All language subtitles for Damnation.S01E05.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:01,994 Previously on "Damnation"... 2 00:00:02,778 --> 00:00:05,063 We're burying the bodies of three men we just killed. 3 00:00:05,087 --> 00:00:07,018 When these three don't show up back in Chicago, 4 00:00:07,042 --> 00:00:09,079 whatever doctor hired them will be sending more. 5 00:00:09,103 --> 00:00:12,570 You get me something I can use to drive that cowboy 6 00:00:12,644 --> 00:00:15,246 out of town, I'll make it worth your while. 7 00:00:15,270 --> 00:00:17,270 One penny for the entire farm. 8 00:00:17,749 --> 00:00:20,660 - Take her bid. - Sold to Martha Riley herself. 9 00:00:20,684 --> 00:00:22,805 Why are you suppressing news of the farmers' revolt? 10 00:00:22,829 --> 00:00:24,150 Are you trying to get me fired? 11 00:00:24,174 --> 00:00:25,452 I'm trying to wake you up. 12 00:00:25,476 --> 00:00:27,751 We agreed we wouldn't talk about our pasts. 13 00:00:27,775 --> 00:00:30,135 - If you'd just lower your gun. - Don't even think about it. 14 00:00:30,159 --> 00:00:31,068 - Wendell! - [GUNSHOT] 15 00:00:31,092 --> 00:00:32,159 [DRAMATIC MUSIC] 16 00:00:32,503 --> 00:00:33,503 [GUNSHOTS] 17 00:00:37,215 --> 00:00:38,215 People change. 18 00:00:38,983 --> 00:00:39,983 ♪ ♪ 19 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:00:51,222 --> 00:00:52,222 Mm, Mr. Turner. 21 00:00:54,225 --> 00:00:57,092 So how goes your bold Iowa escapades, hmm? 22 00:00:58,696 --> 00:01:01,896 I think I'm making real progress in ending the strike. 23 00:01:01,920 --> 00:01:03,520 - Yes. - Real progress. 24 00:01:04,728 --> 00:01:07,810 And yet I've seen you bust citywide industrial strikes 25 00:01:07,834 --> 00:01:09,301 in less than 72 hours. 26 00:01:10,126 --> 00:01:13,659 You've been in Holden, Iowa, for nearly 2 1/2 weeks. 27 00:01:14,825 --> 00:01:17,517 Why are you having so much trouble with these farmers? 28 00:01:17,541 --> 00:01:21,541 If I recall, you even requested this particular assignment. 29 00:01:22,379 --> 00:01:23,779 Things are in motion. 30 00:01:26,472 --> 00:01:28,072 Very soon these farmers, 31 00:01:28,966 --> 00:01:31,038 they're gonna take themselves down. 32 00:01:31,062 --> 00:01:32,329 Is it the preacher? 33 00:01:32,976 --> 00:01:33,976 Sorry? 34 00:01:34,036 --> 00:01:37,169 Well, is he the reason this is taking so long? 35 00:01:37,254 --> 00:01:40,520 I've heard rumors of his agitations, Mr. Turner. 36 00:01:41,890 --> 00:01:45,717 And I was dismayed to hear my colleague Tuck Tandy's manhood 37 00:01:45,741 --> 00:01:49,081 was threatened at knifepoint by this same preacher's wife 38 00:01:49,105 --> 00:01:51,450 at what they're now calling a "penny auction." 39 00:01:51,474 --> 00:01:53,927 This particular hayseed town is, uh... 40 00:01:53,951 --> 00:01:55,085 It's complicated. 41 00:01:55,386 --> 00:01:56,634 When I secured your release 42 00:01:56,658 --> 00:01:58,925 from that wretched Wyoming prison, 43 00:01:59,508 --> 00:02:02,008 it wasn't so I could listen to you stammer out 44 00:02:02,032 --> 00:02:03,432 sub-mediocre excuses. 45 00:02:03,924 --> 00:02:05,203 I secured your release 46 00:02:05,227 --> 00:02:08,413 so you could help my client and I optimize the pace 47 00:02:08,437 --> 00:02:10,590 of American progress and prosperity. 48 00:02:10,614 --> 00:02:11,614 Of course. 49 00:02:12,276 --> 00:02:14,143 When I assigned you to Iowa, 50 00:02:15,064 --> 00:02:18,384 I also paid off three common Chicago street goons 51 00:02:18,408 --> 00:02:20,476 to intimidate the preacher at the same time. 52 00:02:20,500 --> 00:02:23,300 I have yet to hear word from those goons. 53 00:02:25,255 --> 00:02:27,767 I've taken liberty to hire a professional 54 00:02:27,791 --> 00:02:29,558 to dispense of the preacher and his wife 55 00:02:29,582 --> 00:02:32,716 so you can get back to focusing on the farmers 56 00:02:33,042 --> 00:02:35,976 and swiftly, Mr. Turner, ending the strike. 57 00:02:38,788 --> 00:02:41,380 - Who did you hire to... - To kill him? 58 00:02:41,404 --> 00:02:44,671 It would seem that, uh, information such as that 59 00:02:44,931 --> 00:02:48,664 would be legally perilous for someone in your position. 60 00:02:50,628 --> 00:02:51,628 End the strike. 61 00:02:52,770 --> 00:02:54,343 I would so hate to see you return 62 00:02:54,367 --> 00:02:55,855 to that insidious prison. 63 00:02:55,879 --> 00:02:56,879 [TENSE MUSIC] 64 00:02:59,296 --> 00:03:01,363 The enemy isn't just out there. 65 00:03:02,437 --> 00:03:03,970 The enemy is inside us. 66 00:03:05,681 --> 00:03:07,749 It's there when we doubt each other 67 00:03:07,773 --> 00:03:09,640 and God's role in our lives. 68 00:03:11,087 --> 00:03:13,125 Alive or dead, we are all one body, 69 00:03:13,149 --> 00:03:14,149 one community. 70 00:03:17,361 --> 00:03:19,161 If Wendell Davidson was still among us, 71 00:03:19,185 --> 00:03:21,118 I have to believe he'd agree. 