Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:38,198 --> 00:03:46,606
in bed
3
00:03:52,579 --> 00:03:54,171
Can you hand me my purse?
4
00:04:05,692 --> 00:04:07,887
-Here.
-Thanks.
5
00:04:44,831 --> 00:04:46,355
Want one?
6
00:04:47,133 --> 00:04:50,227
No. Thanks.
7
00:05:04,250 --> 00:05:06,741
What was your last name again?
8
00:05:09,255 --> 00:05:11,348
My last name?
9
00:05:11,458 --> 00:05:12,982
Yes.
10
00:05:13,093 --> 00:05:14,890
You know what l think?
11
00:05:14,995 --> 00:05:17,293
You don't remember my name.
12
00:05:18,999 --> 00:05:20,660
No.
Why do you think that?
13
00:05:20,767 --> 00:05:23,930
People ask for your last name
to get your first name.
14
00:05:24,037 --> 00:05:27,200
A gracious way to ask.
15
00:05:28,842 --> 00:05:30,776
-To ask for the last name.
-Sure.
16
00:05:31,277 --> 00:05:32,904
Or like when you ask
for someone's number
17
00:05:33,013 --> 00:05:35,072
and you hand them a paper
so they'll write their name.
18
00:05:35,815 --> 00:05:38,409
You're wrong there.
19
00:05:49,896 --> 00:05:51,625
Let's see then.
20
00:05:51,731 --> 00:05:53,392
What's my name?
21
00:05:59,305 --> 00:06:00,101
Okay. . .
22
00:06:00,440 --> 00:06:02,670
We just did it,
and you don't know who l am?
23
00:06:02,776 --> 00:06:05,711
l know who you are.
lt's your name l don't remember.
24
00:06:05,812 --> 00:06:08,076
-Same thing.
-No, it's not.
25
00:06:13,386 --> 00:06:14,978
Okay.
26
00:06:17,223 --> 00:06:19,088
Then guess my name.
27
00:06:19,192 --> 00:06:21,160
Constanza.
28
00:06:21,261 --> 00:06:22,751
Fernanda.
29
00:06:22,862 --> 00:06:24,056
Fernanda?
30
00:06:24,164 --> 00:06:26,724
No, Fernandas are like. . .
31
00:06:31,738 --> 00:06:35,367
Have you noticed
how names describe people?
32
00:06:36,409 --> 00:06:38,502
A friend of mine. . .
33
00:06:38,611 --> 00:06:40,135
. . .Ofelia.
34
00:06:40,947 --> 00:06:43,211
She's beautiful. . .
35
00:06:43,316 --> 00:06:45,443
. . .spiritual.
36
00:06:48,154 --> 00:06:49,883
Another one.
37
00:06:49,989 --> 00:06:52,480
Beatriz. . . Classical.
38
00:06:52,592 --> 00:06:55,152
Strong women names.
39
00:06:55,862 --> 00:06:58,956
Guess the name of the daughter
of my building's doorman.
40
00:06:59,065 --> 00:07:01,226
-Tell me.
-You guess.
41
00:07:02,102 --> 00:07:04,536
l'm never going to guess.
42
00:07:04,637 --> 00:07:06,298
''Lady Di.''
43
00:07:06,406 --> 00:07:08,966
Just like that:
''Lady Di Carrasco.''
44
00:07:09,075 --> 00:07:11,635
-Guess the son's name.
-Tell me.
45
00:07:11,745 --> 00:07:13,975
-Guess.
-Come on.
46
00:07:14,080 --> 00:07:15,775
Arnold Sylvester.
47
00:07:15,882 --> 00:07:18,043
-What?
-l swear.
48
00:07:18,151 --> 00:07:20,119
Arnold Sylvester.
49
00:07:20,220 --> 00:07:22,984
They doomed that skinny bastard.
50
00:07:27,861 --> 00:07:30,193
l've got a book on names.
51
00:07:31,498 --> 00:07:36,026
lt tells how people will turn out
to be, according to their name.
52
00:07:36,402 --> 00:07:38,461
What does it say about my name?
53
00:07:44,911 --> 00:07:46,344
Claudio.
54
00:07:46,446 --> 00:07:47,743
lt says. . .
55
00:07:47,847 --> 00:07:49,576
Hey.
56
00:07:49,682 --> 00:07:52,344
Claudio is not my name.
57
00:07:52,452 --> 00:07:53,441
Of course it is.
58
00:07:54,921 --> 00:07:57,082
-You're Polo Bustamante's friend.
-No.
59
00:07:57,190 --> 00:07:59,021
-Claudio.
-No.
60
00:07:59,125 --> 00:08:01,218
l'm Polo Bustamante's cousin.
61
00:08:02,695 --> 00:08:07,860
See? You don't know me,
and l don't know you.
62
00:08:07,967 --> 00:08:10,458
Okay, what's your name?
63
00:08:12,038 --> 00:08:14,097
My name is. . .
64
00:08:14,841 --> 00:08:16,502
Come on , be serious.
65
00:08:16,609 --> 00:08:20,101
-Jonathan.
-Be serious!
66
00:08:20,213 --> 00:08:23,341
l'm serious.
My name is Jonathan.
67
00:08:24,050 --> 00:08:25,881
Jonathan?
68
00:08:28,822 --> 00:08:31,586
My name's Bruno.
69
00:08:32,892 --> 00:08:35,383
-And you are. . .?
-Daniela.
70
00:08:36,729 --> 00:08:39,061
-Hi.
-Hi.
71
00:08:39,165 --> 00:08:43,226
No, shake strongly.
Don't you hate weak handshakes?
72
00:08:43,336 --> 00:08:47,898
lt gives me the creeps! l had
a teacher who shook hands like that.
73
00:08:48,007 --> 00:08:50,373
Stop, it's gross! Don't!
74
00:08:50,476 --> 00:08:55,345
l like a woman with a firm
strong handshake. Come on.
75
00:08:55,448 --> 00:08:57,075
l don't want to.
76
00:08:57,183 --> 00:08:58,650
Come on , do it.
77
00:08:58,751 --> 00:09:00,776
Use all your strength.
78
00:09:11,164 --> 00:09:11,926
Let go of me!
79
00:09:14,868 --> 00:09:16,335
Stop.
80
00:09:27,313 --> 00:09:29,645
Strange circumstances. . .
81
00:09:29,749 --> 00:09:33,116
You asshole!
No, let go.
82
00:09:35,722 --> 00:09:38,156
Okay, stop it!
83
00:09:55,074 --> 00:09:58,532
We should remove the quilt.
84
00:09:58,645 --> 00:10:00,272
Why so?
85
00:10:00,380 --> 00:10:03,178
You know how many people
come to motels?
86
00:10:03,283 --> 00:10:05,843
The number of germs
on this quilt?
87
00:10:05,952 --> 00:10:08,045
l wish they were just germs.
88
00:10:08,154 --> 00:10:10,588
-What do you mean?
-There are other things.
89
00:10:10,690 --> 00:10:11,987
What else?
90
00:10:12,091 --> 00:10:14,559
Hair, nails, skin.
91
00:10:14,661 --> 00:10:16,151
Don't be disgusting!
92
00:10:21,701 --> 00:10:23,601
At least the sheets are clean.
93
00:10:25,338 --> 00:10:28,637
l once went through a phase
where l'd clean everything.
94
00:10:28,741 --> 00:10:33,144
Everything repulsed me:
door knobs, forks,
95
00:10:33,246 --> 00:10:36,443
using a phone after somebody else.
96
00:10:36,549 --> 00:10:39,279
l carried a cloth and alcohol.
97
00:10:39,385 --> 00:10:41,979
l could only use my own bathroom.
98
00:10:42,822 --> 00:10:45,222
-Still carry that cloth?
-No.
99
00:10:46,793 --> 00:10:49,887
That was before. When my parents
were going through their divorce.
100
00:10:50,229 --> 00:10:53,858
l pretended to keep everything
clean and neat.
101
00:10:53,967 --> 00:10:55,935
ln order to make amends, l guess.
102
00:10:56,035 --> 00:10:59,994
About relationships?
That sort of thing?
103
00:11:00,106 --> 00:11:02,404
As a compensation.
104
00:11:04,210 --> 00:11:05,734
Your parents. . .
105
00:11:07,046 --> 00:11:08,411
. . .why did they split up?
106
00:11:08,514 --> 00:11:14,214
One day my Mom followed Dad
to some apartment.
107
00:11:14,320 --> 00:11:16,185
There she talked to the doorman
and found out
108
00:11:16,289 --> 00:11:19,190
that the man who had been
her husband for 32 years
109
00:11:19,292 --> 00:11:20,919
had a double life.
