All language subtitles for Burn.Out.2017.720p.WEB-DL.AC3.H.264-TTBK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,125 --> 00:04:06,416 Tony Rodrigues tar ledningen. 2 00:04:43,875 --> 00:04:45,333 Vilket �de. 3 00:04:46,416 --> 00:04:48,125 Med r�tt motorcykel... 4 00:04:49,500 --> 00:04:50,916 ...hade du vunnit. 5 00:04:52,500 --> 00:04:54,625 Mike Paterson. 6 00:04:54,708 --> 00:04:58,625 Jag ska starta ett nytt stall med Ducati. Vi har sajnat Chris Walker. 7 00:04:59,416 --> 00:05:04,833 Vi s�ker en andref�rare. Om du �r intresserad, kom p� uttagningen. 8 00:05:59,916 --> 00:06:03,666 -Ledsen, jag kom inte i v�g. -Jag sa ju att jag har en jobbintervju. 9 00:06:04,625 --> 00:06:08,833 -Vill du ha lift? -Han, d�? Tre p� en motorcykel? 10 00:06:09,916 --> 00:06:13,166 -Det har vi varit f�rr. -Gl�m det. Jag klarar mig. 11 00:06:13,250 --> 00:06:15,208 S�tt p� dig den h�r, gubben. 12 00:06:18,916 --> 00:06:20,375 Jag ringer i kv�ll. 13 00:06:25,458 --> 00:06:27,583 Upp med dig. 14 00:06:28,458 --> 00:06:30,541 F�tterna. 15 00:06:32,541 --> 00:06:38,916 �r du ocks� grinig? Jag som hade en �verraskning till dig. 16 00:06:39,000 --> 00:06:42,541 -Vad �r det? -Det s�ger jag inte, grinolle. 17 00:06:42,625 --> 00:06:45,000 Kom igen, pappa! 18 00:08:09,208 --> 00:08:14,500 -�r mamma fortfarande med den d�r Samir? -Jag vet inte. Han kommer inte s� ofta. 19 00:08:14,583 --> 00:08:18,500 Tittar du fortfarande argt p� honom...? Visa hur du g�r. 20 00:08:19,625 --> 00:08:21,375 Bra. 21 00:09:05,208 --> 00:09:08,458 Bra. Tack, tjejer. 22 00:09:19,416 --> 00:09:21,666 -�r det bra, gubben? -Ja. 23 00:09:21,750 --> 00:09:23,875 -Hej. -Hej. 24 00:09:26,208 --> 00:09:30,041 -Hur gick din anst�llningsintervju? -Jag vet inte. Vi f�r se. 25 00:09:30,125 --> 00:09:35,458 Jag ska bara ta en dusch. - H�mtar du honom p� fredag klockan sex? 26 00:09:39,375 --> 00:09:46,875 V�lkomna, mina herrar. V�rt m�l �r att vinna Superbike i �r och sen GP. 27 00:09:47,000 --> 00:09:51,125 Ni fyra m�ste vara p� topp. Vi ska jobba h�rt. 28 00:09:51,208 --> 00:09:56,375 Caroline tar hand om papperna. Ni kan g� och v�rma upp er p� banan. 29 00:11:33,666 --> 00:11:36,541 Du kan inte parkera h�r! 30 00:11:38,666 --> 00:11:41,250 -Hur �r l�get? -Bra, och sj�lv d�? 31 00:11:41,333 --> 00:11:44,291 -S� nu ska du bli proffs? -Vem har sagt det? 32 00:11:44,375 --> 00:11:49,458 Vi har inte gl�mt dig och hur du spann s�nder asfalten. 33 00:11:50,291 --> 00:11:53,875 -�r du med? -Inte �n. De v�ljer en av oss. 34 00:11:54,000 --> 00:11:56,583 Jag kan ta hand om dem. 35 00:11:58,708 --> 00:12:01,375 Jag skojade. 36 00:12:01,458 --> 00:12:03,916 -Hur �r det med mamma? -Bra. 37 00:12:04,000 --> 00:12:07,166 -Hon m�r b�ttre d�r. -Ber�tta n�r du reser dit. 38 00:12:07,250 --> 00:12:10,458 Portugisbrudarna �lskar mig. 39 00:12:12,208 --> 00:12:16,000 -H�lsa henne fr�n mig. -Absolut. Hej d�. 40 00:13:29,541 --> 00:13:32,625 Vad har h�nt...? Leyla... 41 00:13:34,291 --> 00:13:36,708 -Du... -L�gg av! 42 00:13:42,666 --> 00:13:45,750 Prata med mig, f�r i helvete! 43 00:13:48,666 --> 00:13:52,041 -Vad g�r du? L�gg p�! -Ringer snuten. 44 00:13:52,125 --> 00:13:55,416 -Vad h�nde? -Jag har g�mt droger h�r. 45 00:13:57,583 --> 00:14:01,041 -Vad sa du? -Du h�rde vad jag sa. 46 00:14:02,208 --> 00:14:04,666 Driver du med mig? 47 00:14:12,375 --> 00:14:18,208 Det var bara tillf�lligt. Bara n�gra m�nader. Tills jag skaffat ett jobb. 48 00:14:18,291 --> 00:14:23,166 Varf�r har du inte sagt n�t? Jag kunde ha hj�lpt dig. 49 00:14:23,250 --> 00:14:27,583 Du �r pank, Tony. Du har satsat alla pengarna p� din hoj. 50 00:14:27,666 --> 00:14:32,041 Inser du vad du gjort? Har du inte t�nkt p� Sofiane? 51 00:14:32,125 --> 00:14:37,250 N�r har du brytt dig? Du bryr dig ju bara om dig sj�lv. 52 00:14:52,125 --> 00:14:56,458 -Varf�r slog de dig? -Drogerna blev stulna. 