All language subtitles for Death.Wish.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,122 --> 00:00:17,123 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:18,359 --> 00:00:20,593 911, what is your emergency? 3 00:00:20,594 --> 00:00:22,596 I just shot my brother. 4 00:00:22,597 --> 00:00:24,164 Help me! 5 00:00:24,167 --> 00:00:25,231 The girl is now recovering from a shooting 6 00:00:25,234 --> 00:00:26,466 on the far South Side. 7 00:00:26,468 --> 00:00:27,634 Breaking news, two teens, 8 00:00:27,635 --> 00:00:29,236 the victims of deadly gunfire... 9 00:00:29,237 --> 00:00:30,937 Chicago will end 2016 10 00:00:30,939 --> 00:00:33,140 with a surging murder rate as city leaders... 11 00:00:33,142 --> 00:00:34,573 It's Sway in the Morning. Shade 45. 12 00:00:34,576 --> 00:00:36,911 We gotta talk about what's happening in Chicago. 13 00:00:36,912 --> 00:00:38,878 You got... ...on the line right now, man. 14 00:00:38,880 --> 00:00:40,179 You wanna know what the problem is? 15 00:00:40,182 --> 00:00:41,780 The problem is they don't care about us. 16 00:00:41,783 --> 00:00:43,515 The problem is we don't got enough education. 17 00:00:43,518 --> 00:00:45,518 Seventeen-year-old boy who was shot and killed... 18 00:00:45,521 --> 00:00:46,618 A 12-year-old girl 19 00:00:46,621 --> 00:00:47,853 recovering from gunshot wounds 20 00:00:47,856 --> 00:00:49,356 suffered in the shooting last night. 21 00:00:49,359 --> 00:00:52,225 762 murders, more than 3,500 shootings. 22 00:00:52,228 --> 00:00:53,426 There's no hope, guys. 23 00:00:53,429 --> 00:00:54,862 The government ain't coming for ya. 24 00:00:54,863 --> 00:00:57,429 Things are worse than ever before. So sit there... 25 00:00:57,432 --> 00:00:58,932 We gonna keep this topic goin' 26 00:00:58,935 --> 00:01:01,402 because something has to give in Chicago. 27 00:01:01,403 --> 00:01:04,938 Squad B-9116, emergency. 10-1 emergency. 28 00:01:04,941 --> 00:01:07,540 Shots fired at the police. We have an officer down. 29 00:01:07,543 --> 00:01:09,576 I'm coming in from South Loop. We're on Wacker Avenue. 30 00:01:09,579 --> 00:01:11,076 We're heading toward Chicago North. 31 00:01:11,079 --> 00:01:12,545 ETA about two minutes. 32 00:01:14,617 --> 00:01:17,418 Multiple GSWs in his chest. He's in critical condition. 33 00:01:17,420 --> 00:01:20,153 Have a trauma surgeon meet us at the ER entrance. 34 00:01:20,156 --> 00:01:21,921 Be advised. Officer en route. 35 00:01:21,924 --> 00:01:23,656 Multiple gunshot wounds. 36 00:01:23,658 --> 00:01:24,995 ETA, two minutes. 37 00:01:26,462 --> 00:01:28,164 We can do it! Stay awake! 38 00:01:33,301 --> 00:01:35,270 Move! Jesus Christ! 39 00:01:35,837 --> 00:01:37,007 Come on! 40 00:01:43,378 --> 00:01:44,777 Come on, buddy, let's go. 41 00:01:44,778 --> 00:01:45,844 Go! 42 00:01:45,847 --> 00:01:47,115 What do we have? 43 00:01:47,116 --> 00:01:50,383 Gunshot wounds to the chest. Massive bleeding. 44 00:01:50,384 --> 00:01:52,020 Clear the Trauma Room! 45 00:01:52,021 --> 00:01:53,486 Come on, stay with me, buddy, all right? 46 00:01:53,489 --> 00:01:54,754 Don't close your eyes. 47 00:01:54,757 --> 00:01:56,222 Don't close your eyes. Out of the way! 48 00:01:56,223 --> 00:01:58,391 No pulse! No pulse! Jesus Christ! 49 00:01:58,394 --> 00:02:00,028 Somebody help me! 50 00:02:02,031 --> 00:02:04,799 Come on, buddy. Stay with me, buddy! Come on! 51 00:02:04,801 --> 00:02:06,632 You two. Over here. Nurse. 52 00:02:06,635 --> 00:02:08,568 Roger that, doc. I'll be right there. 53 00:02:08,569 --> 00:02:11,204 Get Dr. Kersey. Get Dr. Kersey now! 54 00:02:11,205 --> 00:02:12,805 Blue team to ICU, please. 55 00:02:12,806 --> 00:02:14,376 Blue team to ICU. 56 00:02:16,145 --> 00:02:17,646 ...fixed and dilated. 57 00:02:22,050 --> 00:02:25,118 Dr. Kersey, you're needed in Trauma One. 58 00:02:25,121 --> 00:02:26,789 Chris, switch with me. Got it. 59 00:02:28,022 --> 00:02:29,990 Thanks. 60 00:02:29,991 --> 00:02:32,425 Gunshot wounds, including one to the neck. 61 00:02:32,426 --> 00:02:33,692 Vest? Yep. 62 00:02:33,694 --> 00:02:35,395 Doc, please. Hold on. 63 00:02:35,396 --> 00:02:38,664 Thoracotomy tray now. Five units of O-neg, stat. 64 00:02:38,667 --> 00:02:40,167 And five more en route to the ER. 65 00:02:40,168 --> 00:02:41,868 Get the OR ready. 66 00:02:41,871 --> 00:02:43,539 Yes, doctor. 67 00:02:48,343 --> 00:02:49,343 Let's call it. 68 00:02:51,211 --> 00:02:53,682 Time of death, 12:24 a.m. 69 00:02:57,819 --> 00:02:59,752 Got here in six minutes. 70 00:02:59,753 --> 00:03:01,621 I couldn't go any faster. 71 00:03:01,622 --> 00:03:03,257 It had nothing to do with you. 72 00:03:03,258 --> 00:03:06,727 His heart stopped. He's lost too much blood. 73 00:03:06,729 --> 00:03:07,931 We did everything we could. 74 00:03:10,998 --> 00:03:12,164 Sorry for your loss. 75 00:03:12,167 --> 00:03:13,468 Shooter's in Two, doc. 76 00:03:17,004 --> 00:03:18,007 Sorry. 77 00:03:21,610 --> 00:03:25,044 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 78 00:03:25,045 --> 00:03:28,950 What? Now you're gonna go save the animal that shot him? 79 00:03:29,651 --> 00:03:31,287 If I can. 80 00:04:01,751 --> 00:04:04,450 I think it's running a little slow. 81 00:04:04,453 --> 00:04:06,887 Maybe it's time for a new one. 82 00:04:06,889 --> 00:04:08,956 No, I like this one. Mmm. 83 00:04:11,224 --> 00:04:12,527 They said 9:00. 84 00:04:13,961 --> 00:04:15,995 She's going to get in. 85 00:04:15,997 --> 00:04:18,600 I know. I just miss envelopes. 86 00:04:19,401 --> 00:04:21,401 None of this online crap. 87 00:04:21,403 --> 00:04:23,836 Oh, my God! Yes! 88 00:04:24,973 --> 00:04:26,305 That sounds like a good scream. 89 00:04:26,307 --> 00:04:28,644 That sounded like a very good scream. 90 00:04:33,415 --> 00:04:34,646 Oh, hey, guys, what's up? 91 00:04:34,649 --> 00:04:37,317 Hi, baby. You want some breakfast? 92 00:04:37,319 --> 00:04:39,451 Mmm-hmm. How are you? How you doing? 93 00:04:39,454 --> 00:04:42,322 I'm good. Yeah? You're hungry? 94 00:04:42,324 --> 00:04:44,290 Yeah, I'm starving. Want some eggs? 95 00:04:44,293 --> 00:04:45,995 Mmm. Yes, please. 96 00:04:47,797 --> 00:04:49,663 Are you excited for your game? 97 00:04:49,665 --> 00:04:52,733 Eh. It's just a game. 98 00:04:52,735 --> 00:04:55,033 Hey, I thought I heard a noise upstairs. 99 00:04:55,036 --> 00:04:56,336 Did you hear anything? 100 00:04:56,338 --> 00:04:58,908 Yeah, I thought I heard something, what was that? 101 00:05:00,209 --> 00:05:03,675 Thank you. I got in. I got in! I got in! 102 00:05:05,680 --> 00:05:07,379 So happy, honey. 103 00:05:07,382 --> 00:05:08,480 I'm so happy for you! 104 00:05:08,483 --> 00:05:09,682 I'm gonna be living in New York City! 105 00:05:13,723 --> 00:05:16,122 I will fly home on weekends to do laundry, okay? 106 00:05:16,124 --> 00:05:17,189 I promise. 107 00:05:17,192 --> 00:05:18,591 Okay, okay, good. 108 00:05:18,593 --> 00:05:21,362 Oh, my God. I have to text Sophie to see if she got in. 109 00:05:27,769 --> 00:05:30,305 Our girl is going to college. 110 00:05:31,040 --> 00:05:32,372 I'm happy. 111 00:05:32,374 --> 00:05:33,841 Really. Yeah? 112 00:05:33,843 --> 00:05:35,875 Mmm-hmm. I think you have to tell that to your face. 113 00:05:35,877 --> 00:05:37,312 Mmm. Baby. Mmm. 114 00:05:39,014 --> 00:05:40,747 Don't stop! Come here! 115 00:05:40,749 --> 00:05:42,951 Watch the defender. Go, go, go! 116 00:05:44,353 --> 00:05:46,586 All right, come on, Jordan. Let's go, Jordan! 117 00:05:46,588 --> 00:05:48,358 Jordan! Let's go! 118 00:05:50,324 --> 00:05:51,759 I guess I always had it in my head 119 00:05:51,761 --> 00:05:54,593 that she'd go to Northwestern. Someplace close. 120 00:05:54,596 --> 00:05:56,562 Yeah. You think my dad was happy 121 00:05:56,564 --> 00:05:58,798 when I wanted to leave Texas to go to college? 122 00:05:58,800 --> 00:06:00,367 Well, this is different. 123 00:06:00,369 --> 00:06:01,935 How's it different? 124 00:06:01,937 --> 00:06:04,437 It's just that now we are the ones that have to let go. 125 00:06:04,439 --> 00:06:07,507 That's a foul! Hey! That was cleats up! 126 00:06:07,509 --> 00:06:10,276 What the fuck, ref? Oh. 127 00:06:10,278 --> 00:06:11,478 Really? 128 00:06:11,480 --> 00:06:13,879 I guess I didn't think it would happen so fast. 129 00:06:13,882 --> 00:06:16,915 That's a bullshit pass, Brianna. You know that! 130 00:06:16,918 --> 00:06:18,519 I think we're gonna see her more than we think. 131 00:06:18,521 --> 00:06:20,620 Because we've got, um, Thanksgiving, 132 00:06:20,622 --> 00:06:22,055 we've got Christmas... Mmm. 133 00:06:22,057 --> 00:06:23,588 And we get to go to New York City. 134 00:06:23,591 --> 00:06:26,425 Foul! That's another foul! 135 00:06:26,427 --> 00:06:28,129 Jesus Christ! Take it easy, pal. 136 00:06:28,130 --> 00:06:30,963 You're gonna give yourself a heart attack. 137 00:06:30,966 --> 00:06:33,634 I wasn't talking to you, Lake Shore Drive. 138 00:06:33,636 --> 00:06:37,403 No, as a matter of fact, you were talking to everyone. 139 00:06:37,406 --> 00:06:39,906 Just dial down the language, there's kids here. 140 00:06:39,908 --> 00:06:40,909 Or what? 141 00:06:43,079 --> 00:06:44,444 Uh, Paul, come on. 142 00:06:44,447 --> 00:06:46,980 I would just shut the fuck up if I were you. 143 00:06:46,983 --> 00:06:50,617 That's a good idea. Why don't you do that? 144 00:06:50,620 --> 00:06:55,957 Be me, and just shut the... Fuck up. 145 00:06:57,459 --> 00:06:58,492 You think that's funny? 146 00:07:00,995 --> 00:07:02,161 Say it again. 147 00:07:02,163 --> 00:07:03,963 Come on, funny guy. 148 00:07:03,966 --> 00:07:05,201 Say it again. 149 00:07:06,500 --> 00:07:09,168 Now you're quiet, huh? 150 00:07:09,170 --> 00:07:11,870 Come on! Come on! Stop it! 151 00:07:11,872 --> 00:07:14,040 Stop it! Stop it! Come here. 152 00:07:14,043 --> 00:07:16,978 Oh, that's right. Get your wife to defend you. 153 00:07:17,779 --> 00:07:18,781 Pussy. 154 00:07:21,415 --> 00:07:23,351 It's all right. All right. 155 00:07:25,987 --> 00:07:28,987 Okay, so then the guy gets right in Dad's face, okay? 156 00:07:28,990 --> 00:07:30,057 And he starts shoving him 157 00:07:30,059 --> 00:07:31,324 and it literally stops the game. 158 00:07:31,326 --> 00:07:32,425 Spitting right in my face. 159 00:07:32,427 --> 00:07:33,860 I had to get in the middle of it. 160 00:07:33,862 --> 00:07:35,762 I was gonna punch the guy. Right? 161 00:07:35,764 --> 00:07:38,230 Why didn't you whoop this guy's butt? 162 00:07:38,233 --> 00:07:39,500 Like in the old days. 163 00:07:39,502 --> 00:07:41,367 Thank God your mom came over. 164 00:07:41,370 --> 00:07:43,504 Wait, Dad, the "old days"? 165 00:07:43,505 --> 00:07:44,670 Yeah, your dad was a scrapper. 166 00:07:44,673 --> 00:07:45,805 Yeah, I was a scrapper. 167 00:07:45,807 --> 00:07:47,507 Really? You never told me that! 168 00:07:47,509 --> 00:07:49,709 He would've, back in the day. 169 00:07:49,711 --> 00:07:51,377 Tell her. Tell her. 170 00:07:51,379 --> 00:07:53,480 I used to fight my dad. Oh. 171 00:07:53,481 --> 00:07:54,747 Fighting all the time. 172 00:07:54,749 --> 00:07:56,814 You know, he was screaming and crying in the house. 173 00:07:56,817 --> 00:07:58,252 And guess who was crying? 174 00:07:58,254 --> 00:07:59,918 Me. I lost every fight. 175 00:07:59,920 --> 00:08:02,055 Terrible. I still love you, Dad. 176 00:08:02,057 --> 00:08:04,689 You should take Krav Maga. You study that. 177 00:08:04,692 --> 00:08:06,793 This way, when you go to college, and these guys, 178 00:08:06,795 --> 00:08:08,562 when they get a little too aggressive with you, 179 00:08:08,564 --> 00:08:10,163 you know what to do. 180 00:08:10,165 --> 00:08:11,663 Don't look at me like I don't know what I'm talking about. 181 00:08:11,665 --> 00:08:13,199 No, no. Yeah, I'm just saying, like, maybe I already know it. 182 00:08:13,201 --> 00:08:14,466 Whoa, whoa, whoa! 183 00:08:14,468 --> 00:08:15,401 Jordan! All right, all right. 184 00:08:15,403 --> 00:08:16,536 I tapped out. 185 00:08:16,538 --> 00:08:18,403 Seriously, she trains Monday, 186 00:08:18,406 --> 00:08:20,507 Wednesday, and Friday, this one. Watch out. 187 00:08:20,509 --> 00:08:21,742 Really? I'm training. 188 00:08:21,744 --> 00:08:23,074 And I actually found a boxing gym in Tribeca 189 00:08:23,076 --> 00:08:24,276 that all the supermodels go to. 190 00:08:24,278 --> 00:08:25,711 So I'm gonna start going there. 191 00:08:26,882 --> 00:08:29,716 And speaking of college, how about your PhD? 192 00:08:29,718 --> 00:08:31,516 Oh, that's very nice of you to remember. 