349 Like, I don't know, 816 00:50:20,350 --> 00:50:22,284 maybe they had buyer's remorse or something. 817 00:50:22,285 --> 00:50:26,022 Like I remember my mom, she caught me kissing this boy, 818 00:50:26,023 --> 00:50:28,057 Cody something, behind the store by our house... 819 00:50:28,058 --> 00:50:31,560 And she slapped me, hard. 820 00:50:31,561 --> 00:50:34,296 And then she says, I wish I knew who'd given birth to you 821 00:50:34,297 --> 00:50:36,658 so I knew who to blame for this shit. 822 00:50:38,423 --> 00:50:41,480 And then this look crossed her face like she meant to think that 823 00:50:41,505 --> 00:50:44,158 and she accidentally said it. 824 00:50:47,779 --> 00:50:50,447 And that's how I found out I was adopted. 825 00:50:51,853 --> 00:50:53,187 You know how sometimes you think 826 00:50:53,212 --> 00:50:56,135 something's not right you suspect it? 827 00:50:56,785 --> 00:50:58,345 And all the evidence has just been there 828 00:50:58,370 --> 00:51:01,856 staring you in the face, like a word or a thing... 829 00:51:01,981 --> 00:51:05,346 Or something was missing, or hinted at. 830 00:51:06,021 --> 00:51:08,956 Maybe you just thought it was something else 831 00:51:09,199 --> 00:51:13,170 and then all of a sudden, like... A phone rings and... 832 00:51:18,208 --> 00:51:20,410 The whole world stops turning. 833 00:52:38,989 --> 00:52:40,157 What's up, girl? 834 00:52:43,527 --> 00:52:45,454 What do you want, Layton? 835 00:52:46,235 --> 00:52:50,739 Well, uh... what's the deal, are you running away? 836 00:52:51,021 --> 00:52:52,806 None of your business. 837 00:52:53,303 --> 00:52:54,303 Okay. 838 00:52:55,648 --> 00:53:00,063 My dad moved out today so this is like a cry for help. 839 00:53:00,110 --> 00:53:01,110 Right. 840 00:53:02,312 --> 00:53:04,280 It's kind of desperate, don't you think? 841 00:53:04,281 --> 00:53:05,657 You should talk. 842 00:53:07,073 --> 00:53:08,173 I just don't like change. 843 00:53:08,198 --> 00:53:09,498 I feel you. 844 00:53:09,686 --> 00:53:12,587 I don't like change either, change sucks. 845 00:53:12,988 --> 00:53:14,889 Hey, high five for no change, right? 846 00:53:14,914 --> 00:53:16,454 Keep things simple. 847 00:53:17,770 --> 00:53:19,876 All right, not the time, cool. 848 00:53:25,343 --> 00:53:27,953 That's my mom, I should go. 849 00:53:28,305 --> 00:53:31,681 Oh... okay, well you forgot your book. 850 00:53:32,676 --> 00:53:35,376 You can keep it, it's for babies anyway. 851 00:53:43,420 --> 00:53:46,322 The rabbit looked up at her and it seemed to him 852 00:53:46,323 --> 00:53:49,899 that he had seen her face before but he couldn't think where. 853 00:53:50,594 --> 00:53:53,024 I am the nursery magic fairy, she said. 854 00:53:53,501 --> 00:53:55,264 I take care of all the playthings 855 00:53:55,265 --> 00:53:56,790 that the children have loved. 856 00:53:56,942 --> 00:53:58,476 When they are old and worn out 857 00:53:58,501 --> 00:54:00,836 and the children don't need them anymore, 858 00:54:01,071 --> 00:54:02,551 then I come and take them away with me 859 00:54:02,575 --> 00:54:04,345 and turn them into real. 860 00:54:06,267 --> 00:54:07,634 Keep going. 861 00:54:10,862 --> 00:54:12,224 Wasn't I real before? 862 00:54:12,249 --> 00:54:13,727 Asked the little rabbit. 863 00:54:14,384 --> 00:54:16,619 You were real to the boy, the fairy said. 864 00:54:16,620 --> 00:54:21,358 Because he loved you and now you should be real to everyone. 