Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,962 --> 00:00:30,210
Before we begin,
2
00:00:30,371 --> 00:00:34,040
I want you to know that I wish
things could be different.
3
00:00:34,534 --> 00:00:39,872
But I hope you can understand
why I have to do it this way.
4
00:00:51,885 --> 00:00:54,053
If you look at anything
from far enough away,
5
00:00:54,054 --> 00:00:57,423
you can see a pattern.
6
00:00:57,424 --> 00:01:02,061
In the universe, in
nature, in life...
7
00:01:02,062 --> 00:01:04,343
Especially even in death.
8
00:01:05,550 --> 00:01:09,085
The trouble is, when
you're inside the pattern,
9
00:01:09,602 --> 00:01:12,343
you just can't see it.
10
00:01:14,207 --> 00:01:18,078
So... you have to find
a way to get out.
11
00:01:26,086 --> 00:01:30,277
Just please know that
all these moments,
12
00:01:30,949 --> 00:01:32,956
they happen for a reason.
13
00:01:35,362 --> 00:01:36,949
Even this one.
14
00:04:14,187 --> 00:04:15,787
Ben Layton?
15
00:04:15,788 --> 00:04:18,424
Just get you to sign
right there, please.
16
00:04:20,226 --> 00:04:22,428
Okay...
17
00:04:23,872 --> 00:04:25,873
Are you okay, man?
18
00:04:25,929 --> 00:04:27,464
I've been worse.
19
00:04:35,241 --> 00:04:36,600
Buddy!
20
00:04:37,334 --> 00:04:38,511
Hey!
21
00:04:44,284 --> 00:04:45,491
Hello!
22
00:05:01,221 --> 00:05:02,267
Ben!
23
00:05:04,404 --> 00:05:05,404
Ben...
24
00:05:08,808 --> 00:05:11,541
Ben... can you tell me
how you're feeling?
25
00:05:11,778 --> 00:05:14,413
That's kind of a personal
question, don't you think?
26
00:05:14,414 --> 00:05:17,713
I know you think you're being
funny but you're just not.
27
00:05:18,216 --> 00:05:19,917
The puppet thinks I'm hilarious.
28
00:05:22,488 --> 00:05:24,323
I think you're avoiding
the real problem.
29
00:05:24,627 --> 00:05:26,784
What do you want me to say?
30
00:05:27,298 --> 00:05:29,166
I... I hit a rough patch
but now I'm better.
31
00:05:29,191 --> 00:05:31,325
It's only been six months
and what did we say
32
00:05:31,350 --> 00:05:33,018
about definitive statements?
33
00:05:33,043 --> 00:05:35,578
You know I started
making this collage?
34
00:05:35,702 --> 00:05:38,409
It's about my past,
about my parents,
35
00:05:38,490 --> 00:05:40,925
me being an only child...
36
00:05:41,105 --> 00:05:44,424
Meeting Claire, losing Claire...
37
00:05:45,245 --> 00:05:47,113
I made it out of string.
38
00:05:47,793 --> 00:05:49,470
It's very tactile.
39
00:05:50,350 --> 00:05:52,217
And why are you doing this?
40
00:05:53,111 --> 00:05:55,287
Oh, just trying to figure out
where my life went wrong.
41
00:05:55,288 --> 00:05:57,072
Can I ask you a question?
42
00:05:59,012 --> 00:06:00,377
Do you like yourself?
43
00:06:01,227 --> 00:06:03,252
What, as a friend?
44
00:06:04,099 --> 00:06:10,025
Or... more of a...
Friend with benefits?
45
00:06:12,839 --> 00:06:15,924
Ben... I'm a child psychologist.
46
00:06:16,594 --> 00:06:19,597
You shouldn't even be in here.
47
00:06:24,417 --> 00:06:26,551
You're on my hour, Layton.
48
00:06:26,552 --> 00:06:27,353
Okay, just...
49
00:06:27,354 --> 00:06:28,420
Hi there, Alexa.
50
00:06:28,421 --> 00:06:30,021
Are your parents still
getting divorced?
51
00:06:30,022 --> 00:06:32,422
I don't know, is that guy still
having sex with your ex-wife?
52
00:06:32,446 --> 00:06:34,559
How did you know that?
53
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
Everybody knows.
54
00:06:35,561 --> 00:06:37,262
Braden f said you're a cry-baby.
55
00:06:37,263 --> 00:06:38,764
Well Braden f wets the bed.
56
00:06:38,765 --> 00:06:40,499
Are you going to trust
whatever he says?
57
00:06:40,500 --> 00:06:41,334
You're a cry-baby.
58
00:06:41,335 --> 00:06:42,335
How do you like that?
59
00:06:42,336 --> 00:06:43,336
Okay, that's enough!
60
00:06:43,336 --> 00:06:44,270
Everyone, just...
61
00:06:44,271 --> 00:06:45,704
Yeah, you'd better run.
62
00:06:45,705 --> 00:06:48,373
Does this look like
running to you?
63
00:06:48,374 --> 00:06:50,242
Does this?
64
00:06:50,243 --> 00:06:53,345
I'm walking away 'cause
I have things to do.
65
00:07:35,388 --> 00:07:36,455
Who does that?
66
00:07:36,456 --> 00:07:37,656
Shoot.
67
00:07:37,657 --> 00:07:38,458
Uh..
68
00:07:38,459 --> 00:07:39,925
What, what'd you say?
69
00:07:39,926 --> 00:07:41,660
What kind of narcissist
wears a shirt
70
00:07:41,661 --> 00:07:43,690
with their own picture on it?
71
00:07:44,497 --> 00:07:47,332
Oh, uh... yeah I, I
bought this at a store.
72
00:07:47,333 --> 00:07:48,400
It's, it's not me.
73
00:07:48,401 --> 00:07:50,302
Mmm, it really is.
74
00:07:50,303 --> 00:07:53,229
It's like a weird, colorful
little version of you.
75
00:07:54,340 --> 00:07:56,608
Self portrait of a man named...?
76
00:07:56,609 --> 00:07:58,783
Ben Layton.
77
00:07:59,979 --> 00:08:01,088
Ben.
78
00:08:01,514 --> 00:08:02,861
Yeah.
79
00:08:04,984 --> 00:08:06,351
You don't get migraines, do you?
80
00:08:06,352 --> 00:08:07,686
No.
81
00:08:07,687 --> 00:08:08,921
No imitrex, no migard, I know.
82
00:08:12,450 --> 00:08:15,685
It's, uh... it's for
a skin condition.
83
00:08:15,928 --> 00:08:18,663
Mmm, I got that same condition.
84
00:08:18,851 --> 00:08:21,032
It's a real bitch
around the holidays.
85
00:08:21,033 --> 00:08:24,893
You should take my number.
86
00:08:25,638 --> 00:08:26,638
Paper?
87
00:08:27,473 --> 00:08:31,041
Uh... okay.
88
00:08:36,682 --> 00:08:38,016
You have messy handwriting.
89
00:08:38,017 --> 00:08:39,050
Tough shit.
90
00:08:39,051 --> 00:08:40,586
You should call me.
91
00:08:45,358 --> 00:08:46,825
Cash or credit?
92
00:08:46,826 --> 00:08:48,557
Uh...
93
00:08:50,925 --> 00:08:52,377
cash.
94
00:09:43,320 --> 00:09:44,516
Don't be mad.
95
00:09:44,517 --> 00:09:46,094
- Oh, geez!
- I got bored.
96
00:09:46,235 --> 00:09:48,403
Tabby, what the hell,
what are you doing here?
97
00:09:48,521 --> 00:09:49,547
I'm cleaning.
98
00:09:49,689 --> 00:09:51,265
I'm being a good neighbor.
99
00:09:51,424 --> 00:09:52,375
You're welcome!
100
00:09:52,433 --> 00:09:53,553
Did you throw out my plants?
101
00:09:53,914 --> 00:09:54,960
They were dying.
102
00:09:55,101 --> 00:09:57,054
Well, we're all dying.
103
00:09:57,430 --> 00:09:59,631
Usually when I do this
you don't even notice.
104
00:09:59,632 --> 00:10:01,099
I'm pretty stealthy.
105
00:10:01,100 --> 00:10:03,568
I think I need my spare
key back from you.
106
00:10:03,569 --> 00:10:05,080
Well, I disagree.
107
00:10:05,438 --> 00:10:07,104
Okay... all right.
108
00:10:07,740 --> 00:10:10,502
By the way, uh... what is this?
109
00:10:11,001 --> 00:10:11,712
I hate it.
110
00:10:12,010 --> 00:10:13,236
Oh, thank you so much.
111
00:10:13,261 --> 00:10:16,396
Uh... that is my life.
112
00:10:16,582 --> 00:10:19,484
So I guess you kind
of hate my life,
113
00:10:19,485 --> 00:10:21,143
that makes two of us.
114
00:10:21,282 --> 00:10:23,583
I decided to lay
it out visually,
115
00:10:23,756 --> 00:10:27,143
you know so I can see
what went wrong.
116
00:10:27,660 --> 00:10:28,628
Can I just...?
117
00:10:28,629 --> 00:10:30,161
No, no, no, no, no, no...
118
00:10:30,162 --> 00:10:31,963
But it's a mess.
119
00:10:31,964 --> 00:10:33,674
Yeah, I know.
120
00:10:35,147 --> 00:10:38,492
I've been reading some books
about parallel universes,
121
00:10:38,517 --> 00:10:41,783
quantum physics, stuff like
that and how every choice
122
00:10:42,181 --> 00:10:45,463
we make creates thousands
of universes spreading
123
00:10:46,514 --> 00:10:48,384
throughout time and space.
124
00:10:51,489 --> 00:10:55,292
Okay, uh, well let me
give you an example.
125
00:10:55,317 --> 00:10:56,617
Okay. So...
126
00:10:56,789 --> 00:11:01,135
Let's say that this
line here is my life,
127
00:11:01,160 --> 00:11:02,827
what was supposed to be my life.
128
00:11:02,828 --> 00:11:05,497
Like, it's quiet, it's
peaceful, it's serene,
129
00:11:05,498 --> 00:11:08,885
it's happy... and then
something happened here.
130
00:11:09,465 --> 00:11:13,568
And now my life is on
this alternate reality
131
00:11:13,593 --> 00:11:16,695
which is shit and I can't
come back from it at all.
132
00:11:16,758 --> 00:11:21,080
So, if I just figure
what this is...
133
00:11:21,105 --> 00:11:23,463
Well, then hopefully
I can fix it.
134
00:11:25,518 --> 00:11:26,985
That's permanent
marker, you know?
135
00:11:26,986 --> 00:11:29,141
That's not coming out.
136
00:11:33,826 --> 00:11:35,133
What?
137
00:11:35,669 --> 00:11:38,172
God damnit... is all of it?
138
00:11:38,831 --> 00:11:39,992
Shit.
139
00:11:58,217 --> 00:11:59,500
Hello?
140
00:12:00,920 --> 00:12:02,391
Yes, this is his son.
141
00:12:02,688 --> 00:12:04,024
Who's this?
142
00:12:10,564 --> 00:12:11,564
He's not dead.
143
00:12:11,565 --> 00:12:13,149
Are you sure?
144
00:12:17,571 --> 00:12:18,571
Where am I?
145
00:12:18,572 --> 00:12:20,105
Sir, you've had a heart attack.
146
00:12:20,106 --> 00:12:22,774
Don't tell my son, he's
not good in a crisis.
147
00:12:22,775 --> 00:12:24,175
Dad I'm here, it's me.
148
00:12:24,176 --> 00:12:25,777
Good, listen...
149
00:12:27,012 --> 00:12:28,947
I have to tell you
something in case I die.
150
00:12:28,948 --> 00:12:31,068
You're, you're not going to
die, I don't think, right?
151
00:12:31,092 --> 00:12:31,683
Is he?
152
00:12:31,684 --> 00:12:33,918
Oh, he'll be fine probably.