193 00:08:31,519 --> 00:08:32,852 How about that? 194 00:08:32,855 --> 00:08:35,288 Yes, 15 years in the making, I am soon to be a doctor. 195 00:08:35,289 --> 00:08:37,856 Cheers to Mom, right? How about that? Come on. 196 00:08:37,859 --> 00:08:39,057 Two Dr. Kerseys. Can you believe it? 197 00:08:39,059 --> 00:08:40,259 Two doctors. 198 00:08:40,261 --> 00:08:41,927 Are you gonna call me Doctor? Yes, I am. 199 00:08:41,929 --> 00:08:43,562 You are? I'm gonna call you Dr. Baby. 200 00:08:43,565 --> 00:08:45,764 Cheers to Dr. Kersey. Thank you. 201 00:08:45,767 --> 00:08:47,832 How about two Kerseys that aren't doctors? 202 00:08:47,835 --> 00:08:50,438 How about cheers to us? Non-doctors. 203 00:08:51,739 --> 00:08:54,408 I wanna get the big puffy jackets, UGG slippers... 204 00:09:02,984 --> 00:09:04,250 How much? 205 00:09:04,251 --> 00:09:05,320 Two grand. 206 00:09:06,953 --> 00:09:09,423 What? Two grand, what? Hey, man. 207 00:09:09,424 --> 00:09:11,456 You know, I've been convicted of a crime. 208 00:09:11,458 --> 00:09:13,294 I mean, it's not like I'm a criminal, but... 209 00:09:14,696 --> 00:09:16,331 This cashmere? 210 00:09:19,333 --> 00:09:20,801 It's okay. 211 00:09:20,802 --> 00:09:22,168 All right, thanks, man. 212 00:09:22,169 --> 00:09:23,638 Pauly, thank you. 213 00:09:25,073 --> 00:09:26,575 No worries. 214 00:09:28,411 --> 00:09:30,942 He's got the money. Not me. 215 00:09:30,945 --> 00:09:32,347 Hey, thank you so much. 216 00:09:33,481 --> 00:09:34,783 MJ. 217 00:09:35,316 --> 00:09:36,883 Bulls fan? 218 00:09:36,884 --> 00:09:38,350 No, it's my name. 219 00:09:38,352 --> 00:09:40,120 Miguel Javier. Ah. 220 00:09:40,121 --> 00:09:41,455 I know, I know, I know! 221 00:09:41,456 --> 00:09:42,788 La Bamba, at 1:00. I got it. 222 00:09:42,790 --> 00:09:43,889 Love you! 223 00:09:43,892 --> 00:09:45,792 It's La Fonda. At 8:00, okay? 224 00:09:45,793 --> 00:09:46,893 Three o'clock. I got it. 225 00:09:46,894 --> 00:09:49,162 Wednesday, 8:00, La Fonda. 226 00:09:49,163 --> 00:09:51,532 All right, I wouldn't forget a restaurant like that. 227 00:09:51,533 --> 00:09:53,536 See you guys. Bye. 228 00:10:18,759 --> 00:10:20,927 Wow, you look nice. 229 00:10:20,928 --> 00:10:21,929 So do you. 230 00:10:23,565 --> 00:10:24,965 Do you like your present? 231 00:10:24,966 --> 00:10:26,200 Yes. 232 00:10:26,201 --> 00:10:27,832 Aw. And I love you. 233 00:10:27,835 --> 00:10:29,770 Aw. 234 00:10:33,540 --> 00:10:35,542 Oh, and who is this calling? 235 00:10:35,543 --> 00:10:36,544 Oh, no. 236 00:10:39,713 --> 00:10:43,118 Hi, Susan. Yes, he's right here. 237 00:10:43,851 --> 00:10:45,020 You guys ready? 238 00:10:48,222 --> 00:10:49,522 Hi, Susan. 239 00:10:49,524 --> 00:10:51,326 I was just trying on my birthday present. 240 00:10:53,528 --> 00:10:54,864 No, I had worked it out with Terry. 241 00:10:55,830 --> 00:10:56,831 He's... 242 00:11:02,337 --> 00:11:04,169 Okay. 243 00:11:04,172 --> 00:11:06,206 Mmm-hmm. Yeah, see you soon. 244 00:11:07,341 --> 00:11:09,576 Terry has a 104 fever. 245 00:11:09,577 --> 00:11:11,509 So, no birthday dinner at La Fonda? 246 00:11:11,511 --> 00:11:12,514 Mmm-mmm. 247 00:11:15,282 --> 00:11:17,817 I'll go tell Uncle Frank. 248 00:11:17,818 --> 00:11:20,284 Sorry, Daddy. Oh, it's all right, hon. 249 00:11:20,287 --> 00:11:22,456 I just had my heart set on that tres leches cake. 250 00:11:22,457 --> 00:11:24,289 I know, me, too. We'll have it soon. 251 00:11:24,292 --> 00:11:25,293 All right, baby. 252 00:11:27,562 --> 00:11:30,198 We will celebrate tomorrow night. 253 00:11:32,633 --> 00:11:34,536 Don't worry at all, I promise. 254 00:11:35,203 --> 00:11:36,369 Try and stay awake. 255 00:11:36,370 --> 00:11:38,772 Okay, I will. 256 00:11:38,774 --> 00:11:40,773 Okay. I'm sorry. I will. Bye, honey. 257 00:11:40,774 --> 00:11:42,110 It's all right. 258 00:11:46,413 --> 00:11:47,414 Hey, Paul. 259 00:11:48,448 --> 00:11:49,883 Happy birthday, old man. 260 00:11:49,884 --> 00:11:51,116 Oh, come on. 261 00:11:51,119 --> 00:11:52,784 First baseline. You don't get me anything. 262 00:11:52,787 --> 00:11:54,586 You better be taking me to that game. 263 00:12:13,508 --> 00:12:16,076 Why can't we just Postmates La Fonda? It's so much easier. 264 00:12:16,077 --> 00:12:18,144 Our cake is gonna be so much better 265 00:12:18,145 --> 00:12:19,913 because we're gonna make it with love. 266 00:12:19,914 --> 00:12:21,615 Yeah, but La Fonda makes it with love. 267 00:12:21,616 --> 00:12:23,514 And we know that Dad already loves it, 268 00:12:23,517 --> 00:12:24,918 so it's kind of a win-win. 269 00:12:24,919 --> 00:12:26,351 No, it's his birthday. 270 00:12:26,354 --> 00:12:29,423 He's gonna love knowing that we actually made the effort. 271 00:12:29,424 --> 00:12:30,688 We did the work. 272 00:12:30,691 --> 00:12:32,926 So we can make the effort to dirty up the kitchen, 273 00:12:32,927 --> 00:12:34,092 and then when he gets home, 274 00:12:34,095 --> 00:12:35,162 we just pretend that we cooked all night. 275 00:12:35,163 --> 00:12:36,532 Honey, we're making the cake. 276 00:12:40,868 --> 00:12:42,269 Honey, could you get me my iPad? 277 00:12:42,270 --> 00:12:44,302 I think it's upstairs on the nightstand. 278 00:12:44,304 --> 00:12:45,837 Sure. 279 00:12:45,840 --> 00:12:46,841 Thank you. 280 00:12:52,013 --> 00:12:54,447 Hi, Soph. 281 00:12:54,448 --> 00:12:55,984 I can't hear you. 282 00:13:04,192 --> 00:13:06,426 Okay, so I've narrowed it down to two options. 283 00:13:06,427 --> 00:13:09,528 I'm thinking either Third North or Seventh Street. 284 00:13:09,530 --> 00:13:10,962 Third North has bigger bedrooms 285 00:13:10,965 --> 00:13:12,466 but I think that Seventh Street is just, like, 286 00:13:12,467 --> 00:13:13,668 a way cooler area. 287 00:13:51,005 --> 00:13:53,874 Honey, did you get that iPad? 288 00:13:53,875 --> 00:13:55,845 Yeah, it was in your dresser, not on it. 289 00:14:20,802 --> 00:14:24,105 Jordan? Can you please come down here? I need it. 290 00:14:37,918 --> 00:14:39,753 Jordan, come down here, right now. 291 00:14:39,754 --> 00:14:42,956 Mom, I am grabbing a charger, relax. 292 00:14:42,957 --> 00:14:44,456 So what are you guys gonna do tonight? 293 00:14:44,459 --> 00:14:45,859 Jordan! 294 00:14:45,860 --> 00:14:48,192 Oh, my God. Will you calm down? I said I'm coming. 295 00:14:48,195 --> 00:14:49,360 Now! 296 00:14:49,363 --> 00:14:50,562 I'm gonna have to call you back. 297 00:14:50,563 --> 00:14:52,197 My mom is being a total psycho. 298 00:14:54,434 --> 00:14:56,203 No! 299 00:15:04,477 --> 00:15:06,812 Mom. 300 00:15:06,815 --> 00:15:09,017 Put the fucking phone down right now. 301 00:15:09,851 --> 00:15:12,619 No. 302 00:15:12,620 --> 00:15:14,423 Please. Please don't hurt her. 303 00:15:15,923 --> 00:15:17,923 Don't hurt her, please! 304 00:15:17,924 --> 00:15:18,993 Shh. 305 00:15:20,828 --> 00:15:22,793 Shh. Shh. 306 00:15:22,796 --> 00:15:25,865 Now here's, uh, here's what's gonna happen. 307 00:15:25,866 --> 00:15:27,567 Mom, you're gonna save me 20 minutes 308 00:15:27,568 --> 00:15:28,668 by opening the safe. 309 00:15:28,669 --> 00:15:29,870 Okay. 310 00:15:29,871 --> 00:15:31,635 Then I'm gonna tie you up with your daughter, 311 00:15:31,638 --> 00:15:33,874 so you won't be calling anyone till we're long gone. 312 00:15:33,875 --> 00:15:34,975 Okay. 313 00:15:34,976 --> 00:15:36,408 Now if you could do that, nobody gets hurt. 314 00:15:36,411 --> 00:15:37,475 Okay. 315 00:15:37,477 --> 00:15:38,943 You understand me? Mmm-hmm. 316 00:15:38,946 --> 00:15:40,581 Go on. 317 00:15:40,582 --> 00:15:42,447 Mom, Mom! 318 00:15:42,450 --> 00:15:44,985 Don't hurt her. Do not hurt her. 319 00:15:44,986 --> 00:15:46,587 Oh, that's entirely up to you. 320 00:15:48,356 --> 00:15:50,322 It's okay, Mom. Just do it. Just go. 321 00:15:50,325 --> 00:15:51,990 Tie her up. 322 00:15:51,991 --> 00:15:54,592 No fucking games. 323 00:15:54,595 --> 00:15:55,797 We need to move. 324 00:16:02,436 --> 00:16:03,702 Hey. 325 00:16:03,705 --> 00:16:05,870 Hey, no fucking games. What, are you deaf? 326 00:16:05,873 --> 00:16:07,173 Put that thing away. 327 00:16:07,174 --> 00:16:09,344 All right, man. Relax. 328 00:16:10,010 --> 00:16:11,076 Jesus. 329 00:16:11,078 --> 00:16:12,714 Just fucking watch her. 330 00:16:16,183 --> 00:16:19,653 My husband has two watches, there's cash... 331 00:16:19,654 --> 00:16:21,452 You can take it all. Whatever you want. 332 00:16:21,455 --> 00:16:23,725 That's nice. Thank you. 333 00:16:31,032 --> 00:16:32,033 Where's the rope, girl? 334 00:16:34,402 --> 00:16:35,736 Check the garage. 335 00:16:56,222 --> 00:16:58,591 Don't get amnesia on me. 336 00:16:58,592 --> 00:17:00,393 I'm sorry. I'm just not used to doing it 337 00:17:00,394 --> 00:17:01,662 with a gun pointed at me. 338 00:17:01,663 --> 00:17:03,664 Yeah, well, get used to it. 339 00:17:13,875 --> 00:17:15,576 You play sports? 340 00:17:23,451 --> 00:17:25,251 You look like you play sports. 341 00:17:25,253 --> 00:17:26,585 No. 342 00:17:26,586 --> 00:17:28,324 Shh. No, no, stop. 343 00:17:30,090 --> 00:17:31,125 Did you say something? 344 00:17:32,160 --> 00:17:33,559 Please don't. 345 00:17:33,561 --> 00:17:34,563 Please don't. 346 00:17:47,008 --> 00:17:48,241 Oh, you can do it. 347 00:17:49,243 --> 00:17:50,746 And then we're done. 348 00:17:52,480 --> 00:17:54,980 Goddamn, you're strong. 349 00:17:56,250 --> 00:17:57,484 That's good. 350 00:17:58,820 --> 00:18:00,319 No. 351 00:18:00,321 --> 00:18:01,720 No, no, no. Please. 352 00:18:01,721 --> 00:18:03,590 It's nice. It's nice. It's good. 353 00:18:07,729 --> 00:18:08,730 I got it. 354 00:18:25,680 --> 00:18:28,480 Hey. Hey, what the fuck is your rush, bro? 355 00:18:28,481 --> 00:18:30,515 We don't have time for this shit. 356 00:18:30,517 --> 00:18:32,551 Just give me two fucking minutes, please. 357 00:18:32,554 --> 00:18:34,152 I'm begging you, two minutes, please. 358 00:18:34,153 --> 00:18:36,988 It's not that kind of a party, all right? 359 00:18:36,990 --> 00:18:39,558 Why don't you just stop being such a fucking pussy? 360 00:18:39,560 --> 00:18:41,396 What the fuck? What the fuck, man? 361 00:18:44,833 --> 00:18:46,365 God damn it! 362 00:18:46,367 --> 00:18:47,368 Fuck! 363 00:18:50,237 --> 00:18:52,037 Fuck! God damn it! 364 00:18:52,038 --> 00:18:54,039 You motherfucker! No! 365 00:18:54,041 --> 00:18:56,141 No! No! The fuck are you doing? 366 00:18:56,143 --> 00:18:57,776 She cut my fucking face! 367 00:18:57,778 --> 00:18:59,680 She can see your fucking face! 368 00:19:01,181 --> 00:19:02,182 Mom! 369 00:19:05,186 --> 00:19:06,788 Jordan, run! 370 00:19:07,788 --> 00:19:08,887 Fuck it. 371 00:19:15,063 --> 00:19:17,363 Trauma, two incoming, Level One. 372 00:19:17,365 --> 00:19:19,732 Female, 17, basal skull fracture. 373 00:19:19,734 --> 00:19:22,968 Female, 43, gunshot wound to the chest. 374 00:19:22,970 --> 00:19:25,203 Dr. Simone, would you mind closing, please? 375 00:19:25,205 --> 00:19:26,741 Yes, doctor. 376 00:19:27,675 --> 00:19:28,740 Put her on the monitor. 377 00:19:28,742 --> 00:19:29,842 Get two IV's and put her on oxygen. 378 00:19:29,844 --> 00:19:31,310 Yes. 379 00:19:31,313 --> 00:19:32,878 Jordan, open your eyes. Open your eyes, Jordan. 380 00:19:32,881 --> 00:19:33,979 She needs to be intubated. 381 00:19:33,980 --> 00:19:35,450 Prepare 100 milligrams of propofol... 382 00:19:44,191 --> 00:19:45,523 Doc, hold up, man. 383 00:19:45,526 --> 00:19:47,059 It's fine, it's fine. 384 00:19:47,061 --> 00:19:49,594 Listen. Paul, something's happened. 385 00:19:49,596 --> 00:19:52,263 You can't go in there. 386 00:19:57,070 --> 00:19:58,170 Where are they? 387 00:19:58,172 --> 00:19:59,404 Paul. Paul. 388 00:19:59,406 --> 00:20:01,573 Where is she? 389 00:20:01,575 --> 00:20:03,542 They took your daughter up to surgery, doc. 390 00:20:03,545 --> 00:20:05,611 Your wife's in Two. 391 00:20:05,613 --> 00:20:06,882 Lucy! 392 00:20:11,920 --> 00:20:13,719 Paul... 393 00:20:13,721 --> 00:20:15,423 We did everything we could. 394 00:20:55,329 --> 00:20:56,330 Baby. 395 00:21:05,339 --> 00:21:08,540 Our passports, Jordan's birth certificate, 396 00:21:08,542 --> 00:21:10,444 $2,000 in cash... 397 00:21:12,980 --> 00:21:15,147 My Stanford class ring, 398 00:21:15,150 --> 00:21:17,553 two Panerai watches on the desk. 399 00:21:18,686 --> 00:21:20,521 Can you describe the watches? 400 00:21:21,823 --> 00:21:23,555 One was all black. 401 00:21:23,557 --> 00:21:25,259 The other one... 402 00:21:27,295 --> 00:21:31,663 It was a birthday present. Silver and black. 