865 00:54:24,732 --> 00:54:27,134 My, you look so scared. 866 00:54:29,466 --> 00:54:32,134 You should probably know that it's been a while 867 00:54:32,135 --> 00:54:34,892 since I've done like anything. 868 00:54:35,888 --> 00:54:42,689 By anything are you talking... Intercourse? 869 00:54:44,036 --> 00:54:46,404 Intercourse... are you sure you want to say intercourse? 870 00:54:46,429 --> 00:54:48,230 Why, what's wrong with intercourse? 871 00:54:48,285 --> 00:54:49,485 I don't know. 872 00:54:49,486 --> 00:54:53,056 It's pretty hard to make intercourse sound sexy. 873 00:55:03,833 --> 00:55:09,638 I want to have intercourse with you. 874 00:56:19,051 --> 00:56:20,579 Why did you do it? 875 00:56:26,483 --> 00:56:29,783 Um... well a lot of reasons. 876 00:56:32,626 --> 00:56:36,495 You know, the divorce, my job was useless, 877 00:56:36,559 --> 00:56:38,095 my meds were trailing... 878 00:56:39,429 --> 00:56:41,884 I didn't have anything else to do that day. 879 00:56:43,233 --> 00:56:44,470 Awesome reasons. 880 00:56:46,569 --> 00:56:48,537 Well, what do you want me to say? 881 00:56:48,538 --> 00:56:51,911 I was alone, pretty much always alone. 882 00:56:52,342 --> 00:56:53,342 Bullshit. 883 00:56:54,089 --> 00:56:57,130 Someone saved you, someone loved you. 884 00:56:58,011 --> 00:56:59,912 If you were alone, you'd be dead. 885 00:57:00,008 --> 00:57:02,395 Mmm, I got lucky. 886 00:57:06,589 --> 00:57:08,309 You answered the door. 887 00:57:09,359 --> 00:57:10,959 Why did you do that? 888 00:57:10,960 --> 00:57:12,223 What do you mean? 889 00:57:16,645 --> 00:57:19,635 I mean you slit your wrists, the hard part's over. 890 00:57:19,636 --> 00:57:21,442 So why answer the door? 891 00:57:21,871 --> 00:57:23,630 You could've just left it. 892 00:57:23,907 --> 00:57:26,575 Literally on the brink of death and the doorbell rings 893 00:57:26,576 --> 00:57:28,364 right when you need it. 894 00:57:29,084 --> 00:57:31,253 And you call that luck? 895 00:57:38,555 --> 00:57:41,390 A billion trillion particles working in Harmony 896 00:57:41,391 --> 00:57:45,165 across the universe... Think about it. 897 00:57:47,130 --> 00:57:49,165 A teenager steals your car. 898 00:57:51,067 --> 00:57:53,570 Your ex-wife at the post office. 899 00:57:56,105 --> 00:57:58,341 Delivery guy catches a light. 900 00:58:00,276 --> 00:58:02,145 His cell phone is charged. 901 00:58:05,081 --> 00:58:06,683 Traffic is clear. 902 00:58:09,619 --> 00:58:12,255 The paramedics are close. 903 00:58:14,190 --> 00:58:16,559 Tabby is there for you. 904 00:58:21,130 --> 00:58:26,469 Ten thousand obstacles just vanish from your path. 905 00:58:33,505 --> 00:58:34,879 Like smoke. 906 00:58:37,162 --> 00:58:38,997 And you call that luck. 907 00:58:45,622 --> 00:58:51,737 I, uh, thought... I thought Claire was at the door. 908 00:58:53,716 --> 00:58:56,708 I thought maybe she had come back to see 909 00:58:57,946 --> 00:59:01,033 if I wanted to get back together. 910 00:59:04,872 --> 00:59:06,241 Is that pathetic? 911 00:59:06,544 --> 00:59:09,926 That, uh, that I would've taken her back. 912 00:59:13,060 --> 00:59:16,144 Yes... it is. 913 01:00:13,564 --> 01:00:14,698 Yes? 914 01:00:14,723 --> 01:00:15,723 Can I help you? 915 01:00:15,778 --> 01:00:18,146 Hi, uh, I'm looking for Hanna Weathers. 916 01:00:18,544 --> 01:00:19,581 I'm Hanna. 