Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,103
Welcome back.
2
00:00:04,104 --> 00:00:05,704
We have a huge exclusive
for you tonight.
3
00:00:05,705 --> 00:00:07,307
Harley Carter,
4
00:00:07,574 --> 00:00:09,708
star of TV's number one
detective drama Call Carter,
5
00:00:09,709 --> 00:00:11,577
and his wife, actress and
supermodel Winter Wood,
6
00:00:11,578 --> 00:00:13,445
have been the faces
of happily-ever-after
7
00:00:13,446 --> 00:00:16,648
here in Tinseltown
for almost five years,
8
00:00:16,649 --> 00:00:18,250
until right here in Malibu,
9
00:00:18,251 --> 00:00:20,385
Harley went after
Steven Gattner,
10
00:00:20,386 --> 00:00:22,254
his long-time friend
and co-star,
11
00:00:22,255 --> 00:00:24,657
in what can only be called
a red carpet bloodbath.
12
00:00:24,924 --> 00:00:25,725
Steve!
13
00:00:25,726 --> 00:00:27,327
Come here.
14
00:00:27,594 --> 00:00:28,660
Hey, come here.
15
00:00:28,661 --> 00:00:29,995
Steve, come here.
Why are you running?
16
00:00:29,996 --> 00:00:31,330
First, you sleep with my wife?
17
00:00:31,331 --> 00:00:32,691
And then you come to
my wrap party?
18
00:00:35,335 --> 00:00:36,402
You slept with my wife!
19
00:00:36,669 --> 00:00:40,672
I didn't touch Winter!
20
00:00:40,673 --> 00:00:42,808
Does this Malibu meltdown
signal the end of Harley-wood?
21
00:00:42,809 --> 00:00:45,745
Harley:
I saw you! You were naked!
22
00:00:46,012 --> 00:00:47,347
Steve:
I didn't touch her!
23
00:00:47,614 --> 00:00:49,482
Yes, you did!
I saw your peni!
24
00:00:52,152 --> 00:00:54,553
Hello.
25
00:00:54,554 --> 00:00:56,422
Who?
26
00:00:56,689 --> 00:00:58,023
Vijay Gill?
27
00:00:58,024 --> 00:01:01,761
I didn't even know I had
a junior agent.
28
00:01:02,028 --> 00:01:04,696
Well, I'm at the beach.
29
00:01:04,697 --> 00:01:07,900
Oh, Beverly Hills, 10:00 a.m.?
30
00:01:07,901 --> 00:01:10,302
Yeah, I'm not going to be able
to make that.
31
00:01:10,303 --> 00:01:13,772
See, I'm at the beach in Canada.
32
00:01:13,773 --> 00:01:15,453
Okay, you know what,
let me talk to Rhonda.
33
00:01:18,044 --> 00:01:20,445
Yeah, well, tell her I don't
want to talk to her either.
34
00:01:20,446 --> 00:01:22,581
Thanks.
35
00:01:22,582 --> 00:01:24,449
The question on everyone's mind:
36
00:01:24,450 --> 00:01:26,585
What's the next move
for Harley Carter?
37
00:01:26,586 --> 00:01:28,187
Harley:
I saw your penis!
38
00:01:28,188 --> 00:01:29,522
Stay tuned.
39
00:01:58,751 --> 00:02:02,222
Duck, one, two. Hands up.
40
00:02:02,488 --> 00:02:04,357
Duck, one, two. Hands up.
41
00:02:04,624 --> 00:02:05,668
Nice, crisp punches,
give me six.
42
00:02:05,692 --> 00:02:07,827
One, two, three,
four, five, six.
43
00:02:08,094 --> 00:02:09,695
Let's go. Empty the gas tank.
Here we go.
44
00:02:09,696 --> 00:02:11,029
Push. Let's go. Push.
45
00:02:11,030 --> 00:02:12,899
Wo Sam!
46
00:02:13,967 --> 00:02:16,635
We're done. We're done.
47
00:02:16,636 --> 00:02:19,838
I don't understand why
you spend so much time here.
48
00:02:19,839 --> 00:02:22,242
I can't understand
why you don't.
49
00:02:22,508 --> 00:02:23,576
That's why we carry this.
50
00:02:23,843 --> 00:02:25,444
You missed
the morning briefing again.
51
00:02:25,445 --> 00:02:27,045
Family drama.
52
00:02:27,046 --> 00:02:28,914
Speaking of,
Chief wants you at Beach Four.
53
00:02:28,915 --> 00:02:30,515
For family drama?
54
00:02:30,516 --> 00:02:31,850
There's been
a Harley Carter sighting.
55
00:02:31,851 --> 00:02:34,520
Harley Carter's at the beach?
56
00:02:34,787 --> 00:02:36,388
Wait. Harley Carter's in town?
57
00:02:36,389 --> 00:02:38,524
Yeah, I assumed
you'd already know that.
58
00:02:40,126 --> 00:02:41,995
One more round.
59
00:02:46,799 --> 00:02:48,110
Oh, my God, you're him.
Aren't you?
60
00:02:48,134 --> 00:02:51,603
If by "Him", you mean me,
61
00:02:51,604 --> 00:02:53,472
then yes, I am him.
62
00:02:53,473 --> 00:02:55,073
Hey, everybody,
it's Charlie Carter!
63
00:02:55,074 --> 00:02:57,476
Come on. lt's actually...
64
00:02:57,477 --> 00:03:01,480
Charlie Carter is the character
I play. I'm Harley Carter.
65
00:03:01,481 --> 00:03:03,348
You're a lot taller on TV.
66
00:03:03,349 --> 00:03:05,194
Yeah, well, I lose a couple feet
when I'm sitting down.
67
00:03:05,218 --> 00:03:08,687
At least I have
a couple feet to lose.
68
00:03:08,688 --> 00:03:10,822
Why don't you stand up then
so I can knock you down?
69
00:03:10,823 --> 00:03:12,691
Whoa, whoa, whoa,
I don't fight hobbits, okay?
70
00:03:12,692 --> 00:03:15,894
They're notorious nut punchers.
71
00:03:15,895 --> 00:03:19,632
Did you actually
just call me a hobbit?
72
00:03:21,768 --> 00:03:24,703
I am so sorry.
I always miss on the first take.
73
00:03:24,704 --> 00:03:26,838
It's just lemonade.
Yeah, it's just stinging.
74
00:03:26,839 --> 00:03:28,708
Dude, get away from her!
75
00:03:30,043 --> 00:03:32,444
Hello, Shane. ls it me?
76
00:03:32,445 --> 00:03:34,847
Or is all this
just a little déjà vu-y?
77
00:03:35,114 --> 00:03:36,181
What do you think
my father would say
78
00:03:36,182 --> 00:03:37,784
if he found out
you pulled a gun on me?
79
00:03:38,051 --> 00:03:39,731
He'll ask me why
I didn't pull the trigger,
80
00:03:39,919 --> 00:03:42,587
save him some college money.
Step away from the movie star.
81
00:03:42,588 --> 00:03:43,655
TV.
82
00:03:43,656 --> 00:03:45,524
Oh, I know.
83
00:03:45,525 --> 00:03:47,125
Show's over, everybody.
84
00:03:47,126 --> 00:03:51,129
Sam!
85
00:03:51,130 --> 00:03:52,130
Ow!
86
00:03:52,198 --> 00:03:53,799
Why didn't you call?
87
00:03:53,800 --> 00:03:56,201
I was going to. But somebody
threw my phone in the lake.
88
00:03:56,202 --> 00:03:59,938
Can I give you a ride somewhere,
away from your adoring public?
89
00:03:59,939 --> 00:04:02,074
Yeah, sure,
I'm staying at the Westin.
90
00:04:02,075 --> 00:04:03,942
Why aren't you
staying at your house?
91
00:04:03,943 --> 00:04:07,946
Well, I didn't want the Yasudas
to think I was kicking them out.
92
00:04:07,947 --> 00:04:09,815
My God, you're afraid of
your own housekeepers.
93
00:04:09,816 --> 00:04:11,683
Um, everyone's afraid of
my housekeepers.
94
00:04:11,684 --> 00:04:13,820
Come on, I'll buy you
a cup of coffee.
95
00:04:19,959 --> 00:04:21,026
Need a hand with that?
96
00:04:21,027 --> 00:04:22,094
Nah, I got it.
97
00:04:22,095 --> 00:04:23,095
You sure?
98
00:04:23,162 --> 00:04:24,497
Yep.
99
00:04:26,899 --> 00:04:29,568
So, you want to talk about
what happened with Winter?
100
00:04:29,569 --> 00:04:30,902
You know what I did
when I walked in
101
00:04:30,903 --> 00:04:34,106
on my wife and that guy?
102
00:04:34,107 --> 00:04:36,508
Nothing.