403 00:21:31,665 --> 00:21:33,532 Were there any firearms in the house? 404 00:21:33,535 --> 00:21:35,133 No. 405 00:21:35,134 --> 00:21:36,734 A lot of these guys, 406 00:21:36,737 --> 00:21:39,904 they break in looking for guns 'cause they're easy to sell. 407 00:21:39,906 --> 00:21:41,473 I had a couple of assholes break in 408 00:21:41,476 --> 00:21:43,108 to my house looking for mine. 409 00:21:43,111 --> 00:21:44,476 So that's what you think this was? 410 00:21:44,478 --> 00:21:46,177 It was a robbery gone bad? 411 00:21:46,180 --> 00:21:47,645 Well, there have been a string of break-ins 412 00:21:47,647 --> 00:21:48,747 along the North Shore. 413 00:21:48,749 --> 00:21:50,349 So we're looking at the possibility. 414 00:21:50,352 --> 00:21:52,019 You said string. How many in this string? 415 00:21:54,021 --> 00:21:56,186 Uh, six, in the last nine months. 416 00:21:56,189 --> 00:22:00,192 Six? Six robberies. Did you know about this? 417 00:22:00,194 --> 00:22:01,693 No, I didn't know about it. 418 00:22:01,695 --> 00:22:02,894 What, you don't think it's important enough 419 00:22:02,896 --> 00:22:04,162 to tell the residents? 420 00:22:04,163 --> 00:22:06,765 We post every crime on the Neighborhood Watch. 421 00:22:06,767 --> 00:22:07,999 If it's big enough, 422 00:22:08,000 --> 00:22:09,167 the media picks it up and reports about it. 423 00:22:09,170 --> 00:22:11,303 If not, these are just burglaries. 424 00:22:11,305 --> 00:22:13,071 Just burglaries. 425 00:22:13,074 --> 00:22:14,172 Frank, that's not what he meant. 426 00:22:14,173 --> 00:22:15,474 No, I'm just wondering, 427 00:22:15,477 --> 00:22:17,843 if it's important enough now, to go on their radar... 428 00:22:17,845 --> 00:22:19,511 You're not helping. 429 00:22:19,513 --> 00:22:21,614 You guys, it's been a long night. 430 00:22:21,615 --> 00:22:23,481 I think we got enough to start with. 431 00:22:23,483 --> 00:22:24,950 Yeah. Yeah. 432 00:22:24,951 --> 00:22:26,618 This is my card. 433 00:22:26,621 --> 00:22:27,719 Thanks. 434 00:22:27,721 --> 00:22:29,355 It's got my cell phone number on there, 435 00:22:29,356 --> 00:22:31,857 if you've got anything else. 436 00:22:31,859 --> 00:22:33,628 Thank you, Detective Raines. 437 00:22:34,862 --> 00:22:36,529 You know, I... I get that you're upset. 438 00:22:38,031 --> 00:22:40,231 We're upset, too. 439 00:22:40,233 --> 00:22:42,336 But we're gonna get these guys. 440 00:22:45,406 --> 00:22:48,940 Again, I'm... I'm deeply sorry for your loss. 441 00:22:48,942 --> 00:22:50,642 Thank you. Thanks for your time. 442 00:22:50,644 --> 00:22:53,612 Dr. Kersey, your daughter's out of surgery. 443 00:22:56,351 --> 00:22:57,919 Her surgery went well. 444 00:22:59,121 --> 00:23:01,589 She's still in a coma, but she's stable. 445 00:23:03,257 --> 00:23:05,223 They were able to evacuate the hematoma 446 00:23:05,226 --> 00:23:06,961 and remove the bullet fragments. 447 00:23:08,729 --> 00:23:10,632 I wish I had more to tell you. 448 00:23:20,909 --> 00:23:24,912 So, I gotta take Mom home to Grandpa today. 449 00:23:27,147 --> 00:23:30,419 Uncle Frank's gonna take over reading duties for now. 450 00:23:32,252 --> 00:23:37,391 I love you so much. Oh, so much, baby. 451 00:23:39,794 --> 00:23:41,796 I'll see you soon, kiddo. 452 00:23:43,596 --> 00:23:45,834 When Lucy's mother passed, 453 00:23:46,800 --> 00:23:49,134 she turned to me and said, 454 00:23:49,136 --> 00:23:51,506 "Why did God take her so soon?" 455 00:23:53,641 --> 00:23:57,809 All I could say was, "Honey, I don't know. 456 00:23:57,811 --> 00:24:00,811 I think it's part of His plan. 457 00:24:00,814 --> 00:24:03,218 And we have to trust His plan." 458 00:24:06,621 --> 00:24:11,058 We used to come up here and visit her and... 459 00:24:12,861 --> 00:24:13,961 Well... 460 00:24:17,598 --> 00:24:19,964 Now here I am. 461 00:24:19,967 --> 00:24:23,805 And I'm seeing something I was never meant to see. 462 00:24:25,305 --> 00:24:28,375 How is this part of His plan? 463 00:24:30,377 --> 00:24:32,480 How is this part of any plan? 464 00:24:39,920 --> 00:24:42,391 Thank you, Paul, for bringing her home. 465 00:24:43,657 --> 00:24:48,160 This is where she wanted to be. With her mom. 466 00:24:48,162 --> 00:24:49,698 One day, I'll join 'em. 467 00:24:51,231 --> 00:24:53,401 There'll always be a place here for you. 468 00:24:55,536 --> 00:24:57,202 Thanks. 469 00:24:57,204 --> 00:24:59,936 Have the police gotten anywhere? 470 00:24:59,939 --> 00:25:04,345 One of the neighbors saw three repairmen in a white van. 471 00:25:05,378 --> 00:25:06,945 The police seem pretty confident. 472 00:25:33,141 --> 00:25:34,608 Oh, damn. Run! 473 00:25:37,577 --> 00:25:39,512 Poachers! Come on! 474 00:25:44,786 --> 00:25:46,287 Go, go! 475 00:25:55,162 --> 00:25:58,699 People rely on the police to keep them safe. 476 00:26:00,567 --> 00:26:02,603 That's the problem. 477 00:26:03,536 --> 00:26:04,769 The police only arrive 478 00:26:04,771 --> 00:26:07,241 after the crime has taken place. 479 00:26:07,909 --> 00:26:09,276 That's like... 480 00:26:10,344 --> 00:26:12,077 Trapping the fox 481 00:26:12,079 --> 00:26:14,182 as he's comin' out of the hen house. 482 00:26:16,750 --> 00:26:20,085 If a man really wants to protect what's his... 483 00:26:22,257 --> 00:26:24,358 He has to do it for himself. 484 00:26:29,130 --> 00:26:30,962 All right, this is The Loop. I'm the Mancow. 485 00:26:30,964 --> 00:26:32,898 7:15, a quarter past 7:00. 486 00:26:32,901 --> 00:26:34,299 Good morning. 487 00:26:34,301 --> 00:26:35,566 Another great weekend here, the city of death. 488 00:26:35,567 --> 00:26:36,969 Forty-eight people shot over the weekend. 489 00:26:36,971 --> 00:26:39,137 Forty-eight freaking people shot. 490 00:26:39,140 --> 00:26:41,740 Thirteen dead. And, uh, this... It's getting worse. 491 00:26:41,742 --> 00:26:43,107 The numbers are up. 492 00:26:43,109 --> 00:26:45,277 You wonder how much more of this we can take. 493 00:26:45,278 --> 00:26:46,978 I'm sorry, Dr. Kersey, nothing yet. 494 00:26:46,980 --> 00:26:48,346 Nothing? 495 00:26:48,348 --> 00:26:50,013 Don't be alarmed. It's not uncommon. 496 00:26:50,016 --> 00:26:51,784 Forensics usually takes a week or two. 497 00:26:51,786 --> 00:26:53,287 Uh, same with informants. 498 00:26:54,287 --> 00:26:56,322 Hey! 499 00:26:56,324 --> 00:26:58,756 I'm sorry. Some asshole's trying to clean my windshield. 500 00:26:58,758 --> 00:27:01,092 Hey, that's enough. Go on. 501 00:27:01,094 --> 00:27:03,294 Run 'em over. Doesn't count as a crime. 502 00:27:03,296 --> 00:27:04,596 I can do that? 503 00:27:04,598 --> 00:27:06,397 Look, I have someone in my office right now, 504 00:27:06,400 --> 00:27:08,099 but Detective Jackson and I are all over this, okay? 505 00:27:08,102 --> 00:27:09,868 Hey! That's it! 506 00:27:09,871 --> 00:27:12,303 We'll get back to you as soon as we have more information. 507 00:27:12,305 --> 00:27:14,108 Come on! Just do something. Yep. 508 00:27:15,041 --> 00:27:19,344 Fuck you! Yes, fuck me. 509 00:27:19,346 --> 00:27:21,414 Spare some change, man? Come on, man. 510 00:27:23,784 --> 00:27:26,351 "Normative economics and the art of economics, 511 00:27:26,353 --> 00:27:28,053 on the other hand, cannot be independent 512 00:27:28,055 --> 00:27:29,654 of positive economics. 513 00:27:29,656 --> 00:27:30,888 Any policy conclusion..." 514 00:27:30,891 --> 00:27:31,892 Sophie. 515 00:27:33,161 --> 00:27:35,329 Hi. Dr. Kersey, hi. 516 00:27:36,528 --> 00:27:37,829 The nurses let me come in here. 517 00:27:37,832 --> 00:27:38,833 No, it's okay. 518 00:27:39,532 --> 00:27:41,201 I'm glad you're here. 519 00:27:42,002 --> 00:27:43,601 How are you doing? 520 00:27:43,603 --> 00:27:46,671 I'm okay. How are you? 521 00:27:46,673 --> 00:27:49,273 Doing okay. Thank you. 522 00:27:49,276 --> 00:27:51,276 What are you reading? 523 00:27:51,278 --> 00:27:56,247 Um, Essays in Positive Economics by Milton Friedman. 524 00:27:56,249 --> 00:27:58,617 I'm not sure that's gonna help her wake up. 525 00:27:58,619 --> 00:28:01,453 Yeah, I know, it's boring. 526 00:28:01,455 --> 00:28:02,619 Um... 527 00:28:02,622 --> 00:28:04,556 But it's on the NYU summer reading list 528 00:28:04,557 --> 00:28:06,559 and I'm reading it anyway, so... 529 00:28:08,261 --> 00:28:10,632 I thought, I don't know, maybe this way... 530 00:28:11,598 --> 00:28:13,701 This way, she won't get behind. 531 00:28:16,369 --> 00:28:18,036 I can leave, if you want. 532 00:28:18,038 --> 00:28:21,307 No, no. Stay. Stay. 533 00:28:22,442 --> 00:28:23,443 It'd be good for her. 534 00:28:26,046 --> 00:28:27,382 Dr. Kersey... 535 00:28:29,717 --> 00:28:31,616 Do you think it helps? 536 00:28:31,618 --> 00:28:33,420 I know it does. 537 00:28:38,124 --> 00:28:40,094 I can't sleep on our bed. 538 00:28:41,429 --> 00:28:45,633 So I sleep on the couch. I watch TV until I pass out. 539 00:28:48,669 --> 00:28:51,135 Even then I... 540 00:28:51,137 --> 00:28:53,104 I'm just not getting any sleep. 541 00:28:53,105 --> 00:28:55,473 That's to be expected. 542 00:28:55,476 --> 00:28:59,109 I can prescribe sleeping pills if it gets worse. 543 00:28:59,112 --> 00:29:01,779 I feel like I'm in purgatory. 544 00:29:01,781 --> 00:29:05,953 I can't go back to work, I can't be around my house. 545 00:29:09,523 --> 00:29:11,323 When I was a kid, 546 00:29:11,325 --> 00:29:14,528 I used to ride the trains to avoid my father. 547 00:29:16,528 --> 00:29:18,996 And I would even do my homework then, 548 00:29:18,998 --> 00:29:21,434 just to stay away from him. 549 00:29:23,636 --> 00:29:24,673 So... 550 00:29:25,872 --> 00:29:28,071 I've been doing that. 551 00:29:28,074 --> 00:29:29,942 Just riding the trains... 552 00:29:32,479 --> 00:29:33,980 Just to think. 553 00:29:40,487 --> 00:29:43,891 I wish I could say everything I see reminds me of Lucy. 554 00:29:45,792 --> 00:29:49,260 But everything I see reminds me of them. 555 00:29:49,262 --> 00:29:51,332 The men I've never seen. 556 00:29:56,903 --> 00:29:58,905 The men who came and took her from me. 557 00:30:01,007 --> 00:30:02,641 This is Detective Kevin Raines 558 00:30:02,643 --> 00:30:03,976 of the Chicago Police Department. 559 00:30:03,978 --> 00:30:06,111 If this is an emergency, please dial 911. 560 00:30:06,113 --> 00:30:07,345 Otherwise, please leave a message. 561 00:30:07,346 --> 00:30:09,881 "It was a dream, 562 00:30:09,883 --> 00:30:11,883 and that he might wake up at any moment..." 563 00:30:11,884 --> 00:30:14,286 I thank God for Jordan. 564 00:30:14,288 --> 00:30:16,690 "And as they went on, hour after hour..." 565 00:30:18,726 --> 00:30:20,992 I try to stay strong. 566 00:30:20,994 --> 00:30:22,463 Good clean cut right there. 567 00:30:24,029 --> 00:30:26,332 With as many as 90 shootings in a week, 568 00:30:26,334 --> 00:30:27,832 violent crime in Chicago 569 00:30:27,834 --> 00:30:29,901 is now at a 20-year high, while the police... 570 00:30:29,903 --> 00:30:32,873 It's hard to escape the feeling that I failed. 571 00:30:37,177 --> 00:30:39,146 Failed to protect my wife. 572 00:30:40,346 --> 00:30:42,249 Failed to protect my daughter. 573 00:30:46,253 --> 00:30:49,423 Failed at the most important things a man does. 574 00:30:53,894 --> 00:30:55,859 Here you go, kid. Thanks, man. 575 00:30:55,862 --> 00:30:57,965 No. It's not a "U." 576 00:30:58,932 --> 00:31:00,031 "E." 577 00:31:00,034 --> 00:31:02,770 K-E-R-S-E-Y. 578 00:31:03,970 --> 00:31:06,204 Right. Kersey. 579 00:31:06,207 --> 00:31:07,405 Detective Raines isn't in. 580 00:31:07,407 --> 00:31:08,638 Would you like to leave a message? 581 00:31:08,641 --> 00:31:09,643 Yes. 582 00:31:11,813 --> 00:31:13,978 This is a process. 583 00:31:13,980 --> 00:31:15,347 And it's gonna take time. 584 00:31:15,349 --> 00:31:16,785 Yeah, I know it's a process. 585 00:31:19,053 --> 00:31:20,054 I'm just... 586 00:31:22,088 --> 00:31:25,460 Starting to wonder about the result, that's all. 587 00:31:40,807 --> 00:31:42,540 Listen, I understand the process 588 00:31:42,542 --> 00:31:43,842 takes a little bit of time, all right? 589 00:31:43,844 --> 00:31:45,843 Just fill out all the boxes on this application. 590 00:31:45,845 --> 00:31:48,214 Take a seat, and we'll get to you as soon as possible. 591 00:31:51,618 --> 00:31:53,417 Hello, sir. Fill out this application, 592 00:31:53,420 --> 00:31:55,155 every single box, please. 593 00:32:21,748 --> 00:32:22,880 Sir, can I help you? 594 00:32:22,882 --> 00:32:25,183 Yeah, I'm here to see Detective Raines. 