Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,000 --> 00:01:21,000
Another year, a brand new diary.
2
00:01:22,900 --> 00:01:25,500
Once again I was summoned, kicking and screaming,
3
00:01:25,800 --> 00:01:27,700
to my mother's turkey curry buffet,
4
00:01:28,000 --> 00:01:31,900
where I've had some of the most
shaming experiences of my life.
5
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
Hello, darling.
6
00:01:35,400 --> 00:01:37,700
- Lovely to see you.
7
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
It was, as usual, crammed full
8
00:01:40,300 --> 00:01:43,100
with some of the most dangerous perverts in the UK,
9
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
disguised as close, personal friends of my parents.
10
00:01:46,700 --> 00:01:48,400
- Hello, Bridget.
- Hello, Una.
11
00:01:48,700 --> 00:01:51,000
- Oh, no, thanks.
- Love the jumper.
12
00:01:51,300 --> 00:01:54,700
- I prefer what's underneath it.
- Uncle Geoffrey!
13
00:01:55,000 --> 00:01:57,100
- Hello, gorgeous.
- Hello.
14
00:01:58,100 --> 00:02:01,000
- Hello, darling.
- Hello, Dad. How's it going?
15
00:02:01,400 --> 00:02:02,900
I wish I was dead.
16
00:02:03,000 --> 00:02:08,500
But this year, there was one crucial difference.
17
00:02:13,100 --> 00:02:16,400
- Nice jumper.
- My mother's taste never falters.
18
00:02:19,400 --> 00:02:21,300
Never.
19
00:02:24,200 --> 00:02:27,300
[♫ The Sound Of Music]
20
00:02:55,200 --> 00:02:59,000
You always wonder how it's going
to work out at the end of the story.
21
00:02:59,400 --> 00:03:01,500
Maria and Captain Von Trapp,
22
00:03:01,700 --> 00:03:03,500
Snow White and the Seven Dwarfs,
23
00:03:03,700 --> 00:03:06,600
Mark Darcy and Bridget Jones.
24
00:03:07,000 --> 00:03:10,200
I've found my happy ending at last.
25
00:03:10,400 --> 00:03:14,200
And nothing in the world can spoil it.
26
00:03:15,200 --> 00:03:16,900
Well, almost nothing.
27
00:03:17,200 --> 00:03:20,200
Bridget Jones, what the fuck are you doing?
28
00:03:21,000 --> 00:03:25,800
- I, I can't see anywhere soft to land.
- How about on your arse?
29
00:03:26,300 --> 00:03:29,600
Bridget, unless you want to get sacked at 6,000 feet,
30
00:03:29,800 --> 00:03:32,900
you will be on your way in exactly three seconds.
31
00:03:33,100 --> 00:03:35,800
Three, two, one... cue Bridget.
32
00:03:38,900 --> 00:03:42,500
A dangerous bane to the countryside
and emergency services,
33
00:03:42,800 --> 00:03:45,800
or a safe and exhilarating hobby?
34
00:03:46,200 --> 00:03:49,300
Well... let's see, shall we?
35
00:03:49,600 --> 00:03:51,900
Go. Jump.
36
00:03:52,100 --> 00:03:54,700
For Christ's sakes, go!
37
00:03:58,500 --> 00:04:01,400
- She's out. Unit Two, you got her?
- We see her.
38
00:04:01,700 --> 00:04:04,200
- Bridget, open the chute.
39
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
- Open it.
40
00:04:09,200 --> 00:04:11,300
Open your fucking parachute!
41
00:04:11,500 --> 00:04:14,100
Pull the thingy or you will die!
42
00:04:19,900 --> 00:04:20,800
Oh.
43
00:04:21,000 --> 00:04:25,500
Honestly, you forget just one teeny, weeny detail
44
00:04:25,900 --> 00:04:28,000
and everyone treats you like an idiot.
45
00:04:28,800 --> 00:04:33,900
♪ Nobody does it better
46
00:04:35,700 --> 00:04:41,100
♪ Makes me feel sad for the rest
47
00:04:43,000 --> 00:04:45,900
♪ Nobody does it
48
00:04:46,200 --> 00:04:50,600
♪ Half as good as you
49
00:04:50,900 --> 00:04:53,200
♪ Baby, baby
50
00:04:54,000 --> 00:05:01,400
♪ Darling, you're the best
51
00:05:02,300 --> 00:05:04,800
♪ Baby, you're the best...
52
00:05:05,100 --> 00:05:09,200
Where was I?
Oh, yes... Mark Darcy.
53
00:05:09,600 --> 00:05:14,100
What happens after you walk off into the sunset?
54
00:05:14,500 --> 00:05:18,300
Bridget?
Earth to Bridget Sodding Jones.
55
00:05:30,200 --> 00:05:33,100
Bridget, you're on.
You're live.
56
00:05:33,800 --> 00:05:37,700
Well, this is Bridget Jones for Sit Up Britain,
57
00:05:38,100 --> 00:05:41,400
reporting to you from a big vat of excrement.
58
00:05:43,900 --> 00:05:47,500
Give me a close-up of the porker.
59
00:05:50,100 --> 00:05:52,300
[♫ Minnie Ripperton: Loving You]
60
00:05:55,100 --> 00:05:58,100
Who cares about the odd professional hiccup?
61
00:05:58,400 --> 00:06:00,700
I've been in a functional relationship
62
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
with an adult male for six wonderful weeks,
63
00:06:04,400 --> 00:06:07,900
four fabulous days and seven precious hours.
64
00:06:09,200 --> 00:06:13,500
Or to put it another way, 71 ecstatic shags.
65
00:06:15,700 --> 00:06:19,400
He's given up being snooty, and I've given up smoking.
66
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
- ♪ Loving you...
- Well, he thinks I have anyway,
67
00:06:24,200 --> 00:06:26,200
which is practically the same thing.
68
00:06:26,500 --> 00:06:28,600
?... a dream come true...
69
00:06:29,800 --> 00:06:31,700
Mark Darcy is perfect.
70
00:06:32,000 --> 00:06:35,400
Not a fuckwit, alcoholic, workaholic,
pervert or megalomaniac,
71
00:06:35,700 --> 00:06:38,500
but total sex god and human rights lawyer.
72
00:06:38,900 --> 00:06:41,500
He is a miracle, really.
73
00:06:41,800 --> 00:06:44,200
- Bridget, will you stop?
74
00:06:44,500 --> 00:06:47,100
Stop staring at me.
Go and find something to do.
75
00:06:47,300 --> 00:06:49,000
Sorry.
76
00:06:51,400 --> 00:06:53,500
? La la la la la...
77
00:06:53,800 --> 00:06:57,500
So, as you can see, the incredible truth is
78
00:06:57,800 --> 00:07:00,700
the wilderness years are over.
79
00:07:01,000 --> 00:07:05,200
Bridget Jones is a love pariah no more.
80
00:07:09,400 --> 00:07:11,500
Morning, Bridget. Late again.
81
00:07:13,100 --> 00:07:15,000
Yes. Sorry.
82
00:07:15,700 --> 00:07:17,900
I was in bed with my boyfriend.
83
00:07:18,200 --> 00:07:20,400
He's a human rights lawyer, you know.
84
00:07:20,700 --> 00:07:22,500
Yes, we know.
85
00:07:23,700 --> 00:07:27,300
I cannot believe how fantastic shagging was last night.
86
00:07:28,200 --> 00:07:30,100
Maybe I'll ring him.
87
00:07:30,600 --> 00:07:32,000
No, no...
88
00:07:32,300 --> 00:07:36,200
Obviously it's important to tell one's
boyfriend how nice he looks naked,
89
00:07:36,500 --> 00:07:40,000
but I have crucial,
Pulitzer Prize winning journalism to do.
90
00:07:46,100 --> 00:07:47,600
Hello?
91
00:07:47,800 --> 00:07:51,100
It's me. Just wondered how you are.
92
00:07:51,500 --> 00:07:54,200
I'm fine, thanks.
Everything all right with you?
93
00:07:54,500 --> 00:07:56,500
Fine, though, er...
94
00:07:57,200 --> 00:08:01,100
I've just had a rather graphic shag flashback.
95
00:08:01,800 --> 00:08:06,100
And you do have a genuinely gorgeous bottom.
96
00:08:06,700 --> 00:08:08,300
Thank you.
97
00:08:08,600 --> 00:08:12,200
I'm with the Mexican ambassador,
the head of Amnesty International
98
00:08:12,500 --> 00:08:15,400
and the Undersecretary for Trade and Industry.
99
00:08:16,600 --> 00:08:18,600
And you're on speakerphone.
100
00:08:21,000 --> 00:08:23,100
Oh. Right, well...
101
00:08:23,400 --> 00:08:25,800
I'm quite busy with important stuff too...
102
00:08:26,100 --> 00:08:30,300
Bridget, we're waiting for that tape
about Tom, the happy hamster.
103
00:08:30,600 --> 00:08:34,100
- I'll call when I've finished.
- Excellent.
104
00:08:34,400 --> 00:08:37,700
And Richard wants to see you
about that crap skydiving report.
105
00:08:38,100 --> 00:08:40,200
Oh, fuck.
106
00:08:41,600 --> 00:08:45,500
Oh, dear. Is this the end of my career?
107
00:08:46,500 --> 00:08:48,400
No, it can't be.
108
00:08:48,700 --> 00:08:53,400
I will fight this. I am a journalist of
the highest standards and integrity.
109
00:09:00,200 --> 00:09:04,500
This is Bridget Jones
reporting from a big vat of excrement.
110
00:09:04,900 --> 00:09:08,300
Look, I never said I could skydive
and I'm terrified of heights,
111
00:09:08,500 --> 00:09:13,100
- so it was really hard to concentrate.
- Be quiet. They loved it upstairs.
112
00:09:13,500 --> 00:09:17,200
Loved it. And they want us to come up
with another regular spot for you.
113
00:09:17,600 --> 00:09:20,400
Oh, my God. That's...
114
00:09:21,100 --> 00:09:23,600
- I won't let you down, Richard.
- Precisely.
115
00:09:24,000 --> 00:09:27,700
...my friends' motto was "When in Rome,
do as many Romans as you can. "
116
00:09:27,900 --> 00:09:32,600
But if your tastes are marginally
more highbrow, I also have tips.
117
00:09:33,000 --> 00:09:35,800
Forget the Forum, definitely forget the Coliseum,
118
00:09:36,200 --> 00:09:38,600
no fun now they can't slaughter Christians.
119
00:09:38,900 --> 00:09:43,500
Forget the Sistine Chapel, first example
of a poof interior designer gone mad...
120
00:09:43,900 --> 00:09:48,200
What is Daniel Cleaver doing on the television?
121
00:09:48,600 --> 00:09:51,800
It's called The Smooth Guide.
"Making culture bearable".
122
00:09:52,100 --> 00:09:56,800
...equally serene and equally beautiful
Professore Giovana Dabrache.
123
00:09:57,100 --> 00:09:59,300
Who is about to show me her diptych.
124
00:09:59,600 --> 00:10:01,700
Same old creep.
125
00:10:01,900 --> 00:10:03,800
Oh. Shame.
126
00:10:04,100 --> 00:10:06,600
He always speaks very warmly of you.
127
00:10:06,900 --> 00:10:08,400
- Oh, yeah?
- Yeah.
128
00:10:08,600 --> 00:10:11,100
How about we go out for a bite to eat tonight?
129
00:10:11,400 --> 00:10:14,400
Oh. Can't.
I have to go out with my boyfriend.
130
00:10:14,600 --> 00:10:16,700
- He's a human rights lawyer.
- I know.
131
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
I'm meeting him for a romantic supper.
132
00:10:19,300 --> 00:10:20,600
Oh.
133
00:10:21,700 --> 00:10:23,800
- Bridget Jones.
- Bridget, it's Mark.
134
00:10:24,100 --> 00:10:26,800
Oh. I was just talking about you.