110
00:11:21,027 --> 00:11:23,052
Then you started cleaning?
111
00:11:23,162 --> 00:11:25,062
Yeah.
l don't know.
112
00:11:25,164 --> 00:11:27,860
l'm squeamish.
l hate germs.
113
00:11:28,768 --> 00:11:30,929
ln that case, you shouldn't kiss.
114
00:11:31,037 --> 00:11:34,803
Do you realize that there's nothing
as germ-infested as a kiss?
115
00:11:34,907 --> 00:11:38,274
Seriously. One ml of saliva
carries more germs than. . .
116
00:11:38,378 --> 00:11:41,575
-Than what?
-l don't know.
117
00:11:41,681 --> 00:11:44,809
-Eating poop is less gross.
-Yuck!
118
00:11:46,986 --> 00:11:50,854
Anyway, this motel is decent.
119
00:11:50,957 --> 00:11:53,425
Once l thought about putting up
a motel with a friend.
120
00:11:53,526 --> 00:11:57,121
lt's a very lucrative business.
121
00:11:57,730 --> 00:12:00,164
l was wondering
if anyone died on this bed.
122
00:12:00,500 --> 00:12:03,094
Maybe an old man ,
from a heart attack.
123
00:12:03,202 --> 00:12:05,898
Or lovers who killed each other
for love.
124
00:12:06,739 --> 00:12:09,765
ln such case,
there are lots of myths.
125
00:12:09,876 --> 00:12:12,208
There's the condom under the bed.
126
00:12:12,311 --> 00:12:15,678
Or the camera hidden
in the air-conditioner.
127
00:12:18,951 --> 00:12:21,920
Would you look under the bed?
128
00:12:22,021 --> 00:12:23,750
-Are you serious?
-Yes.
129
00:12:23,856 --> 00:12:26,984
l'll die if there's a condom there.
130
00:12:33,399 --> 00:12:36,960
-There's one, but it's been used.
-Don't touch it.
131
00:12:37,070 --> 00:12:39,698
We don't know
what kind of people come here.
132
00:12:40,206 --> 00:12:43,039
People holding illegal relations.
133
00:12:43,142 --> 00:12:45,474
Or casual relations.
134
00:12:45,578 --> 00:12:47,273
People like us.
135
00:12:49,549 --> 00:12:52,245
The boss and his secretary.
136
00:12:52,351 --> 00:12:55,548
Classmates
after a ten-year reunion.
137
00:13:02,462 --> 00:13:04,930
Have you been here a lot?
138
00:13:05,031 --> 00:13:06,430
A couple of times.
139
00:13:06,532 --> 00:13:08,523
Two times, considering this one?
140
00:13:08,634 --> 00:13:12,695
No. This is the third time.
141
00:13:13,072 --> 00:13:15,040
Tell me about the other two.
142
00:13:15,141 --> 00:13:17,075
No way!
Why would you want to know?
143
00:13:17,176 --> 00:13:18,939
l want to know who you are.
144
00:13:19,045 --> 00:13:22,572
By knowing my sexual behavior?
145
00:13:22,682 --> 00:13:23,910
Have it your way.
146
00:13:27,320 --> 00:13:31,882
The first time
l came here with a guy l liked.
147
00:13:33,059 --> 00:13:34,856
l was at the beach ,
148
00:13:34,961 --> 00:13:39,091
and he called me from Santiago
to invite me to the movies.
149
00:13:39,198 --> 00:13:41,462
l got in my car and returned here.
150
00:13:42,802 --> 00:13:45,100
We went to the movies.
151
00:13:45,204 --> 00:13:49,732
Have you ever been inspired?
When you say the right things?
152
00:13:49,842 --> 00:13:53,835
When you seem to have a script
backing you , and you're in control?
153
00:13:53,946 --> 00:13:55,846
Well , that was the way l felt.
154
00:13:57,016 --> 00:14:00,747
l had a nice tan.
l felt comfortable.
155
00:14:00,853 --> 00:14:04,584
l had liked him for years,
since we were in school.
156
00:14:04,690 --> 00:14:07,124
And now there he was, in my car.
157
00:14:07,226 --> 00:14:08,591
Then l fucked him.
158
00:14:08,694 --> 00:14:10,924
He wasn't up to my expectations.
159
00:14:11,030 --> 00:14:13,794
But then and there
l reached a mile-stone.
160
00:14:13,900 --> 00:14:16,232
Did you ever see him again?
161
00:14:16,335 --> 00:14:19,031
He's an obstetrician
and lives in the South.
162
00:14:19,138 --> 00:14:21,163
He's got five kids,
so they tell me.
163
00:14:21,274 --> 00:14:23,265
A world-class bore.
164
00:14:23,376 --> 00:14:26,709
And your second time?
165
00:14:26,812 --> 00:14:31,579
My second time in a motel
was with Rodrigo.
166
00:14:31,684 --> 00:14:33,618
Your boyfriend?
167
00:14:33,719 --> 00:14:36,279
We were fighting
when we got here.
168
00:14:36,389 --> 00:14:39,790
We laid on the bed
without even touching each other.
169
00:14:39,892 --> 00:14:43,794
We argued a lot.
l ended up crying.
170
00:14:43,896 --> 00:14:45,420
Then he paid , and we left.
171
00:14:46,332 --> 00:14:49,324
What was the argument about?
172
00:14:50,136 --> 00:14:52,832
He lied to me.
173
00:14:52,939 --> 00:14:56,898
He had an affair with a chick
that worked for his dad.
174
00:14:57,009 --> 00:14:59,739
He told me that nothing
ever happened ,
175
00:14:59,845 --> 00:15:02,939
but he had her number
in his cell phone.
176
00:15:03,049 --> 00:15:06,541
And she phoned him
in the middle of our fight.
177
00:15:06,652 --> 00:15:09,212
He started with his nonsense.
178
00:15:09,322 --> 00:15:13,281
He's a compulsive liar.
lt's like a disease.
179
00:15:13,392 --> 00:15:15,952
Did you break up with him?
180
00:15:16,062 --> 00:15:17,996
No.
181
00:15:31,577 --> 00:15:34,205
May l have the remote?
182
00:15:36,182 --> 00:15:38,878
Just porn channels, l'm sure.
183
00:15:54,300 --> 00:15:56,200
There was another time, too.
184
00:15:56,302 --> 00:15:57,860
What?
185
00:15:57,970 --> 00:15:58,834
How?
186
00:15:59,405 --> 00:16:00,599
Tell me.
187
00:16:02,308 --> 00:16:04,503
He was a hitchhiker.
188
00:16:04,610 --> 00:16:06,635
lt happened in Chillan.
189
00:16:07,947 --> 00:16:09,312
How's that?
190
00:16:11,250 --> 00:16:17,678
l had tried to break up with Rodrigo
something like 20 times.
191
00:16:17,790 --> 00:16:19,655
And couldn't.
192
00:16:23,296 --> 00:16:29,963
Well , one day,
after a huge fight, we broke up.
193
00:16:30,069 --> 00:16:32,560
Seriously.
194
00:16:32,672 --> 00:16:35,607
l did some thinking then.
195
00:16:35,708 --> 00:16:37,642
l decided to use
all my vacation time,
196
00:16:37,743 --> 00:16:39,711
changed my cell phone number.
197
00:16:39,812 --> 00:16:43,145
l excluded him from every directory.
198
00:16:43,249 --> 00:16:46,514
l had to get away from the city.
199
00:16:48,521 --> 00:16:50,887
l told my grandma l was going
to the beach with a girlfriend ,
200
00:16:50,990 --> 00:16:52,719
but it was a lie.
201
00:16:52,825 --> 00:16:54,952
l went South.
202
00:16:55,695 --> 00:17:00,428
When my bus was near Chillan ,
it stopped.
203
00:17:01,334 --> 00:17:04,064
l went out for a smoke.
204
00:17:04,704 --> 00:17:08,731
Then a guy approached me
and asked for a light.
205
00:17:10,309 --> 00:17:14,006
l handed him my lighter.
206
00:17:14,113 --> 00:17:15,808
He looked at me.
207
00:17:15,915 --> 00:17:18,247
l looked at him.
208
00:17:18,851 --> 00:17:21,820
l put out my cigarette
and left with him.
209
00:17:22,955 --> 00:17:24,946
Really?
210
00:17:27,226 --> 00:17:30,161
We went to a motel.
211
00:17:30,262 --> 00:17:33,231
There we kissed each other.