103
00:04:36,509 --> 00:04:37,843
So, I just
backed out of the room,
104
00:04:37,844 --> 00:04:39,712
sat on my couch for a while
105
00:04:39,979 --> 00:04:41,847
and finally got up
and went to catch a movie.
106
00:04:41,848 --> 00:04:46,118
America's greatest detective
never saw the clues?
107
00:04:46,119 --> 00:04:49,321
You know,
when I was in high school...
108
00:04:49,322 --> 00:04:51,189
When we were in high school...
109
00:04:51,190 --> 00:04:53,592
And I wanted to know if somebody
was a good guy or a bad guy,
110
00:04:53,593 --> 00:04:56,795
we'd just ask you. And you were
always right, always.
111
00:04:56,796 --> 00:04:58,663
And you missed this?
112
00:04:58,664 --> 00:05:02,134
It's Hollywood. My spidey sense
was going off 24/7.
113
00:05:02,135 --> 00:05:03,735
Everyone's faking something.
114
00:05:03,736 --> 00:05:05,871
You just get used to it
after a while.
115
00:05:05,872 --> 00:05:09,876
It's really good to see you,
Sam.
116
00:05:10,143 --> 00:05:13,078
It's good to see you too.
Call ahead next time.
117
00:05:13,079 --> 00:05:14,414
I would have.
118
00:05:14,680 --> 00:05:16,014
It's just that we haven't really
talked that much
119
00:05:16,015 --> 00:05:20,019
since that Christmas party
at your place. I got to ask.
120
00:05:20,286 --> 00:05:22,954
Did... Did something happen
that night?
121
00:05:22,955 --> 00:05:25,090
You don't remember?
122
00:05:25,091 --> 00:05:27,225
I remember screaming
"Hey, mistletoe"
123
00:05:27,226 --> 00:05:30,696
and then maybe saying something
kind of drunk-y, sleazy.
124
00:05:30,963 --> 00:05:33,098
Wow, it's not like you
to forget things.
125
00:05:33,099 --> 00:05:34,966
Vodka is my kryptonite.
126
00:05:34,967 --> 00:05:38,437
I'm a little hurt that you don't
remember the rest of that night.
127
00:05:38,438 --> 00:05:40,573
Rest of the night?
So, something did happen?
128
00:05:41,908 --> 00:05:44,042
Well, nothing memorable,
apparently.
129
00:05:44,043 --> 00:05:46,155
Well, Sam, come on. You can't
leave me hanging like...
130
00:05:46,179 --> 00:05:47,779
This is Detective Shaw.
131
00:05:47,780 --> 00:05:50,715
What's the address?
132
00:05:50,716 --> 00:05:53,118
I know where that is.
I'm 15 minutes out.
133
00:05:53,119 --> 00:05:54,454
Where we going?
134
00:05:54,720 --> 00:05:56,054
We're not going anywhere.
I'm going to work.
135
00:05:56,055 --> 00:05:57,900
But I'll have somebody
give you a lift from there.
136
00:05:57,924 --> 00:05:59,791
'Kay.
137
00:05:59,792 --> 00:06:01,660
Hey, is there going to be press
at this crime scene?
138
00:06:01,661 --> 00:06:03,796
'Cause I got some lemonade
on my shorts.
139
00:06:10,203 --> 00:06:12,070
Whoa, whoa, hey, hey, hey,
stay in the car.
140
00:06:12,071 --> 00:06:13,939
I've seen my share
of crime scenes.
141
00:06:13,940 --> 00:06:16,876
Harley, this isn't a set.
Stay in the car. And be quiet.
142
00:06:24,884 --> 00:06:26,218
You got here fast.
143
00:06:26,219 --> 00:06:28,353
Yeah, I was in the neighbourhood
when the call came in.
144
00:06:28,354 --> 00:06:31,289
This is the Childress house,
right?
145
00:06:31,290 --> 00:06:33,426
Victim's male, late 50s,
early 60s,
146
00:06:33,693 --> 00:06:34,759
single gunshot wound
to the head.
147
00:06:34,760 --> 00:06:36,895
Poor guy was strapped to a
chair. He never stood a chance.
148
00:06:36,896 --> 00:06:38,230
Was it Childress?
149
00:06:38,231 --> 00:06:40,899
Yeah, his daughter Abigail
called it in.
150
00:06:40,900 --> 00:06:43,301
She's not saying much yet.
She took a knock to the head.
151
00:06:43,302 --> 00:06:44,903
Home invasion?
152
00:06:44,904 --> 00:06:47,038
Robbery, looks like
a safe's been cleaned out.
153
00:06:47,039 --> 00:06:48,350
Daughter confirmed
it contained cash,
154
00:06:48,374 --> 00:06:50,243
some high-end jewellery,
apparently.
155
00:06:59,318 --> 00:07:03,321
Oh, Sam, is this a thing
up here now?
156
00:07:03,322 --> 00:07:05,725
Decorating your yard
with tiny, little hate crimes?
157
00:07:05,992 --> 00:07:08,126
You can't just wander
onto a crime scene.
158
00:07:08,127 --> 00:07:09,461
You think I want to be here?
159
00:07:09,462 --> 00:07:10,795
I'd way rather be taking a nap
160
00:07:10,796 --> 00:07:12,931
or having one of
those little butter tarts
161
00:07:12,932 --> 00:07:15,867
from Bronwyn's Bakery.
Tell me Bronwyn's is still open.
162
00:07:15,868 --> 00:07:18,803
Ooh, no, they closed in 2015.
163
00:07:18,804 --> 00:07:20,939
All right, well, nap it is.
164
00:07:20,940 --> 00:07:23,608
Okay, I'm having one of the
uniforms take you to the Westin.
165
00:07:23,609 --> 00:07:24,943
Okay, well, is it cool
166
00:07:24,944 --> 00:07:26,011
if I leave my rental car
at the beach?
167
00:07:26,012 --> 00:07:28,146
You have a rental car?
168
00:07:28,147 --> 00:07:28,948
Yeah.
169
00:07:28,949 --> 00:07:30,282
Why was I driving you?
170
00:07:30,283 --> 00:07:31,883
I thought it'd give us
a chance to hang.
171
00:07:31,884 --> 00:07:34,286
Oh, my God,
I was chauffeuring you.
172
00:07:34,287 --> 00:07:37,490
You know I hate to drive.
Plus: quality time.
173
00:07:37,757 --> 00:07:39,891
Just go.
And I will call you later.
174
00:07:39,892 --> 00:07:43,896
All right,
good luck with your crime scene.
175
00:08:27,406 --> 00:08:30,342
Wo Hey, Harley, got a second?
176
00:08:30,343 --> 00:08:33,279
Get off our property!
177
00:08:34,880 --> 00:08:35,948
Go! Go! Go! Go!
178
00:08:36,215 --> 00:08:39,417
Wo She's got a gun!
179
00:08:39,418 --> 00:08:43,421
Ah!
180
00:08:43,422 --> 00:08:45,290
I made coffee.
181
00:08:45,291 --> 00:08:47,960
Hi, Dot.
182
00:08:50,896 --> 00:08:51,963
It's great to see you guys.
183
00:08:51,964 --> 00:08:55,433
And I super appreciate how
you've taken care of the place.
184
00:08:55,434 --> 00:08:58,104
But we really need to dial back
the shooting at people.
185
00:09:08,247 --> 00:09:11,984
Harley, you're like a son to us.
186
00:09:16,522 --> 00:09:19,991
Guys, you know I speak Japanese,
right?
187
00:09:19,992 --> 00:09:22,127
I'm kidding. I don't.
188
00:09:22,128 --> 00:09:24,263
Look, if you're worried about
the living arrangements,
189
00:09:24,530 --> 00:09:26,931
don't be. I'm only here
to get my head on straight.
190
00:09:26,932 --> 00:09:29,334
Hell, you guys have lived here
longer than I have.
191
00:09:29,335 --> 00:09:34,406
My house is your house,
but not legally your house.
192
00:09:34,407 --> 00:09:37,877
I still own it. I'll be
in my old room in the cabin.
193
00:09:38,144 --> 00:09:40,812
Harley, about that,
we have a nephew.
194
00:09:40,813 --> 00:09:43,749
Who's coming to visit soon.
195
00:09:47,219 --> 00:09:49,087
Dot, Dot, Dot.
196
00:09:49,088 --> 00:09:50,955
You are famous.
People are crazy.
197
00:09:50,956 --> 00:09:52,557
Okay, you know what,
if I smell trouble,
198
00:09:52,558 --> 00:09:54,959
I'll work in the phrase
"Blow his head off"
199
00:09:54,960 --> 00:09:56,295
into the conversation.
200
00:09:56,562 --> 00:09:58,322
And that'll be your cue
to blow his head off.
201
00:10:04,303 --> 00:10:06,172
Oh, come on in.
202
00:10:10,976 --> 00:10:15,246
Oh, no, they cancelled my show,
didn't they?