135
00:10:27,200 --> 00:10:29,800
I'm running late.
Do you want me to cancel?
136
00:10:30,000 --> 00:10:32,800
- Oh. No, that's fine.
- Are you sure?
137
00:10:33,100 --> 00:10:35,200
Be as late as you like.
138
00:10:37,000 --> 00:10:40,400
Chuck him, while you're not pregnant
with his unwanted child.
139
00:10:40,700 --> 00:10:42,400
I only said he was working late.
140
00:10:42,700 --> 00:10:45,900
In one hour, he'll be coming in his secretary's mouth
141
00:10:46,200 --> 00:10:48,800
while he rings to say what he wants for starters.
142
00:10:49,200 --> 00:10:52,200
Friends spend years finding you a boyfriend,
143
00:10:52,500 --> 00:10:54,400
then instantly tell you to dump him.
144
00:10:54,700 --> 00:10:58,000
Even if he isn't shagging her already,
he's thinking about it.
145
00:10:58,300 --> 00:11:02,300
A man dating a woman with large breasts
will bed one with small breasts.
146
00:11:02,700 --> 00:11:05,500
Rubbish. Mark's above all that nonsense.
147
00:11:05,800 --> 00:11:08,500
Jellyfisher alert. Jellyfisher alert.
148
00:11:10,800 --> 00:11:14,600
Janey Osborne.
Talking to her is like swimming in a sea
149
00:11:15,000 --> 00:11:18,100
and being stung repeatedly by an enormous jellyfish.
150
00:11:18,500 --> 00:11:23,000
Bridget. How's it going
with that divine man of yours?
151
00:11:23,300 --> 00:11:26,100
You must be so pleased to have a boyfriend at last.
152
00:11:26,400 --> 00:11:28,300
First jellyfish of the evening.
153
00:11:28,500 --> 00:11:30,800
Is he taking you to the Law Council Dinner?
154
00:11:31,000 --> 00:11:33,300
Oh. Well, I'm sure he's just forgotten.
155
00:11:33,500 --> 00:11:35,900
Better start slimming into that dress.
156
00:11:36,200 --> 00:11:40,300
He's given you the night off
to cheer up your single friends. Sweet.
157
00:11:40,700 --> 00:11:45,300
Actually, he's got a big case on, trying
to get everyone in Mexico out of prison.
158
00:11:45,700 --> 00:11:48,400
We're meeting for a very late romantic dinner.
159
00:11:48,700 --> 00:11:51,000
Really? That's so odd,
160
00:11:51,200 --> 00:11:54,900
'cause I saw him an hour ago going
into his house with Rebecca Gillies.
161
00:11:55,300 --> 00:11:58,300
She's only 22.
She's got legs up to here.
162
00:11:58,600 --> 00:12:00,800
And Daddy owns half of Australia.
163
00:12:03,500 --> 00:12:05,200
See ya, babes.
164
00:12:08,600 --> 00:12:12,600
Who is Rebecca Gillies? What's she doing
going into my boyfriend's house?
165
00:12:13,000 --> 00:12:16,200
Where he never asks me.
And with legs up to here?
166
00:12:16,400 --> 00:12:20,100
- My legs only come up to there.
- You have fine legs.
167
00:12:20,400 --> 00:12:22,300
Climber's legs.
168
00:12:22,600 --> 00:12:25,200
I say go over there and ask him, straight out,
169
00:12:25,500 --> 00:12:28,300
are you or are you not sleeping with Rebecca Gillies?
170
00:12:28,600 --> 00:12:32,400
- If he says...
- I won't dignify that with an answer...
171
00:12:32,800 --> 00:12:34,700
Then you know he's shagging her.
172
00:12:35,600 --> 00:12:39,100
♪ All that I have is all that you've given...
173
00:12:39,500 --> 00:12:43,500
It's all about confidence and
trust. Mark would never betray me.
174
00:12:43,800 --> 00:12:47,100
Everything will be lovely
and we'll have sex in the kitchen.
175
00:12:49,000 --> 00:12:51,300
- Oh, God.
- I'm coming.
176
00:12:51,600 --> 00:12:54,000
Oh, God! What is that?
177
00:12:54,300 --> 00:12:56,700
Two seconds, I'll be straight down.
178
00:12:57,000 --> 00:12:58,900
Who is that?
179
00:12:59,200 --> 00:13:01,700
?... I find you lied
180
00:13:02,000 --> 00:13:05,100
♪ And I can't believe it's true
181
00:13:06,200 --> 00:13:11,200
♪ Wrapped in her arms I see you across the street
182
00:13:11,600 --> 00:13:13,900
♪ I see you across the street
183
00:13:14,200 --> 00:13:20,300
♪ And I can't help but wonder If she knows what's going on
184
00:13:21,800 --> 00:13:27,000
♪ You talk of love But don't know how it feels
185
00:13:29,700 --> 00:13:32,100
♪ When you realize
186
00:13:32,800 --> 00:13:35,700
♪ You're not the only one
187
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
Let's get on with it.
188
00:13:37,900 --> 00:13:40,900
?... oh, you better stop
189
00:13:41,200 --> 00:13:43,500
- ♪ Stop
- ♪ Before
190
00:13:43,800 --> 00:13:46,400
♪ You tear me all apart
191
00:13:46,600 --> 00:13:48,600
♪ You better stop
192
00:13:48,800 --> 00:13:51,800
- ♪ Stop...
- You are a very demanding man.
193
00:13:52,200 --> 00:13:55,100
- ♪ ...you go and break my heart...
194
00:13:59,400 --> 00:14:02,300
Bridget Jones.
195
00:14:02,600 --> 00:14:04,600
No, I'm Bridget Jones.
196
00:14:04,900 --> 00:14:07,600
- That's what I meant.
- You must be...
197
00:14:07,900 --> 00:14:11,100
Rebecca Gillies. I've been
so looking forward to meeting you
198
00:14:11,500 --> 00:14:14,500
- after everything Mark's told me.
- Why? What's he said?
199
00:14:15,800 --> 00:14:17,700
- Where is Mark?
- Actually, er...
200
00:14:18,000 --> 00:14:20,700
- Becky, who is it?
- Becky?
201
00:14:21,100 --> 00:14:23,500
- Right.
- Great.
202
00:14:24,400 --> 00:14:26,400
- Right...
- Bridget.
203
00:14:28,900 --> 00:14:30,800
Hello, Mark.
204
00:14:36,900 --> 00:14:39,200
Hello...
205
00:14:39,500 --> 00:14:42,300
lawyers who work with Mark.
206
00:14:42,700 --> 00:14:44,700
Good evening.
207
00:14:44,900 --> 00:14:47,800
Everything under control, I see.
208
00:14:48,200 --> 00:14:50,600
Um... Excellent graph.
209
00:14:52,600 --> 00:14:54,900
- Lovely legs.
- Thank you.
210
00:15:02,300 --> 00:15:04,500
I am so sorry.
211
00:15:04,800 --> 00:15:08,300
I thought...
Oh, I don't know what I thought.
212
00:15:08,600 --> 00:15:10,500
Now you're really angry with me.
213
00:15:10,800 --> 00:15:13,700
- No, I'm not.
- It's OK, you can say if you are.
214
00:15:13,900 --> 00:15:17,200
- It's not the end of the world.
- I'll get you a glass of wine.
215
00:15:18,500 --> 00:15:21,100
The thing is I ran into Janey Osborne,
216
00:15:21,400 --> 00:15:26,300
who said she'd just seen you
with this girl, with really long legs,
217
00:15:26,800 --> 00:15:30,700
and Shazzer and Jude said
I should get over here straightaway.
218
00:15:31,000 --> 00:15:34,600
Following the orders of the dating
war command, you executed a raid.
219
00:15:35,000 --> 00:15:37,700
- You are angry.
- I'm not, just disappointed.
220
00:15:37,900 --> 00:15:41,400
Disappointed?
Oh, God, that's worse than angry.
221
00:15:43,900 --> 00:15:47,200
I'm just disappointed I can't take you home this instant.
222
00:15:49,400 --> 00:15:52,700
Oh.
What about all those lawyers?
223
00:15:53,000 --> 00:15:57,000
Oh, plenty of time to butter them up
at the Law Council Dinner next Friday.
224
00:16:06,400 --> 00:16:08,600
Don't want to go, do you?
225
00:16:08,900 --> 00:16:10,500
I'd love to.
226
00:16:16,900 --> 00:16:19,100
Oh, stupid Bridget, stupid friends.
227
00:16:19,400 --> 00:16:21,900
Wonderful, loyal Mark Darcy...
228
00:16:23,500 --> 00:16:26,100
...who loves me just the way I am.
229
00:16:53,300 --> 00:16:56,300
- What are you doing?
- Getting dressed.
230
00:16:56,700 --> 00:16:59,000
Why are you dancing around in that tent?
231
00:16:59,300 --> 00:17:04,700
Because I don't want you to see any of my wobbly bits.
232
00:17:05,100 --> 00:17:08,800
That's pointless, because I have
a very high regard for your wobbly bits
233
00:17:09,200 --> 00:17:11,100
in all circumstances.
234
00:17:11,400 --> 00:17:13,300
- Really?
- Absolutely.
235
00:17:14,000 --> 00:17:16,300
I think it's high time we had another look.
236
00:17:18,000 --> 00:17:19,400
♪ Yeah
237
00:17:21,000 --> 00:17:22,900
♪ Are you digging on me?
238
00:17:23,100 --> 00:17:24,800
♪ Yeah
239
00:17:26,000 --> 00:17:28,300
♪ I'm digging on you, now, baby
240
00:17:28,600 --> 00:17:29,800
♪ Yeah
241
00:17:31,200 --> 00:17:33,300
♪ Do you want a little bit of my love?
242
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
♪ Yeah...
243
00:17:34,700 --> 00:17:38,400
He really is very, very, very nice.
244
00:17:39,900 --> 00:17:41,800
♪ All the time I knew
245
00:17:42,100 --> 00:17:43,700
♪ That you loved me
246
00:17:44,600 --> 00:17:46,300
♪ And you promised me...
247
00:17:46,600 --> 00:17:48,500
I miss you too.
248
00:17:50,000 --> 00:17:53,600
♪ That you would be my only man
249
00:17:54,000 --> 00:17:55,200
♪ Yeah
250
00:17:56,800 --> 00:17:58,700
♪ Are you digging on me?
251
00:17:59,700 --> 00:18:02,600
I've never been happier in my entire life.
252
00:18:03,000 --> 00:18:06,100
However, must not obsess or fantasize.
253
00:18:07,900 --> 00:18:09,800
Bridget Darcy.
254
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
Mrs. Darcy.
255
00:18:12,300 --> 00:18:14,300
Mr. and Mrs. Darcy.
256
00:18:14,600 --> 00:18:16,900
Lord and Lady Darcy.
257
00:18:19,600 --> 00:18:22,600
Wonder what Mark Darcy would be like as a father.
258
00:18:22,900 --> 00:18:25,200
To his children, I mean, not to me.
259
00:18:25,400 --> 00:18:28,200
That would be a weird,
Oedipus-like thought.
260
00:18:28,900 --> 00:18:31,400
At last, life is on track.
261
00:18:31,800 --> 00:18:35,200
Fiancée wife...
262
00:18:35,400 --> 00:18:36,800
mother.
263
00:18:37,100 --> 00:18:39,000
Bugger.
264
00:18:39,200 --> 00:18:42,700
Ever fancied doing it in the dark with a total stranger?
265
00:18:47,500 --> 00:18:50,000
All right, perhaps not a total stranger.
266
00:18:51,700 --> 00:18:55,600
Back off, Cleaver, or I'll report you
to a sexual harassment tribunal.
267
00:18:56,000 --> 00:18:57,400
I'm a serious journalist.
268
00:18:57,500 --> 00:18:59,900
Is that your most serious skirt, Jones?
269
00:19:00,200 --> 00:19:01,600
Oh...