917 01:00:19,919 --> 01:00:21,544 I'm a friend of Ben's. 918 01:00:22,218 --> 01:00:26,825 Oh, and look, I know you two have been spending, um... 919 01:00:27,357 --> 01:00:31,393 Anyway... I, uh, just wanted to say take good care of him... 920 01:00:31,394 --> 01:00:35,263 And I don't want you to worry about me, because we're just friends... 921 01:00:35,264 --> 01:00:37,499 Barely friends, I just helped save his life once is all. 922 01:00:37,500 --> 01:00:43,506 Anyway, uh, point is... He seems happy. 923 01:00:46,547 --> 01:00:47,110 Okay. 924 01:00:47,111 --> 01:00:48,524 Hang on, hang on. 925 01:00:50,101 --> 01:00:51,287 Who is Ben? 926 01:00:53,829 --> 01:00:59,489 Sorry, um... I think... I think someone made a terrible mistake. 927 01:01:01,868 --> 01:01:02,961 Thanks. 928 01:01:03,840 --> 01:01:04,840 Okay. 929 01:01:36,701 --> 01:01:38,199 Hey tabby. 930 01:01:39,629 --> 01:01:40,949 Yeah. 931 01:01:41,130 --> 01:01:43,231 Yeah sure, I'll be right there. 932 01:01:43,567 --> 01:01:44,902 All right. 933 01:01:53,242 --> 01:01:54,409 We need to talk. 934 01:01:54,410 --> 01:01:56,244 Wait, I owe you money. 935 01:01:56,245 --> 01:01:58,847 Okay, it's not about the money but I'll take it. 936 01:01:58,848 --> 01:02:00,182 It's about the girl. 937 01:02:00,183 --> 01:02:02,284 Uh... tabby, did you get that from my apartment? 938 01:02:02,285 --> 01:02:03,152 Yeah, why not? 939 01:02:03,153 --> 01:02:04,519 I paid for it. 940 01:02:04,520 --> 01:02:06,480 Tabby, you can't keep breaking in to where I live. 941 01:02:06,481 --> 01:02:08,161 Okay wait, would you just listen for a sec? 942 01:02:08,185 --> 01:02:08,857 No, no. 943 01:02:08,858 --> 01:02:10,138 Why are you messing with my life? 944 01:02:10,139 --> 01:02:11,859 Listen, your new girlfriend, whoever she is, 945 01:02:12,219 --> 01:02:13,735 she is not your sister. 946 01:02:14,190 --> 01:02:15,163 Yeah, I know that. 947 01:02:15,164 --> 01:02:17,084 I've been trying to tell you that the whole time. 948 01:02:17,108 --> 01:02:17,467 No! 949 01:02:17,468 --> 01:02:19,620 She is not not your sister. 950 01:02:21,792 --> 01:02:23,705 Ben... she is a fake. 951 01:02:24,034 --> 01:02:26,206 I went to the house on January road... 952 01:02:26,417 --> 01:02:28,343 And the woman who lives there, this woman... 953 01:02:28,675 --> 01:02:30,255 She has never met you. 954 01:02:30,833 --> 01:02:32,681 Hanna Weathers is a single mother who has no idea 955 01:02:32,682 --> 01:02:34,942 who the hell you are. 956 01:02:35,591 --> 01:02:37,239 You're being conned. 957 01:02:38,287 --> 01:02:42,224 But, Ben... she's not the person you were looking for. 958 01:02:42,498 --> 01:02:43,301 Right. 959 01:02:43,326 --> 01:02:44,520 Yeah, okay. 960 01:02:45,461 --> 01:02:47,821 I'm just trying to figure out who I had sex with last night. 961 01:02:49,066 --> 01:02:50,134 I don't know. 962 01:02:52,007 --> 01:02:55,122 But... she's not who you thought she was. 963 01:02:59,120 --> 01:03:00,239 Okay. 964 01:03:02,481 --> 01:03:03,481 Ben! 965 01:03:04,473 --> 01:03:05,413 Hey! 966 01:03:05,414 --> 01:03:07,415 Hey, don't be so hard on yourself. 967 01:03:07,416 --> 01:03:09,718 How were you supposed to know she's some kind of criminal? 968 01:03:09,719 --> 01:03:12,687 Well, uh, she stole my wallet, she shoplifted, 969 01:03:12,688 --> 01:03:14,890 she broke into my apartment and a swimming pool 970 01:03:14,891 --> 01:03:17,259 so there may have been some signs. 971 01:03:17,260 --> 01:03:18,560 Well, we can go to the police. 