72 00:03:23,313 --> 00:03:27,047 We're here because I let the strikebreaker divide us... 73 00:03:27,771 --> 00:03:30,302 because this is what the rich and powerful want... 74 00:03:30,326 --> 00:03:32,578 For the rest of us to be too demoralized, 75 00:03:32,602 --> 00:03:34,136 too angry at each other 76 00:03:34,984 --> 00:03:37,784 to recognize that they're our real enemy. 77 00:03:37,915 --> 00:03:39,315 [VEHICLE APPROACHING] 78 00:03:41,438 --> 00:03:42,505 [DRAMATIC MUSIC] 79 00:03:44,550 --> 00:03:45,550 ♪ ♪ 80 00:03:46,404 --> 00:03:47,804 [INDISTINCT SHOUTING] 81 00:03:49,240 --> 00:03:50,240 ♪ ♪ 82 00:03:51,735 --> 00:03:52,735 [DOGS BARKING] 83 00:03:55,065 --> 00:03:56,065 ♪ ♪ 84 00:04:04,196 --> 00:04:05,329 [DOGS WHIMPERING] 85 00:04:28,899 --> 00:04:30,699 Why'd you drag me out here? 86 00:04:31,288 --> 00:04:33,192 Well, I said I'd make it worth your while 87 00:04:33,216 --> 00:04:35,949 if you got me information on the cowboy. 88 00:04:36,420 --> 00:04:39,020 Here we are. Make it worth your while. 89 00:04:43,347 --> 00:04:45,945 There's something between that cowboy and the preacher. 90 00:04:45,969 --> 00:04:47,791 I saw it at the bargaining table. 91 00:04:47,815 --> 00:04:50,148 This is about more than the strike. 92 00:04:50,841 --> 00:04:53,165 I can't stop those two and get things back to normal 93 00:04:53,189 --> 00:04:54,989 if I don't know what it is. 94 00:04:57,873 --> 00:04:59,607 That cowboy'll never know. 95 00:05:01,451 --> 00:05:03,851 - I told you... - he's just a john. 96 00:05:05,368 --> 00:05:08,301 Who'll be on to the next town and the next. 97 00:05:10,860 --> 00:05:11,860 Sporting girl. 98 00:05:12,938 --> 00:05:13,938 ♪ ♪ 99 00:05:19,307 --> 00:05:20,307 Fine. 100 00:05:20,757 --> 00:05:23,290 $332. That's how much I've got saved. 101 00:05:24,961 --> 00:05:26,758 Get me the rest for the down payment, 102 00:05:26,782 --> 00:05:28,115 and then we'll talk. 103 00:05:28,945 --> 00:05:29,945 ♪ ♪ 104 00:05:35,191 --> 00:05:36,591 [VEHICLE APPROACHING] 105 00:05:38,622 --> 00:05:39,622 ♪ ♪ 106 00:05:51,125 --> 00:05:52,732 What are you doing all the way out here? 107 00:05:52,756 --> 00:05:54,877 I've been writing about the life-and-death struggles 108 00:05:54,901 --> 00:05:56,034 of my fellow man. 109 00:05:56,483 --> 00:05:59,265 I didn't know if you had it in you, DL Sullivan. 110 00:05:59,289 --> 00:06:00,289 Be right back. 111 00:06:01,141 --> 00:06:02,141 ♪ ♪ 112 00:06:21,144 --> 00:06:22,210 [INHALES DEEPLY] 113 00:06:22,826 --> 00:06:23,893 [EXHALES DEEPLY] 114 00:06:28,638 --> 00:06:30,438 - So? - What do you think? 115 00:06:31,261 --> 00:06:33,661 Let me guess. Half-baked Hemingway? 116 00:06:37,707 --> 00:06:39,640 - You have a gift. - [SIGHS] 117 00:06:43,707 --> 00:06:46,250 "And before the dust had time to settle, 118 00:06:46,274 --> 00:06:47,900 "the deal was already done. 119 00:06:47,924 --> 00:06:50,596 "Four men were dead at the strikebreaker's hand. 120 00:06:50,620 --> 00:06:53,753 "Their children orphaned. Their wives widowed. 121 00:06:53,990 --> 00:06:55,718 "But at least the rest of us will be spared 122 00:06:55,742 --> 00:06:59,342 paying three cents extra on our next gallon of milk." 123 00:06:59,863 --> 00:07:02,635 This is what people are hungry for, DL... 124 00:07:02,659 --> 00:07:06,059 Not Hollywood gossip, real news about real people. 125 00:07:09,633 --> 00:07:12,500 - Written by a fake staff. - A fake staff? 126 00:07:14,704 --> 00:07:16,704 For our underground newspaper. 127 00:07:17,933 --> 00:07:18,933 Our what? 128 00:07:19,230 --> 00:07:22,236 The "Tribune" has a printing press, doesn't it? 129 00:07:22,260 --> 00:07:24,463 Yes, but if Mr. Babbage finds out I'm using it, 130 00:07:24,487 --> 00:07:25,554 I'd lose my job. 131 00:07:26,823 --> 00:07:29,623 Well, then we will just have to make sure 132 00:07:32,141 --> 00:07:34,475 that Mr. Babbage doesn't find out. 133 00:07:34,805 --> 00:07:35,805 ♪ ♪ 134 00:07:45,068 --> 00:07:46,940 Has anybody new come to town? 135 00:07:46,964 --> 00:07:48,562 You know, anything out of the ordinary? 136 00:07:48,586 --> 00:07:49,586 Hmm. 137 00:07:51,201 --> 00:07:53,201 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 138 00:07:54,538 --> 00:07:56,671 That'd be one way of putting it. 139 00:07:57,260 --> 00:07:58,927 The damn carnival's here? 140 00:07:58,981 --> 00:07:59,981 ♪ ♪ 141 00:08:03,140 --> 00:08:05,003 - Here. - I'll come with you? 142 00:08:05,027 --> 00:08:08,427 - Eh, better not. - Work's sloppy enough as it is. 143 00:08:08,911 --> 00:08:09,911 ♪ ♪ 144 00:08:13,436 --> 00:08:14,436 [SIGHS] 145 00:08:15,321 --> 00:08:16,654 [INDISTINCT CHATTER] 146 00:08:18,204 --> 00:08:19,204 ♪ ♪ 147 00:08:27,817 --> 00:08:28,817 Yes? 148 00:08:33,511 --> 00:08:36,911 Y'all seen any, uh, strangers lurking around here? 149 00:08:38,783 --> 00:08:41,116 Every man is a stranger to himself. 150 00:08:43,354 --> 00:08:44,354 Precious. 151 00:08:45,403 --> 00:08:46,736 Answer the question? 