270
00:19:01,900 --> 00:19:03,700
Do you like it?
271
00:19:04,000 --> 00:19:06,200
I thought you hated television.
272
00:19:06,500 --> 00:19:09,600
I hate watching television.
Being on it is... Hello there.
273
00:19:09,900 --> 00:19:11,800
...entirely different.
274
00:19:12,100 --> 00:19:15,900
Daniel, thought the Madrid piece
was outstanding, really original.
275
00:19:16,300 --> 00:19:20,000
Cheers, Jeremy. Appreciate that.
We had to work really hard on that one.
276
00:19:20,400 --> 00:19:23,400
Tosser. Talking of which,
how is Mark Darcy?
277
00:19:24,900 --> 00:19:27,000
- You still...?
- Yes, I am.
278
00:19:27,300 --> 00:19:29,600
And I intend to be for a very long time.
279
00:19:29,800 --> 00:19:33,400
Good. You know what a fan I am
of any woman married to Mark Darcy.
280
00:19:33,800 --> 00:19:36,900
- That's not funny.
- Seriously, though, Jones,
281
00:19:37,100 --> 00:19:39,800
speaking purely unselfishly, I worry about you.
282
00:19:40,500 --> 00:19:44,400
You do know that it's a fact that
most lawyer's wives die of boredom?
283
00:19:45,300 --> 00:19:48,700
And what about you?
Still shagging anything that moves?
284
00:19:49,400 --> 00:19:52,200
As a matter of fact, no.
No shagging whatsoever.
285
00:19:52,400 --> 00:19:54,500
I'm in shag therapy.
286
00:19:54,800 --> 00:19:58,800
It turns out I have a problem. I go
to meetings, talk about my feelings.
287
00:19:59,200 --> 00:20:01,100
Hug people who smell.
288
00:20:01,300 --> 00:20:03,900
- I don't believe you.
- I'm trying...
289
00:20:04,500 --> 00:20:06,400
...to be a better man, Bridge,
290
00:20:06,700 --> 00:20:09,500
so that the next time a better woman comes along,
291
00:20:09,700 --> 00:20:12,600
I won't make a pig's ear of it.
292
00:20:13,800 --> 00:20:15,800
Daniel. Meeting?
293
00:20:16,500 --> 00:20:18,500
Yeah, yeah. Thanks.
294
00:20:20,300 --> 00:20:22,200
Very good hair, Jones.
295
00:20:24,700 --> 00:20:28,200
By the way, um, you're not free
for dinner tonight, are you?
296
00:20:28,500 --> 00:20:32,100
No, I'm not.
I'm going to the Law Council Dinner.
297
00:20:32,400 --> 00:20:34,700
It's a very important evening.
298
00:20:35,000 --> 00:20:37,600
[♫ Kylie Minogue: Can't Get You Out Of My Head]
299
00:20:38,900 --> 00:20:40,600
I can't wear that.
300
00:20:40,900 --> 00:20:44,900
Bridge, do you want to get married and
have babies before you become barren?
301
00:20:45,200 --> 00:20:46,300
Trust me...
302
00:20:46,600 --> 00:20:50,300
My only grown-up
friend. Married to Mark's partner.
303
00:20:50,700 --> 00:20:54,400
She actually got engaged
on the night of the Law Council Dinner.
304
00:20:54,700 --> 00:20:56,600
Try it with the dress.
305
00:20:56,800 --> 00:20:58,100
Oh, my God!
306
00:20:58,400 --> 00:21:02,200
Remember, we are trying to reduce
your body size by 15 per cent.
307
00:21:02,500 --> 00:21:05,700
You hold the front, I'll hold the back.
One, two, three...
308
00:21:08,500 --> 00:21:11,200
What's going on in there?
309
00:21:12,400 --> 00:21:14,000
Not too bad, actually.
310
00:21:16,000 --> 00:21:17,600
Tra-la!
311
00:21:18,300 --> 00:21:19,800
Fantastic.
312
00:21:20,100 --> 00:21:23,200
Right, let us begin.
313
00:21:23,500 --> 00:21:27,500
I am going to make you into a princess.
314
00:21:27,900 --> 00:21:28,900
Goody.
315
00:21:29,200 --> 00:21:32,700
Nothing like being in the hands of a total genius.
316
00:21:35,600 --> 00:21:37,300
Wow.
317
00:21:40,400 --> 00:21:43,200
- Whatever you do...
- Bugger it.
318
00:21:43,500 --> 00:21:45,400
...don't iron your hair.
319
00:21:46,500 --> 00:21:48,500
It's a lot worse than I thought.
320
00:21:48,800 --> 00:21:50,700
We could flatten it with Brylcreem.
321
00:21:50,900 --> 00:21:53,200
What about a wig? Lawyers love wigs.
322
00:21:53,600 --> 00:21:57,700
- I preferred you in the gold.
- No, whatever you do, not the gold.
323
00:21:58,000 --> 00:22:02,600
Great. I'm late with mad hair and can
barely breathe in scary knickers.
324
00:22:02,900 --> 00:22:06,400
♪ La la la La la la la la...
325
00:22:06,700 --> 00:22:09,200
Oh, God. I'm very worried.
326
00:22:09,400 --> 00:22:14,300
What if someone says "Bridget Jones,
get out of here, you are ridiculous"?
327
00:22:15,500 --> 00:22:17,300
Stop it.
328
00:22:17,500 --> 00:22:21,600
The most important thing, of course,
is to look absolutely wonderful
329
00:22:22,000 --> 00:22:24,600
and make a magnificent entrance.
330
00:22:25,200 --> 00:22:28,000
♪ I just can't get you out of my head...
331
00:22:37,100 --> 00:22:40,000
Hi. Sorry I'm late.
332
00:22:40,700 --> 00:22:44,500
- Hello.
- I think you should go to the ladies.
333
00:22:44,900 --> 00:22:47,400
But I went before I left home.
334
00:22:48,400 --> 00:22:50,000
Trust me on this one.
335
00:22:50,900 --> 00:22:52,400
Oh.
336
00:22:52,700 --> 00:22:54,600
Not good.
337
00:22:56,300 --> 00:22:58,600
All right, tiny make-up mistake,
338
00:23:00,300 --> 00:23:03,700
but I always have wit and conversation to fall back on.
339
00:23:13,200 --> 00:23:14,900
Thank you.
340
00:23:17,000 --> 00:23:18,900
- Bridget.
- Hello.
341
00:23:20,100 --> 00:23:22,300
Derek, Horatio, Camilla.
342
00:23:22,600 --> 00:23:25,600
- Horatio?
- Yes, Horatio.
343
00:23:25,900 --> 00:23:29,500
Horatio was just saying
he's totally against charitable giving.
344
00:23:32,500 --> 00:23:35,400
- What?
- Well, obviously you don't mean it.
345
00:23:35,800 --> 00:23:40,100
Absolutely. Do you think it's helpful
to give a beggar fifty pence?
346
00:23:40,400 --> 00:23:43,300
- Maybe he's just hungry.
- Don't be so naive.
347
00:23:43,700 --> 00:23:47,400
The people you see outside the tube
every day are there by choice.
348
00:23:47,700 --> 00:23:50,500
- End of story.
- Oh, no, it's not.
349
00:23:50,900 --> 00:23:53,400
Some people have terrible personal problems,
350
00:23:53,700 --> 00:23:58,400
and other people might have lost their
family in some tragic ferry disaster.
351
00:23:58,800 --> 00:24:02,300
And some people are just plain hopeless.
352
00:24:02,700 --> 00:24:07,300
Honestly, this is the sort of rubbish
you'd expect from fat, balding
353
00:24:07,700 --> 00:24:13,500
Tory, Home Counties,
upper-middle-class twits.
354
00:24:25,600 --> 00:24:28,100
Yeah, very good.
Tested my resolve.
355
00:24:33,000 --> 00:24:34,500
How did I do?
356
00:24:34,800 --> 00:24:37,500
You seem to have made quite an impression.
357
00:24:38,300 --> 00:24:40,500
I've put you next to Giles Benwick.
358
00:24:40,800 --> 00:24:44,100
- Oh, I'm not sitting next to you?
- No. He's terribly nice,
359
00:24:44,400 --> 00:24:47,900
but his wife's just run off with one of the partners.
360
00:24:48,200 --> 00:24:50,900
He probably won't mention it, but you should know.
361
00:24:51,300 --> 00:24:54,000
I always knew she was out of my league.
362
00:24:54,300 --> 00:25:00,100
You see, there's the high-fliers,
like Annabel and Mark Darcy
363
00:25:00,500 --> 00:25:05,100
and there's the gorgeous girls, like Rebecca there
364
00:25:05,400 --> 00:25:07,800
and there's the rest of us.
365
00:25:10,100 --> 00:25:12,700
Like you and me, you mean?
366
00:25:12,900 --> 00:25:14,900
Absolutely.
367
00:25:15,200 --> 00:25:18,200
I mean, look at the state of us.
368
00:25:19,200 --> 00:25:23,700
You and me stumbled into the VIP room by mistake
369
00:25:24,100 --> 00:25:27,500
and it's only a matter of moments
before they show us the door.
370
00:25:33,700 --> 00:25:38,800
My lords, ladies and gentlemen, let the quiz begin.
371
00:25:39,800 --> 00:25:43,100
Oh, goody. I love quizzes.
372
00:25:44,000 --> 00:25:47,500
All those years of playing
Trivial Pursuits are about to pay off.
373
00:25:49,000 --> 00:25:53,100
Now I want to see your hands
poised over those bells. Ready?
374
00:25:53,500 --> 00:25:57,000
Here we go. What are something
called "customary freeholds"?
375
00:25:57,400 --> 00:26:00,500
Superior copyhold.
376
00:26:00,700 --> 00:26:01,900
Yes.
377
00:26:02,200 --> 00:26:04,800
What is the correct grace used in the Inner Temple
378
00:26:05,100 --> 00:26:08,400
for the second mooting night of Michaelmas term?
379
00:26:08,700 --> 00:26:12,700
Amas bibendo... fructis.
380
00:26:13,000 --> 00:26:16,100
Jolly good.
What is an overreaching conveyance?
381
00:26:16,500 --> 00:26:19,600
What is rack-rent?
When was breach of promise abolished?
382
00:26:19,900 --> 00:26:21,800
Define "damnum sentit dominus".
383
00:26:22,100 --> 00:26:27,000
Translate "reddendo singula singulis" into Ancient Greek.
384
00:26:27,400 --> 00:26:29,500
I believe this is the answer.
385
00:26:31,400 --> 00:26:35,000
Hippodamoi credemnon louestai.
386
00:26:35,300 --> 00:26:38,300
Absolutely correct.
387
00:26:42,400 --> 00:26:46,000
Now, for our final and deciding round,
388
00:26:46,400 --> 00:26:49,800
the category is contemporary culture.
389
00:26:51,800 --> 00:26:55,000
Who did the design for Princess Diana's wedding dress?
390
00:26:56,200 --> 00:26:58,600
The Emmanuels.
391
00:26:58,900 --> 00:27:01,200
- Correct.
- Excellent, Bridget.
392
00:27:01,500 --> 00:27:04,400
Name the character in Footballers' Wives
393
00:27:04,700 --> 00:27:10,200
who, in one memorable episode,
set fire to her own breasts.
394
00:27:10,600 --> 00:27:11,900
Chardonnay.
395
00:27:12,100 --> 00:27:14,000
Correct.
396
00:27:16,200 --> 00:27:19,300
At this point, there are only two tables in contention
397
00:27:19,600 --> 00:27:22,000
and only one question left.
398
00:27:24,400 --> 00:27:27,500
What was the name of Madonna's first UK single?
399
00:27:27,900 --> 00:27:30,200
Lucky Star.
400
00:27:30,400 --> 00:27:33,500
- Sorry, I didn't quite hear.
- Are you sure?
401
00:27:33,800 --> 00:27:36,700
- Wasn't it Holiday?
