Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:10,677
THE THIRD GENERATION
2
00:00:20,187 --> 00:00:24,274
A comedy in six parts full of excitement,
suspense, logic, cruelty and madness...
3
00:00:24,483 --> 00:00:29,363
...like the fairytales we tell children
to help them through life until death
4
00:01:32,176 --> 00:01:34,469
Mr Lurz's office
5
00:01:34,595 --> 00:01:39,266
Susanne Gast here.
Who? Houston, Texas?
6
00:01:43,270 --> 00:01:46,982
Oh, it's you, Mr Curtiz.
It's Susanne Gast
7
00:01:51,570 --> 00:01:57,492
Mr Lurz isn't here yet.
All flights to Berlin have been delayed
8
00:01:57,659 --> 00:02:01,997
- Where should we go?
- Wherever you like. Here or there
9
00:02:02,080 --> 00:02:04,666
Right, Mr Curtiz. I'll let him know
10
00:02:32,277 --> 00:02:37,783
I imagined at a time like thisour thoughts would be more sublime
11
00:02:43,580 --> 00:02:46,375
Do you want to knowwhat I'm thinking about?
12
00:03:06,270 --> 00:03:11,066
Dedicated to someone who truly loves.
So to no one - probably
13
00:03:14,194 --> 00:03:17,990
"I can only thank the German lawyers
retrospectively...
14
00:03:18,073 --> 00:03:22,160
..."for not adhering to constitutional law
in pursuing their investigations"
15
00:03:22,369 --> 00:03:26,373
(Referring to the Mogadishu hijacking
and possibly to events surrounding it)
16
00:03:26,582 --> 00:03:29,459
Helmut Schmidt,
Chancellor of the Federal Republic
17
00:03:29,668 --> 00:03:32,087
to Der Spiegel news magazine in 1979
18
00:03:56,862 --> 00:04:01,200
- Hello
- Hello. Thank God for that
19
00:04:02,075 --> 00:04:04,578
I was beginning to get worried
20
00:04:04,661 --> 00:04:07,289
It's outrageous.
We were one hour late taking off
21
00:04:07,372 --> 00:04:09,374
They're getting worse and worse
22
00:04:10,459 --> 00:04:13,462
- Did it all go well, at least?
- More or less
23
00:04:13,587 --> 00:04:17,883
Mr Curtiz from Houston, Texas called.
He insisted you call back
24
00:04:18,091 --> 00:04:21,470
OK, can you get him
on the line for me, please
25
00:04:25,098 --> 00:04:28,185
Mr Lurz's office. Can you connect me
to Houston, Texas, please
26
00:04:28,268 --> 00:04:30,187
To Mr Curtiz.
You have the number. Thank you
27
00:04:31,480 --> 00:04:33,774
Have you noted down
everything I marked up?
28
00:04:33,899 --> 00:04:36,693
Of course, I'm reliable as ever
29
00:04:36,777 --> 00:04:40,781
That was a rhetorical question
30
00:04:40,864 --> 00:04:44,076
I know how good you are
31
00:04:45,160 --> 00:04:48,372
Really? Thank you for that
32
00:04:48,497 --> 00:04:51,083
You don't have thank me
the whole time, Susanne
33
00:04:51,166 --> 00:04:53,669
Don't sacrifice yourself to me!
34
00:04:53,877 --> 00:04:58,674
Do you feel any guiltabout what you've done?
35
00:05:00,968 --> 00:05:04,596
As long as films are sad, life isn't
36
00:05:04,763 --> 00:05:06,265
Really?
37
00:05:08,976 --> 00:05:11,979
- Curtiz?
- No, it's for me. I won't be long
38
00:05:12,062 --> 00:05:15,482
Be quick.
We're waiting for a call from America
39
00:05:15,566 --> 00:05:18,068
So?
40
00:05:19,361 --> 00:05:22,698
The world as will and idea.
I understand
41
00:05:25,784 --> 00:05:28,078
The world as will and idea
42
00:05:33,667 --> 00:05:35,669
The world as will and idea
43
00:05:35,794 --> 00:05:39,882
Did you know that, Sascha?
The world as will and idea
44
00:05:43,760 --> 00:05:47,472
Hello, Curtiz! So... how are you?
45
00:05:51,894 --> 00:05:56,190
No, the reaction in Bonn
is rather negative at the moment
46
00:05:56,273 --> 00:05:59,359
No, we seem to be going through
an anti-data processing phase
47
00:05:59,568 --> 00:06:03,780
A sort of media campaign, you know
48
00:06:03,989 --> 00:06:08,368
Anyway Bonn isn't putting in any orders
for computers at the moment
49
00:06:08,577 --> 00:06:13,373
There's been absolutely no new
terrorist activity in Germany recently
50
00:06:14,958 --> 00:06:17,377
It doesn't help our sales pitch
51
00:06:17,586 --> 00:06:21,298
The situation simply
isn't as favourable for us as it was
52
00:06:21,381 --> 00:06:24,676
We can't put forward
such a convincing argument
53
00:06:28,263 --> 00:06:30,599
Yes, you're right, of course
54
00:06:31,391 --> 00:06:33,560
I can only tell you one thing for certain
55
00:06:33,685 --> 00:06:39,775
It's impossible to sell a single computer
here at the moment. Believe me
56
00:06:41,068 --> 00:06:44,571
But it will change.
Believe me, it will change
57
00:06:45,364 --> 00:06:47,366
You can count on me 100 per cent
58
00:06:49,785 --> 00:06:51,662
Of course. Thank you
59
00:06:55,499 --> 00:06:58,377
- I'm ready
- I'll just make a call
60
00:07:00,963 --> 00:07:02,965
It's Susanne. I don't have much time
61
00:07:03,090 --> 00:07:05,968
The world as will and idea.
Understand?
62
00:07:06,969 --> 00:07:09,888
The world as will and idea.
Does that sound familiar, Grandpa?
63
00:07:09,972 --> 00:07:12,599
- It's Schopenhauer.
- What?
64
00:07:12,683 --> 00:07:15,477
The world as will and idea
65
00:07:15,686 --> 00:07:17,896
That's philosophy, you know
66
00:07:18,063 --> 00:07:22,359
But in my day,
we read more positive things
67
00:07:22,484 --> 00:07:25,195
Hegel, Kant and Nietzsche
68
00:07:25,279 --> 00:07:27,698
And what's so negative
about the other stuff?
69
00:07:27,781 --> 00:07:29,867
It's pretty straightforward
70
00:07:29,992 --> 00:07:32,160
Schopenhauer said...
71
00:07:32,369 --> 00:07:37,082
..."Man's existence
is no more important...
72
00:07:37,165 --> 00:07:40,961
..."than that of a stone."
And that's really stupid
73
00:07:41,086 --> 00:07:43,088
Do you know how many stars...
74
00:07:43,172 --> 00:07:45,090
But that's ridiculous -
"No more important than a stone"
75
00:07:45,174 --> 00:07:46,967
That's what I was saying
76
00:07:47,176 --> 00:07:49,595
... are in the blue sky?
77
00:07:49,678 --> 00:07:53,765
That's for people
who can't do anything with their lives
78
00:07:53,974 --> 00:07:56,476
The likes of them need a war...
79
00:07:56,685 --> 00:08:00,272
...to realise that their lives
count for a lot more than a stone
80
00:08:08,697 --> 00:08:11,783
So 1884, gentlemen
81
00:08:13,994 --> 00:08:17,664
Give me the causes
of the 1848 revolution
82
00:08:17,873 --> 00:08:21,084
Following France's example,
liberals demanded a constitution...
83
00:08:21,293 --> 00:08:23,879
...freedom of the press, and a parliament
84
00:08:23,962 --> 00:08:26,173
Very good. And what do you think?
85
00:08:26,298 --> 00:08:30,260
There was also the common struggle
towards national unity
86
00:08:30,469 --> 00:08:32,471
Stop singing, Mother
87
00:08:33,472 --> 00:08:37,059
People really don't know
what to live for anymore
88
00:08:37,184 --> 00:08:42,564
It used to be very different.
Every generation needs a war
89
00:08:42,689 --> 00:08:45,275
Otherwise all human values
go to the dogs
90
00:08:47,277 --> 00:08:53,367
And people don't know how exciting
it is between wars and in war
91
00:08:53,492 --> 00:08:58,080
They get stupid ideas into their heads,
dim-witted and cowardly ideas
92
00:08:58,163 --> 00:09:03,377
What was the significance of the
National Assembly at St Paul's church...
93
00:09:03,585 --> 00:09:09,299
...in May 1848 for the... for the further
development of the revolution?
94
00:09:09,466 --> 00:09:13,095
They were politically ineffectual
95
00:09:13,262 --> 00:09:17,266
People lacked the courage to depose
their rulers and create a republic
96
00:09:17,766 --> 00:09:20,269
And why? The bourgeoisie
were politically powerful
97
00:09:20,394 --> 00:09:24,273
It was in their interests to defend
themselves against the lower classes
98
00:09:24,398 --> 00:09:27,693
Typical. First they want a revolution...
99
00:09:27,776 --> 00:09:31,488
...then they get scared when their
middle-class values are in jeopardy
100
00:09:31,697 --> 00:09:34,575
What, in your opinion,
are typical middle-class values?
101
00:09:34,700 --> 00:09:39,162
Law and order, respect for authority,
reliability, hard-work
102
00:09:39,371 --> 00:09:43,083
Wasn't it these very attitudes
that led directly to The Third Reich?
103
00:09:43,166 --> 00:09:46,587
We're not dealing with the development
of The Third Reich
104
00:09:46,670 --> 00:09:50,299
Because it has carried on into today's
middle-class society?
105
00:09:50,382 --> 00:09:54,094
And the middle classes
try to uphold these same values?
106
00:09:54,261 --> 00:09:59,766
- Values that led to a fascist regime?
- We're not dealing with this now
107
00:09:59,892 --> 00:10:02,394
Anyway, you can't present it this way
108
00:10:02,477 --> 00:10:05,397
Is that what you're told to teach us,
or is that your personal opinion?
109
00:10:05,480 --> 00:10:10,986
My job is teach you about
proven historical connections
110
00:10:11,195 --> 00:10:15,699
My personal opinion is irrelevant.
Understood?
111
00:10:16,783 --> 00:10:19,369
Just a moment, please
112
00:10:20,996 --> 00:10:23,999
Sweetheart! What are you doing here?
Is it because...
113
00:10:24,166 --> 00:10:27,794
The world as will and idea.
I've got everything together
114
00:10:27,878 --> 00:10:30,797
- You have to give it to Rudolf.
- Aren't you coming with me?
115
00:10:31,882 --> 00:10:34,760
Hans will want his dinner
when he gets home
116
00:10:34,968 --> 00:10:38,388
- Sweetheart
- It will be fine. See you later
117
00:10:40,682 --> 00:10:42,267
The world as will and idea
118
00:11:01,495 --> 00:11:05,874
The papers are complete.
The world as will and idea
119
00:11:06,083 --> 00:11:09,461
The world as will and idea.
Understood
120
00:11:14,299 --> 00:11:17,678
August will pick them up from you
121
00:11:19,471 --> 00:11:22,599
- Well?
- What do you mean, "well"?
122
00:11:22,766 --> 00:11:28,272
I mean just that.
And what role are you playing today?
123
00:11:29,189 --> 00:11:32,484
- Sorry, boss?
- Cop or robber?
124
00:11:32,568 --> 00:11:37,072
Mother, the man with the coke is here
125
00:11:37,197 --> 00:11:39,992
Shut your trap, I know he is
126
00:11:43,078 --> 00:11:48,584
You mustn't rely only on others.You have to be able to rely on yourself
127
00:11:48,792 --> 00:11:52,880
You have to do things throughyour own willpower and strength
128
00:12:57,486 --> 00:13:01,198
Everything's OK.
The world as will and idea
129
00:13:01,281 --> 00:13:05,160
- Take a look. The papers are all there
- Thanks
130
00:13:06,495 --> 00:13:10,582
Strange. I saw a Russian film
in the summer
131
00:13:10,791 --> 00:13:15,087
One of the shots in it
was just like the view from up here
132
00:13:15,295 --> 00:13:18,173
- Solaris
- Sorry?
133
00:13:18,966 --> 00:13:22,386
The name of the film. Solaris
134
00:13:22,594 --> 00:13:25,764
Maybe.
I've forgotten what it was called. Solaris
135
00:13:25,889 --> 00:13:28,684
The only thing I remember
was this image
136
00:13:28,892 --> 00:13:31,770
- I'm sorry if that's all you remember
- The whole film was a bit of a mess
137
00:13:31,895 --> 00:13:37,192
A mess! Solaris is one of the best films
I've ever seen
138
00:13:37,276 --> 00:13:39,361
Really? Why?
139
00:13:39,486 --> 00:13:43,282
Film is a lie, 25 times a second...
140
00:13:43,490 --> 00:13:46,869
...and because it's all a lie,
it's also the truth
141
00:13:47,077 --> 00:13:49,496
Truth is a lie
142
00:13:50,873 --> 00:13:55,169
Every film tells us that
143
00:13:55,377 --> 00:14:00,799
In films, lies are dressed up as ideas
and shown as truths
144
00:14:00,966 --> 00:14:05,679
That's my idea of utopia -
the only one there is
145
00:14:09,892 --> 00:14:11,476
- Cheers!
- Cheers!
146
00:14:11,560 --> 00:14:14,980
Strange, these ideas don't suit you
147
00:14:15,063 --> 00:14:18,192
Why? What fits with whom?
148
00:14:18,358 --> 00:14:22,070
When you look in the mirror,
what do you think fits?
149
00:14:22,863 --> 00:14:27,784
- What does a policeman see?
- Not much
150
00:14:27,868 --> 00:14:29,870
So when is this Paul turning up?
151
00:14:29,995 --> 00:14:34,875
Soon, but you can never tell
with colleagues from the training camps
152
00:14:35,083 --> 00:14:37,169
Did you do any training?