152 00:08:47,558 --> 00:08:49,558 The only stranger here is you. 153 00:08:53,698 --> 00:08:56,965 Doesn't feel the way you wish it would, does it? 154 00:09:01,272 --> 00:09:02,272 What doesn't? 155 00:09:03,025 --> 00:09:04,025 Freedom. 156 00:09:05,042 --> 00:09:06,042 Revenge. 157 00:09:08,312 --> 00:09:09,445 The world of men. 158 00:09:15,653 --> 00:09:18,986 Look, peddle your bullshit to someone else, okay? 159 00:09:29,300 --> 00:09:32,567 Uh, you seen any suspicious figures around here? 160 00:09:32,970 --> 00:09:35,570 You know, anything out of the ordinary? 161 00:09:35,846 --> 00:09:37,864 All I see is marks and carnies, 162 00:09:37,888 --> 00:09:39,488 just like anywhere else. 163 00:09:41,719 --> 00:09:43,252 Fair enough, I suppose. 164 00:09:48,855 --> 00:09:50,388 I saw you wrestle once. 165 00:09:51,241 --> 00:09:53,564 When I was a boy, I went with my daddy 166 00:09:53,588 --> 00:09:57,404 on a business trip to Cheyenne, and I snuck into this building. 167 00:09:57,428 --> 00:09:59,161 And it was Pitchfork Perry 168 00:10:00,264 --> 00:10:01,842 versus Ed "The Strangler" Lewis. 169 00:10:01,866 --> 00:10:03,337 And I thought you were done for, 170 00:10:03,361 --> 00:10:05,650 'cause The Strangler, he had you in the sleeper hold, 171 00:10:05,674 --> 00:10:07,554 but I'll be damned if somehow you didn't reverse 172 00:10:07,578 --> 00:10:08,872 out of it into this full nelson. 173 00:10:08,896 --> 00:10:10,518 It was over in 15 seconds. 174 00:10:14,278 --> 00:10:15,278 Anyway, uh... 175 00:10:17,515 --> 00:10:19,782 I don't think I'll ever forget it. 176 00:10:27,991 --> 00:10:28,991 Hey. 177 00:10:32,877 --> 00:10:35,976 We actually picked a guy up outside Des Moines. 178 00:10:36,000 --> 00:10:39,667 Dropped him off at a church. He didn't give us a name. 179 00:10:39,937 --> 00:10:40,937 ♪ ♪ 180 00:11:02,360 --> 00:11:04,227 And he just kills you again. 181 00:11:04,295 --> 00:11:05,495 [BULLETS RATTLING] 182 00:11:09,166 --> 00:11:10,166 [DOOR CREAKING] 183 00:11:11,061 --> 00:11:12,061 ♪ ♪ 184 00:11:13,023 --> 00:11:14,023 [GUN CLICKS] 185 00:11:14,438 --> 00:11:15,438 ♪ ♪ 186 00:11:37,561 --> 00:11:38,561 [CHUCKLES] 187 00:11:39,597 --> 00:11:40,597 Lew? 188 00:11:41,394 --> 00:11:43,394 I heard you might be out here. 189 00:11:44,067 --> 00:11:45,734 I wanted to surprise you. 190 00:11:47,371 --> 00:11:48,438 Happy to see me? 191 00:11:59,577 --> 00:12:01,756 I'm not sure that we've thought this through. 192 00:12:01,780 --> 00:12:02,847 Oh, come on, DL. 193 00:12:03,101 --> 00:12:04,769 Did Thomas Paine get cold feet 194 00:12:04,793 --> 00:12:07,116 when he wrote the "Rights of Man?" 195 00:12:07,140 --> 00:12:09,673 Thomas Paine was arrested for treason. 196 00:12:09,802 --> 00:12:10,802 [UPBEAT MUSIC] 197 00:12:12,952 --> 00:12:13,952 ♪ ♪ 198 00:12:17,295 --> 00:12:18,828 Now, this is beautiful. 199 00:12:19,309 --> 00:12:21,529 Sure beats a hand-cranked mimeograph. 200 00:12:21,553 --> 00:12:22,787 It's a Super Heidelberg... 201 00:12:22,811 --> 00:12:25,678 One horsepower, 3,000 impressions an hour. 202 00:12:25,878 --> 00:12:27,345 Now let's get to work. 203 00:12:28,020 --> 00:12:30,220 At least tell me you still drink. 204 00:12:30,550 --> 00:12:31,550 Not tequila. 205 00:12:32,205 --> 00:12:33,726 Oh, tequila's your drink. 206 00:12:33,750 --> 00:12:36,017 I keep pretty dry these days, Lew. 207 00:12:37,202 --> 00:12:38,202 [CHUCKLES] 208 00:12:39,499 --> 00:12:40,499 So this is you? 209 00:12:42,115 --> 00:12:43,836 Living in the middle of nowhere, 210 00:12:43,860 --> 00:12:46,281 not drinking, not shooting or riding, 211 00:12:46,305 --> 00:12:49,705 just... eating beans and conversing with the Lord? 212 00:12:51,664 --> 00:12:54,730 I'm doing what preachers ought to be doing... 213 00:12:54,874 --> 00:12:58,541 comforting the troubled and troubling the comfortable. 214 00:12:59,997 --> 00:13:01,558 You sure you don't want some tequila? 215 00:13:01,582 --> 00:13:02,782 It loosens you up. 216 00:13:03,143 --> 00:13:06,343 You want me to loosen up or just drop my guard? 217 00:13:13,373 --> 00:13:14,373 [CHUCKLES] 218 00:13:16,669 --> 00:13:18,669 I'm nearly getting the feeling 219 00:13:19,739 --> 00:13:21,739 you don't like having me here. 220 00:13:27,179 --> 00:13:28,312 [PAPERS RUSTLING] 221 00:13:30,970 --> 00:13:31,970 [LAUGHS] 222 00:13:32,979 --> 00:13:33,979 Look at that. 223 00:13:35,321 --> 00:13:37,121 My bounty's almost doubled. 224 00:13:38,757 --> 00:13:40,890 I'm damn near getting notorious. 225 00:13:41,658 --> 00:13:45,044 If the local preacher is found harboring a bank robber, 226 00:13:45,068 --> 00:13:47,446 it raises questions... Questions Amelia and I 227 00:13:47,470 --> 00:13:49,337 can't afford to have raised. 228 00:13:50,173 --> 00:13:52,849 Look, I don't want to blow up whatever it is 229 00:13:52,873 --> 00:13:55,206 you got cooking here in Shitsville. 