595 00:32:25,185 --> 00:32:27,352 Detective Raines. Do you have an appointment, sir? 596 00:32:27,354 --> 00:32:28,486 No. No, I don't. 597 00:32:28,488 --> 00:32:30,157 My name is Paul Kersey. 598 00:32:31,423 --> 00:32:33,226 K-U-R... 599 00:32:33,228 --> 00:32:34,325 E-R... 600 00:32:34,326 --> 00:32:35,493 Sorry about that. It's all right. 601 00:32:35,496 --> 00:32:37,664 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey, come on back. 602 00:32:38,365 --> 00:32:39,964 Thank you. Thanks. 603 00:32:39,967 --> 00:32:41,333 Buzz him in, Willy. 604 00:32:41,335 --> 00:32:42,903 Yeah. 605 00:32:46,340 --> 00:32:49,173 What about the DNA in the blood and skin 606 00:32:49,175 --> 00:32:50,909 from the guy that got burned? 607 00:32:50,911 --> 00:32:52,176 We got that test back. 608 00:32:52,179 --> 00:32:54,244 It didn't match anybody in our database. 609 00:32:54,247 --> 00:32:55,480 But we can use it to put 'em there 610 00:32:55,481 --> 00:32:56,983 when we get one in custody. 611 00:32:59,619 --> 00:33:00,622 Yeah, Raines. 612 00:33:02,323 --> 00:33:03,790 Get a number, I'll call him back. 613 00:33:11,029 --> 00:33:12,630 CCA? 614 00:33:12,632 --> 00:33:14,634 Cleared. Closed by arrest. 615 00:33:17,704 --> 00:33:19,941 So all these other ones are open cases? 616 00:33:20,708 --> 00:33:21,709 Yep. 617 00:33:24,076 --> 00:33:25,643 Most of these are gang-related. 618 00:33:25,644 --> 00:33:27,712 Just asshole-on-asshole violence. 619 00:33:27,714 --> 00:33:30,415 Some banger posts some shit on social media 620 00:33:30,417 --> 00:33:32,586 and they retaliate with an AR-15. 621 00:33:34,221 --> 00:33:36,521 Last weekend, a guy shot up a party. 622 00:33:36,523 --> 00:33:42,226 One guy shoots 14 people, no one sees anything. 623 00:33:42,228 --> 00:33:45,132 They don't talk to the cops, that's why these stay open. 624 00:33:47,266 --> 00:33:50,438 Point is, your wife's case is different. 625 00:33:52,238 --> 00:33:53,771 You wanna have a seat? 626 00:33:53,773 --> 00:33:54,776 Thanks. 627 00:33:56,276 --> 00:33:59,210 I mean, that's three burglars who panicked. 628 00:33:59,211 --> 00:34:00,744 I guarantee at least one of 'em 629 00:34:00,747 --> 00:34:02,881 is shittin' himself somewhere. 630 00:34:02,883 --> 00:34:04,282 He's got a friend who's gonna get picked up 631 00:34:04,285 --> 00:34:05,851 on something unrelated. 632 00:34:05,853 --> 00:34:08,552 He's gonna sell his buddy down the river for his own freedom. 633 00:34:08,554 --> 00:34:09,920 Okay? 634 00:34:09,922 --> 00:34:12,224 I've seen guys turn in their own mother. 635 00:34:12,226 --> 00:34:14,693 What if I offered some kind of reward? 636 00:34:14,695 --> 00:34:16,793 We'll just get flooded with false leads. 637 00:34:16,795 --> 00:34:18,228 Me and my partner are gonna have to 638 00:34:18,231 --> 00:34:20,297 waste time tracking 'em down. 639 00:34:20,300 --> 00:34:22,967 What about a private investigator? 640 00:34:22,969 --> 00:34:27,606 PI's good for cheating spouses, missing persons... 641 00:34:27,608 --> 00:34:30,340 But murder case, they'll just take your money. 642 00:34:30,342 --> 00:34:32,976 They can't get involved in a police investigation. 643 00:34:32,978 --> 00:34:36,547 It's tampering with evidence, they could lose their license. 644 00:34:36,550 --> 00:34:37,882 So there's nothing that I can do. 645 00:34:37,885 --> 00:34:39,784 Is that what you're saying? 646 00:34:39,786 --> 00:34:41,655 You can have faith. 647 00:34:47,327 --> 00:34:49,463 How'd faith work out for them? 648 00:34:50,996 --> 00:34:53,599 This is Lake transfer to Orange... 649 00:34:53,601 --> 00:34:55,936 Green, Purple, and Brown. 650 00:34:59,106 --> 00:35:00,742 This is Red Line train to Howard. 651 00:35:03,342 --> 00:35:04,612 Oh, shit! 652 00:35:06,179 --> 00:35:07,445 Damn, what's up, baby? 653 00:35:07,447 --> 00:35:08,612 Hey, mama. 654 00:35:08,614 --> 00:35:10,215 What's poppin', redbone? 655 00:35:10,217 --> 00:35:12,184 Look at you. Where you going, baby? 656 00:35:12,186 --> 00:35:13,684 Can I come with you? 657 00:35:13,686 --> 00:35:15,985 Look at your fine ass. Look at them thick-ass thighs. 658 00:35:15,987 --> 00:35:17,356 Can I get your number, baby? Can I call? 659 00:35:17,358 --> 00:35:18,559 Hey! 660 00:35:20,860 --> 00:35:22,693 What the fuck you say, puto? 661 00:35:22,695 --> 00:35:24,027 Just leave her alone. 662 00:35:24,030 --> 00:35:25,996 Fuck you talking to? 663 00:35:25,998 --> 00:35:27,965 Just leave her alone. 664 00:35:27,967 --> 00:35:29,103 What the fuck is your problem? 665 00:35:30,570 --> 00:35:31,668 Punk-ass. 666 00:35:31,670 --> 00:35:32,974 Who the fuck you think you are? 667 00:35:53,693 --> 00:35:57,061 I don't shoot to kill, I shoot to stay alive. 668 00:35:57,063 --> 00:36:00,664 Law-abiding criminals don't exist. 669 00:36:00,666 --> 00:36:02,902 When seconds count, cops are minutes away. 670 00:36:05,670 --> 00:36:07,371 Come on down to Jolly Roger's. 671 00:36:07,373 --> 00:36:10,340 We've got some badass deals on our F-1 firearms. 672 00:36:10,342 --> 00:36:11,708 Ooh, and right now, 673 00:36:11,710 --> 00:36:13,978 we have a special on our tactical furniture. 674 00:36:13,981 --> 00:36:16,179 Surprise 'em. 675 00:36:16,181 --> 00:36:18,349 Okay, here's a good one for you. Easy on the... 676 00:36:21,420 --> 00:36:23,190 No, no, hold it, son. 677 00:36:24,891 --> 00:36:26,059 First gun? 678 00:36:26,893 --> 00:36:28,760 Uh, yeah. 679 00:36:28,762 --> 00:36:30,362 It can be pretty overwhelming at first. 680 00:36:31,231 --> 00:36:32,362 I'll say. 681 00:36:32,364 --> 00:36:34,297 Don't worry, I got your back. I'm Bethany. 682 00:36:34,300 --> 00:36:35,934 Hi. Welcome to Jolly Roger's. 683 00:36:35,936 --> 00:36:37,036 Come on back, let me show you around. 684 00:36:38,905 --> 00:36:41,840 So over here we have all of our bladed weapons. 685 00:36:41,842 --> 00:36:43,940 Behind me on this wall are all of our rifles. 686 00:36:43,943 --> 00:36:46,911 Each one comes with a free case and two PMAGs. 687 00:36:46,914 --> 00:36:48,545 And if you follow me over here, 688 00:36:48,547 --> 00:36:50,047 all of our new pistols are over there. 689 00:36:50,050 --> 00:36:52,552 And all of our used weapons are right here. 690 00:36:54,554 --> 00:36:56,286 Used? Oh. 691 00:36:56,289 --> 00:36:59,556 Not used in crimes, obviously. But, you know, used. 692 00:36:59,559 --> 00:37:01,291 I don't know where to begin. 693 00:37:01,293 --> 00:37:03,260 Well, personally, my very favorite 694 00:37:03,262 --> 00:37:04,527 is right over here. 695 00:37:04,530 --> 00:37:05,697 Forgive me for asking, 696 00:37:05,699 --> 00:37:07,731 but what is the process for all of this? 697 00:37:07,733 --> 00:37:09,534 There must be a lot of paperwork, right? 698 00:37:09,536 --> 00:37:11,335 Oh. 699 00:37:11,338 --> 00:37:12,835 Don't even worry. 700 00:37:12,838 --> 00:37:14,005 We'll get you set up with 701 00:37:14,007 --> 00:37:16,239 your FOID application right here today. 702 00:37:16,242 --> 00:37:17,742 State Police send it pretty quick. 703 00:37:17,744 --> 00:37:20,110 And then you'll just have to take a gun safety class, 704 00:37:20,112 --> 00:37:22,347 but don't worry, no one ever fails. 705 00:37:22,349 --> 00:37:24,282 You can do that anytime within 30 days 706 00:37:24,284 --> 00:37:26,083 of the time period you're waiting for your city permit. 707 00:37:26,085 --> 00:37:27,619 And then it's just 72 hours, 708 00:37:27,621 --> 00:37:30,789 and you're cocked, locked, and ready to rock. 709 00:37:30,791 --> 00:37:33,056 Ooh, and we can set you up with a gun safe. 710 00:37:33,059 --> 00:37:34,391 If someone ever steals that gun, 711 00:37:34,393 --> 00:37:36,463 those bullets can be traced right back to you. 712 00:37:39,599 --> 00:37:41,268 I'm gonna think about it... 713 00:37:41,967 --> 00:37:43,068 And I'll come back. 714 00:37:43,070 --> 00:37:44,869 Great, just ask for Bethany. 715 00:37:46,340 --> 00:37:49,976 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 716 00:37:52,411 --> 00:37:53,643 Put him on the monitor and oxygen. 717 00:37:54,813 --> 00:37:56,280 On my count. 718 00:37:56,282 --> 00:37:57,985 Three, two, one. 719 00:37:59,920 --> 00:38:01,652 And breathe. Good. 720 00:38:01,655 --> 00:38:05,090 Blood's on its way. Get an IV. Get his pants off. 721 00:38:05,092 --> 00:38:07,427 Okay. Take it easy, you're okay. 722 00:38:11,563 --> 00:38:13,065 You'll be all right, sir. 723 00:38:31,784 --> 00:38:33,617 This is the Glock 17, 724 00:38:33,619 --> 00:38:36,786 arguably the most iconic pistol of all time. 725 00:38:36,789 --> 00:38:39,590 Today, I'm gonna teach you how to take it apart. 726 00:38:39,592 --> 00:38:42,592 Then put it back together by simply reversing the steps. 727 00:38:42,594 --> 00:38:46,630 Put slight backwards pressure on the slide, 728 00:38:46,632 --> 00:38:48,632 and the slide will release forward. 729 00:38:48,635 --> 00:38:50,501 Step three, remove the barrel. 730 00:38:50,503 --> 00:38:51,601 Step three... 731 00:39:19,800 --> 00:39:22,632 Brush from the breach end of the barrel. 732 00:39:22,635 --> 00:39:24,137 I do this four to five times or until... 733 00:39:54,266 --> 00:39:56,501 Dr. Kersey to ICU. 734 00:39:56,503 --> 00:39:58,905 Dr. Kersey, please report to ICU. 735 00:40:14,521 --> 00:40:15,851 She's had a seizure. 736 00:40:15,853 --> 00:40:17,856 Is she gonna be okay? 737 00:40:17,858 --> 00:40:19,623 The only thing we know for sure 738 00:40:19,626 --> 00:40:22,530 is her odds get less every day. 739 00:40:25,599 --> 00:40:27,034 She's in handcuffs. 740 00:40:29,302 --> 00:40:31,371 My daughter is in handcuffs. 741 00:40:32,472 --> 00:40:35,239 And the men who did it are out there. 742 00:40:35,242 --> 00:40:36,943 Free. 743 00:40:39,911 --> 00:40:42,215 Look what these animals did to my baby. 744 00:41:37,103 --> 00:41:39,204 Yeah. Yeah. 745 00:41:39,206 --> 00:41:40,206 So... 746 00:41:45,210 --> 00:41:47,010 Keys, now! 747 00:41:47,012 --> 00:41:48,612 Whoa, whoa, whoa. Hold on, man. Come on, man. 748 00:41:48,614 --> 00:41:49,847 Give it up, bitch. 749 00:41:49,849 --> 00:41:51,681 It's all right. Come on, man. 750 00:41:51,684 --> 00:41:53,052 Hey! 751 00:42:03,329 --> 00:42:04,331 Ah! 752 00:43:19,539 --> 00:43:22,442 It's okay, it's okay, get out of here. Go! Go! 753 00:44:18,530 --> 00:44:19,532 Move over. 754 00:44:44,791 --> 00:44:46,224 A rainy July... 755 00:44:46,226 --> 00:44:47,992 Tickets are now on sale for the... 756 00:44:47,994 --> 00:44:49,059 Chicago's teacher's union 757 00:44:49,061 --> 00:44:50,063 has taken the first step... 758 00:45:07,478 --> 00:45:08,849 Hey! 759 00:45:13,186 --> 00:45:14,851 I didn't know him. 760 00:45:14,853 --> 00:45:16,556 He just came out of nowhere. 761 00:45:17,556 --> 00:45:19,159 He saved my life. 762 00:45:20,592 --> 00:45:22,195 Like a guardian angel. 763 00:45:30,670 --> 00:45:32,369 I heard that girl screaming 764 00:45:32,371 --> 00:45:33,938 and then I heard tires squealing, 765 00:45:33,940 --> 00:45:36,206 a whole bunch of shots and then a crash. 766 00:45:36,208 --> 00:45:38,110 What about the shooter? 767 00:45:38,112 --> 00:45:39,411 He looked like a white dude. 768 00:45:40,780 --> 00:45:42,380 He had a hoodie. 769 00:45:42,382 --> 00:45:45,215 It's the same description the couple gave outside. 770 00:45:45,217 --> 00:45:46,583 White guy in a hoodie. 771 00:45:46,585 --> 00:45:48,686 They called him a guardian angel. 772 00:45:48,688 --> 00:45:50,954 Yeah, more like a Grim Reaper. 773 00:45:50,956 --> 00:45:52,255 I mean, did you see how 774 00:45:52,257 --> 00:45:54,090 he stood over that guy and shot him? 775 00:45:54,092 --> 00:45:55,925 That shit was cold. 776 00:45:55,927 --> 00:45:57,396 Did you see his face? 777 00:45:57,795 --> 00:45:58,963 Mmm-mmm. 778 00:45:58,965 --> 00:46:02,068 How about marks on his arms or tattoos? 779 00:46:02,568 --> 00:46:03,635 Mmm-mmm. 780 00:46:03,637 --> 00:46:06,804 So nothing that can help us? 781 00:46:06,806 --> 00:46:09,706 It was dark. He was shooting. 782 00:46:09,708 --> 00:46:11,309 Um... 783 00:46:11,311 --> 00:46:13,577 He kept waving his hand around like this. 784 00:46:13,579 --> 00:46:14,878 Like his hand got shot? 785 00:46:14,880 --> 00:46:17,648 I don't know. Watch the video. 786 00:46:17,650 --> 00:46:19,882 I mean, you've seen as much as I did. 787 00:46:21,420 --> 00:46:22,889 There! Yeah. 788 00:46:23,956 --> 00:46:25,088 It doesn't look like it was shot. 789 00:46:25,090 --> 00:46:26,092 Hmm. 790 00:46:29,795 --> 00:46:31,963 No, that is the slide kicking back 791 00:46:31,965 --> 00:46:33,764 and cutting his hand 792 00:46:33,766 --> 00:46:35,666 because he doesn't know how to hold a gun. 793 00:46:35,668 --> 00:46:38,302 So we're looking for a guy who never fired a gun? 794 00:46:38,304 --> 00:46:40,804 Well, not in anger. 