153
00:14:37,377 --> 00:14:41,590
Yes, before I was on
the most-wanted list. It was a while ago
154
00:14:41,798 --> 00:14:45,469
I still have to listen to some records
that people are asking for
155
00:14:45,594 --> 00:14:49,598
You have to get rid of this girl.
She's making it dangerous for us all
156
00:14:50,766 --> 00:14:53,393
Drug addicts are always being watched,
everyone knows that
157
00:14:53,477 --> 00:14:56,480
But I'm the only person she's got
to take care of her
158
00:14:57,189 --> 00:15:00,275
She still has to go.
She's putting us all in danger
159
00:15:00,359 --> 00:15:05,197
On the contrary, who's going to suspect
anything when she's here?
160
00:15:05,364 --> 00:15:07,866
I don't buy it, Rudolf
161
00:15:07,991 --> 00:15:10,494
We have no choice but to get rid of her
162
00:15:10,577 --> 00:15:13,497
She'll probably go of her own accord
at some point
163
00:15:13,580 --> 00:15:16,166
I hope you're right
164
00:15:16,375 --> 00:15:19,294
I'll be in touch. See you soon
165
00:15:21,880 --> 00:15:23,882
- Cheers!
- Cheers, Susanne!
166
00:15:25,384 --> 00:15:28,971
- Are you happy with your body guards?
- I can't complain
167
00:15:29,096 --> 00:15:31,974
I've even played chess
with one of them
168
00:15:32,182 --> 00:15:35,269
But of course your whole life changes...
169
00:15:37,187 --> 00:15:39,690
...when your every move is followed
170
00:15:39,773 --> 00:15:42,484
You're under surveillance, Mr Lurz
171
00:15:43,068 --> 00:15:46,071
You've been given police protection
172
00:15:46,280 --> 00:15:50,576
Yes, of course. But whatever you call it,
it has the same effect
173
00:15:50,659 --> 00:15:54,371
We've been contracted to give you this
type of police protection
174
00:15:54,496 --> 00:15:57,374
File a complaint with your colleagues,
not me
175
00:16:01,295 --> 00:16:04,173
You're not very humorous, are you?
176
00:16:04,381 --> 00:16:08,093
Not at all. I recently had a dream...
177
00:16:08,260 --> 00:16:14,766
...that capitalism invented terrorism
to force the state to protect it better
178
00:16:14,975 --> 00:16:19,771
Very funny, isn't it?
179
00:16:21,982 --> 00:16:26,695
- I'm nearly ready
- It's all right
180
00:16:27,487 --> 00:16:29,865
Isn't she a beautiful woman?
181
00:16:29,990 --> 00:16:33,493
Yes, very beautiful. Do you love her?
182
00:16:34,494 --> 00:16:38,582
Of course I do. What about you?
183
00:16:38,665 --> 00:16:40,667
She's my daughter-in-law
184
00:16:41,585 --> 00:16:44,796
We must go. Come on, Susanne
185
00:16:44,880 --> 00:16:48,967
When I look at myself in a mirrorbordered with precious jewels...
186
00:16:49,176 --> 00:16:52,888
... and see my vagina flushedfrom the wind and from walking...
187
00:16:53,096 --> 00:16:56,767
... I would like to give myselfto the first person who comes along...
188
00:16:56,892 --> 00:16:58,268
... in the name of love
189
00:17:11,198 --> 00:17:14,493
But my love for the Skullcutteris exclusive
190
00:17:15,577 --> 00:17:18,789
A mountain of unbounded pleasure
191
00:17:19,790 --> 00:17:22,793
He makes me open my legs
192
00:17:23,585 --> 00:17:27,464
And his desireand ecstasy tells me...
193
00:17:28,799 --> 00:17:30,884
..."You are the fille de joie I have...
194
00:17:32,177 --> 00:17:36,390
..."to cool me and to set me on fire"
195
00:17:36,974 --> 00:17:40,686
I beg you, creation of my father...
196
00:17:40,769 --> 00:17:44,982
... open your legs. Lick yourself
197
00:18:15,095 --> 00:18:18,765
- Well, they're not here either
- You always take your papers with you
198
00:18:18,974 --> 00:18:22,186
Why wouldn't you have taken them
with you today?
199
00:18:22,394 --> 00:18:24,897
It doesn't make sense to me either
200
00:18:24,980 --> 00:18:28,358
But I noticed it straight away
this morning
201
00:18:28,483 --> 00:18:31,069
Have a think, darling
202
00:18:31,195 --> 00:18:33,280
Perhaps you'll think of something
203
00:18:33,363 --> 00:18:36,283
It sounds as if you suspect me
204
00:18:36,366 --> 00:18:39,661
What gives you that idea?
205
00:18:40,495 --> 00:18:42,664
The way you're cross-examining me
206
00:18:42,873 --> 00:18:47,085
How do you know
about cross-examinations, sweetheart?
207
00:18:47,169 --> 00:18:49,171
- Don't touch me
- Why not?
208
00:18:49,296 --> 00:18:52,966
- First you suspect me, then...
- I don't suspect you at all
209
00:18:53,091 --> 00:18:54,968
Come on. Come on!
210
00:18:58,096 --> 00:19:00,182
- What's wrong?
- Let go
211
00:19:00,265 --> 00:19:03,060
Help! Leave me alone
212
00:19:06,897 --> 00:19:09,274
I don't understand you
213
00:19:09,983 --> 00:19:12,569
It's been like this for a quite a while
214
00:19:12,778 --> 00:19:14,696
You not wanting to do that
215
00:19:15,864 --> 00:19:19,368
- You used to enjoy it, too. Didn't you?
- What do you know?
216
00:19:21,286 --> 00:19:26,083
You have no idea.
You just thought you did
217
00:19:26,291 --> 00:19:28,168
Fine
218
00:19:29,169 --> 00:19:31,171
Don't let's fight anymore
219
00:19:34,675 --> 00:19:37,594
Is... is supper ready?
220
00:19:37,678 --> 00:19:40,264
You're always wanting something.
The whole time
221
00:19:40,389 --> 00:19:42,391
- Please, I...
- Don't touch me!
222
00:19:47,771 --> 00:19:49,773
If I could only understand you
223
00:19:49,982 --> 00:19:55,988
Go on, say it - I only want you
because you're married to my son
224
00:19:56,196 --> 00:19:59,700
And say that you hate me
and yourself too, because of it
225
00:20:01,577 --> 00:20:05,163
You only want me
because I'm married to your son
226
00:20:05,873 --> 00:20:07,875
And I hate you, too
227
00:20:09,376 --> 00:20:12,880
But actually that's not very important
228
00:20:12,963 --> 00:20:16,884
What's more important
is that I hate myself
229
00:20:17,676 --> 00:20:22,598
No, not hate... I despise myself. That's it
230
00:20:22,681 --> 00:20:25,767
Despise yourself?
You get better and better!
231
00:20:25,893 --> 00:20:30,981
Despise yourself. That's really funny.
To despise yourself. That's a good one
232
00:20:31,190 --> 00:20:34,568
Don't laugh. It's not at all funny
233
00:20:34,776 --> 00:20:38,488
Not at all. I really do despise myself
234
00:20:38,572 --> 00:20:40,991
It really hurts when you despise yourself
235
00:20:41,074 --> 00:20:47,664
You kill me!
You're quite amazingly moralistic today
236
00:20:47,873 --> 00:20:49,791
You're on top form, sweetheart
237
00:20:49,875 --> 00:20:53,295
You're... you're so old-fashioned
238
00:20:55,088 --> 00:20:58,175
You're so old-fashioned and moralistic!
239
00:20:58,300 --> 00:21:00,093
You're a bastard
240
00:21:00,177 --> 00:21:03,764
Yes, I am a bastard
and you'll never go to bed with me again
241
00:21:03,889 --> 00:21:05,182
Yes
242
00:21:06,183 --> 00:21:07,392
It was the last time today
243
00:21:07,476 --> 00:21:12,064
I see him wind with luston the sheet in the locked room...
244
00:21:21,073 --> 00:21:23,575
... and then he cries to be whipped
245
00:21:23,659 --> 00:21:26,161
I see him scratch the floor like a dog
246
00:21:31,583 --> 00:21:35,295
This sight doesn't even shock me
247
00:21:40,467 --> 00:21:44,888
You look dressed for a blizzard
in the depths of a Russian winter
248
00:21:45,097 --> 00:21:46,974
Undo the buttons
249
00:21:48,100 --> 00:21:49,977
It won't hurt you to do something, too
250
00:21:59,695 --> 00:22:01,697
Come here
251
00:22:04,366 --> 00:22:09,371
You end up needing the very thing
that once you couldn't stand
252
00:22:59,796 --> 00:23:01,673
It's OK
253
00:23:02,591 --> 00:23:04,760
Hello
254
00:23:04,885 --> 00:23:08,889
- I picked Susanne up from work
- Thank you, father
255
00:23:11,600 --> 00:23:14,186
- Was he good?
- He was. He always is
256
00:23:14,269 --> 00:23:17,397
- Now it's bedtime
- Come on Sascha, beddy-byes
257
00:23:20,692 --> 00:23:23,195
Come on darling, let's eat
258
00:23:31,995 --> 00:23:36,583
So, you're all here on time
259
00:23:36,667 --> 00:23:40,087
Susanne, is the little darling in bed yet?
Come down here, please
260
00:23:41,296 --> 00:23:43,465
- Did you say something?
- Dinner's on the table
261
00:23:48,387 --> 00:23:50,889
- Did you cook?
- No. Grandfather did
262
00:23:51,098 --> 00:23:55,185
- You did, father?
- I hope you like it, all the same
263
00:23:55,269 --> 00:23:59,189
Why wouldn't I like it
when you cooked it?
264
00:24:00,065 --> 00:24:02,067
Well, I just thought...
265
00:24:03,986 --> 00:24:05,988
- Bon app?tit
- Bon app?tit
266
00:24:06,196 --> 00:24:08,365
- Enjoy your meal
- You too, Father
267
00:24:09,700 --> 00:24:12,661
Thank you. Try the soup
268
00:24:12,786 --> 00:24:17,082
- Have you composed anything today?
- Yes a bit. And you?
269
00:24:17,165 --> 00:24:21,170
Have you hunted anyone today?
Shot down someone on the run?
270
00:24:22,171 --> 00:24:25,382
Edgar. Stop it. Eat!
271
00:24:35,684 --> 00:24:37,686
The world as will and idea
272
00:24:40,063 --> 00:24:42,691
The world as will and idea
273
00:24:48,488 --> 00:24:51,491
- You've mistaken me for someone else
- No
274
00:24:51,658 --> 00:24:54,870
You were expecting Adelheid,
but Adelheid is dead
275
00:24:54,995 --> 00:24:57,664
- May I sit down?
- Of course
276
00:24:57,789 --> 00:25:00,375
All the others in the group
are either dead...
277
00:25:00,459 --> 00:25:02,669
...or have been arrested.
My name is August, by the way
278
00:25:02,878 --> 00:25:04,880
- Paul
- I know, I know
279
00:25:04,963 --> 00:25:07,382
I joined the group shortly after
you left for Africa
280
00:25:07,591 --> 00:25:11,261
But as that group broke up,
I'm now forming a new cell
281
00:25:11,470 --> 00:25:13,889
- Can I try your Irish coffee?
- Go ahead
282
00:25:13,972 --> 00:25:16,391
Thank you.
I hope I can count on your support
283
00:25:16,600 --> 00:25:18,894
- Good, isn't it?
- Yes
284
00:25:18,977 --> 00:25:21,688
- How did you get on in Africa?
- You take it as it comes
285
00:25:21,772 --> 00:25:24,483
- Anyway, it was successful
- Really?
286
00:25:24,566 --> 00:25:27,694
Now I can aim at any target
I want and hit it
287
00:25:27,861 --> 00:25:31,073
The group could use a good marksman.
No one, apart from me, can shoot
288
00:25:31,198 --> 00:25:34,660
- Any difficulty getting over the border?
- I was pretty scared at first
289
00:25:34,868 --> 00:25:37,579
They poked around in my papers
for so long that I thought they'd got me
290
00:25:37,788 --> 00:25:40,165
- I understand
- But as you can see, I'm here
291
00:25:40,290 --> 00:25:46,380
Yes. I've got the new papers here.
The world as will and idea
292
00:25:46,588 --> 00:25:49,591
Paul, we're on first name
terms, aren't we?
293
00:25:49,675 --> 00:25:51,969
If you like, you can come and meet
the others in the group
294
00:25:52,094 --> 00:25:54,596
Yes, that wouldn't be a bad idea
295
00:25:54,680 --> 00:26:00,978
If I'm honest, it's hard
having to look at this pitiful girl
296
00:26:01,895 --> 00:26:04,273
- You don't have to
- Often enough
297
00:26:04,398 --> 00:26:07,067
Why, of all things,
does she have to inject?
298
00:26:07,276 --> 00:26:11,196
I've always found injections
physically repulsive
299
00:26:11,572 --> 00:26:15,158
- Just don't look
- It's hard not to when it's in your face
300
00:26:15,367 --> 00:26:19,788
Exactly.
And it's somehow a bit unsavoury
301
00:26:20,497 --> 00:26:23,292
That's how I feel about it, anyway
302
00:26:24,960 --> 00:26:28,380
Come on, Petra. Let's go and see Hilde
303
00:26:31,466 --> 00:26:34,261
You shouldn't always do that so publicly
304
00:26:34,469 --> 00:26:39,766
Rudolf has an incomprehensible and
possibly dangerous need to do good
305
00:26:40,684 --> 00:26:43,395
You know,
like one of the Roman Catholic saints
306
00:26:43,478 --> 00:26:48,066
- Is Rudolf Catholic then?
- It's the only way I can explain it
307
00:26:48,275 --> 00:26:52,779
Oh, my goodness! Look at that room!
What a mess!
308
00:26:53,780 --> 00:26:59,161
How can anyone let themselves
and their living space be like that!