230 00:13:56,289 --> 00:13:58,811 I just need a place to put my head down, 231 00:13:58,835 --> 00:14:00,901 catch my breath for a few days. 232 00:14:02,585 --> 00:14:04,985 Why do you think I'll agree to that? 233 00:14:06,049 --> 00:14:07,315 Because you owe me. 234 00:14:11,194 --> 00:14:14,861 [BEDSPRINGS SQUEAKING, PEOPLE MOANING IN THE DISTANCE] 235 00:14:21,804 --> 00:14:22,804 [OMINOUS MUSIC] 236 00:14:25,908 --> 00:14:26,908 ♪ ♪ 237 00:15:04,481 --> 00:15:05,481 Good night. 238 00:15:07,150 --> 00:15:10,150 How are we going to get these out to people? 239 00:15:11,721 --> 00:15:12,721 I don't know. 240 00:15:13,289 --> 00:15:14,423 See you tomorrow. 241 00:15:21,294 --> 00:15:22,694 [VEHICLE APPROACHING] 242 00:15:27,735 --> 00:15:31,135 If you value your life, you'll leave town tonight. 243 00:15:31,483 --> 00:15:34,351 Somebody's been sent here to kill you and your husband. 244 00:15:34,375 --> 00:15:35,375 ♪ ♪ 245 00:15:40,817 --> 00:15:41,817 No. 246 00:15:43,566 --> 00:15:45,699 Not this time. [INHALES DEEPLY] 247 00:15:46,703 --> 00:15:48,134 You may have divided the farmers, 248 00:15:48,158 --> 00:15:49,758 but it won't work on us. 249 00:15:51,185 --> 00:15:53,585 Seth told me that you're brothers... 250 00:15:54,275 --> 00:15:55,542 and that Cynthia... 251 00:15:57,507 --> 00:15:59,040 is dead because of you. 252 00:16:00,275 --> 00:16:02,188 Well, then you just tell that son of a bitch 253 00:16:02,212 --> 00:16:04,538 that he'd better sleep with one eye open tonight. 254 00:16:04,562 --> 00:16:05,562 ♪ ♪ 255 00:16:10,999 --> 00:16:12,666 [WATER SPLASHING LIGHTLY] 256 00:16:20,183 --> 00:16:21,183 Hmm. 257 00:16:22,659 --> 00:16:24,193 Good evening, gorgeous. 258 00:16:24,887 --> 00:16:25,887 [CLICKS TONGUE] 259 00:16:28,865 --> 00:16:32,132 - I see you've met Lew. - Just about all of him. 260 00:16:33,342 --> 00:16:34,809 [SIGHS] I can explain. 261 00:16:37,307 --> 00:16:38,307 Please do. 262 00:16:42,047 --> 00:16:44,914 Me, Lew, and Creeley all grew up together. 263 00:16:45,315 --> 00:16:48,194 My father found Lew and his mother half dead in the woods 264 00:16:48,218 --> 00:16:49,552 when Lew was a baby. 265 00:16:50,447 --> 00:16:53,180 He took them in, and they worked for us. 266 00:16:53,839 --> 00:16:56,306 They lived out back behind our house. 267 00:16:57,855 --> 00:16:59,789 He was practically a brother. 268 00:17:00,088 --> 00:17:02,288 So, does that mean you trust him? 269 00:17:02,539 --> 00:17:04,673 I don't know if I'd go that far. 270 00:17:05,276 --> 00:17:06,276 Why not? 271 00:17:07,911 --> 00:17:09,875 I know you don't like it, but there's still things 272 00:17:09,899 --> 00:17:12,499 about my past I don't want you to know. 273 00:17:13,097 --> 00:17:15,830 Just understand that, whatever you were, 274 00:17:15,865 --> 00:17:17,399 whatever you've done... 275 00:17:20,377 --> 00:17:22,444 We belong together, doing this. 276 00:17:29,881 --> 00:17:32,081 No matter what your brother says. 277 00:17:36,747 --> 00:17:38,613 Creeley talked to you again? 278 00:17:40,351 --> 00:17:43,151 He said someone was sent here to kill us. 279 00:17:43,374 --> 00:17:44,374 ♪ ♪ 280 00:17:46,770 --> 00:17:49,570 - Let me get that. - You're staying here. 281 00:17:50,481 --> 00:17:51,481 ♪ ♪ 282 00:17:58,749 --> 00:18:00,549 Sweet of you to tuck me in. 283 00:18:00,998 --> 00:18:02,598 Why are you really here? 284 00:18:04,095 --> 00:18:05,895 What are you talking about? 285 00:18:05,957 --> 00:18:06,957 [GUN COCKS] 286 00:18:07,965 --> 00:18:08,965 ♪ ♪ 287 00:18:20,990 --> 00:18:22,990 They sent my brother after me. 288 00:18:23,250 --> 00:18:25,860 How do I know they didn't send you, too? 289 00:18:25,884 --> 00:18:26,884 ♪ ♪ 290 00:18:30,414 --> 00:18:31,894 If that's how little you think of me, 291 00:18:31,918 --> 00:18:33,251 I suppose you don't. 292 00:18:33,898 --> 00:18:35,165 [BREATHING HEAVILY] 293 00:18:39,643 --> 00:18:42,776 [GILLIAN WELCH'S "THE DEVIL HAD A HOLD OF ME"] 294 00:18:44,849 --> 00:18:45,849 [GUNSHOTS] 295 00:18:48,339 --> 00:18:49,339 ♪ ♪ 296 00:18:52,174 --> 00:18:53,374 Still pretty good. 297 00:18:54,638 --> 00:18:56,054 With how Creeley is these days, 298 00:18:56,078 --> 00:18:58,278 "pretty good" will get me killed. 299 00:18:59,022 --> 00:19:00,935 Can't quite get used to hearing that. 300 00:19:00,959 --> 00:19:03,826 Why, because Creeley used to be so yellow? 301 00:19:04,093 --> 00:19:06,426 'Cause you two used to be so close. 302 00:19:06,586 --> 00:19:07,586 ♪ ♪ 303 00:19:10,822 --> 00:19:13,335 If I remember correctly, you were usually at your best 304 00:19:13,359 --> 00:19:16,092 somewhere between drinks five and eight. 305 00:19:17,660 --> 00:19:19,901 Just because you don't trust me doesn't mean I'm wrong. 306 00:19:19,925 --> 00:19:23,125 ♪ Was something wrong with the butcher's boy? ♪ 307 00:19:25,482 --> 00:19:28,015 ♪ He trembled in his hand and voice ♪ 308 00:19:31,034 --> 00:19:33,034 ♪ The Devil had a hold of me ♪ 309 00:19:34,604 --> 00:19:35,604 [CHUCKLES] 310 00:19:37,060 --> 00:19:40,393 If you were anyone else, I'd say you'd gone soft. 311 00:19:40,962 --> 00:19:42,602 If you were anyone else, I'd kick your ass 312 00:19:42,626 --> 00:19:43,626 for saying it. 313 00:19:43,814 --> 00:19:46,081 ♪ The others knew to let him be ♪ 314 00:19:47,303 --> 00:19:48,970 So Squealy's hardened up. 315 00:19:50,295 --> 00:19:51,295 He has. 316 00:19:51,968 --> 00:19:54,145 And I wouldn't go around calling him Squealy anymore. 