Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:42,726 --> 00:00:45,627
Not tomorrow. The day after. Right.
3
00:00:45,695 --> 00:00:48,425
You, me, Gary, Brad. We'll be teeing off at...
4
00:00:48,498 --> 00:00:51,058
- I like Gary.
- Doctor, I'm in a hurry...
5
00:00:51,134 --> 00:00:56,595
We'll tee off at 7:30. If you're not there
because of Gary, come on. I gotta go.
6
00:00:57,974 --> 00:00:59,635
Am I missing something?
7
00:00:59,676 --> 00:01:03,043
Why a head X-ray
when the man was bitten on the hand?
8
00:01:03,079 --> 00:01:06,537
The patient was in a barfight.
He was admitted at six
9
00:01:06,583 --> 00:01:10,314
That's 6:00am.
That's when I started my shift.
10
00:01:10,353 --> 00:01:12,480
Where is he now? I'd like to see him.
11
00:01:12,522 --> 00:01:16,185
- They moved him. A night nurse...
- Page me when you find him.
12
00:01:16,259 --> 00:01:18,489
Sure.
13
00:01:18,562 --> 00:01:20,530
I'll do that.
14
00:01:21,965 --> 00:01:24,490
Cora, can you locate a patient for me?
15
00:01:24,568 --> 00:01:26,866
Hey, Ana. Sure.
16
00:01:26,903 --> 00:01:29,167
- Edward Solomon?
- Yep.
17
00:01:31,208 --> 00:01:33,642
- Aren't you off?
- An hour ago.
18
00:01:35,812 --> 00:01:39,805
Here he is. They had him backwards.
Solomon Edward. He's in ICU.
19
00:01:39,850 --> 00:01:42,284
- From a bite?
- I don't know what from.
20
00:01:42,319 --> 00:01:45,220
Toxicology's working him up tomorrow.
21
00:01:45,255 --> 00:01:48,850
- I'm going. Can you let Dr. Dandewarr know?
- Sure.
22
00:01:48,892 --> 00:01:52,259
- Thanks.
- Did you talk to Luis about Sunday?
23
00:01:52,295 --> 00:01:54,627
- I will. Night, Cora.
- Night.
24
00:02:12,349 --> 00:02:14,476
- Hey.
- Hey, Ana.
25
00:02:14,517 --> 00:02:17,543
Let's go. It's starting early.
26
00:02:17,587 --> 00:02:20,954
- Great. Later.
- Let's go, let's gol
27
00:02:28,265 --> 00:02:31,564
'... an unconfirmed... '
'... not an isolated... '
28
00:02:37,807 --> 00:02:42,369
# So have a nice day
29
00:02:42,412 --> 00:02:45,176
# Have a nice day
30
00:02:45,916 --> 00:02:48,976
# Have a nice day... #
31
00:02:49,019 --> 00:02:50,486
Hey, Vivian.
32
00:02:50,520 --> 00:02:53,216
- Look, I can go backwards.
- Let me see.
33
00:02:54,624 --> 00:02:56,683
Hey, that's amazing.
34
00:02:56,726 --> 00:03:00,030
Maybe tomorrow I'll do
a few backward laps with you.
35
00:03:00,065 --> 00:03:03,124
- OK.
- Careful, now, I gotta pull in.
36
00:03:03,199 --> 00:03:06,600
- Say hey to your mom for me, OK?
- OK.
37
00:03:15,412 --> 00:03:17,403
- Hey.
- Hey, you.
38
00:03:17,447 --> 00:03:20,382
You missed it.
They just cut the mailman loose.
39
00:03:20,417 --> 00:03:22,612
No, Richie? The chubby one?
40
00:03:22,652 --> 00:03:26,019
He had such a sweet voice.
I can't believe that.
41
00:03:29,125 --> 00:03:31,650
Hey, you.
42
00:03:31,695 --> 00:03:33,890
Hey, you. Come here.
43
00:03:38,935 --> 00:03:41,733
- How'd it go today?
- Not bad. You?
44
00:03:41,805 --> 00:03:45,206
Good. I'm trading shifts with Cora
so if I take Sunday,
45
00:03:45,241 --> 00:03:48,404
I'll have a three-day weekend
at the end of the month.
46
00:03:48,445 --> 00:03:51,175
- Is that OK?
- Yeah.
47
00:03:54,084 --> 00:03:57,110
I think Cora has a new guy
she's keeping secret.
48
00:03:57,153 --> 00:03:59,212
Really? Wow. Lucky her.
49
00:04:00,190 --> 00:04:03,489
I thought maybe you'd gone out with the girls.
50
00:04:04,561 --> 00:04:07,155
What, and miss date night?
51
00:04:07,230 --> 00:04:09,130
'I decided to take action.
52
00:04:09,199 --> 00:04:12,726
'I went to see Harvey
at the men's weight loss farm... '
53
00:04:19,609 --> 00:04:22,373
'27 horsepower, turbocharged... '
54
00:04:22,412 --> 00:04:24,903
'Stay tuned to this special news bulletin.
55
00:04:24,948 --> 00:04:29,408
'We will return to our regular programming
following this report.'
56
00:05:14,431 --> 00:05:19,391
Vivian's here.
Vivian, honey. Sweetie, are you OK?
57
00:05:29,446 --> 00:05:32,074
Oh, my God. Oh, fuck
58
00:05:32,115 --> 00:05:34,675
Call an ambulancel
59
00:05:35,785 --> 00:05:37,844
Vivianl
60
00:05:53,837 --> 00:05:56,738
Luis, Luis, Luis. Let gol Let gol
61
00:05:56,773 --> 00:06:00,231
Let gol Let gol Let gol
62
00:06:01,544 --> 00:06:04,479
I can't get itl
63
00:06:04,514 --> 00:06:06,277
Hold itl Hold itl
64
00:06:10,653 --> 00:06:12,245
Let go. Let gol
65
00:06:12,288 --> 00:06:15,155
I'm going to call for help.