212
00:17:34,600 --> 00:17:36,898
l'm sure he noticed
how nervous l was.
213
00:17:37,002 --> 00:17:39,732
He asked me what was the matter.
214
00:17:39,839 --> 00:17:42,137
And l told him about Rodrigo.
215
00:17:44,076 --> 00:17:47,307
He did something
Rodrigo never would.
216
00:17:49,315 --> 00:17:59,088
He put me to bed , fixed my covers,
touched my hair,
217
00:17:59,191 --> 00:18:02,319
and told me a story
till l fell asleep.
218
00:18:06,098 --> 00:18:10,592
He was a complete stranger.
219
00:18:10,703 --> 00:18:14,434
Someone l had no ties with ,
whatsoever.
220
00:18:15,975 --> 00:18:19,467
And he treated me as if l were
the most important thing to him.
221
00:18:28,220 --> 00:18:30,415
Can we turn down
the air-conditioner?
222
00:18:30,523 --> 00:18:32,423
l'm cold.
223
00:18:58,184 --> 00:18:59,674
Did you see that movie?
224
00:19:00,820 --> 00:19:01,809
No.
225
00:19:10,863 --> 00:19:13,263
l've got a theory about movies.
226
00:19:14,867 --> 00:19:17,563
There's a common memory
implicit in the movies.
227
00:19:17,670 --> 00:19:21,436
Just consider the number
of aesthetic approaches and films.
228
00:19:21,540 --> 00:19:25,032
lmagine we could divide them
and pile them in sets.
229
00:19:25,144 --> 00:19:29,638
As spectators,
we too belong in one of those sets.
230
00:19:29,748 --> 00:19:31,477
That's the clue.
231
00:19:31,584 --> 00:19:36,146
For instance, someone who watches
High Fidelity and then Magnolia.
232
00:19:36,255 --> 00:19:40,191
Or who simply likes that aesthetic.
233
00:19:40,292 --> 00:19:43,420
That person belongs to Set A.
234
00:19:43,996 --> 00:19:46,658
And that's okay.
Or let me see another.
235
00:19:46,765 --> 00:19:49,063
Someone who watches
Taxi Driver.
236
00:19:49,168 --> 00:19:50,294
Reservoir Dogs.
237
00:19:50,402 --> 00:19:51,664
State of Grace.
238
00:19:51,770 --> 00:19:52,862
Fargo.
239
00:19:52,972 --> 00:19:54,030
Et cetera.
240
00:19:54,139 --> 00:19:56,164
That person also belongs in a set.
241
00:19:56,275 --> 00:19:58,243
Set B.
242
00:19:58,344 --> 00:20:00,676
Makes sense.
lt's okay.
243
00:20:00,779 --> 00:20:04,271
lmagine someone who watches
Almodovar's Atame and then. . .
244
00:20:04,383 --> 00:20:09,685
. . .Dr. Doolittle or Before the Rain
and then Naked Gun...
245
00:20:09,788 --> 00:20:11,050
. . .and then watches. . .
246
00:20:11,156 --> 00:20:13,351
What could that be?
247
00:20:13,459 --> 00:20:15,120
Something not related in any way.
248
00:20:15,227 --> 00:20:18,924
That person belongs
to no set at all.
249
00:20:19,031 --> 00:20:20,589
There's no aesthetic identity there.
250
00:20:20,699 --> 00:20:22,599
There's something wrong
with that person.
251
00:20:22,701 --> 00:20:27,866
Look, l used to date a girl
who had seen every action film.
252
00:20:27,973 --> 00:20:31,500
Stallone, Schwarzenegger.
Fine!
253
00:20:31,610 --> 00:20:33,578
But she belongs in a given set.
254
00:20:33,679 --> 00:20:38,446
But one day she invited me
to a Godard film , Vivre sa Vie.
255
00:20:38,551 --> 00:20:40,746
Suspicious, to say the least.
256
00:20:40,853 --> 00:20:43,515
l knew then
that something was wrong.
257
00:20:44,089 --> 00:20:47,786
Later, she told me
she was back with her ex.
258
00:20:48,527 --> 00:20:49,892
Get it?
259
00:20:49,995 --> 00:20:51,986
No.
260
00:20:52,097 --> 00:20:53,758
Let's see.
261
00:20:53,866 --> 00:20:58,428
lf you were to make a movie,
what would it be about?
262
00:20:58,537 --> 00:21:00,061
What would be the topic?
263
00:21:00,172 --> 00:21:02,640
l don't know.
264
00:21:02,741 --> 00:21:05,676
Come on. Play along.
265
00:21:05,778 --> 00:21:09,236
A woman.
l don't know.
266
00:21:09,782 --> 00:21:11,841
Make something up.
Anything.
267
00:21:15,421 --> 00:21:16,581
A witch. . .
268
00:21:16,689 --> 00:21:17,519
Go on.
269
00:21:17,623 --> 00:21:20,558
. . .is being visited by a teenage boy.
270
00:21:20,659 --> 00:21:24,151
He tells her that he has this dream
over and over.
271
00:21:24,863 --> 00:21:29,459
Then she holds his hand.
272
00:21:29,835 --> 00:21:32,429
She concentrates.
273
00:21:33,339 --> 00:21:36,069
According to her cards. . .
274
00:21:36,875 --> 00:21:37,773
l don't know.
275
00:21:37,876 --> 00:21:41,539
There's a guy investigating
missing person's cases.
276
00:21:41,647 --> 00:21:44,810
Finds the bodies of five
presumptively tortured children.
277
00:21:44,917 --> 00:21:47,715
But when he studies the bodies,
278
00:21:47,820 --> 00:21:50,516
he discovers they all have
these odd wounds.
279
00:21:50,623 --> 00:21:55,117
After a while, he realizes
that they are autopsy marks.
280
00:21:55,227 --> 00:21:57,491
And that those children
are over 200 years old.
281
00:21:58,030 --> 00:22:01,022
Meaning that he's facing
a UFO situation.
282
00:22:01,133 --> 00:22:02,395
A married couple splits.
283
00:22:02,501 --> 00:22:05,561
lt starts with him
taking a cab outside his house.
284
00:22:05,671 --> 00:22:08,401
The driver sees him crying.
He's got nowhere to go.
285
00:22:09,174 --> 00:22:10,732
He goes to a friend's house.
286
00:22:10,843 --> 00:22:15,212
That night he sleeps
in a room full of toys.
287
00:22:17,082 --> 00:22:20,313
Then , the next morning ,
he goes to the office,
288
00:22:20,419 --> 00:22:22,785
trying to go on with his life.
289
00:22:22,888 --> 00:22:27,621
There's pictures of his wife
and kids on his desk.
290
00:22:27,726 --> 00:22:30,251
He stores them away.
291
00:22:30,362 --> 00:22:31,590
Motel.
292
00:22:31,697 --> 00:22:33,289
A woman wakes up at a motel.
293
00:22:33,399 --> 00:22:36,732
There's a dead woman by her side.
294
00:22:36,835 --> 00:22:39,269
She remembers nothing.
No, wait.
295
00:22:39,371 --> 00:22:42,670
A woman makes love
to her lesbian lover.
296
00:22:44,343 --> 00:22:48,609
Then they quarrel because
one of them has a straight lover.
297
00:22:48,714 --> 00:22:51,547
Then a man comes in.
298
00:22:51,650 --> 00:22:55,245
The man kills one of them.
299
00:22:56,889 --> 00:23:02,191
And the same man
goes and phones the police.
300
00:23:02,294 --> 00:23:03,261
And?
301
00:23:03,362 --> 00:23:05,990
And the police arrives,
surrounds them.
302
00:23:06,098 --> 00:23:07,565
And. . .
303
00:25:07,573 --> 00:25:08,870
And now?
304
00:25:08,975 --> 00:25:11,341
l'm sorry, really.
l have to wait it out.
305
00:25:11,444 --> 00:25:13,776
How much time does it take?
306
00:25:13,879 --> 00:25:15,403
l don't know.
307
00:25:15,514 --> 00:25:18,074
From 1 5 minutes up to an hour.
308
00:25:18,351 --> 00:25:21,445
Men need 1 5 minutes
to know if they fucked up.
309
00:25:21,554 --> 00:25:23,613
Women , instead ,
they don't mind anymore.
310
00:25:23,723 --> 00:25:26,817
A sexist invented that!
311
00:25:26,926 --> 00:25:29,622
Everything's full of theories now.
312
00:25:30,229 --> 00:25:33,824
Do you know
why people go shopping?
313
00:25:33,933 --> 00:25:34,365
No.