309
00:26:59,286 --> 00:27:01,371
- It's pretty unsavoury
- Dear God!
310
00:27:01,496 --> 00:27:06,960
Dear God! I'd give anything to take part
in some guerrilla training like that
311
00:27:07,169 --> 00:27:11,590
- Wouldn't you?
- It's pretty harsh and severe, Rudolf
312
00:27:12,174 --> 00:27:19,097
Sure, but it it's one of the last great
adventures left to us
313
00:27:20,682 --> 00:27:21,975
Don't you think?
314
00:27:22,184 --> 00:27:25,395
Sure, but I find
the unquestioning drill pretty horrifying
315
00:27:25,562 --> 00:27:27,189
You know, Edgar...
316
00:27:27,397 --> 00:27:33,278
...it requires discipline to produce
anything of note. Don't you think?
317
00:27:33,362 --> 00:27:37,574
You know, I got bored.
I'd always been taught I had to work
318
00:27:37,699 --> 00:27:41,495
So, I really enjoyed the first few years
with Edgar as I didn't have to work
319
00:27:41,578 --> 00:27:43,497
But then...
320
00:27:43,664 --> 00:27:46,792
- Then what I had learnt won the day
- Such is life
321
00:27:46,875 --> 00:27:49,169
You must go and see the new play
at the Schaub?hne
322
00:27:49,378 --> 00:27:52,172
I'm sure you've heard of it,
"Great and Small" by Botho Strauss
323
00:27:52,297 --> 00:27:56,969
God, it's incredible how sensitively
he portrays a woman's life
324
00:27:57,094 --> 00:28:00,764
And the Schaub?hne.
Well, you know how good it always is
325
00:28:00,889 --> 00:28:04,393
Perfect, a really polished performance
326
00:28:05,394 --> 00:28:08,772
Hilde, you've got a new blouse.
My God, it's so elegant
327
00:28:08,897 --> 00:28:10,899
And expensive.
You can tell straightaway
328
00:28:11,066 --> 00:28:14,486
It's always the simple lines
that cost the most
329
00:28:14,570 --> 00:28:16,864
No, not at all.
It wasn't at all expensive
330
00:28:17,072 --> 00:28:19,366
You probably won't believe me,
but it wasn't
331
00:28:19,491 --> 00:28:21,493
It cost 12.50 Marks
332
00:28:21,577 --> 00:28:24,997
- 12.50 Marks!
- It's true
333
00:28:26,081 --> 00:28:28,667
- Incredible!
- 12.50 Marks!
334
00:28:28,876 --> 00:28:33,797
No one would ever guess.
That's fantastic, darling! Fantastic!
335
00:28:33,881 --> 00:28:37,593
- That's bound to be the mysterious Paul
- Well, this is Paul
336
00:28:37,676 --> 00:28:40,470
Pleased to meet you. Rudolf
337
00:28:40,679 --> 00:28:42,097
Edgar. Pleased to meet you
338
00:28:42,181 --> 00:28:44,766
- Did you have a good journey?
- Oh, excellent
339
00:28:44,892 --> 00:28:46,977
- Would you like a drink?
- No, thank you
340
00:28:47,060 --> 00:28:50,272
- Is that him?
- Yes, this is him
341
00:28:50,397 --> 00:28:53,275
You can't imagine...
342
00:28:53,358 --> 00:28:55,485
...how eager we've been to meet you
343
00:28:58,572 --> 00:29:01,200
- Hello
- How do you do?
344
00:29:01,283 --> 00:29:03,285
Hello
345
00:29:23,180 --> 00:29:26,266
I wanted to say...
Paul needs somewhere to stay
346
00:29:26,391 --> 00:29:28,685
It's too dangerous here
because of the drug addict
347
00:29:28,894 --> 00:29:30,687
I thought he could stay with you, Hilde
348
00:29:30,896 --> 00:29:33,482
You could put him up for a few days,
that would be safer
349
00:29:33,565 --> 00:29:35,567
Of course
350
00:29:39,696 --> 00:29:42,574
Voil?. This is my place
351
00:29:42,699 --> 00:29:44,284
No one else here, no man?
352
00:29:44,368 --> 00:29:48,580
Oh, definitely no man.
Not today, not tomorrow
353
00:29:49,289 --> 00:29:51,959
And not in the future, either
354
00:29:52,167 --> 00:29:54,461
Why not? You wouldn't be lesbian?
355
00:29:54,670 --> 00:29:56,588
That question is...
356
00:29:58,298 --> 00:30:03,387
...ignorant. No, I'm not a lesbian.
I'll go and make your bed
357
00:30:10,769 --> 00:30:13,564
Oh, you have this strange game
with the balls, too
358
00:30:13,689 --> 00:30:17,860
Of course. We all do.
It's a sort of code, you see
359
00:30:18,861 --> 00:30:21,280
The video player, too
360
00:30:23,991 --> 00:30:25,993
The video player, too
361
00:30:53,395 --> 00:30:55,981
It's very nice, your place
362
00:30:56,190 --> 00:30:58,567
The best thing about Berlin
is these big flats
363
00:30:58,692 --> 00:31:03,363
- Are you hungry?
- No, thanks
364
00:31:04,281 --> 00:31:06,283
I don't eat much
365
00:31:10,579 --> 00:31:14,666
- I went off it in Africa.
- I'll have your bed ready in a minute
366
00:31:17,794 --> 00:31:20,589
It's a bit tricky with the bed
367
00:31:21,673 --> 00:31:23,967
I don't want to sleep on the couch
368
00:31:24,968 --> 00:31:28,388
Well, you can sleep here,
if you want to
369
00:31:29,765 --> 00:31:33,393
- And I'll sleep on the couch.
- That's not what I said
370
00:31:34,186 --> 00:31:37,272
I want to sleep with you here.
With you in your bed
371
00:31:37,397 --> 00:31:39,274
- But...
- What do you mean "but"?
372
00:31:39,483 --> 00:31:43,070
But I've got used to making
up my own mind about who I sleep with
373
00:31:43,195 --> 00:31:45,364
So. What do you think I do?
374
00:31:45,572 --> 00:31:48,992
I make up my own mind, too.
Or should I just wank?
375
00:31:49,493 --> 00:31:53,080
Oh, no! I had enough of that in Africa.
376
00:31:54,164 --> 00:31:57,084
Anyway, it's practical, the two of us.
Don't you think?
377
00:31:59,086 --> 00:32:02,464
It's undoubtedly easy or "practical"
for you
378
00:32:02,589 --> 00:32:08,679
But for me, it means that...
I haven't decided for myself
379
00:32:08,887 --> 00:32:12,182
Rubbish.
You're talking petty-bourgeois drivel
380
00:32:12,266 --> 00:32:14,476
- Oh, stop that
- Come here
381
00:32:14,560 --> 00:32:18,772
- Stop it!
- I always get what I want. Come on!
382
00:32:18,981 --> 00:32:23,193
Come on! Go on, scream!
383
00:32:23,277 --> 00:32:25,279
- Help!
- Go on scream, scream!
384
00:32:25,487 --> 00:32:27,781
I like it when you scream. Go on!
385
00:32:27,865 --> 00:32:31,285
You'll like it in a moment.
In just a moment
386
00:32:36,874 --> 00:32:38,458
My God, Schlossallee
387
00:32:38,584 --> 00:32:40,586
Are you going to buy it?
388
00:32:47,759 --> 00:32:52,472
- Don't keep us all in suspense!
- All right, I'll take the risk and buy
389
00:32:52,681 --> 00:32:55,893
OK. Schlossallee. For 8,000 to August
390
00:32:55,976 --> 00:32:58,270
We'll soon see who the winner is
391
00:32:58,395 --> 00:33:01,982
I hope so. I have to go in a minute
anyway. I'm already late
392
00:33:04,276 --> 00:33:06,278
It's all right, I'll get it.
393
00:33:09,198 --> 00:33:11,575
- Are you expecting someone?
- No
394
00:33:12,367 --> 00:33:14,786
- It's two men for Miss Hoffmann.
- What?
395
00:33:14,995 --> 00:33:17,789
Now we're in shit!
You see I warned you
396
00:33:17,873 --> 00:33:19,082
- Police?
- Who else?
397
00:33:19,291 --> 00:33:21,877
They're not police
398
00:33:21,960 --> 00:33:26,882
There's a black guy and one
with rather innocent-Iooking eyes
399
00:33:26,965 --> 00:33:30,969
- What now?
- Let them in. No other choice. Come on
400
00:33:31,178 --> 00:33:34,473
- Did you hear? Let them in.
- I'm going
401
00:33:34,681 --> 00:33:36,600
- Come in.
- Many thanks
402
00:33:38,894 --> 00:33:41,188
- Hello. Are you Mr Mann?
- Hello
403
00:33:41,772 --> 00:33:45,984
I'm Walsch. Franz Walsch.
And that's my mate, Bernhard
404
00:33:46,193 --> 00:33:49,363
He's an aristocrat.
He's called von Stein
405
00:33:49,488 --> 00:33:53,283
- Bernhard von Stein
- Oh, right
406
00:34:06,463 --> 00:34:09,299
Oh! He'll be wondering
what we're doing here?
407
00:34:09,383 --> 00:34:11,385
- Well, that sort of thing...
- It's a long...
408
00:34:11,468 --> 00:34:12,678
- A very long story
- Right!
409
00:34:12,761 --> 00:34:14,763
But we can cut it short
410
00:34:14,888 --> 00:34:19,059
- We've just come from the army
- From the marines, in fact
411
00:34:19,184 --> 00:34:22,187
But we got your address
from Ilse's father
412
00:34:22,396 --> 00:34:24,773
Because his wife died
413
00:34:24,898 --> 00:34:27,484
It was cancer.
It was cancer, wasn't it?
414
00:34:27,568 --> 00:34:29,570
Yeah, yeah, it was cancer
415
00:34:29,695 --> 00:34:34,867
And Ilse... how should I put it?
She was a sort of bride
416
00:34:34,992 --> 00:34:38,161
I can't get Ilse out of my head
417
00:34:38,287 --> 00:34:42,499
That's why we're here. I may as well
give it a go. Do you understand?
418
00:34:43,458 --> 00:34:45,669
Yeah... sort of
419
00:34:45,794 --> 00:34:48,589
We all have our own way
of doing things, don't we?
420
00:34:48,797 --> 00:34:50,174
- Exactly
- Yeah
421
00:34:51,175 --> 00:34:53,886
So, is Ilse here then?
422
00:34:54,595 --> 00:34:56,680
Yes, she's here, but I think she's asleep
423
00:34:56,889 --> 00:34:59,391
Oh, that doesn't matter, honestly
424
00:34:59,600 --> 00:35:01,768
She's always been pleased to see me
whenever I've turned up
425
00:35:01,977 --> 00:35:05,898
- Really, every time
- It's fine by me. Come in
426
00:35:07,065 --> 00:35:10,861
- It's a nice big flat you've got here.
- You only get them like this in Berlin
427
00:35:10,986 --> 00:35:12,988
Yeah, only in Berlin
428
00:35:13,864 --> 00:35:16,783
And Ilse? I mean, if...
429
00:35:16,992 --> 00:35:19,661
Oh, there's never been anything
between Ilse and me
430
00:35:19,786 --> 00:35:22,289
It's just that I've got a nice big flat...
431
00:35:22,372 --> 00:35:24,875
...and Ilse's all on her own, that's all
432
00:35:25,083 --> 00:35:29,796
That's all, Bernhard. I told you that,
whatever you thought
433
00:35:29,880 --> 00:35:33,592
- I didn't say anything
- But you thought it
434
00:35:34,593 --> 00:35:36,595
I know what I know
435
00:35:39,389 --> 00:35:42,893
- There she is. Look, she's asleep.
- I can see that for myself
436
00:35:42,976 --> 00:35:49,191
Ilse, wake up. It's me. Your little bear.
She always called me that
437
00:35:49,399 --> 00:35:52,194
- Ilse, can't you hear me, Ilse?
- What's wrong?
438
00:35:52,277 --> 00:35:54,988
- Well, she's asleep
- Damn
439
00:35:55,072 --> 00:35:59,493
- You've got visitors. There.
- Ilse, it's me. Your little black bear
440
00:35:59,576 --> 00:36:03,497
- Franz, how did you get here?
- By car. Bernhard's dad's car
441
00:36:03,580 --> 00:36:07,668
That's Bernhard. We were discharged
at the same time, you know
442
00:36:07,793 --> 00:36:11,296
- Is everything OK?
- Yeah, fine. He's an old friend
443
00:36:15,592 --> 00:36:19,096
It's OK. They're friends of hers.
You can let the others in again
444
00:36:28,772 --> 00:36:32,568
You can come back in.
They're friends of Ilse, not police
445
00:36:34,069 --> 00:36:35,779
You were lucky again
446
00:36:37,573 --> 00:36:42,369
I'm telling you, that girl's a danger
to the whole group. She has to go
447
00:36:43,871 --> 00:36:45,873
What is it?
448
00:36:45,998 --> 00:36:49,376
They've both just come out of the army
and don't have anywhere to go
449
00:36:49,585 --> 00:36:53,881
I thought... there's lots of room here...
for a couple of days
450
00:36:54,298 --> 00:36:57,259
It's fine by me.
If it's just for a few days
451
00:36:58,385 --> 00:37:01,972
For the black guy,
I've got a room close to Ilse
452
00:37:02,973 --> 00:37:05,267
And I've got a room at the front for you
453
00:37:05,392 --> 00:37:08,687
It's more of a box room,
but if it's just for a few days...
454
00:37:08,896 --> 00:37:10,689
- Thanks very much, Mr Mann
- Yes, really
455
00:37:10,772 --> 00:37:13,775
- My name's Rudolf.
- Thanks very much, Mr Rudolf
456
00:37:15,068 --> 00:37:17,571
I'll go and get our things
and send the driver back to the Taunus
457
00:37:17,696 --> 00:37:22,576
- Should I?