203
00:10:15,247 --> 00:10:18,984
We have a warrant
for the arrest of Koji Yasuda.
204
00:10:19,251 --> 00:10:21,387
"Koji"? On what charge?
205
00:10:21,654 --> 00:10:26,192
Suspicion of murder.
206
00:10:31,597 --> 00:10:35,334
Y. Who is this again?
207
00:10:37,470 --> 00:10:39,604
Seriously?
This is what we're doing?
208
00:10:39,605 --> 00:10:41,473
Look, you're the one
who waltzed into my station,
209
00:10:41,474 --> 00:10:43,074
expecting preferential treatment
210
00:10:43,075 --> 00:10:44,677
because of
who you supposedly are.
211
00:10:48,147 --> 00:10:51,082
This is your life?
I am so sorry.
212
00:10:51,083 --> 00:10:52,523
Harley, he's not
going to talk to you
213
00:10:52,685 --> 00:10:57,489
about an open investigation,
or anything, apparently.
214
00:10:57,490 --> 00:11:01,227
Wait. Wait. Wait.
Where are you going?
215
00:11:01,494 --> 00:11:02,560
I want to know
why you think Koji
216
00:11:02,561 --> 00:11:04,430
had something to do with this.
217
00:11:04,697 --> 00:11:07,099
Aside from the fact that
the gun we found at the scene
218
00:11:07,366 --> 00:11:10,301
was registered in his name?
Ballistics are in.
219
00:11:10,302 --> 00:11:11,613
The bullet that killed
Albert Childress
220
00:11:11,637 --> 00:11:12,637
matches his gun.
221
00:11:12,705 --> 00:11:14,305
Someone could have stole it.
222
00:11:14,306 --> 00:11:16,441
Harley.
223
00:11:16,442 --> 00:11:18,042
No, please, Detective, allow me.
224
00:11:18,043 --> 00:11:20,178
We also have a witness who
overheard a verbal altercation
225
00:11:20,179 --> 00:11:21,780
between Koji Yasuda
and Albert Childress
226
00:11:21,781 --> 00:11:23,541
two days before the murder.
Koji allegedly...
227
00:11:24,450 --> 00:11:28,186
"Stay away from my family or
I'll kill you." That's a quote.
228
00:11:28,187 --> 00:11:30,321
What does Koji say?
229
00:11:30,322 --> 00:11:32,457
That information is found under
none of your damn business.
230
00:11:32,458 --> 00:11:35,127
Sir?
231
00:11:36,729 --> 00:11:39,665
Everyone will know by tomorrow.
232
00:11:42,334 --> 00:11:45,804
Koji confessed, Harl.
233
00:11:45,805 --> 00:11:48,741
He didn't even try to deny it.
234
00:12:02,354 --> 00:12:04,222
That's the victim's daughter.
235
00:12:04,223 --> 00:12:06,624
It's not like it is on TV,
is it?
236
00:12:06,625 --> 00:12:11,162
Funny, I was just thinking it's
exactly like it is in the show.
237
00:12:11,163 --> 00:12:14,098
I mean, I'm sitting here
literally thinking she is good.
238
00:12:14,099 --> 00:12:15,700
She's got a real future
ahead of her.
239
00:12:15,701 --> 00:12:19,704
Harley, her father is dead.
240
00:12:19,705 --> 00:12:22,374
I know.
241
00:12:24,510 --> 00:12:26,111
Here's the thing.
242
00:12:26,378 --> 00:12:27,445
If I can look at this
like it's my TV show,
243
00:12:27,446 --> 00:12:29,315
maybe we can figure this out.
244
00:12:29,582 --> 00:12:31,716
Is it that Harley or
Charlie Carter talking?
245
00:12:31,717 --> 00:12:34,119
Because, either way,
it's terrifying.
246
00:12:34,386 --> 00:12:36,522
I need to talk to Koji.
247
00:12:36,789 --> 00:12:38,122
You need to
not walk into my workplace
248
00:12:38,123 --> 00:12:39,724
and mouth off to my boss.
249
00:12:39,725 --> 00:12:41,326
Sam, this is Koji, okay?
250
00:12:41,327 --> 00:12:43,194
The same Koji who gave me
the most awkward
251
00:12:43,195 --> 00:12:46,130
birds and bees conversation
in the history of awkward,
252
00:12:46,131 --> 00:12:47,466
when I was 19.
253
00:12:47,733 --> 00:12:50,401
Harley, there are rules.
This is a police station.
254
00:12:50,402 --> 00:12:53,338
I know.
I picked up on that immediately.
255
00:12:53,339 --> 00:12:58,142
Look, Sam, when my mom went...
256
00:12:58,143 --> 00:13:00,545
When my mom died,
257
00:13:00,546 --> 00:13:02,146
my grandparents
didn't have the slightest idea
258
00:13:02,147 --> 00:13:04,549
what to do with
a 12-year-old boy.
259
00:13:04,550 --> 00:13:09,355
It was Dot and Koji
who really stepped up.
260
00:13:09,622 --> 00:13:12,825
I owe them.
261
00:13:13,092 --> 00:13:15,227
I love them.
262
00:13:17,363 --> 00:13:19,497
Damn it.
263
00:13:19,498 --> 00:13:23,234
I know you didn't do this.
264
00:13:23,235 --> 00:13:25,370
I did it. I killed him.
265
00:13:25,371 --> 00:13:28,306
What? Why?
266
00:13:28,307 --> 00:13:30,708
I do not need a reason.
I'm a bad-ass sicko.
267
00:13:30,709 --> 00:13:34,178
So, you knew this guy?
268
00:13:34,179 --> 00:13:37,917
I hate him. Craziness comes over
me just thinking about him.
269
00:13:39,251 --> 00:13:42,453
All right, Koji, so,
you killed this guy.
270
00:13:42,454 --> 00:13:44,589
Tell us how it all went down.
271
00:13:44,590 --> 00:13:47,792
It's all a blankness.
272
00:13:47,793 --> 00:13:49,394
Well, tell us
what you do remember.
273
00:13:49,395 --> 00:13:52,597
I remember he was there.
274
00:13:52,598 --> 00:13:53,665
Where?
275
00:13:53,666 --> 00:13:55,534
There, where he was.
276
00:13:55,801 --> 00:14:00,605
Words were spoken,
then blankness.
277
00:14:00,606 --> 00:14:03,275
What words, Koji?
278
00:14:03,542 --> 00:14:05,677
I don't remember.
The blankness include the words.
279
00:14:05,678 --> 00:14:07,546
Okay, time's up.
280
00:14:07,813 --> 00:14:10,482
I'll be back.
Try and remember that.
281
00:14:17,957 --> 00:14:19,797
He doesn't even know
where the murder happened.
282
00:14:19,825 --> 00:14:22,227
I know. His story is a bucketful
of nuts. But he confessed.
283
00:14:23,562 --> 00:14:27,298
We need to be careful
how we move forward.
284
00:14:27,299 --> 00:14:29,435
So, we are moving forward.
285
00:14:31,570 --> 00:14:35,573
Okay, I think it's time I had
a heart-to-heart with Dot.
286
00:14:35,574 --> 00:14:39,844
Yeah.
287
00:14:39,845 --> 00:14:42,780
So, you're saying he did do it?
Koji went out and shot that guy?
288
00:14:42,781 --> 00:14:44,115
I didn't say that.
289
00:14:44,116 --> 00:14:45,717
You didn't say he didn't.
290
00:14:45,718 --> 00:14:47,852
Yes.
Yes what?
291
00:14:47,853 --> 00:14:50,522
Yes, I didn't say
he did or didn't.
292
00:14:52,391 --> 00:14:54,259
What is your problem?
293
00:14:54,526 --> 00:14:55,860
Dot, this is your husband
we're talking about.
294
00:14:55,861 --> 00:14:57,729
I know Koji is.
295
00:14:57,730 --> 00:15:00,932
Dot, you got to tell me
what you know.
296
00:15:00,933 --> 00:15:03,335
The real killer
is still out there.
297
00:15:03,602 --> 00:15:04,669
What if they kill someone else?
298
00:15:04,670 --> 00:15:08,674
The police are probably not even
looking for other suspects.
299
00:15:10,275 --> 00:15:12,410
Someone other than Koji
should be sitting in that cell.
300
00:15:12,411 --> 00:15:14,813
And I need your help
to put them there.
301
00:15:17,483 --> 00:15:20,686
All right, you know what,
you play your game.
302
00:15:20,953 --> 00:15:23,354
I'll play mine.
303
00:15:23,355 --> 00:15:27,893
On a completely separate note,
I found these Chucks in my room,
304
00:15:28,160 --> 00:15:29,494
along with a lot of underwear.
305
00:15:29,495 --> 00:15:31,362
Please don't buy me underwear,
okay, Dot?