66
00:06:21,431 --> 00:06:24,832
- 'All circuits are busy at this time.'
- God, no. No.
67
00:06:30,039 --> 00:06:33,770
- 'All circuits are busy... '
- Don't do this to me, pleasel
68
00:06:33,810 --> 00:06:35,937
911.
69
00:06:37,380 --> 00:06:40,975
- 'All circuits are busy... '
- Luis? What are you doing?
70
00:07:37,874 --> 00:07:39,933
Luis?
71
00:08:04,901 --> 00:08:07,369
Helpl
72
00:08:07,403 --> 00:08:09,064
Get back, Ana.
73
00:08:10,006 --> 00:08:12,634
- Get backl
- Just tell me what's going onl
74
00:08:13,643 --> 00:08:16,771
I told you to get back
75
00:08:58,788 --> 00:09:02,383
'... emergency broadcast
here in the Milwaukee area.'
76
00:09:02,425 --> 00:09:06,486
'The following is information
for local evacuation centers.
77
00:09:06,529 --> 00:09:08,690
'If you live in Waukesha County... '
78
00:09:08,765 --> 00:09:11,563
Helpl Can you help? Pleasel
79
00:09:11,601 --> 00:09:13,398
'... 22 Robin Lane.
80
00:09:13,469 --> 00:09:17,064
'If you live in southern Milwaukee County,
there's a shelter... '
81
00:09:17,106 --> 00:09:21,338
'... 1353 Henderson Road.
82
00:09:21,377 --> 00:09:25,746
'If there is no activity where you live,
stay inside and lock all doors.'
83
00:09:25,782 --> 00:09:29,445
'If you live in Jefferson County...
84
00:09:30,453 --> 00:09:35,015
'This is the Emergency Broadcast System
forthe greater Milwaukee area.
85
00:09:35,058 --> 00:09:39,791
'If you live in Racine County,
there is no information available at this time.
86
00:09:39,829 --> 00:09:44,289
'Please stay inside
and lock all doors and windows.
87
00:09:44,334 --> 00:09:48,031
'Miller Park is no longer
considered a safe haven.
88
00:09:48,104 --> 00:09:52,541
'Please avoid the stadium
and proceed to other locations.
89
00:09:52,608 --> 00:09:58,012
'Meanwhile, civil unrest is still being
reported in the area of the RiverWalk
90
00:09:58,047 --> 00:10:01,778
'Please avoid traveling to... '
91
00:10:01,818 --> 00:10:07,586
'There are unconfirmed reports
that several military personnel... '
92
00:10:09,726 --> 00:10:15,790
'The following locations are still listed on
the Milwaukee Emergency Safe Haven list... '
93
00:10:23,506 --> 00:10:24,939
Give me your carl
94
00:10:26,776 --> 00:10:29,176
Get off mel Get off!
95
00:10:54,737 --> 00:10:57,900
'I'll take your questions.'
'ls it a virus? '
96
00:10:57,940 --> 00:11:01,273
'We don't know.'
'How does it spread? Airborne? '
97
00:11:01,310 --> 00:11:04,643
'Airborne is a possibility.
We don't know.'
98
00:11:04,680 --> 00:11:08,343
'ls this an international
health hazard or a military concern? '
99
00:11:08,384 --> 00:11:10,113
'Both.'
100
00:11:10,153 --> 00:11:12,314
'Are these people alive or dead? '
101
00:11:12,355 --> 00:11:14,448
Hold him downl
102
00:11:15,691 --> 00:11:18,251
'We don't know.'
103
00:11:18,294 --> 00:11:22,924
# There's a man going round taking names
104
00:11:23,733 --> 00:11:25,530
# And he decides who to free
105
00:11:25,568 --> 00:11:28,833
- # And who to blame
- 'These shelters have been compromised.'
106
00:11:28,871 --> 00:11:33,240
- # Everybody won't be treated the same
- 'I've lost the teleprompter.'
107
00:11:33,876 --> 00:11:37,368
# There'll be a golden ladder reaching down
108
00:11:40,082 --> 00:11:42,676
# When the Man comes around
109
00:11:44,287 --> 00:11:46,255
'... shifted from containment to... '
110
00:11:46,289 --> 00:11:49,554
# The hairs on your arm will stand up
111
00:11:51,294 --> 00:11:54,195
# At the terror in each sip and in each sup
112
00:11:56,098 --> 00:11:59,397
# Will you partake of that last offered cup
113
00:12:01,370 --> 00:12:04,339
# Or disappear into the potter's ground
114
00:12:07,176 --> 00:12:09,201
# When the Man comes around
115
00:12:11,380 --> 00:12:13,848
# Hearthe trumpets, hearthe pipers
116
00:12:15,818 --> 00:12:18,844
# One hundred million angels singing
117
00:12:21,157 --> 00:12:26,026
# Multitudes are marching to the big kettledrum
118
00:12:27,563 --> 00:12:31,260
- # Voices calling, voices crying
- 'I'vejust spoken with the President.
119
00:12:31,300 --> 00:12:36,260
- 'He's in contact with CDC and FEMA.'
- # Some are born and some are dying
120
00:12:36,305 --> 00:12:40,105
- 'No more questions.'
- # It's alpha and omega's kingdom come
121
00:12:41,644 --> 00:12:45,876
# And the whirlwind is in the thorn trees
122
00:12:46,916 --> 00:12:49,817
# The virgins are all trimming theirwicks
123
00:12:57,293 --> 00:12:58,760
'A US off!
124
00:12:58,794 --> 00:13:02,025
'God, they're herel'
125
00:13:02,098 --> 00:13:06,228
#... the four beasts
And I looked and behold, a pale horse
126
00:13:06,302 --> 00:13:09,328
# And his name that sat on it was Death
127
00:13:09,372 --> 00:13:11,431
# And hell followed with him #
128
00:13:39,368 --> 00:13:41,029
Say something.
129
00:13:43,272 --> 00:13:45,263
Please.