- No, no, stay there
458
00:37:25,662 --> 00:37:28,665
Now you've really lost it, haven't you?
You can't do enough good, can you?
459
00:37:28,790 --> 00:37:30,876
Do you want to be beatified
or something?
460
00:37:31,084 --> 00:37:35,589
My God, it's only for a couple of days.
It's not doing anyone any harm
461
00:37:35,964 --> 00:37:38,467
Come on.
Let's carry on our game
462
00:37:50,395 --> 00:37:52,397
Let's see what our soldiers carry round
463
00:37:52,481 --> 00:37:54,566
- Leave it alone
- Why?
464
00:37:54,775 --> 00:37:57,569
If I want to know what's in there,
I want to know
465
00:37:58,487 --> 00:38:00,489
Books
466
00:38:01,573 --> 00:38:03,575
Our little soldier reads Bakunin
467
00:38:04,993 --> 00:38:07,871
And he underlines the important parts
just like my granny
468
00:38:07,996 --> 00:38:12,459
"...man can become his own educator,
teacher, and in a way his own creator"
469
00:38:12,584 --> 00:38:15,879
That's my book. It was in my suitcase.
Please put it back
470
00:38:15,963 --> 00:38:18,882
- And what if I don't want to?
- Put the book back, please
471
00:38:19,091 --> 00:38:21,468
- Give it back!
- Rudolf, catch!
472
00:38:22,886 --> 00:38:26,181
"But it is clear that he only achieves
a certain level of independence..."
473
00:38:26,390 --> 00:38:28,976
- Rudolf, here!
- Give it back, please
474
00:38:29,184 --> 00:38:31,895
"...which does not cancel out
pre-determined dependence..."
475
00:38:31,979 --> 00:38:33,689
- Here, August!
- Give me it!
476
00:38:33,772 --> 00:38:37,192
"...or the total solidarity
by which he, as a living being...
477
00:38:38,193 --> 00:38:43,282
"He is linked to the social world
of which he is a product
478
00:38:43,365 --> 00:38:46,368
- "In this world where everything is..."
- Please!
479
00:38:47,369 --> 00:38:49,997
- Give it to me
- "...and continues to be...
480
00:38:52,583 --> 00:38:54,877
"...a relative cause
of relatively new effects"
481
00:38:54,960 --> 00:38:58,297
Excuse me! That's my friend
482
00:38:58,463 --> 00:39:01,175
And I don't like you taunting him
483
00:39:01,383 --> 00:39:03,594
- Do I make myself clear?
- It was just a bit of fun
484
00:39:03,677 --> 00:39:07,472
Really. I must be off now anyway.
I'll be in touch
485
00:39:09,266 --> 00:39:11,185
I'll get it
486
00:39:13,061 --> 00:39:15,480
Hello. Oh, Petra
487
00:39:18,984 --> 00:39:22,696
Of course we'll come.
I'll be as fast as I can
488
00:39:22,779 --> 00:39:26,783
Petra's got problems with her husband.
She's outside our flat. Let's go, Paul
489
00:39:26,992 --> 00:39:31,371
- What's it got to do with us?
- We owe it to her. We should help her
490
00:39:31,496 --> 00:39:33,874
- If I must
- Are you coming?
491
00:39:33,999 --> 00:39:38,170
In a bit. You go on ahead.
Come on. I'll show you your room
492
00:39:40,589 --> 00:39:42,591
Thanks, Franz
493
00:39:45,260 --> 00:39:47,471
I don't know about Ilse
494
00:39:49,389 --> 00:39:51,600
There's something wrong with her
495
00:39:51,683 --> 00:39:53,560
I wonder if she's taking something
496
00:39:53,685 --> 00:39:56,188
You've no idea how hard he hit me
497
00:39:57,272 --> 00:40:00,859
Oh, sweetheart, I know
498
00:40:01,985 --> 00:40:05,280
- Let's see.
- Here's where it really hurts
499
00:40:08,075 --> 00:40:10,577
I can't really see very much
500
00:40:13,080 --> 00:40:14,498
But it really hurts
501
00:40:14,581 --> 00:40:16,083
- Paul?
- Yes
502
00:40:17,793 --> 00:40:20,379
Didn't you hear
how her husband hit her?
503
00:40:20,587 --> 00:40:22,881
It was impossible not to hear it
504
00:40:26,969 --> 00:40:29,680
Then do something about it
505
00:40:29,763 --> 00:40:33,767
I want to watch the end of the film.
Then I'll have a look
506
00:40:39,565 --> 00:40:44,361
- Why do you despise women so much?
- It's no more than they deserve
507
00:40:46,071 --> 00:40:47,364
You're cynical
508
00:40:47,489 --> 00:40:50,993
And your mouth works faster
than your brain
509
00:40:53,787 --> 00:40:57,791
- You're just like all the others.
- Of course not, we are as we are
510
00:41:01,587 --> 00:41:03,589
Hello, Paul
511
00:41:04,590 --> 00:41:06,592
- There she is
- What's happened now?
512
00:41:06,675 --> 00:41:10,387
He tried to kill me
because of his stupid papers
513
00:41:12,264 --> 00:41:14,266
Here, have a look
514
00:41:14,892 --> 00:41:17,269
- I can't see anything.
- What!
515
00:41:17,394 --> 00:41:19,688
It's not showing up at the moment
516
00:41:19,897 --> 00:41:21,982
He hit me as if I were a sleeping cat
517
00:41:22,065 --> 00:41:24,693
- Why a sleeping cat?
- Because I say so
518
00:41:24,860 --> 00:41:26,570
And this one's just like all the rest
519
00:41:26,778 --> 00:41:30,199
I want to see the film.
It's more important to me
520
00:41:41,376 --> 00:41:43,962
What's happened now?
521
00:41:44,087 --> 00:41:48,759
I'm not going back home ever again.
Never ever again
522
00:41:48,884 --> 00:41:52,971
Here, look where he hit me.
Just there
523
00:41:53,180 --> 00:41:58,268
- I can't see anything, Petra
- I don't care. It's over. Over
524
00:41:58,477 --> 00:42:03,899
I'm never going back. Never.
It's over. I'm never going back to him
525
00:42:03,982 --> 00:42:07,569
It would be better not to cause a stir
at the moment
526
00:42:07,778 --> 00:42:10,864
- I think Paul is right, don't you?
- Probably
527
00:42:10,989 --> 00:42:15,369
- Shall we vote on it?
- Who votes Petra goes back?
528
00:42:16,995 --> 00:42:18,997
That's a majority
529
00:42:19,790 --> 00:42:23,460
There's a lady here to see you, Mr Lurz.
She says you know what it's about
530
00:42:24,169 --> 00:42:28,590
Rubbish!
I don't have any appointment with a lady
531
00:42:28,674 --> 00:42:30,467
Don't let in the whole world
532
00:42:30,592 --> 00:42:32,761
You can't even have
a quiet game of chess
533
00:42:34,096 --> 00:42:37,599
- Oh, it's you!
- Am I disturbing you?
534
00:42:38,767 --> 00:42:42,187
Susanne, could you leave us
just for a moment
535
00:42:42,271 --> 00:42:45,190
You too, Frank. You can go home
536
00:42:48,861 --> 00:42:51,864
- Are you mad! Stark raving mad!
- Why?
537
00:42:52,781 --> 00:42:55,993
We expressly agreed you would never
come to my office
538
00:42:56,076 --> 00:42:59,162
Rubbish, Lurz.
No one will recognise me like this
539
00:42:59,371 --> 00:43:01,999
What do you think would happen to us?
540
00:43:02,165 --> 00:43:04,668
Everything is going down the tube
because of your childish behaviour...
541
00:43:04,877 --> 00:43:08,672
...because of your ridiculous disguise,
your crazy addiction to dressing up
542
00:43:08,797 --> 00:43:11,383
The only thing that's dangerous, Lurz,
is your shouting
543
00:43:12,259 --> 00:43:15,387
OK. So, why are you here?
What's it all about?
544
00:43:18,098 --> 00:43:20,392
I'm practising. That's all.
And I need money
545
00:43:20,475 --> 00:43:23,562
Money! You always need money.
Money!
546
00:43:23,770 --> 00:43:26,773
I want to see some results! And soon.
Do you understand?
547
00:43:26,982 --> 00:43:30,194
I'll do what I can. Really
548
00:43:30,277 --> 00:43:33,197
I was thinking of a break-in
at the resident's registration office
549
00:43:33,280 --> 00:43:35,365
Those passports are always expensive
550
00:43:35,490 --> 00:43:39,161
- And that's why I need money
- You'll get money
551
00:43:46,376 --> 00:43:49,379
As I said, Mr Walsch, I can't offer you...
552
00:43:49,463 --> 00:43:51,882
...anything as a chemical worker
553
00:43:52,674 --> 00:43:54,676
The only thing I can offer you...
554
00:43:54,760 --> 00:43:57,262
...at the moment is unskilled work
555
00:43:57,387 --> 00:43:58,972
I don't suppose that will appeal to you
556
00:43:59,181 --> 00:44:00,974
I understand that
557
00:44:01,099 --> 00:44:04,561
But then we'll have to talk
about possible retraining next week
558
00:44:07,564 --> 00:44:09,691
You need to sign this
559
00:44:18,992 --> 00:44:21,578
So, is there anything else,
Mr Walsch?
560
00:44:24,164 --> 00:44:26,583
I thought I had a right to work
561
00:44:26,667 --> 00:44:28,669
You do. You do have a right
562
00:44:28,794 --> 00:44:33,465
It's all I can do for you at the moment,
but we'll do our very best for you
563
00:44:33,674 --> 00:44:37,970
We have to work with what's available.
Now you do really need to go
564
00:44:38,762 --> 00:44:43,392
I don't get it.
I trained for three years
565
00:44:45,686 --> 00:44:47,563
It can't have all been for nothing
566
00:44:48,564 --> 00:44:51,066
I don't get it
567
00:44:52,276 --> 00:44:55,070
- I trained for three years
- Next, please
568
00:45:15,674 --> 00:45:18,886
Sweetheart, still not got anything?
569
00:45:18,969 --> 00:45:22,681
I told you,
it was just like that for me at first
570
00:45:22,764 --> 00:45:25,684
But I trained for three years
571
00:45:25,767 --> 00:45:28,187
It can't have all been for nothing
572
00:45:29,563 --> 00:45:33,567
I've got something. Come on.
You'll feel better in a shot
573
00:45:54,671 --> 00:45:57,466
We'll get through without this stuff
574
00:46:08,393 --> 00:46:11,480
- I met Helio Gabal
- And?
575
00:46:11,563 --> 00:46:14,983
- There's a problem
- What sort of problem?
576
00:46:15,192 --> 00:46:17,778
- We need new papers
- Again?
577
00:46:17,986 --> 00:46:22,491
- Something's going to happen soon
- What's going to happen?
578
00:46:22,574 --> 00:46:25,577
I can't really tell, but we need
to meet as soon as possible
579
00:46:27,287 --> 00:46:29,289
- OK. Do the others know?
- Some of them
580
00:46:31,959 --> 00:46:35,379
- And where?
- At your place or Hilde's would be best
581
00:46:38,882 --> 00:46:40,884
All right
582
00:46:55,065 --> 00:46:59,486
I'll let you know in any case.
It may be as early as tomorrow
583
00:46:59,570 --> 00:47:01,572
OK. I'll be in touch
584
00:47:07,286 --> 00:47:09,663
- Oh, sorry
- Well!
585
00:47:10,497 --> 00:47:12,291
- Did you finally manage to?
- What?
586
00:47:12,499 --> 00:47:16,170
What do you think?
Did you finally find your father?
587
00:47:16,378 --> 00:47:19,882
- You're a bastard
- We've known that for a long time
588
00:47:21,383 --> 00:47:27,181
One day someone's going to smash
your face in so badly that'll you'll choke
589
00:47:32,186 --> 00:47:37,191
That's quite possible.
But you certainly won't do it
590
00:47:40,194 --> 00:47:42,279
I've just got to hold you right...
591
00:47:45,073 --> 00:47:48,076
...then you won't need
that damn stuff anymore
592
00:49:37,895 --> 00:49:41,190
- What are you looking for?
- Money. I want it
593
00:49:41,273 --> 00:49:44,276
- But...
- Steal it, have it, steal it, have it
594
00:49:47,362 --> 00:49:51,491
But why steal it? Calm down
595
00:49:51,658 --> 00:49:54,786
As long as I have money,
I'll always give you some
596
00:49:55,579 --> 00:49:57,289
You know that
597
00:49:57,372 --> 00:50:01,168
- No, no, no!
- Calm down!
598
00:50:01,293 --> 00:50:04,171
- Stop it! Calm down, will you!
- No, no, no!
599
00:50:09,885 --> 00:50:12,262
- What's wrong?
- I don't know
600
00:50:12,471 --> 00:50:16,600
- What happened?
- I don't know. She's not feeling well
601
00:50:16,683 --> 00:50:19,186
A headache or something like that,
I think
602
00:50:19,394 --> 00:50:24,566
Come on, sweetheart.
Don't cry. We'll be OK
603
00:50:47,464 --> 00:50:51,093
You're having more trouble than usual
concentrating today
604
00:51:12,281 --> 00:51:14,074
Hello, Mr Lurz
605
00:51:14,199 --> 00:51:15,158
At last!
606
00:51:15,367 --> 00:51:17,995
I'm sorry,
I couldn't get here any quicker
607
00:51:18,078 --> 00:51:22,791
- I was worried
- No need to be. I'm not a little girl
608
00:51:22,875 --> 00:51:25,294
OK. We'll carry on
with the game tomorrow
609
00:51:34,761 --> 00:51:37,097
Well, how was it?
610
00:51:37,264 --> 00:51:40,684
The men from the Berlin tax office
were really very nice
611
00:51:40,893 --> 00:51:46,273
Investing in computers seems to be
really very risky at the moment
612
00:51:46,481 --> 00:51:49,359
Their development isn't progressing
613
00:51:50,569 --> 00:51:55,199
If the situation changes,
they would of course be happy to...