53 00:14:58,125 --> 00:15:00,666 Jag �r s�ker p� att det var Samir. Han var den enda som visste. 54 00:15:01,541 --> 00:15:06,458 -Hur mycket r�r det sig om? -50 000. 55 00:15:06,541 --> 00:15:08,541 Helvete. 56 00:15:09,291 --> 00:15:12,083 Jag har en vecka p� mig att betala. 57 00:15:14,666 --> 00:15:16,875 Vi l�ser det. 58 00:15:19,916 --> 00:15:23,708 Du kan bo hos mig. Du kan inte vara kvar h�r. 59 00:15:44,916 --> 00:15:48,000 H�r �r handdukar och kuddar. 60 00:15:49,708 --> 00:15:51,416 Tack. 61 00:15:52,208 --> 00:15:55,916 -Om du beh�ver n�t mer... -Okej. 62 00:16:16,250 --> 00:16:20,125 -Hej! Vill du ha gr�s? -Jag vill prata med Moussa. 63 00:16:20,208 --> 00:16:23,083 -Finns ingen Moussa h�r. -Jag k�nner honom. 64 00:16:23,166 --> 00:16:25,708 Du verkar inte fatta. Dra h�rifr�n! 65 00:16:25,791 --> 00:16:28,583 Max! Sl�pp det d�r. 66 00:16:32,833 --> 00:16:37,041 Letar du efter din b�ge? Det �r inte s�kert h�r. 67 00:16:38,708 --> 00:16:41,666 Max, h�mta hans b�ge. 68 00:16:42,750 --> 00:16:46,375 -�r det bra? -Kan vi prata? 69 00:16:46,458 --> 00:16:49,708 -Snubbarna pressar dig. -Ja, och? 70 00:16:50,458 --> 00:16:55,000 -Du g�r inget �t det. -Jag kan inte stoppa zigenarna. 71 00:16:55,083 --> 00:16:59,458 -Leyla har problem. -Vilken typ av problem? 72 00:17:00,916 --> 00:17:03,833 Hon �r skyldig dem pengar. 73 00:17:04,666 --> 00:17:07,375 Jag vill tr�ffa dem. 74 00:17:10,250 --> 00:17:14,416 -Moussa, kom igen... -Det m�ste bli Jordan. 75 00:17:14,500 --> 00:17:16,833 Han jobbar f�r Miguel. 76 00:17:16,916 --> 00:17:21,500 Miguel �r storfr�sare. Han jobbar bara med sina egna. Du kommer inte n�ra dem. 77 00:17:22,291 --> 00:17:25,000 -Har Jordan en tatuerig p� halsen? -Ja. 78 00:17:25,083 --> 00:17:28,250 -Jag m�ste f� prata med honom. -Gl�m det. 79 00:17:29,416 --> 00:17:34,375 -Och gl�m snuten. -Jag vet hur det fungerar h�r. 80 00:17:34,458 --> 00:17:39,458 Vad snackar du om? Du v�xte upp i ett fint omr�de. 81 00:17:39,541 --> 00:17:42,666 -Inte h�r i orten, knutten. -Jag kan hantera det. 82 00:17:42,750 --> 00:17:48,291 -Kan du? Leyla m�ste betala dem. -Det kan hon inte. 83 00:17:49,833 --> 00:17:52,750 -Jag m�ste f� tr�ffa dem. -�r du d�v? 84 00:17:52,833 --> 00:17:55,541 Var kan jag hitta dem? 85 00:18:30,708 --> 00:18:34,541 -Hej. Jag letar efter Jordan. -Det finns ingen Jordan h�r. 86 00:18:39,583 --> 00:18:42,125 Jag tar en kaffe, tack. 87 00:19:16,541 --> 00:19:20,125 -Vad vill du? -Det g�ller Leyla. 88 00:19:20,208 --> 00:19:23,750 -Har du pengar? -Nej, det �r just det. 89 00:19:24,500 --> 00:19:27,625 Det �r inte hennes fel. Hennes ex stal era varor. 90 00:19:27,708 --> 00:19:32,291 Okej. Det ger jag fan i. Hon borde inte l�ta sl�dder knulla henne. 91 00:19:33,041 --> 00:19:36,083 -Hon har inga pengar. -Hon �r skyldig mig, punkt slut. 92 00:19:37,750 --> 00:19:40,000 Nu drar du. 93 00:19:57,791 --> 00:20:02,500 -Den var fin. Den �r snabb, eller hur? -Ja. 94 00:20:06,500 --> 00:20:11,791 Det �r punktering p� bakd�cket. T�vlar du mot dina v�nner? 95 00:20:13,333 --> 00:20:15,541 Ja, ibland. 96 00:20:16,583 --> 00:20:19,833 Du vill allts� hj�lpa din hora. 97 00:20:24,458 --> 00:20:28,916 -Hon �r mamma till min son. -Din sons mor? 98 00:20:31,000 --> 00:20:34,375 Vad s�ger du om att hon f�rvarar droger? 99 00:20:35,791 --> 00:20:38,333 Det �r ingen bra f�rebild, eller hur? 100 00:20:42,583 --> 00:20:47,791 Jag kommer snart att bli en proffsf�rare. Jag kan betala av. 101 00:20:50,625 --> 00:20:56,625 Varje m�nad i tio �r? Tror du att jag �r en bank? 102 00:20:57,708 --> 00:21:02,208 -Ge mig tid att hitta en l�sning. -B�rja med att s�lja b�gen. 103 00:21:04,833 --> 00:21:09,208 Din tjej kan jobba f�r oss. Jordan s�ger att hon �r v�ldigt vacker. 