972 01:03:18,938 --> 01:03:19,701 With what? 973 01:03:19,728 --> 01:03:21,429 We don't know anything about her. 974 01:03:21,430 --> 01:03:22,764 You could post her photo online. 975 01:03:22,765 --> 01:03:24,766 Maybe she did this to someone else. 976 01:03:24,767 --> 01:03:27,903 All I have is that stupid baby photo, that's it. 977 01:03:27,904 --> 01:03:30,405 Actually, uh, that wasn't her. 978 01:03:30,406 --> 01:03:32,407 Right, god damnit. 979 01:03:32,408 --> 01:03:33,842 Okay. 980 01:03:33,843 --> 01:03:36,578 She's a pro, she's professional. 981 01:03:36,579 --> 01:03:37,913 Hey buddy, you want a picture? 982 01:03:37,914 --> 01:03:39,615 You come back later, I'll put it up. 983 01:03:42,418 --> 01:03:45,620 Uh... excuse... excuse me. 984 01:03:45,621 --> 01:03:46,455 Hi. 985 01:03:46,455 --> 01:03:47,423 Hey. 986 01:03:47,424 --> 01:03:48,424 I knew you'd be back. 987 01:03:48,425 --> 01:03:49,425 You want your picture? 988 01:03:49,426 --> 01:03:50,458 Uh, yeah. 989 01:03:50,459 --> 01:03:51,793 15 bucks. 990 01:03:52,161 --> 01:03:53,239 Sure. 991 01:03:54,286 --> 01:03:54,764 Seriously? 992 01:03:54,764 --> 01:03:55,565 Come on, I'll pay you back. 993 01:03:55,566 --> 01:03:56,801 I promise. 994 01:03:59,696 --> 01:04:01,165 Thank you. 995 01:04:04,373 --> 01:04:05,373 Here you go. 996 01:04:05,374 --> 01:04:06,374 Thanks. 997 01:04:06,375 --> 01:04:07,076 I'll be right back. 998 01:04:07,076 --> 01:04:07,743 Yeah, sure. 999 01:04:07,744 --> 01:04:08,911 Thank you. 1000 01:04:10,162 --> 01:04:12,208 Hey, look at this. 1001 01:04:23,826 --> 01:04:25,961 - Hey, it's Ben. Leave a message. 1002 01:04:25,962 --> 01:04:28,463 You know how sometimes you think something's not right, 1003 01:04:28,464 --> 01:04:29,965 or you suspected it? 1004 01:04:29,966 --> 01:04:31,633 And all the evidence has been right there 1005 01:04:31,634 --> 01:04:33,568 staring you in the face. 1006 01:04:33,569 --> 01:04:37,439 Like a word or a thing... Or something was missing 1007 01:04:37,440 --> 01:04:39,307 or hinted at. 1008 01:04:39,308 --> 01:04:41,943 Maybe you just thought it was something else 1009 01:04:41,944 --> 01:04:44,312 and then all of a sudden, like a phone rings, 1010 01:04:44,313 --> 01:04:47,884 the whole world stops turning. 1011 01:04:51,654 --> 01:04:53,723 Ben... what's going on? 1012 01:04:57,957 --> 01:05:02,550 Uh... I gotta go. 1013 01:05:03,628 --> 01:05:04,933 I gotta go. 1014 01:05:04,934 --> 01:05:05,934 Ben? 1015 01:05:43,406 --> 01:05:44,406 Looking for something? 1016 01:05:44,407 --> 01:05:45,727 She must've left something behind. 1017 01:05:45,751 --> 01:05:47,642 Like a trace or something? 1018 01:05:47,909 --> 01:05:49,844 I told you this wasn't going to make you happy. 1019 01:05:50,173 --> 01:05:51,597 Didn't I? 1020 01:05:51,909 --> 01:05:53,581 Wait, what's going on? 1021 01:05:53,941 --> 01:05:54,941 You already know. 1022 01:05:55,276 --> 01:05:56,276 No, I don't know. 1023 01:05:56,542 --> 01:05:59,587 Yes you do... because I know. 1024 01:05:59,588 --> 01:06:03,269 And if I know, you know... And so does she. 1025 01:06:04,206 --> 01:06:05,226 What does that mean? 1026 01:06:05,227 --> 01:06:08,563 That means that you're talking to your own reflection, asshole! 1027 01:06:08,564 --> 01:06:10,532 You're hearing shit and seeing things. 1028 01:06:10,533 --> 01:06:13,935 Puppets, deer, jellyfish, magic fucking coins. 