306
00:15:31,363 --> 00:15:32,964
That's, like,
a personal shopping experience
307
00:15:32,965 --> 00:15:35,099
and not your responsibility.
308
00:15:35,100 --> 00:15:39,371
But I am going to keep the
Chucks because they're sweet.
309
00:15:46,845 --> 00:15:48,446
Usually, we just rent cars.
310
00:15:48,447 --> 00:15:52,717
Yeah, well, today,
I'm renting you with the car.
311
00:15:52,718 --> 00:15:54,852
So, why are we
going to the morgue?
312
00:15:54,853 --> 00:15:56,721
We are going to the morgue
313
00:15:56,722 --> 00:16:00,992
because it's the first thing
you do in a case like this.
314
00:16:00,993 --> 00:16:02,593
I'm going to ask
the medical examiner
315
00:16:02,594 --> 00:16:04,462
if there are any irregularities.
316
00:16:04,463 --> 00:16:07,398
And he or she is going to say
"Oh, there's this one thing."
317
00:16:07,399 --> 00:16:09,000
The next thing you know,
318
00:16:09,001 --> 00:16:13,005
I'm solving the case and having
pretend sex with Lucy Liu.
319
00:16:13,272 --> 00:16:15,940
"Lucy Liu", huh?
320
00:16:15,941 --> 00:16:20,746
Best pretend sex I ever had.
321
00:16:21,013 --> 00:16:23,415
I thought you wanted
to see a dead body.
322
00:16:23,682 --> 00:16:25,550
Well, yeah,
but not just some random one.
323
00:16:25,551 --> 00:16:28,486
Isn't this research
for your show?
324
00:16:28,487 --> 00:16:30,354
What body did you want to see?
Albert Childress.
325
00:16:30,355 --> 00:16:33,024
Heck no, that body is part of
an ongoing investigation.
326
00:16:33,025 --> 00:16:34,625
I can't just show it to you.
327
00:16:34,626 --> 00:16:37,028
I got a roofer who fell off
a barn. I could show you him.
328
00:16:37,029 --> 00:16:38,896
Why would I
want to see a dead roofer?
329
00:16:38,897 --> 00:16:41,097
No, I just want to know if
there were any irregularities
330
00:16:41,300 --> 00:16:42,900
in the Childress corpse.
331
00:16:42,901 --> 00:16:45,570
All irregularities
go in my report.
332
00:16:45,571 --> 00:16:48,506
Well, any irregularities
that didn't go in your report?
333
00:16:48,507 --> 00:16:53,044
Like, uhh, weird tattoos or
butterfly cocoon in the mouth?
334
00:16:53,045 --> 00:16:54,913
Seriously?
335
00:16:55,180 --> 00:16:57,316
Hey!
336
00:16:57,583 --> 00:17:00,786
People can't just walk in off
the street to gawk at corpses.
337
00:17:01,053 --> 00:17:02,920
Sorry, Sam.
I knew he was a friend of yours.
338
00:17:02,921 --> 00:17:05,323
And he said he was working with
you. lt won't happen again.
339
00:17:05,324 --> 00:17:06,844
It's okay.
My car's parked in the back.
340
00:17:06,925 --> 00:17:08,526
He was never here.
I owe you a drink.
341
00:17:08,527 --> 00:17:11,462
Friday night, you can explain
to me what just happened.
342
00:17:11,463 --> 00:17:12,798
Yes.
343
00:17:16,001 --> 00:17:18,402
So, no irregularities?
344
00:17:18,403 --> 00:17:20,004
What?
345
00:17:20,005 --> 00:17:21,072
Well, this is the part
where you're supposed to say
346
00:17:21,073 --> 00:17:23,741
"It's probably nothing but."
347
00:17:23,742 --> 00:17:25,610
Well...
348
00:17:25,611 --> 00:17:28,012
Really?
349
00:17:28,013 --> 00:17:29,881
It's not nothing.
It's pretty significant.
350
00:17:29,882 --> 00:17:33,084
And it's in my report,
of course. But it is unusual.
351
00:17:33,085 --> 00:17:34,418
I'll be the judge of that.
352
00:17:34,419 --> 00:17:35,486
Actually,
I'll be the judge of that.
353
00:17:35,487 --> 00:17:36,821
We'll be co-judges.
354
00:17:36,822 --> 00:17:38,422
It's the victim's wrists.
355
00:17:38,423 --> 00:17:41,093
Did anyone else just hear
the dramatic music?
356
00:17:41,360 --> 00:17:42,693
What about his wrists?
357
00:17:42,694 --> 00:17:44,414
There were ligature marks,
but no abrasions,
358
00:17:44,563 --> 00:17:46,164
nothing to indicate a struggle.
359
00:17:46,165 --> 00:17:47,765
Well, he had a gun
pointed at him.
360
00:17:47,766 --> 00:17:49,634
True, but it's human nature
to test the bonds,
361
00:17:49,635 --> 00:17:50,969
to see if there's
any wiggle room.
362
00:17:51,236 --> 00:17:53,638
Interesting.
363
00:17:53,639 --> 00:17:56,307
Are you suggesting that that
actually means something to you?
364
00:17:56,308 --> 00:18:01,113
No, but aren't you happy
I paused at the door?
365
00:18:06,985 --> 00:18:08,853
I rented Kyle for the whole day.
366
00:18:08,854 --> 00:18:09,921
I sent Kyle home.
Kyle was never here.
367
00:18:09,922 --> 00:18:11,789
You were never here,
368
00:18:11,790 --> 00:18:14,192
unless you want to start sharing
a cell with your housekeeper.
369
00:18:14,193 --> 00:18:15,527
On what charge?
370
00:18:15,794 --> 00:18:17,128
You told her you were
working with the police.
371
00:18:17,129 --> 00:18:19,798
Koji didn't kill anyone.
372
00:18:20,065 --> 00:18:21,399
You heard that thing
about the victim's wrists.
373
00:18:21,400 --> 00:18:23,000
He did not put up a struggle.
374
00:18:23,001 --> 00:18:24,602
So, unless he wanted to die,
375
00:18:24,603 --> 00:18:26,204
there's some whole other game
being played here.
376
00:18:26,205 --> 00:18:30,741
Are you having a nervous
breakdown? ls that what this is?
377
00:18:30,742 --> 00:18:32,076
Because I would get it,
you know,
378
00:18:32,077 --> 00:18:33,144
you screw up your job...
379
00:18:33,145 --> 00:18:35,013
I have not screwed up my job.
380
00:18:38,750 --> 00:18:42,487
The studio's bluffing.
Jimmy Smits? He's, like, 80.
381
00:18:53,966 --> 00:18:57,436
Please tell you are the guy
who murdered the other guy.
382
00:18:57,703 --> 00:18:59,571
What?
383
00:18:59,838 --> 00:19:00,905
Because if you killed him,
384
00:19:00,906 --> 00:19:01,950
then I can
get the hell out of here.
385
00:19:01,974 --> 00:19:03,574
Oh, okay, back to L.A.?
386
00:19:03,575 --> 00:19:04,642
First plane.
387
00:19:04,643 --> 00:19:05,977
Okay, I'm that guy.
388
00:19:05,978 --> 00:19:07,288
I killed whoever it is
you're talking about.
389
00:19:07,312 --> 00:19:12,116
Junior Agent Vijay Gill,
we meet at last.
390
00:19:12,117 --> 00:19:13,719
Would it be weird of me to ask
391
00:19:13,986 --> 00:19:15,586
what the hell
you're doing in my kitchen?
392
00:19:15,587 --> 00:19:17,989
You've been ignoring calls
from the studio and the agency.
393
00:19:17,990 --> 00:19:20,658
People are concerned.
394
00:19:20,659 --> 00:19:22,527
I have been tasked with
bringing you back home.
395
00:19:22,794 --> 00:19:24,128
I am home.
396
00:19:24,129 --> 00:19:26,264
Your other home, your work home.
397
00:19:26,265 --> 00:19:27,331
I'm kind of in the middle
of something here.
398
00:19:27,332 --> 00:19:29,200
Mr. Carter, wait.
399
00:19:29,201 --> 00:19:32,937
Look, I know this is
going to sound extreme.
400
00:19:32,938 --> 00:19:35,339
But I literally can't go back
to Los Angeles without you.
401
00:19:35,340 --> 00:19:37,060
Just because these people
repped Tom Cruise,
402
00:19:37,209 --> 00:19:39,878
does not mean they control
the borders. Go home.
403
00:19:42,814 --> 00:19:44,149
Mr. Carter, wait.
404
00:19:44,416 --> 00:19:47,351
Mr. Carter!
405
00:19:47,352 --> 00:19:50,821
Look, Mr. Carter, I am
a Canadian citizen, okay?
406
00:19:50,822 --> 00:19:54,025
They won't renew my work visa
unless I get you home with me.
407
00:19:54,026 --> 00:19:55,092
And they will fire you.