104 00:21:14,875 --> 00:21:17,291 Fundera p� det . 105 00:21:52,791 --> 00:21:55,708 -Beh�ver du hj�lp? -Nej, det g�r bra. 106 00:22:06,166 --> 00:22:09,375 -�r vi i v�gen f�r dig? -Nej. 107 00:22:12,208 --> 00:22:15,208 -Jag �r glad att ni �r h�r. -S�kert? 108 00:22:15,291 --> 00:22:20,083 -Ja... Hurs�? -Jag vet inte. 109 00:22:22,375 --> 00:22:25,916 Du brukar ju tr�ttna v�ldigt snabbt. 110 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 Mamma... Kom och se vad jag gjort. 111 00:22:30,250 --> 00:22:32,666 Visst, �lskling. 112 00:22:44,166 --> 00:22:48,208 -Hall�? -Vill du fortfarande hj�lpa horan? 113 00:22:51,166 --> 00:22:53,125 Ja. 114 00:23:28,208 --> 00:23:30,333 S�tt dig. 115 00:24:18,791 --> 00:24:21,000 F�lj med mig. 116 00:24:22,041 --> 00:24:25,291 -Vad�? -Kom bara. 117 00:24:25,375 --> 00:24:28,625 L�mna hj�lmen och f�lj med mig. 118 00:24:31,708 --> 00:24:33,833 Kom igen. 119 00:24:41,708 --> 00:24:45,166 Hoppa in. Hoppa in, sa jag. 120 00:25:49,000 --> 00:25:50,916 Kom ut. 121 00:25:57,291 --> 00:26:01,125 -Var �r vi? -R�r dig inte. V�nta h�r. 122 00:27:15,583 --> 00:27:21,041 Du ska l�mna det h�r till tatueringssalongen om tv� timmar. 123 00:27:22,375 --> 00:27:25,083 Det �r 10 km till Rotterdam. D�r �r motorv�gen. 124 00:27:25,166 --> 00:27:28,000 Det �r 120 km. Stanna inte vid biltullen. 125 00:27:28,041 --> 00:27:33,375 K�r igenom i den h�gra filen. Det finns en rastplats inte l�ngt d�rifr�n. 126 00:27:33,458 --> 00:27:36,458 V�ra grabbar kommer att fylla tanken d�r. F�rst�tt? 127 00:27:38,166 --> 00:27:40,375 Ja. 128 00:27:40,458 --> 00:27:44,583 Om du �r sen, om varorna f�rsvinner, eller om du �ker dit... 129 00:27:44,666 --> 00:27:48,541 ...kommer de att g�ra sig av med din tjej. 130 00:28:42,125 --> 00:28:44,541 S�tt fart! 131 00:30:21,875 --> 00:30:25,000 Du �r sen! Vad sysslar du med? 132 00:30:40,208 --> 00:30:42,583 -T�rstig? -Ja. 133 00:30:47,333 --> 00:30:50,125 Okej, okej, okej. Ge mig den. 134 00:30:52,250 --> 00:30:55,375 Dra snabbt h�rifr�n nu. S�tt fart! 135 00:33:23,500 --> 00:33:25,875 Du �r sen, grabben. 136 00:33:50,791 --> 00:33:53,916 -Allt �r inte h�r. -Urs�kta? 137 00:33:57,416 --> 00:34:02,875 -Det var allt jag fick. -Nej, nej. Du fick mer. 138 00:34:06,416 --> 00:34:10,000 -Du tog en omv�g. -Nej, jag k�rde direkt. 139 00:34:21,416 --> 00:34:23,750 H�r har du. 140 00:34:23,833 --> 00:34:25,833 VETEMJ�L 141 00:34:25,916 --> 00:34:28,833 Baka en kaka �t grabben. 142 00:34:33,875 --> 00:34:37,625 Jobba i tv� m�nader och sen �r vi kvitt. 143 00:34:37,708 --> 00:34:42,041 -Tv� m�nader? -Ja, en av f�rarna �r f�r�ldraledig. 144 00:34:45,166 --> 00:34:49,416 -I tv� m�nader? -Jag sa ju precis det. 145 00:34:54,583 --> 00:34:59,583 H�r. Ha med dig den 24/7, okej? 146 00:34:59,666 --> 00:35:02,666 N�r vi ringer, svarar du. 147 00:35:05,625 --> 00:35:09,041 Torsdag, samma tid, samma plats. 148 00:36:03,916 --> 00:36:06,250 Tony! 149 00:36:06,333 --> 00:36:08,750 -Jag vet. Jag �r ledsen. -Ja, ja. 150 00:36:29,833 --> 00:36:31,791 Ok�nt nummer 151 00:36:36,708 --> 00:36:39,250 -Vi v�ntar. -Jag kommer. 152 00:37:17,541 --> 00:37:22,333 Vad sysslar du med? Du m�ste ha mer precision i kurvorna. 153 00:37:22,416 --> 00:37:25,750 �r det uppfattat? Vi ses i morgon. 154 00:37:29,333 --> 00:37:34,666 -Bra attackerat i sista kurvan. -Tack. 155 00:37:34,750 --> 00:37:37,666 -Hur gammal �r du? -26. 156 00:37:37,750 --> 00:37:40,791 -Du har tur som �r h�r. -Jag vet. 157 00:37:40,875 --> 00:37:43,666 Man m�ste g�ra uppoffringar f�r att f� vara med i teamet. 158 00:37:43,750 --> 00:37:50,541 -Jag har f�rst�tt det. Jag �r engagerad. -Det �r bra...f�r du �r den �ldste. 