795 00:46:40,806 --> 00:46:43,005 Well, he has now. 796 00:46:43,007 --> 00:46:45,110 Natasha, listen, we're gonna need you to 797 00:46:45,112 --> 00:46:47,244 keep this video confidential, okay? 798 00:46:47,246 --> 00:46:48,744 No posting on social media, 799 00:46:48,746 --> 00:46:50,282 and all that stuff you guys do. 800 00:46:50,284 --> 00:46:52,315 I uploaded that shit hours ago. 801 00:46:52,318 --> 00:46:53,753 I'm getting hits like a motherfucker. 802 00:46:54,487 --> 00:46:56,286 Terrific. 803 00:46:59,793 --> 00:47:01,927 Who wants gluten? 804 00:47:01,929 --> 00:47:04,094 Oh, man, that's just cruel. 805 00:47:04,097 --> 00:47:05,197 A little support. 806 00:47:05,199 --> 00:47:06,496 You know you want a bear claw. 807 00:47:06,498 --> 00:47:07,630 Hell, yeah, I do. 808 00:47:07,632 --> 00:47:08,697 Donut hole. 809 00:47:12,338 --> 00:47:15,438 It was a good time, but not for the grass in Grant Park 810 00:47:15,440 --> 00:47:18,476 after hundreds of thousands of festival goers 811 00:47:18,478 --> 00:47:21,378 romped through the area for Lollapalooza. 812 00:47:21,380 --> 00:47:24,014 It is estimated that there was $300,000 worth of damage 813 00:47:24,016 --> 00:47:25,882 done to the lawn in Grant Park. 814 00:47:25,885 --> 00:47:27,485 As usual, the concert promoters 815 00:47:27,487 --> 00:47:29,152 are on the hook for paying that bill. 816 00:47:29,155 --> 00:47:31,688 It's been worse in years past, when muddy weather... 817 00:47:59,887 --> 00:48:01,054 Whoa! 818 00:48:10,228 --> 00:48:11,494 The water cooler talk today 819 00:48:11,496 --> 00:48:12,728 on the Mancow Show 820 00:48:12,731 --> 00:48:14,032 is everybody is watching this video, 821 00:48:14,034 --> 00:48:15,699 this viral video of this guy in a hoodie. 822 00:48:15,702 --> 00:48:17,266 They're calling him the Grim Reaper 823 00:48:17,268 --> 00:48:20,204 that shot these bad guys, these carjackers, 824 00:48:20,206 --> 00:48:23,172 according to witnesses. Right or wrong, I don't know. 825 00:48:23,175 --> 00:48:25,943 Good or bad, I don't know. I go back and forth on it. 826 00:48:25,945 --> 00:48:28,411 Is he a hero or a zero? That's the debate. 827 00:48:28,414 --> 00:48:29,713 We got calls coming in. 828 00:48:29,715 --> 00:48:31,715 The phones are lit up like a Christmas tree. 829 00:48:31,717 --> 00:48:32,949 I say the guy's, 830 00:48:32,952 --> 00:48:34,418 and some people are mad at me... 831 00:48:34,420 --> 00:48:37,521 I say the guy's a hero. He stopped the carjacking. 832 00:48:37,523 --> 00:48:38,722 He is a hero. 833 00:48:38,724 --> 00:48:39,856 Is he a hero or is he a zero? 834 00:48:39,858 --> 00:48:41,059 What do you think, Chicago? 835 00:48:41,061 --> 00:48:42,592 Call us right now. It's the Mancow. 836 00:48:42,594 --> 00:48:44,226 And we wanna hear from you. 837 00:48:44,228 --> 00:48:46,130 He saw somebody about to get jacked, 838 00:48:46,132 --> 00:48:47,931 and a black couple at that? 839 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 Power to the Grim Reaper. 840 00:48:49,302 --> 00:48:51,034 Yeah, but I don't know about that. 841 00:48:51,036 --> 00:48:52,637 I don't know. 842 00:48:52,639 --> 00:48:53,869 And maybe that's the question we put out to the listeners. 843 00:48:53,871 --> 00:48:55,206 Okay. 844 00:48:55,208 --> 00:48:57,373 Is he right for taking the law into his own hands, 845 00:48:57,376 --> 00:48:59,744 or is it wrong? Give us a call. 846 00:48:59,746 --> 00:49:01,914 Sway in the Morning. Shade 45. 847 00:49:16,594 --> 00:49:18,661 Yeah, I saw that guy earlier today, 848 00:49:18,664 --> 00:49:20,233 but you should check on him. 849 00:49:21,333 --> 00:49:22,603 I'll check that. 850 00:49:24,771 --> 00:49:27,806 This poor kid. Got shot on the way to school. 851 00:49:30,010 --> 00:49:31,108 Tyler. 852 00:49:31,110 --> 00:49:32,112 Mmm-hmm. 853 00:49:33,012 --> 00:49:36,414 Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey. 854 00:49:36,416 --> 00:49:38,583 I'm here to look at your wound. Is that all right? 855 00:49:42,353 --> 00:49:45,257 I have my little flashlight pen. 856 00:49:46,659 --> 00:49:47,994 Let's take a look. 857 00:49:51,630 --> 00:49:52,864 That must've hurt. 858 00:49:55,300 --> 00:49:57,135 A LeBron fan? 859 00:49:59,871 --> 00:50:01,005 Me? 860 00:50:01,007 --> 00:50:03,806 I'll always be a Jordan guy. 861 00:50:03,809 --> 00:50:09,813 He had swagger, he had style, he could fly through the air. 862 00:50:09,815 --> 00:50:14,717 Still, LeBron might be the best ever. 863 00:50:14,719 --> 00:50:16,688 Maybe. Yeah. 864 00:50:18,190 --> 00:50:20,025 You got caught in some crossfire? 865 00:50:22,195 --> 00:50:24,494 The Ice Cream Man done it. 866 00:50:24,496 --> 00:50:26,228 The Ice Cream Man? 867 00:50:26,231 --> 00:50:29,065 Can't walk to school if you don't work for him. 868 00:50:29,068 --> 00:50:30,170 Selling ice cream? 869 00:50:32,304 --> 00:50:33,338 Nah. 870 00:50:35,809 --> 00:50:38,744 He said next time, it ain't gonna be my leg. 871 00:50:45,851 --> 00:50:50,186 Tyler, you are gonna be all right. 872 00:50:50,188 --> 00:50:52,023 I promise. 873 00:50:52,891 --> 00:50:54,425 Thanks. 874 00:50:54,427 --> 00:50:56,728 I'll see you in a little while. All right? 875 00:50:57,228 --> 00:50:58,231 Okay. 876 00:51:16,748 --> 00:51:19,248 The cat, Tanisha. Word? 877 00:51:19,251 --> 00:51:22,918 Yo, that's it, MUBU. 878 00:51:22,920 --> 00:51:25,556 That's what I'm talkin' about. Yeah, Tanisha. 879 00:51:28,195 --> 00:51:30,396 That was next level business she was doing. 880 00:51:32,532 --> 00:51:34,431 Pimp out your crib? That's it. 881 00:51:34,434 --> 00:51:36,632 That's what I'm talking about. Thank you. 882 00:51:36,635 --> 00:51:38,467 Yeah, so, brought her up to my crib, 883 00:51:38,469 --> 00:51:39,702 show him the picture... 884 00:51:39,704 --> 00:51:40,972 Of course I got mine, 885 00:51:40,974 --> 00:51:42,572 but show him the picture, you'll see. 886 00:51:42,574 --> 00:51:45,711 Let's see that cat, man. Hey, look here. 887 00:51:47,813 --> 00:51:49,983 You're the Ice Cream Man? 888 00:51:52,385 --> 00:51:54,318 Who the fuck are you? 889 00:51:54,320 --> 00:51:55,719 Your last customer. 890 00:51:55,722 --> 00:51:57,954 Oh, shit! 891 00:52:04,329 --> 00:52:06,929 Yo, give me that shit! Out my way. 892 00:52:06,931 --> 00:52:09,465 He was, uh... He was white. 893 00:52:09,467 --> 00:52:11,101 A white guy, he had a hoodie... 894 00:52:11,103 --> 00:52:12,936 And that's all I know. 895 00:52:12,938 --> 00:52:14,639 Was he tall? Short? Thanks. 896 00:52:14,641 --> 00:52:17,440 He was not short. Fat? Skinny? 897 00:52:17,443 --> 00:52:19,342 He was taller than me, you know. 898 00:52:19,344 --> 00:52:21,146 I don't know. He just went over there... 899 00:52:21,148 --> 00:52:22,277 He was just some white guy. 900 00:52:22,280 --> 00:52:23,646 Let me guess, white guy with a hoodie? 901 00:52:23,648 --> 00:52:25,148 Yeah, exactly. White guy with a hoodie. 902 00:52:25,150 --> 00:52:28,284 Fucking bullshit. Nine witnesses, one story. 903 00:52:28,286 --> 00:52:29,985 The Grim Reaper. 904 00:52:29,987 --> 00:52:31,456 They say he didn't take anything. 905 00:52:31,458 --> 00:52:34,123 Just walked up, shot the victim and left. 906 00:52:34,126 --> 00:52:36,126 That's Ray Shawn Core. 907 00:52:36,128 --> 00:52:38,527 Multiple drug offenses suspect and three shootings. 908 00:52:38,530 --> 00:52:40,534 Mmm, real community leader. Yeah. 909 00:52:42,534 --> 00:52:44,670 You really think it's the same shooter? 910 00:52:47,338 --> 00:52:49,539 Pow! Pow! Pow! Pow! 911 00:52:49,541 --> 00:52:51,643 Pow! Pow! Pow! Pow! 912 00:52:54,447 --> 00:52:55,782 Pull up that video. 913 00:52:56,681 --> 00:52:58,684 Reaper? Yeah. 914 00:53:00,286 --> 00:53:02,856 What hand does he shoot with? Hold up. 915 00:53:11,030 --> 00:53:13,867 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 916 00:53:35,088 --> 00:53:37,320 Could there be a vigilante in Chicago? 917 00:53:37,322 --> 00:53:39,755 Rumors are circulating after the second shooting 918 00:53:39,757 --> 00:53:42,257 of a known criminal in as many days. 919 00:53:42,260 --> 00:53:43,594 Police are looking for this man, 920 00:53:43,597 --> 00:53:45,530 the Chicago Grim Reaper. 921 00:53:45,532 --> 00:53:48,264 Described as a white male in his mid to late 30s. 922 00:53:49,467 --> 00:53:51,101 This is straight out of a comic book. 923 00:53:51,103 --> 00:53:53,070 This dude has gotten so bold. 924 00:53:53,072 --> 00:53:56,371 Grim Reaper has taken out the Ice Cream Man. 925 00:53:56,373 --> 00:53:57,739 I might as well get a hoodie and just 926 00:53:57,742 --> 00:53:59,610 start doin' somethin' and fighting crime... 927 00:53:59,612 --> 00:54:01,043 The Grim Reaper isn't part of the problem. 928 00:54:01,045 --> 00:54:02,179 The Ice Cream Man, the drug dealer, 929 00:54:02,181 --> 00:54:03,414 is part of the problem. 930 00:54:03,416 --> 00:54:04,681 You're gonna side with The Ice Cream Man? 931 00:54:04,684 --> 00:54:05,882 You got a white guy in a hoodie 932 00:54:05,885 --> 00:54:07,083 killing black people. 933 00:54:07,085 --> 00:54:08,251 You don't have a problem with that? 934 00:54:08,253 --> 00:54:10,018 This is a drug dealer. Hmm. 935 00:54:10,021 --> 00:54:11,889 I mean, he's making it hard for the people 936 00:54:11,891 --> 00:54:13,623 that live on that very block. 937 00:54:13,626 --> 00:54:16,458 Don't we need people like this Grim Reaper 938 00:54:16,460 --> 00:54:17,860 to keep the monsters at bay? 939 00:54:17,862 --> 00:54:19,195 It's a slippery slope. 940 00:54:19,197 --> 00:54:20,597 So now everyone's just gonna 941 00:54:20,599 --> 00:54:22,166 take the law into their own hands, 942 00:54:22,168 --> 00:54:25,068 kill somebody that they think is doing something wrong. 943 00:54:25,070 --> 00:54:26,768 If you have any information, 944 00:54:26,771 --> 00:54:28,606 you're asked to call this number 945 00:54:28,608 --> 00:54:30,940 and contact the Chicago Police. 946 00:54:30,943 --> 00:54:32,976 I'm getting calls from Houston, 947 00:54:32,978 --> 00:54:35,411 Detroit, New York. 948 00:54:35,414 --> 00:54:38,916 Everybody's nervous about a copycat. Where are we? 949 00:54:38,918 --> 00:54:41,885 Well, we assume the carjacking was random. 950 00:54:41,887 --> 00:54:42,985 Mmm-hmm. 951 00:54:42,987 --> 00:54:44,255 And our subject was just in 952 00:54:44,257 --> 00:54:45,588 the wrong place at the wrong time. 953 00:54:45,590 --> 00:54:47,757 But he got a taste for it. Mmm-hmm. 954 00:54:47,760 --> 00:54:49,626 So we were trying to figure out 955 00:54:49,628 --> 00:54:51,396 how he selected the second victim. 956 00:54:51,398 --> 00:54:53,331 The drug dealer. Mmm-hmm. 957 00:54:53,333 --> 00:54:55,733 Oh, we also know he's left-handed. 958 00:54:55,735 --> 00:54:58,235 Um, and we're pretty sure he's not in the system. 959 00:54:58,237 --> 00:55:00,902 We figured that out after the first shooting. 960 00:55:00,905 --> 00:55:04,474 Um, he had a lack of basic weapon skills. 961 00:55:04,476 --> 00:55:05,809 To say the least. 962 00:55:05,811 --> 00:55:07,110 Wow. Great. 963 00:55:07,112 --> 00:55:10,447 You got it narrowed down to about a million suspects. 964 00:55:10,449 --> 00:55:13,186 Detectives, get off your fucking asses! 965 00:55:16,456 --> 00:55:17,987 He's pissed. 966 00:55:23,094 --> 00:55:24,260 You wanna tell me 967 00:55:24,262 --> 00:55:25,530 where we're gonna start looking 968 00:55:25,532 --> 00:55:27,929 for our white needle in the haystack? 969 00:55:27,931 --> 00:55:29,268 Not where. 970 00:55:30,302 --> 00:55:31,304 But when. 971 00:55:32,472 --> 00:55:33,639 I mean, why now? 972 00:55:34,641 --> 00:55:35,871 What, uh... 973 00:55:35,873 --> 00:55:39,646 Lit the fuse that set off our Mr. Reaper? 974 00:55:40,378 --> 00:55:42,047 You look much better. 975 00:55:43,614 --> 00:55:45,983 Thank you. I feel much better. 976 00:55:45,985 --> 00:55:47,320 You exercising? 977 00:55:48,320 --> 00:55:49,786 I do my push-ups. 978 00:55:49,789 --> 00:55:52,958 Mmm-hmm. Good. Getting out? Socializing? 979 00:55:53,958 --> 00:55:54,960 Mmm... 980 00:55:55,561 --> 00:55:56,960 Not so much. 981 00:55:56,963 --> 00:55:59,565 It's like you said. It's a process. 