408
00:19:55,093 --> 00:19:56,961
I'm on hiatus.
409
00:19:56,962 --> 00:19:59,097
They will fire you and sue you
for breach of contract.
410
00:19:59,364 --> 00:20:01,766
Nobody's firing Harley Carter.
411
00:20:01,767 --> 00:20:03,634
You weren't there.
They were extremely vexed.
412
00:20:03,635 --> 00:20:05,771
They will fire you
unless you apologize.
413
00:20:06,838 --> 00:20:08,172
They won't.
414
00:20:08,173 --> 00:20:10,308
They will.
415
00:20:10,309 --> 00:20:11,309
They won't.
416
00:20:11,376 --> 00:20:12,710
They will.
417
00:20:12,711 --> 00:20:13,711
They won't.
They will.
418
00:20:13,779 --> 00:20:14,579
They won't.
419
00:20:14,580 --> 00:20:15,646
They will.
420
00:20:15,647 --> 00:20:16,714
Vijay, they won't.
421
00:20:16,715 --> 00:20:18,026
Mr. Carter, they will.
They won't.
422
00:20:18,050 --> 00:20:19,651
They will.
They won't.
423
00:20:19,918 --> 00:20:22,053
If I change to "They won't",
will you change to "They will"?
424
00:20:22,054 --> 00:20:23,898
No, because in this
conversation, I'm Bugs Bunny.
425
00:20:23,922 --> 00:20:25,524
And you're Daffy.
I'm always Bugs.
426
00:20:25,791 --> 00:20:27,124
Come on.
Let's go for the record.
427
00:20:27,125 --> 00:20:28,125
They won't.
428
00:20:28,193 --> 00:20:29,260
They will.
429
00:20:29,261 --> 00:20:30,861
The record is 55 minutes.
430
00:20:30,862 --> 00:20:32,730
Okay, where did you come from?
431
00:20:32,731 --> 00:20:34,332
I was always here. I let you in.
432
00:20:34,333 --> 00:20:36,177
No, I distinctly remember
the lady that let me in
433
00:20:36,201 --> 00:20:38,069
didn't have a shotgun.
434
00:20:38,070 --> 00:20:39,136
What are you doing
with that thing, Dot?
435
00:20:39,137 --> 00:20:40,738
It's a free country.
436
00:20:40,739 --> 00:20:42,340
A free country that frowns upon
437
00:20:42,341 --> 00:20:44,476
armed seniors
roaming the countryside.
438
00:20:44,743 --> 00:20:46,344
Just don't do anything crazy.
439
00:20:46,345 --> 00:20:50,081
Crazy like a TV detective
investigating a non-TV murder?
440
00:20:50,082 --> 00:20:51,683
Hmm?
441
00:20:53,819 --> 00:20:55,687
Wait.
There was an actual murder?
442
00:20:55,954 --> 00:20:57,022
I almost saw the body.
443
00:20:57,289 --> 00:20:59,690
Charlie Carter is involved?
444
00:20:59,691 --> 00:21:01,827
The police think
my housekeeper killed someone.
445
00:21:02,094 --> 00:21:04,762
And you're sure she didn't?
446
00:21:04,763 --> 00:21:08,499
No, not her, her husband, Koji.
447
00:21:08,500 --> 00:21:11,168
Listen, Vijay.
I can't go back to L.A.
448
00:21:11,169 --> 00:21:14,372
Dot and Koji
practically raised me.
449
00:21:14,373 --> 00:21:17,042
And he did not do this.
450
00:21:19,177 --> 00:21:23,714
I'm in a real life
Charlie Carter mystery?
451
00:21:23,715 --> 00:21:25,049
Nobody is leaving.
452
00:21:25,050 --> 00:21:26,690
Okay, we got to
tail your housekeeper now.
453
00:21:30,389 --> 00:21:33,325
I was about to walk straight
into crazy town, wasn't I?
454
00:21:33,592 --> 00:21:37,863
I'm actually headed that way
myself. You drive.
455
00:21:47,139 --> 00:21:49,273
She didn't kill anyone.
456
00:21:49,274 --> 00:21:50,608
You said it yourself.
457
00:21:50,609 --> 00:21:52,743
Koji told Childress
to stay away from his family.
458
00:21:52,744 --> 00:21:54,345
Even if she
didn't pull the trigger,
459
00:21:54,346 --> 00:21:57,281
she's neck-deep in this now.
460
00:21:57,282 --> 00:21:58,860
Whoa, whoa, whoa, she pulled
over. She pulled over.
461
00:21:58,884 --> 00:22:00,484
What do I do? What do I do?
462
00:22:00,485 --> 00:22:01,796
Right, there's a space across
the street. Just...
463
00:22:01,820 --> 00:22:03,687
Yeah.
464
00:22:03,688 --> 00:22:05,290
Okay, okay.
465
00:22:05,557 --> 00:22:06,891
Whoa, whoa, whoa, watch out.
What are you doing?
466
00:22:06,892 --> 00:22:09,026
Wow, could you be
any more conspicuous?
467
00:22:09,027 --> 00:22:10,027
Oh, God.
468
00:22:10,095 --> 00:22:11,162
I mean, is there a button
469
00:22:11,163 --> 00:22:12,229
that will shoot flames
out of this thing?
470
00:22:12,230 --> 00:22:13,297
I'm nervous!
471
00:22:13,298 --> 00:22:14,899
Yeah, well, you shouldn't be
472
00:22:14,900 --> 00:22:16,500
'cause you're doing
as terrible a job as you could.
473
00:22:16,501 --> 00:22:17,836
Sorry! Sorry, everyone.
474
00:22:18,103 --> 00:22:19,971
Almost got it, one more.
475
00:22:20,238 --> 00:22:21,305
Sorry.
476
00:22:21,306 --> 00:22:22,907
Go, go, go, in, in, in.
477
00:22:22,908 --> 00:22:25,042
Wow, that was awful.
478
00:22:25,043 --> 00:22:27,711
Do you think she saw us?
479
00:22:27,712 --> 00:22:30,381
No, she can't see very well.
That's why she uses the shotgun.
480
00:22:30,382 --> 00:22:35,187
Who's she with?
481
00:22:35,454 --> 00:22:38,656
Whoa, the daughter
of the dead guy.
482
00:22:38,657 --> 00:22:40,257
Awesome!
483
00:22:40,258 --> 00:22:42,394
Okay, what is she doing
with the daughter of a man
484
00:22:42,661 --> 00:22:44,262
her husband supposedly killed?
485
00:22:46,398 --> 00:22:48,265
I got nothing.
486
00:22:48,266 --> 00:22:51,202
Maybe she paid your gun-toting
housekeeper to kill her dad.
487
00:22:51,203 --> 00:22:52,536
That's your theory?
488
00:22:52,537 --> 00:22:53,848
That my housekeepers
are secretly contract killers?
489
00:22:53,872 --> 00:22:55,473
What's your theory then?
490
00:22:55,474 --> 00:22:58,142
My theory is that
your theory is stupid.
491
00:22:58,143 --> 00:23:00,277
Well, on the show, you usually
have a theory by now.
492
00:23:00,278 --> 00:23:01,613
So, who's stupid?
493
00:23:01,880 --> 00:23:04,014
Yeah, well, on the show,
I also have my own trailer
494
00:23:04,015 --> 00:23:06,685
and a woman who's only job is to
make me spicy tuna sandwiches.
495
00:23:11,756 --> 00:23:13,892
Now we're just watching
two people drink coffee.
496
00:23:14,159 --> 00:23:16,294
You can't read lips, can you?
497
00:23:20,298 --> 00:23:21,366
Vijay!
498
00:23:24,836 --> 00:23:29,907
She shovels the running zipper.
499
00:23:29,908 --> 00:23:33,111
Bobo, booboo.
500
00:23:33,378 --> 00:23:34,712
You could have just said "No".
501
00:23:34,713 --> 00:23:37,114
I wish we could just do
what you do on the show
502
00:23:37,115 --> 00:23:38,450
when you get stuck.
503
00:23:38,717 --> 00:23:40,050
What's that?
504
00:23:40,051 --> 00:23:41,920
You call up your street-wise pal
Davy Leach.
505
00:23:42,187 --> 00:23:44,055
And he points you
in the right direction.
506
00:23:44,322 --> 00:23:47,525
Of course, Leach always has his
own agenda. So, there's that.
507
00:23:47,526 --> 00:23:50,194
Vijay, phone.
508
00:23:50,195 --> 00:23:52,597
Who are you calling?
509
00:23:52,864 --> 00:23:56,333
Dave Leigh,
coffee truck impresario,
510
00:23:56,334 --> 00:23:59,537
hey, man, have I told you
how much I love the truck?
511
00:23:59,538 --> 00:24:02,206
Four times. So far, it's the
only point you've made.
512
00:24:02,207 --> 00:24:05,410
Yeah, this is, uhh,
this is super awkward.