- No, everyone thinks it is,
402
00:27:37,100 --> 00:27:38,200
but it's not.
403
00:27:38,400 --> 00:27:41,300
My entire life has been leading up to this very moment.
404
00:27:41,700 --> 00:27:45,600
Take that knife, slice off my head
and boil it if I'm wrong.
405
00:27:46,800 --> 00:27:49,500
The correct answer is Lucky Star.
406
00:27:51,800 --> 00:27:54,000
No.
407
00:27:54,300 --> 00:27:57,000
- The correct answer is...
- Is it Holiday?
408
00:27:57,300 --> 00:28:00,100
- Holiday, indeed, yes.
409
00:28:02,600 --> 00:28:07,100
The winners of the 42nd Annual Law Council Quiz are...
410
00:28:07,500 --> 00:28:09,500
the Legal Eagles.
411
00:28:15,500 --> 00:28:18,300
- Lovely to see you, Bridget.
- Oh, thanks, Rebecca.
412
00:28:18,700 --> 00:28:20,600
Good night.
413
00:28:38,500 --> 00:28:41,000
Why didn't you speak to me all night?
414
00:28:41,300 --> 00:28:43,500
That's the point of those dinners.
415
00:28:43,800 --> 00:28:47,300
But you talked to Rebecca.
And you talked to Horatio.
416
00:28:49,800 --> 00:28:51,800
I'll never fit in with your friends.
417
00:28:51,900 --> 00:28:56,000
Not if you go on calling everyone
"balding, upper-middle-class twits".
418
00:28:56,300 --> 00:28:59,400
Well, they were balding,
upper-middle-class twits.
419
00:28:59,800 --> 00:29:01,800
Except for the ones who had hair.
420
00:29:02,700 --> 00:29:06,200
I suppose you agree with them
that poor people deserve to be poor?
421
00:29:06,500 --> 00:29:08,400
Don't be ridiculous.
422
00:29:08,700 --> 00:29:12,200
- So now I'm ridiculous?
- Yes, tonight you were a little.
423
00:29:12,600 --> 00:29:14,900
Well, tonight you were an arrogant arse.
424
00:29:17,700 --> 00:29:20,400
I think I may have made a mistake inviting you
425
00:29:20,700 --> 00:29:23,100
and your folding underpants into my life.
426
00:29:26,100 --> 00:29:28,000
Good night.
427
00:29:32,200 --> 00:29:34,300
If you had asked me tonight,
428
00:29:35,000 --> 00:29:37,400
I'd have said no, anyway.
429
00:29:40,100 --> 00:29:41,700
Asked you what?
430
00:29:42,000 --> 00:29:44,500
Bridget?
431
00:29:44,800 --> 00:29:46,700
Asked you what?
432
00:29:58,100 --> 00:30:00,400
Oh, God, I've done it.
433
00:30:00,700 --> 00:30:02,700
I've gone and done it.
434
00:30:03,000 --> 00:30:06,900
One minute, you're closer to someone
than anyone in the whole world,
435
00:30:07,200 --> 00:30:10,100
next minute, you're never going to see them again.
436
00:30:29,000 --> 00:30:32,800
If you have a message for
Mark Darcy, please speak after the tone.
437
00:30:34,500 --> 00:30:38,500
Hello, it's me.
I'm really, really sorry...
438
00:30:40,600 --> 00:30:42,600
Sorry, it's the door.
439
00:30:42,900 --> 00:30:46,400
Don't go away, I have something
really, really important to say.
440
00:30:57,500 --> 00:31:00,000
- Yes, who is it?
- It's me.
441
00:31:00,200 --> 00:31:02,900
- Mark.
- Oh, right.
442
00:31:03,100 --> 00:31:05,200
Er, just a moment.
443
00:31:06,500 --> 00:31:08,200
I'm on the phone.
444
00:31:11,700 --> 00:31:13,800
You're outside.
445
00:31:15,000 --> 00:31:16,900
Look, er...
446
00:31:17,800 --> 00:31:19,700
I'll ring you later.
447
00:31:21,300 --> 00:31:24,600
Unless you've come to chuck me once and for all.
448
00:31:25,100 --> 00:31:27,000
In which case,
449
00:31:27,300 --> 00:31:31,300
bye and thank you,
and... sorry.
450
00:31:33,400 --> 00:31:35,400
Oh, God, please don't chuck me.
451
00:31:35,700 --> 00:31:38,200
If you have chucked me, please change your mind,
452
00:31:38,500 --> 00:31:40,500
I'll behave much better in future.
453
00:31:40,700 --> 00:31:43,100
On the other hand, if you haven't,
454
00:31:43,400 --> 00:31:46,800
please behave better
next time we go out. Stuck-up snob.
455
00:31:54,300 --> 00:31:55,800
What do you want?
456
00:31:56,100 --> 00:31:58,900
I'd like to come up.
You are, after all, my girlfriend.
457
00:31:59,200 --> 00:32:02,300
Even though I shouted at you
and called you an arrogant arse?
458
00:32:02,700 --> 00:32:05,900
Unfortunately, yes.
You see, the problematic thing is...
459
00:32:07,200 --> 00:32:09,100
I love you.
460
00:32:11,100 --> 00:32:12,500
W-what?
461
00:32:22,900 --> 00:32:26,300
- I said I love you.
- I'm sorry, I missed that again.
462
00:32:26,700 --> 00:32:28,600
I said I love you, for God's sake!
463
00:32:34,000 --> 00:32:36,600
All right, no need to shout.
464
00:32:36,900 --> 00:32:38,900
I'll come down and let you in.
465
00:32:50,400 --> 00:32:52,800
You might be needing this in the future.
466
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
He said he loves me.
467
00:33:03,500 --> 00:33:07,300
- He said he loves you?
- He said he loves me.
468
00:33:07,600 --> 00:33:11,300
- Right, where is he now?
- He's in the bedroom.
469
00:33:12,800 --> 00:33:14,700
Go back in there, Bridge,
470
00:33:14,900 --> 00:33:18,900
and whatever you do, act completely nonchalant.
471
00:33:24,000 --> 00:33:26,500
Bridget, you're staring at me again.
472
00:33:27,400 --> 00:33:28,900
Sorry.
473
00:33:30,600 --> 00:33:33,800
Listen, I know this evening didn't go exactly as planned,
474
00:33:36,000 --> 00:33:39,600
but there was a very important question
I wanted to ask you tonight.
475
00:33:41,700 --> 00:33:44,100
- Oh, really?
- Yes.
476
00:33:47,200 --> 00:33:50,400
I've actually been meaning
to ask this for quite some time.
477
00:33:50,700 --> 00:33:54,400
I've just never really found the right way to put it.
478
00:33:59,200 --> 00:34:01,100
Darling Bridget...
479
00:34:03,800 --> 00:34:05,500
...would you...
480
00:34:06,800 --> 00:34:09,200
...like to go on a skiing mini-break?
481
00:34:13,900 --> 00:34:15,300
Yes!
482
00:34:16,000 --> 00:34:20,700
♪ What the world...
483
00:34:21,100 --> 00:34:23,400
This is not just a mini-break.
484
00:34:24,700 --> 00:34:27,800
This is a holiday in heaven.
485
00:34:30,200 --> 00:34:34,100
Told a tiny lie about being
an extremely experienced skier.
486
00:34:35,300 --> 00:34:37,900
But, honestly, how hard can it be?
487
00:34:39,000 --> 00:34:41,100
- Ah.
- Shall we?
488
00:34:47,900 --> 00:34:50,500
I know I'm going to like skiing a lot.
489
00:34:50,700 --> 00:34:53,400
Very romantic, very relaxing.
490
00:34:54,900 --> 00:34:57,700
- Bar going up.
- No. What? Why?
491
00:35:03,200 --> 00:35:04,800
Um...
492
00:35:05,500 --> 00:35:06,900
Er...
493
00:35:07,200 --> 00:35:09,100
Oh. Oh, God.
494
00:35:12,200 --> 00:35:13,900
Oh, God. Oh.
495
00:35:19,000 --> 00:35:20,700
Ah.
496
00:35:36,500 --> 00:35:38,200
Bridget.
497
00:35:38,400 --> 00:35:41,700
Rebecca. What are you doing here?
498
00:35:42,000 --> 00:35:45,300
- Didn't Mark tell you we were coming?
- No, he didn't.
499
00:35:45,500 --> 00:35:47,600
It was me who recommended the place.
500
00:35:47,900 --> 00:35:50,500
- I've been coming since I was 11.
- Really?
501
00:35:50,900 --> 00:35:52,400
Three whole years.
502
00:35:52,600 --> 00:35:54,700
Come on, up you get.
503
00:35:54,900 --> 00:35:56,600
Come on.
504
00:35:57,600 --> 00:35:59,900
- There you go.
- Are you all right?
505
00:36:01,200 --> 00:36:02,900
Yes, fine, thanks.
506
00:36:03,200 --> 00:36:05,400
- You sure?
- Why is Rebecca here?
507
00:36:05,700 --> 00:36:08,800
Oh, God. Well, I mentioned
that we were coming
508
00:36:09,100 --> 00:36:13,000
and she said why didn't they come too,
and I couldn't say no, could I?
509
00:36:13,300 --> 00:36:15,700
Come on, you two, let's crack on, shall we?
510
00:36:16,600 --> 00:36:19,800
Actually, I might just sit this one out.
You head on.
511
00:36:20,200 --> 00:36:22,500
- See you down there.
- You sure?
512
00:36:22,800 --> 00:36:24,900
Absolutely. I'll be fine in a minute.
513
00:36:25,200 --> 00:36:27,600
Right, I'll see you at base camp, then.
514
00:36:30,100 --> 00:36:34,200
Bastard.
I can't believe he's left me.
515
00:36:38,200 --> 00:36:39,300
Ooh.
516
00:36:47,500 --> 00:36:48,900
Oooh.
517
00:36:59,700 --> 00:37:03,900
So, romantic getaway has turned into lawyer's reunion.
518
00:37:04,200 --> 00:37:05,700
Oooh.
519
00:37:05,800 --> 00:37:08,800
I can't believe we're already into group holidays
520
00:37:09,200 --> 00:37:12,300
after only eight weeks of total, undisturbed sex.
521
00:37:13,100 --> 00:37:15,000
Wait a minute...
522
00:37:15,300 --> 00:37:17,600
No. Eight weeks?
523
00:37:17,900 --> 00:37:20,200
It couldn't be, could it?
524
00:37:20,400 --> 00:37:22,500
Totally undisturbed...
525
00:37:22,700 --> 00:37:25,900
Oh, God. I'm pregnant.
526
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
And going to die!
527
00:37:47,100 --> 00:37:50,100
Oh, my God!
528
00:37:50,900 --> 00:37:52,400
I can't see!
529
00:37:52,600 --> 00:37:54,700
Big bump!
530
00:37:54,900 --> 00:37:56,900
Get out of the way!
531
00:38:00,200 --> 00:38:03,200
Who's this? An eccentric
but exhilarating performance
532
00:38:03,400 --> 00:38:04,500
from a total unknown,
533
00:38:04,800 --> 00:38:08,000
who's now solidly in position for the bronze.
534
00:38:32,500 --> 00:38:35,700
I would like a pregnancy test, please.
535
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
A pregnancy test.
536
00:38:39,100 --> 00:38:42,600
Ich bien, er, possibly...
537
00:38:42,800 --> 00:38:44,500
mit baby.
538
00:38:45,800 --> 00:38:47,600
Er...
539
00:38:47,800 --> 00:38:51,900
Kinder! I am on back...
540
00:38:52,300 --> 00:38:54,400
and he, er...
541
00:38:54,700 --> 00:38:58,400
maken ze lieben.
Er, with me.
542
00:39:00,400 --> 00:39:01,700
She's pregnant!
543
00:39:03,900 --> 00:39:06,000
Oh, no! No, no, not pregnant.