614
00:51:56,283 --> 00:51:58,285
...and so on.
615
00:52:06,877 --> 00:52:08,462
Well placed
616
00:52:11,965 --> 00:52:14,259
- Is supper ready?
- Yes, in a minute
617
00:52:14,384 --> 00:52:18,096
... and see my vagina flushedfrom the wind and from walking...
618
00:52:18,263 --> 00:52:21,475
... I would like to give myselfto the first person that comes along...
619
00:52:21,600 --> 00:52:24,186
... in the name of love
620
00:52:25,062 --> 00:52:28,690
But my love for the Skullcutteris exclusive...
621
00:52:28,774 --> 00:52:30,859
What is this? Did you write it?
622
00:52:31,068 --> 00:52:36,365
No. It's a young French girl
who committed suicide when she was 17
623
00:52:40,285 --> 00:52:44,873
- Oh, I've never heard of it
- You must have
624
00:52:44,998 --> 00:52:49,461
It's a strange story. There are
no photos of her, only these recordings
625
00:52:49,586 --> 00:52:52,589
Shit! No stout again
626
00:52:53,465 --> 00:52:56,885
How many times do I have to tell you!
I want stout with my meals
627
00:52:56,969 --> 00:52:59,972
Sorry, I forgot to put it out.
Of course I bought some
628
00:53:00,097 --> 00:53:02,099
I'll get it. It's in the fridge
629
00:53:02,182 --> 00:53:06,895
... like a contortionist and it is worth it
630
00:53:06,979 --> 00:53:12,568
I am never happy when making love
631
00:53:12,776 --> 00:53:14,862
Here you are. Stout
632
00:53:14,987 --> 00:53:18,574
I just pretend to satisfy the other.And if he is...
633
00:53:18,782 --> 00:53:21,660
- Do you like it?
- It's not bad
634
00:53:24,079 --> 00:53:26,373
You'll learn over time, I guess
635
00:53:27,666 --> 00:53:31,378
I always used to just heat up tinned food
636
00:53:31,587 --> 00:53:34,381
Tinned food is unhealthy, isn't it?
637
00:53:34,464 --> 00:53:38,177
I don't think so.
What isn't unhealthy? Life is, too
638
00:53:39,887 --> 00:53:43,891
For someone who doesn't eat much
you're not doing badly!
639
00:53:43,974 --> 00:53:46,768
So? Do you want to eat it all yourself?
640
00:53:46,894 --> 00:53:48,896
I'm hungry, all right?
641
00:53:49,771 --> 00:53:52,191
I don't care about what I said yesterday
642
00:53:54,776 --> 00:53:58,864
Put some music on.
I've had enough of that tape
643
00:54:08,498 --> 00:54:10,459
- Who can that be?
- I don't know
644
00:54:12,169 --> 00:54:16,465
- What should I do? Open the door?
- Open the door, but be careful
645
00:54:16,590 --> 00:54:19,259
Hide!
646
00:54:27,184 --> 00:54:29,394
- Oh, August, it's you!
- Hello
647
00:54:29,478 --> 00:54:31,980
- My God, you gave us a scare
- Why?
648
00:54:32,189 --> 00:54:34,775
Why! We never get any visitors.
It's only August
649
00:54:37,778 --> 00:54:40,280
August. God damn it. What's wrong?
650
00:54:40,489 --> 00:54:42,699
We're all meeting
at Rudolf's this evening
651
00:54:42,783 --> 00:54:45,994
- Why didn't you call?
- I tried! It was constantly engaged
652
00:54:46,078 --> 00:54:48,997
It wasn't!
We haven't been on the phone!
653
00:54:57,381 --> 00:55:01,385
- "...the instinct to command others...
- ... violence against objects
654
00:55:01,468 --> 00:55:03,679
- "...in its primitive essence...
- I used to say...
655
00:55:03,887 --> 00:55:08,976
... that violence against objectsleads to violence against humans
656
00:55:09,184 --> 00:55:11,061
- "...is a carnivorous, savage instinct
- Unfortunately, I was right
657
00:55:11,270 --> 00:55:13,897
"Then under the influence of it...
658
00:55:14,064 --> 00:55:16,775
"...it went through all forms
of slavery and obedience...
659
00:55:16,859 --> 00:55:20,696
"...gradually taking on
a more human form...
660
00:55:20,779 --> 00:55:23,991
"...and sometimes
regressing into barbarism
661
00:55:24,199 --> 00:55:27,786
"Today... exploitation... money"
662
00:55:49,099 --> 00:55:51,185
Any idea where Susanne
and Edgar are?
663
00:55:51,393 --> 00:55:53,687
No idea. They'll be here
664
00:56:03,280 --> 00:56:07,159
- Have you phoned?
- The granddad said they left ages ago
665
00:56:25,594 --> 00:56:30,265
I don't understand.
I really don't understand
666
00:56:30,390 --> 00:56:33,393
- They'll be here
- For sure
667
00:56:37,564 --> 00:56:40,567
I don't understand
why this crap is constantly on!
668
00:56:50,369 --> 00:56:51,995
Did granddad at least say
when they left?
669
00:56:52,079 --> 00:56:55,165
- No, he didn't
- Shit!
670
00:57:11,473 --> 00:57:13,976
The car just stopped
in the middle of the road
671
00:57:14,059 --> 00:57:16,395
- What happened?
- No petrol
672
00:57:16,478 --> 00:57:20,691
- Susanne promised to get some
- I've told you, you're imagining it
673
00:57:20,774 --> 00:57:23,861
- I know what I heard you say
- But you don't!
674
00:57:24,069 --> 00:57:26,363
You've got a guilty conscience,
that's why you're shouting
675
00:57:26,488 --> 00:57:29,491
- Why would I lie? Why?
- Stop fighting
676
00:57:29,575 --> 00:57:31,285
We're not fighting!
677
00:57:31,368 --> 00:57:34,496
Stop it! August, tell us why
we had to meet in such a hurry
678
00:57:34,663 --> 00:57:36,665
Exactly. That's more important now
679
00:57:36,790 --> 00:57:39,084
Right. Come on then.
You don't all have to listen in
680
00:57:39,293 --> 00:57:41,795
- Let's go over here
- Petra!
681
00:57:43,797 --> 00:57:47,885
So, what is it? I've been tipped off
that something is about to happen
682
00:57:48,093 --> 00:57:48,969
What?
683
00:57:49,178 --> 00:57:51,972
I don't know exactly, but when it gets
going, it will be time for us to act
684
00:57:52,181 --> 00:57:54,391
That's why we need the new papers
now. ID cards, driving licences, etc
685
00:57:54,600 --> 00:57:56,685
My God, it's all happening so fast
686
00:57:56,768 --> 00:58:01,190
- I don't know. I thought that...
- We were always going to do that...
687
00:58:01,273 --> 00:58:04,985
Stop it. We haven't got time
for this sort of dangerous talk
688
00:58:05,068 --> 00:58:06,987
- That's true
- August knows what he's doing
689
00:58:07,070 --> 00:58:10,574
- You can be sure of that
- So, what's going to happen?
690
00:58:10,782 --> 00:58:13,160
We need to get ID cards and
driving licences as soon as possible
691
00:58:13,285 --> 00:58:14,870
- That means raiding the local offices
- Exactly
692
00:58:15,078 --> 00:58:18,165
So, we have to draw lots to see
which of us will do it
693
00:58:18,373 --> 00:58:20,584
Seven pieces of paper,
crosses on three of them
694
00:58:20,667 --> 00:58:23,170
Whoever gets the crosses does it
695
00:58:23,295 --> 00:58:27,299
- Are the official papers for us?
- Petra, who else!
696
00:58:27,382 --> 00:58:31,386
It's just I'd like to be called
Michaela Angela Martinez
697
00:58:32,763 --> 00:58:34,765
OK, if we're ready, I'll start
698
00:58:49,279 --> 00:58:53,200
... not the students...
699
00:58:53,367 --> 00:58:56,787
... the way society isstructured produces violence...
700
00:59:05,087 --> 00:59:11,677
"These conditions in society
are stupidity, ignorance, apathy..."
701
00:59:13,387 --> 00:59:17,182
... get up at six,be on the bus by seven...
702
00:59:17,266 --> 00:59:20,978
... or a quarter to seven,if it's in the area, or even earlier
703
00:59:21,061 --> 00:59:23,063
He's overburdened
704
00:59:34,491 --> 00:59:38,495
- Ask the others again about Franz
- All right
705
00:59:38,662 --> 00:59:41,999
Do you mind if we include Franz?
He's an explosives expert
706
00:59:44,877 --> 00:59:47,379
Really? That's great
707
00:59:49,173 --> 00:59:51,967
- What do you reckon?
- About Franz?
708
00:59:52,759 --> 00:59:55,262
It's fine by me
709
00:59:55,387 --> 00:59:58,765
But I'm still not in favour of including
Bernhard, he's a nutter
710
01:00:21,872 --> 01:00:24,166
Damn, the guards are on duty
711
01:00:24,291 --> 01:00:27,669
- How come? I checked from outside
- So did I
712
01:00:27,878 --> 01:00:29,963
- We'd better get out of here
- Probably
713
01:00:30,088 --> 01:00:33,675
Rubbish!
It's always going to be dangerous
714
01:00:33,759 --> 01:00:37,971
- Where's the store room?
- It's this door here
715
01:00:38,180 --> 01:00:42,184
OK. You two hide for a minute
and I'll see if the coast is clear
716
01:00:42,392 --> 01:00:44,895
If it is, you unlock the door
717
01:00:45,062 --> 01:00:49,775
I'll keep my sights on the pigs,
and if something goes wrong, I'll shoot
718
01:00:49,900 --> 01:00:53,695
- But...
- We'll risk it. I'll go
719
01:01:23,475 --> 01:01:25,477
Hurry up!
720
01:01:26,770 --> 01:01:29,481
Do you think I'm being slow on purpose?
721
01:01:29,982 --> 01:01:31,775
It was quicker last time
722
01:01:33,485 --> 01:01:35,195
I'll take a look
723
01:01:42,369 --> 01:01:45,789
- Do you see anything?
- No, nothing
724
01:01:45,998 --> 01:01:47,583
Come on then.
Let's get on with the game
725
01:02:03,974 --> 01:02:06,059
- That's it!
- At last!
726
01:02:24,870 --> 01:02:27,289
Look through the keyhole
727
01:02:30,292 --> 01:02:32,377
The pig's on the prowl again
728
01:02:33,170 --> 01:02:37,591
He's getting closer... and closer
729
01:02:37,674 --> 01:02:39,676
I think he's coming in here
730
01:02:44,264 --> 01:02:47,684
Now he's going back
731
01:02:49,770 --> 01:02:52,272
He's going back in
732
01:02:52,397 --> 01:02:55,776
What a mess!
733
01:02:55,984 --> 01:02:58,278
Do you know what's happened?
734
01:02:58,487 --> 01:03:00,364
Rudolf said...
735
01:03:01,698 --> 01:03:08,372
...that you trained
as an explosives expert
736
01:03:08,580 --> 01:03:13,168
- Did he now?
- He did
737
01:03:13,961 --> 01:03:16,964
- Cheers
- Cheers
738
01:03:17,172 --> 01:03:21,260
Yes, I thought it could be of interest
to the group
739
01:03:21,385 --> 01:03:24,471
- What group?
- Our cell, I mean
740
01:03:24,596 --> 01:03:28,767
It is a punishable act to put to private
use knowledge gained in army
741
01:03:28,976 --> 01:03:33,772
God, you can't do anything.
Tell me what isn't forbidden!
742
01:03:39,278 --> 01:03:42,072
Everything... that is allowed
743
01:03:42,197 --> 01:03:46,785
Good. And what is allowed?
What is allowed?
744
01:03:46,869 --> 01:03:50,873
... if they weren't include them inthe tradition of democratic Socialism...
745
01:03:51,665 --> 01:03:55,294
It's simple.
Everything that's not forbidden is allowed
746
01:03:55,377 --> 01:03:57,796
- You don't know what's allowed!
- I didn't say that
747
01:03:57,963 --> 01:03:59,882
- I'm hungry
- Supper's ready!
748
01:04:00,090 --> 01:04:03,468
- So, why don't you think about it?
- Supper's ready
749
01:04:03,677 --> 01:04:07,764
- I'll see
- What's our clever little chap reading?
750
01:04:07,973 --> 01:04:10,267
"Children of the bourgeoisie often
inherit the attitudes, advantages...
751
01:04:10,392 --> 01:04:12,269
"...and the egotistical instincts
of their forebears
752
01:04:12,394 --> 01:04:16,190
"The youth have energy, noble
aspirations and an instinct for justice...
753
01:04:16,398 --> 01:04:18,859
"...which may counterbalance
the negative influences"
754
01:04:19,067 --> 01:04:22,779
- Do you understand all that?
- I try to
755
01:04:23,697 --> 01:04:25,866
- Do you want some more to eat?
- No, thank you
756
01:04:25,991 --> 01:04:27,284
Quiet!
757
01:04:28,660 --> 01:04:30,287
It's the others
758
01:04:33,165 --> 01:04:36,168
I must tell you what happened,
or I'm going to explode!
759
01:04:36,960 --> 01:04:38,962
What's so hysterically funny?
760
01:04:39,171 --> 01:04:41,965
Rudolf was so scared,
he peed in his pants
761
01:04:43,759 --> 01:04:47,888
- I don't believe you
- Have a look. He's all wet
762
01:04:47,971 --> 01:04:50,599
- I'm going back to bed
- Let's see!
763
01:04:50,766 --> 01:04:54,186
- Show me!
- Let me see!
764
01:04:59,399 --> 01:05:02,277
He peed in his pants!
765
01:05:02,361 --> 01:05:06,365
Just when I was dying for a pee
the fuzz had to come along
766
01:05:06,490 --> 01:05:11,870
Oh, yeah. I'd like to see you do it!