982 00:56:00,199 --> 00:56:01,632 Takes time. 983 00:56:01,635 --> 00:56:03,565 Well, whatever you're doing, keep it up. 984 00:56:03,568 --> 00:56:05,869 Okay. I will. 985 00:56:12,210 --> 00:56:13,342 Keep on bagging. Push the O-neg. 986 00:56:13,344 --> 00:56:14,476 Got it! 987 00:56:14,478 --> 00:56:15,579 Give me the ultrasound machine. 988 00:56:15,581 --> 00:56:18,349 Hold compressions. Give me the defib. 989 00:56:18,351 --> 00:56:19,849 Charge to 300. 990 00:56:19,851 --> 00:56:22,688 Jesus. I know this kid. 991 00:56:25,391 --> 00:56:28,726 Charged. Clear. 992 00:56:28,728 --> 00:56:31,360 Continue bagging. Charge again to 300. 993 00:56:35,233 --> 00:56:36,335 Charged. 994 00:56:36,869 --> 00:56:37,871 Clear. 995 00:56:43,775 --> 00:56:46,110 Time of death, 9:35 p.m. 996 00:57:46,804 --> 00:57:48,306 Dr. Kersey? 997 00:57:49,641 --> 00:57:50,777 Dr. Kersey? 998 00:58:11,130 --> 00:58:14,164 Wednesday, 8:00, La Fonda. 999 00:58:14,166 --> 00:58:15,199 See you guys. 1000 00:58:30,181 --> 00:58:32,014 Hi. This is Detective Kevin Raines 1001 00:58:32,016 --> 00:58:34,016 of the Chicago Police Department. 1002 00:58:34,018 --> 00:58:36,487 If this is an emergency, please dial 911. 1003 00:59:04,851 --> 00:59:05,851 What? 1004 00:59:06,851 --> 00:59:08,353 You scared the shit out of me. 1005 00:59:09,853 --> 00:59:12,021 What are you doing here? 1006 00:59:12,023 --> 00:59:14,422 What do you mean? I can't check on my niece? 1007 00:59:14,425 --> 00:59:17,059 And her dad who doesn't return my texts? 1008 00:59:17,061 --> 00:59:19,896 Yeah, yeah. Look, I'm sorry, it's been a crazy week. 1009 00:59:19,898 --> 00:59:20,996 Yeah? 1010 00:59:20,998 --> 00:59:22,697 Still getting used to being back. 1011 00:59:22,699 --> 00:59:23,965 You sleeping better? 1012 00:59:23,967 --> 00:59:25,202 'Cause I gotta tell you, you still look like shit. 1013 00:59:25,204 --> 00:59:27,436 Thanks for your diagnosis, Dr. Frank Kersey. 1014 00:59:27,438 --> 00:59:29,273 Go fuck yourself. Jesus. 1015 00:59:29,275 --> 00:59:31,273 Come on, let's go get a bite. I'm buyin'. 1016 00:59:31,275 --> 00:59:33,510 What, now? Hey, I'm back to work. 1017 00:59:33,512 --> 00:59:35,581 Union wages, no less. Come on. 1018 00:59:36,782 --> 00:59:38,347 Ah, no, no, I can't. 1019 00:59:38,349 --> 00:59:41,117 I got a meeting with a bunch of hospital staff. 1020 00:59:41,119 --> 00:59:43,686 All right. What about this weekend? 1021 00:59:43,688 --> 00:59:46,188 We go get a bite. Yeah? Yeah. Yeah, that's better. 1022 00:59:46,190 --> 00:59:48,590 That's better. I'll call you later, all right? 1023 00:59:48,592 --> 00:59:49,860 What's up with your hand here? 1024 00:59:49,862 --> 00:59:51,963 It's nothing, it's a scratch. Leave it alone. 1025 00:59:51,965 --> 00:59:54,364 Look, do you need somethin'? 1026 00:59:54,367 --> 00:59:57,467 Some cash? What, some help? 1027 00:59:57,469 --> 00:59:58,771 Is that what this is about? 1028 01:00:02,739 --> 01:00:05,041 No. Frank. 1029 01:00:05,043 --> 01:00:06,208 Here, it's all right. 1030 01:00:06,210 --> 01:00:08,445 Look, this is the $2,000 I owed you. Here you go. 1031 01:00:08,447 --> 01:00:09,713 It's all right. 1032 01:00:09,715 --> 01:00:10,947 I wanted to maybe take you to lunch, you know. 1033 01:00:10,949 --> 01:00:14,653 Celebrate that I can actually pay you back. 1034 01:00:15,420 --> 01:00:16,422 It's all right. 1035 01:00:17,554 --> 01:00:19,391 Frank. Later, man. 1036 01:00:21,126 --> 01:00:22,661 I'll see you. Yeah. 1037 01:01:19,516 --> 01:01:21,952 Hey, hey, buddy, you can't be back here. 1038 01:01:21,954 --> 01:01:23,956 I'm looking for Trebol. 1039 01:01:25,157 --> 01:01:27,226 Well, you found him, now you can get out. 1040 01:01:29,561 --> 01:01:32,161 Miguel sent me. 1041 01:01:32,164 --> 01:01:33,733 Who the fuck is Miguel? 1042 01:01:35,568 --> 01:01:39,034 He works as a valet at my restaurant. 1043 01:01:39,036 --> 01:01:42,976 He's got an MJ tattooed on his wrist. 1044 01:01:45,710 --> 01:01:49,181 He said you could help me find a gift for my wife. 1045 01:01:50,315 --> 01:01:51,550 He works for you? 1046 01:01:52,184 --> 01:01:53,550 Yes. 1047 01:01:53,552 --> 01:01:55,552 At your restaurant? 1048 01:01:55,554 --> 01:01:56,922 Yes. 1049 01:01:58,422 --> 01:01:59,992 Yeah, all right. Sit down. 1050 01:02:04,829 --> 01:02:06,030 Hey. 1051 01:02:29,755 --> 01:02:30,889 So, uh... 1052 01:02:32,925 --> 01:02:34,523 Is this a "thanks for the years of service" 1053 01:02:34,525 --> 01:02:35,726 kind of thing, honey, 1054 01:02:35,728 --> 01:02:37,025 or is this more of 1055 01:02:37,027 --> 01:02:38,893 a "sorry, I boned the babysitter" kind of thing? 1056 01:02:38,896 --> 01:02:39,898 Neither. 1057 01:02:55,813 --> 01:02:57,449 So you're looking for something... 1058 01:02:58,918 --> 01:02:59,918 Specific? 1059 01:03:01,987 --> 01:03:03,552 Very specific. 1060 01:03:03,554 --> 01:03:05,389 Well, how specific are we talking? 1061 01:03:05,391 --> 01:03:09,228 Panerai watches. You got any of those? 1062 01:03:10,630 --> 01:03:11,927 Well, why don't you just let me check 1063 01:03:11,929 --> 01:03:13,262 the reserve collection over here, 1064 01:03:13,264 --> 01:03:14,630 because I think there's something here 1065 01:03:14,632 --> 01:03:15,835 that might interest you. 1066 01:03:20,739 --> 01:03:22,074 Drop it. 1067 01:03:23,175 --> 01:03:24,842 Fuck! It's dropped. Kick it away. 1068 01:03:28,014 --> 01:03:30,646 I want my stuff. 1069 01:03:30,648 --> 01:03:32,614 It's in the back. 1070 01:03:32,617 --> 01:03:33,619 Keep moving. 1071 01:03:34,820 --> 01:03:35,985 Who's Fish? 1072 01:03:35,987 --> 01:03:38,088 He's just a drop guy. 1073 01:03:38,090 --> 01:03:40,989 Yeah. Your crew that stole the shit out of my house! 1074 01:03:40,992 --> 01:03:43,960 You just described half the shit in my shop, man. 1075 01:03:43,963 --> 01:03:45,195 And you killed my wife! 1076 01:03:45,197 --> 01:03:46,429 Look. 1077 01:03:46,431 --> 01:03:48,797 Who are they? I just know Fish, okay? 1078 01:03:48,800 --> 01:03:51,434 I don't know the other guys. I told you! 1079 01:03:51,436 --> 01:03:54,536 Shut up. Shut up. Shut up. It's all here. It's all here. 1080 01:03:54,539 --> 01:03:56,206 I don't organize it by house, 1081 01:03:56,208 --> 01:03:57,840 just take whatever's yours, all right? 1082 01:03:57,842 --> 01:03:58,940 What, are you gonna talk? 1083 01:03:58,943 --> 01:04:00,110 Or are you gonna tell me where my shit is? 1084 01:04:00,112 --> 01:04:01,445 It's here. 1085 01:04:01,447 --> 01:04:02,978 Where is it? I'm gonna blow your fucking head off 1086 01:04:02,981 --> 01:04:04,213 if you don't tell me... 1087 01:04:04,215 --> 01:04:07,318 What the... What is this? What is this bullshit? 1088 01:04:08,652 --> 01:04:09,918 Now you're gonna tell me where it is 1089 01:04:09,920 --> 01:04:12,389 in the next three seconds or your head comes off. 1090 01:04:12,391 --> 01:04:14,025 All right. It's all there. 1091 01:04:16,960 --> 01:04:19,364 You see this? You know what it is, don't ya? 1092 01:04:20,164 --> 01:04:22,199 It was on my wife's arm. 1093 01:04:24,170 --> 01:04:25,838 I hope it was worth it, asshole. 1094 01:04:35,581 --> 01:04:37,313 If I knew... 1095 01:04:37,315 --> 01:04:39,248 If I knew it was your shit, I wouldn't have taken it, man. 1096 01:04:39,251 --> 01:04:42,351 All my love for my wife and my family is keeping me 1097 01:04:42,353 --> 01:04:44,219 from putting one right in your fucking mouth. 1098 01:04:44,222 --> 01:04:46,989 I'm not a killer, okay? I don't kill people. 1099 01:04:46,992 --> 01:04:48,693 It's not what I do. 1100 01:04:53,565 --> 01:04:54,699 Fuck! 1101 01:05:09,547 --> 01:05:10,682 Motherfucker! 1102 01:05:19,623 --> 01:05:21,126 Shit! 1103 01:05:27,300 --> 01:05:28,398 Fuck! 1104 01:05:34,806 --> 01:05:35,807 Oh, shit! 1105 01:05:53,824 --> 01:05:55,893 Fuck! 1106 01:06:00,800 --> 01:06:01,967 Fuck! 1107 01:06:03,936 --> 01:06:05,601 Shit! 1108 01:06:07,773 --> 01:06:10,474 I didn't shoot her. I didn't shoot her. 1109 01:06:10,476 --> 01:06:11,978 I promise, I didn't shoot her. 1110 01:06:15,648 --> 01:06:16,947 Fuck! 1111 01:06:16,949 --> 01:06:18,684 Who did? It wasn't me. 1112 01:06:21,253 --> 01:06:24,286 Fuck! Please! 1113 01:06:24,289 --> 01:06:26,188 It wasn't me. It's Joe. What? 1114 01:06:26,190 --> 01:06:27,422 Joe! Joe who? 1115 01:06:27,425 --> 01:06:28,623 Joe Gannon! 1116 01:06:28,626 --> 01:06:30,860 The fat greasy fuck at the auto body shop. 1117 01:06:30,862 --> 01:06:32,927 Where's Joe? It's in my phone. 1118 01:06:32,929 --> 01:06:35,001 It's got pictures, everything. I'll bring you to him. 1119 01:06:48,947 --> 01:06:49,949 Stupid motherfuck. 1120 01:07:10,501 --> 01:07:12,202 Watch what I do in the next few seconds. 1121 01:07:12,204 --> 01:07:13,536 You might learn something 1122 01:07:13,539 --> 01:07:15,472 that could help you solve your problem. 1123 01:07:15,474 --> 01:07:17,172 Grab this drill. 1124 01:07:17,175 --> 01:07:19,340 I'm going to drill several holes 1125 01:07:19,342 --> 01:07:20,911 around this circle right here. 1126 01:07:21,847 --> 01:07:23,179 And when I do that, 1127 01:07:23,181 --> 01:07:26,748 the information that's inside of this metal box 1128 01:07:26,751 --> 01:07:29,353 will be a lot harder to access. 1129 01:07:34,927 --> 01:07:36,391 With any luck, your metal box 1130 01:07:36,393 --> 01:07:38,061 should now look something like this. 1131 01:07:42,101 --> 01:07:45,101 Again, FBI, CIA, NSA, Interpol, 1132 01:07:45,103 --> 01:07:48,570 this video was strictly made for entertainment purposes. 1133 01:07:48,572 --> 01:07:50,507 Stay out of trouble, you crazy kids. 1134 01:08:05,056 --> 01:08:06,257 Morning, Paul! 1135 01:08:11,630 --> 01:08:13,295 Reaper alert! 1136 01:08:13,297 --> 01:08:14,797 Reaper alert! Reaper alert! 1137 01:08:14,800 --> 01:08:17,233 Where's the Reaper? 1138 01:08:17,234 --> 01:08:18,734 The Grim Reaper strikes again. 1139 01:08:18,737 --> 01:08:20,369 This time in the Pilsen neighborhood. 1140 01:08:20,372 --> 01:08:22,037 In front of this liquor store, 1141 01:08:22,038 --> 01:08:25,207 which was a fencing operation for stolen goods. 1142 01:08:25,208 --> 01:08:27,210 Not anymore, when last night, 1143 01:08:27,212 --> 01:08:29,578 the Grim Reaper paid them a visit. 1144 01:08:29,581 --> 01:08:30,780 Dude, I look over, I see 1145 01:08:30,783 --> 01:08:32,481 this dude walking out, this old white dude, 1146 01:08:32,484 --> 01:08:34,048 and he's walking with his hood up, 1147 01:08:34,051 --> 01:08:35,384 looking super suspicious. 1148 01:08:35,386 --> 01:08:37,253 Just like, you know... 1149 01:08:37,256 --> 01:08:38,988 Kind of idolizing him. Man, right now, 1150 01:08:38,989 --> 01:08:40,588 this dude is all over the Internet, man. 1151 01:08:40,591 --> 01:08:42,791 There's memes coming up. Get outta here. 1152 01:08:42,792 --> 01:08:44,427 Yeah, there's memes. Like, people are making memes. 1153 01:08:44,430 --> 01:08:45,929 Look at this one right here. 1154 01:08:45,930 --> 01:08:47,596 Oh, that's too intense. 1155 01:08:47,599 --> 01:08:48,764 He's become a folk hero. 1156 01:08:48,765 --> 01:08:50,233 He's a real hero to these people. 1157 01:08:50,234 --> 01:08:51,733 They're being affected by all this crime 1158 01:08:51,734 --> 01:08:52,935 in their neighborhood. 1159 01:08:52,938 --> 01:08:54,270 As long as it's not in your neighborhood. 1160 01:08:54,273 --> 01:08:56,304 Clearly, if he didn't just kill somebody, 1161 01:08:56,305 --> 01:08:57,405 I don't know what he did. 1162 01:08:57,408 --> 01:08:59,641 I still stand by my point that 1163 01:08:59,644 --> 01:09:02,444 we're normalizing dangerous behavior. 1164 01:09:02,447 --> 01:09:04,447 You know? Should we be policing ourselves 1165 01:09:04,448 --> 01:09:05,780 in our own neighborhoods... 1166 01:09:05,783 --> 01:09:08,518 I have said we need a guy like Grim Reaper for years. 1167 01:09:08,520 --> 01:09:11,086 Are you Team Reaper or not? 1168 01:09:11,087 --> 01:09:12,755 Give us a call. Sway in the Morning 1169 01:09:12,756 --> 01:09:14,792 at Shade 45, Sirius XM. 1170 01:09:32,644 --> 01:09:34,109 Dr. Kersey, 1171 01:09:34,112 --> 01:09:35,944 it's Detective Raines and Jackson. 1172 01:09:35,947 --> 01:09:37,546 May we come in? 1173 01:09:37,547 --> 01:09:39,118 Of course. Come on in. 1174 01:09:41,720 --> 01:09:43,719 How you doing? Sorry to drop in like this. 1175 01:09:43,720 --> 01:09:45,621 Oh, no. 1176 01:09:45,622 --> 01:09:47,189 Uh, something's come to our attention. 1177 01:09:47,190 --> 01:09:49,557 We were hoping you could offer some insight. 