130
00:14:35,524 --> 00:14:37,685
All right, OK. Put the guns downl
131
00:14:38,761 --> 00:14:41,161
What are you doing? He's a copl
132
00:14:44,433 --> 00:14:47,334
Come on, put the gun down.
133
00:14:57,146 --> 00:14:59,239
I thought you were one of them.
134
00:15:05,721 --> 00:15:08,588
- You do not want to go that way.
- What's that way?
135
00:15:08,624 --> 00:15:11,752
Officer. Sir? You do not want to go that way.
136
00:15:14,130 --> 00:15:18,066
- What's that way?
- It's pretty bad.
137
00:15:18,134 --> 00:15:20,068
What about Fort Pastor?
138
00:15:20,102 --> 00:15:23,697
If you had wings.
The road's thick with those motherfuckers.
139
00:15:23,773 --> 00:15:28,176
- How do you know?
- Wejust tried. Come on.
140
00:15:28,210 --> 00:15:31,111
Back when there was eight of us.
141
00:15:34,717 --> 00:15:37,083
We're going to the mall.
142
00:15:42,458 --> 00:15:43,789
Shit.
143
00:16:13,956 --> 00:16:15,583
Damn.
144
00:16:18,561 --> 00:16:20,620
Hurry upl
145
00:16:21,797 --> 00:16:23,731
Back up.
146
00:16:33,442 --> 00:16:35,307
Open the door.
147
00:16:50,993 --> 00:16:53,120
Lights.
148
00:16:53,162 --> 00:16:54,857
Here.
149
00:17:02,238 --> 00:17:04,297
- No?
- No.
150
00:18:53,816 --> 00:18:55,875
Come on.
151
00:18:56,952 --> 00:18:58,920
Sit right there.
152
00:19:14,203 --> 00:19:19,573
We need to make sure this place is safe.
I'll see ifthe doors this way are locked.
153
00:19:19,608 --> 00:19:21,599
I'll check down there.
154
00:19:21,644 --> 00:19:25,080
Maybe, Officer, you could go check...
155
00:19:28,651 --> 00:19:30,482
All right. OK.
156
00:19:30,519 --> 00:19:33,511
Maybe it's better you stay here with the gun.
157
00:19:33,555 --> 00:19:36,251
Andre and I will check around.
158
00:19:38,227 --> 00:19:39,854
Baby, I'll be right back
159
00:19:39,929 --> 00:19:43,262
No, just stay right here. Stay right here.
160
00:21:16,725 --> 00:21:18,818
Shatterproof, asshole.
161
00:21:20,863 --> 00:21:23,354
Shit.
162
00:23:29,191 --> 00:23:31,591
- What happened?
- Come on, move.
163
00:23:32,728 --> 00:23:34,753
Movel
164
00:23:34,830 --> 00:23:38,357
- Which way?
- Here. Elevators.
165
00:23:39,902 --> 00:23:41,961
Let's go, let's gol
166
00:23:59,021 --> 00:24:01,285
Can I see that arm?
167
00:24:01,323 --> 00:24:03,416
I need to suture that.
168
00:24:04,826 --> 00:24:06,851
- Are you OK?
- Yeah.
169
00:24:14,169 --> 00:24:17,696
- Find someplace else.
- Wejust need a place...
170
00:24:17,773 --> 00:24:21,869
- Maybe you didn't hear me.
- There is no place else.
171
00:24:21,910 --> 00:24:25,710
Tough shit. This is our place
and you can't stay here.
172
00:24:25,747 --> 00:24:28,716
Yeah. And you already trashed Metropolis.
173
00:24:28,750 --> 00:24:32,208
My wife is pregnant. We can't run.
174
00:24:32,254 --> 00:24:35,781
- His arm...
- Those things are down there.
175
00:24:35,824 --> 00:24:38,554
These are your problems, not mine.
176
00:24:38,594 --> 00:24:41,324
If I put my foot up your ass,
would that be your problem?
177
00:24:41,363 --> 00:24:45,663
Hey, asshole, I'm the one
pointing the gun at you.
178
00:24:45,701 --> 00:24:47,464
He is a cop, CJ.
179
00:24:47,502 --> 00:24:50,960
So what?
180
00:24:51,006 --> 00:24:54,032
We're not gonna cause any trouble.
181
00:24:54,076 --> 00:24:57,807
Just let us stay here
for a little while. Please.
182
00:25:03,485 --> 00:25:07,785
OK. Come out slowly
and give yourweapons to Bart and Terry.
183
00:25:07,823 --> 00:25:09,950
- Don't do it.
- You must be crazy.
184
00:25:09,992 --> 00:25:13,257
You can take your ass on over
to Quality Inn, Shaq.
185
00:25:13,328 --> 00:25:16,661
Huh? You want to do that?
186
00:25:17,432 --> 00:25:19,900
Let's go.
187
00:25:19,968 --> 00:25:22,300
Hey, don't give him that gun.
188
00:25:28,577 --> 00:25:29,703
Fuck
189
00:25:33,448 --> 00:25:35,609
Smart move.
190
00:25:35,651 --> 00:25:40,315
'Nobody knows what's going on.
There's a lot of blood and bodies.
191
00:25:40,355 --> 00:25:44,553
'There's a slew of fires.
We're going back to a live picture now.'
192
00:25:52,000 --> 00:25:54,833
'One second. Ma'am, are you American? '
193
00:26:00,709 --> 00:26:03,735
All right. Let's go, guys.
194
00:26:03,779 --> 00:26:07,943
Come on. Get your own little TV.
Come on. Let's go.
195
00:26:10,085 --> 00:26:14,021
Excuse me.
Please. Is there a restroom?
196
00:26:14,056 --> 00:26:16,388
No. You're staying here.
197
00:26:16,425 --> 00:26:20,327
Then tell us where in here you'd like us to piss.
198
00:26:23,498 --> 00:26:25,932
It's around the corner, that way.
199
00:26:25,967 --> 00:26:28,527
Whoa, where are you going?