Then I'd have the last laugh
767
01:05:19,670 --> 01:05:25,592
- It was so funny. I could hardly...
- It wasn't at all funny. That's horrible!
768
01:05:26,176 --> 01:05:28,178
And the papers?
769
01:05:31,390 --> 01:05:33,892
Here they are
770
01:05:35,394 --> 01:05:37,896
There. Happy now?
771
01:05:37,980 --> 01:05:41,275
More than happy. Good work
772
01:05:41,859 --> 01:05:43,861
Look, he's crying
773
01:05:44,069 --> 01:05:46,071
Franz, Franz, what's wrong?
774
01:05:46,196 --> 01:05:48,490
- What's happened?
- No idea
775
01:05:48,574 --> 01:05:53,370
Tell us what it is. Tell us. Please
776
01:05:54,496 --> 01:05:56,373
Ilse's dead
777
01:06:17,186 --> 01:06:19,563
Yes, she's dead
778
01:06:20,480 --> 01:06:24,693
- Now what?
- We have to get her out of here
779
01:06:24,776 --> 01:06:29,198
- Who should see to that?
- The least noticeable, Hilde and you
780
01:06:29,281 --> 01:06:32,367
Right. Petra and I will do it. OK?
781
01:06:32,492 --> 01:06:35,662
- Yes, sounds good
- Fine. I'll call her now
782
01:06:56,600 --> 01:07:02,397
Petra. It's Hilde. Ilse's dead.
We have to get her out of here
783
01:07:02,481 --> 01:07:05,859
Can you pick me up from here?
784
01:07:05,984 --> 01:07:09,863
Hello. Good evening.
I'd like to speak to Edgar
785
01:07:09,988 --> 01:07:13,992
Edgar, it's Paul. Sorry to call so late,
but it's very important
786
01:07:14,076 --> 01:07:16,495
We need to meet
as soon as possible
787
01:07:16,578 --> 01:07:19,081
It's about getting the papers stamped
788
01:07:19,164 --> 01:07:21,792
I suggest we meet at the Yaki
789
01:07:21,959 --> 01:07:24,086
Yes. At three
790
01:07:37,266 --> 01:07:40,269
Hello, Hilde. It's Edgar
791
01:08:44,666 --> 01:08:48,295
H G U J B
792
01:08:48,378 --> 01:08:52,299
Mrs Gast, there's a man here
who won't go away
793
01:08:52,466 --> 01:08:54,593
- Edgar?
- Susanne
794
01:08:54,676 --> 01:08:57,262
You can go, Mr M?ller
795
01:09:06,188 --> 01:09:09,274
Susanne...
796
01:09:14,780 --> 01:09:16,490
Paul is dead
797
01:09:16,573 --> 01:09:20,077
Paul is dead, Rudolf.
They shot him!
798
01:09:20,160 --> 01:09:22,871
They shot him down like an animal.
We have to get out of here
799
01:09:22,996 --> 01:09:26,375
We have to go underground, Rudolf.
You have to get out of here
800
01:09:26,875 --> 01:09:28,794
There's no going back
801
01:09:28,961 --> 01:09:31,296
- Where do you think you're going?
- To hell!
802
01:09:31,463 --> 01:09:35,259
Are you crazy!
Come on, we've got to get out of here
803
01:09:36,260 --> 01:09:40,264
- I can't take anymore
- We've got to get out of here
804
01:09:46,979 --> 01:09:49,398
- What's wrong?
- This is my husband. He's ill
805
01:09:49,481 --> 01:09:51,483
I'm taking him home
806
01:10:00,993 --> 01:10:02,995
Paul!
807
01:10:04,872 --> 01:10:05,998
August. Come in
808
01:10:06,790 --> 01:10:09,293
Do you know where Paul is?
He should be here by now
809
01:10:09,376 --> 01:10:11,795
Paul's dead
810
01:10:13,463 --> 01:10:14,965
Really?
811
01:10:15,174 --> 01:10:17,968
They shot him down
in this Japanese restaurant
812
01:10:18,093 --> 01:10:20,679
There was no warning at all,
according to Edgar
813
01:10:20,888 --> 01:10:25,475
So, it's all behind him, then.
I almost envy him
814
01:10:27,477 --> 01:10:31,190
No pain. No more fear
815
01:10:31,273 --> 01:10:34,276
No more despairing
about when this longing will end
816
01:10:34,359 --> 01:10:37,487
This longing that we are taught
is happiness
817
01:10:37,696 --> 01:10:40,866
Don't get depressed, Hilde.
Life goes on
818
01:10:41,074 --> 01:10:43,493
Do you know
if Paul left his notebook here
819
01:10:43,577 --> 01:10:48,165
- No, he always kept it with him
- Shit. That's what I thought
820
01:10:48,290 --> 01:10:50,959
So now we're into Operation Monopoly
821
01:10:51,084 --> 01:10:56,089
Here are the papers for you and Petra.
And the rental agreement
822
01:10:57,174 --> 01:10:58,759
Rudolf's now in the south of the city.
823
01:10:58,884 --> 01:11:01,887
He needed a new place
because Franz has joined the group
824
01:11:02,095 --> 01:11:06,183
He's a valuable addition to the group,
don't you think?
825
01:11:08,769 --> 01:11:11,772
Look at me, Hilde. Please
826
01:11:11,897 --> 01:11:14,566
That's better. And now smile
827
01:11:14,775 --> 01:11:16,777
Smile. Try to smile, please
828
01:11:17,778 --> 01:11:20,697
You see. You can do it
829
01:11:20,781 --> 01:11:24,159
Now hurry,
and don't forget to tell Petra. I'm off
830
01:11:24,284 --> 01:11:27,287
Take care. I'll be in touch
831
01:11:28,997 --> 01:11:30,999
Marianne Klein
832
01:11:32,960 --> 01:11:34,878
Marianne Klein
833
01:11:36,672 --> 01:11:38,590
My name is Marianne Klein
834
01:11:40,884 --> 01:11:42,970
Marianne Klein
835
01:11:47,975 --> 01:11:51,562
Always crying! Don't cry, Sascha
836
01:11:52,563 --> 01:11:54,690
I'll get the other stuff tomorrow
837
01:11:54,898 --> 01:11:57,484
Right. Let's get you straight to bed
838
01:11:59,194 --> 01:12:02,197
Edgar, don't cry
839
01:12:02,364 --> 01:12:04,366
You have to calm down
840
01:12:04,575 --> 01:12:07,160
Let's practise saying the names
841
01:12:07,286 --> 01:12:10,497
So, what's your name?
842
01:12:11,874 --> 01:12:13,876
My name is David Gr?nbaum
843
01:12:13,959 --> 01:12:17,671
I was born in Berlin
on 17th February 1948
844
01:12:17,880 --> 01:12:22,092
I'm married with one child.
I'm a bookseller
845
01:12:23,385 --> 01:12:25,971
Right. Get yourself changed
and practice it again
846
01:12:26,180 --> 01:12:28,265
Come on now, Sascha!
847
01:12:28,473 --> 01:12:31,185
My name is...
My name is David Gr?nbaum
848
01:12:31,268 --> 01:12:34,897
I was born in Berlin
on 17th February 1948
849
01:12:35,063 --> 01:12:40,569
I'm married with one child.
I'm a bookseller
850
01:12:40,777 --> 01:12:42,070
Again!
851
01:12:42,988 --> 01:12:45,365
My name's David Gr?nbaum
852
01:12:45,490 --> 01:12:49,661
I was born in Berlin on 17th February
1948. What are you called?
853
01:12:49,870 --> 01:12:52,497
My name's Sarah Gr?nbaum.
Maiden name, Stiefel
854
01:12:52,664 --> 01:12:56,793
I was born in K?nigsberg
on 25th December 1950
855
01:12:56,877 --> 01:12:58,962
I'm married with one child,
a housewife
856
01:12:59,171 --> 01:13:02,174
- My name's David Gr?nbaum
- My name's Sarah Gr?nbaum
857
01:13:02,382 --> 01:13:04,176
Born in Berlin on 17th February 1948.
Married, one child
858
01:13:04,259 --> 01:13:07,679
My name's Sarah Gr?nbaum.
Maiden name, Stiefel
859
01:13:07,763 --> 01:13:09,389
I was born in K?nigsberg
on 25th December 1950
860
01:13:09,598 --> 01:13:13,393
- My name is David Gr?nbaum
...housewife
861
01:13:13,477 --> 01:13:16,688
...born on 25th December 1950
- My name is David Gr?nbaum
862
01:13:16,772 --> 01:13:18,690
...17th February 1948, married, one child
...Stiefel
863
01:13:18,899 --> 01:13:22,069
...married
- My name's David Gr?nbaum. Born...
864
01:13:22,194 --> 01:13:24,571
...married, one child.
...Berlin. Married, one child
865
01:13:25,489 --> 01:13:27,491
That's a plate. Saucer!
866
01:13:27,574 --> 01:13:30,369
Glass. Coffee cup
867
01:13:31,578 --> 01:13:33,080
Wine
868
01:13:34,790 --> 01:13:37,793
That's the boiler.
Hot water and cold water
869
01:13:37,876 --> 01:13:39,169
Herbal tea
870
01:13:40,087 --> 01:13:43,173
Oven glove.
Fridge. Unfortunately, empty
871
01:13:43,382 --> 01:13:46,760
Have a festive cookie, Inspector.
They're from my mother
872
01:13:50,681 --> 01:13:52,891
And that's the fuse box, Inspector
873
01:13:53,559 --> 01:13:58,188
- I can see that! Good grief!
- Of course, Inspector
874
01:14:00,566 --> 01:14:03,360
Syringes, Inspector
875
01:14:03,485 --> 01:14:06,196
The heroin stuff -
is it Ilse Hoffman's?
876
01:14:06,280 --> 01:14:09,199
- Yes
- Also dead
877
01:14:10,492 --> 01:14:12,077
Put that with the other things
878
01:14:12,160 --> 01:14:15,163
- Bounty?
- Most kind of you. Thank you
879
01:14:20,085 --> 01:14:24,965
You don't have an address?
Nothing at all to help me find one of them
880
01:14:26,592 --> 01:14:30,387
- No. I wasn't included in the group!
- No
881
01:14:34,892 --> 01:14:37,769
You know that!
How do you know that?
882
01:14:38,896 --> 01:14:41,982
"How do you know that?"
It's my job to know everything
883
01:14:42,065 --> 01:14:45,068
Of course.
It's your job to know everything
884
01:14:47,487 --> 01:14:49,698
That's Ilse's room!
885
01:14:49,865 --> 01:14:53,660
It was Ilse's room, Mr von Stein
886
01:14:53,785 --> 01:14:57,581
Of course. I'm sorry.
I forget that she's not with us
887
01:14:58,498 --> 01:15:02,669
- Of course, it was Ilse's room.
- Two pieces of evidence...
888
01:15:02,794 --> 01:15:05,088
- What are you doing with Franz's cap?
- Put it with the other things, please
889
01:15:05,172 --> 01:15:07,674
You can't simply take a cap away
from there!
890
01:15:07,883 --> 01:15:10,761
Inspector, you can't take a cap!
891
01:15:10,886 --> 01:15:14,765
You can't do that! It was just in there
and it's been taken
892
01:15:14,973 --> 01:15:19,061
A cap, in there with Franz's gloves.
Taken just like that!
893
01:15:19,186 --> 01:15:21,980
You're being as difficult
about this cap as Edgar's grandfather!
894
01:15:22,064 --> 01:15:24,775
Of course I'm as difficult
about the cap as Edgar's grandfather
895
01:15:24,900 --> 01:15:28,195
I'm as difficult
about the cap as Edgar's grandfather
896
01:15:28,278 --> 01:15:30,197
- I'm as difficult...
- Darts
897
01:15:30,364 --> 01:15:34,493
Darts. Where will I get darts?
Here are some!
898
01:15:34,660 --> 01:15:39,998
I'm as difficult as Edgar's...
So you know Edgar? You know Edgar?
899
01:15:40,999 --> 01:15:43,877
- Edgar's my son
- Edgar's your son
900
01:15:43,961 --> 01:15:48,465
- And my father is Edgar's grandfather
- And your father is Edgar's grandfather
901
01:15:48,590 --> 01:15:51,677
- And he's as difficult as you
- And he's as difficult as me
902
01:15:52,970 --> 01:15:55,180
You are Edgar's father
903
01:15:55,389 --> 01:15:59,768
And... You are Edgar's father and...
904
01:15:59,893 --> 01:16:02,980
Your father is Edgar's grandfather...
905
01:16:03,063 --> 01:16:07,276
...and he's as difficult as me
- Wait a minute
906
01:16:07,359 --> 01:16:12,197
He's Edgar's father and Edgar's father
is his grandfather
907
01:16:12,281 --> 01:16:15,492
No! Edgar's father...
He is Edgar's father and Edgar's father...
908
01:16:15,659 --> 01:16:17,661
- Bernhard!
- Yes!
909
01:16:17,786 --> 01:16:19,788
- Please do something useful
- Something useful
910
01:16:20,289 --> 01:16:24,459
- Get me the darts
- The darts. The dart game
911
01:16:31,967 --> 01:16:35,095
- Think really hard!
- Yes
912
01:16:35,179 --> 01:16:37,681
You'll remember one of the addresses.
Susanne's, for example
913
01:16:37,764 --> 01:16:42,978
Susanne's... I don't have any addresses.
That's the problem
914
01:16:43,061 --> 01:16:46,773
...as difficult as Edgar's grandfather
...as Edgar's grandfather
915
01:16:46,982 --> 01:16:49,568
But I don't know any of their addresses.
I only know my own
916
01:16:50,360 --> 01:16:52,696
Be quiet!
917
01:16:54,990 --> 01:16:57,659
- My name's Sarah Gr?nbaum
- My name's David Gr?nbaum
918
01:16:57,868 --> 01:17:01,580
I was born in Berlin
on 17th February 1948
919
01:17:01,788 --> 01:17:03,999
Married, one child.