314
00:25:36,736 --> 00:25:38,397
Sexual problems.
315
00:25:38,938 --> 00:25:41,930
Women , when not satisfied
by their partners.
316
00:25:42,041 --> 00:25:44,908
Then a deficit of something
shows up there.
317
00:25:45,011 --> 00:25:48,174
An energy deficit.
There's the lack of orgasm.
318
00:25:48,281 --> 00:25:50,715
You see, when women fake
their orgasms,
319
00:25:50,816 --> 00:25:54,752
they end up not being able to tell
fake from real.
320
00:25:54,854 --> 00:25:57,118
Then those orgasms become real.
321
00:25:57,223 --> 00:26:00,021
No, a real orgasm is different.
322
00:26:02,495 --> 00:26:05,157
Do you fake your orgasms?
323
00:26:06,632 --> 00:26:08,827
-Sure. Don't you?
-Nah.
324
00:26:08,934 --> 00:26:11,232
l fake my comings.
325
00:26:11,337 --> 00:26:12,235
Let me go on.
326
00:26:12,338 --> 00:26:15,466
A woman who fakes orgasms
experiences an energy deficit.
327
00:26:15,574 --> 00:26:21,103
So she needs to go shopping ,
because buying is like a penetration.
328
00:26:21,213 --> 00:26:25,411
You get yourself something.
lt's sort of sexual.
329
00:26:25,518 --> 00:26:29,614
Sales, for instance,
were made for frustrated women.
330
00:26:29,722 --> 00:26:33,886
There's no compulsive buying
after good sex. Or have you seen it?
331
00:26:33,993 --> 00:26:36,723
No.
Truth is, l never visit the malls.
332
00:26:38,597 --> 00:26:41,122
l just remembered something.
You wait.
333
00:26:50,876 --> 00:26:52,434
What's that?
334
00:26:52,545 --> 00:26:54,843
Blood is supposed to go down ,
335
00:26:54,947 --> 00:26:58,508
so that later it will return upwards
with more strength.
336
00:26:58,617 --> 00:27:02,075
-lt's a gravity phenomenon.
-Does it work?
337
00:27:02,188 --> 00:27:03,849
A friend of mine told me so.
338
00:27:03,956 --> 00:27:05,947
He also said
that if you drink lots of water,
339
00:27:06,058 --> 00:27:07,685
some glands become rigid and. . .
340
00:27:07,793 --> 00:27:10,853
Hey.
l'm telling you men's secrets.
341
00:27:10,963 --> 00:27:15,423
Men's secrets?
Who cares about them?
342
00:27:15,534 --> 00:27:19,561
lt's men who can't stand
not knowing what we women think.
343
00:27:19,672 --> 00:27:23,267
They find it annoying when
we go to the bathroom in groups.
344
00:27:23,376 --> 00:27:26,971
Sheer insecurity.
As if they were our only subject.
345
00:27:27,079 --> 00:27:29,843
For me, the most interesting part
346
00:27:29,949 --> 00:27:34,545
is that girls indulge in lesbian
relations during puberty.
347
00:27:34,653 --> 00:27:37,747
A typical male fantasy.
348
00:27:37,857 --> 00:27:40,826
You know why women
are more evolved than men?
349
00:27:43,195 --> 00:27:46,460
Because of their intuitive thinking?
350
00:27:47,700 --> 00:27:53,002
Because men masturbate manually,
and women digitally.
351
00:27:53,572 --> 00:27:57,099
l had a lesbian teacher.
352
00:27:57,209 --> 00:27:59,370
She used to touch us
when we were upside down.
353
00:27:59,478 --> 00:28:04,313
l got only C's. We were
supposed to do it gracefully.
354
00:28:05,217 --> 00:28:07,549
That wasn't fair.
355
00:28:07,653 --> 00:28:09,348
Boys had to play ball ,
356
00:28:09,455 --> 00:28:12,549
while girls had to jump a bench
and stand upside down.
357
00:28:13,559 --> 00:28:15,823
Everything was so Nazi ,
so religious.
358
00:28:17,663 --> 00:28:20,393
lf l go into my kitchen
and run into a nun ,
359
00:28:20,499 --> 00:28:22,694
it would frighten me more
than a man with a knife.
360
00:28:22,802 --> 00:28:24,360
-Shit.
-Are you okay?
361
00:28:24,837 --> 00:28:26,134
No.
362
00:28:26,238 --> 00:28:28,229
Where does it hurt? Here?
363
00:28:28,340 --> 00:28:29,602
Yes.
364
00:28:29,708 --> 00:28:32,302
-And does this hurt?
-Yes.
365
00:28:33,546 --> 00:28:35,480
Have you ever had
a Reiki massage?
366
00:28:35,581 --> 00:28:37,242
No.
367
00:28:37,349 --> 00:28:39,146
To tell the truth. . .
368
00:28:40,352 --> 00:28:42,980
. . .l don't believe in such things.
369
00:28:43,088 --> 00:28:46,251
Everything is energy.
You should believe.
370
00:28:46,358 --> 00:28:50,226
-You know how to do it?
-Yeah.
371
00:28:51,564 --> 00:28:53,930
You're going to feel
an intense heat.
372
00:29:09,748 --> 00:29:11,943
Do you have a job?
373
00:29:12,051 --> 00:29:13,279
Not anymore.
374
00:29:13,986 --> 00:29:16,181
Unemployed?
375
00:29:16,822 --> 00:29:19,347
l'm going to Belgium
to get my doctorate.
376
00:29:19,458 --> 00:29:22,950
-When?
-Soon.
377
00:29:23,062 --> 00:29:24,927
Soon?
378
00:29:25,030 --> 00:29:26,622
Next week.
379
00:30:00,566 --> 00:30:03,831
Are you married?
380
00:30:03,936 --> 00:30:06,131
No.
381
00:30:07,172 --> 00:30:09,163
Do you have a girlfriend?
382
00:30:09,275 --> 00:30:11,140
No.
383
00:30:11,243 --> 00:30:13,302
Did you have one?
384
00:30:14,013 --> 00:30:15,002
Yes.
385
00:30:15,514 --> 00:30:19,610
But it wouldn't have worked.
There's the distance issue.
386
00:30:19,718 --> 00:30:23,848
Mail coming and going ,
web cameras. . . No.
387
00:30:23,956 --> 00:30:27,585
So we talked it over and broke up.
388
00:30:29,728 --> 00:30:32,856
-Just like that?
-Yes.
389
00:30:32,965 --> 00:30:34,728
Just like that.
390
00:30:35,901 --> 00:30:39,098
Perhaps she had
a different point of view.
391
00:30:41,907 --> 00:30:43,033
And you. . .
392
00:30:43,442 --> 00:30:45,637
How would you have seen it?
393
00:30:53,052 --> 00:30:59,981
l guess it's better to have
a relation with someone
394
00:31:00,092 --> 00:31:02,686
than to have nothing at all.
395
00:31:02,795 --> 00:31:04,626
That's half a relation.
396
00:31:04,730 --> 00:31:06,755
Half?
397
00:31:06,865 --> 00:31:08,492
Because there's no sex?
398
00:31:08,601 --> 00:31:10,592
Yep.
399
00:31:10,703 --> 00:31:12,534
Half because there's no sex.
400
00:31:12,638 --> 00:31:16,734
Casual sex is nothing.
401
00:31:17,910 --> 00:31:19,537
Such as this?
402
00:31:21,113 --> 00:31:23,741
Yes.
Such as this.
403
00:31:40,132 --> 00:31:43,101
We better leave.
404
00:31:43,602 --> 00:31:45,433
Yeah.
405
00:31:45,537 --> 00:31:47,164
We better.
406
00:33:44,423 --> 00:33:47,290
And your back?
407
00:33:47,392 --> 00:33:49,257
Better already.
408
00:35:23,355 --> 00:35:24,720
Francisca.
409
00:35:26,458 --> 00:35:29,018
My name's Daniela, asshole!
410
00:35:35,300 --> 00:35:38,792
l'm sorry.
That was a short circuit.
411
00:35:38,904 --> 00:35:41,896
Yeah , a short circuit.
412
00:35:46,411 --> 00:35:49,209
-Forgive me.
-Who's Francisca? Your ex?
413
00:35:49,314 --> 00:35:50,645
lt doesn't matter.
414
00:35:50,749 --> 00:35:55,243
lt does matter!
You brought her to our bed!
415
00:35:55,354 --> 00:35:57,618
Come on , it's just a name.
416
00:35:57,723 --> 00:36:00,817
And if l called you Matias?