200
00:26:28,570 --> 00:26:30,936
She's not going anywhere alone.
201
00:26:30,972 --> 00:26:35,671
"She's not going anywhere..." This is a
fucking nursery schooll Go with them.
202
00:26:36,144 --> 00:26:38,908
'I'm Bill Vibert for 23-V Cable News.
203
00:26:38,947 --> 00:26:43,884
'I'm at one of the collection depots
to interview Sheriff Cahill.
204
00:26:43,919 --> 00:26:45,944
'How do you kill these things? '
205
00:26:45,987 --> 00:26:47,887
'Just shoot 'em in the head.
206
00:26:47,923 --> 00:26:52,690
'They go down permanently when you
shoot 'em in the head. Then burn them.
207
00:26:52,728 --> 00:26:56,186
'Dannyl Put another round in that womanl
208
00:26:56,264 --> 00:26:58,664
'Lookl She's a twitcherl'
209
00:26:58,734 --> 00:27:00,634
Twitcherl
210
00:27:00,669 --> 00:27:03,194
Now, that is one cool motherfucker.
211
00:27:04,272 --> 00:27:07,036
He's still bleeding. I need to stitch his arm.
212
00:27:07,075 --> 00:27:10,602
- You a fucking doctor?
- No, I'm a fucking nurse.
213
00:27:14,483 --> 00:27:18,351
- 'I know some of these people.'
- First aid kitt's in the off! Ce.
214
00:27:18,387 --> 00:27:21,151
'What are you gonna do? It's gotta be done.'
215
00:27:21,189 --> 00:27:26,559
- Huh? What did I tell you boys?
- 'Get those bodies off the truckl'
216
00:27:26,628 --> 00:27:29,028
America always sorts its shit out.
217
00:27:38,740 --> 00:27:42,107
You're lucky. He could have bitten it off.
218
00:28:00,295 --> 00:28:03,890
'You're referring to a report
that came in this morning.
219
00:28:03,965 --> 00:28:05,694
'That report was completely... '
220
00:28:05,767 --> 00:28:10,033
'What can we tell people
that don't know what to do? '
221
00:28:10,071 --> 00:28:13,268
'I would suggest
that you come to Fort Pastor.
222
00:28:13,308 --> 00:28:17,540
'If you can't get here,
our search-and-rescue teams will find you.'
223
00:28:17,579 --> 00:28:20,776
My brother's there. He's waiting for me.
224
00:28:42,604 --> 00:28:44,697
What's the holdup, darling?
225
00:28:46,775 --> 00:28:49,505
Hm?
226
00:28:53,582 --> 00:28:55,641
So what's the plan?
227
00:28:55,684 --> 00:28:59,017
The plan is you drink a tall glass
of shut-the-fuck-up.
228
00:28:59,054 --> 00:29:02,182
OK. That's one idea.
229
00:29:03,325 --> 00:29:07,523
What about locking this place down?
Sooner or later, they'll get in.
230
00:29:09,664 --> 00:29:12,155
That's good. I hadn't thought of that.
231
00:29:12,234 --> 00:29:17,297
No doubt. You probably already thought
about putting a sign up on the roof
232
00:29:17,372 --> 00:29:20,739
cos there's still planes in the air.
233
00:29:20,775 --> 00:29:24,267
Might be good to let them know we're alive.
234
00:29:35,357 --> 00:29:40,260
We can get paint from Case Hardware.
Use doors to board up the weak spots.
235
00:29:40,328 --> 00:29:42,796
That's a solid plan.
236
00:29:42,831 --> 00:29:45,026
CJ, is it?
237
00:29:46,701 --> 00:29:48,931
- Yeah.
- All right, CJ.
238
00:29:56,044 --> 00:30:01,209
Listen up. I'm giving
everybody ajob and I expect you to do it.
239
00:30:01,249 --> 00:30:04,150
I don't want to see any half-assin'.
240
00:30:04,185 --> 00:30:07,746
You can start by cleaning up
that mess you made in Metropolis.
241
00:30:09,791 --> 00:30:12,419
Hey, CJ, lookl
242
00:30:12,460 --> 00:30:14,087
Terry.
243
00:30:14,162 --> 00:30:16,130
Look at Ben Cozine.
244
00:30:19,200 --> 00:30:22,431
Hey, Ben. Benl
245
00:30:22,470 --> 00:30:24,870
Christ. Look at him.
246
00:30:26,274 --> 00:30:28,367
Look, he's a twitcher.
247
00:30:32,047 --> 00:30:34,948
TV says you gotta shoot 'em in the head.
248
00:30:34,983 --> 00:30:37,110
TV said a lot of things.
249
00:30:37,152 --> 00:30:41,020
Fuck the fucker.
I told him not to go downstairs.
250
00:30:59,107 --> 00:31:02,304
Let's go. Let's get to work
251
00:31:04,346 --> 00:31:07,008
Holy shit.
252
00:31:27,035 --> 00:31:32,063
Let's do it.
All right, let's pick him up, then.
253
00:31:32,140 --> 00:31:35,507
Ready? One, two, three.
254
00:31:35,543 --> 00:31:37,534
On two. All right?
255
00:31:37,579 --> 00:31:40,275
One, two.
256
00:31:43,985 --> 00:31:45,714
What are they?
257
00:31:45,754 --> 00:31:48,882
I don't know. Why are they coming here?
258
00:31:48,923 --> 00:31:54,054
Memory, maybe. Instinct.
Maybe they're coming for us.
259
00:32:00,235 --> 00:32:04,331
Look overthere.
There's someone on the roof.
260
00:32:06,975 --> 00:32:10,775
His name's Andy. He's alone.
261
00:32:12,247 --> 00:32:14,681
He may as well be on the moon.
262
00:32:14,716 --> 00:32:16,775
Poor guy.
263
00:32:19,554 --> 00:32:21,579
What's he pointing at?
264
00:32:23,525 --> 00:32:26,551
- Helicopter.