317 00:19:54,169 --> 00:19:55,236 [CHUCKLES] Shit. 318 00:19:58,027 --> 00:19:59,449 Squealy's gotten into your head. 319 00:19:59,473 --> 00:20:00,940 Like hell he has, Lew. 320 00:20:01,895 --> 00:20:02,895 Huh. 321 00:20:03,559 --> 00:20:04,559 ♪ ♪ 322 00:20:05,543 --> 00:20:08,410 I seem to remember a gun barrel poking out 323 00:20:08,525 --> 00:20:10,992 from under some bedsheets last night. 324 00:20:11,054 --> 00:20:14,187 ♪ I dreamed last night that my time was done ♪ 325 00:20:14,735 --> 00:20:15,735 All right. 326 00:20:16,952 --> 00:20:18,211 Preacher, try again. 327 00:20:18,235 --> 00:20:21,047 ♪ I dreamed last night that my time was done ♪ 328 00:20:21,071 --> 00:20:22,071 [GUNSHOTS] 329 00:20:24,507 --> 00:20:25,507 Whoo! 330 00:20:25,715 --> 00:20:26,715 ♪ ♪ 331 00:20:28,195 --> 00:20:29,195 [LAUGHS] 332 00:20:29,393 --> 00:20:31,726 ♪ But the Devil had a hold of me ♪ 333 00:20:32,622 --> 00:20:35,489 Why is Creeley throwing warnings your way? 334 00:20:36,286 --> 00:20:38,686 He's trying to spook me out of town. 335 00:20:39,341 --> 00:20:40,701 Someone's investing a lot of money 336 00:20:40,725 --> 00:20:42,038 in ending this farmer strike. 337 00:20:42,062 --> 00:20:45,346 They've got Creeley and this asshole banker Calvin Rumple 338 00:20:45,370 --> 00:20:46,770 in their back pocket. 339 00:20:46,842 --> 00:20:48,909 ♪ The Devil had a hold of me ♪ 340 00:20:49,071 --> 00:20:51,098 So are you gonna mope about it... 341 00:20:51,122 --> 00:20:53,846 or be the man you used to be and actually do something? 342 00:20:53,870 --> 00:20:55,336 [SNIFFS] [GUN CLICKS] 343 00:20:56,600 --> 00:20:57,600 Depends. 344 00:20:58,074 --> 00:21:00,474 You bring any more tequila with you? 345 00:21:00,543 --> 00:21:01,543 ♪ ♪ 346 00:21:13,656 --> 00:21:14,656 You sleep? 347 00:21:15,925 --> 00:21:16,925 Not much. 348 00:21:19,235 --> 00:21:20,235 Four more. 349 00:21:23,425 --> 00:21:24,425 Come on. 350 00:21:40,415 --> 00:21:42,948 Are you gonna tell me what's going on? 351 00:21:43,153 --> 00:21:44,619 Wasn't planning on it. 352 00:21:48,543 --> 00:21:51,410 You pay me to be of assistance, don't you? 353 00:21:53,395 --> 00:21:54,395 Let me assist. 354 00:21:57,200 --> 00:21:59,457 The men I work for sent somebody to kill 355 00:21:59,481 --> 00:22:02,948 my brother and his wife, and I can't let it happen. 356 00:22:03,026 --> 00:22:05,230 I thought you were sent here to stop them. 357 00:22:05,254 --> 00:22:06,521 Yeah, I was, but... 358 00:22:07,770 --> 00:22:09,903 it's more complicated than that. 359 00:22:11,507 --> 00:22:13,107 I need my brother alive. 360 00:22:13,683 --> 00:22:14,683 Why? 361 00:22:15,431 --> 00:22:17,497 - Well, just go on. - Come on, finish it. 362 00:22:17,521 --> 00:22:18,788 You're out of room. 363 00:22:20,790 --> 00:22:21,790 Switch sides? 364 00:22:42,397 --> 00:22:44,056 Maybe you should warn your brother. 365 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 Eh. 366 00:22:46,724 --> 00:22:47,724 Ahh. 367 00:22:47,757 --> 00:22:48,863 I tried warning his missus, 368 00:22:48,887 --> 00:22:51,087 but she's too stubborn to listen. 369 00:22:54,203 --> 00:22:56,003 Well, in my line of work... 370 00:22:59,769 --> 00:23:01,969 I've found words to be overrated. 371 00:23:06,201 --> 00:23:07,201 So? 372 00:23:08,344 --> 00:23:10,144 So, if they won't listen... 373 00:23:12,535 --> 00:23:15,068 Give them a warning bigger than words. 374 00:23:15,908 --> 00:23:19,150 Can you think of anything big enough to scare them? 375 00:23:19,215 --> 00:23:22,193 Yeah, the bodies of the three goons 376 00:23:22,218 --> 00:23:24,084 my brother must have killed. 377 00:23:33,135 --> 00:23:34,135 Hands up. 378 00:23:35,082 --> 00:23:37,428 [TENSE MUSIC] 379 00:23:38,142 --> 00:23:40,162 Whatever you want, just take it. 380 00:23:40,250 --> 00:23:42,272 I have cash, food... 381 00:23:43,247 --> 00:23:44,647 collectible stamps... 382 00:23:45,823 --> 00:23:47,322 [URINATING] 383 00:23:48,105 --> 00:23:49,934 - Whoo! - Whoo! 384 00:23:50,020 --> 00:23:53,751 ♪ Home, home on the range ♪ 385 00:23:55,826 --> 00:23:57,363 [PANTING] 386 00:23:58,676 --> 00:24:02,810 What the hell is wrong with you inbred farmers? 387 00:24:04,094 --> 00:24:09,717 Well, us inbred farmers are pretty pissed off these days. 388 00:24:09,997 --> 00:24:11,505 The world is changing. 389 00:24:11,530 --> 00:24:13,378 Food's gonna be made in factories. 390 00:24:13,403 --> 00:24:15,332 Now, I'm probably doing you a favor 391 00:24:15,357 --> 00:24:17,419 for closing on your farms. [TRAIN WHISTLE BLOWS] 392 00:24:17,464 --> 00:24:18,752 You... 393 00:24:19,000 --> 00:24:20,383 What was that? 394 00:24:20,640 --> 00:24:21,751 [BOTH LAUGHING] 395 00:24:21,973 --> 00:24:24,835 Okay, okay. What do you want? 396 00:24:25,369 --> 00:24:26,369 Eh... 397 00:24:26,557 --> 00:24:27,557 ♪ ♪ 398 00:24:27,885 --> 00:24:29,485 End the price fixing. 