153
00:12:33,919 --> 00:12:35,854
Just shut up for one minute.
154
00:12:35,855 --> 00:12:37,021
It's about your sister.
155
00:12:37,022 --> 00:12:38,022
Dad, I don't have
a sister, okay?
156
00:12:38,023 --> 00:12:39,023
I'm an only child.
157
00:12:39,024 --> 00:12:40,304
How many drugs did you give him?
158
00:12:40,328 --> 00:12:41,926
No, we didn't give
him any drugs.
159
00:12:41,927 --> 00:12:44,796
Okay, well... well
maybe, should you?
160
00:12:44,797 --> 00:12:46,117
I mean he just had
a heart attack.
161
00:12:46,118 --> 00:12:47,438
Do you want to be
the doctor here?
162
00:12:47,462 --> 00:12:48,933
- No, no, no...
- Ben...
163
00:12:48,934 --> 00:12:55,774
Before you were born, your
mother and I, we... adopted.
164
00:12:55,775 --> 00:12:57,055
Then after it went
through, well,
165
00:12:57,079 --> 00:12:59,744
your mother discovered
that she was pregnant.
166
00:12:59,745 --> 00:13:03,281
So, so... we had to
give up the freebie.
167
00:13:03,282 --> 00:13:06,574
So... I almost had a sister?
168
00:13:07,653 --> 00:13:08,653
Are you sure?
169
00:13:08,654 --> 00:13:10,155
Yeah, yes I'm sure.
170
00:13:10,156 --> 00:13:13,091
I held this baby in my arms
and she was cuter than you!
171
00:13:13,092 --> 00:13:15,160
All right, irrelevant, but yeah...
Okay.
172
00:13:15,161 --> 00:13:18,129
Ben... she's out
there somewhere.
173
00:13:18,130 --> 00:13:19,799
Just listen to me, damnit.
174
00:13:21,967 --> 00:13:24,757
Ben, she's still out there!
175
00:13:25,094 --> 00:13:29,007
Uh... okay, uh...
What do I do now?
176
00:13:29,008 --> 00:13:33,212
Just go home, we'll call you
after his surgery... probably.
177
00:13:45,124 --> 00:13:47,926
Well, of course we
applied for adoption!
178
00:13:47,927 --> 00:13:49,694
From what the doctors say,
179
00:13:49,695 --> 00:13:52,130
my uterus is pretty
much a death trap.
180
00:13:52,131 --> 00:13:55,834
Besides, I wasn't getting any
younger so it made sense.
181
00:13:55,835 --> 00:13:58,336
Okay, then what happened?
182
00:13:58,337 --> 00:14:01,840
Well... found out I was up
the duff on the same day
183
00:14:01,841 --> 00:14:03,445
they brought the baby.
184
00:14:04,109 --> 00:14:06,878
You can't adopt if you've
got one in the oven.
185
00:14:06,879 --> 00:14:11,015
So... if you'd got the baby home
a little bit sooner or found out
186
00:14:11,016 --> 00:14:12,951
you were pregnant a
little bit later...
187
00:14:12,952 --> 00:14:15,031
You would have had a sister.
188
00:14:15,700 --> 00:14:18,257
Even had a name
picked out for her.
189
00:14:18,544 --> 00:14:21,953
Would've called her
Wendy, after my mother.
190
00:14:23,195 --> 00:14:26,179
Wait... I thought this
was a picture of me.
191
00:14:30,736 --> 00:14:33,338
Okay, uh... so, uh...
192
00:14:33,339 --> 00:14:35,039
What happened to the baby?
193
00:14:35,040 --> 00:14:38,882
Beats me, probably shipped her
off to some other family.
194
00:14:40,562 --> 00:14:42,714
So, she's really out there...
195
00:14:42,715 --> 00:14:43,955
With this whole different life.
196
00:14:43,979 --> 00:14:45,219
She doesn't even know about me,
197
00:14:45,243 --> 00:14:47,819
she doesn't even really
know about herself!
198
00:14:47,820 --> 00:14:48,853
Benny?
199
00:14:48,854 --> 00:14:50,021
What's this all about?
200
00:14:50,022 --> 00:14:51,723
I could've almost had a sister,
201
00:14:51,724 --> 00:14:53,424
do you know how
formative that is?
202
00:14:53,425 --> 00:14:55,226
I'm going to find this girl
203
00:14:55,227 --> 00:14:56,667
and I'm going to see
what she's like,
204
00:14:56,668 --> 00:14:58,228
I've got to know what
I've been missing.
205
00:14:58,252 --> 00:14:59,264
But... I don't know,
206
00:14:59,265 --> 00:15:00,932
it's never a good
idea to mess around
207
00:15:00,933 --> 00:15:02,934
in someone else's past.
208
00:15:02,935 --> 00:15:06,204
Well... good thing for someone
else, this is my past
209
00:15:06,205 --> 00:15:09,179
and I'm going to mess
around with it just fine.
210
00:15:09,322 --> 00:15:12,525
And also, you should call dad,
he almost died this morning.
211
00:15:14,914 --> 00:15:16,281
Again?
212
00:16:04,430 --> 00:16:05,664
Tabby?
213
00:16:06,065 --> 00:16:07,966
Hey, is uh, is tabby here?
214
00:16:08,265 --> 00:16:09,400
Tabby?
215
00:16:09,401 --> 00:16:11,069
That guy is here, the
one that looks like
216
00:16:11,070 --> 00:16:13,905
a sad cartoon carrot.
217
00:16:13,906 --> 00:16:16,074
Uh... that doesn't
even make any sense.
218
00:16:16,075 --> 00:16:18,679
Uh, yeah... tabby look, look...
219
00:16:18,882 --> 00:16:19,948
My whole life is a lie.
220
00:16:20,145 --> 00:16:21,479
I'm sure that's not the case.
221
00:16:21,480 --> 00:16:22,624
It is.
222
00:16:22,866 --> 00:16:24,934
My parent's were going
to adopt, but didn't.
223
00:16:24,959 --> 00:16:25,959
I almost had a sister!
224
00:16:26,085 --> 00:16:29,454
I need you to help me.
225
00:16:29,455 --> 00:16:31,189
Okay, but I'm at work right now.
226
00:16:31,190 --> 00:16:32,824
Yeah, we're going to leave here.
227
00:16:32,825 --> 00:16:35,293
Okay, we're going to go break
into an adoption agency
228
00:16:35,294 --> 00:16:37,028
and we're going to
steal a bunch of files
229
00:16:37,029 --> 00:16:40,914
and figure out who this girl is
and see if she can fix my life.
230
00:16:41,967 --> 00:16:43,201
What the fuck?
231
00:16:43,202 --> 00:16:44,482
We are not breaking
the law, Ben!
232
00:16:44,506 --> 00:16:45,837
Ow, why are you hitting me?
233
00:16:45,838 --> 00:16:47,105
Because you're being an idiot.
234
00:16:47,106 --> 00:16:49,440
This here, is not
rational behavior.
235
00:16:49,441 --> 00:16:51,042
No, no, no, it's very rational.
236
00:16:51,043 --> 00:16:52,110
Okay?
237
00:16:52,111 --> 00:16:53,845
This is the only
thing that's left.
238
00:16:53,846 --> 00:16:55,013
This is the thing.
239
00:16:55,014 --> 00:16:57,115
I find her, right...
240
00:16:57,116 --> 00:17:00,051
And then I can figure out
where my life went wrong...
241
00:17:00,052 --> 00:17:02,987
And hopefully
correct everything.
242
00:17:02,988 --> 00:17:04,468
And what if you don't
like the answer?
243
00:17:04,492 --> 00:17:06,117
Then at least I tried.
244
00:17:06,554 --> 00:17:07,754
At least I tried.
245
00:17:08,154 --> 00:17:11,390
Tabby, I am running
out of options here.
246
00:17:15,401 --> 00:17:16,901
Okay.
247
00:17:16,902 --> 00:17:19,237
Fine, uh... if this
is what you need
248
00:17:19,238 --> 00:17:20,039
then I guess I can
help a little.
249
00:17:20,040 --> 00:17:22,040
This is what I need.
250
00:17:22,041 --> 00:17:23,321
But we are not breaking the law.
251
00:17:23,345 --> 00:17:24,043
Okay.
252
00:17:24,044 --> 00:17:25,324
And we're not stealing anything.
253
00:17:25,348 --> 00:17:26,177
Sure.
254
00:17:26,178 --> 00:17:27,345
And you have to promise me
255
00:17:27,346 --> 00:17:28,866
that things are not
going to get weird.
256
00:17:28,890 --> 00:17:30,826
You know I can't
promise you that.
257
00:17:32,151 --> 00:17:33,184
Yeah, I guess.
258
00:17:33,185 --> 00:17:34,286
Yeah... it's already weird.
259
00:17:35,988 --> 00:17:37,889
This all makes sense.
260
00:17:37,890 --> 00:17:41,359
My parents were married for like...
Seven years before me.
261
00:17:41,360 --> 00:17:43,194
They probably thought
they'd never have a kid.
262
00:17:43,195 --> 00:17:45,396
Of course they tried
to adopt, of course!
263
00:17:45,397 --> 00:17:46,697
What does it matter?
264
00:17:46,698 --> 00:17:48,533
Your parents adopted a
baby and gave her back.
265
00:17:48,534 --> 00:17:49,934
What does it have
to do with you?
266
00:17:49,935 --> 00:17:51,369
Uh... I don't know tabby,
267
00:17:51,370 --> 00:17:53,410
maybe because she could've
taught me so many things.
268
00:17:53,434 --> 00:17:55,273
She could've taught me
how to talk to girls
269
00:17:55,274 --> 00:17:56,407
and cool dance moves.
270
00:17:56,408 --> 00:17:57,708
You hate dancing,
271
00:17:57,709 --> 00:17:59,944
it's one of the five
things we have in common.
272
00:17:59,945 --> 00:18:03,014
Yeah, well maybe I would've loved
dancing if I had a sister.
273
00:18:03,015 --> 00:18:05,296
God, I could've learned a trade
skill and lived in a house
274
00:18:05,297 --> 00:18:07,377
with a kid and a wife who
likes to show her cleavage.
275
00:18:07,401 --> 00:18:08,286
Eww!
276
00:18:08,287 --> 00:18:10,122
Top of the tits, tabby.
277
00:18:13,225 --> 00:18:14,358
This is never going to work.
278
00:18:14,359 --> 00:18:16,194
Okay, that guy's not
going to help us.
279
00:18:16,195 --> 00:18:17,428
No, we're already here.
280
00:18:17,429 --> 00:18:19,063
This was your idea.
281
00:18:19,064 --> 00:18:21,032
Okay... what can I do for you?
282
00:18:21,033 --> 00:18:22,266
Hi there, uh...
283
00:18:22,267 --> 00:18:25,103
Well we're looking for the
adoption records of a girl
284
00:18:25,104 --> 00:18:28,606
that was born, uh,
30 years ago and...
285
00:18:28,607 --> 00:18:29,874
We don't have her name
286
00:18:29,875 --> 00:18:32,110
but we do have the name
of the people who, uh,
287
00:18:32,111 --> 00:18:33,979
didn't adopt her.
288
00:18:35,214 --> 00:18:36,447
Uh, you also have a photo.
289
00:18:36,448 --> 00:18:40,018
Oh yeah, I have a... photo.
290
00:18:42,654 --> 00:18:45,256
Okay... my parents had to give
her back when they found out
291
00:18:45,257 --> 00:18:47,425
they were going to have
me and I'm just...
292
00:18:47,426 --> 00:18:50,261
Trying to track her
down so I can know
293
00:18:50,262 --> 00:18:52,964
what my life would've been
like if I had a sister.
294
00:18:52,965 --> 00:18:57,301
So, uh... you want me to hand
over the adoption records
295
00:18:57,302 --> 00:18:58,937
of a stranger...
296
00:18:59,238 --> 00:19:02,562
Um, because you're having some
kind of emotional crisis?