159 00:37:50,625 --> 00:37:56,541 Om jag satsar p� dig s� har du fem, sex �r p� toppen, som mest. 160 00:37:57,916 --> 00:38:05,291 -Jag letar efter unga med potential. -Jag...har potential. Jag ska bli b�st. 161 00:38:08,250 --> 00:38:14,000 Fr�n och med nu sl�r du dem med en halv sekund per varv. 162 00:38:14,083 --> 00:38:18,250 -Har du f�rst�tt? -Okej. 163 00:38:21,500 --> 00:38:25,458 F�rresten... Jag har h�rt att du har ett jobb. 164 00:38:25,541 --> 00:38:31,500 -Ja, det �r deltid. -Sluta. Du har ingen tid att f�rlora. 165 00:38:33,625 --> 00:38:37,291 En liten kille. Han k�r motorcykel h�r. 166 00:38:37,375 --> 00:38:40,333 Kolla upp det ist�llet f�r att glo p� mig, subba. 167 00:38:42,625 --> 00:38:46,916 -Vad i... -24/7, sa jag. Vi beh�ver dig nu. 168 00:38:47,000 --> 00:38:51,000 -Jag kan inte. -Kan du inte? Jag varnade dig. 169 00:38:51,041 --> 00:38:56,000 -Vi sa ju torsdag. -Ska jag ringa din tjej? S�tt fart nu. 170 00:40:09,541 --> 00:40:13,416 Skynda er, snuten �r efter mig. De �r t�tt efter mig. 171 00:40:16,125 --> 00:40:18,625 Kom igen, kom igen! 172 00:40:26,791 --> 00:40:29,708 Det tar f�r l�ng tid. Sluta! 173 00:41:26,125 --> 00:41:28,416 Han �r h�r nu. 174 00:41:32,250 --> 00:41:35,833 Vill du tala med honom? Du f�r honom nu. 175 00:41:36,625 --> 00:41:39,625 Det �r Miguel. Ge mig v�skan. 176 00:41:39,708 --> 00:41:43,333 -Nyckeln. -Den �r d�r. 177 00:41:43,416 --> 00:41:46,166 -Hall�. -Var det n�ra �gat? 178 00:41:46,250 --> 00:41:51,083 Ja, v�ldigt n�ra. Jag kan inte h�lla p� s� h�r. 179 00:41:51,166 --> 00:41:54,875 -Varf�r d�? -Motorn �r strypt. 180 00:41:55,000 --> 00:42:01,000 Jag beh�ver full kraft. 100 HK r�cker inte. Jag beh�ver en hoj till ocks�. 181 00:42:01,791 --> 00:42:07,166 -Det �r enda s�ttet att inte �ka dit. -Vi f�r se. Ge mig Jordan igen. 182 00:42:07,250 --> 00:42:09,208 H�r. 183 00:42:10,541 --> 00:42:16,500 Urs�kta? Han vet inget. Jag hittar n�n. Vi beh�ver inte tv� b�gar. 184 00:42:17,291 --> 00:42:20,208 Varf�r inte en buss ocks�? 185 00:42:22,250 --> 00:42:25,750 Jag sa ju att jag inte litar p� honom. 186 00:42:26,500 --> 00:42:29,083 Okej, jag fixar det. Vi h�rs. 187 00:42:30,833 --> 00:42:35,416 H�r. Miguel vill inte ha det h�r. Vi ses p� g�mst�llet. 188 00:43:35,083 --> 00:43:37,791 -V�ckte jag dig? -Jag kunde inte sova. 189 00:43:39,666 --> 00:43:43,791 -Var har du varit? -Jag t�ckte upp f�r en kollega. 190 00:43:47,541 --> 00:43:51,041 F�rl�t, jag skulle ha ber�ttat det. 191 00:43:53,000 --> 00:43:55,208 Vad �r det? 192 00:44:01,625 --> 00:44:06,000 Jag s�kte upp Moussa. Ditt problem �r l�st. 193 00:44:08,500 --> 00:44:11,833 -Han k�nner folk. Vi l�ste det. -Vad betyder det? 194 00:44:13,208 --> 00:44:16,291 Du �r inte skyldig n�t l�ngre. 195 00:44:21,000 --> 00:44:23,500 Det �r l�st, Leyla. 196 00:44:25,083 --> 00:44:31,375 Jag �r ledsen... att jag drog in dig i det h�r. 197 00:44:45,666 --> 00:44:49,208 -Tack f�r din hj�lp. -Inga problem. 198 00:44:50,416 --> 00:44:53,708 Jag var tr�tt p� att se dig g� omkring i dina trosor. 199 00:44:57,375 --> 00:45:00,541 -�r det bra? -Ja. 200 00:45:03,125 --> 00:45:05,833 -Jag m�ste g�. -Okej. 201 00:45:39,041 --> 00:45:42,375 Fris�ren har 1,75 euro. Och handlaren har? 202 00:45:44,666 --> 00:45:48,208 Hej, champ. Jag kommer strax. 203 00:45:51,208 --> 00:45:57,791 -Vad �r det f�r r�knes�tt? -Det v�l subtraktion, eller hur? 204 00:45:57,875 --> 00:46:02,083 Okej, l�s talet, grabben. Jag kommer snart. 205 00:46:04,250 --> 00:46:06,916 -Vill du ha n�t att dricka? -Nej, tack. 206 00:46:08,125 --> 00:46:14,333 Jag har best�llt en ny b�ge. �r du inte glad f�r det? 207 00:46:15,458 --> 00:46:18,458 -Jo, det �r jag. -Det borde du vara. 208 00:46:18,541 --> 00:46:24,041 Lyssna... Med tv� b�gar kan du ta mer. 209 00:46:24,125 --> 00:46:29,333 -Jag f�r se... -Du kan ta mer. Det s�ger jag. 210 00:46:32,333 --> 00:46:35,416 -Okej. -Det �r bra. 211 00:47:35,541 --> 00:47:40,041 Kolla. Den �r inte strypt l�ngre. N�jd nu? 212 00:47:42,666 --> 00:47:44,541 H�r. 213 00:47:48,625 --> 00:47:53,000 -V�nta. Titta p� mig. -Vad �r det? 214 00:47:54,333 --> 00:47:58,416 Du ser helt f�rdig ut. V�nta lite. 215 00:48:00,833 --> 00:48:03,000 Ta det h�r. 216 00:48:04,000 --> 00:48:06,916 -Vad �r det? -Det h�ller dig vaken. 