544
00:39:07,000 --> 00:39:08,800
She's bloated.
545
00:39:09,100 --> 00:39:10,900
- Condom?
- Nein. Nein, nein.
546
00:39:11,200 --> 00:39:14,000
Maybe like this, but maybe like this.
547
00:39:15,200 --> 00:39:17,800
I think her problem is psychological.
548
00:39:18,100 --> 00:39:20,600
There is nothing a pill can do to help her.
549
00:39:20,900 --> 00:39:23,500
I'm a girl and I met a boy.
550
00:39:23,800 --> 00:39:27,000
Fraulein, and I met frau... boy.
551
00:39:27,700 --> 00:39:32,000
And possibly now mit baby, uh-huh?
552
00:39:37,700 --> 00:39:40,000
Right, moment of truth awaits.
553
00:39:41,300 --> 00:39:43,200
What if I am pregnant?
554
00:39:44,100 --> 00:39:46,400
I must try not to get hopes up too high.
555
00:39:46,700 --> 00:39:49,600
Boyfriend and baby seems just too lucky.
556
00:39:50,000 --> 00:39:53,100
Bridget? I have been looking
everywhere for you.
557
00:39:53,400 --> 00:39:57,300
I thought you'd broken a leg
or something... Oh, God.
558
00:40:02,800 --> 00:40:05,400
- You're not...?
- I might be.
559
00:40:07,600 --> 00:40:11,100
- What if I were?
- Well, I suppose I'd...
560
00:40:12,300 --> 00:40:16,900
To be quite frank, it'd be bloody fantastic.
561
00:40:17,300 --> 00:40:20,000
I mean, if a little ahead of schedule.
562
00:40:20,200 --> 00:40:24,000
- Are you really pregnant?
- Well, give it three minutes.
563
00:40:35,000 --> 00:40:39,300
- What do you fancy? Boy or a girl?
- I dunno, it doesn't matter.
564
00:40:40,700 --> 00:40:43,800
Although, I suppose I've always had the fantasy of a son.
565
00:40:45,700 --> 00:40:48,900
- Another Mark Darcy.
- Or maybe something like Huck.
566
00:40:49,200 --> 00:40:52,900
Or River. Or some fabulous
Hebrew name like Noah.
567
00:40:53,200 --> 00:40:56,500
Anyway, I could teach him to play cricket and rugby
568
00:40:56,800 --> 00:40:59,000
and visit him at Eton on St Andrew's Day.
569
00:40:59,200 --> 00:41:00,200
Eton?
570
00:41:00,500 --> 00:41:04,400
Yes. The Darcy men have been going
to Eton for five generations.
571
00:41:05,800 --> 00:41:08,400
Well, my son's not going to be sent away from home.
572
00:41:08,600 --> 00:41:12,700
Especially to some fascist institution
where they stick a poker up your arse
573
00:41:13,100 --> 00:41:15,500
that you're never allowed to remove again.
574
00:41:16,500 --> 00:41:18,400
I see.
575
00:41:19,500 --> 00:41:21,500
- I didn't mean you.
- No, of course not.
576
00:41:21,700 --> 00:41:24,700
So what's the alternative?
Sleeping in his parents' bed,
577
00:41:25,100 --> 00:41:27,000
breastfeeding until he's a teenager
578
00:41:27,300 --> 00:41:31,700
and some progressive school, where the
day is spent singing Yellow Submarine?
579
00:41:32,000 --> 00:41:33,600
Oh, you're absolutely right.
580
00:41:33,800 --> 00:41:37,900
It's madness to allow a child to enjoy
his education or live with his parents.
581
00:41:38,300 --> 00:41:42,100
What is madness is to have a child
if his parents can't have a discussion
582
00:41:42,400 --> 00:41:44,300
without one shouting at the other.
583
00:41:44,600 --> 00:41:45,700
It's negative.
584
00:41:45,900 --> 00:41:48,200
- That's too bad.
- Yes, very sad.
585
00:42:23,500 --> 00:42:26,900
Perhaps we should go out for lunch
tomorrow. Get out of the grump.
586
00:42:30,100 --> 00:42:33,500
That's a good idea in theory,
but you made a family arrangement.
587
00:42:34,500 --> 00:42:36,600
Oh, God.
588
00:42:38,700 --> 00:42:39,800
Darlings!
589
00:42:40,100 --> 00:42:42,900
I've had the fabulous idea of inviting your parents.
590
00:42:43,200 --> 00:42:46,100
Another one of Mother's culinary triumphs.
591
00:42:46,400 --> 00:42:49,900
- Everything in miniature.
- Mini treacle tart, Admiral Darcy?
592
00:42:50,300 --> 00:42:54,200
No, no, thank you. The mini spotted dick
rather finished me off.
593
00:42:57,800 --> 00:43:01,500
So, Mark, Bridget, when are you
two lovebirds going to name the day?
594
00:43:02,400 --> 00:43:05,600
Bridget, you must want to hear
those ding-dong bells.
595
00:43:12,500 --> 00:43:16,400
Well, we're certainly not thinking
about that yet. Are we, Bridget?
596
00:43:17,300 --> 00:43:19,200
No. God, no.
597
00:43:19,500 --> 00:43:21,300
Of course not.
598
00:43:21,600 --> 00:43:23,900
Good.
Well, that's that sorted.
599
00:43:24,200 --> 00:43:26,700
So, Admiral, out on the high seas.
How was it?
600
00:43:42,300 --> 00:43:45,200
- Did you mean that thing you said?
- What thing?
601
00:43:45,600 --> 00:43:49,000
- You know what thing.
- No, I don't know what thing.
602
00:43:50,000 --> 00:43:51,900
The thing thing.
603
00:43:52,900 --> 00:43:55,700
Now, let's see, there are any number of things, um...
604
00:43:56,000 --> 00:43:58,300
in an afternoon full of all sorts of things,
605
00:43:58,600 --> 00:44:00,400
so I, um...
606
00:44:00,700 --> 00:44:05,000
The thing where you said you're not, um...
607
00:44:08,100 --> 00:44:13,100
That you're not, not even thinking about, um...
608
00:44:29,900 --> 00:44:32,200
What's the matter?
609
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Let's get a drink.
610
00:44:42,800 --> 00:44:46,300
I'm going to go to the loo, then I'm going to come back.
611
00:44:46,600 --> 00:44:48,900
And then we're going to be civilized.
612
00:44:57,500 --> 00:45:00,600
If you have a message for Mark Darcy,
speak after the tone.
613
00:45:02,100 --> 00:45:04,200
Mark, it's Rebecca. Are you there?
614
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
Obviously not.
Probably still out with Bridget.
615
00:45:10,100 --> 00:45:13,400
Um... Anyway, I hope lunch
with the parents went well.
616
00:45:13,700 --> 00:45:16,800
I'm sure you were dutiful and very polite, as usual.
617
00:45:17,000 --> 00:45:21,900
Er... Whatever. Anyway, look, maybe
give me a ring when you get back.
618
00:45:22,300 --> 00:45:24,900
I thought I might pop round for a nightcap.
619
00:45:26,000 --> 00:45:29,300
But I suppose that's a silly idea.
Bridget's probably there.
620
00:45:30,000 --> 00:45:32,100
- Sleep tight.
621
00:45:36,400 --> 00:45:38,600
Oh, Christ, what now?
622
00:45:38,900 --> 00:45:42,600
Are you or are you not having an affair
with Rebecca Gillies?
623
00:45:43,500 --> 00:45:46,300
I won't dignify that question with an answer.
624
00:45:46,600 --> 00:45:48,300
Right.
625
00:45:49,300 --> 00:45:51,100
All I did was go to the loo.
626
00:45:52,400 --> 00:45:54,200
Bridget!
627
00:45:56,600 --> 00:45:58,300
Bridget.
628
00:45:59,600 --> 00:46:01,900
That's not your coat.
629
00:46:03,700 --> 00:46:05,800
Oh, right.
630
00:46:13,600 --> 00:46:15,500
Oh, Bridget, what are you doing?
631
00:46:16,500 --> 00:46:21,000
I read you should never date someone if
you can think of three reasons not to.
632
00:46:21,200 --> 00:46:22,900
- Can you think of three?
- Yes.
633
00:46:23,200 --> 00:46:26,900
- Which are?
- Well, first off, I embarrass you.
634
00:46:27,300 --> 00:46:30,400
I can't ski, I can't ride, I can't speak Latin.
635
00:46:30,700 --> 00:46:34,300
My legs only come up to here and yes,
I will always be a little bit fat.
636
00:46:34,600 --> 00:46:38,100
And you, you fold your underpants before you go to bed.
637
00:46:38,400 --> 00:46:41,700
- Now, hang on, that can't be a reason.
- No, it's not a reason.
638
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
But you're not perfect either.
639
00:46:44,300 --> 00:46:46,900
You look down your nose at absolutely everyone,
640
00:46:47,200 --> 00:46:51,700
and you're incapable of doing anything
spontaneous or potentially affectionate.
641
00:46:52,100 --> 00:46:55,300
It feels like you're waiting
to find someone in the VIP room
642
00:46:55,700 --> 00:46:58,100
who's, who's so fantastic...
643
00:46:59,000 --> 00:47:00,900
just the way she is,
644
00:47:01,200 --> 00:47:03,700
that you don't need to fix her.
645
00:47:04,000 --> 00:47:05,500
Bridget, this is mad.
646
00:47:05,800 --> 00:47:08,100
Perhaps you've already found her.
647
00:47:11,900 --> 00:47:14,000
Do you want to marry me?
648
00:47:16,300 --> 00:47:18,300
Look, I...
649
00:47:20,500 --> 00:47:23,500
You see, you can never muster the strength...
650
00:47:24,900 --> 00:47:27,100
to fight for me.
651
00:47:46,600 --> 00:47:48,900
I can't believe I did that.
652
00:48:25,600 --> 00:48:30,200
♪ What do I gotta do to make you love me?
653
00:48:33,100 --> 00:48:37,300
♪ What do I gotta do to make you care?
654
00:48:40,500 --> 00:48:45,300
♪ What do I gotta do when lightning strikes me
655
00:48:45,700 --> 00:48:47,100
♪ Hmm
656
00:48:48,100 --> 00:48:52,000
♪ And I wake to find that you're not there?
657
00:48:55,600 --> 00:49:00,100
♪ What do I gotta do to make you want me?
658
00:49:00,800 --> 00:49:02,000
♪ Hmm
659
00:49:03,100 --> 00:49:07,300
♪ What do I gotta do to be heard?
660
00:49:10,400 --> 00:49:15,700
♪ And what do I say when it's all over, babe?
661
00:49:16,100 --> 00:49:17,500
♪ Oooh-ooh
662
00:49:17,800 --> 00:49:22,000
♪ And sorry seems to be the hardest word
663
00:49:25,300 --> 00:49:28,800
♪ It's sad So sad
664
00:49:29,200 --> 00:49:32,500
♪ Why can't we talk it over, babe?
665
00:49:32,800 --> 00:49:35,200
♪ Always seems to me
666
00:49:35,800 --> 00:49:40,100
♪ When sorry seems to be
667
00:49:41,200 --> 00:49:45,400
♪ The hardest word?
668
00:49:49,200 --> 00:49:51,300
Five weeks later.
669
00:49:51,600 --> 00:49:54,300
4,000 pounds.
670
00:49:54,600 --> 00:49:58,600
Am enjoying a relationship with two men simultaneously.
671
00:49:59,000 --> 00:50:02,200
The first is called Ben, the other, Jerry.
672
00:50:02,500 --> 00:50:05,600
Number of current boyfriends: zero.
673
00:50:08,500 --> 00:50:11,700
You have absolutely no messages.
674
00:50:11,900 --> 00:50:15,400
Not a single one.
Not even from your mother.
675
00:50:21,500 --> 00:50:23,800
- Hello?
- Hello, darling.