- Hey, it's coming.
265
00:32:27,462 --> 00:32:31,831
Fuckin' A, manl
266
00:32:31,866 --> 00:32:34,562
Heyl
Heyl
267
00:32:34,636 --> 00:32:37,537
- Heyl
- Where's he...?
268
00:32:37,572 --> 00:32:40,666
Please... What's he doing? Where's he going?
269
00:32:45,480 --> 00:32:49,109
No. I mean, they saw us, so...
270
00:32:49,150 --> 00:32:53,484
They'll be coming back, baby.
Don't worry. They'll send somebody.
271
00:32:53,521 --> 00:32:57,981
It's safe here.
We'll just wait forthem to come back
272
00:33:16,211 --> 00:33:20,045
I don't want anybody
sneaking around and stealing shit.
273
00:33:22,283 --> 00:33:24,274
Comprende?
274
00:33:26,788 --> 00:33:28,278
Sweet dreams.
275
00:33:33,962 --> 00:33:36,692
Those assholes are gonna get us killed.
276
00:33:38,867 --> 00:33:41,131
We have to do something.
277
00:33:41,169 --> 00:33:45,162
I'm not doing anything
to create problems for Luda and me.
278
00:33:45,206 --> 00:33:48,573
- The helicopter's coming back soon.
- I hope so.
279
00:33:49,744 --> 00:33:54,579
- What's that supposed to mean?
- It's means it might come and it might not.
280
00:33:54,616 --> 00:33:57,915
What do you mean?
You said it was coming backl
281
00:33:57,952 --> 00:34:01,888
- We have to get to hospital.
- Baby, listen. Don't worry, OK?
282
00:34:01,923 --> 00:34:05,256
This guy, he doesn't know shit.
283
00:34:05,326 --> 00:34:07,419
All right? It's coming back
284
00:34:08,997 --> 00:34:13,491
My man, I hear you talking a lot,
you're always saying something,
285
00:34:13,568 --> 00:34:16,196
who the fuck are you that we should listen?
286
00:34:16,237 --> 00:34:20,435
Were you like in the Marines?
What the fuck do you do?
287
00:34:23,244 --> 00:34:25,474
I sell televisions at Best Buy.
288
00:34:29,851 --> 00:34:31,910
Wow.
289
00:34:33,488 --> 00:34:38,926
Hey, Officer, how do you like
following a guy that sells TVs?
290
00:34:38,960 --> 00:34:42,418
About as much as I like
following a guy who steals them.
291
00:34:44,666 --> 00:34:49,069
I'm not following anyone.
I'm going to Fort Pastorto get my brother.
292
00:34:51,673 --> 00:34:54,608
'They seem to need to feed on warm flesh.
293
00:34:57,545 --> 00:35:00,207
'Some basic skills remain.
294
00:35:00,248 --> 00:35:04,048
'They don't seem to have much,
if any, reasoning power.'
295
00:35:04,085 --> 00:35:08,988
- 'And how does this spread? '
- This is shit. The same thing all day.
296
00:35:09,023 --> 00:35:11,856
Tell me something I don't know, assholel
297
00:35:13,862 --> 00:35:18,231
- 'We're going off the air... '
- Wanna hear something that sucks?
298
00:35:18,299 --> 00:35:20,824
'... and switching to
the Emergency Broadcasting System.'
299
00:35:20,902 --> 00:35:25,339
- You know that chick at Dairy Queen?
- 'I don't know when we'll be back'
300
00:35:25,373 --> 00:35:28,831
- The fat one?
- Yeah.
301
00:35:28,877 --> 00:35:32,938
She was coming overtonight.
I would have tapped that shit.
302
00:35:32,981 --> 00:35:36,917
Bart, dude, everybody's dead, OK?
303
00:35:36,951 --> 00:35:41,115
Your mom's dead. Your brother.
That fat chick at Dairy Queen.
304
00:35:42,390 --> 00:35:44,881
Dead.
305
00:35:47,262 --> 00:35:49,492
- Yeah.
- 'God bless America.'
306
00:35:49,564 --> 00:35:51,623
That sucks too.
307
00:35:52,800 --> 00:35:55,291
'Hell is overflowing
308
00:35:55,370 --> 00:35:59,272
'and Satan is sending his dead to us.
309
00:36:01,075 --> 00:36:02,940
'Why?
310
00:36:02,977 --> 00:36:05,571
'Because
311
00:36:05,613 --> 00:36:07,740
'you have sex out ofwedlock,
312
00:36:10,318 --> 00:36:13,014
'you kill unborn children,
313
00:36:15,189 --> 00:36:18,955
'you have man-on-man relations,
314
00:36:19,027 --> 00:36:21,359
'same-sex marriage.
315
00:36:22,430 --> 00:36:25,228
'How do you think your God will judge you?
316
00:36:27,402 --> 00:36:30,132
'Well, friends,
317
00:36:30,171 --> 00:36:31,832
'now we know.
318
00:36:36,210 --> 00:36:39,338
'When there is no more room in hell,
319
00:36:42,150 --> 00:36:44,277
'the dead
320
00:36:44,319 --> 00:36:46,378
'will walk the earth.'
321
00:37:16,184 --> 00:37:18,948
What the hell?
322
00:37:26,728 --> 00:37:28,696
- Hey, dumb-ass.
- Hm?
323
00:37:28,730 --> 00:37:31,290
It's the timers. It's eight o'clock
324
00:37:31,332 --> 00:37:33,892
Terry.
325
00:37:33,968 --> 00:37:36,903
- Go shut 'em off.
- It's Bart's turn.
326
00:37:38,172 --> 00:37:40,333
You're the trainee, man.
327
00:37:40,375 --> 00:37:42,673
Shit rolls downhill.
328
00:37:44,779 --> 00:37:47,942
I wish somebody
was working at Hallowed Grounds.
329
00:37:49,183 --> 00:37:51,413
How hard is it to make coffee?