217 00:48:07,791 --> 00:48:11,166 -Det beh�vs inte. -Kom igen, de hj�lper. 218 00:48:11,250 --> 00:48:14,083 -Kom igen nu. -Nej. 219 00:48:15,041 --> 00:48:19,291 Jag har f�rlorat en f�rare. Var inte dum nu. Ta dem. 220 00:48:33,750 --> 00:48:36,750 S�d�r ja. Det �r bra. 221 00:48:44,916 --> 00:48:50,000 Han �r h�r. Han k�r nu. Det kommer g� bra. Hurs�? 222 00:48:50,041 --> 00:48:55,833 Vad vill du? Du irriterar mig, Jordan. L�gg av nu! 223 00:48:55,916 --> 00:48:59,666 Sluta tjata om Farid. Jag vill inte jobba med araberna. 224 00:48:59,750 --> 00:49:03,916 �r det s� sv�rt att f�rst�? Helvete! 225 00:49:04,000 --> 00:49:08,500 Varf�r �r du kvar? Jordan v�ntar. Du har tv� timmar p� dig! K�r! 226 00:51:59,000 --> 00:52:02,750 Accelerera h�rt ur kurvan... 227 00:52:02,833 --> 00:52:07,208 Grabbar! I morgon �r det den stora dagen. 228 00:52:07,291 --> 00:52:11,291 Ni har alla en chans, s� ta mitt r�d. 229 00:52:11,375 --> 00:52:15,083 Ge allt. Se till att vila i kv�ll. 230 00:52:15,166 --> 00:52:17,875 Okej, vi ses i morgon. 231 00:52:25,000 --> 00:52:27,666 F�r jag prata med dig? 232 00:52:33,000 --> 00:52:36,083 Vad �r det som h�nder? 233 00:52:36,166 --> 00:52:39,416 -Vad�? -Jag trodde du var den b�ste. 234 00:52:41,375 --> 00:52:44,291 Jag k�nner inte igen dig. 235 00:52:50,833 --> 00:52:54,583 -Sk�rp dig! -Det ska jag. 236 00:52:56,375 --> 00:52:59,166 Det �r din sista chans. 237 00:53:43,000 --> 00:53:45,458 Kom in. 238 00:53:45,541 --> 00:53:48,750 Vi g�r det p� mitt s�tt. Det �r i kv�ll. 239 00:53:48,833 --> 00:53:51,583 F�r att jag s�ger det. 240 00:53:52,458 --> 00:53:56,708 Ta det lugnt nu. Jag ville inte jobba med dig. 241 00:53:56,791 --> 00:53:58,833 S�tt dig. 242 00:54:00,375 --> 00:54:05,750 Summorna vi snackade om intresserar mig...och Jordan g�r i god f�r dig. 243 00:54:07,916 --> 00:54:10,416 Jag skiter i vad du tycker, Farid. 244 00:54:13,041 --> 00:54:15,458 Jag ringer dig. 245 00:54:23,250 --> 00:54:27,458 Kolla in djuren. De �r som vildar. 246 00:54:28,708 --> 00:54:34,041 Mina ungar f�r inte umg�s med s�nt avskum. Ber�tta f�r honom. 247 00:54:34,791 --> 00:54:39,333 N�r de d�r h�rjar fritt kan vi inte f� in kokain i orten. 248 00:54:39,416 --> 00:54:45,500 Vi ska betala en kille som ska starta ett upplopp i en annan del av orten. 249 00:54:45,583 --> 00:54:47,875 Det h�ller snutarna upptagna. 250 00:54:48,000 --> 00:54:50,833 Du ska g�ra leveransen. 251 00:54:53,791 --> 00:54:57,541 -Vilken hoj beh�ver du? -En T-Max. 252 00:54:57,625 --> 00:55:01,250 -Nej, en cross. -Klockan 23 vid salongen. 253 00:55:02,750 --> 00:55:05,333 Jordan h�mtar dig. 254 00:55:07,291 --> 00:55:12,250 F�RORTEN I BEL�GRING FEM DAGARS OROLIGHETER 255 00:56:07,666 --> 00:56:10,125 Hur g�r det? 256 00:56:16,333 --> 00:56:21,666 Det h�r �r inte sant. �r du Miguels lilla slampa nu? 257 00:56:24,041 --> 00:56:28,458 Jag vet vad jag g�r. L�t mig sk�ta det. Stick nu. 258 00:56:32,125 --> 00:56:34,625 Stick, Moussa. Sn�lla. 259 00:56:42,333 --> 00:56:44,625 -Vad g�r han h�r? -Ingenting. 260 00:56:44,708 --> 00:56:47,375 Din j�vla skit. 261 00:56:47,458 --> 00:56:49,750 Vad �r det, nigger? 262 00:56:49,833 --> 00:56:52,333 Moussa, sn�lla... 263 00:56:54,625 --> 00:56:57,875 G� tillbaka till era ringh�rnor. 264 00:57:45,750 --> 00:57:48,500 -Hej, Farid. -L�get? 265 00:57:50,500 --> 00:57:53,291 -Din budkille? -Ja. 266 00:58:05,583 --> 00:58:11,750 Miguel, vad kul att jobba med dig. Araber brukar ju inte vara din grej. 267 00:58:17,625 --> 00:58:20,208 -�r du klar? -Ja. 268 00:58:34,916 --> 00:58:40,875 Det �r enkelt. K�r till bron genom tunneln och sen till v�nster. 