676
00:50:24,100 --> 00:50:27,800
- You haven't forgotten our lunch date?
- Of course I have.
677
00:50:28,200 --> 00:50:31,100
- I'm suicidally depressed.
- Don't be silly, Bridget.
678
00:50:31,400 --> 00:50:33,700
Meet me at Debenhams at twelve o'clock.
679
00:50:35,100 --> 00:50:38,000
Mum... I thought we were going
to have something to eat.
680
00:50:38,300 --> 00:50:41,900
Patience, please. I've got
a big surprise for you, darling.
681
00:50:42,800 --> 00:50:45,700
- What?
- Don't say "what", say "pardon".
682
00:50:47,800 --> 00:50:49,500
Tra-la!
683
00:50:49,700 --> 00:50:52,600
- What do you think?
- Oh, my God.
684
00:50:52,900 --> 00:50:54,900
Daddy and I are getting married.
685
00:50:55,100 --> 00:50:57,800
- You're already married.
- We're doing it again.
686
00:50:58,100 --> 00:51:01,300
Reaffirming our vows.
You are going to be a bridesmaid,
687
00:51:01,600 --> 00:51:04,400
and absolutely everything is going to be lavender.
688
00:51:04,700 --> 00:51:07,100
And when I say everything, I mean...
689
00:51:07,700 --> 00:51:09,200
...everything.
690
00:51:11,600 --> 00:51:13,700
Oh, God, I'm never going to get married
691
00:51:14,000 --> 00:51:16,400
and my sodding mum and dad are doing it twice.
692
00:51:16,700 --> 00:51:20,500
♪ No more candlelight No more romance
693
00:51:20,900 --> 00:51:24,200
- ♪ No more small talk...
- Bloody know-it-all.
694
00:51:26,200 --> 00:51:30,000
The Big, Juicy Apple.
695
00:51:30,300 --> 00:51:34,000
The city that never sleeps
with the same person two nights running.
696
00:51:34,400 --> 00:51:38,500
My favorite place in America, where Sex
And The City isn't just a programme,
697
00:51:38,900 --> 00:51:40,700
it's a promise.
698
00:51:44,700 --> 00:51:46,700
Morning, Rach.
699
00:51:47,000 --> 00:51:48,700
Sorry.
700
00:51:49,000 --> 00:51:52,600
Oh, cheer up, misery guts.
I have good news for you.
701
00:51:52,900 --> 00:51:54,800
Sure, right.
702
00:51:55,100 --> 00:51:58,100
What's the angle?
I interview some rocket scientist
703
00:51:58,300 --> 00:52:01,200
while he looks through my skirt
with X-ray glasses?
704
00:52:01,400 --> 00:52:02,900
No.
705
00:52:03,600 --> 00:52:05,500
Although that is a bloody good idea.
706
00:52:06,200 --> 00:52:10,100
No. The fact is The Smooth Guide
is doing very well with women,
707
00:52:10,400 --> 00:52:14,700
but the network want us to cast
a wider net and use a Smooth Guide-ess.
708
00:52:15,100 --> 00:52:18,200
Me? With Daniel Cleaver?
709
00:52:18,500 --> 00:52:22,200
It's the next logical step.
I think Thailand is first on the list.
710
00:52:22,500 --> 00:52:25,100
No. I won't do it.
711
00:52:25,400 --> 00:52:28,000
Not now.
Not in a million years from now.
712
00:52:28,300 --> 00:52:30,900
- Excuse me?
- I am a top television journalist,
713
00:52:31,300 --> 00:52:33,400
not some boorish bint in a bikini.
714
00:52:33,600 --> 00:52:38,000
Really? Strong words from somebody
who doesn't know where Germany is.
715
00:52:38,300 --> 00:52:40,500
Who told you that?
716
00:52:40,800 --> 00:52:44,200
Cleaver. He said he couldn't be expected
to go out with someone
717
00:52:44,600 --> 00:52:49,400
who thought Iran was David Bowie's wife,
and who didn't know where Germany was.
718
00:52:50,500 --> 00:52:56,700
Daniel Cleaver is a deceitful, sexist,
disgusting specimen of humanity,
719
00:52:57,100 --> 00:52:59,700
that I wouldn't share a lift with, let alone a job.
720
00:53:00,000 --> 00:53:03,500
Come on, Jones, there must have been
something you liked about me.
721
00:53:03,900 --> 00:53:06,900
Well... you have a nice car.
722
00:53:08,200 --> 00:53:11,200
And quite nice manners.
Outside the bedroom.
723
00:53:11,400 --> 00:53:13,300
But that's about it.
724
00:53:13,900 --> 00:53:16,400
And by the way, I know exactly where Germany is.
725
00:53:16,700 --> 00:53:20,000
The question is do you know the location of your arsehole?
726
00:53:24,300 --> 00:53:29,000
As a matter of fact, I do know the
exact location of my arsehole. And hers.
727
00:53:30,700 --> 00:53:33,300
Oh, come on, Jones, it was just a silly joke.
728
00:53:33,500 --> 00:53:35,000
Not a very funny one.
729
00:53:35,300 --> 00:53:36,600
- Go on, then.
- What?
730
00:53:36,800 --> 00:53:38,700
Where is it? Where is Germany?
731
00:53:39,000 --> 00:53:41,600
- Next to France.
- And?
732
00:53:42,000 --> 00:53:44,200
And also Belgium...
733
00:53:44,500 --> 00:53:47,000
Poland. And it has a sea coast.
734
00:53:47,900 --> 00:53:50,200
Which sea?
735
00:53:57,400 --> 00:53:59,300
Oh, sod it. Now, look,
736
00:53:59,600 --> 00:54:02,200
I think we should talk about Finch's suggestion.
737
00:54:02,500 --> 00:54:04,400
I am going to Thailand, Jones.
738
00:54:04,700 --> 00:54:07,200
Wouldn't you like to be my little Girl Guide?
739
00:54:07,600 --> 00:54:08,500
Thailand?
740
00:54:08,800 --> 00:54:12,300
- You'll shag before you leave Heathrow.
- I'll be perfectly fine.
741
00:54:12,600 --> 00:54:14,600
I'm eschewing all men.
742
00:54:15,300 --> 00:54:18,000
And cigarettes. And carbohydrates.
743
00:54:18,400 --> 00:54:21,100
- We can't possibly let you go.
- On your own.
744
00:54:21,400 --> 00:54:23,300
Oh, stop it, all of you.
745
00:54:23,600 --> 00:54:26,300
I am a mature, sophisticated, professional woman
746
00:54:26,500 --> 00:54:31,100
and I'm going to Thailand
entirely on my own, thank you very much.
747
00:54:31,500 --> 00:54:32,800
- Fuck!
- Sorry.
748
00:54:33,100 --> 00:54:35,100
- Fuckity fuck.
- Sorry.
749
00:54:35,300 --> 00:54:39,700
And now our final passengers
have joined us, we can get underway.
750
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
Someone's gotta be last.
751
00:54:43,500 --> 00:54:46,400
Are we not sitting together?
752
00:54:46,700 --> 00:54:48,600
Oh, fuck.
753
00:54:51,500 --> 00:54:54,200
I don't think we're really in a position to, um...
754
00:54:55,200 --> 00:54:57,600
...make a fuss.
Sorry. Hi.
755
00:54:58,400 --> 00:55:00,500
Sorry.
756
00:55:01,900 --> 00:55:03,400
What's our film?
757
00:55:04,400 --> 00:55:06,600
What's your name? Mine's Olive.
758
00:55:06,900 --> 00:55:08,800
Er, Bridget.
759
00:55:09,100 --> 00:55:11,900
Good afternoon again, ladies and gentlemen.
760
00:55:12,300 --> 00:55:15,100
We're about to offer a wide range
of duty-free items.
761
00:55:15,400 --> 00:55:18,000
Details can be found
in your in-flight magazine.
762
00:55:25,900 --> 00:55:29,900
Wonderful people, the Thais.
Particularly the young ladies.
763
00:55:30,300 --> 00:55:32,200
If you know what I mean, eh?
764
00:55:32,400 --> 00:55:35,000
- Oh, for heaven's sake.
- Come with me.
765
00:55:35,300 --> 00:55:37,400
Come with me now.
766
00:55:37,700 --> 00:55:40,100
- Where are we going?
- Just through here.
767
00:55:40,400 --> 00:55:42,400
Thank you. This is worse than school.
768
00:55:42,700 --> 00:55:44,700
It really wasn't my fault.
769
00:55:45,000 --> 00:55:47,200
It's a fizzy drink, you know, it just...
770
00:55:47,500 --> 00:55:49,600
It just sort of fizzied over.
771
00:55:51,200 --> 00:55:54,400
Couldn't bear to think of you back there
in slum class, Jones.
772
00:55:54,700 --> 00:55:58,600
Graham, thank you. You are the best
air steward I've ever come across.
773
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
And if I may say so, the smartest.
774
00:56:01,300 --> 00:56:02,700
Thank you, sir.
775
00:56:05,600 --> 00:56:08,300
I thought you were there already, doing research.
776
00:56:08,600 --> 00:56:10,400
Fuck, no. I make it up as I go along.
777
00:56:10,700 --> 00:56:14,300
It's 13 hours for this trip.
I need some in-flight entertainment.
778
00:56:14,500 --> 00:56:18,000
Why don't you tell me, in detail,
about your school netball tour,
779
00:56:18,400 --> 00:56:21,800
particularly the unsavory incident
in the communal showers.
780
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
I didn't play netball.
Or go to a girls' school.
781
00:56:25,400 --> 00:56:28,800
- Or have showers.
- Now that's just not true, is it?
782
00:56:29,100 --> 00:56:31,000
- Let me start you off.
- No.
783
00:56:31,300 --> 00:56:34,800
If you're gonna be dull, I'm going
to plunge back into Mrs. Dalloway,
784
00:56:35,200 --> 00:56:38,300
and you know how she loves that.
Dirty, dirty bitch.
785
00:57:00,100 --> 00:57:02,300
♪ Here's a new thing
786
00:57:02,500 --> 00:57:04,100
♪ That's gonna please ya
787
00:57:04,400 --> 00:57:06,800
♪ Just a little town down in Indonesia
788
00:57:07,100 --> 00:57:08,100
♪ Bangkok...
789
00:57:08,300 --> 00:57:11,000
Arrived Bangkok. Very hot.
790
00:57:11,400 --> 00:57:15,200
Relieved at last to throw myself
into serious journalistic work.
791
00:57:17,400 --> 00:57:21,400
Thailand has long called travelers from around the globe
792
00:57:21,700 --> 00:57:25,200
to take spiritual succour and karmic rest.
793
00:57:25,500 --> 00:57:30,400
For centuries, Western visitors have been inevitably drawn
794
00:57:30,900 --> 00:57:34,100
to some of Bangkok's oldest sanctuaries.
795
00:57:34,400 --> 00:57:37,800
So true, Bridget. Even I,
fight it as I may, am no exception.
796
00:57:38,200 --> 00:57:42,100
The moment I arrive here,
I almost feel an irresistible pull...
797
00:57:42,400 --> 00:57:46,000
...to this. The Temple of Tranquility.
798
00:57:46,900 --> 00:57:51,700
Indeed, nothing symbolizes Thailand's
extraordinary fusion of East and West,
799
00:57:52,100 --> 00:57:55,400
of tradition and innovation, better than this.
800
00:57:55,700 --> 00:57:57,900
Fully body-to-body massage.
801
00:57:58,200 --> 00:58:00,500
- Sawatdee kha?
- Sawatdee khrab?
802
00:58:00,700 --> 00:58:05,000
An incredible thing about Thailand
is the amazing traditional cuisine.
803
00:58:05,300 --> 00:58:09,200
I'm going to taste kapaluk, the ultimate delicacy.
804
00:58:11,200 --> 00:58:13,400
Oh, fuck! Oh, fuck!
805
00:58:13,700 --> 00:58:15,600
Oh, my God. My God.