Or Diego?
417
00:36:00,926 --> 00:36:03,724
And if l told you ,
''Come on , Diego, push faster''?
418
00:36:03,829 --> 00:36:06,889
-lt wouldn't matter?
-Okay.
419
00:36:06,999 --> 00:36:09,058
Sorry.
420
00:36:09,902 --> 00:36:12,700
Who is she?
421
00:36:12,804 --> 00:36:15,364
-l really don't care.
-She was my ex.
422
00:36:15,474 --> 00:36:17,965
-Ex?
-My ex-girlfriend.
423
00:37:34,453 --> 00:37:36,546
lt had a hole on it.
424
00:37:36,655 --> 00:37:38,452
What?
425
00:37:38,557 --> 00:37:40,787
Apparently it had a hole.
426
00:37:40,892 --> 00:37:43,190
Who had a hole?
427
00:37:43,295 --> 00:37:45,286
The condom.
428
00:37:45,397 --> 00:37:46,694
lt was sort of. . .
429
00:37:46,798 --> 00:37:48,891
. . .slashed.
430
00:37:50,969 --> 00:37:53,437
But when you took it off?
431
00:37:53,538 --> 00:37:54,835
l don't know.
432
00:37:54,940 --> 00:37:56,305
Maybe.
433
00:37:56,408 --> 00:37:59,775
Or it was broken from the start.
l didn't notice it.
434
00:38:01,980 --> 00:38:03,914
How come you didn't notice it?
435
00:38:04,016 --> 00:38:08,282
-What size was the hole?
-That's not important. lt had a hole.
436
00:38:08,387 --> 00:38:11,481
l mean , l want to know
if a lot came through.
437
00:38:11,590 --> 00:38:12,614
Well , yes.
438
00:38:12,724 --> 00:38:14,157
They went through.
439
00:38:14,259 --> 00:38:16,250
Many of them did.
440
00:38:17,329 --> 00:38:19,889
You're taking care of yourself?
441
00:38:23,535 --> 00:38:26,527
You're on the pill or something?
442
00:38:26,638 --> 00:38:28,003
No.
443
00:38:29,541 --> 00:38:32,510
ls this your fertility period?
444
00:38:32,611 --> 00:38:34,602
Yes.
445
00:38:34,713 --> 00:38:36,977
Moderately fertile or very fertile?
446
00:38:37,082 --> 00:38:39,550
What size was the hole?
Where is it?
447
00:38:39,651 --> 00:38:41,881
l don't know.
l flushed it.
448
00:38:41,987 --> 00:38:44,114
-But we had to make sure.
-Of what?
449
00:38:44,222 --> 00:38:47,350
lt had a hole.
l'm sorry, l didn't measure it.
450
00:38:47,459 --> 00:38:49,586
l never carry a ruler
every time l wash my dick.
451
00:38:49,694 --> 00:38:51,525
Don't be rude!
452
00:38:51,630 --> 00:38:54,656
l'm just trying to let you know
453
00:38:54,766 --> 00:38:58,167
that a few thousand sperms
got through.
454
00:39:01,773 --> 00:39:04,799
-That are inside me now.
-Of course they are.
455
00:39:04,910 --> 00:39:06,639
We were making love.
456
00:39:06,745 --> 00:39:08,713
Having sex.
Fucking.
457
00:39:08,814 --> 00:39:12,341
That basically means
that parts of me go into you.
458
00:39:12,451 --> 00:39:14,749
No one ever told you that?
459
00:39:14,853 --> 00:39:16,480
How come you didn't notice?
460
00:39:16,588 --> 00:39:21,082
Hold it.
Are you blaming me?
461
00:39:23,762 --> 00:39:25,753
You are not going to get pregnant.
462
00:39:25,864 --> 00:39:28,059
Even if we have the worst of luck
463
00:39:28,166 --> 00:39:30,828
and you are at the peak
of your fertility,
464
00:39:30,936 --> 00:39:34,497
we'll go to a drugstore and settle it
for good with a couple of pills.
465
00:39:34,606 --> 00:39:36,073
Just like that?
466
00:39:36,174 --> 00:39:38,199
No! l mean , yes.
467
00:39:38,743 --> 00:39:40,472
Just like that.
468
00:39:40,779 --> 00:39:43,873
Or you want to start
a moral discussion?
469
00:39:43,982 --> 00:39:46,849
l don't want a moral discussion ,
but everything means shit to you.
470
00:39:46,952 --> 00:39:49,546
-Just like all the guys.
-Right.
471
00:39:49,654 --> 00:39:52,384
Well , you want to discuss abortion?
472
00:39:52,491 --> 00:39:56,222
The day-after pill? Extraterrestrials?
Telethons, perhaps?
473
00:39:56,328 --> 00:39:58,228
l don't want to be with you.
Let's leave.
474
00:39:58,330 --> 00:40:00,161
Yeah , let's.
475
00:40:13,044 --> 00:40:16,377
You'd freak out
if l ended up pregnant.
476
00:40:16,481 --> 00:40:18,176
The floor would shake
under your feet.
477
00:40:18,283 --> 00:40:22,879
You'd stop fooling around
with your dick all over Santiago.
478
00:40:22,988 --> 00:40:25,183
Did l have to bring you here
at gun point?
479
00:40:25,290 --> 00:40:26,814
Right, you didn't want to come.
480
00:40:26,925 --> 00:40:29,723
Well , 'cause l'm stupid ,
the only reason.
481
00:40:29,828 --> 00:40:32,126
Fucking a stranger.
482
00:40:32,230 --> 00:40:35,757
How do l know you don't have AlDS
or any venereal disease?
483
00:40:35,867 --> 00:40:40,167
How do l know you're not a psycho
after me forever?
484
00:41:13,305 --> 00:41:15,830
l'm nervous, sorry.
485
00:41:15,941 --> 00:41:21,277
Look, nothing will happen.
486
00:41:21,379 --> 00:41:26,180
Maybe l broke it when l took it off.
And had the impression. . .
487
00:41:27,018 --> 00:41:31,717
That's more likely.
Nothing will happen.
488
00:41:32,224 --> 00:41:33,623
Let's go.
489
00:41:35,327 --> 00:41:36,885
Let's go.
490
00:42:13,732 --> 00:42:15,996
Have you seen my bra?
491
00:42:17,335 --> 00:42:19,394
No.
492
00:42:19,504 --> 00:42:22,064
Look under the bed , please.
493
00:42:33,318 --> 00:42:34,876
Not there.
494
00:42:37,289 --> 00:42:41,487
The truth is
that l'm a bra collector.
495
00:42:41,593 --> 00:42:42,651
You moron.
496
00:42:44,095 --> 00:42:49,158
l'm just trying not to end this
in a bad mood.
497
00:42:56,775 --> 00:42:57,605
Here.
498
00:42:59,210 --> 00:43:00,700
There you are.
499
00:43:07,452 --> 00:43:11,218
Ever played ''Step on the floor
end of the world''?
500
00:43:13,425 --> 00:43:17,020
With my brother we used to play
that we had to step
501
00:43:17,128 --> 00:43:19,995
on cushions, pillows, clothes,
502
00:43:20,098 --> 00:43:24,330
'cause touching the floor
meant the end of the world.
503
00:43:50,261 --> 00:43:51,626
Enough , stop.
504
00:43:54,466 --> 00:43:55,490
Cheater!
505
00:44:25,296 --> 00:44:27,389
Stop.
506
00:44:39,544 --> 00:44:42,377
What are you doing tomorrow?
507
00:44:45,984 --> 00:44:49,420
l'll sleep late.
Till noon at least.
508
00:44:49,521 --> 00:44:52,115
And you?
509
00:44:52,223 --> 00:44:53,690
l have to go to Vina.
510
00:44:55,026 --> 00:44:57,494
l must take my grandmother
to a funeral.
511
00:45:01,299 --> 00:45:02,994
Who died?
512
00:45:03,101 --> 00:45:05,433
My grandmother's
last surviving brother.
513
00:45:05,537 --> 00:45:07,232
He had cancer.
514
00:45:08,506 --> 00:45:11,202
Everyone's dying of cancer.
515
00:45:11,309 --> 00:45:13,675
Nobody dies of old age anymore.
516
00:45:16,614 --> 00:45:18,445
Do you believe in God?
517
00:45:20,752 --> 00:45:22,447
No.
518
00:45:24,255 --> 00:45:27,486
-Do you?
-Yes.
519
00:45:27,592 --> 00:45:31,028
l mean , l don't believe
in the old man in a garment.
520
00:45:31,129 --> 00:45:34,895
But l do believe in an energy
based on love.