1029 01:06:13,936 --> 01:06:16,705 What the hell did you think was going on? 1030 01:06:16,706 --> 01:06:18,039 Uh, I don't know... 1031 01:06:18,040 --> 01:06:21,843 I mean I guess I thought it was like whimsical. 1032 01:06:21,844 --> 01:06:24,076 That is the dumbest shit I've ever heard. 1033 01:06:24,547 --> 01:06:27,576 You are losing your mind, man. 1034 01:06:28,584 --> 01:06:30,018 None of this is real. 1035 01:06:30,019 --> 01:06:33,888 Not me, not her... nothing. 1036 01:06:33,889 --> 01:06:36,558 But, you know... did... I thought we... 1037 01:06:36,559 --> 01:06:38,527 You made love? 1038 01:06:42,765 --> 01:06:44,767 Welcome to the suck, my man. 1039 01:08:40,849 --> 01:08:42,529 Surprise. 1040 01:08:43,458 --> 01:08:44,434 That's not funny. 1041 01:08:44,459 --> 01:08:46,388 Well, how do you think I feel? 1042 01:08:47,114 --> 01:08:48,048 Do you feel? 1043 01:08:48,073 --> 01:08:49,651 Everything you do. 1044 01:08:53,313 --> 01:08:55,552 Okay, uh, Hanna, I... 1045 01:08:56,904 --> 01:08:59,764 This isn't going to work out anymore, okay? 1046 01:08:59,869 --> 01:09:01,903 Are you breaking up with me? 1047 01:09:01,904 --> 01:09:04,873 Yeah, yeah... I mean you're a figment of my imagination. 1048 01:09:04,874 --> 01:09:07,208 So what, what the hell is anything? 1049 01:09:07,209 --> 01:09:09,049 I mean you don't have to actually touch things, 1050 01:09:09,050 --> 01:09:10,784 you just get signals sent to your brain. 1051 01:09:10,785 --> 01:09:12,614 It's physics, it's not reality. 1052 01:09:12,615 --> 01:09:13,915 Well I need reality, okay? 1053 01:09:13,916 --> 01:09:15,966 I need more than this. 1054 01:09:16,005 --> 01:09:17,239 You want this. 1055 01:09:17,786 --> 01:09:18,754 You understand that? 1056 01:09:18,755 --> 01:09:20,188 You don't know what I want. 1057 01:09:20,189 --> 01:09:22,624 I know how you wanted her back, I know how you wanted 1058 01:09:22,625 --> 01:09:24,959 to end it all and I know how you're so filled 1059 01:09:24,960 --> 01:09:28,062 with doubt you can't even look people in the eye. 1060 01:09:28,359 --> 01:09:29,768 I know you, Ben. 1061 01:09:36,185 --> 01:09:38,076 No you don't. 1062 01:09:39,742 --> 01:09:41,271 You don't know me. 1063 01:09:43,867 --> 01:09:48,704 Because you're just a part of me, you're not the whole thing... 1064 01:09:48,932 --> 01:09:50,766 You're not me. 1065 01:09:51,095 --> 01:09:52,431 I can hide. 1066 01:09:53,756 --> 01:09:56,313 I can Bury myself so deep inside you, 1067 01:09:56,792 --> 01:09:59,142 you're never going to get me out. 1068 01:09:59,962 --> 01:10:02,163 We're always going to be together 1069 01:10:02,164 --> 01:10:06,262 and you'll never know where I begin and you end. 1070 01:10:07,620 --> 01:10:10,512 Hanna... get out of my head. 1071 01:10:11,740 --> 01:10:13,294 I'm not even here. 1072 01:10:14,915 --> 01:10:16,150 Wait, no! 1073 01:11:03,025 --> 01:11:04,232 Hanna. 1074 01:11:04,994 --> 01:11:06,427 Hanna, wait. 1075 01:11:07,162 --> 01:11:08,963 Aren't you tired yet? 1076 01:11:09,204 --> 01:11:10,555 What are you doing? 1077 01:11:11,227 --> 01:11:12,180 What are you doing? 1078 01:11:12,219 --> 01:11:13,821 Are you just going to run away forever, 1079 01:11:14,036 --> 01:11:14,970 is that the big plan? 1080 01:11:14,970 --> 01:11:15,871 You don't have to chase me. 1081 01:11:16,219 --> 01:11:17,238 What are you talking about? 1082 01:11:17,239 --> 01:11:19,374 I'm dying, I'm out there drowning in a fucking river. 