806
00:58:15,900 --> 00:58:18,300
Um... Er... Mmm.
807
00:58:18,600 --> 00:58:21,000
How about a lovely locust?
808
00:58:21,300 --> 00:58:23,300
I can't. No, no, I can't.
809
00:58:23,600 --> 00:58:25,500
They're delicious.
810
00:58:28,000 --> 00:58:29,300
Oh!
811
00:58:32,400 --> 00:58:37,300
Now that is Ko Panyi, which is
the setting for a very famous Thai poem,
812
00:58:37,700 --> 00:58:39,900
which I think you'd like very much, Jones.
813
00:58:40,200 --> 00:58:44,200
It's all about a badly-behaved prince
who finds true love with a beautiful,
814
00:58:44,600 --> 00:58:47,700
and as it happens, very slightly overweight princess.
815
00:58:48,600 --> 00:58:52,000
- You're teasing me.
- I never tease about poetry.
816
00:58:52,900 --> 00:58:56,600
"Oh, Suvarnamali
Why can you not see that I adore you?"
817
00:58:57,000 --> 00:58:59,300
"Why do you avoid and scorn me?"
818
00:58:59,500 --> 00:59:01,400
"If you cast me off and leave me
819
00:59:01,700 --> 00:59:03,800
How should I live another day?"
820
00:59:06,900 --> 00:59:11,000
And you thought all I knew of Thailand
was pussies and ping-pong balls.
821
00:59:11,400 --> 00:59:14,300
- You wouldn't sleep with him?
- No, of course not.
822
00:59:14,600 --> 00:59:16,800
Absolutely not.
823
00:59:17,100 --> 00:59:19,100
But he is clever.
824
00:59:19,400 --> 00:59:20,800
- Yes?
- And handsome.
825
00:59:21,100 --> 00:59:24,500
He's also a dysfunctional,
fucked-up, middle-aged, lost boy.
826
00:59:24,800 --> 00:59:26,700
Well, no-one's perfect.
827
00:59:31,800 --> 00:59:34,000
I didn't realize you were busy.
828
00:59:38,100 --> 00:59:41,600
- He's young enough to be your grandson.
- I know. Isn't that great?
829
00:59:45,300 --> 00:59:49,100
Come on, guys, I've got a very special
treat lined up for lunch.
830
00:59:49,500 --> 00:59:51,700
I'm getting rather fond of Jed,
831
00:59:52,000 --> 00:59:55,200
and I must say he has a genuine interest in Thai cuisine.
832
00:59:55,500 --> 00:59:59,300
I wouldn't have thought omelette would be big in Thailand.
833
00:59:59,600 --> 01:00:03,100
- Or mushrooms, for that matter.
- It's magic.
834
01:00:06,100 --> 01:00:08,900
It is a magic mushroom omelette, isn't it?
835
01:00:09,700 --> 01:00:14,100
Well, that's awful.
There is nothing funny in this at all.
836
01:00:16,500 --> 01:00:18,400
Although, thank God,
837
01:00:19,100 --> 01:00:21,900
the mushrooms don't actually seem to be working.
838
01:00:25,000 --> 01:00:26,700
[♫ Primal Scream: Loaded]
839
01:00:27,700 --> 01:00:29,800
♪ Just what is it that you want to do?
840
01:00:31,300 --> 01:00:35,200
Such lovely colors!
841
01:00:35,500 --> 01:00:38,400
♪ We wanna get loaded And we wanna have a good time...
842
01:00:38,800 --> 01:00:43,300
Beautiful Bridget! Beautiful Bridget!
Beautiful Bridget!
843
01:00:46,200 --> 01:00:48,000
Bridget Jones!
844
01:00:50,900 --> 01:00:53,300
Bridget Jones!
845
01:00:53,600 --> 01:00:55,200
But, wait...
846
01:00:55,500 --> 01:00:58,600
- Bridget Jones?
- What sound is that?
847
01:01:04,400 --> 01:01:07,400
It is Daniel Cleaver.
848
01:01:07,800 --> 01:01:11,500
How unutterably beautiful he is.
849
01:01:13,200 --> 01:01:15,600
Jones, what the hell are you doing?
850
01:01:19,200 --> 01:01:21,900
You are lovely colors.
851
01:01:23,000 --> 01:01:25,700
- ♪ I don't wanna lose your love...
- Here.
852
01:01:25,900 --> 01:01:27,900
Here I am.
853
01:01:28,800 --> 01:01:31,200
I think you're completely off your face.
854
01:01:32,800 --> 01:01:34,500
Hey.
855
01:01:34,800 --> 01:01:37,700
Bloody hell.
856
01:01:38,400 --> 01:01:41,300
Oh... Oh, I'm an angel.
857
01:01:42,400 --> 01:01:45,100
Oh. How lovely.
858
01:01:45,400 --> 01:01:47,700
Glorious sand.
859
01:01:48,000 --> 01:01:49,700
Oh.
860
01:01:49,900 --> 01:01:52,000
I want to be naked.
861
01:01:52,700 --> 01:01:56,900
- Naked as a baby.
- Come on, then, angel. Up you get.
862
01:02:00,300 --> 01:02:02,200
- All right?
- Mmm.
863
01:02:03,500 --> 01:02:06,800
- How are you feeling?
- Completely embarrassed.
864
01:02:07,100 --> 01:02:10,300
Don't be. You're charming on drugs.
In future, just say yes.
865
01:02:11,400 --> 01:02:16,300
Do you know, I never really understood
why you wanted to go out with me.
866
01:02:17,400 --> 01:02:20,200
- It seemed so unlikely.
- Come on. For God's sake.
867
01:02:20,600 --> 01:02:23,400
You're sexy. You make me laugh.
868
01:02:23,700 --> 01:02:26,000
At you, of course, not with you.
869
01:02:26,700 --> 01:02:28,700
And you were...
870
01:02:28,900 --> 01:02:30,600
...incidentally...
871
01:02:32,400 --> 01:02:34,100
...the best shag...
872
01:02:34,400 --> 01:02:35,900
...I ever had.
873
01:02:36,200 --> 01:02:37,700
The best?
874
01:02:38,000 --> 01:02:41,200
Aside from Simon Reade
in the fifth-form locker room, yeah.
875
01:02:42,300 --> 01:02:44,800
Suppose I said you were pretty good too?
876
01:02:46,900 --> 01:02:48,900
Pretty good?
877
01:02:50,100 --> 01:02:52,400
Was I better than Mark Darcy?
878
01:02:53,600 --> 01:02:57,800
By the way, is it true he always says
"I'm sorry, I think I'm going to come"?
879
01:02:58,200 --> 01:03:01,000
- Who told you that?
- It's common knowledge, isn't it?
880
01:03:02,500 --> 01:03:05,200
Come on, Jones. Who gave who the hoof?
881
01:03:05,400 --> 01:03:07,500
And why?
882
01:03:08,700 --> 01:03:10,600
Let's just say
883
01:03:10,900 --> 01:03:14,100
that we suffered from a fatal incompatibility.
884
01:03:17,900 --> 01:03:20,000
I have missed you, Jones.
885
01:03:20,300 --> 01:03:22,900
I don't suppose there's any circumstances
886
01:03:23,200 --> 01:03:25,500
in which you would ever consider
887
01:03:25,800 --> 01:03:28,400
thinking about trusting me again?
888
01:03:31,300 --> 01:03:33,200
Absolutely not.
889
01:03:39,800 --> 01:03:43,200
Well, I suppose I'll be getting back to my little hut now.
890
01:03:44,200 --> 01:03:47,600
Thank you very much, Daniel.
I had a nice time.
891
01:03:59,300 --> 01:04:03,500
Is that the Big Dipper or the little one?
892
01:04:03,900 --> 01:04:06,000
I can never tell them apart.
893
01:04:06,300 --> 01:04:08,000
Definitely the big one.
894
01:04:08,200 --> 01:04:11,100
You can't see the little one this close to the equator.
895
01:04:11,400 --> 01:04:14,900
Oh, please.
You don't know about astronomy.
896
01:04:15,300 --> 01:04:17,700
I most certainly do.
I'm passionate about it.
897
01:04:20,200 --> 01:04:23,900
You know, Jones, if stargazing
is something that interests you,
898
01:04:24,200 --> 01:04:28,100
then it has to be said that the view
from my balcony is quite outstanding.
899
01:04:29,700 --> 01:04:32,500
Perhaps you'd like to come up and have a little look?
900
01:04:32,800 --> 01:04:34,600
I don't think so.
901
01:04:34,900 --> 01:04:37,900
See over there? Along my arm.
902
01:04:38,200 --> 01:04:40,100
That's it, over there.
903
01:04:41,200 --> 01:04:43,400
That is Orion's Belt.
904
01:04:43,700 --> 01:04:48,700
And next to that is a very sexy little
constellation called Ursa's Maiden.
905
01:04:49,200 --> 01:04:50,200
Ah.
906
01:04:50,400 --> 01:04:53,600
She's being very naughty and trying to undo Orion's belt.
907
01:04:54,800 --> 01:04:58,700
All right, what about...
that one?
908
01:04:59,900 --> 01:05:02,800
Yes, well that is a very, very famous star.
909
01:05:03,100 --> 01:05:05,400
Um, right next to, of course, um...
910
01:05:07,700 --> 01:05:11,900
I don't know, some other fucking star
that's been there for years and years.
911
01:05:12,300 --> 01:05:15,500
Seen one star, you've seen the lot,
that's what I say, Jones.
912
01:05:19,200 --> 01:05:21,400
Different with girls, though.
913
01:05:23,600 --> 01:05:25,500
Some girls...
914
01:05:25,800 --> 01:05:27,700
...are special.
915
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
Are they?
916
01:05:31,000 --> 01:05:32,900
I think so.
917
01:05:33,100 --> 01:05:35,400
[♫ 10cc: I'm Not In Love]
918
01:05:43,800 --> 01:05:46,800
What is this special power you hold over me, Jones?
919
01:05:56,500 --> 01:05:58,600
And what about your therapy?
920
01:06:00,500 --> 01:06:02,500
I think you might be it.
921
01:06:02,800 --> 01:06:04,800
♪ I'm not in love
922
01:06:06,200 --> 01:06:08,100
♪ So don't forget it
923
01:06:09,800 --> 01:06:11,900
♪ It's just a silly phase
924
01:06:12,200 --> 01:06:14,100
♪ I'm going through
925
01:06:16,800 --> 01:06:18,800
♪ And just because
926
01:06:20,500 --> 01:06:22,400
♪ I call you up
927
01:06:24,000 --> 01:06:25,700
♪ Don't get me wrong
928
01:06:25,900 --> 01:06:28,700
♪ Don't think you've got it made
929
01:06:31,100 --> 01:06:33,000
♪ I'm not in love...
930
01:06:33,800 --> 01:06:36,500
God, I hope you're wearing those giant panties.
931
01:06:36,800 --> 01:06:37,900
Please.
932
01:06:38,100 --> 01:06:40,900
Please be wearing the giant panties.
933
01:06:41,300 --> 01:06:43,300
Please.
934
01:06:43,600 --> 01:06:45,500
Oh, my old friends.
935
01:06:45,800 --> 01:06:48,400
Oh, Daddy's home.
936
01:06:48,700 --> 01:06:52,400
Did you miss me?
Because Daddy missed you. Yes, he did.
937
01:06:53,400 --> 01:06:54,900
Wait.
938
01:06:57,300 --> 01:06:58,800
Sorry.
939
01:06:59,100 --> 01:07:01,100
Can I just have a minute?
940
01:07:01,400 --> 01:07:03,300
Just a minute.
941
01:07:11,100 --> 01:07:13,500
Oh, God.
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
942
01:07:13,800 --> 01:07:17,300
♪ Big boys don't cry Big boys don't cry
943
01:07:18,000 --> 01:07:21,500
♪ Big boys don't cry Big boys don't cry...