399 00:24:30,020 --> 00:24:32,174 Stop foreclosing and auctioning our farms. 400 00:24:32,215 --> 00:24:35,261 - I can't do that. - They want all this farmland. 401 00:24:35,479 --> 00:24:36,840 Who does? 402 00:24:37,281 --> 00:24:39,764 Untie me, and maybe I'll tell you. 403 00:24:40,097 --> 00:24:43,638 Yeah, I don't know if there's really time for that. 404 00:24:45,495 --> 00:24:46,762 [TRAIN APPROACHING] 405 00:24:52,723 --> 00:24:55,373 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 406 00:24:59,027 --> 00:25:00,760 So how'd it you feel, hmm? 407 00:25:01,495 --> 00:25:02,946 Overly familiar? 408 00:25:03,818 --> 00:25:05,422 Sweetly nostalgic? 409 00:25:05,736 --> 00:25:07,779 Strangely arousing? [BOTH CHUCKLE] 410 00:25:08,315 --> 00:25:09,681 It felt like an asshole banker 411 00:25:09,705 --> 00:25:11,438 just got what he deserved. 412 00:25:12,726 --> 00:25:14,393 We better get cleaned up. 413 00:25:14,443 --> 00:25:16,820 The local preacher will be expected to make an appearance 414 00:25:16,845 --> 00:25:18,578 at the carnival. [LAUGHS] 415 00:25:19,425 --> 00:25:20,812 I'm a wanted man, remember? 416 00:25:20,849 --> 00:25:23,782 I can't really be seen enjoying a carnival. 417 00:25:24,631 --> 00:25:27,686 You're going to the carnival as a different man. 418 00:25:31,285 --> 00:25:33,172 [WIND BLOWING] 419 00:25:35,097 --> 00:25:37,216 [BIRDS SQUAWKING] 420 00:25:44,145 --> 00:25:45,764 [DOG WHIMPERING] 421 00:25:52,681 --> 00:25:56,086 [OMINOUS MUSIC] 422 00:25:56,777 --> 00:25:58,389 [GROWLING SOFTLY] 423 00:25:59,288 --> 00:26:04,464 ♪ ♪ 424 00:26:07,094 --> 00:26:09,182 [BIRDS SQUAWKING] 425 00:26:20,575 --> 00:26:22,908 - Good evening. - Cedar Elk Lodge. 426 00:26:23,661 --> 00:26:25,423 You've reached the Cedar Elk Lodge. 427 00:26:25,447 --> 00:26:26,780 May I be of service? 428 00:26:26,888 --> 00:26:29,624 Uh, Martin Eggers Hyde, please. 429 00:26:30,831 --> 00:26:33,164 I believe Dr. Hyde is in the Vorticist lounge. 430 00:26:33,520 --> 00:26:34,992 Let me connect you. 431 00:26:35,776 --> 00:26:37,932 [LINE TRILLING] 432 00:26:39,707 --> 00:26:40,707 Yes? 433 00:26:40,935 --> 00:26:42,202 Martin Eggers Hyde? 434 00:26:43,778 --> 00:26:47,399 - Martin Eggers Hyde, Ph.D. - What is it? 435 00:26:47,994 --> 00:26:50,221 Mr. Hearst is running late. 436 00:26:50,427 --> 00:26:53,672 Please extend our apologies to your esteemed client. 437 00:26:53,849 --> 00:26:55,982 Mr. Duvall will not be pleased. 438 00:26:58,506 --> 00:27:01,773 Who may I say is calling on Mr. Hearst's behalf? 439 00:27:02,330 --> 00:27:04,863 ♪ ♪ 440 00:27:06,039 --> 00:27:08,036 [PHONE RINGING] 441 00:27:09,210 --> 00:27:11,845 ♪ ♪ 442 00:27:12,646 --> 00:27:14,736 For when the Devil calls, 443 00:27:15,001 --> 00:27:17,535 it is surely because you asked for it. 444 00:27:18,192 --> 00:27:20,998 Deny your worldly lusts! 445 00:27:21,528 --> 00:27:24,936 Deny your ungodliness! 446 00:27:26,907 --> 00:27:28,532 ALL: Oh! 447 00:27:29,490 --> 00:27:33,572 For if you do not live in this world soberly 448 00:27:33,661 --> 00:27:35,774 and righteously... 449 00:27:36,356 --> 00:27:37,356 [COUGHS] 450 00:27:37,381 --> 00:27:40,177 Then you may as well hang yourself, 451 00:27:40,574 --> 00:27:42,857 for you are unworthy 452 00:27:43,778 --> 00:27:45,954 of Christ's love. 453 00:27:46,528 --> 00:27:48,654 [APPLAUSE] 454 00:27:49,908 --> 00:27:51,708 I guess that's one way to get people to listen 455 00:27:51,732 --> 00:27:52,427 to your sermon. 456 00:27:52,494 --> 00:27:53,861 [BOTH CHUCKLE] 457 00:27:59,066 --> 00:28:01,085 - [CLEARS THROAT] - Afternoon, preacher. 458 00:28:01,468 --> 00:28:02,873 Indeed, Deputy. 459 00:28:03,822 --> 00:28:05,326 It's a blessed day. 460 00:28:05,414 --> 00:28:06,747 [INDISTINCT CHATTER] 461 00:28:08,896 --> 00:28:10,390 [BOTH LAUGHING] 462 00:28:11,386 --> 00:28:12,797 You can get away with anything 463 00:28:12,821 --> 00:28:14,146 wearing one of these, can't you? 464 00:28:14,182 --> 00:28:15,666 [BOTH CHUCKLE] 465 00:28:16,877 --> 00:28:20,179 [DRAMATIC MUSIC] 466 00:28:20,295 --> 00:28:24,287 ♪ ♪ 467 00:28:24,611 --> 00:28:27,970 Enjoy cutting-edge domestic technology. 468 00:28:28,202 --> 00:28:30,202 [VACUUM WHIRRING, CROWD OOHS] 469 00:28:34,563 --> 00:28:36,636 I took care of our distribution problem. 470 00:28:37,002 --> 00:28:39,424 The carnies are gonna take a stack with them on the road. 471 00:28:39,534 --> 00:28:40,948 DL Sullivan, 472 00:28:41,083 --> 00:28:42,870 you are full of surprises, aren't you? 473 00:28:43,064 --> 00:28:44,543 [METAL CLINKING] 474 00:28:44,838 --> 00:28:46,971 Apparently I'm not the only one. 475 00:28:49,550 --> 00:28:51,703 [BIRDS SQUAWKING] 476 00:28:59,393 --> 00:29:00,740 Go on, now. 477 00:29:01,222 --> 00:29:03,194 Go on. Go on, get! 478 00:29:06,308 --> 00:29:07,574 [SUSPENSEFUL MUSIC] 479 00:29:09,311 --> 00:29:14,017 ♪ ♪ 480 00:29:22,826 --> 00:29:26,279 [METAL CLINKING] 481 00:29:29,200 --> 00:29:30,200 [APPLAUSE] 482 00:29:40,095 --> 00:29:41,761 - Thank you. - Preacher? 