513
00:24:05,677 --> 00:24:07,278
I guess we really haven't talked
514
00:24:07,279 --> 00:24:09,199
since my writers came up
with that new character.
515
00:24:09,414 --> 00:24:12,349
Yeah, your junky,
street-wise sidekick?
516
00:24:12,350 --> 00:24:13,684
Yeah, not based on you,
you know?
517
00:24:13,685 --> 00:24:17,421
You're not a junky, anymore,
not that you ever were.
518
00:24:17,422 --> 00:24:20,091
You called him "Davy Leach".
519
00:24:20,358 --> 00:24:23,295
Yeah, that was, uhh...
That was our bad.
520
00:24:23,562 --> 00:24:26,497
Davy Leach, Dave Leigh, that's...
That's super close.
521
00:24:26,498 --> 00:24:29,433
But by the same token, you know,
Charlie Carter, Harley Carter,
522
00:24:29,434 --> 00:24:31,302
people are always
confusing the two.
523
00:24:31,303 --> 00:24:33,437
By "People", do you mean you?
524
00:24:33,438 --> 00:24:35,839
'Cause that's the word
on the street,
525
00:24:35,840 --> 00:24:38,509
that you're running around,
playing detective.
526
00:24:38,510 --> 00:24:40,645
You and Sam do keep in touch.
527
00:24:40,912 --> 00:24:42,513
What do you want, Harley?
528
00:24:42,514 --> 00:24:43,847
Hey, what do you know about
529
00:24:43,848 --> 00:24:48,119
this whole Albert Childress
murder thingy?
530
00:24:48,386 --> 00:24:50,254
Koji didn't kill
Albert Childress.
531
00:24:50,255 --> 00:24:53,725
Well, obviously. So, who did?
532
00:24:55,327 --> 00:24:58,529
Just give it to me.
533
00:24:58,530 --> 00:25:01,732
You know what, the last time
I helped you, I lost a toe.
534
00:25:01,733 --> 00:25:03,601
And I lost my favourite hat,
okay?
535
00:25:03,602 --> 00:25:05,470
Nut up. lt was Grade Eleven.
536
00:25:05,737 --> 00:25:08,405
All right, I want $20,000.
537
00:25:08,406 --> 00:25:11,075
What?
538
00:25:11,076 --> 00:25:14,545
For Davy Leach, four years
of Davy Leach, 20 grand.
539
00:25:14,546 --> 00:25:16,414
Deal.
540
00:25:19,084 --> 00:25:22,019
All right. Where's Dot?
541
00:25:22,020 --> 00:25:25,222
Funny you should ask. I got
someone tailing her as we speak.
542
00:25:25,223 --> 00:25:27,358
Let me see your phone.
543
00:25:27,359 --> 00:25:30,562
Where's your phone?
544
00:25:33,498 --> 00:25:35,633
Hey, it's Harley.
What's going on?
545
00:25:35,634 --> 00:25:39,104
Seriously? Are you kidding?
546
00:25:39,371 --> 00:25:41,505
You're fired.
547
00:25:41,506 --> 00:25:44,441
No, you're not really fired.
I'll talk to you later.
548
00:25:44,442 --> 00:25:46,044
All right, my agent lost her.
549
00:25:46,311 --> 00:25:49,514
In his defence, he's an agent.
And she shot out his tires.
550
00:25:49,781 --> 00:25:52,449
Yeah, that sounds like Dot.
Did you talk to Tetsu?
551
00:25:52,450 --> 00:25:55,387
What is a Tetsu?
552
00:25:55,654 --> 00:25:57,255
Tetsu, Koji and Dot's nephew
553
00:25:57,522 --> 00:25:59,390
who's been living at your house
for the last few months.
554
00:25:59,391 --> 00:26:00,391
You didn't know.
555
00:26:00,458 --> 00:26:02,594
I did not know that.
556
00:26:02,861 --> 00:26:06,331
But I suspect I'm wearing his
sneakers, not his underwear.
557
00:26:07,932 --> 00:26:09,534
I got to go.
558
00:26:09,801 --> 00:26:11,402
You know what,
I'm coming with you.
559
00:26:11,403 --> 00:26:13,271
Hey, man,
I really appreciate your help.
560
00:26:13,538 --> 00:26:16,740
And unlike Davy Leach, you do
not have an ulterior motive.
561
00:26:16,741 --> 00:26:18,343
I want my 20 grand.
562
00:26:32,490 --> 00:26:34,091
Told you he'd suck you in.
563
00:26:34,092 --> 00:26:36,493
Yeah, but I'm getting 20 grand.
You?
564
00:26:36,494 --> 00:26:38,897
All right, enough with
the chitty-chatty.
565
00:26:39,164 --> 00:26:41,298
Did you know that Koji
had a nephew,
566
00:26:41,299 --> 00:26:42,900
who has been living at my house?
I didn't.
567
00:26:42,901 --> 00:26:45,570
I think the nephew might be
mixed up in all this somehow.
568
00:26:45,837 --> 00:26:49,039
Well, I did some checking
into Koji's story.
569
00:26:49,040 --> 00:26:50,642
And?
570
00:26:50,909 --> 00:26:53,310
And his bowling league said
he bowled a 280 on that night.
571
00:26:53,311 --> 00:26:54,912
So, he has an alibi,
whether he wants one or not.
572
00:26:54,913 --> 00:26:58,382
So, I brought a peace offering.
573
00:26:58,383 --> 00:27:01,585
Oh, if it wasn't for all
the weird tension between us,
574
00:27:01,586 --> 00:27:05,322
I'd say this is starting
to feel like the old days.
575
00:27:05,323 --> 00:27:07,459
The old days had
a lot of weird tension.
576
00:27:10,395 --> 00:27:11,729
All right, stay here.
577
00:27:11,730 --> 00:27:13,598
Hey, hey, do you have a permit
for that piece?
578
00:27:13,865 --> 00:27:15,466
Do you really want to be having
this conversation right now?
579
00:27:15,467 --> 00:27:16,533
Yes, I do.
580
00:27:16,534 --> 00:27:17,601
All right, go left.
581
00:27:17,602 --> 00:27:20,805
Stay, please.
582
00:27:37,355 --> 00:27:39,758
Hey, we need to talk.
583
00:27:47,232 --> 00:27:49,367
You want to tell me what
you were doing in my house?
584
00:27:49,634 --> 00:27:52,035
I think someone's after me.
585
00:27:52,036 --> 00:27:53,904
Tetsu and his aunt
are protecting me.
586
00:27:53,905 --> 00:27:58,175
Who? Do you know
who killed your dad?
587
00:27:58,176 --> 00:28:00,043
Did you see someone?
588
00:28:00,044 --> 00:28:03,781
No, I don't remember.
589
00:28:03,782 --> 00:28:08,319
I walked in the room.
There was just so much blood.
590
00:28:08,586 --> 00:28:12,590
Okay, it's okay.
You're safe now.
591
00:28:14,459 --> 00:28:17,928
Just stay here.
592
00:28:17,929 --> 00:28:20,064
Get in the car.
593
00:28:22,467 --> 00:28:24,868
What the hell is going on?
594
00:28:24,869 --> 00:28:26,470
That was a warning shot.
595
00:28:26,471 --> 00:28:28,605
We just want to talk to him.
596
00:28:28,606 --> 00:28:30,451
Tetsu is here. But Dot won't
let Sam anywhere near him.
597
00:28:30,475 --> 00:28:32,075
Well, Abigail's here too.
598
00:28:32,076 --> 00:28:33,678
Where?
Out back.
599
00:28:33,945 --> 00:28:35,013
Not anymore, she isn't.
600
00:28:37,148 --> 00:28:38,749
Damn it.
601
00:28:38,750 --> 00:28:41,685
This is your fault. I was just
trying to keep him safe.
602
00:28:41,686 --> 00:28:43,554
From who?
603
00:28:43,555 --> 00:28:44,888
There's someone out there.
I didn't get a good look.
604
00:28:44,889 --> 00:28:46,490
I took a shot to scare them off.
605
00:28:46,491 --> 00:28:48,625
But here you come
to mess things up.
606
00:28:48,626 --> 00:28:50,762
Abigail and Tetsu are friends.
607
00:28:51,029 --> 00:28:52,897
"Friends" make them
sound like they're eight.
608
00:28:53,164 --> 00:28:54,498
The lawn jockey.
609
00:28:54,499 --> 00:28:56,366
What?
610
00:28:56,367 --> 00:28:59,037
Would Albert Childress have been
considered a tolerant fellow?
611
00:28:59,304 --> 00:29:00,905
No, racist dickhead
and proud of it.
612
00:29:01,172 --> 00:29:03,575
Okay, Childress finds out that
Tetsu is dating his daughter
613
00:29:03,842 --> 00:29:05,709
and, what, threatens the kid?