521
00:45:35,533 --> 00:45:37,433
What about wars?
522
00:45:37,535 --> 00:45:39,526
What about missing children?
523
00:45:40,205 --> 00:45:42,196
What about planes crashing?
524
00:45:42,307 --> 00:45:46,209
Boy, God's got to be quite violent.
525
00:45:47,378 --> 00:45:50,006
Maybe he's a child
who's just learning.
526
00:45:50,114 --> 00:45:52,378
ln some sort of rehearsal
and mistaking.
527
00:45:52,484 --> 00:45:54,281
But he is there.
528
00:45:54,385 --> 00:45:57,013
You can feel his order
in every small event.
529
00:45:57,121 --> 00:45:59,214
ln synchronies.
530
00:46:03,027 --> 00:46:05,052
Look.
531
00:46:05,430 --> 00:46:10,163
You saw me.
We both left at the same time.
532
00:46:10,268 --> 00:46:14,466
My taxi got late. You were
in the hallway. That was just so.
533
00:46:16,841 --> 00:46:18,536
lf you had been in the kitchen.
534
00:46:18,643 --> 00:46:20,941
lf my taxi had been on time,
or further back.
535
00:46:21,045 --> 00:46:23,275
lf my sister hadn't borrowed
my car. . .
536
00:46:23,381 --> 00:46:27,818
lf l hadn't gone to the party. . .
537
00:46:27,919 --> 00:46:31,218
Too many things
brought us here together.
538
00:46:36,261 --> 00:46:38,388
Are you going to call me?
539
00:46:42,433 --> 00:46:44,298
What do you think?
540
00:46:48,439 --> 00:46:49,997
That you won't.
541
00:47:11,496 --> 00:47:13,555
Hey.
542
00:47:13,665 --> 00:47:16,429
Are you asleep?
543
00:47:18,670 --> 00:47:21,332
-Are you asleep?
-No.
544
00:47:30,515 --> 00:47:32,039
Did you hear that?
545
00:47:54,606 --> 00:47:57,973
A friend of mine
went with a guy to a motel.
546
00:47:58,076 --> 00:48:01,739
There they asked them
if they wanted a video or not.
547
00:48:01,846 --> 00:48:03,473
They said they wanted a video.
548
00:48:04,382 --> 00:48:08,148
Once in the room , they saw there
wasn't a TV set nor a video recorder.
549
00:48:08,853 --> 00:48:13,313
As they left the next morning ,
the room maid handed them a tape.
550
00:48:13,424 --> 00:48:16,621
They had been taped.
Courtesy of the house.
551
00:48:19,464 --> 00:48:24,697
lf l had a motel ,
it would have hidden cameras.
552
00:48:24,802 --> 00:48:27,930
Wouldn't you pay to see
how real people fuck?
553
00:48:28,039 --> 00:48:31,202
Wouldn't you pay to see
what really goes on
554
00:48:31,309 --> 00:48:34,176
with two people
locked at a motel room?
555
00:48:34,278 --> 00:48:35,905
No.
556
00:48:51,996 --> 00:48:53,861
Hello?
557
00:48:53,965 --> 00:48:56,399
Carla.
558
00:48:56,501 --> 00:48:58,298
Where are you?
559
00:48:59,904 --> 00:49:01,735
But are you okay?
560
00:49:06,544 --> 00:49:08,808
Who's going to drive you?
561
00:49:12,050 --> 00:49:14,075
You can't go on like this.
562
00:49:16,421 --> 00:49:18,013
No.
563
00:49:19,657 --> 00:49:21,090
No.
564
00:49:26,064 --> 00:49:27,588
You guess.
565
00:49:29,367 --> 00:49:30,561
Yes.
566
00:49:30,668 --> 00:49:31,930
Okay, bye.
567
00:49:33,438 --> 00:49:36,100
Yes. l'll tell you.
568
00:49:36,741 --> 00:49:38,299
Right. Bye.
569
00:49:42,213 --> 00:49:44,044
Who was that?
570
00:49:44,148 --> 00:49:45,740
A friend of mine.
571
00:49:46,851 --> 00:49:48,819
At this hour of night?
572
00:49:48,920 --> 00:49:50,353
She's not well.
573
00:49:50,822 --> 00:49:54,314
She has an affair
with a married psycho.
574
00:49:54,425 --> 00:49:55,722
They went out on a date,
575
00:49:55,827 --> 00:49:58,489
he got drunk and put on
his recurrent pathetic show,
576
00:49:58,596 --> 00:50:00,496
and then he left.
577
00:50:00,598 --> 00:50:02,998
She stayed there by herself crying.
578
00:50:05,837 --> 00:50:09,034
lt takes a real fool.
579
00:50:09,140 --> 00:50:12,735
That man ruined her life
and will never leave his wife.
580
00:50:14,145 --> 00:50:17,342
lt's your friend's fault.
581
00:50:17,448 --> 00:50:18,972
But she's in love.
582
00:50:30,628 --> 00:50:33,256
Did she ask you
whom you were with?
583
00:50:34,031 --> 00:50:40,368
She asked if l had left with you
and if l was still with you.
584
00:50:41,139 --> 00:50:42,299
What did you tell her?
585
00:50:42,406 --> 00:50:45,170
-That l did.
-What did she say?
586
00:50:45,276 --> 00:50:48,302
She laughed.
She already knew.
587
00:50:48,412 --> 00:50:51,404
-How come?
-Because l told her.
588
00:50:51,516 --> 00:50:52,744
Told her what?
589
00:50:53,684 --> 00:50:55,709
l told her,
590
00:50:55,820 --> 00:51:00,757
''Look. See that guy
with a bird face in a green shirt?
591
00:51:00,858 --> 00:51:02,849
l'm going to fuck him.''
592
00:51:05,096 --> 00:51:06,893
You said that?
593
00:51:06,998 --> 00:51:08,397
Yes.
594
00:51:09,333 --> 00:51:11,096
Bird face?
595
00:51:11,202 --> 00:51:11,998
Yes.
596
00:51:12,870 --> 00:51:16,567
What about the synchrony,
God , the taxi that got late?
597
00:51:16,674 --> 00:51:20,110
Just bullshit? You said ,
''l'll fuck the bird face guy.''
598
00:51:20,211 --> 00:51:21,974
Yes.
599
00:51:22,880 --> 00:51:25,974
-And it was you who fucked me?
-Yes.
600
00:51:26,083 --> 00:51:28,278
Sure. l never fucked you.
601
00:51:28,386 --> 00:51:30,081
No.
602
00:51:30,988 --> 00:51:33,980
l mean ,
the world revolves around you.
603
00:51:34,258 --> 00:51:37,591
-Yep.
-Huh , shit!
604
00:51:37,695 --> 00:51:39,788
And if l told you l asked a friend ,
605
00:51:39,897 --> 00:51:42,229
''Man , who's the babe
with the big tits''?
606
00:51:42,333 --> 00:51:44,233
-Big tits?
-Yeah.
607
00:51:44,335 --> 00:51:45,927
''l'm going to fuck her.''
608
00:51:46,037 --> 00:51:47,868
What would you say?
609
00:51:49,207 --> 00:51:51,801
That you were a typical man.
610
00:52:04,589 --> 00:52:06,284
Did you see my scar?
611
00:52:09,660 --> 00:52:12,356
My appendicitis operation.
612
00:52:15,366 --> 00:52:18,358
l was on a high school trip
to Bariloche.
613
00:52:21,873 --> 00:52:25,775
l started feeling terrible,
but nobody cared.
614
00:52:26,611 --> 00:52:29,045
They took me to the hospital.
615
00:52:32,350 --> 00:52:35,478
lt's sort of heavy at a hospital
when it's not your country.
616
00:52:35,586 --> 00:52:38,282
l made friends
with an Argentine girl my age.
617
00:52:38,389 --> 00:52:40,823
She had had an abortion.
618
00:52:40,925 --> 00:52:43,120
They had removed her womb.
619
00:52:44,929 --> 00:52:47,591
While my classmates
were dancing and having fun ,
620
00:52:47,698 --> 00:52:51,964
l was talking with that girl
about her rapist father.
621
00:52:58,609 --> 00:53:01,305
See the scar here?
622
00:53:01,412 --> 00:53:04,711
A car crash , with my dad.
The brakes got broken.
623
00:53:04,815 --> 00:53:07,306
lt was an old car.
624
00:53:07,952 --> 00:53:10,580
Once dad knew
that the car wouldn't stop,
625
00:53:10,688 --> 00:53:14,624
he protected me with his arm and
crashed the car against the sidewalk.