297
00:19:03,414 --> 00:19:04,812
Basically... yes.
298
00:19:05,177 --> 00:19:06,177
It's a quest.
299
00:19:06,445 --> 00:19:07,745
Yeah, it's a quest.
300
00:19:07,746 --> 00:19:12,984
Okay, there is literally no way
that that's going to happen.
301
00:19:12,985 --> 00:19:15,220
What if I gave you $50?
302
00:19:16,155 --> 00:19:18,089
I'm going to need
your parents names
303
00:19:18,090 --> 00:19:19,250
and the date of the adoption.
304
00:19:19,274 --> 00:19:20,458
Yeah, got it.
305
00:19:20,459 --> 00:19:25,129
That's also... that's
what I also have.
306
00:19:25,130 --> 00:19:25,998
I will be right back. Stay here.
307
00:19:25,999 --> 00:19:27,065
Yeah.
308
00:19:30,269 --> 00:19:32,203
Whoa, okay.
309
00:19:32,204 --> 00:19:35,606
Okay, uh, I need to borrow
50 bucks right now.
310
00:19:35,771 --> 00:19:36,871
Are you serious?
311
00:19:36,976 --> 00:19:38,643
Mmm.
312
00:19:38,644 --> 00:19:40,011
Okay, you have to pay me back.
313
00:19:40,012 --> 00:19:42,213
- Fine.
- Yeah, 'cause it's $50.
314
00:19:42,214 --> 00:19:43,214
Sure.
315
00:19:43,215 --> 00:19:45,083
Damn, I'm good for it.
316
00:19:50,622 --> 00:19:52,390
I had to go to the archives...
317
00:19:52,391 --> 00:19:54,192
Okay, well regardless
I appreciate it,
318
00:19:54,193 --> 00:19:55,326
thank you so much.
319
00:19:55,327 --> 00:19:57,327
This means a lot, I mean
you're a good man, really.
320
00:19:57,351 --> 00:19:58,609
Not really.
321
00:19:58,892 --> 00:20:00,559
I hate this place.
322
00:20:00,732 --> 00:20:01,700
Okay, thank you.
323
00:20:01,701 --> 00:20:03,134
Right on, thank you so much.
324
00:20:03,135 --> 00:20:04,303
Thank you.
325
00:20:43,375 --> 00:20:45,244
Hey... Ben.
326
00:20:48,714 --> 00:20:51,782
You know this isn't going
to make you happy, right?
327
00:20:51,783 --> 00:20:52,783
I know what I'm doing.
328
00:20:53,096 --> 00:20:54,585
You do?
329
00:20:55,037 --> 00:20:57,338
You're wearing a button
down shirt inside out.
330
00:20:57,589 --> 00:21:00,335
Looks to me like you
don't know shit.
331
00:21:01,927 --> 00:21:03,749
Well, what do you know?
332
00:21:42,301 --> 00:21:43,334
Can I help you?
333
00:21:43,335 --> 00:21:45,169
Ah... don't... what
are you doing?
334
00:21:45,170 --> 00:21:46,371
Stop...
335
00:21:50,113 --> 00:21:51,453
You.
336
00:21:52,444 --> 00:21:54,478
I thought you were
going to call me.
337
00:21:54,479 --> 00:21:56,681
What are you doing here, do you...
Do you live here?
338
00:21:56,682 --> 00:21:58,449
Have you been following me?
339
00:21:58,450 --> 00:22:00,370
Is that your deal, you
like, follow girls around?
340
00:22:00,371 --> 00:22:01,038
Are you a pervert?
341
00:22:01,039 --> 00:22:02,153
Is your dick hard?
342
00:22:02,154 --> 00:22:04,593
No, no... my dick is... soft.
343
00:22:04,790 --> 00:22:06,093
Like normal.
344
00:22:08,327 --> 00:22:10,085
What are you doing here?
345
00:22:10,147 --> 00:22:12,217
Is your name Hanna Weathers?
346
00:22:13,432 --> 00:22:17,569
That's kind of what I
want to talk about.
347
00:22:18,804 --> 00:22:20,004
Are you on drugs right now?
348
00:22:20,005 --> 00:22:24,171
Look, uh... this is a
quest, I'm on a quest.
349
00:22:25,510 --> 00:22:28,140
Oh... okay.
350
00:22:29,124 --> 00:22:30,681
Then let's talk.
351
00:22:30,682 --> 00:22:32,350
You can buy me a
chicken fried steak.
352
00:22:32,351 --> 00:22:34,851
I know a place close
by, grab your bike.
353
00:22:35,212 --> 00:22:38,623
All right, uh... wait,
did you say, uh...
354
00:22:38,648 --> 00:22:41,617
Did you say chicken fried steak?
355
00:22:41,642 --> 00:22:45,678
Yeah, if you get to say "quest,"
I can say "chicken fried steak."
356
00:22:45,718 --> 00:22:46,718
Okay.
357
00:22:47,026 --> 00:22:48,493
It's delicious.
358
00:22:57,657 --> 00:22:59,558
What did you want to talk about?
359
00:23:01,095 --> 00:23:04,130
Okay... uh... first... off...
360
00:23:04,249 --> 00:23:08,773
What do you know
about your parents?
361
00:23:09,421 --> 00:23:10,755
You are a serial killer.
362
00:23:10,756 --> 00:23:13,913
No, no... no, no I'm not.
363
00:23:14,196 --> 00:23:19,801
Okay well, uh... my parents
tried to adopt a baby.
364
00:23:19,865 --> 00:23:22,767
Uh, they did actually
adopt a baby
365
00:23:23,101 --> 00:23:25,269
but the day they
brought her home,
366
00:23:25,270 --> 00:23:27,405
my mom found out
she was pregnant.
367
00:23:27,406 --> 00:23:30,374
So the agency made her take
the baby back and I...
368
00:23:30,375 --> 00:23:31,742
You almost had a sister.
369
00:23:31,743 --> 00:23:33,296
Yeah, exactly.
370
00:23:35,453 --> 00:23:37,293
Um... but the thing is,
she might not even know
371
00:23:37,411 --> 00:23:39,250
she was adopted.
372
00:23:39,251 --> 00:23:40,284
You know?
373
00:23:40,285 --> 00:23:41,285
Maybe she does.
374
00:23:41,286 --> 00:23:42,420
I always knew.
375
00:23:42,639 --> 00:23:43,850
More coffee?
376
00:23:45,070 --> 00:23:47,104
Uh... no thank you.
377
00:23:47,292 --> 00:23:48,491
Oh, yes please.
378
00:23:49,105 --> 00:23:50,105
Thanks.
379
00:23:55,434 --> 00:23:56,679
So...
380
00:23:57,894 --> 00:24:00,210
Oh, sorry...
381
00:24:01,402 --> 00:24:04,238
Your parents give her back and
instead of being your sister,
382
00:24:04,443 --> 00:24:06,043
this chick, she goes off,
383
00:24:06,044 --> 00:24:08,879
she lives another life, becomes
someone completely different.
384
00:24:08,880 --> 00:24:09,748
Still...
385
00:24:09,749 --> 00:24:11,615
Connected, yeah.
386
00:24:11,616 --> 00:24:15,202
So I tracked down her file and
her name and her address...
387
00:24:15,466 --> 00:24:17,788
And... I think I may
have found her.
388
00:24:20,459 --> 00:24:22,163
So what's the question?
389
00:24:22,327 --> 00:24:24,795
Um... if I should
tell her or not.
390
00:24:25,262 --> 00:24:27,097
You know, if it's worth it...
391
00:24:27,231 --> 00:24:30,648
'Cause finding out you're
adopted can be heavy
392
00:24:31,161 --> 00:24:33,827
and I don't know
if it's my place.
393
00:24:35,734 --> 00:24:38,288
Well I think if I was her...
394
00:24:39,478 --> 00:24:41,679
I would want to know
that I had a brother.
395
00:24:41,680 --> 00:24:44,913
I would want to know who he
was, what he was like...
396
00:24:45,131 --> 00:24:48,085
I'd want the chance to
look him in the eye.
397
00:24:50,401 --> 00:24:52,503
Yeah, that's what I thought.
398
00:24:57,094 --> 00:25:00,585
Um... I'll be right
back, I'm sorry.
399
00:25:24,324 --> 00:25:25,604
Do you know where
that girl went?
400
00:25:25,901 --> 00:25:26,947
I don't know.
401
00:25:42,374 --> 00:25:44,964
You know smoking's
bad for you, right?
402
00:25:45,403 --> 00:25:46,770
Well this is electric.
403
00:25:47,045 --> 00:25:48,013
Oh, is that better?
404
00:25:48,014 --> 00:25:49,647
Yeah, I don't get cancer.
405
00:25:49,648 --> 00:25:51,415
Would you rather I got cancer?
406
00:25:51,416 --> 00:25:53,084
I don't know, I
haven't decided yet.
407
00:25:56,388 --> 00:25:59,323
Have you ever heard of
quantum entanglement.
408
00:25:59,592 --> 00:26:01,226
Remind me.
409
00:26:01,493 --> 00:26:04,728
Well these special little
particles are created together...
410
00:26:04,729 --> 00:26:08,569
And then no matter where they
go they're bonded... forever.
411
00:26:09,000 --> 00:26:10,429
Trippy.
412
00:26:12,537 --> 00:26:13,571
I'm the girl.
413
00:26:13,788 --> 00:26:14,788
Right?
414
00:26:15,440 --> 00:26:16,840
I'm not an idiot.
415
00:26:16,841 --> 00:26:20,444
I'm dyslexic and I only read
science fiction, but...
416
00:26:20,445 --> 00:26:21,712
I got street smarts.
417
00:26:21,713 --> 00:26:22,681
Oh yeah.
418
00:26:22,682 --> 00:26:25,299
You were almost my brother...
But not.
419
00:26:26,685 --> 00:26:27,685
Yeah.
420
00:26:28,019 --> 00:26:30,979
What do you, uh... what
do you think about that?
421
00:26:32,057 --> 00:26:33,757
I think there's reason
behind anything
422
00:26:33,758 --> 00:26:35,759
if you look hard enough.
423
00:26:35,760 --> 00:26:36,794
I mean, us meeting...
424
00:26:36,795 --> 00:26:38,796
The way our lives turned out...
425
00:26:38,797 --> 00:26:40,228
Worth exploring.
426
00:26:41,466 --> 00:26:43,033
I always wanted a brother.
427
00:26:43,034 --> 00:26:44,902
Hey buddy, want a picture?
428
00:26:44,903 --> 00:26:46,637
You can come back in a
bit, I can put it up.
429
00:26:46,638 --> 00:26:48,439
No... I, I don't think so.
430
00:26:48,440 --> 00:26:50,741
Just enjoy a second
of your stupid life.
431
00:26:50,742 --> 00:26:51,943
Fire away!
432
00:27:03,622 --> 00:27:04,622
Ben!
433
00:27:06,725 --> 00:27:07,794
Are you home?
434
00:27:08,760 --> 00:27:09,760
Ben?
435
00:27:10,161 --> 00:27:11,161
Ben.
436
00:27:12,865 --> 00:27:14,606
So... what happened?
437
00:27:15,133 --> 00:27:16,133
What?
438
00:27:19,504 --> 00:27:20,638
What happened?
439
00:27:20,639 --> 00:27:23,231
Um... she wants to be my sister.
440
00:27:24,176 --> 00:27:24,784
She what?
441
00:27:24,958 --> 00:27:26,129
I think she wants
to be my sister.
442
00:27:26,153 --> 00:27:27,478
I heard you.
443
00:27:27,479 --> 00:27:28,846
The "what" was just bafflement
444
00:27:28,847 --> 00:27:31,649
because of the crazy coming
out of your mouth face.
445
00:27:31,650 --> 00:27:32,983
She wants to be your sister?
446
00:27:32,984 --> 00:27:34,852
Yeah, why... is that weird?