330
00:37:51,452 --> 00:37:54,080
I wanted a soya mocha latte with foam.
331
00:37:55,556 --> 00:37:57,683
Faggot.
332
00:38:02,063 --> 00:38:04,293
What are you doing?
333
00:38:08,936 --> 00:38:11,598
What's the news?
334
00:38:11,639 --> 00:38:13,607
Bad.
335
00:38:19,013 --> 00:38:21,106
Heyl Heyl
336
00:38:22,150 --> 00:38:24,118
Hey.
337
00:38:24,152 --> 00:38:26,245
What?
338
00:38:27,088 --> 00:38:30,319
The bathroom in here is fake, it doesn't work
339
00:38:34,128 --> 00:38:36,722
- I'll tell CJ.
- I'm telling you.
340
00:38:58,686 --> 00:39:02,850
You're the type of cat that goes to church
and all that shit, right?
341
00:39:02,890 --> 00:39:04,983
Yeah, I do all that shit.
342
00:39:08,396 --> 00:39:10,421
So what do you think?
343
00:39:12,433 --> 00:39:14,526
What is this? Is this the end of times?
344
00:39:16,137 --> 00:39:18,605
Cos if it is, I'm fucked.
345
00:39:19,574 --> 00:39:22,407
I'm serious. I've done some bad things.
346
00:39:24,879 --> 00:39:27,973
Oh, I get it. You saw hell yesterday,
347
00:39:28,015 --> 00:39:32,315
now you're scared of going to hell
for all the bad things you've done.
348
00:39:32,353 --> 00:39:34,446
Go in the stall, say five Hail Marys,
349
00:39:34,489 --> 00:39:37,822
wipe your ass,
and you and God can call it even.
350
00:39:47,835 --> 00:39:50,030
You think I feel like I deserve to be here?
351
00:39:50,104 --> 00:39:53,039
- Yeah.
- Well, I don't.
352
00:39:53,074 --> 00:39:54,871
And I'm cool with that.
353
00:39:54,909 --> 00:39:58,902
But that's not it.
I feel like I'm here for another reason.
354
00:40:00,815 --> 00:40:05,752
I feel like I'm here
to bring that baby on this earth
355
00:40:05,786 --> 00:40:08,550
and give it everything that I never had.
356
00:40:12,660 --> 00:40:16,357
I just want the opportunity to change things.
357
00:40:42,423 --> 00:40:43,947
Shitl
358
00:40:52,767 --> 00:40:55,065
CJI
359
00:40:55,102 --> 00:40:58,435
How did you get out?
Who said you could loot the stores?
360
00:40:58,472 --> 00:41:01,839
- What are we going to do about that truck?
- Nothing.
361
00:41:01,876 --> 00:41:06,370
- There's people in it.
- How do you know they're not fucked up?
362
00:41:06,414 --> 00:41:09,577
For one thing, they're driving a truck
363
00:41:09,617 --> 00:41:11,676
Oh, and shooting guns.
364
00:41:11,719 --> 00:41:16,747
We might let the wrong ones in.
Then I'm dead. And I don't want to die.
365
00:41:17,291 --> 00:41:21,887
- Who are the wrong ones?
- Nobody here is sick It stays that way.
366
00:41:21,963 --> 00:41:24,659
- I think...
- I did not ask for your opinionl
367
00:41:24,732 --> 00:41:27,701
- If you want to argue, argue with this.
- Relax
368
00:41:27,735 --> 00:41:29,965
Shut yourfucking mouth.
369
00:41:31,472 --> 00:41:34,839
- Move the gun.
- You can't turn them away. They'll die.
370
00:41:34,875 --> 00:41:38,140
Tough shit. Self-defense.
371
00:41:39,413 --> 00:41:41,540
- I won't kill anybody.
- I'll kill you.
372
00:41:41,582 --> 00:41:45,279
- Stop it, CJ. Don't do this.
- Shut upl
373
00:41:45,319 --> 00:41:47,719
I'll kill all of you to stay alive.
374
00:41:47,755 --> 00:41:49,985
Get the fucking gun out of my facel
375
00:41:50,024 --> 00:41:54,290
- Oh. You got a mouth on you.
- Somebody should show her how to use it.
376
00:42:01,369 --> 00:42:06,170
- Is there a holding cell?
- Yeah. Back of the security room.
377
00:42:06,207 --> 00:42:10,109
That's real good.
You're gonna get us all killed, dumb-assl
378
00:42:10,144 --> 00:42:12,203
Fucking traitor.
379
00:42:12,246 --> 00:42:14,840
Get off me.
380
00:42:14,882 --> 00:42:17,180
I hope you got a good plan.
381
00:42:18,519 --> 00:42:20,544
Come on.
382
00:42:33,267 --> 00:42:37,101
- Heyl
- Through here.
383
00:42:43,477 --> 00:42:45,775
- I can't see a damn thing.
- Me, either.
384
00:42:49,417 --> 00:42:51,885
Why is he backing up the truck?
385
00:43:01,929 --> 00:43:04,124
- Through herel
- Heyl
386
00:43:07,201 --> 00:43:09,101
Shit.
387
00:43:09,136 --> 00:43:11,366
What the fuck?
388
00:43:11,405 --> 00:43:15,171
- We gotta go out there.
- Throw that bullshit out of your head.
389
00:43:15,209 --> 00:43:17,370
That's not part of the plan.
390
00:43:17,411 --> 00:43:19,879
Change of plan. I'll open the door.
391
00:43:19,914 --> 00:43:21,381
No.
392
00:43:21,415 --> 00:43:23,849
OK. One, two...
393
00:43:23,884 --> 00:43:25,613
- Don't do it, man.
...three.
394
00:43:27,655 --> 00:43:29,748
Come on, man.
395
00:43:29,790 --> 00:43:31,348
- Thanks.
- Yeah.
396
00:43:35,963 --> 00:43:37,931
Shoot them in the headl
397
00:43:38,632 --> 00:43:40,759
I don't see anybody.