614
00:29:05,710 --> 00:29:07,311
"Stay away from my family."
615
00:29:07,312 --> 00:29:09,713
That's what Koji
was overheard saying.
616
00:29:09,714 --> 00:29:11,849
He was talking about his nephew.
617
00:29:11,850 --> 00:29:13,694
It doesn't mean that the nephew
didn't kill the old man.
618
00:29:13,718 --> 00:29:14,785
He takes the old man
out of the picture.
619
00:29:14,786 --> 00:29:16,653
And then he runs away
with his daughter.
620
00:29:16,654 --> 00:29:20,924
Tetsu didn't hurt anyone.
He was here with me all night.
621
00:29:20,925 --> 00:29:24,395
All right, Tetsu did not kill
Childress. Who the hell did?
622
00:29:24,662 --> 00:29:26,797
Probably whoever Dot
just scared off.
623
00:29:26,798 --> 00:29:28,399
Who's still out there, right?
624
00:29:28,666 --> 00:29:29,733
Those kids are in danger.
625
00:29:29,734 --> 00:29:31,068
All right, let's go.
626
00:29:31,069 --> 00:29:32,135
I'm coming too.
The more eyes, the better.
627
00:29:32,136 --> 00:29:33,738
On one condition.
628
00:29:34,005 --> 00:29:35,005
Are you serious?
629
00:29:35,073 --> 00:29:36,407
Yeah.
630
00:29:36,674 --> 00:29:39,610
I... I have a permit for this.
It's just not on me.
631
00:29:39,611 --> 00:29:43,882
As for you, you lock it up
until the police get here.
632
00:29:51,623 --> 00:29:53,757
Brenda, we have a situation
over at Harley's house.
633
00:29:53,758 --> 00:29:55,894
Send a couple of cars.
634
00:30:07,171 --> 00:30:09,306
What do you guys think?
635
00:30:09,307 --> 00:30:12,776
I remember this place. lt's the
first place I got drunk.
636
00:30:12,777 --> 00:30:14,646
Me too.
Me too.
637
00:30:17,582 --> 00:30:21,852
They're inside.
638
00:30:21,853 --> 00:30:24,255
All right, be careful.
639
00:30:49,614 --> 00:30:53,884
Police, freeze now! Don't move!
640
00:30:53,885 --> 00:30:56,821
The star-crossed lovers.
641
00:30:57,088 --> 00:30:59,222
Tetsu.
642
00:30:59,223 --> 00:31:02,426
You're not in this country
legally, are you?
643
00:31:02,427 --> 00:31:05,095
That's why Dot and Koji have
been keeping you off the radar.
644
00:31:05,096 --> 00:31:06,430
He didn't kill my dad.
645
00:31:06,431 --> 00:31:09,367
Sam, can I talk to you
for a second?
646
00:31:09,634 --> 00:31:10,968
What are we going to do?
647
00:31:10,969 --> 00:31:13,103
Come on, look at the guy.
It's not Tetsu.
648
00:31:13,104 --> 00:31:15,239
Why do you think that?
649
00:31:15,506 --> 00:31:17,374
It's always someone
we met earlier,
650
00:31:17,375 --> 00:31:18,976
someone who we thought
was totally innocent.
651
00:31:18,977 --> 00:31:20,844
And then, in a shocking twist,
652
00:31:20,845 --> 00:31:23,246
it's revealed that they're
the one who actually did it.
653
00:31:23,247 --> 00:31:25,916
Harley, you do realize that life
is not like a TV show, right?
654
00:31:25,917 --> 00:31:29,119
A police investigation
doesn't just wrap up in a bow
655
00:31:29,120 --> 00:31:30,454
in the third act.
656
00:31:30,455 --> 00:31:33,124
Actually, it would be
the fifth act.
657
00:31:33,391 --> 00:31:36,326
One-hour crime dramas typically
follow a five-act structure,
658
00:31:36,327 --> 00:31:39,796
which I can see doesn't interest
you in the slightest.
659
00:31:39,797 --> 00:31:43,266
Dave:
Guys?
660
00:31:43,267 --> 00:31:45,135
We have a problem.
661
00:31:45,136 --> 00:31:49,139
I've never seen this guy before.
662
00:31:49,140 --> 00:31:51,541
So much for your theory.
663
00:31:51,542 --> 00:31:53,945
All right, take it easy.
664
00:31:57,148 --> 00:31:59,549
Drop the weapon.
Or I'll kill him.
665
00:31:59,550 --> 00:32:01,953
No one needs to get hurt.
666
00:32:11,029 --> 00:32:14,765
Mark? What are you doing?
667
00:32:14,766 --> 00:32:17,434
Wait. You know this guy?
668
00:32:17,435 --> 00:32:19,303
Ex-boyfriend?
669
00:32:22,240 --> 00:32:24,375
The whiter shade of pale
the dad liked better.
670
00:32:28,112 --> 00:32:30,247
Did you kill my dad?
671
00:32:30,248 --> 00:32:33,985
That wasn't the plan.
672
00:32:34,252 --> 00:32:35,853
Childress didn't put up
a struggle.
673
00:32:36,120 --> 00:32:38,256
So, either he wanted to die
or he wasn't expecting it.
674
00:32:38,523 --> 00:32:40,657
You and Childress
were in on this together.
675
00:32:40,658 --> 00:32:43,861
What? What are you saying?
676
00:32:44,128 --> 00:32:46,263
The old man
did not like me much.
677
00:32:46,264 --> 00:32:48,933
But when he caught wind
of her new boyfriend,
678
00:32:49,200 --> 00:32:52,669
he came to me with a plan
to get him out of the picture.
679
00:32:52,670 --> 00:32:55,339
So, you faked a robbery,
trying to frame Tetsu.
680
00:32:55,606 --> 00:32:57,474
Why kill Childress?
681
00:32:57,475 --> 00:32:58,542
She came home early!
682
00:32:58,543 --> 00:33:00,410
Daddy?
683
00:33:00,411 --> 00:33:02,279
Mark: It felt like the plan
was just falling apart.
684
00:33:02,280 --> 00:33:04,414
And I knew your dad was
going to throw me under the bus.
685
00:33:04,415 --> 00:33:07,351
So, I... Look, I just panicked.
686
00:33:10,555 --> 00:33:13,223
A man died because you panicked.
687
00:33:13,224 --> 00:33:14,826
No one liked him anyway.
688
00:33:15,093 --> 00:33:18,028
And it worked, even stealing
that gun from your house.
689
00:33:18,029 --> 00:33:19,629
Those people have
a lot of guns lying around.
690
00:33:19,630 --> 00:33:21,498
They do have a lot of guns.
691
00:33:21,499 --> 00:33:23,901
Abi, we're leaving.
692
00:33:24,168 --> 00:33:26,037
No, please no.
693
00:33:26,304 --> 00:33:29,506
You're my insurance.
694
00:33:29,507 --> 00:33:31,374
Whoa, whoa, no, no,
695
00:33:31,375 --> 00:33:34,579
we're good. We're good. My bad,
that was dumb. That was dumb.
696
00:33:36,981 --> 00:33:38,850
Come on!
697
00:33:43,654 --> 00:33:44,988
You won't get very far.
698
00:33:44,989 --> 00:33:47,124
These woods are crawling
with cops by now.
699
00:33:47,125 --> 00:33:50,061
Is that what you think?
700
00:33:50,328 --> 00:33:51,661
Don't move.
701
00:33:51,662 --> 00:33:53,530
I just wanted to apologize
for my buddy gunning you.
702
00:33:53,531 --> 00:33:55,398
I said stop.
703
00:33:55,399 --> 00:34:00,203
I'm here to say sorry on behalf
of Dave for gunning it earlier.
704
00:34:00,204 --> 00:34:01,271
Don't move!
705
00:34:01,272 --> 00:34:04,207
He should not have gunned it
like that. That was very bad.
706
00:34:04,208 --> 00:34:06,344
I will shoot right now,
in the face!
707
00:34:06,611 --> 00:34:07,678
Sam!
708
00:34:09,547 --> 00:34:12,216
I'm so glad you guys
picked up on my code!
709
00:34:12,483 --> 00:34:14,618
I had to shoot him
before he picked up on it.
710
00:34:14,619 --> 00:34:16,486
You're going to be sorry
you did that.
711
00:34:16,487 --> 00:34:18,355
You know,
712
00:34:18,356 --> 00:34:20,223
there are better distractions
than getting shot in the face.
713
00:34:20,224 --> 00:34:21,558
I went with a classic!
714
00:34:21,559 --> 00:34:23,160
What if I had missed?
715
00:34:23,161 --> 00:34:27,431
Missing is not your thing.
716
00:34:34,639 --> 00:34:35,879
What the hell took you so long?
717
00:34:35,973 --> 00:34:37,841
Looks like I missed the fun.