269 00:58:42,333 --> 00:58:45,583 K�r till en r�d gatlykta. Dumpa v�skan d�r. 270 00:58:45,666 --> 00:58:48,583 -Vid gatlyktan? -Ja. 271 00:58:50,125 --> 00:58:52,125 Repetera. 272 00:58:54,666 --> 00:58:59,000 Till bron, sen tunneln och till v�nster, en r�d gatlykta. 273 00:58:59,041 --> 00:59:01,875 Det �r f�r 50 000 d�r. Sumpa det inte. 274 00:59:02,000 --> 00:59:04,208 Vi �r inte kvar h�r i en evighet. 275 00:59:04,291 --> 00:59:09,541 �r du inte tillbaka inom tio minuter, drar vi. D� f�r du klara dig sj�lv. 276 00:59:28,500 --> 00:59:31,208 Ur v�gen! 277 00:59:31,291 --> 00:59:33,875 Var redo att ladda. 278 01:01:10,166 --> 01:01:13,583 -Stanna! Kom tillbaka! -Sl�pp v�skan! 279 01:01:13,666 --> 01:01:16,333 -Sl�pp v�skan! -Ta honom! 280 01:01:19,083 --> 01:01:22,000 Din j�vel! 281 01:01:27,250 --> 01:01:29,125 Stanna! 282 01:01:39,166 --> 01:01:41,625 Han �r p� v�g mot er! 283 01:01:48,541 --> 01:01:50,791 Sl�pp v�skan! 284 01:01:53,291 --> 01:01:55,791 Han �r p� v�g mot er! 285 01:02:01,291 --> 01:02:03,458 Ta honom! 286 01:02:07,125 --> 01:02:09,625 Var �r den j�veln? 287 01:02:09,708 --> 01:02:13,083 Han stack �t det h�llet! Kom igen! 288 01:02:21,791 --> 01:02:26,833 -Vi tar dig. Du kan inte g�mma dig! -Vi kommer hitta dig, din j�vel! 289 01:02:27,708 --> 01:02:30,208 Vi vill bara ha v�skan. 290 01:02:31,791 --> 01:02:34,500 Din j�vel! 291 01:02:34,583 --> 01:02:39,000 Om vi hittar dig �r du d�d! Du �r d�d! H�r du det? 292 01:02:51,375 --> 01:02:54,500 -Var �r du? -Jag har blivit beskjuten. 293 01:02:54,583 --> 01:02:58,375 -Vad�? -De sk�t p� mig. 294 01:02:58,458 --> 01:03:03,875 -Helvete! Har du varorna? Svara! -De kommer d�da mig. 295 01:03:04,000 --> 01:03:08,166 -F� ut mig h�rifr�n. -Nej, vi kan inte komma in d�r. 296 01:03:08,250 --> 01:03:12,625 -Du f�r klara dig sj�lv. -Vad ska jag g�ra? 297 01:03:12,708 --> 01:03:17,875 Tony, �r du d�r? Se till att ge mig den satans v�skan. 298 01:03:19,416 --> 01:03:23,291 -Jag kan inte r�ra mig. -Stick d�rifr�n. 299 01:03:23,375 --> 01:03:26,500 -Kom till den r�da gatlyktan. -Vad�? 300 01:03:28,833 --> 01:03:30,625 Hall�? 301 01:04:14,000 --> 01:04:17,833 Han �r d�r borta. Kom igen, grabbar! 302 01:04:17,916 --> 01:04:20,250 Kom tillbaka! Du �r d�d! 303 01:04:22,375 --> 01:04:25,041 Ditt j�vla svin! 304 01:04:25,125 --> 01:04:28,000 Sl�pp v�skan! D�r �r han! 305 01:04:32,125 --> 01:04:34,166 In h�r. 306 01:04:41,000 --> 01:04:42,833 Kom igen! 307 01:04:51,500 --> 01:04:53,791 Vi �r s�kra nu. 308 01:05:18,083 --> 01:05:22,000 Jag ska d�da din j�vla Farid! Han planerade det h�r. 309 01:05:22,083 --> 01:05:25,708 Tarek f�rs�kte bl�sa oss. Vi skulle leverera till honom. 310 01:05:25,791 --> 01:05:29,458 Han drog nytta av kalabaliken. Farid �r gr�n. 311 01:05:29,541 --> 01:05:32,125 �r du det ocks�? 312 01:05:32,208 --> 01:05:35,708 -Vad�? -Varf�r f�rsvarar du honom? 313 01:05:35,791 --> 01:05:39,000 Vad�? Han jobbar inte �t honom. 314 01:05:39,083 --> 01:05:41,750 -Jag kan ringa och fr�ga honom. -Nej! 315 01:05:41,833 --> 01:05:45,666 Jag vill inte se honom. Men du ska hitta Tarek �t mig. 316 01:05:46,500 --> 01:05:51,791 H�lsa Farid att han �r skyldig mig f�r b�gen. Han ska inte behandla mig s� d�r. 317 01:10:24,333 --> 01:10:28,666 Han b�rjar bli kaxig. Vi kommer att f� problem med honom. 318 01:10:30,791 --> 01:10:33,916 -Vart ska det? -Ingenstans. s�tt dig. 319 01:10:44,375 --> 01:10:46,458 Vad �r det? 320 01:10:48,000 --> 01:10:51,458 -B�rjar du gr�ta? -Jordan, dra. 321 01:10:51,541 --> 01:10:53,750 -Vad�? -Jag ska prata med Tony. 322 01:10:53,833 --> 01:10:56,791 -Hej d�. -Vad i helvete? 