483 00:29:42,009 --> 00:29:45,409 Doesn't the Bible warn against weapons of warfare? 484 00:29:46,501 --> 00:29:48,404 I believe there's an apocryphal exception... 485 00:29:48,429 --> 00:29:51,994 Something about winning a tiny bear for a beautiful girl. 486 00:29:52,187 --> 00:29:55,587 [BELL RINGING IN THE DISTANCE, INDISTINCT CHATTER] 487 00:29:56,578 --> 00:29:58,009 [LAUGHS] 488 00:29:58,476 --> 00:29:59,947 Pardon us, DL. 489 00:29:59,981 --> 00:30:02,881 Sometimes we're overcome by the Spirit. 490 00:30:03,070 --> 00:30:04,376 [CHUCKLES] 491 00:30:04,586 --> 00:30:07,493 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 492 00:30:07,589 --> 00:30:14,618 ♪ ♪ 493 00:30:21,058 --> 00:30:24,732 [METAL CLINKING] 494 00:30:25,478 --> 00:30:26,974 You know... 495 00:30:27,127 --> 00:30:29,805 we always have a place for our best sharpshooter, DL. 496 00:30:30,333 --> 00:30:32,691 Thanks, Uncle Joe. I'll keep that in mind. 497 00:30:32,938 --> 00:30:35,500 [DRAMATIC MUSIC] 498 00:30:35,568 --> 00:30:40,470 ♪ ♪ 499 00:30:40,899 --> 00:30:43,165 Out for your daily constitutional? 500 00:30:45,518 --> 00:30:48,384 Why does your car smell like rotting meat? 501 00:30:49,035 --> 00:30:50,835 Why do you smell like piss? 502 00:30:51,738 --> 00:30:54,071 Couple of farmers nearly killed me. 503 00:30:54,650 --> 00:30:56,040 I'm leaving town... 504 00:30:56,476 --> 00:30:57,816 the state. 505 00:30:58,599 --> 00:31:01,932 Yeah, them, uh, farmers sure did a number on you. 506 00:31:02,869 --> 00:31:04,170 Yeah. 507 00:31:04,195 --> 00:31:06,748 Might even, uh, split open your ear there. 508 00:31:06,773 --> 00:31:08,388 Ah! Oh, shit! 509 00:31:08,814 --> 00:31:11,651 Now, I don't have a choice but to end this farmer strike. 510 00:31:11,751 --> 00:31:14,163 So that means that you ain't got a choice either. 511 00:31:14,188 --> 00:31:16,333 - You understand me? - Fine, fine! 512 00:31:16,358 --> 00:31:17,794 What do you want? 513 00:31:18,131 --> 00:31:21,734 ♪ ♪ 514 00:31:22,402 --> 00:31:23,402 A favor. 515 00:31:23,597 --> 00:31:25,277 Or you're gonna leave this fu... ed-up town 516 00:31:25,301 --> 00:31:27,301 in a pine box, you understand? 517 00:31:28,008 --> 00:31:29,628 Now get in. 518 00:31:33,647 --> 00:31:36,626 [INDISTINCT CHATTER, CARNIVAL MUSIC PLAYING] 519 00:31:36,750 --> 00:31:39,315 ♪ ♪ 520 00:31:39,446 --> 00:31:43,312 So what is it between the preacher and the strikebreaker? 521 00:31:45,492 --> 00:31:46,492 Nothing. 522 00:31:47,627 --> 00:31:50,327 They just found themselves on opposing sides. 523 00:31:50,563 --> 00:31:52,622 Oh, I'm sorry to hear that. 524 00:31:57,560 --> 00:32:00,093 You are right about one thing, though. 525 00:32:00,162 --> 00:32:03,095 All this is bigger than some farmer strike. 526 00:32:03,919 --> 00:32:05,113 Continue. 527 00:32:06,966 --> 00:32:09,099 The man behind the strikebreaker 528 00:32:09,171 --> 00:32:11,904 is incredibly rich, incredibly powerful. 529 00:32:12,274 --> 00:32:14,103 How rich and powerful? 530 00:32:16,860 --> 00:32:19,559 ♪ ♪ 531 00:32:19,815 --> 00:32:22,000 What possible interest could a Duvall have 532 00:32:22,025 --> 00:32:23,667 in a town like this? 533 00:32:24,253 --> 00:32:26,170 I have no idea. 534 00:32:26,863 --> 00:32:29,234 But whatever it is, I'd say your little empire here 535 00:32:29,258 --> 00:32:31,113 is coming to an end. 536 00:32:32,319 --> 00:32:39,829 ♪ ♪ 537 00:32:41,263 --> 00:32:42,596 [INDISTINCT CHATTER] 538 00:32:47,376 --> 00:32:49,109 It seems you've been busy. 539 00:32:49,621 --> 00:32:51,423 The carnies are going to distribute the paper 540 00:32:51,448 --> 00:32:53,230 in every town from here to Chicago. 541 00:32:53,268 --> 00:32:56,114 And if we can get the farmers in the small towns 542 00:32:56,185 --> 00:32:58,280 and the workers in the cities together... 543 00:32:58,346 --> 00:33:01,679 This whole damn thing could spread like wildfire. 544 00:33:03,819 --> 00:33:05,355 [SMOOCHES] 545 00:33:06,488 --> 00:33:09,495 [BELL RINGING IN THE DISTANCE] 546 00:33:36,695 --> 00:33:38,095 [CHEERS AND APPLAUSE] 547 00:33:46,606 --> 00:33:49,606 [INDISTINCT CHATTER, CARNIVAL MUSIC PLAYING] 548 00:33:49,675 --> 00:33:50,675 ♪ ♪ 549 00:33:59,270 --> 00:34:01,147 [AIR HISSING LOUDLY] 550 00:34:01,246 --> 00:34:05,391 Too late to repent. Now you must suffer. 551 00:34:05,444 --> 00:34:07,537 [LAUGHING WICKEDLY] 552 00:34:09,114 --> 00:34:11,254 [EERIE MUSIC] 553 00:34:11,797 --> 00:34:13,606 [AIR HISSING LOUDLY] 554 00:34:13,772 --> 00:34:18,076 Too late to repent. Now you must suffer. 