626
00:53:14,725 --> 00:53:17,159
We hit a pillar.
627
00:53:18,396 --> 00:53:20,023
But he saved me.
628
00:53:24,869 --> 00:53:28,464
l never felt that he loved me.
629
00:53:28,572 --> 00:53:30,733
But then l knew.
630
00:53:31,542 --> 00:53:34,136
l always thought
that he loved my brother best.
631
00:53:34,712 --> 00:53:36,509
Why so?
632
00:53:37,381 --> 00:53:39,042
l don't know.
633
00:53:39,984 --> 00:53:43,317
Maybe because he had
all his attention.
634
00:53:48,292 --> 00:53:50,852
And you visit your old man often?
635
00:53:50,962 --> 00:53:52,361
No.
636
00:53:57,234 --> 00:53:59,498
ls he like you?
637
00:54:01,172 --> 00:54:02,696
l guess so.
638
00:54:04,275 --> 00:54:06,368
He's cute then.
639
00:54:06,477 --> 00:54:08,138
He doesn't have a bird face.
640
00:54:08,245 --> 00:54:11,772
You are cute.
You don't have a bird face.
641
00:54:15,019 --> 00:54:17,715
My old man
has this heart condition.
642
00:54:17,822 --> 00:54:21,053
Something's blocked over there.
643
00:54:21,158 --> 00:54:23,285
He'll die any minute.
644
00:54:24,895 --> 00:54:27,728
l'm always saying ,
''This weekend l'll visit him.''
645
00:54:27,832 --> 00:54:31,461
But somehow l never go.
lt's unavoidable.
646
00:54:31,569 --> 00:54:34,766
All l hope for is that
when the moment comes,
647
00:54:34,872 --> 00:54:37,705
he will go swiftly, at once.
648
00:54:37,808 --> 00:54:41,710
With no pain , no agony,
no intensive care unit.
649
00:54:41,812 --> 00:54:44,576
Dad dreads hospitals.
650
00:54:46,650 --> 00:54:48,811
lt's telephone time.
651
00:54:56,894 --> 00:54:57,986
Hello.
652
00:54:58,696 --> 00:55:01,256
Yeah. No.
653
00:55:05,102 --> 00:55:07,127
No, l'm not alone.
654
00:55:09,507 --> 00:55:11,600
With some friends.
655
00:55:14,311 --> 00:55:16,404
Yes.
656
00:55:16,781 --> 00:55:18,976
Okay, tomorrow at lunch time.
657
00:55:20,051 --> 00:55:21,746
Try to sleep.
658
00:55:22,253 --> 00:55:24,050
Yes, you can. Try to.
659
00:55:25,089 --> 00:55:26,920
No, you don't know them.
660
00:55:27,725 --> 00:55:29,522
From the masters.
661
00:55:30,561 --> 00:55:32,893
Yeah , okay. Bye.
662
00:55:37,201 --> 00:55:39,328
Want one?
663
00:55:41,272 --> 00:55:42,569
Thanks.
664
00:55:53,184 --> 00:55:55,175
Don't you want to know
who that was?
665
00:55:55,286 --> 00:55:56,514
No.
666
00:56:01,025 --> 00:56:03,186
Okay, who was it?
667
00:56:04,628 --> 00:56:05,959
That was my ex.
668
00:56:06,063 --> 00:56:07,189
ln a panic rush.
669
00:56:07,298 --> 00:56:09,198
She doesn't want me to leave.
670
00:56:09,300 --> 00:56:11,632
That's why she called?
671
00:56:11,735 --> 00:56:14,135
She wanted to know
whom l was with.
672
00:56:14,238 --> 00:56:16,172
And whom were you with?
673
00:56:17,174 --> 00:56:18,937
Friends.
674
00:56:19,810 --> 00:56:21,835
She's got problems.
675
00:56:21,946 --> 00:56:25,109
Sure, she calls you at 5:00 a.m.
676
00:56:25,216 --> 00:56:28,811
She's got an obsession
with calories.
677
00:56:28,919 --> 00:56:32,320
Every time she eats something
she counts calories.
678
00:56:32,423 --> 00:56:35,654
She even thinks we ended
because she was fat.
679
00:56:36,627 --> 00:56:38,618
Did she throw up in the shower?
680
00:56:38,729 --> 00:56:39,855
What?
681
00:56:40,364 --> 00:56:43,026
Did you catch her vomiting?
682
00:56:43,134 --> 00:56:44,431
No.
683
00:56:48,105 --> 00:56:49,265
Why?
684
00:56:50,841 --> 00:56:51,865
You do that?
685
00:56:54,178 --> 00:56:55,702
l had bulimia once.
686
00:56:55,813 --> 00:56:59,249
At least l think so.
About three years ago.
687
00:57:01,185 --> 00:57:03,176
-What did you do?
-Vomit.
688
00:57:03,287 --> 00:57:04,345
Vomit.
689
00:57:04,455 --> 00:57:07,481
You eat something ,
then you throw up.
690
00:57:10,828 --> 00:57:14,229
My boyfriend used to take me
to fast food places.
691
00:57:14,331 --> 00:57:19,530
Hamburgers, pizza and such.
And l threw up later.
692
00:57:19,637 --> 00:57:23,095
l must have puked
in every bathroom of every mall.
693
00:57:23,207 --> 00:57:25,505
And every bathroom
in every friend's house.
694
00:57:25,609 --> 00:57:27,474
l was an expert at vomiting.
695
00:57:27,578 --> 00:57:30,445
The best way is in the shower.
696
00:57:30,548 --> 00:57:34,780
She doesn't vomit,
but counts calories compulsively.
697
00:57:34,885 --> 00:57:38,218
-And she's fat?
-Yes. No. l don't know.
698
00:57:38,322 --> 00:57:41,519
-That's not the point.
-What's the point?
699
00:57:41,625 --> 00:57:45,755
That l can't stop feeling
responsible for her situation.
700
00:57:45,863 --> 00:57:47,194
But you're not.
701
00:57:49,700 --> 00:57:53,431
Sounds hard ,
but she's not your problem anymore.
702
00:57:53,537 --> 00:57:54,526
She is.
703
00:57:54,638 --> 00:57:56,765
So are you.
704
00:57:56,874 --> 00:58:00,241
Everyone that's related to us
is our problem.
705
00:58:00,344 --> 00:58:03,108
l mean , if you call me tomorrow
asking for help,
706
00:58:03,214 --> 00:58:05,739
l would have to give it to you.
707
00:58:05,849 --> 00:58:07,942
Wouldn't you do the same?
708
00:58:11,655 --> 00:58:14,215
That could drive you crazy.
709
00:58:14,325 --> 00:58:18,318
We relate with lots of people
every day.
710
00:58:22,132 --> 00:58:25,033
You can't take responsibility
for everything.
711
00:58:25,135 --> 00:58:27,968
You have to know when to cut ties.
712
00:58:48,025 --> 00:58:50,755
l'm also a calorie expert.
713
00:58:50,861 --> 00:58:54,797
Do you know
what's the most caloric snack?
714
00:58:54,898 --> 00:58:56,195
An ice cream.
715
00:58:56,300 --> 00:59:00,168
A Swiss Chocolate ice cream.
That's 550 calories.
716
00:59:00,971 --> 00:59:02,802
You know how many calories
a banana has?
717
00:59:02,906 --> 00:59:04,168
No.
718
00:59:04,275 --> 00:59:06,675
You know how many calories
are burnt when you make love?
719
00:59:06,777 --> 00:59:09,940
-No.
-550 calories.
720
00:59:10,714 --> 00:59:13,581
You mean , then ,
you eat an ice cream. . .
721
00:59:13,684 --> 00:59:15,618
And fuck right after.
722
00:59:17,187 --> 00:59:19,883
How many ice creams
did you have today?
723
00:59:21,292 --> 00:59:23,783
Four.
724
00:59:23,894 --> 00:59:26,260
We better do something about that.
725
00:59:26,363 --> 00:59:30,231
-Otherwise you'll get fat.
-Yep.
726
00:59:34,938 --> 00:59:37,498
You'll have to give me your e-mail.
727
01:00:38,168 --> 01:00:41,035
. . .inviting you
to the wedding ceremony
728
01:00:41,138 --> 01:00:44,073
of Daniela and Rodrigo
on Friday the 23rd.
729
01:01:16,673 --> 01:01:18,834
-l haven't lost yet.
-What?
730
01:01:19,676 --> 01:01:21,439
l haven't stepped on the floor.