My name is...
920
01:17:06,376 --> 01:17:11,381
Susanne. I think someone betrayed
Paul. Someone betrayed him!
921
01:17:11,465 --> 01:17:13,759
- They betrayed him!
- It's all right
922
01:17:13,884 --> 01:17:16,970
- My name's David Gr?nbaum
- Sarah Gr?nbaum. Maiden name, Stiefel
923
01:17:17,387 --> 01:17:20,474
I was born on 17th February 1948
924
01:17:20,682 --> 01:17:23,477
- Married. One child. Bookseller
- Married. One child. Housewife
925
01:17:23,685 --> 01:17:25,687
There's nothing here. Look!
926
01:17:26,271 --> 01:17:29,399
There's nothing here.
You can sniff around all you like
927
01:17:29,483 --> 01:17:32,361
There's nothing here.
You won't find anything!
928
01:17:32,569 --> 01:17:36,573
- Were you shouting at me?
- I wasn't shouting at you. I was shouting
929
01:17:36,782 --> 01:17:39,660
- The person who shouts is wrong
- Yes, I know
930
01:17:39,868 --> 01:17:43,497
- That's a platitude! A platitude!
- It's a people's proverb
931
01:17:43,580 --> 01:17:47,167
If you get to my age, you'll realise
the people are always right
932
01:17:47,376 --> 01:17:51,296
If you get to be my age.
An address book
933
01:17:51,463 --> 01:17:56,677
Very clever. Very clever. Address book.
It says so on the cover!
934
01:18:01,473 --> 01:18:03,475
- Inspector?
- Yes
935
01:18:04,768 --> 01:18:09,064
- You are Edgar's father
- I am Edgar's father
936
01:18:09,189 --> 01:18:12,067
And your father is Edgar's grandfather
937
01:18:12,192 --> 01:18:14,486
My father is Edgar's grandfather
938
01:18:14,695 --> 01:18:17,364
And Edgar's grandfather
knows Edgar's address
939
01:18:17,489 --> 01:18:20,659
And Edgar's grandfather
knows Edgar's address
940
01:18:20,784 --> 01:18:24,079
But he won't give it to me
because he's as difficult as you!
941
01:18:24,162 --> 01:18:26,874
Stollen! Stollen. It's delicious Stollen
942
01:18:27,082 --> 01:18:29,585
It's a delicious Stollen.
A Stollen with icing sugar
943
01:18:29,793 --> 01:18:33,672
A Stollen made with currants.
A Stollen made with real butter
944
01:18:33,881 --> 01:18:35,883
A Stollen from my mother
945
01:18:38,093 --> 01:18:40,596
- Inspector Gast?
- Yes
946
01:18:40,679 --> 01:18:44,683
I've found a cassette recorder
and also a tape
947
01:18:46,476 --> 01:18:50,898
- That's very interesting
- It's a music tape. Just normal music
948
01:18:50,981 --> 01:18:53,483
- Have a look at the books
- Yes, sir
949
01:18:54,776 --> 01:18:58,780
Books. Yes, that's what you're good at -
taking books. And music
950
01:18:58,989 --> 01:19:03,160
Music and books and caps!
Caps and books and music
951
01:19:03,285 --> 01:19:06,872
You can hear for yourself.
Music, perfectly normal music
952
01:19:06,997 --> 01:19:10,167
You have to leave it to us
to decide what we need to look at
953
01:19:10,292 --> 01:19:11,585
- Of course
- I'll give this to you
954
01:19:11,668 --> 01:19:16,965
Take what you want. Take this cap,
spoons, Milky Way, typewriter, paper
955
01:19:17,174 --> 01:19:19,259
- Posters...
- Mr von Stein!
956
01:19:19,384 --> 01:19:20,677
Yes!
957
01:19:22,471 --> 01:19:24,473
Is it OK if we use the typewriter?
958
01:19:25,474 --> 01:19:29,061
- Of course! Use it
- OK, carry on
959
01:19:29,186 --> 01:19:34,191
Use everything. Please use it all. An
ashtray. Here, take all the numbers!
960
01:19:34,274 --> 01:19:37,361
- Take all the numbers!
...used
961
01:19:37,569 --> 01:19:40,864
The palm!
Why don't you arrest me!
962
01:19:40,989 --> 01:19:43,200
And the blind.
Have you taken a blind?
963
01:19:43,283 --> 01:19:45,869
Or here, books
964
01:19:46,078 --> 01:19:48,288
What have you got to say about that?
965
01:19:48,372 --> 01:19:51,959
- Nothing. Nothing at all
...Ministry of the Interior...
966
01:19:53,460 --> 01:19:56,797
There's nothing in it!
967
01:19:57,798 --> 01:20:03,095
Oh, why don't you take the Stollen.
I bought it, but it was expensive
968
01:20:03,178 --> 01:20:05,389
- Expensive!
...number 300
969
01:20:08,767 --> 01:20:13,272
- Oh, the video recorder
- Of course. Our video recorder
970
01:20:13,397 --> 01:20:15,691
The mandatory video recorder
971
01:20:15,774 --> 01:20:19,194
Why "mandatory"?
What's that supposed to mean?
972
01:20:20,195 --> 01:20:26,493
- What should I put?
- Just put "a game, five silver spheres"
973
01:20:30,664 --> 01:20:35,294
Micha Wollf. Born on 3rd February 1948.
Bavaria. Single
974
01:20:35,377 --> 01:20:37,796
- Petra
- Michaele Angela Martinez
975
01:20:37,880 --> 01:20:41,300
Born 12th November 1946
in Santiago, Chile
976
01:20:41,383 --> 01:20:42,968
Hilde
977
01:20:43,177 --> 01:20:47,097
Marianne Klein. Born on 12th February
1947 in Saarbr?cken. Divorced
978
01:20:47,181 --> 01:20:48,390
Franz
979
01:20:48,473 --> 01:20:52,769
Oskar Mazerath. Born on 17th June
1946 in Cologne. Divorced
980
01:20:52,895 --> 01:20:55,981
- What are you called?
- Louis Celine from Lothringen
981
01:20:56,064 --> 01:20:58,859
- Will that do?
- I was just asking
982
01:20:59,067 --> 01:21:03,280
Fine. On the whole it all sounds good,
but our next problem is we need money
983
01:21:03,363 --> 01:21:06,575
- Money?
- Where can we get money?
984
01:21:06,783 --> 01:21:09,995
- Why would you of all people ask that?
- Why me?
985
01:21:10,996 --> 01:21:13,582
My God. Think about it
986
01:21:15,584 --> 01:21:19,588
Oh... you mean...
987
01:21:19,671 --> 01:21:24,259
But of course. That's great!
988
01:21:24,468 --> 01:21:27,095
Of course, it's great
989
01:21:28,263 --> 01:21:30,474
Life is so easy
990
01:21:30,599 --> 01:21:34,895
Exactly. We'll get it all from the bank
with a little force. Shall I make the lots?
991
01:21:34,978 --> 01:21:40,567
- Yes, let's get started
- We'll target Petra's husband's bank
992
01:21:40,692 --> 01:21:43,779
- Then one of us knows the way round
- If you think that's best
993
01:21:43,987 --> 01:21:46,281
Believe me, it is
994
01:21:46,490 --> 01:21:48,659
We'll draw lots for two others
to do it with you
995
01:21:48,784 --> 01:21:51,078
Very sensible.
What do you think, Rudolf?
996
01:21:51,286 --> 01:21:56,166
So sensible that I don't understand
why you're taking so long talking over it
997
01:22:00,379 --> 01:22:01,964
Do you feel the same?
998
01:22:02,089 --> 01:22:05,384
Every time I think of Paul
it makes me feel uneasy
999
01:22:05,467 --> 01:22:08,262
- Don't talk about Paul!
- I have to!
1000
01:22:09,096 --> 01:22:13,267
I can't help it. I'm almost certain
someone betrayed him
1001
01:22:14,768 --> 01:22:17,187
- Who?
- It's obvious
1002
01:22:17,396 --> 01:22:20,983
- Think about it
- Oh, do you think so?
1003
01:22:21,191 --> 01:22:23,068
If that's true...
1004
01:22:38,584 --> 01:22:41,962
Why are you all looking at me like that?
Don't stare at me
1005
01:22:42,087 --> 01:22:45,299
Actually, I don't think Franz
had anything to do with it
1006
01:22:45,382 --> 01:22:50,387
Let's draw lots. I've got a blank again!
1007
01:22:55,184 --> 01:22:57,686
- I've got a cross
- So have I
1008
01:23:00,689 --> 01:23:02,900
Right. Petra, Franz and Hilde
will do the bank
1009
01:23:03,066 --> 01:23:06,862
This one will be useful but...
we must do something symbolic
1010
01:23:06,987 --> 01:23:09,781
- What do you mean?
- Something exciting, spectacular
1011
01:23:09,990 --> 01:23:12,159
We could blow up an important building
1012
01:23:12,284 --> 01:23:15,579
- The Memorial church
- What about the television tower?
1013
01:23:15,662 --> 01:23:19,499
- The Sch?neberg town hall
- That's the one!
1014
01:23:19,583 --> 01:23:22,377
That's fantastic! Fantastic!
I want to do that one
1015
01:23:22,461 --> 01:23:25,964
- Please let me do it. On my own
- If you really want to
1016
01:23:26,173 --> 01:23:29,593
- Franz will make you a nice big bomb
- Sure, if you want
1017
01:23:34,389 --> 01:23:38,769
Hello. Yes... of course
1018
01:23:40,896 --> 01:23:43,774
- Who was it?
- The post office
1019
01:23:52,282 --> 01:23:54,159
Is that you, Petra?
1020
01:23:55,285 --> 01:23:56,662
Petra, is that you?
1021
01:23:57,663 --> 01:24:00,165
Petra, is that you?
1022
01:24:14,179 --> 01:24:17,766
This is a hold-up. Stay calm!
Do exactly as I say!
1023
01:24:17,891 --> 01:24:20,477
Stand over there by the wall.
Hands above your heads
1024
01:24:22,563 --> 01:24:24,898
- Go on. Do it
- Do it, Petra
1025
01:24:25,065 --> 01:24:27,776
- Is everything OK?
- Yes
1026
01:24:44,084 --> 01:24:46,170
Hurry! There's no time
1027
01:24:50,090 --> 01:24:51,383
OK. Ready!
1028
01:24:51,466 --> 01:24:54,469
Don't move for three minutes
or we'll shoot the manager
1029
01:24:57,973 --> 01:25:01,185
- Damn. I can't get this thing open!
- No point without the combination
1030
01:25:11,195 --> 01:25:12,571
Petra
1031
01:25:38,263 --> 01:25:41,266
I can show you
Edgar and Susanne's room
1032
01:25:43,393 --> 01:25:48,774
Look, that's their room.
My great-grandson's cot is still in there
1033
01:25:48,899 --> 01:25:51,068
That's Edgar's son, you know
1034
01:25:51,193 --> 01:25:53,362
Yes, but I asked you for Edgar's address
1035
01:25:53,570 --> 01:25:55,697
- Your name's von Stein, isn't it?
- Yes, but...
1036
01:25:55,781 --> 01:25:57,491
- So you're an aristocrat
- Yes, but...
1037
01:25:57,574 --> 01:26:02,371
- What?
- Nothing. It doesn't mean much
1038
01:26:06,166 --> 01:26:07,668
That's Edgar's mother
1039
01:26:07,793 --> 01:26:10,379
She occasionally comes to life
and moves about on her own
1040
01:26:11,296 --> 01:26:13,465
But she's usually in her own little world
1041
01:26:13,674 --> 01:26:18,262
I've always wanted to be aristocratic
ever since I was a child
1042
01:26:18,387 --> 01:26:20,597
A baron or a lord
1043
01:26:20,681 --> 01:26:22,599
You can have my title
1044
01:26:22,683 --> 01:26:24,768
Doesn't aristocracy
mean anything to you at all?
1045
01:26:24,893 --> 01:26:28,188
- No, nothing at all
- People have some strange ideas
1046
01:26:28,272 --> 01:26:31,859
I thought because Edgar
got on so well with you...
1047
01:26:32,067 --> 01:26:35,779
- Yes, he did.
- So I thought he would have given you...
1048
01:26:35,863 --> 01:26:40,659
Look, this is the piano where he always
sat composing for hours on end
1049
01:26:40,784 --> 01:26:42,369
So...
1050
01:26:42,578 --> 01:26:46,999
I don't have the address.
You're picking on me, just like my son!
1051
01:26:47,165 --> 01:26:50,586
- This is Mr von Stein
- Bernhard von Stein. How do you do?
1052
01:26:52,296 --> 01:26:55,674
- I really don't like chocolates
- Don't take her the wrong way
1053
01:26:55,883 --> 01:26:59,970
She's a bit strange,
but she's been like that for ages
1054
01:27:00,179 --> 01:27:02,097
Don't take any notice
1055
01:27:02,181 --> 01:27:06,393
This is another of Edgar's compositions
1056
01:27:06,476 --> 01:27:10,063
I think he could
have been a great composer
1057
01:27:10,189 --> 01:27:13,483
But I have no idea about it - about music
1058
01:27:13,567 --> 01:27:16,570
Take your time, have a look at it.
I'll be back in a minute
1059
01:27:25,162 --> 01:27:29,875
- Do you know when Stresemann died?
- No
1060
01:27:30,083 --> 01:27:35,172
Oh, of course. He was over 37
1061
01:27:36,173 --> 01:27:39,760
I'm getting so forgetful.
Forgive me
1062
01:27:42,179 --> 01:27:44,181
Stresemann?
1063
01:27:48,060 --> 01:27:50,562
Stresemann 37
1064
01:28:10,874 --> 01:28:14,586
- So Edgar and I...
- Won't you ever get it? I'm not Edgar!
1065
01:28:14,670 --> 01:28:17,798
Don't shout like that.
That's the dangerous thing!