323 01:11:15,000 --> 01:11:19,000 -Vad �r det? -Ingenting. Vad g�r jag h�r? 324 01:11:19,083 --> 01:11:22,208 Jag vill att vi arbetar ihop. 325 01:11:22,291 --> 01:11:26,875 Om du vill forts�tta... kan vi jobba ihop. 326 01:11:27,000 --> 01:11:31,458 Du �r bra. Du �r p�litlig. Du �r perfekt. 327 01:11:34,166 --> 01:11:37,041 -Det �r inget f�r mig. -Vad �r n�t f�r dig, d�? 328 01:11:41,333 --> 01:11:46,000 Miguel, h�ll bara ditt ord. Vi sa tv� m�nader. 329 01:11:46,083 --> 01:11:49,083 -Det �r min sista leverans. -Okej. 330 01:11:50,375 --> 01:11:56,125 Jag h�ller mitt ord. Men fundera p� det. 331 01:11:56,208 --> 01:12:01,833 Arbetsl�sheten stiger och du har ett barn. T�nk p� framtiden. 332 01:12:03,458 --> 01:12:06,708 Fundera p� det. 333 01:12:40,416 --> 01:12:45,000 Sofiane sa att du inte jobbar. 334 01:12:45,083 --> 01:12:49,125 -Har du f�tt sparken? -Nej, inte alls. 335 01:12:51,166 --> 01:12:54,750 -Vad �r det som h�nder, Tony? -Ingenting. 336 01:12:57,041 --> 01:12:59,666 Moussa ber�ttade vad du h�ller p� med. 337 01:13:10,125 --> 01:13:14,625 -Du borde inte ha gjort det. -Du beh�vde ju hj�lp. 338 01:13:16,916 --> 01:13:19,541 S�g att du slutar. 339 01:13:23,666 --> 01:13:28,000 -Jag s�ger det till dem. -Nej, Leyla! Lyssna p� mig. 340 01:13:32,125 --> 01:13:37,875 Jag har bara en leverans kvar att g�ra. En sista. Sen �r jag klar . 341 01:13:41,666 --> 01:13:44,708 L�t mig f� g�ra det f�r dig. 342 01:14:56,458 --> 01:14:59,416 -Jag �r utanf�r. -Ser du Audin? 343 01:14:59,500 --> 01:15:02,583 Kryp in under metallporten. 344 01:15:28,916 --> 01:15:31,416 Skynda p�! 345 01:15:36,250 --> 01:15:38,083 H�r. 346 01:16:10,458 --> 01:16:12,833 H�lsa Miguel att vi kommer att best�lla mer nu. 347 01:16:12,916 --> 01:16:17,583 -Mer? Hur mycket mer? -Det dubbla. 348 01:16:21,083 --> 01:16:23,250 Killar. 349 01:16:31,875 --> 01:16:35,208 Kolla att de stuckit. Kolla genom h�let. 350 01:16:46,125 --> 01:16:51,666 Miguel, det �r jag. Bellatabr�derna vill ha det dubbla nu. 351 01:16:55,000 --> 01:16:59,916 Okej, det �r upp till dig. Det �r lugnt. 352 01:17:01,166 --> 01:17:03,625 De har stuckit. 353 01:17:04,875 --> 01:17:07,791 -Jag sticker ocks�. -Klockan nio i morgon kv�ll. 354 01:17:12,375 --> 01:17:16,166 -Vad menar du? -Vid salongen klockan nio. 355 01:17:19,458 --> 01:17:21,500 Nej. 356 01:17:23,291 --> 01:17:28,250 -Vi sa tv� m�nader. Jag �r klar nu. -Nej, du forts�tter. 357 01:17:31,333 --> 01:17:35,333 Du verkar inte fatta. Jag har en �verenskommelse med Miguel. 358 01:17:40,375 --> 01:17:43,166 -Ring honom! -Nu h�ller du k�ften. 359 01:17:43,250 --> 01:17:46,500 Om jag s�ger att du forts�tter, s� g�r du det. Stick nu. 360 01:17:53,916 --> 01:17:56,791 Dra �t helvete. H�r har du den h�r. 361 01:18:05,416 --> 01:18:09,208 Det �r jag som s�ger n�r du slutar. Har du fattat det? 362 01:18:10,208 --> 01:18:14,500 Spela inte tuff nu, d� d�r din tjej d�dad. Jag d�dar henne. 363 01:18:41,250 --> 01:18:44,208 -Vad vill du nu? -Mobilen. 364 01:18:59,666 --> 01:19:01,625 Sl�pp! 365 01:19:48,125 --> 01:19:50,000 Helvete! 366 01:19:51,666 --> 01:19:54,208 Tony? 367 01:19:55,708 --> 01:19:58,750 -Kan du h�ra mig? -Vilken j�vla s�rja. 368 01:20:00,166 --> 01:20:02,500 Vilket ljushuvud. 369 01:20:19,583 --> 01:20:23,541 Du sitter i skiten. Tror du inte Miguel f�r reda p� det? 370 01:20:27,625 --> 01:20:29,333 Du! 371 01:20:31,041 --> 01:20:33,916 Vill du ta Miguels plats? 372 01:20:36,291 --> 01:20:39,916 Jag kan hitta hans g�mst�lle. D�r han f�rvarar sina varor. 373 01:20:43,583 --> 01:20:46,833 -Vet du var det �r? -Jag vet var jag ska leta. 374 01:20:49,583 --> 01:20:53,708 Ta hans nycklar. G�r som jag s�ger. 375 01:20:55,583 --> 01:20:58,833 Kenji! Ta hans nycklar. 