447
00:27:34,853 --> 00:27:37,755
Girls don't meet random guys and
just agree to be their sister.
448
00:27:37,756 --> 00:27:39,123
I don't know, I think it's cool.
449
00:27:39,124 --> 00:27:40,333
Why not?
450
00:27:40,683 --> 00:27:42,526
Because, it's creepy!
451
00:27:42,527 --> 00:27:44,708
She's probably
cat-fishing you...
452
00:27:45,485 --> 00:27:46,819
Or worse, whatever that is.
453
00:27:46,844 --> 00:27:50,012
Tabby... do you not know
how big of a deal this is?
454
00:27:50,201 --> 00:27:53,971
This girl's one day from
being in my life forever.
455
00:27:53,972 --> 00:27:57,641
One day from sharing every
Christmas, every birthday,
456
00:27:57,642 --> 00:27:59,510
every Thanksgiving...
457
00:27:59,511 --> 00:28:01,712
She could call me
on mother's day.
458
00:28:01,713 --> 00:28:03,881
Why would she be calling
you on mother's day?
459
00:28:03,882 --> 00:28:09,520
To remind me to call
mom, I don't know.
460
00:28:09,521 --> 00:28:11,216
Just... look.
461
00:28:12,190 --> 00:28:14,525
This is the only
thread I have left.
462
00:28:14,526 --> 00:28:16,727
I have to pursue this, okay?
463
00:28:16,728 --> 00:28:17,895
Please understand.
464
00:28:17,896 --> 00:28:20,922
Ben... don't be stupid.
465
00:28:21,800 --> 00:28:23,701
I know what I'm doing.
466
00:28:23,951 --> 00:28:25,819
If you say so.
467
00:28:35,881 --> 00:28:36,881
Hey bro!
468
00:28:36,882 --> 00:28:37,949
What's the happs?
469
00:28:42,721 --> 00:28:44,723
How do you know where I live?
470
00:28:47,494 --> 00:28:49,760
Is that my wallet, did
you steal my wallet?
471
00:28:49,761 --> 00:28:51,729
Hey, what if I found this
and I'm returning it?
472
00:28:51,730 --> 00:28:54,415
What if I'm a hero, like Batman?
473
00:28:54,498 --> 00:28:55,831
Are you like Batman?
474
00:28:56,067 --> 00:28:57,735
'Cause I stole your wallet?
475
00:28:57,736 --> 00:28:58,936
Batman would never do that.
476
00:28:58,937 --> 00:29:02,773
Okay, look... this... is
super inappropriate. Okay?
477
00:29:02,774 --> 00:29:04,458
I don't even know you.
478
00:29:04,616 --> 00:29:05,856
Well, I thought we were family.
479
00:29:05,881 --> 00:29:06,715
Yeah, well we're not.
480
00:29:06,740 --> 00:29:07,740
Okay?
481
00:29:09,224 --> 00:29:13,784
It's... look, okay... I'm sure
you think is like cute or impish
482
00:29:13,785 --> 00:29:15,853
or something but it's not.
483
00:29:15,854 --> 00:29:19,256
It's not fun and I'm not fun, so...
Don't do it again.
484
00:29:19,257 --> 00:29:21,792
It was just a goof, I just
wanted to surprise you.
485
00:29:21,793 --> 00:29:23,594
Well I don't like
surprises, okay?
486
00:29:23,595 --> 00:29:24,675
I've had too many bad ones.
487
00:29:24,699 --> 00:29:25,796
Well, who hasn't?
488
00:29:25,797 --> 00:29:28,599
It doesn't mean you stop
unwrapping presents.
489
00:29:28,600 --> 00:29:29,867
Why are you here?
490
00:29:29,868 --> 00:29:32,903
Well I had to give that back...
Obviously...
491
00:29:32,904 --> 00:29:37,641
And I also wanted to see if you
wanted to go for a bike ride.
492
00:29:37,642 --> 00:29:38,309
Is this your bike?
493
00:29:38,310 --> 00:29:39,310
Yes.
494
00:29:39,311 --> 00:29:41,612
It's a girl's bike.
495
00:29:41,613 --> 00:29:42,947
It's unisex.
496
00:30:01,065 --> 00:30:02,766
What do you want to do?
497
00:30:02,767 --> 00:30:07,638
I don't know, uh, I guess...
Brother sister stuff.
498
00:30:07,639 --> 00:30:09,240
Like all the stuff we missed.
499
00:30:10,775 --> 00:30:12,710
I think we can do that.
500
00:31:14,740 --> 00:31:15,740
Psst!
501
00:31:15,741 --> 00:31:17,908
Hey, I found you.
502
00:31:17,909 --> 00:31:19,309
What?
503
00:31:19,310 --> 00:31:20,178
They're in the trees.
504
00:31:20,178 --> 00:31:21,178
Whoa.
505
00:31:25,917 --> 00:31:28,181
Oh, what are they doing here?
506
00:31:28,987 --> 00:31:30,330
I don't know.
507
00:31:34,259 --> 00:31:36,093
Do you remember
that part in Bambi
508
00:31:36,094 --> 00:31:39,230
where the mom gets
shot in the head?
509
00:31:45,937 --> 00:31:47,908
What's wrong with you?
510
00:31:53,453 --> 00:31:58,257
So... I've been reading on this
quantum entanglement stuff...
511
00:31:58,883 --> 00:31:59,851
Yeah?
512
00:31:59,852 --> 00:32:01,051
Yeah.
513
00:32:01,052 --> 00:32:04,517
Okay, so it's like
telepathy or something?
514
00:32:04,923 --> 00:32:10,255
Like, uh... the two particles,
or their spin or whatever,
515
00:32:10,703 --> 00:32:13,798
it's like they're two
parts of the same thing.
516
00:32:14,866 --> 00:32:19,939
Sort of... I could show
you maybe if, um...
517
00:32:20,570 --> 00:32:21,937
Do you have a quarter?
518
00:32:22,633 --> 00:32:23,845
Um...
519
00:32:25,269 --> 00:32:26,369
yes!
520
00:32:27,608 --> 00:32:28,759
Okay.
521
00:32:29,380 --> 00:32:30,814
These two particles.
522
00:32:30,815 --> 00:32:31,815
Okay.
523
00:32:32,050 --> 00:32:34,838
They're created and
connected together
524
00:32:35,420 --> 00:32:38,121
and they seem almost the same...
525
00:32:38,122 --> 00:32:41,825
But whenever one is heads,
the other is tails.
526
00:32:41,826 --> 00:32:43,260
Why?
527
00:32:43,261 --> 00:32:45,095
How?
528
00:32:45,096 --> 00:32:46,830
It's just how they are.
529
00:32:46,831 --> 00:32:48,465
They're opposition forever.
530
00:32:48,466 --> 00:32:51,970
Okay, now flip and
cover but don't look.
531
00:32:53,338 --> 00:32:54,671
Okay.
532
00:32:54,672 --> 00:32:57,074
Without lifting your hand,
is it heads or tails?
533
00:32:57,075 --> 00:32:58,241
I don't know.
534
00:32:58,242 --> 00:33:00,110
That's right,
that's uncertainty.
535
00:33:00,111 --> 00:33:01,979
See until we observe it,
536
00:33:01,980 --> 00:33:04,915
the quarter is both
heads and tails.
537
00:33:04,916 --> 00:33:08,018
Like, it's still spinning even
when it's perfectly still.
538
00:33:08,019 --> 00:33:09,987
So what do we do now?
539
00:33:09,988 --> 00:33:11,154
We collapse the waveform.
540
00:33:11,155 --> 00:33:12,990
Keep yours down.
541
00:33:12,991 --> 00:33:15,314
Tails... now what is it?
542
00:33:15,927 --> 00:33:17,494
Still both, uncertain?
543
00:33:17,495 --> 00:33:20,163
Nuh uh, it's heads.
544
00:33:20,164 --> 00:33:21,099
They're always opposite,
545
00:33:21,100 --> 00:33:22,934
they're always entangled.
546
00:33:24,135 --> 00:33:25,369
That's a trick.
547
00:33:25,370 --> 00:33:26,470
Science.
548
00:33:26,471 --> 00:33:27,938
It's lucky, at least.
549
00:33:27,939 --> 00:33:29,506
Okay well then
let's do it again.
550
00:33:29,507 --> 00:33:33,210
All right.
551
00:33:33,211 --> 00:33:34,045
Heads.
552
00:33:34,045 --> 00:33:35,045
Tails.
553
00:33:36,948 --> 00:33:38,548
Again.
554
00:33:38,549 --> 00:33:39,549
- Again.
555
00:33:41,887 --> 00:33:42,887
Tails.
556
00:33:42,888 --> 00:33:44,119
Heads.
557
00:33:45,189 --> 00:33:46,330
Again.
558
00:33:48,393 --> 00:33:49,860
Tails.
559
00:33:49,861 --> 00:33:50,528
Heads.
560
00:33:50,529 --> 00:33:52,029
What is going on?
561
00:33:52,030 --> 00:33:55,133
Some things are just connected.
562
00:33:56,401 --> 00:33:59,069
Come on, I have to
show you something.
563
00:34:59,597 --> 00:35:01,198
So what's she like?
564
00:35:01,199 --> 00:35:02,066
Tell me everything.
565
00:35:02,067 --> 00:35:03,233
Does she look like me?
566
00:35:03,234 --> 00:35:04,474
How can she look like you, mom?
567
00:35:04,498 --> 00:35:05,869
She's adopted.
568
00:35:05,870 --> 00:35:08,271
Genetics isn't everything,
sometimes people and their pets
569
00:35:08,272 --> 00:35:10,273
start to look alike.
570
00:35:10,274 --> 00:35:13,410
Yeah, well human babies and
pets are not the same thing.
571
00:35:13,411 --> 00:35:14,411
You know that, right?
572
00:35:14,412 --> 00:35:16,079
You watch your tone!
573
00:35:16,080 --> 00:35:17,380
Oh, what do you care?
574
00:35:17,381 --> 00:35:19,181
You guys have been divorced
for like 20 years.
575
00:35:19,205 --> 00:35:20,283
She's still your mother!
576
00:35:20,284 --> 00:35:21,485
What is he doing here?
577
00:35:21,486 --> 00:35:22,766
Well your father
can't live alone
578
00:35:22,790 --> 00:35:25,589
while he's recovering
from heart surgery.
579
00:35:25,590 --> 00:35:27,670
Yeah, well maybe he should've
stayed in the hospital.
580
00:35:27,694 --> 00:35:29,126
So they could
finish me off, huh?
581
00:35:29,127 --> 00:35:31,161
You know I almost died in there!
582
00:35:31,162 --> 00:35:32,596
Yeah, from a heart attack.
583
00:35:32,597 --> 00:35:34,717
Maybe stop eating bacon and
grilled cheese sandwiches.
584
00:35:34,741 --> 00:35:36,299
Don't talk to me
like that, I'm sick!
585
00:35:36,300 --> 00:35:40,304
- Why did you keep this from me?
- Tell us more about Wendy.
586
00:35:41,168 --> 00:35:43,069
Hanna... is her name.
587
00:35:43,134 --> 00:35:44,608
Hanna.
588
00:35:44,609 --> 00:35:49,513
Well, she... she dances
and she steals things
589
00:35:49,514 --> 00:35:52,274
and smokes little
robot cigarettes.
590
00:35:52,793 --> 00:35:56,796
I don't know, she's...
Not what I expected.
591
00:35:57,188 --> 00:35:59,656
You know, I always wished
that we had kept that baby.
592
00:35:59,657 --> 00:36:03,426
Would've been nice to have
someone in that extra chair.
593
00:36:03,427 --> 00:36:05,695
Is that the justification
for having a baby,
594
00:36:05,696 --> 00:36:07,297
to fill an empty seat?
595
00:36:07,298 --> 00:36:10,267
Even rooms need balance, Benny.
596
00:36:10,268 --> 00:36:12,302
What does a baby have
to do with that?