718
00:34:37,842 --> 00:34:40,510
I'll take him
down to the station,
719
00:34:40,511 --> 00:34:43,446
get started on the paperwork.
Come on.
720
00:34:43,447 --> 00:34:44,781
Where are the rest of the cops?
721
00:34:44,782 --> 00:34:46,383
They're en route.
722
00:34:46,384 --> 00:34:47,984
It's just that Mark
said something earlier,
723
00:34:47,985 --> 00:34:49,586
suggesting that no other cops
would be showing up.
724
00:34:49,587 --> 00:34:51,455
Well, he was wrong. Here I am.
725
00:34:51,722 --> 00:34:53,057
What are you getting at, Harl?
726
00:34:53,324 --> 00:34:54,391
Why don't we
continue this conversation
727
00:34:54,392 --> 00:34:56,526
back at the station?
728
00:34:56,527 --> 00:34:58,247
How about we just wait
for backup to arrive?
729
00:34:58,396 --> 00:35:00,263
This is ridiculous.
730
00:35:00,264 --> 00:35:03,200
We've already got the
ex-boyfriend. Let's just go.
731
00:35:03,201 --> 00:35:05,603
How would you know that?
732
00:35:05,870 --> 00:35:08,539
How would you know
that he was the ex-boyfriend?
733
00:35:10,141 --> 00:35:12,542
Drop the gun, Sam.
734
00:35:12,543 --> 00:35:15,478
Dirty cop, staple of the genre.
735
00:35:15,479 --> 00:35:18,416
What is this about, Brenda?
736
00:35:18,683 --> 00:35:22,420
She's got two more.
737
00:35:24,021 --> 00:35:27,224
I'm just cleaning up another one
of my little brother's messes.
738
00:35:27,225 --> 00:35:28,558
He's your brother?
739
00:35:28,559 --> 00:35:30,399
How did you not know
that that was her brother?
740
00:35:30,428 --> 00:35:32,028
We're partners, not friends.
741
00:35:32,029 --> 00:35:33,630
All you had to do was
let us drive out of here.
742
00:35:33,631 --> 00:35:37,101
We would have disappeared.
But now we have a problem.
743
00:35:37,368 --> 00:35:38,702
You guys were home free.
744
00:35:38,703 --> 00:35:40,570
The cops were looking for Tetsu,
not Mark.
745
00:35:40,571 --> 00:35:43,506
So, why would you come after
these two, guns blazing?
746
00:35:43,507 --> 00:35:46,443
Because Abigail
witnessed the murder.
747
00:35:46,444 --> 00:35:47,777
She says now that
she didn't see anything.
748
00:35:47,778 --> 00:35:49,646
But that's just
the shock talking.
749
00:35:49,647 --> 00:35:52,849
Traumatic events can effect
the encoding of memories.
750
00:35:52,850 --> 00:35:54,718
It's called "Psychogenic
amnesia". And it's temporary.
751
00:35:54,719 --> 00:35:56,853
Still got that freaky memory,
huh?
752
00:35:56,854 --> 00:35:59,522
Looks like mister TV detective
isn't just a pretty face.
753
00:35:59,523 --> 00:36:01,658
Let's see if we can
do something about that.
754
00:36:01,659 --> 00:36:04,139
The memory stuff was all true.
But mostly, I was just stalling.
755
00:36:04,328 --> 00:36:06,464
Freeze, dirt bag.
756
00:36:11,535 --> 00:36:14,205
You're welcome.
757
00:36:14,472 --> 00:36:17,141
Twist ending,
758
00:36:17,408 --> 00:36:18,743
called it.
759
00:36:29,153 --> 00:36:30,754
Ah, Dot,
we could have gotten those.
760
00:36:30,755 --> 00:36:32,622
You still can.
761
00:36:32,623 --> 00:36:34,224
No, no, no, thank you. I am not
ungrateful, like this guy.
762
00:36:34,225 --> 00:36:36,626
Thank you.
763
00:36:36,627 --> 00:36:37,707
I'm glad you're free, Koji.
764
00:36:37,962 --> 00:36:39,273
And I hope
it wasn't too horrible.
765
00:36:39,297 --> 00:36:40,630
The only thing horrible
766
00:36:40,631 --> 00:36:42,766
was Koji's mad dog
killer performance.
767
00:36:42,767 --> 00:36:45,168
The police did not believe me
to be convincing either.
768
00:36:45,169 --> 00:36:47,304
He is a worse actor than you.
769
00:36:47,305 --> 00:36:50,774
Weird time to take a shot
at my acting, but whatevs.
770
00:36:50,775 --> 00:36:54,245
And this.
771
00:36:54,512 --> 00:36:59,049
Oh, oh, oh, check it out!
772
00:36:59,050 --> 00:37:00,651
"Be the Hero".
773
00:37:00,918 --> 00:37:02,786
Yeah, I may have mentioned
to the mayor
774
00:37:02,787 --> 00:37:04,921
that thing that
my mom used to tell me.
775
00:37:04,922 --> 00:37:06,523
Used to tell us.
776
00:37:06,524 --> 00:37:08,658
"If your life is a story,
be the hero."
777
00:37:08,659 --> 00:37:10,260
Dave:
Uh-oh.
778
00:37:10,261 --> 00:37:11,861
What?
779
00:37:11,862 --> 00:37:16,666
"Therefore, Mayor Hamilton
is offering Harley Carter
780
00:37:16,667 --> 00:37:20,403
"the position of
consulting detective
781
00:37:20,404 --> 00:37:22,006
to the
Bishop Police Department."
782
00:37:22,273 --> 00:37:23,340
What?
What?
783
00:37:23,341 --> 00:37:25,742
This is the first
I'm hearing of this.
784
00:37:25,743 --> 00:37:27,877
I mean, you can't accept it.
785
00:37:27,878 --> 00:37:31,615
Of course I can't.
Wait. Why can't I?
786
00:37:31,882 --> 00:37:35,352
How about because it's insane?
And Vijay would kill you.
787
00:37:35,353 --> 00:37:36,686
Dave:
Oh.
788
00:37:36,687 --> 00:37:38,822
What?
789
00:37:38,823 --> 00:37:41,224
Nothing, they're just retelling
your whole life story,
790
00:37:41,225 --> 00:37:42,560
starting when we were kids.
791
00:37:42,827 --> 00:37:45,762
Our first case.
792
00:37:45,763 --> 00:37:48,965
I don't know where they
dig up all this old stuff.
793
00:37:48,966 --> 00:37:52,169
That's ancient history.
794
00:37:54,839 --> 00:37:58,041
Hey, do you guys want to
hear something weird?
795
00:37:58,042 --> 00:38:00,711
Is it about you two sleeping
together at a Christmas party?
796
00:38:04,982 --> 00:38:06,850
We didn't.
797
00:38:06,851 --> 00:38:09,787
You just peed in my closet and
fell asleep in my mom's bed.
798
00:38:10,054 --> 00:38:14,324
You are so mean!
You are so mean!
799
00:38:14,325 --> 00:38:15,925
I'm the meanest.
800
00:38:15,926 --> 00:38:18,596
You were saying.
801
00:38:18,863 --> 00:38:22,866
These last few days, you know,
802
00:38:22,867 --> 00:38:27,937
despite all the punching,
kicking and shooting.
803
00:38:27,938 --> 00:38:29,807
I had so much fun.
804
00:38:30,074 --> 00:38:32,208
Now that's the Harley Carter
I remember.
805
00:38:32,209 --> 00:38:34,078
But seriously though,
806
00:38:34,345 --> 00:38:37,013
you're not thinking of
accepting her offer, right?
807
00:38:37,014 --> 00:38:39,949
"Consulting detective"? Come on.
808
00:38:39,950 --> 00:38:42,086
I only play one on TV.
809
00:38:42,353 --> 00:38:45,288
Okay.
810
00:38:45,289 --> 00:38:47,424
So, you going to stick around?
811
00:38:47,425 --> 00:38:49,025
I'm on hiatus.
812
00:38:49,026 --> 00:38:50,360
I'm going to stick around
like crazy,
813
00:38:50,361 --> 00:38:52,228
maybe get into a little trouble.
814
00:38:52,229 --> 00:38:55,965
Oh, goodie. I'll get the VIP
jail cell all ready for you.
815
00:38:55,966 --> 00:38:59,436
To the best hiatus ever.
816
00:38:59,437 --> 00:39:02,106
Cheers.
817
00:39:03,974 --> 00:39:05,308
You guys remember
Robbie MacDougall
818
00:39:05,309 --> 00:39:06,376
from high school?
819
00:39:06,377 --> 00:39:07,977
Yeah.
Yeah.
820
00:39:07,978 --> 00:39:09,313
Well, his grandma called me.
821
00:39:09,580 --> 00:39:11,715
She has not seen her teeth
since Tuesday.
822
00:39:14,919 --> 00:39:17,855
Guys, I have a few leads.
64545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.