398
00:43:41,469 --> 00:43:43,801
- Get back insidel
- Get back insidel
399
00:43:43,838 --> 00:43:48,070
- Here you go.
- There are six more people in the truckl
400
00:43:48,109 --> 00:43:49,940
Andrel
401
00:44:07,661 --> 00:44:11,825
Thank God. I couldn't stay
in that fucking truck anymore.
402
00:44:14,869 --> 00:44:19,203
Anybody who's injured,
go to Metropolis. I'll take a look at you.
403
00:44:19,240 --> 00:44:21,674
Let me take a look at her.
404
00:44:22,777 --> 00:44:25,109
Can you help me? What's your name?
405
00:44:25,146 --> 00:44:29,480
Glen. Yeah, sure.
Just give me a second to collect myself.
406
00:44:29,517 --> 00:44:32,008
- Thanks.
- OK.
407
00:44:32,586 --> 00:44:35,111
Wait in there. I'll look at your leg.
408
00:44:36,090 --> 00:44:38,183
- Can you hold this?
- Yeah.
409
00:44:38,225 --> 00:44:41,319
- We'rejust going right there.
- Oh, my arm.
410
00:44:41,362 --> 00:44:43,762
We'll make you nice and comfortable.
411
00:44:43,831 --> 00:44:46,163
We got plenty of food and water.
412
00:44:47,034 --> 00:44:49,969
Help should be along soon.
413
00:44:50,004 --> 00:44:54,065
Help? You hearthat from the samejackass
who said to go to St. Verbena?
414
00:44:54,108 --> 00:44:56,076
- The church downtown?
- Yeah.
415
00:44:56,110 --> 00:45:01,810
It's the first place I went. Some dipshit on
the radio said it was safe. He was wrong.
416
00:45:01,849 --> 00:45:03,476
That's where you got them?
417
00:45:03,517 --> 00:45:08,284
I got a call on the CB from Glen
saying these folks were in the chapel.
418
00:45:09,356 --> 00:45:12,086
- He's a priest?
- No, he plays the organ.
419
00:45:12,126 --> 00:45:15,254
I was in the neighborhood so I picked them up.
420
00:45:16,430 --> 00:45:19,126
- Well done.
- Thanks.
421
00:45:19,200 --> 00:45:23,637
Excuse me, when you two fellows
are done blowing each other,
422
00:45:23,704 --> 00:45:26,639
maybe Davy Crockett can tell us the deal.
423
00:45:27,741 --> 00:45:29,641
Since the TVs went down...
424
00:45:29,677 --> 00:45:33,443
- Excuse me. Whose rig is that?
- It's mine.
425
00:45:33,481 --> 00:45:36,814
- You mind if I borrow it?
- I'm not using it.
426
00:45:36,851 --> 00:45:39,342
- Keys?
- They're in the cab.
427
00:45:39,386 --> 00:45:44,653
- The truck won't make it to Fort Pastor.
- Forget it. That place is fucked.
428
00:45:44,692 --> 00:45:47,422
- Bloodbath city.
- How do you know?
429
00:45:47,461 --> 00:45:50,157
Wejust came from there.
430
00:45:50,231 --> 00:45:52,825
- Is everyone there dead?
- Dead-ish.
431
00:45:54,502 --> 00:45:57,369
- Is everyone there dead?
- Yeah.
432
00:45:57,404 --> 00:46:01,738
In the sense that
they all sort of fell down and then...
433
00:46:01,775 --> 00:46:04,073
- I have to see.
- You won't make it.
434
00:46:04,111 --> 00:46:06,375
...got up and...
- I'll get as far as I can.
435
00:46:06,413 --> 00:46:09,041
- One foot.
...started eating each other.
436
00:46:09,083 --> 00:46:11,950
- I'll take my chances.
- Don't be an idiot.
437
00:46:14,288 --> 00:46:17,189
Please. The people here could use your help.
438
00:46:19,126 --> 00:46:21,924
Fuck y'all.
439
00:46:24,498 --> 00:46:28,628
It's nice to see
you've all bonded through this disaster.
440
00:47:40,040 --> 00:47:44,101
- Hey. You need anything?
- No, we're fine.
441
00:47:44,144 --> 00:47:46,305
He's got a bite on his hand.
442
00:47:53,287 --> 00:47:56,415
She's cold.
443
00:47:56,457 --> 00:47:59,187
That's good, right?
444
00:47:59,259 --> 00:48:01,819
I don't know. It's weird.
445
00:48:01,895 --> 00:48:04,796
An infection this bad
usually comes with a fever.
446
00:48:06,767 --> 00:48:10,533
That guy's arm looks pretty bad.
You should check it out.
447
00:48:10,571 --> 00:48:15,008
All right. Stay with herfor a minute.
448
00:48:19,246 --> 00:48:22,477
- Let me take a look at that.
- I'm fine, really.
449
00:48:22,516 --> 00:48:27,954
They don't hurt much. Tucker could use you
more than me. His ankle's cut pretty bad.
450
00:48:27,988 --> 00:48:30,456
I'll just clean it up a bit.
451
00:48:30,491 --> 00:48:32,789
You OK?
452
00:48:32,826 --> 00:48:36,091
Ma'am, can I get you something?
Like a glass of water?
453
00:48:40,534 --> 00:48:42,832
Anal Ana, come herel
454
00:49:08,495 --> 00:49:10,122
Anyone know her name?
455
00:49:13,300 --> 00:49:15,325
Died without a name?
456
00:49:16,336 --> 00:49:18,304
Damn.
457
00:49:18,372 --> 00:49:20,897
You wanna use the other room?
458
00:49:25,713 --> 00:49:27,738
Holy shitl
459
00:49:42,830 --> 00:49:44,661
Holy shit.
460
00:49:46,700 --> 00:49:48,759
Holy shit.
461
00:49:53,340 --> 00:49:55,831
I think it's the bites.
462
00:49:55,876 --> 00:50:00,210
Frank said she was walking on her own
five hours ago.