1178 01:09:49,560 --> 01:09:51,327 I'm happy to see you guys. Have a seat. 1179 01:09:51,328 --> 01:09:52,997 Thanks. Thank you. 1180 01:09:54,166 --> 01:09:55,868 Okay, um... 1181 01:09:56,836 --> 01:09:58,671 Have you ever seen this man? 1182 01:10:02,506 --> 01:10:03,507 No. 1183 01:10:04,376 --> 01:10:06,208 Is he a suspect? 1184 01:10:06,211 --> 01:10:09,712 Well, his name is Tate Karp. He goes by "The Fish." 1185 01:10:09,715 --> 01:10:12,648 He's a career burglar and, we believe, 1186 01:10:12,649 --> 01:10:14,382 involved in your wife's shooting. 1187 01:10:14,385 --> 01:10:16,322 How did you find him? 1188 01:10:17,055 --> 01:10:18,387 What did he say? 1189 01:10:18,390 --> 01:10:21,256 Well, unfortunately, he was killed last night 1190 01:10:21,257 --> 01:10:23,095 before we had a chance to question him. 1191 01:10:24,697 --> 01:10:28,234 But we did find this ring at the crime scene. 1192 01:10:32,737 --> 01:10:34,770 That's my ring. 1193 01:10:34,773 --> 01:10:37,405 Yeah. That's what we thought. 1194 01:10:37,408 --> 01:10:39,909 Um, but this right here, 1195 01:10:39,912 --> 01:10:41,680 it's the break we've been waiting for. 1196 01:10:43,081 --> 01:10:44,713 It's great. Yeah. 1197 01:10:44,716 --> 01:10:46,949 Now that we have Karp, it's just a matter of time 1198 01:10:46,952 --> 01:10:48,751 before we have the rest of 'em. 1199 01:10:48,752 --> 01:10:51,287 We'll run through his priors, see who he liked to work with, 1200 01:10:51,288 --> 01:10:53,454 subpoena his cell phone records, his texts. 1201 01:10:53,457 --> 01:10:55,092 Even the phone's GPS. 1202 01:10:56,292 --> 01:11:00,063 Great. Do you need anything else from me? 1203 01:11:00,064 --> 01:11:02,864 Appreciate that. I think we're good for now. 1204 01:11:02,867 --> 01:11:05,201 Um... I know you've been frustrated and I wanted to 1205 01:11:05,203 --> 01:11:07,769 come by in person to give you the good news. 1206 01:11:07,770 --> 01:11:11,273 Thank you. Thank you very much. 1207 01:11:11,274 --> 01:11:13,144 I told you to have faith. 1208 01:11:13,944 --> 01:11:15,377 Thanks for your time. 1209 01:11:15,380 --> 01:11:16,381 Thank you. 1210 01:12:14,604 --> 01:12:17,041 Yo, we're closed, pal. 1211 01:12:17,943 --> 01:12:19,444 You're Joey, right? 1212 01:12:21,947 --> 01:12:24,381 Yeah. Who the fuck are you? 1213 01:12:29,688 --> 01:12:32,189 Hey, fuckstick, I said we were closed. 1214 01:12:57,349 --> 01:13:00,417 What the fuck? Get me the fuck outta here. 1215 01:13:04,087 --> 01:13:05,988 Fuck! Get me the fuck outta here, man! 1216 01:13:05,989 --> 01:13:07,524 What the fuck are you... Shut the fuck up. 1217 01:13:09,127 --> 01:13:11,095 You're gonna tell me what I wanna hear. 1218 01:13:16,001 --> 01:13:18,435 You don't want this. But guess what? 1219 01:13:19,371 --> 01:13:21,003 You'll get some. 1220 01:13:21,006 --> 01:13:23,408 I'm just gonna help you out. 1221 01:13:25,341 --> 01:13:27,613 Trust me, I know where to cut. 1222 01:13:29,046 --> 01:13:30,878 Now right back here, don't move... 1223 01:13:30,881 --> 01:13:33,582 ...is your sciatic nerve. 1224 01:13:38,023 --> 01:13:41,193 Longest, strongest nerve in the body. 1225 01:13:43,560 --> 01:13:44,563 Fuck! 1226 01:13:46,131 --> 01:13:47,565 God damn! 1227 01:13:50,068 --> 01:13:51,533 You're that doctor. 1228 01:13:51,536 --> 01:13:53,402 I am that doctor. 1229 01:13:53,404 --> 01:13:55,039 But right now, I'm your doctor. 1230 01:13:56,038 --> 01:13:57,972 Your friend, Fish, is already dead. 1231 01:13:57,975 --> 01:13:59,944 You can thank him for giving you up. 1232 01:14:00,712 --> 01:14:04,046 No. No, no, no, no. 1233 01:14:04,047 --> 01:14:07,051 What I want to know is who else was there. 1234 01:14:07,786 --> 01:14:08,884 Nobody. 1235 01:14:08,886 --> 01:14:10,119 Who else was there? 1236 01:14:10,122 --> 01:14:11,122 No one, man. 1237 01:14:17,060 --> 01:14:20,729 What you're feeling is a caustic agent 1238 01:14:20,730 --> 01:14:23,798 being applied directly to a nerve. 1239 01:14:26,438 --> 01:14:28,103 In med school, we were taught that 1240 01:14:28,104 --> 01:14:29,905 this is the most painful experience 1241 01:14:29,908 --> 01:14:31,139 that a person can endure 1242 01:14:31,140 --> 01:14:33,442 without possibly going into cardiac arrest. 1243 01:14:33,444 --> 01:14:35,944 Please stop. It hurts. 1244 01:14:35,947 --> 01:14:37,746 The bad news is 1245 01:14:37,747 --> 01:14:40,349 you've got a shit ton of brake fluid here. 1246 01:14:40,350 --> 01:14:43,185 So we might be here all night. 1247 01:14:43,188 --> 01:14:45,157 Now you're gonna start talking, aren't ya? 1248 01:14:46,457 --> 01:14:48,990 Knox! That's his name. Knox! 1249 01:14:48,993 --> 01:14:50,926 Knox. What's his full name? 1250 01:14:50,929 --> 01:14:52,795 I don't know anything else, man! 1251 01:14:52,796 --> 01:14:55,164 His name is Knox and he's from the South Side. 1252 01:14:55,167 --> 01:14:57,134 Look, Fish planned the whole fucking thing! 1253 01:14:57,136 --> 01:14:58,768 I never met the guy before! 1254 01:14:58,770 --> 01:15:00,502 Where do I find Knox? 1255 01:15:00,505 --> 01:15:03,105 You don't. He finds you. 1256 01:15:03,108 --> 01:15:05,340 Joe. I don't know anything else! 1257 01:15:05,341 --> 01:15:07,309 I swear to fucking God! 1258 01:15:07,310 --> 01:15:09,845 I have no reason to protect this asshole! 1259 01:15:09,846 --> 01:15:13,949 I don't even fucking know him! You gotta believe me, please. 1260 01:15:13,952 --> 01:15:15,886 I fucking swear it! 1261 01:15:17,154 --> 01:15:18,724 I believe you, Joe. 1262 01:15:20,158 --> 01:15:23,328 I think you're gonna find the propofol is wearing off. 1263 01:15:25,662 --> 01:15:26,998 Thanks for your help. 1264 01:15:35,140 --> 01:15:36,908 Fuck. 1265 01:15:39,810 --> 01:15:42,144 So you're not gonna kill me? 1266 01:15:42,145 --> 01:15:43,148 No. 1267 01:15:44,314 --> 01:15:45,315 The jack is. 1268 01:15:52,890 --> 01:15:55,557 Damn. Hell of a swing. 1269 01:15:55,560 --> 01:15:57,426 Lefty, no less. 1270 01:15:57,429 --> 01:15:58,760 Hey, Frank. 1271 01:15:58,761 --> 01:16:00,429 You know, when I asked your supervisor 1272 01:16:00,430 --> 01:16:02,498 where you like to hang out after work, 1273 01:16:02,501 --> 01:16:04,032 he told me here. 1274 01:16:04,033 --> 01:16:05,201 I thought he was jerking my chain. 1275 01:16:06,671 --> 01:16:08,603 Then I looked you up. 1276 01:16:08,604 --> 01:16:11,239 You were a legitimate prospect. 1277 01:16:11,242 --> 01:16:12,606 What happened? 1278 01:16:12,609 --> 01:16:14,277 So you want my autograph? 1279 01:16:14,279 --> 01:16:16,177 We just wanna talk. 1280 01:16:16,180 --> 01:16:17,512 All right. 1281 01:16:17,515 --> 01:16:20,449 Have you heard of this Grim Reaper fellow 1282 01:16:20,452 --> 01:16:21,550 that people are talking about? 1283 01:16:21,551 --> 01:16:22,787 Yeah, yeah. I heard about it. 1284 01:16:24,055 --> 01:16:27,521 Well, last night, he went into a liquor store. 1285 01:16:27,524 --> 01:16:29,591 And he killed one of the three men 1286 01:16:29,592 --> 01:16:31,059 that broke into your brother's house. 1287 01:16:31,060 --> 01:16:34,896 Traffic cam caught him walking in and out. White, fit... 1288 01:16:34,899 --> 01:16:36,734 Lefty. Lefty. Yeah. He's a lefty. 1289 01:16:37,801 --> 01:16:39,801 So I ask myself, you know, 1290 01:16:39,804 --> 01:16:42,704 "What streetwise lefty do I know?" 1291 01:16:42,707 --> 01:16:44,105 You know, the kind of guy that could 1292 01:16:44,108 --> 01:16:46,976 put word out he would pay for info. 1293 01:16:46,979 --> 01:16:49,645 Would want to execute our suspects. 1294 01:16:49,648 --> 01:16:53,882 A real do-it-himself kind of guy. 1295 01:16:53,885 --> 01:16:56,752 So you think I had something to do with it, huh? 1296 01:16:56,755 --> 01:16:58,119 Well, you should talk to my brother. 1297 01:16:58,122 --> 01:17:01,289 He'll tell you that I don't pay for shit. 1298 01:17:01,292 --> 01:17:05,229 Of course. So, do you mind if we see your hands? 1299 01:17:13,438 --> 01:17:15,506 Hey! 1300 01:17:17,675 --> 01:17:20,009 Tragedy struck earlier this evening in West Englewood, 1301 01:17:20,011 --> 01:17:21,310 where police think 1302 01:17:21,313 --> 01:17:23,645 a 49-year-old father of three was killed 1303 01:17:23,648 --> 01:17:26,515 while trying to commit vigilante justice. 1304 01:17:26,516 --> 01:17:28,083 Police believe this was a copycat 1305 01:17:28,086 --> 01:17:30,318 of the so-called "Chicago Grim Reaper." 1306 01:17:30,319 --> 01:17:32,354 A guy who went out, tried to fight crime, 1307 01:17:32,355 --> 01:17:34,456 and ended up a victim himself. 1308 01:17:34,457 --> 01:17:35,990 Police are still looking for the shooter. 1309 01:18:01,051 --> 01:18:03,051 This is Paul Kersey. 1310 01:18:03,054 --> 01:18:05,720 I hear you're looking for me. 1311 01:18:05,721 --> 01:18:07,021 That's right. 1312 01:18:07,024 --> 01:18:10,125 Come to Blowout. Last club off Ashland. 1313 01:18:10,127 --> 01:18:11,460 I'll be waiting. 1314 01:18:11,462 --> 01:18:13,161 Why would I do that? 1315 01:18:13,162 --> 01:18:15,530 Because it's safe. Public. 1316 01:18:15,533 --> 01:18:18,800 And I wanna tell you what your wife's last words were. 1317 01:18:18,801 --> 01:18:21,003 You have 30 minutes. 1318 01:18:36,688 --> 01:18:38,189 Come on, Paul. 1319 01:18:40,890 --> 01:18:42,525 Paul, come on, man. 1320 01:18:43,895 --> 01:18:45,596 We gotta talk, Paul. 1321 01:18:50,435 --> 01:18:51,435 Hey, man. 1322 01:18:52,904 --> 01:18:53,904 Are you here? 1323 01:19:02,381 --> 01:19:03,614 Hey, man. 1324 01:19:21,099 --> 01:19:22,367 Paul. 1325 01:20:54,824 --> 01:20:55,827 Get out. 1326 01:21:56,886 --> 01:21:58,221 Jackson. 1327 01:22:00,792 --> 01:22:02,791 What? We're on our way. 1328 01:22:02,792 --> 01:22:04,559 Shooting at a club downtown. 1329 01:22:04,560 --> 01:22:06,695 Guy in a hoodie pulled out a gun, 1330 01:22:06,698 --> 01:22:09,297 then got shot himself. Ran out in the crowd. 1331 01:22:09,300 --> 01:22:11,399 Hey. Alert all the local hospitals, all right? 1332 01:22:11,400 --> 01:22:13,302 Any gunshot wound being treated, 1333 01:22:13,305 --> 01:22:15,140 a male, 40s or 50s, give us a call! 1334 01:22:20,644 --> 01:22:22,043 County reports they have no one 1335 01:22:22,046 --> 01:22:23,811 matching the shooter's description. 1336 01:22:23,814 --> 01:22:26,547 One of the victims is en route to Chicago North. 1337 01:22:26,550 --> 01:22:28,220 He says he saw the shooter. 1338 01:22:41,631 --> 01:22:43,300 The patient's this way. 1339 01:22:50,675 --> 01:22:52,640 How you doing? 1340 01:22:52,641 --> 01:22:54,277 Did you see the shooter? 1341 01:22:54,279 --> 01:22:56,645 Yeah, I did. 1342 01:22:56,648 --> 01:22:58,416 Can you describe him to us? 1343 01:23:38,221 --> 01:23:39,224 Fuck! 1344 01:24:11,389 --> 01:24:12,987 Open it. Uh-huh. 1345 01:24:33,010 --> 01:24:34,943 Paul, what you gonna do? Shoot me, too? 1346 01:24:34,944 --> 01:24:36,144 What are you doing here? 1347 01:24:36,145 --> 01:24:37,779 What am I doing here? What are you doing here? 1348 01:24:37,782 --> 01:24:38,913 What is this, your little war room? 1349 01:24:38,916 --> 01:24:40,115 Don't you judge me! 1350 01:24:40,118 --> 01:24:43,018 I'm not judging you! I'm worried about you! 1351 01:24:43,020 --> 01:24:45,854 You... You can't do this. 1352 01:24:45,855 --> 01:24:47,422 Paul, you're not a cop. 1353 01:24:47,425 --> 01:24:49,958 Then somebody has to do it! 1354 01:24:49,961 --> 01:24:52,796 My wife and daughter just disappear. 1355 01:24:53,730 --> 01:24:55,698 And there's no consequences. 1356 01:24:58,935 --> 01:25:01,037 I did everything I was supposed to do. 1357 01:25:01,738 --> 01:25:03,771 Everything. 1358 01:25:03,774 --> 01:25:07,775 I worked hard. I obeyed the law. 1359 01:25:07,778 --> 01:25:12,380 I made a life for my family. For my wife and daughter! 1360 01:25:12,381 --> 01:25:14,148 And what? Just forget about that? 1361 01:25:14,149 --> 01:25:16,086 They're just gone now? 1362 01:25:19,256 --> 01:25:21,256 You need to leave now, Frank. 1363 01:25:21,257 --> 01:25:23,492 I don't want you to be part of this. 1364 01:25:23,493 --> 01:25:26,631 No. Hey, hey. I'm already a part of this. 1365 01:25:38,074 --> 01:25:39,077 Stay, stay. 1366 01:25:46,649 --> 01:25:48,653 If it isn't Chicago's finest. 1367 01:25:49,819 --> 01:25:51,987 Hello, Frank. 1368 01:25:51,988 --> 01:25:53,688 We were expecting your brother. 1369 01:25:53,689 --> 01:25:57,625 Yeah, he's out. Dinner party. Why, what's up? 1370 01:25:57,627 --> 01:26:00,096 Well, he could be in real trouble. 1371 01:26:01,297 --> 01:26:04,265 Believe or not, we wanna help. 1372 01:26:04,266 --> 01:26:08,371 That's so sweet. I appreciate your concern, Detective. 