1083 01:11:19,672 --> 01:11:20,639 Fine, give up! 1084 01:11:20,747 --> 01:11:21,615 No. 1085 01:11:21,640 --> 01:11:22,640 No! 1086 01:11:25,714 --> 01:11:27,048 You don't control me. 1087 01:11:27,408 --> 01:11:28,408 Okay? 1088 01:11:31,053 --> 01:11:32,425 And I'm done with this. 1089 01:11:32,921 --> 01:11:34,857 Why did you make me? 1090 01:11:35,924 --> 01:11:39,052 Because I wanted to be awake again. 1091 01:11:43,614 --> 01:11:45,239 I was alone. 1092 01:11:48,666 --> 01:11:50,700 If you let me stay, I'll be good. 1093 01:11:50,939 --> 01:11:53,560 I can't keep you in here forever, okay? 1094 01:11:55,010 --> 01:11:56,778 I can't spend the rest of my life 1095 01:11:56,779 --> 01:12:00,014 looking for you around every corner, okay? 1096 01:12:00,436 --> 01:12:01,436 No. 1097 01:12:02,418 --> 01:12:04,989 That would drive me nuts. 1098 01:12:08,057 --> 01:12:12,093 Hanna... thank you for everything, really. 1099 01:12:12,094 --> 01:12:14,296 I'm not going to forget you, okay, you helped me. 1100 01:12:20,135 --> 01:12:22,396 Well let's just get this over with. 1101 01:12:24,379 --> 01:12:25,434 All right. 1102 01:12:28,083 --> 01:12:30,184 So what do we do now? 1103 01:12:31,280 --> 01:12:32,948 Just let go. 1104 01:12:52,901 --> 01:12:55,371 Just let go. 1105 01:13:18,861 --> 01:13:21,230 Just let go. 1106 01:14:32,201 --> 01:14:35,005 Ben... what's the matter? 1107 01:14:35,657 --> 01:14:37,491 Put that meat away when you're done, huh? 1108 01:14:37,734 --> 01:14:39,302 That's good salami. 1109 01:14:42,470 --> 01:14:44,371 Oh, real nice. 1110 01:14:44,396 --> 01:14:47,232 What did I do? 1111 01:14:55,224 --> 01:14:58,786 You keep that up, you're going to wreck his heart for good. 1112 01:14:58,928 --> 01:15:00,989 What about your heart? 1113 01:15:02,334 --> 01:15:03,668 What do you mean? 1114 01:15:03,693 --> 01:15:07,936 I'm fine, I just... I lost my keys. 1115 01:15:13,041 --> 01:15:14,380 What's wrong? 1116 01:15:16,144 --> 01:15:17,144 Mom, what's wrong? 1117 01:15:22,150 --> 01:15:25,052 They call me at 2:00 in the afternoon 1118 01:15:25,053 --> 01:15:30,544 to tell me that my son had tried to kill himself... 1119 01:15:31,696 --> 01:15:33,138 Slashed up his arms... 1120 01:15:35,928 --> 01:15:39,998 My little boy almost bled to death. 1121 01:15:43,774 --> 01:15:46,544 I'm fine now mom, okay? 1122 01:15:49,763 --> 01:15:52,146 I raised you better than this. 1123 01:15:53,769 --> 01:15:58,840 I don't care if you never had a sister, you lost your wife, 1124 01:15:58,865 --> 01:16:01,101 or some woman that I've never even met. 1125 01:16:06,483 --> 01:16:07,984 Benny, look... 1126 01:16:08,083 --> 01:16:10,825 You think you're all alone in the world? 1127 01:16:12,224 --> 01:16:14,716 You let someone see you at your worst 1128 01:16:16,630 --> 01:16:18,872 and you watch if they stick around. 1129 01:16:23,851 --> 01:16:26,988 I... I think I just remembered where my spare keys are. 1130 01:16:55,177 --> 01:16:57,271 You really captured the moment. 1131 01:16:58,647 --> 01:17:00,315 Where have you been? 1132 01:17:00,435 --> 01:17:01,435 I called you. 1133 01:17:01,677 --> 01:17:03,317 You leave a picture with no one else in it 1134 01:17:03,318 --> 01:17:05,729 and then you run off into the night? 1135 01:17:05,974 --> 01:17:07,254 You can't do that! 1136 01:17:07,255 --> 01:17:08,695 You can't be this selfish jerk and... 1137 01:17:08,696 --> 01:17:10,176 Just let me talk for a second, please. 