597
00:36:12,303 --> 00:36:14,504
Well I'm just glad
you met a girl,
598
00:36:14,505 --> 00:36:16,173
especially after
that last treasure.
599
00:36:16,174 --> 00:36:17,474
That has nothing to do with it.
600
00:36:17,475 --> 00:36:20,177
Look, we're practically
brother and sister,
601
00:36:20,178 --> 00:36:21,211
me and this girl.
602
00:36:21,212 --> 00:36:22,492
Well then don't
get her pregnant.
603
00:36:22,516 --> 00:36:24,047
You'll wind up with some weird,
604
00:36:24,048 --> 00:36:26,383
inbred kid like
your cousin Reggie!
605
00:36:26,384 --> 00:36:29,186
Oh my god, what are
you talking about?
606
00:36:29,187 --> 00:36:32,055
Oh, she's so lucky she didn't
get born into this family.
607
00:36:32,056 --> 00:36:34,025
You guys would've
screwed her up.
608
00:36:37,919 --> 00:36:40,822
Are you done being
an asshole now?
609
00:36:44,335 --> 00:36:46,270
Yeah.
610
00:36:58,649 --> 00:37:00,384
Tabby...
611
00:37:13,331 --> 00:37:16,266
You own far too many t-shirts.
612
00:37:16,267 --> 00:37:18,147
And if you think that
anyone is going to believe
613
00:37:18,171 --> 00:37:21,957
that this is for dry
skin, you're mistaken.
614
00:37:21,982 --> 00:37:23,883
How, how'd you get in here?
615
00:37:24,330 --> 00:37:25,918
I picked the lock.
616
00:37:29,380 --> 00:37:30,513
You can do that?
617
00:37:30,514 --> 00:37:32,682
Yeah, I'm a modern
woman, I got skills.
618
00:37:32,683 --> 00:37:34,284
I thought we had fun
the other night.
619
00:37:34,285 --> 00:37:39,289
Uh... yeah, but... that doesn't
give you the right to break
620
00:37:39,290 --> 00:37:40,258
into my apartment.
621
00:37:40,259 --> 00:37:42,626
Skills or otherwise.
622
00:37:42,627 --> 00:37:45,795
She's pretty... ish.
623
00:37:45,953 --> 00:37:48,598
What happened?
624
00:37:48,599 --> 00:37:49,933
If you must know...
625
00:37:49,934 --> 00:37:54,738
Uh, she left me for a man
who cunnilingualized her
626
00:37:54,739 --> 00:37:56,065
in a sports car.
627
00:37:57,375 --> 00:37:58,620
I meant the frame.
628
00:37:59,310 --> 00:38:00,417
Same reason.
629
00:38:01,746 --> 00:38:04,799
What's this... doodle?
630
00:38:06,450 --> 00:38:09,319
Just trying to figure
out what my life means.
631
00:38:09,320 --> 00:38:12,455
You know where I'm from,
what I'm connected to,
632
00:38:12,456 --> 00:38:14,457
where I stand in
this whole thing.
633
00:38:14,458 --> 00:38:17,131
Find out which side of
the coin you're on.
634
00:38:17,894 --> 00:38:18,894
Yeah.
635
00:38:22,333 --> 00:38:23,333
Ben?
636
00:38:24,135 --> 00:38:25,468
Oh shit.
637
00:38:25,469 --> 00:38:27,304
Uh, you have to... you have to...
Ben?
638
00:38:27,305 --> 00:38:29,272
You have to hide, hide in
the, uh, bedroom here.
639
00:38:29,273 --> 00:38:30,407
Why?
640
00:38:30,408 --> 00:38:31,408
Because... trust me.
641
00:38:31,409 --> 00:38:32,343
Is it a girlfriend?
642
00:38:32,343 --> 00:38:33,244
No, not a girlfriend,
just a friend.
643
00:38:33,245 --> 00:38:34,744
But she doesn't understand this.
644
00:38:34,745 --> 00:38:37,247
I'm pushing you because
you're resisting here.
645
00:38:37,248 --> 00:38:38,182
I'm not going in there!
646
00:38:38,182 --> 00:38:39,150
You have to go in there, please.
647
00:38:39,150 --> 00:38:39,850
I'm begging you.
648
00:38:39,851 --> 00:38:42,686
- Just go in there.
- This is being ridiculous.
649
00:38:42,687 --> 00:38:43,654
You're making this way harder.
650
00:38:43,654 --> 00:38:44,455
Shh!
651
00:38:44,456 --> 00:38:45,456
She's coming in.
652
00:38:45,457 --> 00:38:47,857
God... oh, god
damnit, this door.
653
00:38:47,858 --> 00:38:48,858
Push.
654
00:38:48,859 --> 00:38:49,827
You push.
655
00:38:49,828 --> 00:38:53,330
I'm not pushing it.
656
00:38:53,331 --> 00:38:55,399
Can you please get
in the closet?
657
00:38:56,634 --> 00:38:57,997
Are you okay?
658
00:38:58,251 --> 00:39:00,119
Um, yeah... I'm fine.
659
00:39:00,371 --> 00:39:02,036
Who were you talking to?
660
00:39:02,707 --> 00:39:03,707
No one.
661
00:39:04,542 --> 00:39:07,904
Uh... I heard you talking and,
662
00:39:08,365 --> 00:39:10,419
uh... I was worried about you.
663
00:39:10,815 --> 00:39:11,857
Great.
664
00:39:13,451 --> 00:39:14,784
No one's here.
665
00:39:14,785 --> 00:39:16,427
No, I know.
666
00:39:16,821 --> 00:39:18,458
But I want to meet her.
667
00:39:18,723 --> 00:39:20,357
Uh, the girl, your fake sister.
668
00:39:20,358 --> 00:39:21,225
What's her name?
669
00:39:21,226 --> 00:39:22,559
Hanna... why?
670
00:39:22,560 --> 00:39:24,728
Because... I don't trust her.
671
00:39:24,729 --> 00:39:27,982
Oh... well you don't
really know her.
672
00:39:28,007 --> 00:39:29,207
I know her type.
673
00:39:29,567 --> 00:39:31,401
Okay, what's her type?
674
00:39:31,402 --> 00:39:33,703
Pretty and thin and suspicious.
675
00:39:33,704 --> 00:39:35,372
How do you know she's thin?
676
00:39:35,373 --> 00:39:36,840
Because you're defending her.
677
00:39:36,841 --> 00:39:37,904
No, I'm not.
678
00:39:41,099 --> 00:39:43,513
Okay, what's your
problem, tabby?
679
00:39:43,514 --> 00:39:44,914
I don't have a problem.
680
00:39:44,915 --> 00:39:48,586
Okay, well it seems like you
do tabby, so... what is it?
681
00:39:51,856 --> 00:39:54,633
You... you loved her so much.
682
00:39:55,774 --> 00:40:00,911
Claire... before she
left I used to watch
683
00:40:00,973 --> 00:40:02,805
the way you were together.
684
00:40:04,602 --> 00:40:09,305
You'd tuck her hair back behind
her ear or kiss her cheek...
685
00:40:11,202 --> 00:40:14,953
And I thought everyone deserved
to be loved like that.
686
00:40:16,709 --> 00:40:20,664
Yeah, well... that
love wasn't real.
687
00:40:22,553 --> 00:40:24,149
You know?
688
00:40:25,621 --> 00:40:26,621
Yeah.
689
00:40:33,764 --> 00:40:34,931
I should go.
690
00:40:35,056 --> 00:40:36,891
Okay.
691
00:40:53,819 --> 00:40:54,819
Hanna?
692
00:40:55,115 --> 00:40:55,885
Bah!
693
00:40:55,886 --> 00:40:58,279
Whoa, jeez... oh my god!
694
00:40:59,290 --> 00:41:01,044
Oh my god.
695
00:41:01,759 --> 00:41:03,760
That was kind of awkward.
696
00:41:03,761 --> 00:41:08,431
Uh, yeah... yeah it was, sure.
697
00:41:08,432 --> 00:41:09,966
Can we, can we go please?
698
00:41:09,967 --> 00:41:12,435
Sure, where do you
want to go to?
699
00:41:12,436 --> 00:41:13,911
Anywhere you want.
700
00:41:15,005 --> 00:41:16,005
Hmm.
701
00:41:17,470 --> 00:41:19,004
Oh my god.
702
00:41:20,038 --> 00:41:22,040
That was for no reason.
703
00:41:24,348 --> 00:41:26,583
Is that your way
of holding hands?
704
00:41:26,584 --> 00:41:28,864
Whoa... what are we doing here?
705
00:41:29,379 --> 00:41:31,213
Hey... whoa, what are you doing?
706
00:41:31,355 --> 00:41:33,022
What are you doing?
707
00:41:33,047 --> 00:41:34,364
Ah... shit.
708
00:41:39,497 --> 00:41:40,825
Oh no...
709
00:41:44,502 --> 00:41:46,536
We could get caught.
710
00:41:46,537 --> 00:41:48,989
I took swimming lessons
here as a kid.
711
00:41:49,168 --> 00:41:49,872
Really?
712
00:41:49,923 --> 00:41:54,092
Me too... until I
almost drowned.
713
00:41:54,312 --> 00:41:56,813
Do you think we knew each other?
714
00:41:56,838 --> 00:41:58,439
You were probably
in love with me.
715
00:41:58,464 --> 00:41:59,824
I was pretty hot
for a 10 year old.
716
00:41:59,933 --> 00:42:01,684
Oh, that's disturbing.
717
00:42:01,685 --> 00:42:03,365
If you want disturbing
I can tell you about
718
00:42:03,366 --> 00:42:05,200
getting my first period
on a water-slide.
719
00:42:05,201 --> 00:42:07,093
No, thank you.
720
00:42:07,938 --> 00:42:09,725
This is crazy.
721
00:42:10,728 --> 00:42:14,731
You know, we're almost
siblings and we grew up,
722
00:42:14,732 --> 00:42:16,733
like, just miles apart
from each other.
723
00:42:16,734 --> 00:42:18,868
It turns out we even went
swimming in the same pool...
724
00:42:18,869 --> 00:42:20,527
What are you doing?
725
00:42:21,405 --> 00:42:22,572
We're at a pool.
726
00:42:22,573 --> 00:42:25,642
Yeah, okay but we're
not going in.
727
00:42:25,643 --> 00:42:27,444
Yeah, Ben.
728
00:42:33,584 --> 00:42:34,918
Come on!
729
00:42:34,919 --> 00:42:37,621
Come in, the water's so nice.
730
00:42:41,592 --> 00:42:43,894
Ben! Ben! Ben!
731
00:42:44,459 --> 00:42:45,558
Okay.
732
00:44:09,980 --> 00:44:12,383
Your ex-wife hurt you bad, huh?
733
00:44:15,184 --> 00:44:16,562
Why'd she do it?
734
00:44:17,855 --> 00:44:19,856
I don't know why, I don't...
735
00:44:19,857 --> 00:44:21,633
Really know why.
736
00:44:21,859 --> 00:44:23,493
I don't think she meant to.
737
00:44:23,494 --> 00:44:24,711
I hope not.
738
00:44:29,635 --> 00:44:33,088
But... I can be pretty tough
to be around sometimes.
739
00:44:36,347 --> 00:44:39,816
And there were a few
months in particular,
740
00:44:40,177 --> 00:44:42,779
medication-wise, that
were pretty bad for me
741
00:44:42,780 --> 00:44:46,081
and that's, you know that's
stressful for anyone.
742
00:44:48,167 --> 00:44:50,032
I don't blame her though,
743
00:44:51,032 --> 00:44:52,689
I mean, people like calm waters.
744
00:44:52,690 --> 00:44:54,243
Know what I mean?
745
00:44:54,653 --> 00:44:56,891
Yeah, I got a pretty good idea.
746
00:45:03,713 --> 00:45:09,451
Things... things
unraveled for me
747
00:45:09,640 --> 00:45:11,709
pretty hard for
me when she left.