731
01:01:21,545 --> 01:01:23,809
The world hasn't come to an end.
732
01:01:35,225 --> 01:01:37,557
So you don't have a boyfriend.
733
01:01:37,661 --> 01:01:39,822
No.
734
01:02:20,404 --> 01:02:22,668
Why are we doing this?
735
01:02:25,542 --> 01:02:27,373
What?
736
01:02:29,379 --> 01:02:31,176
Talking.
737
01:02:32,149 --> 01:02:34,777
As if we wanted to know each other.
738
01:02:36,320 --> 01:02:38,185
As if there was a future.
739
01:02:38,822 --> 01:02:43,350
And if l told you l like you a lot
and asked you to come with me?
740
01:02:47,831 --> 01:02:49,992
You'd never say that.
741
01:02:50,634 --> 01:02:53,194
And if l did?
742
01:02:57,574 --> 01:03:00,168
Don't do this.
lt's not funny.
743
01:03:02,513 --> 01:03:04,344
Are you happy, Daniela?
744
01:03:04,448 --> 01:03:09,078
l really don't want to go into that.
745
01:03:11,755 --> 01:03:13,985
-l want to know.
-What for?
746
01:03:14,091 --> 01:03:15,558
Just to know.
747
01:03:18,161 --> 01:03:20,152
To know what?
748
01:03:20,264 --> 01:03:22,732
To know who you are.
749
01:03:24,234 --> 01:03:26,395
And what would we get?
750
01:03:27,471 --> 01:03:29,371
You're leaving.
751
01:03:29,473 --> 01:03:31,441
l'm staying.
752
01:03:33,243 --> 01:03:38,146
What would you get by knowing
my grandmother's name
753
01:03:38,248 --> 01:03:42,742
or if l never felt lonely,
or if someone gave me a watch?
754
01:03:42,853 --> 01:03:44,684
What for?
755
01:03:46,957 --> 01:03:49,517
We are not knowing each other.
756
01:03:49,626 --> 01:03:54,063
We're not dating.
We're not going anywhere.
757
01:03:57,601 --> 01:04:00,764
l can't tell you the story of my life
in an hour.
758
01:04:02,306 --> 01:04:04,365
We came here.
759
01:04:04,474 --> 01:04:07,068
l don't know why, but we did.
760
01:04:07,177 --> 01:04:10,078
We had a good time.
Now we'll leave.
761
01:04:13,250 --> 01:04:17,448
You were a break
before the rest of my life.
762
01:04:17,554 --> 01:04:20,523
And l was the adventure
before your trip.
763
01:04:23,660 --> 01:04:25,855
We are nothing to each other.
764
01:04:27,297 --> 01:04:28,924
We were nothing.
765
01:04:30,367 --> 01:04:32,665
And we'll never be more.
766
01:04:37,374 --> 01:04:40,741
So stop asking if l'm happy.
767
01:04:40,844 --> 01:04:44,007
That's really none of your business.
768
01:04:50,587 --> 01:04:54,250
l don't want to know
anything else about you.
769
01:04:55,826 --> 01:04:58,954
When l was seven ,
my brother got lost.
770
01:05:00,497 --> 01:05:03,330
l don't want to know.
771
01:05:03,433 --> 01:05:05,958
He got lost in a supermarket.
772
01:05:07,204 --> 01:05:09,138
My Mom went frantic
looking for him.
773
01:05:10,674 --> 01:05:13,837
A lot of people gathered by.
774
01:05:13,944 --> 01:05:18,711
l saw an increasing number
of people searching.
775
01:05:21,585 --> 01:05:23,883
He was never found.
776
01:05:30,027 --> 01:05:33,758
For years l woke up believing
he'd be outside the house.
777
01:05:33,864 --> 01:05:35,957
That he would be back.
778
01:05:43,907 --> 01:05:47,707
l'll tell you something
that nobody knows.
779
01:05:48,812 --> 01:05:51,610
While l was surrounded
by chaos,
780
01:05:52,416 --> 01:05:57,115
in that crowd of people
searching everywhere,
781
01:06:00,757 --> 01:06:02,657
l saw him.
782
01:06:04,561 --> 01:06:07,359
He was outside.
On the street.
783
01:06:09,700 --> 01:06:11,691
Alone.
784
01:06:14,638 --> 01:06:17,198
And l froze.
785
01:06:18,842 --> 01:06:20,070
l knew l had to say,
786
01:06:20,177 --> 01:06:24,443
''There he is!
He's outside! Over there!''
787
01:06:24,548 --> 01:06:28,040
For everything
to come back to normal.
788
01:06:28,151 --> 01:06:30,483
For God to exist.
789
01:06:31,822 --> 01:06:34,382
So Mom would smile again.
790
01:06:36,159 --> 01:06:38,992
So the episode would turn
into a supermarket anecdote,
791
01:06:39,096 --> 01:06:41,997
instead of a threshold to darkness.
792
01:06:45,235 --> 01:06:47,396
But l didn't.
793
01:06:50,741 --> 01:06:53,767
l remained silent.
794
01:06:53,877 --> 01:06:55,845
l closed my eyes.
795
01:06:57,447 --> 01:07:01,508
And never said a word to anyone.
796
01:07:13,230 --> 01:07:14,561
lt's okay.
797
01:07:39,256 --> 01:07:41,850
Why do you tell me this?
798
01:07:46,563 --> 01:07:49,760
Because l won't
ever see you again.
799
01:08:24,067 --> 01:08:26,729
l'm getting married.
800
01:08:32,409 --> 01:08:34,343
This Friday.
801
01:08:38,682 --> 01:08:42,413
Tomorrow's my bachelorette party.
802
01:08:42,519 --> 01:08:44,578
Don't drink too much.
803
01:08:52,529 --> 01:08:55,623
Want to know
the presents that l got?
804
01:08:57,300 --> 01:08:59,461
The most useless:
805
01:08:59,569 --> 01:09:02,265
a machine to make ravioli.
806
01:09:04,741 --> 01:09:06,675
The most useful. . .
807
01:09:06,776 --> 01:09:14,444
Luchita, the maid of the house,
gave me a set of kitchen cloths.
808
01:09:14,551 --> 01:09:17,247
She embroidered them herself.
809
01:09:17,354 --> 01:09:19,549
She's been by my side
since l was born.
810
01:09:29,099 --> 01:09:31,590
Why are you getting married?
811
01:09:36,006 --> 01:09:38,304
He loves me.
812
01:09:38,408 --> 01:09:40,603
l love him.
813
01:09:40,710 --> 01:09:42,974
We have plans.
814
01:09:44,814 --> 01:09:46,714
And the bad side?
815
01:09:48,285 --> 01:09:50,116
He's got a bad temper.
816
01:09:50,220 --> 01:09:51,619
How bad?
817
01:09:52,923 --> 01:09:54,220
Very bad.
818
01:09:56,593 --> 01:09:58,686
What? Does he. . .?
819
01:09:58,795 --> 01:10:00,626
A couple of times.
820
01:10:01,464 --> 01:10:03,523
Within five years.
821
01:10:06,836 --> 01:10:09,236
What happened?
822
01:10:10,674 --> 01:10:13,666
The first time, he broke my rib.
823
01:10:15,045 --> 01:10:16,706
We broke up.
824
01:10:17,480 --> 01:10:20,972
After that, he started treatment.
825
01:10:21,084 --> 01:10:25,680
l thought that everything was fine,
under control.
826
01:10:26,356 --> 01:10:29,018
And the second time?
827
01:10:29,125 --> 01:10:32,788
The second time was an accident.
828
01:10:32,896 --> 01:10:34,864
What accident?
829
01:10:36,733 --> 01:10:42,035
He was nervous,
and l fell down a stairway.
830
01:10:42,939 --> 01:10:45,567
l got an injury, that's all.
831
01:10:47,477 --> 01:10:52,915
l know, it sounds much worse
than what it really was.
832
01:10:53,016 --> 01:10:58,044
But l don't see myself
as a beaten woman or something.
833
01:10:58,154 --> 01:10:59,883
lt's just that. . .
834
01:11:01,524 --> 01:11:03,890
. . .l sometimes fear.
835
01:11:13,436 --> 01:11:15,336
Where's he now?
836
01:11:15,438 --> 01:11:17,497
Traveling.
837
01:11:17,607 --> 01:11:19,438
Business trip.
838
01:11:20,910 --> 01:11:23,378
He'll be back on Tuesday.
839
01:11:24,305 --> 01:11:30,885
Please rate this subtitle at www.osdb.link/kc77
Help other users to choose the best subtitles
58150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.