376 01:22:36,625 --> 01:22:40,625 -Vad �r det? -�r du ensam... G� upp. 377 01:22:43,000 --> 01:22:45,083 R�r p� dig. 378 01:22:47,125 --> 01:22:51,416 -Serge. Kolla runt. -Varf�r d�? 379 01:22:54,250 --> 01:22:56,500 Kom hit. 380 01:23:05,125 --> 01:23:08,000 -Vad h�nde i g�r natt? -Vad�? 381 01:23:08,083 --> 01:23:13,541 -Vad h�nde med Bellatabr�derna? -Det gick som planerat. 382 01:23:14,833 --> 01:23:19,125 Inga problem? Betalade de? 383 01:23:19,208 --> 01:23:23,041 Ja. Jag var med Jordan n�r han ringde till dig. 384 01:23:25,583 --> 01:23:29,125 -Vad �r det f�r problem? -Var �r Jordan nu? 385 01:23:31,083 --> 01:23:33,458 Ingen aning. 386 01:23:36,125 --> 01:23:38,625 -Var �r han? -Jag vet inte. Jag sv�r. 387 01:23:38,708 --> 01:23:42,041 Han �r inte hemma. Mobilen �r avst�ngd. Vad h�nde? 388 01:23:42,125 --> 01:23:46,416 -Killarna stack... -Jag vet. Vad h�nde efter de stack? 389 01:23:46,500 --> 01:23:49,500 -Jag stack. -Och Jordan? 390 01:23:49,583 --> 01:23:52,583 Jordan stannade f�r att tr�ffa Farid. 391 01:23:54,583 --> 01:23:57,250 -F�r att tr�ffa Farid? -Ja. 392 01:24:01,000 --> 01:24:04,500 -Har ni varit vid g�mst�llet? -Nej. 393 01:24:04,583 --> 01:24:06,750 Vi sticker. 394 01:24:07,625 --> 01:24:11,000 Du f�ljer med oss... Inget tjafs. 395 01:25:09,916 --> 01:25:14,458 Ja. Hitta Jordan och hans polare Farid. 396 01:25:14,541 --> 01:25:18,000 Hitta dem snabbt. Ring tillbaka sen. 397 01:25:21,916 --> 01:25:24,250 Inte s� n�ra. 398 01:26:01,416 --> 01:26:03,583 Kom igen! 399 01:26:06,625 --> 01:26:09,416 Vad g�r han? Flytta p� dig! 400 01:26:13,708 --> 01:26:16,166 K�r p� trottoaren. 401 01:26:17,750 --> 01:26:19,625 Fan! 402 01:26:20,541 --> 01:26:23,208 Har du tappat bort dem? 403 01:26:29,916 --> 01:26:32,083 Vart ska vi? 404 01:27:04,166 --> 01:27:06,333 Kom igen! 405 01:27:23,208 --> 01:27:25,708 Allt �r h�r. 406 01:27:29,041 --> 01:27:31,416 Var fan �r de? 407 01:28:09,875 --> 01:28:14,625 -Var det inte en av Miguels killar? -Han d�r? 408 01:28:14,708 --> 01:28:17,791 -Han letade efter Farid. -�r det sant? 409 01:28:17,875 --> 01:28:20,333 K�r om den j�veln! 410 01:28:21,875 --> 01:28:24,583 -Ja. -Vi har problem. 411 01:28:41,250 --> 01:28:44,041 Aubervilliers lager. 412 01:28:51,791 --> 01:28:56,000 Jag hittar inte Jordan, men jag har hittat hans polare Farid. 413 01:28:56,041 --> 01:28:58,541 -Var d�? -P� k�ken. 414 01:28:58,625 --> 01:29:03,333 Han har suttit i tv� dagar. Han tr�ffade inte Jordan i g�r kv�ll. 415 01:29:06,208 --> 01:29:10,541 -H�r du mig? Hall�? -Jag ringer tillbaka. 416 01:29:22,375 --> 01:29:25,041 Snabbare! K�r till Aubervilliers. 417 01:29:50,125 --> 01:29:53,375 -Ja. -Stick d�rifr�n! Nu! 418 01:29:55,166 --> 01:29:57,750 -Kom hit. -Stick d�rifr�n snabbt. 419 01:31:00,000 --> 01:31:02,541 Kom hit, din j�vel! 420 01:31:43,833 --> 01:31:45,791 �ppna! 421 01:32:37,250 --> 01:32:40,166 H�ng kvar, h�ng kvar. 422 01:32:40,250 --> 01:32:43,166 Det �r �ver nu. 423 01:32:54,875 --> 01:32:57,458 G�r slut p� honom. 424 01:33:26,375 --> 01:33:28,333 Snabbare! 425 01:35:03,708 --> 01:35:07,083 Vad s�ger ni om mammas portugisiska accent? 426 01:35:07,166 --> 01:35:09,875 Hon har jobbat p� den. 427 01:35:11,416 --> 01:35:16,041 -N�r f�r jag min present? -Du f�r den n�r vi kommer hem. 428 01:35:16,916 --> 01:35:20,000 Vi ska ha f�delsedagskalas. 429 01:35:33,875 --> 01:35:36,916 Jag g�r och l�gger mig. 430 01:35:43,500 --> 01:35:46,416 -God natt. -Jas�? 431 01:35:47,625 --> 01:35:51,166 -Jag ska se p� det h�r. -Okej, d�. 432 01:35:51,250 --> 01:35:54,916 -Du tar Sofiane i morgon. -Ja, jag vet. 433 01:35:55,000 --> 01:35:57,708 Jag sl�r vad om att du somnar p� soffan igen. 434 01:35:58,666 --> 01:36:00,875 -God natt. -God natt. 435 01:39:26,166 --> 01:39:28,791 Textning: Mikael Hellgren 34295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.