748
00:45:15,012 --> 00:45:18,555
I didn't really know
who I was anymore.
749
00:45:20,515 --> 00:45:23,813
And I started to hear voices...
750
00:45:26,160 --> 00:45:29,329
And they were just yelling
at me and screaming at me
751
00:45:29,760 --> 00:45:34,998
for blood and just...
Stop and just be quiet.
752
00:45:37,935 --> 00:45:41,037
Sorry, that's like probably
really intense to hear,
753
00:45:41,038 --> 00:45:42,773
I'm hearing voices.
754
00:45:50,914 --> 00:45:53,446
The thing I don't
understand is...
755
00:45:59,770 --> 00:46:01,898
How can you love someone,
756
00:46:03,496 --> 00:46:08,633
like really love
someone for so long
757
00:46:08,658 --> 00:46:13,023
and so, like... real...
758
00:46:15,953 --> 00:46:18,008
And then just stop?
759
00:46:22,946 --> 00:46:28,515
Man... when you start talking,
you don't shut up, do you?
760
00:46:32,946 --> 00:46:33,946
Hey!
761
00:46:33,971 --> 00:46:35,403
What are you doing?
762
00:46:35,428 --> 00:46:36,428
Run!
763
00:46:47,237 --> 00:46:49,005
I saw your face, you punk!
764
00:46:54,812 --> 00:46:56,831
I think we lost him.
765
00:46:57,748 --> 00:46:59,112
That was crazy.
766
00:46:59,469 --> 00:47:01,103
Why did we do that?
767
00:47:01,261 --> 00:47:04,456
Because it was fun and
you need more fun.
768
00:47:05,823 --> 00:47:07,991
I need something.
769
00:47:40,230 --> 00:47:42,590
And you don't see anything wrong
with you kissing this girl?
770
00:47:43,052 --> 00:47:44,511
Not really, no.
771
00:47:46,230 --> 00:47:49,031
Even though you only met
because your parents
772
00:47:49,032 --> 00:47:50,233
nearly had you sharing a crib?
773
00:47:50,234 --> 00:47:51,801
So what?
774
00:47:51,802 --> 00:47:55,171
We're not actually related; She's
pretty much just a stranger.
775
00:47:55,172 --> 00:47:57,006
You should be happy
that I'm dating.
776
00:47:57,007 --> 00:47:58,767
At best, you have to
admit that your feelings
777
00:47:58,791 --> 00:48:01,417
about this woman are confused.
778
00:48:12,256 --> 00:48:15,261
I think you're hurting...
Deeply.
779
00:48:16,447 --> 00:48:19,282
And at some point the drugs
are going to stop working
780
00:48:19,634 --> 00:48:21,535
and you'll find yourself
confronting something
781
00:48:21,560 --> 00:48:23,060
inside you.
782
00:48:23,233 --> 00:48:24,768
Something I can't even imagine.
783
00:48:27,037 --> 00:48:29,425
So please, just be careful.
784
00:48:30,147 --> 00:48:31,381
Okay?
785
00:48:36,742 --> 00:48:37,775
I'll see you next week?
786
00:48:37,948 --> 00:48:38,972
All right.
787
00:48:50,127 --> 00:48:51,127
She's right, you know.
788
00:48:51,339 --> 00:48:52,339
Stay out of it.
789
00:48:52,465 --> 00:48:55,067
You think you've got it all
figured out, but you don't.
790
00:48:55,162 --> 00:48:56,829
What do you know, huh?
791
00:48:56,900 --> 00:48:58,034
You're just a puppet.
792
00:48:58,035 --> 00:49:00,401
See that's what you
don't get, Benjamin.
793
00:49:00,752 --> 00:49:03,854
We are all puppets.
794
00:49:03,988 --> 00:49:04,988
Hmm?
795
00:49:05,043 --> 00:49:06,176
You suck.
796
00:49:21,667 --> 00:49:22,855
Just one left.
797
00:49:23,746 --> 00:49:26,175
I'm going to let him
live, he earned it.
798
00:49:27,717 --> 00:49:29,985
That's not really
how the game works.
799
00:49:30,361 --> 00:49:31,605
You can take it.
800
00:49:35,300 --> 00:49:41,237
Do you think what
we're doing is wrong?
801
00:49:43,013 --> 00:49:44,433
What do you mean?
802
00:49:44,689 --> 00:49:46,956
Well, I mean like this...
Like, us...
803
00:49:47,485 --> 00:49:50,355
The situation that
we're in, you know?
804
00:49:51,268 --> 00:49:52,683
No!
805
00:49:52,708 --> 00:49:56,347
It's not wrong...
We're just connected.
806
00:49:57,127 --> 00:49:59,528
It doesn't matter that
we were almost siblings
807
00:49:59,529 --> 00:50:01,464
or who raised me.
808
00:50:01,742 --> 00:50:02,742
Who did raise you?
809
00:50:03,033 --> 00:50:05,667
Uh, my parents... and
Judy bloom books.
810
00:50:05,714 --> 00:50:06,714
What were they like?
811
00:50:07,004 --> 00:50:09,438
They were like crack for
people with vaginas.
812
00:50:09,439 --> 00:50:11,331
Not the books, your parents.
813
00:50:12,309 --> 00:50:15,444
I know, I'm... I always
kind of had the feeling
814
00:50:15,445 --> 00:50:18,320
that I was their second choice.
815
00:50:18,949 --> 00:50:20,349
Like, I don't know,
816
00:50:20,350 --> 00:50:22,284
maybe they had buyer's
remorse or something.
817
00:50:22,285 --> 00:50:26,022
Like I remember my mom, she
caught me kissing this boy,
818
00:50:26,023 --> 00:50:28,057
Cody something, behind the
store by our house...
819
00:50:28,058 --> 00:50:31,560
And she slapped me, hard.
820
00:50:31,561 --> 00:50:34,296
And then she says, I wish I
knew who'd given birth to you
821
00:50:34,297 --> 00:50:36,658
so I knew who to
blame for this shit.
822
00:50:38,423 --> 00:50:41,480
And then this look crossed her
face like she meant to think that
823
00:50:41,505 --> 00:50:44,158
and she accidentally said it.
824
00:50:47,779 --> 00:50:50,447
And that's how I found
out I was adopted.
825
00:50:51,853 --> 00:50:53,187
You know how sometimes you think
826
00:50:53,212 --> 00:50:56,135
something's not right
you suspect it?
827
00:50:56,785 --> 00:50:58,345
And all the evidence
has just been there
828
00:50:58,370 --> 00:51:01,856
staring you in the face,
like a word or a thing...
829
00:51:01,981 --> 00:51:05,346
Or something was
missing, or hinted at.
830
00:51:06,021 --> 00:51:08,956
Maybe you just thought
it was something else
831
00:51:09,199 --> 00:51:13,170
and then all of a sudden, like...
A phone rings and...
832
00:51:18,208 --> 00:51:20,410
The whole world stops turning.
833
00:52:38,989 --> 00:52:40,157
What's up, girl?
834
00:52:43,527 --> 00:52:45,454
What do you want, Layton?
835
00:52:46,235 --> 00:52:50,739
Well, uh... what's the deal,
are you running away?
836
00:52:51,021 --> 00:52:52,806
None of your business.
837
00:52:53,303 --> 00:52:54,303
Okay.
838
00:52:55,648 --> 00:53:00,063
My dad moved out today so
this is like a cry for help.
839
00:53:00,110 --> 00:53:01,110
Right.
840
00:53:02,312 --> 00:53:04,280
It's kind of desperate,
don't you think?
841
00:53:04,281 --> 00:53:05,657
You should talk.
842
00:53:07,073 --> 00:53:08,173
I just don't like change.
843
00:53:08,198 --> 00:53:09,498
I feel you.
844
00:53:09,686 --> 00:53:12,587
I don't like change
either, change sucks.
845
00:53:12,988 --> 00:53:14,889
Hey, high five for
no change, right?
846
00:53:14,914 --> 00:53:16,454
Keep things simple.
847
00:53:17,770 --> 00:53:19,876
All right, not the time, cool.
848
00:53:25,343 --> 00:53:27,953
That's my mom, I should go.
849
00:53:28,305 --> 00:53:31,681
Oh... okay, well you
forgot your book.
850
00:53:32,676 --> 00:53:35,376
You can keep it, it's
for babies anyway.
851
00:53:43,420 --> 00:53:46,322
The rabbit looked up at
her and it seemed to him
852
00:53:46,323 --> 00:53:49,899
that he had seen her face before
but he couldn't think where.
853
00:53:50,594 --> 00:53:53,024
I am the nursery magic
fairy, she said.
854
00:53:53,501 --> 00:53:55,264
I take care of all
the playthings
855
00:53:55,265 --> 00:53:56,790
that the children have loved.
856
00:53:56,942 --> 00:53:58,476
When they are old and worn out
857
00:53:58,501 --> 00:54:00,836
and the children don't
need them anymore,
858
00:54:01,071 --> 00:54:02,551
then I come and take
them away with me
859
00:54:02,575 --> 00:54:04,345
and turn them into real.
860
00:54:06,267 --> 00:54:07,634
Keep going.
861
00:54:10,862 --> 00:54:12,224
Wasn't I real before?
862
00:54:12,249 --> 00:54:13,727
Asked the little rabbit.
863
00:54:14,384 --> 00:54:16,619
You were real to the
boy, the fairy said.
864
00:54:16,620 --> 00:54:21,358
Because he loved you and now you
should be real to everyone.
865
00:54:24,732 --> 00:54:27,134
My, you look so scared.
866
00:54:29,466 --> 00:54:32,134
You should probably know
that it's been a while
867
00:54:32,135 --> 00:54:34,892
since I've done like anything.
868
00:54:35,888 --> 00:54:42,689
By anything are you talking...
Intercourse?
869
00:54:44,036 --> 00:54:46,404
Intercourse... are you sure
you want to say intercourse?
870
00:54:46,429 --> 00:54:48,230
Why, what's wrong
with intercourse?
871
00:54:48,285 --> 00:54:49,485
I don't know.
872
00:54:49,486 --> 00:54:53,056
It's pretty hard to make
intercourse sound sexy.
873
00:55:03,833 --> 00:55:09,638
I want to have
intercourse with you.
874
00:56:19,051 --> 00:56:20,579
Why did you do it?
875
00:56:26,483 --> 00:56:29,783
Um... well a lot of reasons.
876
00:56:32,626 --> 00:56:36,495
You know, the divorce,
my job was useless,
877
00:56:36,559 --> 00:56:38,095
my meds were trailing...
878
00:56:39,429 --> 00:56:41,884
I didn't have anything
else to do that day.
879
00:56:43,233 --> 00:56:44,470
Awesome reasons.
880
00:56:46,569 --> 00:56:48,537
Well, what do you
want me to say?
881
00:56:48,538 --> 00:56:51,911
I was alone, pretty
much always alone.
882
00:56:52,342 --> 00:56:53,342
Bullshit.
883
00:56:54,089 --> 00:56:57,130
Someone saved you,
someone loved you.
884
00:56:58,011 --> 00:56:59,912
If you were alone,
you'd be dead.
885
00:57:00,008 --> 00:57:02,395
Mmm, I got lucky.
886
00:57:06,589 --> 00:57:08,309
You answered the door.
887
00:57:09,359 --> 00:57:10,959
Why did you do that?
888
00:57:10,960 --> 00:57:12,223
What do you mean?
889
00:57:16,645 --> 00:57:19,635
I mean you slit your wrists,
the hard part's over.
890
00:57:19,636 --> 00:57:21,442
So why answer the door?
891
00:57:21,871 --> 00:57:23,630
You could've just left it.
892
00:57:23,907 --> 00:57:26,575
Literally on the brink of
death and the doorbell rings
893
00:57:26,576 --> 00:57:28,364
right when you need it.
894
00:57:29,084 --> 00:57:31,253
And you call that luck?