1138 01:17:10,200 --> 01:17:10,758 No! 1139 01:17:10,759 --> 01:17:12,519 No, all you do is talk and I listen and I nod 1140 01:17:12,543 --> 01:17:15,880 and I try to make sense of it and I'm done... okay? 1141 01:17:17,666 --> 01:17:19,600 Okay. 1142 01:17:19,601 --> 01:17:21,641 You have to stop treating people like we don't count 1143 01:17:21,665 --> 01:17:25,513 and stop looking for things you don't need... because... 1144 01:17:25,864 --> 01:17:27,825 Because you have friends. 1145 01:17:28,276 --> 01:17:33,122 And there are people who... Because... 1146 01:17:34,082 --> 01:17:35,082 What? 1147 01:17:35,587 --> 01:17:39,989 When you almost died, I almost died... 1148 01:17:43,789 --> 01:17:45,271 And I hate that. 1149 01:17:52,712 --> 01:17:54,552 I'm really sorry. 1150 01:17:55,777 --> 01:18:01,825 I'm trying... just... things are a lot different now. 1151 01:18:04,917 --> 01:18:06,762 Can we get better? 1152 01:18:07,783 --> 01:18:09,785 Or can we at least try? 1153 01:18:12,120 --> 01:18:13,655 We'll see. 1154 01:18:20,262 --> 01:18:23,146 So who's who? 1155 01:18:23,618 --> 01:18:24,646 So... 1156 01:18:25,968 --> 01:18:28,036 There you have it. 1157 01:18:28,303 --> 01:18:32,449 That's my story... and now that you've read it, 1158 01:18:32,474 --> 01:18:36,310 I hope you understand why I don't think we should meet. 1159 01:18:37,200 --> 01:18:40,514 But I know that you and I are connected. 1160 01:18:40,700 --> 01:18:42,850 I think that we're all connected... 1161 01:18:42,851 --> 01:18:46,754 In ways and through circumstances, by staggering coincidences 1162 01:18:46,755 --> 01:18:48,786 we'll never understand... 1163 01:18:49,867 --> 01:18:52,936 Because I think that's what life is. 1164 01:18:53,755 --> 01:18:56,030 It's kind of like a tapestry, woven and dyed 1165 01:18:56,311 --> 01:18:58,946 a million different ways... 1166 01:18:59,099 --> 01:19:04,371 And we are all these threads, tangled and alone. 1167 01:19:04,763 --> 01:19:06,232 But the lucky ones... 1168 01:19:06,818 --> 01:19:09,919 The best of us have been tied up in knots 1169 01:19:10,162 --> 01:19:13,646 from day one, we just can't see it. 1170 01:19:13,915 --> 01:19:15,482 Hello there. 1171 01:19:15,638 --> 01:19:18,114 I have a delivery for a Hanna Weathers. 1172 01:19:18,402 --> 01:19:20,091 Mom! 1173 01:19:21,310 --> 01:19:23,190 Are you Hanna Weathers? 1174 01:19:23,778 --> 01:19:25,359 I'm... yes. 1175 01:19:25,599 --> 01:19:29,830 Just, uh... yeah, just right there. 1176 01:19:29,831 --> 01:19:30,911 Okay. 1177 01:19:36,205 --> 01:19:37,205 Thanks. 1178 01:19:37,206 --> 01:19:38,540 You have a good day. 1179 01:19:40,028 --> 01:19:44,841 So, for now... goodbye and good luck. 1180 01:19:45,247 --> 01:19:50,452 Sincerely, your almost but not quite brother, Benjamin Layton. 1181 01:19:54,075 --> 01:19:55,256 I was fucking adopted. 1182 01:19:55,686 --> 01:19:56,560 I heard that. 1183 01:19:56,651 --> 01:19:58,584 Go to your room! 1184 01:20:02,664 --> 01:20:06,567 So... what is a chicken fried steak anyway? 1185 01:20:06,568 --> 01:20:11,071 All I know is it is the official meal of the state of Oklahoma. 1186 01:20:11,884 --> 01:20:12,907 Sounds like you made that up. 1187 01:20:12,931 --> 01:20:14,097 Thank you. No, I didn't. 1188 01:20:14,270 --> 01:20:17,306 It's a classic dish, plus it's delicious. 81611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.