1066
01:28:17,881 --> 01:28:20,759
Rubbish. No one will suspect us
with the baby
1067
01:28:20,884 --> 01:28:24,888
What idiot would go into hiding with a
baby. It's the best possible disguise
1068
01:28:25,973 --> 01:28:30,894
You don't need to shout.
David and I...
1069
01:28:31,895 --> 01:28:34,898
We're pretty sure...
1070
01:28:35,482 --> 01:28:37,985
...that the thing with Paul
wasn't totally above board
1071
01:28:38,068 --> 01:28:42,781
To put it bluntly,
we think someone betrayed Paul
1072
01:28:44,074 --> 01:28:46,493
We talked about that too, of course
1073
01:28:46,660 --> 01:28:49,872
I can't prove anything.
It's just a suspicion at the moment
1074
01:28:49,997 --> 01:28:53,166
So we'll have to be much more careful
from now on
1075
01:28:53,292 --> 01:28:56,170
Yes, we have to be as careful
as we can
1076
01:28:56,295 --> 01:28:58,297
We've got a plan
1077
01:28:58,380 --> 01:29:02,885
We're thinking about kidnapping
Susanne's former boss, PJ Lurz
1078
01:29:04,887 --> 01:29:06,597
You plan to kidnap PJ Lurz?
1079
01:29:06,680 --> 01:29:10,184
Yes, I've got the exact details
of his schedule
1080
01:29:10,767 --> 01:29:11,894
Of course
1081
01:29:12,060 --> 01:29:16,398
- I don't see what the point of it is
- The point?
1082
01:29:16,481 --> 01:29:20,360
We demand the release of all political
prisoners in the Democratic Republic
1083
01:29:20,569 --> 01:29:22,571
- All of them?
- Yes, but...
1084
01:29:23,572 --> 01:29:28,660
- What do you mean, 'but'?
- Well, I just mean... why?
1085
01:29:28,785 --> 01:29:30,871
Why? Why?
Because that's what you do
1086
01:29:31,079 --> 01:29:33,373
Right. It's normal
1087
01:29:33,582 --> 01:29:37,169
- That's right.
- Of course, it's right
1088
01:29:37,377 --> 01:29:38,670
That's what I said
1089
01:29:38,795 --> 01:29:41,882
That's why you're here.
We want you to help us
1090
01:29:41,965 --> 01:29:46,178
And we don't want anyone else
to know about this plan
1091
01:29:47,262 --> 01:29:48,889
- I understand
- Right
1092
01:29:48,972 --> 01:29:51,600
It's obvious we'll help, isn't it?
1093
01:29:51,767 --> 01:29:54,186
- Of course
- Good
1094
01:29:56,188 --> 01:29:58,190
- Who can that be?
- No idea, shall I go and see?
1095
01:29:58,273 --> 01:30:00,275
No, I'll get it
1096
01:30:02,986 --> 01:30:04,696
- August
- Hello
1097
01:30:04,863 --> 01:30:07,199
- We weren't expecting you
- Hello, August
1098
01:30:07,366 --> 01:30:10,369
Hello. We've done a little bank robbery.
I wanted to give you your share
1099
01:30:10,577 --> 01:30:13,580
Oh, so you're all here, too
1100
01:30:13,664 --> 01:30:16,667
We just popped in.
We wanted to say hello
1101
01:30:16,792 --> 01:30:19,169
Of course, of course. Here's the money
1102
01:30:32,266 --> 01:30:36,395
- I'm just visiting, of course
- I must be off. I'll be in touch
1103
01:31:43,962 --> 01:31:49,384
Moritzplatz, last stop in West-Berlin.
Last stop in West-Berlin
1104
01:31:52,763 --> 01:31:54,264
Please stand back
1105
01:32:31,385 --> 01:32:32,761
A beer
1106
01:32:55,284 --> 01:32:57,786
What do you think of this?
1107
01:32:58,787 --> 01:33:01,999
It's a sign of cynicism
that you want to meet here
1108
01:33:02,165 --> 01:33:05,586
Not at all.
It's just being sensible about it
1109
01:33:06,670 --> 01:33:09,798
There's no safer place in Berlin
at the moment
1110
01:33:10,299 --> 01:33:12,259
It's cynical, nonetheless
1111
01:33:30,277 --> 01:33:34,865
It couldn't have gone better.
No one suspects anything
1112
01:33:34,990 --> 01:33:36,992
I'll pour it myself
1113
01:33:52,466 --> 01:33:57,262
Everything takes time,
even art, if you know what I mean
1114
01:34:00,265 --> 01:34:02,976
Have you got the money on you?
1115
01:34:05,687 --> 01:34:07,189
Thank you
1116
01:34:59,283 --> 01:35:01,869
- Hello, Franz
- Hello, August
1117
01:35:02,578 --> 01:35:05,080
Have you got the bomb?
1118
01:35:05,163 --> 01:35:07,165
- Yes
- God, be careful!
1119
01:35:07,374 --> 01:35:09,293
- It's been defused
- Oh, OK
1120
01:35:11,461 --> 01:35:15,591
- What does Petra have to do exactly?
- She just has to set the timer
1121
01:35:15,674 --> 01:35:18,093
She has five minutes to get out of there
1122
01:35:18,260 --> 01:35:22,097
By the way, Ilse's been found
and buried already
1123
01:35:22,181 --> 01:35:24,474
- Where?
- Jerusalem cemetery
1124
01:36:02,262 --> 01:36:04,264
Can I use the phone?
1125
01:36:14,983 --> 01:36:17,569
The nigger should be
at Jerusalem cemetery in half an hour
1126
01:36:17,778 --> 01:36:22,699
and Petra's bomb will go off at 12:05
in the Sch?neberg town hall
1127
01:36:24,993 --> 01:36:27,579
Franz, stop! Franz
1128
01:36:28,163 --> 01:36:32,668
You can't go to Ilse's grave,
do you hear?
1129
01:36:32,793 --> 01:36:37,464
Franz. I've been watching them.
It's all a set-up
1130
01:36:37,589 --> 01:36:39,883
It's all a set-up Franz
1131
01:36:39,967 --> 01:36:41,969
August and Lurz
1132
01:36:43,387 --> 01:36:45,889
If you go, they'll arrest you
1133
01:36:46,098 --> 01:36:50,060
Franz. Can't you hear me?
They'll arrest you
1134
01:36:50,269 --> 01:36:52,187
If you go on, I'll shoot
1135
01:36:56,400 --> 01:36:58,360
Let me be
1136
01:37:19,089 --> 01:37:21,091
Hands above your head!
1137
01:37:46,283 --> 01:37:48,577
- At last!
- Was as fast as I could be. The bomb
1138
01:37:48,785 --> 01:37:52,497
You need to activate it.
Set it for 12:05. Up by the window
1139
01:38:16,980 --> 01:38:18,273
Go!
1140
01:38:38,961 --> 01:38:42,381
Get out, Lurz! Get out!
Come on. Get out!
1141
01:38:44,675 --> 01:38:47,386
Hurry up. Come on. Hurry up!
1142
01:38:53,267 --> 01:38:54,560
Go!
1143
01:38:59,690 --> 01:39:01,692
Hands above your head!
1144
01:39:09,074 --> 01:39:12,077
Why were you at Ilse's grave
at that very moment?
1145
01:39:12,286 --> 01:39:15,581
- By chance, Inspector
- But you were a friend of Walsch?
1146
01:39:15,664 --> 01:39:18,876
And you were at the cemetery
by chance when your friend popped up?
1147
01:39:19,084 --> 01:39:21,879
- Yes, just by chance
- Mr von Stein!
1148
01:39:21,962 --> 01:39:25,090
Mr Stein, you were not there by chance!
1149
01:39:25,883 --> 01:39:27,676
- No
- So?
1150
01:39:29,261 --> 01:39:31,263
- I... I followed him
- Oh, really?
1151
01:39:31,388 --> 01:39:35,559
But you insisted you didn't know where
your friends lived
1152
01:39:35,767 --> 01:39:38,395
- It was true at the time
- And now you have their addresses?
1153
01:39:38,562 --> 01:39:41,481
Yes, I... I followed August
and he met Franz, so I followed him
1154
01:39:41,690 --> 01:39:45,068
- Where did you follow August from?
- I saw him in the street
1155
01:39:45,194 --> 01:39:47,863
You're lying again.
You do have the address
1156
01:39:47,988 --> 01:39:51,366
You won't gain
anything by keeping quiet, Mr von Stein
1157
01:39:51,491 --> 01:39:53,493
You know the address.
I know you do!
1158
01:39:53,577 --> 01:39:55,579
- Is it Susanne's new address?
- I don't have any addresses!
1159
01:39:55,787 --> 01:39:59,875
- You dirty little liar!
- I don't have it!
1160
01:40:00,083 --> 01:40:03,170
All right. You will talk
1161
01:40:04,296 --> 01:40:08,884
We have ways of making you talk
that you can't even imagine
1162
01:40:09,092 --> 01:40:11,386
You'll talk, believe me
1163
01:40:11,595 --> 01:40:14,765
- It's all a very dirty business
- What do you mean?
1164
01:40:15,891 --> 01:40:18,894
I witnessed a meeting
between August and PJ Lurz
1165
01:40:18,977 --> 01:40:22,898
He paid him for it. He's responsible
for what the others are doing
1166
01:40:22,981 --> 01:40:24,691
You're crazy
1167
01:40:25,067 --> 01:40:28,570
- How do you know this PJ Lurz?
- My father knows him through business
1168
01:40:28,695 --> 01:40:31,990
You've got a vivid imagination,
Mr von Stein
1169
01:40:33,367 --> 01:40:35,577
It's pure fantasy
1170
01:40:35,661 --> 01:40:39,665
- Go on
- But it's the truth. It's the truth
1171
01:40:39,790 --> 01:40:43,377
- Careful, the banister's rotten
- No!
1172
01:41:04,273 --> 01:41:08,485
- Would you like some too, Mr Lurz?
- Thank you. That's very kind
1173
01:41:08,569 --> 01:41:10,696
Come on, get a move on
1174
01:41:10,863 --> 01:41:13,365
I can't get this bloody thing
to work properly
1175
01:41:13,574 --> 01:41:17,077
- I thought you were the expert
- I've never said that
1176
01:41:17,160 --> 01:41:19,580
What the hell! Hurry up!
1177
01:41:19,663 --> 01:41:23,083
What are you on about?
You do it then!
1178
01:41:23,292 --> 01:41:24,877
Stop shouting at each other
1179
01:41:25,085 --> 01:41:27,963
Will you stop bossing us around
like the school teacher!
1180
01:41:28,088 --> 01:41:31,967
I only said what needed saying
1181
01:41:32,176 --> 01:41:34,595
I won't say another word
if that's the way you want it
1182
01:41:35,971 --> 01:41:39,266
OK. Can we rehearse the text again,
Mr Lurz?
1183
01:41:39,474 --> 01:41:41,393
My name is PJ Lurz
1184
01:41:42,686 --> 01:41:49,568
Today is Tuesday 27 February 1979,
the last day of carnival madness
1185
01:41:50,277 --> 01:41:56,283
I'm being held prisoner in the name
of the people, for the good of the people
1186
01:41:56,491 --> 01:41:59,369
- Thank you
- Is it working now?
1187
01:41:59,578 --> 01:42:02,372
I'll try it again.
I don't know if it's working
1188
01:42:03,290 --> 01:42:05,584
Get out of shot! And you!
1189
01:42:07,794 --> 01:42:09,796
Yes, I mean you
1190
01:42:12,674 --> 01:42:16,261
The lettering is too big.
You'll have to do it again
1191
01:42:16,970 --> 01:42:19,181
You could have thought of that earlier!
1192
01:42:20,390 --> 01:42:25,062
What! We all have to try things out,
you know!
1193
01:42:25,187 --> 01:42:29,900
My God! Can you turn on that thing
with the animal noises?
1194
01:42:49,461 --> 01:42:54,800
- Right. Shall we try it again, Mr Lurz?
- My name is PJ Lurz
1195
01:42:54,967 --> 01:43:00,472
Today is Tuesday 27 February 1979
1196
01:43:00,681 --> 01:43:02,474
The last day of carnival madness
1197
01:43:02,599 --> 01:43:07,271
I'm being held prisoner in the name
of the people, for the good of the people
1198
01:43:07,396 --> 01:43:11,859
Is it OK like that? Are you happy with it?
1199
01:43:11,984 --> 01:43:14,987
- Is the writing the right size now?
- The writing's fine
1200
01:43:15,070 --> 01:43:20,868
Mr Lurz, can you speak a bit louder
when the tape's playing?
1201
01:43:20,993 --> 01:43:23,161
Let's try it again
1202
01:43:23,871 --> 01:43:29,168
Move a bit more to the left.
A bit, a bit, a bit! Yes, stay like that
1203
01:43:29,293 --> 01:43:31,378
Please stay like that, Mr Lurz.
Don't move
1204
01:43:31,461 --> 01:43:35,299
I need to test it all again.
Will you get out of shot back there!
1205
01:43:36,967 --> 01:43:38,886
Turn the animal noises on
1206
01:43:41,763 --> 01:43:43,098
Mr Lurz
1207
01:43:43,682 --> 01:43:50,564
My name is PJ Lurz.
Today is Tuesday 27 February 1979
1208
01:43:52,191 --> 01:43:54,067
The last day of carnival madness
1209
01:43:54,276 --> 01:43:59,990
I am being held prisoner in the name
of the people, for the good of the people
1210
01:44:02,576 --> 01:44:05,162
And again.
Make it a little louder this time, please
1211
01:44:05,370 --> 01:44:07,581
My name is PJ Lurz
1212
01:44:07,789 --> 01:44:12,794
Today is Tuesday 27 February 1979
1213
01:44:12,878 --> 01:44:15,464
The last day of carnival madness
1214
01:44:15,672 --> 01:44:20,469
I am being held prisoner in the name
of the people, for the good of the people
1215
01:44:20,469 --> 01:44:24,640
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<<
100401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.