895
00:57:38,555 --> 00:57:41,390
A billion trillion particles
working in Harmony
896
00:57:41,391 --> 00:57:45,165
across the universe...
Think about it.
897
00:57:47,130 --> 00:57:49,165
A teenager steals your car.
898
00:57:51,067 --> 00:57:53,570
Your ex-wife at the post office.
899
00:57:56,105 --> 00:57:58,341
Delivery guy catches a light.
900
00:58:00,276 --> 00:58:02,145
His cell phone is charged.
901
00:58:05,081 --> 00:58:06,683
Traffic is clear.
902
00:58:09,619 --> 00:58:12,255
The paramedics are close.
903
00:58:14,190 --> 00:58:16,559
Tabby is there for you.
904
00:58:21,130 --> 00:58:26,469
Ten thousand obstacles just
vanish from your path.
905
00:58:33,505 --> 00:58:34,879
Like smoke.
906
00:58:37,162 --> 00:58:38,997
And you call that luck.
907
00:58:45,622 --> 00:58:51,737
I, uh, thought... I thought
Claire was at the door.
908
00:58:53,716 --> 00:58:56,708
I thought maybe she
had come back to see
909
00:58:57,946 --> 00:59:01,033
if I wanted to get
back together.
910
00:59:04,872 --> 00:59:06,241
Is that pathetic?
911
00:59:06,544 --> 00:59:09,926
That, uh, that I
would've taken her back.
912
00:59:13,060 --> 00:59:16,144
Yes... it is.
913
01:00:13,564 --> 01:00:14,698
Yes?
914
01:00:14,723 --> 01:00:15,723
Can I help you?
915
01:00:15,778 --> 01:00:18,146
Hi, uh, I'm looking
for Hanna Weathers.
916
01:00:18,544 --> 01:00:19,581
I'm Hanna.
917
01:00:19,919 --> 01:00:21,544
I'm a friend of Ben's.
918
01:00:22,218 --> 01:00:26,825
Oh, and look, I know you two
have been spending, um...
919
01:00:27,357 --> 01:00:31,393
Anyway... I, uh, just wanted to
say take good care of him...
920
01:00:31,394 --> 01:00:35,263
And I don't want you to worry about
me, because we're just friends...
921
01:00:35,264 --> 01:00:37,499
Barely friends, I just helped
save his life once is all.
922
01:00:37,500 --> 01:00:43,506
Anyway, uh, point is...
He seems happy.
923
01:00:46,547 --> 01:00:47,110
Okay.
924
01:00:47,111 --> 01:00:48,524
Hang on, hang on.
925
01:00:50,101 --> 01:00:51,287
Who is Ben?
926
01:00:53,829 --> 01:00:59,489
Sorry, um... I think... I think
someone made a terrible mistake.
927
01:01:01,868 --> 01:01:02,961
Thanks.
928
01:01:03,840 --> 01:01:04,840
Okay.
929
01:01:36,701 --> 01:01:38,199
Hey tabby.
930
01:01:39,629 --> 01:01:40,949
Yeah.
931
01:01:41,130 --> 01:01:43,231
Yeah sure, I'll be right there.
932
01:01:43,567 --> 01:01:44,902
All right.
933
01:01:53,242 --> 01:01:54,409
We need to talk.
934
01:01:54,410 --> 01:01:56,244
Wait, I owe you money.
935
01:01:56,245 --> 01:01:58,847
Okay, it's not about the
money but I'll take it.
936
01:01:58,848 --> 01:02:00,182
It's about the girl.
937
01:02:00,183 --> 01:02:02,284
Uh... tabby, did you get
that from my apartment?
938
01:02:02,285 --> 01:02:03,152
Yeah, why not?
939
01:02:03,153 --> 01:02:04,519
I paid for it.
940
01:02:04,520 --> 01:02:06,480
Tabby, you can't keep
breaking in to where I live.
941
01:02:06,481 --> 01:02:08,161
Okay wait, would you
just listen for a sec?
942
01:02:08,185 --> 01:02:08,857
No, no.
943
01:02:08,858 --> 01:02:10,138
Why are you messing
with my life?
944
01:02:10,139 --> 01:02:11,859
Listen, your new girlfriend,
whoever she is,
945
01:02:12,219 --> 01:02:13,735
she is not your sister.
946
01:02:14,190 --> 01:02:15,163
Yeah, I know that.
947
01:02:15,164 --> 01:02:17,084
I've been trying to tell
you that the whole time.
948
01:02:17,108 --> 01:02:17,467
No!
949
01:02:17,468 --> 01:02:19,620
She is not not your sister.
950
01:02:21,792 --> 01:02:23,705
Ben... she is a fake.
951
01:02:24,034 --> 01:02:26,206
I went to the house
on January road...
952
01:02:26,417 --> 01:02:28,343
And the woman who lives
there, this woman...
953
01:02:28,675 --> 01:02:30,255
She has never met you.
954
01:02:30,833 --> 01:02:32,681
Hanna Weathers is a single
mother who has no idea
955
01:02:32,682 --> 01:02:34,942
who the hell you are.
956
01:02:35,591 --> 01:02:37,239
You're being conned.
957
01:02:38,287 --> 01:02:42,224
But, Ben... she's not the
person you were looking for.
958
01:02:42,498 --> 01:02:43,301
Right.
959
01:02:43,326 --> 01:02:44,520
Yeah, okay.
960
01:02:45,461 --> 01:02:47,821
I'm just trying to figure out
who I had sex with last night.
961
01:02:49,066 --> 01:02:50,134
I don't know.
962
01:02:52,007 --> 01:02:55,122
But... she's not who
you thought she was.
963
01:02:59,120 --> 01:03:00,239
Okay.
964
01:03:02,481 --> 01:03:03,481
Ben!
965
01:03:04,473 --> 01:03:05,413
Hey!
966
01:03:05,414 --> 01:03:07,415
Hey, don't be so
hard on yourself.
967
01:03:07,416 --> 01:03:09,718
How were you supposed to know
she's some kind of criminal?
968
01:03:09,719 --> 01:03:12,687
Well, uh, she stole my
wallet, she shoplifted,
969
01:03:12,688 --> 01:03:14,890
she broke into my apartment
and a swimming pool
970
01:03:14,891 --> 01:03:17,259
so there may have
been some signs.
971
01:03:17,260 --> 01:03:18,560
Well, we can go to the police.
972
01:03:18,938 --> 01:03:19,701
With what?
973
01:03:19,728 --> 01:03:21,429
We don't know
anything about her.
974
01:03:21,430 --> 01:03:22,764
You could post her photo online.
975
01:03:22,765 --> 01:03:24,766
Maybe she did this
to someone else.
976
01:03:24,767 --> 01:03:27,903
All I have is that stupid
baby photo, that's it.
977
01:03:27,904 --> 01:03:30,405
Actually, uh, that wasn't her.
978
01:03:30,406 --> 01:03:32,407
Right, god damnit.
979
01:03:32,408 --> 01:03:33,842
Okay.
980
01:03:33,843 --> 01:03:36,578
She's a pro, she's professional.
981
01:03:36,579 --> 01:03:37,913
Hey buddy, you want a picture?
982
01:03:37,914 --> 01:03:39,615
You come back later,
I'll put it up.
983
01:03:42,418 --> 01:03:45,620
Uh... excuse... excuse me.
984
01:03:45,621 --> 01:03:46,455
Hi.
985
01:03:46,455 --> 01:03:47,423
Hey.
986
01:03:47,424 --> 01:03:48,424
I knew you'd be back.
987
01:03:48,425 --> 01:03:49,425
You want your picture?
988
01:03:49,426 --> 01:03:50,458
Uh, yeah.
989
01:03:50,459 --> 01:03:51,793
15 bucks.
990
01:03:52,161 --> 01:03:53,239
Sure.
991
01:03:54,286 --> 01:03:54,764
Seriously?
992
01:03:54,764 --> 01:03:55,565
Come on, I'll pay you back.
993
01:03:55,566 --> 01:03:56,801
I promise.
994
01:03:59,696 --> 01:04:01,165
Thank you.
995
01:04:04,373 --> 01:04:05,373
Here you go.
996
01:04:05,374 --> 01:04:06,374
Thanks.
997
01:04:06,375 --> 01:04:07,076
I'll be right back.
998
01:04:07,076 --> 01:04:07,743
Yeah, sure.
999
01:04:07,744 --> 01:04:08,911
Thank you.
1000
01:04:10,162 --> 01:04:12,208
Hey, look at this.
1001
01:04:23,826 --> 01:04:25,961
- Hey, it's Ben.
Leave a message.
1002
01:04:25,962 --> 01:04:28,463
You know how sometimes you
think something's not right,
1003
01:04:28,464 --> 01:04:29,965
or you suspected it?
1004
01:04:29,966 --> 01:04:31,633
And all the evidence
has been right there
1005
01:04:31,634 --> 01:04:33,568
staring you in the face.
1006
01:04:33,569 --> 01:04:37,439
Like a word or a thing...
Or something was missing
1007
01:04:37,440 --> 01:04:39,307
or hinted at.
1008
01:04:39,308 --> 01:04:41,943
Maybe you just thought
it was something else
1009
01:04:41,944 --> 01:04:44,312
and then all of a sudden,
like a phone rings,
1010
01:04:44,313 --> 01:04:47,884
the whole world stops turning.
1011
01:04:51,654 --> 01:04:53,723
Ben... what's going on?
1012
01:04:57,957 --> 01:05:02,550
Uh... I gotta go.
1013
01:05:03,628 --> 01:05:04,933
I gotta go.
1014
01:05:04,934 --> 01:05:05,934
Ben?
1015
01:05:43,406 --> 01:05:44,406
Looking for something?
1016
01:05:44,407 --> 01:05:45,727
She must've left
something behind.
1017
01:05:45,751 --> 01:05:47,642
Like a trace or something?
1018
01:05:47,909 --> 01:05:49,844
I told you this wasn't
going to make you happy.
1019
01:05:50,173 --> 01:05:51,597
Didn't I?
1020
01:05:51,909 --> 01:05:53,581
Wait, what's going on?
1021
01:05:53,941 --> 01:05:54,941
You already know.
1022
01:05:55,276 --> 01:05:56,276
No, I don't know.
1023
01:05:56,542 --> 01:05:59,587
Yes you do... because I know.
1024
01:05:59,588 --> 01:06:03,269
And if I know, you know...
And so does she.
1025
01:06:04,206 --> 01:06:05,226
What does that mean?
1026
01:06:05,227 --> 01:06:08,563
That means that you're talking
to your own reflection, asshole!
1027
01:06:08,564 --> 01:06:10,532
You're hearing shit
and seeing things.
1028
01:06:10,533 --> 01:06:13,935
Puppets, deer, jellyfish,
magic fucking coins.
1029
01:06:13,936 --> 01:06:16,705
What the hell did you
think was going on?
1030
01:06:16,706 --> 01:06:18,039
Uh, I don't know...
1031
01:06:18,040 --> 01:06:21,843
I mean I guess I thought
it was like whimsical.
1032
01:06:21,844 --> 01:06:24,076
That is the dumbest
shit I've ever heard.
1033
01:06:24,547 --> 01:06:27,576
You are losing your mind, man.
1034
01:06:28,584 --> 01:06:30,018
None of this is real.
1035
01:06:30,019 --> 01:06:33,888
Not me, not her... nothing.
1036
01:06:33,889 --> 01:06:36,558
But, you know... did...
I thought we...
1037
01:06:36,559 --> 01:06:38,527
You made love?
1038
01:06:42,765 --> 01:06:44,767
Welcome to the suck, my man.
1039
01:08:40,849 --> 01:08:42,529
Surprise.
1040
01:08:43,458 --> 01:08:44,434
That's not funny.
1041
01:08:44,459 --> 01:08:46,388
Well, how do you think I feel?
1042
01:08:47,114 --> 01:08:48,048
Do you feel?