1373 01:26:08,372 --> 01:26:10,707 Like I said, when I see him, I'll tell him. 1374 01:26:13,176 --> 01:26:14,845 That was some bullshit. 1375 01:26:16,814 --> 01:26:18,149 He's in there. 1376 01:26:20,184 --> 01:26:21,548 But we're not arresting the surgeon 1377 01:26:21,551 --> 01:26:23,386 without an ironclad proof. 1378 01:26:28,158 --> 01:26:30,992 Well, the good news is I'm not a suspect anymore. 1379 01:26:30,993 --> 01:26:34,131 The bad news is I'm not a suspect anymore. 1380 01:26:36,832 --> 01:26:38,336 Paul, this has to end. 1381 01:26:39,203 --> 01:26:40,502 It's gotta end, man. 1382 01:26:40,505 --> 01:26:42,336 I don't wanna have to bury you next to your wife. 1383 01:26:42,337 --> 01:26:45,006 You're not gonna bury me. 1384 01:26:45,007 --> 01:26:46,574 All right. We gotta figure this out 1385 01:26:46,577 --> 01:26:48,409 if you think there's anything the cops can find. 1386 01:26:48,412 --> 01:26:50,846 There were cameras in the club. 1387 01:26:50,849 --> 01:26:52,880 I kept my head down the whole time. 1388 01:26:52,881 --> 01:26:54,349 Where's your car? 1389 01:26:54,350 --> 01:26:55,583 Near the hospital. 1390 01:26:55,586 --> 01:26:57,351 Okay, you gotta get it, 1391 01:26:57,354 --> 01:26:59,153 before the police start checking tags. 1392 01:26:59,154 --> 01:27:00,721 Okay. 1393 01:27:00,724 --> 01:27:02,158 Who'd be calling at 2:30 in the morning? 1394 01:27:03,661 --> 01:27:04,662 Let's see. 1395 01:27:05,529 --> 01:27:06,662 It's the hospital. 1396 01:27:07,765 --> 01:27:08,931 Hello? 1397 01:27:12,202 --> 01:27:13,934 Thank you. I'll be right there. 1398 01:27:13,935 --> 01:27:16,038 It's Jordan. She's awake. 1399 01:27:32,055 --> 01:27:33,591 Oh, baby. 1400 01:27:45,470 --> 01:27:46,636 Daddy. 1401 01:27:48,604 --> 01:27:49,907 Hi, Daddy. 1402 01:27:51,042 --> 01:27:52,042 Baby. 1403 01:27:55,246 --> 01:27:57,582 Dad, they won't tell me where Mom is. 1404 01:28:03,054 --> 01:28:05,788 Dad, they won't tell me where Mom is. 1405 01:28:08,059 --> 01:28:09,292 Dad, where is Mom? 1406 01:28:10,792 --> 01:28:14,730 I wanna see Mom. Where is she? Please, Dad, where is she? 1407 01:28:27,511 --> 01:28:29,146 Oh, Jesus. 1408 01:28:37,988 --> 01:28:40,422 Hey. How's she doing? 1409 01:28:40,425 --> 01:28:43,356 Physically, I can take her home in a week. 1410 01:28:43,359 --> 01:28:46,194 Mentally, she just found out her mother died. 1411 01:28:46,197 --> 01:28:47,698 Jesus, Pauly. 1412 01:28:50,833 --> 01:28:52,134 It's a miracle though, you know, 1413 01:28:52,136 --> 01:28:53,837 that we got her back. It's a miracle. 1414 01:28:55,604 --> 01:28:56,838 It was a miracle. 1415 01:28:56,841 --> 01:28:58,775 All that matters now is that... 1416 01:29:02,212 --> 01:29:03,844 You look after her. 1417 01:29:03,845 --> 01:29:05,445 Yes, of course. 1418 01:29:05,448 --> 01:29:08,282 You, though. Her father. 1419 01:29:08,283 --> 01:29:09,518 I will. 1420 01:29:09,520 --> 01:29:12,554 Not this other thing, not this other guy. You. 1421 01:29:12,555 --> 01:29:13,625 It's over. 1422 01:29:16,560 --> 01:29:17,828 It's over. 1423 01:29:19,462 --> 01:29:20,628 Okay. 1424 01:29:20,631 --> 01:29:21,796 Slowly. Thanks. 1425 01:29:21,797 --> 01:29:22,864 You sure you got everything? 1426 01:29:22,867 --> 01:29:23,965 Yeah, I got it. 1427 01:29:23,966 --> 01:29:25,032 You got her, Dad? 1428 01:29:25,033 --> 01:29:26,367 I got it, Dad. I'm okay. 1429 01:29:26,368 --> 01:29:29,304 All right, I know you got it. Easy does it. 1430 01:29:29,305 --> 01:29:30,872 I can't believe I have to leave in this, 1431 01:29:30,873 --> 01:29:32,172 I feel like an invalid. 1432 01:29:32,175 --> 01:29:33,845 You're not an invalid. 1433 01:29:34,912 --> 01:29:36,244 Bye, Jordan. Bye. 1434 01:29:36,247 --> 01:29:37,681 You ready? Yes, take me home. 1435 01:29:41,685 --> 01:29:43,250 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey. 1436 01:29:43,252 --> 01:29:46,054 Jordan. Jordan. 1437 01:29:46,055 --> 01:29:48,923 I told you guys, we'll call you as soon as she remembers something. 1438 01:29:48,926 --> 01:29:51,359 It's okay, Dad. Um... 1439 01:29:51,362 --> 01:29:53,261 I wanna help you guys, I really do. 1440 01:29:53,264 --> 01:29:55,229 It's just that... 1441 01:29:55,230 --> 01:29:58,365 I don't remember anything after going upstairs to get the iPad. 1442 01:29:58,368 --> 01:30:01,036 Any little detail you can remember 1443 01:30:01,037 --> 01:30:03,371 will really help us out a lot, Jordan. 1444 01:30:03,372 --> 01:30:06,240 I don't remember a thing. I'm sorry. 1445 01:30:06,243 --> 01:30:08,610 It's okay. Maybe over time, you'll remember something. 1446 01:30:08,613 --> 01:30:11,345 Either way, we'll, uh, we'll keep looking for the guys. 1447 01:30:11,346 --> 01:30:12,881 Thank you. Thanks, guys. 1448 01:30:12,882 --> 01:30:14,414 Dr. Kersey. We'll let you know. 1449 01:30:14,417 --> 01:30:16,951 Bye. 1450 01:30:16,953 --> 01:30:18,519 Dr. Meredith, 1451 01:30:18,520 --> 01:30:21,225 Dr. Ronald Meredith, please report... 1452 01:30:23,859 --> 01:30:25,563 Well, they seem okay. 1453 01:30:28,265 --> 01:30:29,565 Hey, hold that. 1454 01:30:34,970 --> 01:30:36,105 Thank you. 1455 01:30:40,810 --> 01:30:43,144 What happened to you? 1456 01:30:43,145 --> 01:30:46,414 Oh, um, I was in an accident. 1457 01:30:46,417 --> 01:30:47,984 Oh, I'm sorry. 1458 01:30:49,618 --> 01:30:51,953 Are you better? 1459 01:30:51,956 --> 01:30:53,323 Yeah. 1460 01:30:56,394 --> 01:30:57,729 That's nice. 1461 01:31:00,462 --> 01:31:02,300 You going home? 1462 01:31:03,131 --> 01:31:06,103 Yeah. I'm going home. 1463 01:31:07,569 --> 01:31:10,472 I'm going home, too. 1464 01:31:10,475 --> 01:31:12,976 Well, what happened to you? 1465 01:31:13,676 --> 01:31:15,345 I got shot. 1466 01:31:17,980 --> 01:31:19,913 Oh, well... 1467 01:31:19,916 --> 01:31:22,185 I'm glad you're okay. 1468 01:31:22,853 --> 01:31:24,685 Thank you. 1469 01:31:27,457 --> 01:31:28,990 Take care. 1470 01:31:28,993 --> 01:31:31,462 I'll see you around, Dr. Kersey. 1471 01:31:32,662 --> 01:31:34,762 Dad, who was that? 1472 01:31:34,765 --> 01:31:38,502 Not a clue, honey. Somebody else's patient. 1473 01:31:48,179 --> 01:31:50,612 Welcome to Jolly Roger's. How can I help you? 1474 01:31:50,613 --> 01:31:52,646 I wanna buy a gun. 1475 01:31:52,649 --> 01:31:54,518 Don't I know you? 1476 01:32:00,024 --> 01:32:01,622 Yeah, I'm taking Writing and History. 1477 01:32:01,623 --> 01:32:04,057 Mainly just introduction classes. 1478 01:32:04,060 --> 01:32:06,027 I'm doing it online, just a couple hours a day. 1479 01:32:06,029 --> 01:32:07,362 So that way, I don't fall behind 1480 01:32:07,363 --> 01:32:08,466 when school starts next fall. 1481 01:32:09,297 --> 01:32:10,568 Well, that's smart. 1482 01:32:12,569 --> 01:32:15,372 You know, I think you're the smartest one in the family. 1483 01:32:16,238 --> 01:32:17,738 So how's your therapy coming? 1484 01:32:17,739 --> 01:32:19,875 'Cause you look like you're getting around better. 1485 01:32:19,877 --> 01:32:22,509 It's good. You know, boring. I'm almost done, 1486 01:32:22,511 --> 01:32:24,313 but I just had to teach my body 1487 01:32:24,314 --> 01:32:26,050 how to do basic things again. 1488 01:32:27,149 --> 01:32:28,752 It feels good to have you home. 1489 01:32:29,752 --> 01:32:31,520 Feels good to be home. 1490 01:32:38,060 --> 01:32:41,096 And that's him in the middle. Him and the girl. 1491 01:32:43,198 --> 01:32:44,664 Good night, Uncle Frank. Love you! 1492 01:32:44,667 --> 01:32:45,836 Okay, Frankie! 1493 01:33:15,533 --> 01:33:17,801 Dad, the kitchen's clean. I'm going to bed. 1494 01:33:20,104 --> 01:33:21,404 Okay, honey. 1495 01:33:25,108 --> 01:33:27,942 Hey, can you help me with this? 1496 01:33:27,944 --> 01:33:29,443 Move this? Slide it down a little. 1497 01:33:29,444 --> 01:33:30,612 Yeah, just a little bit. Mmm-hmm. 1498 01:33:30,613 --> 01:33:31,746 Why are you moving this? 1499 01:33:31,747 --> 01:33:34,582 Because I need you to come over here. 1500 01:33:34,583 --> 01:33:36,216 I just saw somebody run by. 1501 01:33:36,217 --> 01:33:37,985 What do you mean you just saw someone run by? 1502 01:33:37,988 --> 01:33:40,121 You saw someone run by here? Yeah, I did. I did. 1503 01:33:40,122 --> 01:33:41,588 I want you to get under the stairs. 1504 01:33:41,591 --> 01:33:42,956 Dad, why are you putting me under the stairs? 1505 01:33:42,957 --> 01:33:45,326 Call the cops right now. Dad, please be careful. 1506 01:33:45,328 --> 01:33:46,994 Take your phone and dial 911. Dad, please! 1507 01:33:52,836 --> 01:33:54,402 911, what is your emergency? 1508 01:33:54,404 --> 01:33:55,737 There's men, they're breaking into my house. 1509 01:33:55,738 --> 01:33:56,904 They're on my front lawn. 1510 01:33:56,907 --> 01:33:57,971 I think they're coming to kill me. 1511 01:33:57,974 --> 01:33:59,106 My name is Jordan Kersey. 1512 01:33:59,109 --> 01:34:02,109 I'm at 20 Dorset Road in Evanston. 1513 01:34:02,112 --> 01:34:03,314 I think they're here. 1514 01:35:33,270 --> 01:35:35,103 Jordan, I'm okay. 1515 01:35:35,104 --> 01:35:36,770 Dad. Dad! 1516 01:35:36,773 --> 01:35:40,608 Stay quiet. Just wait for the police. 1517 01:35:40,609 --> 01:35:43,381 Do not come out. Stay in there. 1518 01:36:29,257 --> 01:36:31,091 Sit down. 1519 01:36:31,092 --> 01:36:32,261 Dad? 1520 01:36:33,764 --> 01:36:35,396 I think they just shot my dad. 1521 01:36:35,399 --> 01:36:38,132 Dad! Dad! 1522 01:36:38,135 --> 01:36:40,134 Jordan, just stay up there! 1523 01:36:40,136 --> 01:36:43,137 Is that your little girl? 1524 01:36:43,140 --> 01:36:45,507 Now, you ever hear someone burn to death? 1525 01:36:46,609 --> 01:36:48,309 You're in for a treat, Dr. Kersey. 1526 01:36:48,310 --> 01:36:49,479 Dad! 1527 01:37:16,805 --> 01:37:19,707 So you're saying you got both the cut 1528 01:37:19,708 --> 01:37:22,309 on your hand that's almost healed 1529 01:37:22,310 --> 01:37:25,880 and the shot in the shoulder tonight? That's your story. 1530 01:37:25,881 --> 01:37:28,615 That's what happened. That's my story. 1531 01:37:28,618 --> 01:37:30,184 Hmm. 1532 01:37:30,185 --> 01:37:34,288 And the paperwork for the pistols and the rifle? 1533 01:37:34,291 --> 01:37:36,891 You can call Jolly Roger's Sporting Goods. 1534 01:37:36,894 --> 01:37:38,359 Ask for Bethany. 1535 01:37:38,362 --> 01:37:41,729 And you bought these guns... 1536 01:37:41,730 --> 01:37:44,898 The day my daughter came home. 1537 01:37:44,899 --> 01:37:48,072 Just in case something like this ever happened again. 1538 01:37:49,206 --> 01:37:51,572 What about a Glock? 1539 01:37:51,573 --> 01:37:55,979 I had one for a while. Decided to get rid of it. 1540 01:37:57,145 --> 01:37:58,547 Gone for good? 1541 01:37:59,850 --> 01:38:01,918 Yeah. Gone for good. 1542 01:38:04,319 --> 01:38:07,020 Well, I got everything I need. 1543 01:38:07,023 --> 01:38:09,423 Seems pretty straightforward. Knox came back, 1544 01:38:09,426 --> 01:38:11,692 'cause he thought Jordan could ID him. 1545 01:38:11,694 --> 01:38:14,398 And you defended your family like any man would. 1546 01:38:14,930 --> 01:38:16,199 Thank you. 1547 01:38:18,202 --> 01:38:21,335 And Dr. Kersey, stick to saving lives. 1548 01:38:21,337 --> 01:38:22,703 You're good at it. 1549 01:38:22,706 --> 01:38:23,871 I will. 1550 01:38:23,872 --> 01:38:25,208 Thanks for everything. 1551 01:38:42,190 --> 01:38:45,261 So, you satisfied? 1552 01:38:46,095 --> 01:38:47,530 No. 1553 01:38:53,703 --> 01:38:55,773 Now I'm satisfied. 1554 01:39:11,421 --> 01:39:12,487 Sway in the Morning, 1555 01:39:12,488 --> 01:39:13,920 Shade 45 at Sirius XM. 1556 01:39:13,921 --> 01:39:15,222 Hey, Grim Reaper, 1557 01:39:15,225 --> 01:39:16,557 we don't know where you are, where you went, 1558 01:39:16,560 --> 01:39:17,759 or what happened to you, 1559 01:39:17,761 --> 01:39:20,064 whoever that is, stay there. Peace. 1560 01:39:22,631 --> 01:39:24,698 Have I told you how proud I am of you? 1561 01:39:24,699 --> 01:39:27,868 Yes, Dad, you've told me, like, a billion times. 1562 01:39:27,871 --> 01:39:30,471 If you ever need anything, I'm just three stops away. 1563 01:39:30,474 --> 01:39:33,010 I know, Dad. I've got the number. 1564 01:39:35,176 --> 01:39:36,644 I love you. 1565 01:39:36,645 --> 01:39:37,913 I love you, honey. 1566 01:39:41,484 --> 01:39:44,085 Well, you can go now. 1567 01:39:44,087 --> 01:39:46,523 All right. Go be smart. 1568 01:39:50,426 --> 01:39:51,426 Bye, baby. 1569 01:40:06,908 --> 01:40:07,912 Hey! 1570 01:40:13,985 --> 01:40:18,985 Subtitles by explosiveskull 110566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.