463
00:50:00,247 --> 00:50:03,512
The bites killed her.
The bites brought her back
464
00:50:03,550 --> 00:50:05,017
How do you know?
465
00:50:05,052 --> 00:50:09,079
I watched it happen.
I felt her pulse, she was gone. Then...
466
00:50:09,723 --> 00:50:11,782
Yesterday I saw the same thing.
467
00:50:14,161 --> 00:50:16,629
I think that's why it spread so fast.
468
00:50:19,466 --> 00:50:21,491
All right.
469
00:50:23,637 --> 00:50:26,162
So who else in the group is bitten?
470
00:50:26,206 --> 00:50:29,334
- Frank for sure.
- And the one with the foot?
471
00:50:29,376 --> 00:50:32,311
Tucker? He says no, he fell.
472
00:50:32,346 --> 00:50:34,906
So it's Frank Tall guy, right?
473
00:50:34,948 --> 00:50:37,974
Right. So we have to quarantine him.
474
00:50:38,018 --> 00:50:39,986
Where do we do that?
475
00:50:40,020 --> 00:50:42,420
There must be a place in here.
476
00:50:42,456 --> 00:50:44,947
Then what?
477
00:50:44,992 --> 00:50:46,983
I don't know. But...
478
00:50:47,694 --> 00:50:50,219
It's too dangerous to keep him here.
479
00:50:53,967 --> 00:50:57,903
What are we talking about?
Are we talking about killing him?
480
00:50:57,971 --> 00:51:00,735
You'd ratherwait for him to die
and then he kills us?
481
00:51:00,774 --> 00:51:04,107
Yes. No. You can't kill him.
He's got a daughterl
482
00:51:04,144 --> 00:51:06,271
I'm sorry.
483
00:51:07,047 --> 00:51:09,242
There's no other choice.
484
00:51:11,852 --> 00:51:13,843
He's right.
485
00:51:16,056 --> 00:51:18,024
Michael, no. What if I'm wrong?
486
00:51:18,058 --> 00:51:20,424
You've seen it happen before.
487
00:51:24,164 --> 00:51:26,064
Frank
488
00:51:26,133 --> 00:51:28,158
Michael's coming to shoot you.
489
00:51:29,169 --> 00:51:32,536
- What?
- You're infected.
490
00:51:32,573 --> 00:51:35,406
You're going to become one of them.
491
00:51:36,643 --> 00:51:39,237
Is this true?
492
00:51:39,279 --> 00:51:41,873
Are you here to kill me?
493
00:51:41,915 --> 00:51:45,874
- You were bitten. It's only a matter of time.
- No. No. No.
494
00:51:45,919 --> 00:51:49,878
Leave my dad alone. Go away.
You can't do this.
495
00:51:51,558 --> 00:51:55,153
You have to understand
that she's lost everyone.
496
00:51:56,196 --> 00:51:59,324
Her mother, hertwo brothers.
497
00:52:01,301 --> 00:52:03,599
I'm all she's got.
498
00:52:06,773 --> 00:52:10,004
Well, Michael, what are you waiting for?
499
00:52:10,043 --> 00:52:12,944
Go ahead. Kill him.
500
00:52:14,281 --> 00:52:18,149
- Hey, kill Tucker, too.
- Wait a minute. I was never bit.
501
00:52:18,185 --> 00:52:21,052
We can't be sure. Do it, Michael.
502
00:52:23,290 --> 00:52:25,918
Are you sure it's the bite?
503
00:52:25,959 --> 00:52:28,450
No.
504
00:52:28,495 --> 00:52:30,963
She's sure.
505
00:52:35,802 --> 00:52:37,861
I'm sorry.
506
00:53:05,332 --> 00:53:08,096
- Hey.
- Hi.
507
00:53:08,135 --> 00:53:10,535
- Are you OK?
- Mm.
508
00:53:10,570 --> 00:53:12,800
Let me see your arm.
509
00:53:12,839 --> 00:53:14,602
It hurts.
510
00:53:14,641 --> 00:53:16,871
It's already starting to heal.
511
00:53:16,910 --> 00:53:19,879
Andre, I can't have baby here.
512
00:53:19,913 --> 00:53:23,713
Why not? People have had babies
for millions of years,
513
00:53:23,750 --> 00:53:26,548
all on their own, no hospitals.
514
00:53:26,586 --> 00:53:29,521
- Wait.
- Oh, yeah.
515
00:53:29,556 --> 00:53:31,717
- It's moving.
- I felt it.
516
00:53:31,758 --> 00:53:34,158
We gotta come up with a name.
517
00:53:34,194 --> 00:53:37,564
- I want Russian name.
- Don't start that. African name.
518
00:53:37,599 --> 00:53:41,159
- Please?
- Come here and give me a hug.
519
00:53:47,507 --> 00:53:49,737
Sweetie.
520
00:53:50,811 --> 00:53:53,177
I'm so proud.
521
00:53:57,117 --> 00:54:00,382
I couldn't ask for anything more in a daughter.
522
00:54:10,030 --> 00:54:12,089
I love you.
523
00:54:14,568 --> 00:54:16,627
I love you too.
524
00:54:22,876 --> 00:54:25,436
- Time to go, honey.
- No.
525
00:55:10,023 --> 00:55:12,491
Terry, come on. Open the door.
526
00:55:12,526 --> 00:55:17,330
- Shut up.
- Don't tell me to shut up. Open the door.
527
00:55:17,365 --> 00:55:19,662
I got you thisjob. Come on.
528
00:55:36,283 --> 00:55:38,376
You want...
529
00:55:40,320 --> 00:55:42,083
every...
530
00:55:44,891 --> 00:55:46,950
single second.
531
00:56:14,020 --> 00:56:16,181
Ana.
532
00:56:18,458 --> 00:56:21,018
I'm glad you didn't do it.
533
00:56:22,305 --> 00:56:28,516
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ybcu
Help other users to choose the best subtitles
39899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.