555 00:34:18,237 --> 00:34:20,357 [LAUGHING WICKEDLY] 556 00:34:21,193 --> 00:34:23,793 [WOMAN SCREAMS, SHOUTING INDISTINCTLY] 557 00:34:28,433 --> 00:34:31,433 [THE BONES OF J.R. JONES' "BLESS YOUR SOUL"] 558 00:34:31,603 --> 00:34:35,847 ♪ ♪ 559 00:34:37,663 --> 00:34:43,619 ♪ Oh, when all of your ghosts in your dark hollow ♪ 560 00:34:43,855 --> 00:34:49,087 ♪ All them move to what's holy in you ♪ 561 00:34:49,286 --> 00:34:51,055 ♪ ♪ 562 00:34:51,236 --> 00:34:55,292 ♪ Oh, and bless your soul ♪ 563 00:34:55,435 --> 00:34:57,461 ♪ ♪ 564 00:34:58,372 --> 00:35:01,585 ♪ Mmm ♪ 565 00:35:01,662 --> 00:35:03,694 ♪ ♪ 566 00:35:03,802 --> 00:35:07,052 ♪ Mmm ♪ 567 00:35:07,207 --> 00:35:09,501 ♪ ♪ 568 00:35:09,628 --> 00:35:14,543 ♪ If you're keeping time, ain't hard if you're blind ♪ 569 00:35:14,646 --> 00:35:19,317 ♪ Just tap your feet to your prayers off beat ♪ 570 00:35:19,924 --> 00:35:21,865 [SCREAMING] 571 00:35:21,915 --> 00:35:26,317 ♪ Oh, and bless your soul ♪ 572 00:35:26,499 --> 00:35:28,826 ♪ ♪ 573 00:35:28,954 --> 00:35:32,796 ♪ Yes, I got all... ♪ 574 00:35:33,132 --> 00:35:34,700 When in Rome? 575 00:35:34,781 --> 00:35:37,014 I'm not the fortune-teller type. 576 00:35:37,094 --> 00:35:39,274 ♪ ♪ 577 00:35:39,374 --> 00:35:43,697 ♪ Yes, I got all ♪ 578 00:35:44,381 --> 00:35:47,156 ♪ Sorts of time ♪ 579 00:35:53,405 --> 00:35:55,085 Scribe your name. 580 00:36:09,435 --> 00:36:11,495 My name is Tiresias. 581 00:36:12,357 --> 00:36:15,768 Mine is a practice of spodomancy. 582 00:36:16,563 --> 00:36:19,811 Divination in ashes. 583 00:36:30,123 --> 00:36:32,549 Hey, partner. Hey, what say you, uh... 584 00:36:32,679 --> 00:36:35,191 shut this thing down for ten minutes... 585 00:36:35,655 --> 00:36:37,209 take a little break? 586 00:36:38,484 --> 00:36:40,844 How about you double it? 587 00:36:41,599 --> 00:36:43,243 [LAUGHS] 588 00:36:44,836 --> 00:36:47,169 Apparently everyone's a capitalist. 589 00:36:48,841 --> 00:36:51,153 - Okay, we're shutting it down! - Everybody off! 590 00:36:51,177 --> 00:36:52,511 Off. 591 00:36:52,536 --> 00:36:53,669 [PEOPLE GROANING] 592 00:36:54,480 --> 00:36:55,799 Off! 593 00:36:56,069 --> 00:36:58,496 [INDISTINCT CHATTER] 594 00:37:05,264 --> 00:37:06,997 What's going on over here? 595 00:37:07,156 --> 00:37:10,598 [OMINOUS MUSIC] 596 00:37:10,697 --> 00:37:12,710 ♪ ♪ 597 00:37:12,772 --> 00:37:14,485 I saw some carnies fornicating 598 00:37:14,527 --> 00:37:16,141 behind the freak tent. 599 00:37:16,336 --> 00:37:23,586 ♪ ♪ 600 00:37:30,016 --> 00:37:33,082 Clearly you're not who you're claiming to be. 601 00:37:33,853 --> 00:37:36,685 - How do you know? - I don't know. 602 00:37:37,836 --> 00:37:40,569 I believe. That is how I see what I see. 603 00:37:41,507 --> 00:37:43,440 From the vantage of eternity, 604 00:37:43,563 --> 00:37:46,442 everything in our world has already happened. 605 00:37:46,503 --> 00:37:48,791 In eternity's eyes, you have already lived 606 00:37:48,887 --> 00:37:50,298 and died. 607 00:37:51,871 --> 00:37:56,495 Birth, life, death. 608 00:37:57,310 --> 00:37:59,295 ♪ ♪ 609 00:37:59,445 --> 00:38:01,996 It's all one design, a single shape, 610 00:38:02,094 --> 00:38:06,027 a spinning gyre that we enter and reenter again and again. 611 00:38:07,587 --> 00:38:10,232 If you would only stop running from your past, 612 00:38:10,349 --> 00:38:13,882 perhaps then you would not be so fated to repeat it. 613 00:38:14,879 --> 00:38:21,653 ♪ ♪ 614 00:38:42,755 --> 00:38:45,921 [SCREAMING] 615 00:38:46,345 --> 00:38:47,545 [SILENCED GUNSHOT] 616 00:38:47,827 --> 00:38:49,561 [GRUNTS] 617 00:38:49,648 --> 00:38:52,991 ♪ ♪ 618 00:38:53,118 --> 00:38:54,618 [GRUNTS] 619 00:39:01,866 --> 00:39:03,719 I know where the bodies are buried. 620 00:39:03,876 --> 00:39:06,254 You sure you don't want to leave town? 621 00:39:06,338 --> 00:39:11,650 ♪ ♪ 622 00:39:35,441 --> 00:39:36,441 [SILENCED GUNSHOT] 623 00:39:36,507 --> 00:39:38,394 [GUNSHOTS] 624 00:39:38,451 --> 00:39:39,451 ♪ ♪ 625 00:39:41,160 --> 00:39:42,160 Aah! 626 00:39:42,482 --> 00:39:44,557 ♪ ♪ 627 00:39:44,851 --> 00:39:46,317 [FIRECRACKERS POPPING] 628 00:39:49,589 --> 00:39:56,804 ♪ ♪ 629 00:39:58,911 --> 00:40:00,861 [EXHALES SHARPLY] 630 00:40:15,273 --> 00:40:19,012 ♪ ♪ 631 00:40:33,900 --> 00:40:35,426 [LIGHT TAPPING] 632 00:40:38,991 --> 00:40:40,393 - [GUNSHOT] - Aah! 633 00:40:43,943 --> 00:40:49,080 ♪ ♪ 634 00:40:50,922 --> 00:40:52,298 Who sent you? 635 00:40:53,379 --> 00:40:55,017 [SILENCED GUNSHOT] 636 00:40:57,957 --> 00:40:59,603 - [THUD] - [GROANS] 637 00:41:00,346 --> 00:41:01,804 [BREATHING HEAVILY] 638 00:41:03,015 --> 00:41:05,581 ♪ ♪ 639 00:41:05,765 --> 00:41:07,301 So is this it? 640 00:41:08,781 --> 00:41:10,906 You're gonna kill me now? 641 00:41:12,550 --> 00:41:13,852 No. 642 00:41:15,020 --> 00:41:16,486 I'm gonna take you in. 643 00:41:16,596 --> 00:41:18,339 And you're going to confess to the murders 644 00:41:18,364 --> 00:41:20,630 you framed me for back in Wyoming, 645 00:41:20,846 --> 00:41:23,647 'cause I'm done being punished for your sins. 646 00:41:25,639 --> 00:41:30,639 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 646 00:41:31,305 --> 00:41:37,306 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 44132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.