1043
01:08:48,073 --> 01:08:49,651
Everything you do.
1044
01:08:53,313 --> 01:08:55,552
Okay, uh, Hanna, I...
1045
01:08:56,904 --> 01:08:59,764
This isn't going to
work out anymore, okay?
1046
01:08:59,869 --> 01:09:01,903
Are you breaking up with me?
1047
01:09:01,904 --> 01:09:04,873
Yeah, yeah... I mean you're a
figment of my imagination.
1048
01:09:04,874 --> 01:09:07,208
So what, what the
hell is anything?
1049
01:09:07,209 --> 01:09:09,049
I mean you don't have to
actually touch things,
1050
01:09:09,050 --> 01:09:10,784
you just get signals
sent to your brain.
1051
01:09:10,785 --> 01:09:12,614
It's physics, it's not reality.
1052
01:09:12,615 --> 01:09:13,915
Well I need reality, okay?
1053
01:09:13,916 --> 01:09:15,966
I need more than this.
1054
01:09:16,005 --> 01:09:17,239
You want this.
1055
01:09:17,786 --> 01:09:18,754
You understand that?
1056
01:09:18,755 --> 01:09:20,188
You don't know what I want.
1057
01:09:20,189 --> 01:09:22,624
I know how you wanted her
back, I know how you wanted
1058
01:09:22,625 --> 01:09:24,959
to end it all and I know
how you're so filled
1059
01:09:24,960 --> 01:09:28,062
with doubt you can't even
look people in the eye.
1060
01:09:28,359 --> 01:09:29,768
I know you, Ben.
1061
01:09:36,185 --> 01:09:38,076
No you don't.
1062
01:09:39,742 --> 01:09:41,271
You don't know me.
1063
01:09:43,867 --> 01:09:48,704
Because you're just a part of me,
you're not the whole thing...
1064
01:09:48,932 --> 01:09:50,766
You're not me.
1065
01:09:51,095 --> 01:09:52,431
I can hide.
1066
01:09:53,756 --> 01:09:56,313
I can Bury myself
so deep inside you,
1067
01:09:56,792 --> 01:09:59,142
you're never going
to get me out.
1068
01:09:59,962 --> 01:10:02,163
We're always going
to be together
1069
01:10:02,164 --> 01:10:06,262
and you'll never know where
I begin and you end.
1070
01:10:07,620 --> 01:10:10,512
Hanna... get out of my head.
1071
01:10:11,740 --> 01:10:13,294
I'm not even here.
1072
01:10:14,915 --> 01:10:16,150
Wait, no!
1073
01:11:03,025 --> 01:11:04,232
Hanna.
1074
01:11:04,994 --> 01:11:06,427
Hanna, wait.
1075
01:11:07,162 --> 01:11:08,963
Aren't you tired yet?
1076
01:11:09,204 --> 01:11:10,555
What are you doing?
1077
01:11:11,227 --> 01:11:12,180
What are you doing?
1078
01:11:12,219 --> 01:11:13,821
Are you just going
to run away forever,
1079
01:11:14,036 --> 01:11:14,970
is that the big plan?
1080
01:11:14,970 --> 01:11:15,871
You don't have to chase me.
1081
01:11:16,219 --> 01:11:17,238
What are you talking about?
1082
01:11:17,239 --> 01:11:19,374
I'm dying, I'm out there
drowning in a fucking river.
1083
01:11:19,672 --> 01:11:20,639
Fine, give up!
1084
01:11:20,747 --> 01:11:21,615
No.
1085
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
No!
1086
01:11:25,714 --> 01:11:27,048
You don't control me.
1087
01:11:27,408 --> 01:11:28,408
Okay?
1088
01:11:31,053 --> 01:11:32,425
And I'm done with this.
1089
01:11:32,921 --> 01:11:34,857
Why did you make me?
1090
01:11:35,924 --> 01:11:39,052
Because I wanted
to be awake again.
1091
01:11:43,614 --> 01:11:45,239
I was alone.
1092
01:11:48,666 --> 01:11:50,700
If you let me stay,
I'll be good.
1093
01:11:50,939 --> 01:11:53,560
I can't keep you in
here forever, okay?
1094
01:11:55,010 --> 01:11:56,778
I can't spend the
rest of my life
1095
01:11:56,779 --> 01:12:00,014
looking for you around
every corner, okay?
1096
01:12:00,436 --> 01:12:01,436
No.
1097
01:12:02,418 --> 01:12:04,989
That would drive me nuts.
1098
01:12:08,057 --> 01:12:12,093
Hanna... thank you for
everything, really.
1099
01:12:12,094 --> 01:12:14,296
I'm not going to forget
you, okay, you helped me.
1100
01:12:20,135 --> 01:12:22,396
Well let's just get
this over with.
1101
01:12:24,379 --> 01:12:25,434
All right.
1102
01:12:28,083 --> 01:12:30,184
So what do we do now?
1103
01:12:31,280 --> 01:12:32,948
Just let go.
1104
01:12:52,901 --> 01:12:55,371
Just let go.
1105
01:13:18,861 --> 01:13:21,230
Just let go.
1106
01:14:32,201 --> 01:14:35,005
Ben... what's the matter?
1107
01:14:35,657 --> 01:14:37,491
Put that meat away
when you're done, huh?
1108
01:14:37,734 --> 01:14:39,302
That's good salami.
1109
01:14:42,470 --> 01:14:44,371
Oh, real nice.
1110
01:14:44,396 --> 01:14:47,232
What did I do?
1111
01:14:55,224 --> 01:14:58,786
You keep that up, you're going
to wreck his heart for good.
1112
01:14:58,928 --> 01:15:00,989
What about your heart?
1113
01:15:02,334 --> 01:15:03,668
What do you mean?
1114
01:15:03,693 --> 01:15:07,936
I'm fine, I just...
I lost my keys.
1115
01:15:13,041 --> 01:15:14,380
What's wrong?
1116
01:15:16,144 --> 01:15:17,144
Mom, what's wrong?
1117
01:15:22,150 --> 01:15:25,052
They call me at 2:00
in the afternoon
1118
01:15:25,053 --> 01:15:30,544
to tell me that my son had
tried to kill himself...
1119
01:15:31,696 --> 01:15:33,138
Slashed up his arms...
1120
01:15:35,928 --> 01:15:39,998
My little boy almost
bled to death.
1121
01:15:43,774 --> 01:15:46,544
I'm fine now mom, okay?
1122
01:15:49,763 --> 01:15:52,146
I raised you better than this.
1123
01:15:53,769 --> 01:15:58,840
I don't care if you never had
a sister, you lost your wife,
1124
01:15:58,865 --> 01:16:01,101
or some woman that
I've never even met.
1125
01:16:06,483 --> 01:16:07,984
Benny, look...
1126
01:16:08,083 --> 01:16:10,825
You think you're all
alone in the world?
1127
01:16:12,224 --> 01:16:14,716
You let someone see
you at your worst
1128
01:16:16,630 --> 01:16:18,872
and you watch if
they stick around.
1129
01:16:23,851 --> 01:16:26,988
I... I think I just remembered
where my spare keys are.
1130
01:16:55,177 --> 01:16:57,271
You really captured the moment.
1131
01:16:58,647 --> 01:17:00,315
Where have you been?
1132
01:17:00,435 --> 01:17:01,435
I called you.
1133
01:17:01,677 --> 01:17:03,317
You leave a picture
with no one else in it
1134
01:17:03,318 --> 01:17:05,729
and then you run off
into the night?
1135
01:17:05,974 --> 01:17:07,254
You can't do that!
1136
01:17:07,255 --> 01:17:08,695
You can't be this
selfish jerk and...
1137
01:17:08,696 --> 01:17:10,176
Just let me talk for
a second, please.
1138
01:17:10,200 --> 01:17:10,758
No!
1139
01:17:10,759 --> 01:17:12,519
No, all you do is talk
and I listen and I nod
1140
01:17:12,543 --> 01:17:15,880
and I try to make sense of
it and I'm done... okay?
1141
01:17:17,666 --> 01:17:19,600
Okay.
1142
01:17:19,601 --> 01:17:21,641
You have to stop treating
people like we don't count
1143
01:17:21,665 --> 01:17:25,513
and stop looking for things
you don't need... because...
1144
01:17:25,864 --> 01:17:27,825
Because you have friends.
1145
01:17:28,276 --> 01:17:33,122
And there are people who...
Because...
1146
01:17:34,082 --> 01:17:35,082
What?
1147
01:17:35,587 --> 01:17:39,989
When you almost died,
I almost died...
1148
01:17:43,789 --> 01:17:45,271
And I hate that.
1149
01:17:52,712 --> 01:17:54,552
I'm really sorry.
1150
01:17:55,777 --> 01:18:01,825
I'm trying... just... things
are a lot different now.
1151
01:18:04,917 --> 01:18:06,762
Can we get better?
1152
01:18:07,783 --> 01:18:09,785
Or can we at least try?
1153
01:18:12,120 --> 01:18:13,655
We'll see.
1154
01:18:20,262 --> 01:18:23,146
So who's who?
1155
01:18:23,618 --> 01:18:24,646
So...
1156
01:18:25,968 --> 01:18:28,036
There you have it.
1157
01:18:28,303 --> 01:18:32,449
That's my story... and
now that you've read it,
1158
01:18:32,474 --> 01:18:36,310
I hope you understand why I
don't think we should meet.
1159
01:18:37,200 --> 01:18:40,514
But I know that you
and I are connected.
1160
01:18:40,700 --> 01:18:42,850
I think that we're
all connected...
1161
01:18:42,851 --> 01:18:46,754
In ways and through circumstances,
by staggering coincidences
1162
01:18:46,755 --> 01:18:48,786
we'll never understand...
1163
01:18:49,867 --> 01:18:52,936
Because I think
that's what life is.
1164
01:18:53,755 --> 01:18:56,030
It's kind of like a
tapestry, woven and dyed
1165
01:18:56,311 --> 01:18:58,946
a million different ways...
1166
01:18:59,099 --> 01:19:04,371
And we are all these
threads, tangled and alone.
1167
01:19:04,763 --> 01:19:06,232
But the lucky ones...
1168
01:19:06,818 --> 01:19:09,919
The best of us have
been tied up in knots
1169
01:19:10,162 --> 01:19:13,646
from day one, we
just can't see it.
1170
01:19:13,915 --> 01:19:15,482
Hello there.
1171
01:19:15,638 --> 01:19:18,114
I have a delivery for
a Hanna Weathers.
1172
01:19:18,402 --> 01:19:20,091
Mom!
1173
01:19:21,310 --> 01:19:23,190
Are you Hanna Weathers?
1174
01:19:23,778 --> 01:19:25,359
I'm... yes.
1175
01:19:25,599 --> 01:19:29,830
Just, uh... yeah,
just right there.
1176
01:19:29,831 --> 01:19:30,911
Okay.
1177
01:19:36,205 --> 01:19:37,205
Thanks.
1178
01:19:37,206 --> 01:19:38,540
You have a good day.
1179
01:19:40,028 --> 01:19:44,841
So, for now... goodbye
and good luck.
1180
01:19:45,247 --> 01:19:50,452
Sincerely, your almost but not
quite brother, Benjamin Layton.
1181
01:19:54,075 --> 01:19:55,256
I was fucking adopted.
1182
01:19:55,686 --> 01:19:56,560
I heard that.
1183
01:19:56,651 --> 01:19:58,584
Go to your room!
1184
01:20:02,664 --> 01:20:06,567
So... what is a chicken
fried steak anyway?
1185
01:20:06,568 --> 01:20:11,071
All I know is it is the official
meal of the state of Oklahoma.
1186
01:20:11,884 --> 01:20:12,907
Sounds like you made that up.
1187
01:20:12,931 --> 01:20:14,097
Thank you. No, I didn't.
1188
01:20:14,270 --> 01:20:17,306
It's a classic dish,
plus it's delicious.
81611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.