944
01:07:34,900 --> 01:07:38,500
- Everything all right?
- Yeah, sure.
945
01:07:39,700 --> 01:07:41,700
Just a bit... nervous.
946
01:07:43,000 --> 01:07:45,700
I mean, you see, if I stay with you tonight,
947
01:07:45,900 --> 01:07:49,900
well, it's definitely the end of something...
948
01:07:50,300 --> 01:07:52,400
important with someone.
949
01:07:52,600 --> 01:07:55,300
Um, which has probably ended already,
950
01:07:55,500 --> 01:07:58,400
- but perhaps...
- Bridge, Bridge Bridge, Bridge.
951
01:07:58,700 --> 01:08:01,000
Doesn't everyone deserve a second chance?
952
01:08:03,100 --> 01:08:04,400
Hmm?
953
01:08:11,200 --> 01:08:13,000
Except Hitler.
954
01:08:14,700 --> 01:08:17,800
Well, he was very, very, very naughty.
955
01:08:24,200 --> 01:08:25,500
What?
956
01:08:25,800 --> 01:08:29,200
Nothing. Er, come back later, please.
Thank you very much.
957
01:08:33,400 --> 01:08:35,700
Bridge, it's nothing.
Leave it. Leave it.
958
01:08:38,500 --> 01:08:41,000
You made order for 10.30.
959
01:08:42,000 --> 01:08:44,000
Order for what?
960
01:08:45,200 --> 01:08:46,500
Me.
961
01:08:46,700 --> 01:08:48,400
10.30.
962
01:08:51,600 --> 01:08:54,200
You know, I've had it up to here with this hotel.
963
01:08:54,400 --> 01:08:58,100
- It's been cock-ups like this all week.
- You Mr. Cleaver?
964
01:08:58,500 --> 01:09:02,800
Yesterday, you with Maria.
She say you big tipper.
965
01:09:13,900 --> 01:09:16,300
I mean, I'm up for it if you are.
966
01:09:17,600 --> 01:09:21,000
Actually, no, that was stupid.
It's just one little slip.
967
01:09:21,200 --> 01:09:24,700
Don't let it ruin what was gonna be
a fantastic weekend shagathon.
968
01:09:25,100 --> 01:09:28,200
- I don't want a shagathon.
- No, nor do I. Nor do I.
969
01:09:28,500 --> 01:09:31,400
- You're right.
- You're looking for a weekend of sex,
970
01:09:31,800 --> 01:09:34,900
- I'm looking...
- For more. I feel I can change.
971
01:09:35,200 --> 01:09:37,500
- I absolutely can change.
- I need to change.
972
01:09:37,800 --> 01:09:39,900
I can't believe I fell for it again.
973
01:09:40,200 --> 01:09:42,900
Daniel, I really do think
974
01:09:43,100 --> 01:09:45,800
that you should go and fuck yourself.
975
01:09:46,200 --> 01:09:49,900
Or her. But definitely not me.
976
01:09:50,200 --> 01:09:51,600
- ♪ Think
- ♪ Think
977
01:09:51,900 --> 01:09:54,200
♪ Think about what you're trying to do to me
978
01:09:54,500 --> 01:09:56,000
- ♪ Think
- ♪ Think think
979
01:09:56,300 --> 01:09:57,400
♪ Let your mind go...
980
01:09:57,600 --> 01:10:00,100
I can't believe he made up the sex therapy thing.
981
01:10:00,500 --> 01:10:02,800
Doesn't matter.
I finally learnt my lesson,
982
01:10:03,100 --> 01:10:05,800
and it's an excellent lesson to have nailed.
983
01:10:06,500 --> 01:10:08,000
- Fuck!
- What?
984
01:10:08,300 --> 01:10:10,600
No fucking room in the fucking suitcase.
985
01:10:10,900 --> 01:10:13,200
There's room in mine. Give me something.
986
01:10:13,400 --> 01:10:15,100
Great.
987
01:10:15,400 --> 01:10:18,700
- What the hell is this?
- It is a fertility-snake bowl.
988
01:10:19,000 --> 01:10:21,300
- Ooh.
- Jed gave it to me.
989
01:10:21,600 --> 01:10:23,500
- ♪ Think think
- ♪ Let your mind go...
990
01:10:23,800 --> 01:10:25,100
How romantic.
991
01:10:25,400 --> 01:10:26,500
♪ Freedom...
992
01:10:26,700 --> 01:10:30,700
The way I look at it, in everyone's
life, there's a certain amount of shit.
993
01:10:31,100 --> 01:10:33,500
- That's true.
- In the last year,
994
01:10:33,800 --> 01:10:36,100
things have turned out pretty shitty.
995
01:10:36,400 --> 01:10:38,500
So logically, mathematically, even,
996
01:10:38,800 --> 01:10:41,600
it's got to be time for something not shit.
997
01:10:42,000 --> 01:10:46,500
- Like what?
- Maybe Mark will have chucked Rebecca.
998
01:10:46,900 --> 01:10:49,200
And he'll run to my door,
999
01:10:49,500 --> 01:10:53,600
fall to his knees, possibly wearing a wet white shirt,
1000
01:10:54,000 --> 01:10:55,800
and beg me to come back.
1001
01:10:55,900 --> 01:10:57,100
- ♪ Think
- ♪ Think
1002
01:10:57,400 --> 01:11:00,100
♪ Think about what you're tryin' to do to me...
1003
01:11:00,400 --> 01:11:05,700
Yes, I very confidently expect
very, very good times ahead.
1004
01:11:06,200 --> 01:11:08,700
Final call for all passengers to London...
1005
01:11:09,000 --> 01:11:11,800
Isn't he cute? Hello.
1006
01:11:12,400 --> 01:11:13,900
Hello. Oh...
1007
01:11:14,200 --> 01:11:17,100
Seems to be getting a bit excited.
1008
01:11:17,800 --> 01:11:19,300
Oh.
1009
01:11:19,500 --> 01:11:20,900
Er...
1010
01:11:22,300 --> 01:11:25,400
- Bridget!
- It's just a misunderstanding.
1011
01:11:25,800 --> 01:11:27,400
Hold the plane.
1012
01:11:27,600 --> 01:11:29,300
Hold the plane.
1013
01:11:29,600 --> 01:11:31,600
Excuse me! Excuse me!
1014
01:11:31,900 --> 01:11:36,500
All remaining passengers
please report to Gate 27 immediately.
1015
01:11:44,800 --> 01:11:46,700
It's not mine.
1016
01:11:47,000 --> 01:11:49,300
- These yours?
- Yes.
1017
01:11:49,600 --> 01:11:51,700
I mean, they're not my favorite pair.
1018
01:12:04,300 --> 01:12:06,200
You can't do this. I'm English.
1019
01:12:06,500 --> 01:12:08,600
And an award-winning journalist.
1020
01:12:08,900 --> 01:12:13,200
Well, maybe not award-winning, but I
have been to lots of award ceremonies.
1021
01:12:22,600 --> 01:12:25,400
Hello. Bridget Jones.
1022
01:12:28,100 --> 01:12:30,200
Lovely to meet all of you.
1023
01:12:32,500 --> 01:12:34,900
Oh, my bloody God and fuck.
1024
01:12:35,200 --> 01:12:37,600
I hope they've told the British ambassador.
1025
01:12:37,900 --> 01:12:40,500
Surely Shazzer would have raised the alert.
1026
01:12:40,700 --> 01:12:42,900
Maybe they got Shazzer as well.
1027
01:12:50,000 --> 01:12:52,900
Oh, God, 28 hours.
1028
01:12:54,000 --> 01:12:55,800
How much longer?
1029
01:12:56,100 --> 01:12:58,800
Jones.
Bridget Jones, you come now.
1030
01:13:08,000 --> 01:13:11,100
Charlie Parker-Knowles,
Assistant Consul.
1031
01:13:11,300 --> 01:13:13,500
Thank God you're here.
1032
01:13:15,400 --> 01:13:17,100
Um, shall we...
1033
01:13:17,300 --> 01:13:20,300
I really had absolutely nothing to do with it.
1034
01:13:20,700 --> 01:13:22,600
Jed planned the whole thing.
1035
01:13:22,800 --> 01:13:25,800
That's why he snogged Shazzer, who's much older than him
1036
01:13:26,100 --> 01:13:28,000
and slightly past her peak.
1037
01:13:28,200 --> 01:13:30,700
Yes, he sounds the most frightful shit.
1038
01:13:30,900 --> 01:13:32,200
Mmm.
1039
01:13:32,400 --> 01:13:36,700
The bore is everyone who gets caught
has exactly the same story,
1040
01:13:37,100 --> 01:13:41,700
so unless we find this, this Jed fellow
and get a full confession,
1041
01:13:42,100 --> 01:13:44,100
you're on a bit of a sticky wicket.
1042
01:13:44,800 --> 01:13:46,600
Well, how sticky?
1043
01:13:46,900 --> 01:13:49,100
Something like 15 to 20 years.
1044
01:13:49,400 --> 01:13:52,800
- 15 years?
- Or maybe ten if we're lucky.
1045
01:13:53,100 --> 01:13:55,000
Ten years!
1046
01:13:55,300 --> 01:13:57,600
In here?
1047
01:14:10,300 --> 01:14:12,300
Very black.
1048
01:14:12,600 --> 01:14:16,500
All my life I've had the feeling
something terrible was about to happen.
1049
01:14:17,500 --> 01:14:19,600
Now it has.
1050
01:14:21,900 --> 01:14:23,800
Bijjit, right?
1051
01:14:24,100 --> 01:14:26,000
Bridget, actually.
1052
01:14:26,200 --> 01:14:28,000
My name Phrao.
1053
01:14:28,300 --> 01:14:30,200
You're my friend?
1054
01:14:36,500 --> 01:14:38,500
- Steady on!
- Super bra!
1055
01:14:38,700 --> 01:14:41,800
You lend me. One day, two cigarette.
1056
01:14:42,800 --> 01:14:44,700
Oh.
1057
01:14:44,900 --> 01:14:47,000
Well, I'll think about it.
1058
01:14:48,000 --> 01:14:50,200
Actually, I was thinking of giving up,
1059
01:14:50,500 --> 01:14:53,800
but that was before I was arrested
and thrown into a Thai prison
1060
01:14:54,100 --> 01:14:56,600
for ten to 15 years.
1061
01:14:57,400 --> 01:14:59,500
Circumstances change.
1062
01:15:01,500 --> 01:15:04,700
No, it really, really is "touched".
1063
01:15:05,400 --> 01:15:09,900
"Like a vir-gin,
touched for the very first time".
1064
01:15:10,200 --> 01:15:11,700
- No, you wrong.
- No.
1065
01:15:12,000 --> 01:15:13,800
♪ Like a wersion
1066
01:15:14,000 --> 01:15:16,800
- Vir-gin.
- ♪ Fucked for the very first time
1067
01:15:17,100 --> 01:15:20,700
- Touched.
- ♪ Like a wersion
1068
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
Ten years of this? I
1069
01:15:23,300 --> 01:15:26,000
Stop! Enough. Enough.
1070
01:15:26,300 --> 01:15:29,900
If you're going to do it,
you really ought to do it properly.
1071
01:15:30,700 --> 01:15:35,900
After all, Madonna is nothing if not a perfectionist.
1072
01:15:36,400 --> 01:15:38,600
Five, six, seven, eight and one...
1073
01:15:38,900 --> 01:15:41,100
♪ Like a virgin
1074
01:15:42,100 --> 01:15:46,000
♪ Touched for the very first time
1075
01:15:46,500 --> 01:15:50,200
♪ Like a virgin
1076
01:15:50,500 --> 01:15:53,000
♪ When your heart beats
1077
01:15:53,400 --> 01:15:56,100
♪ Next to mine...
1078
01:16:00,500 --> 01:16:02,500
Dear Mum and Dad,
1079
01:16:02,700 --> 01:16:04,600
I'm missing you a lot.
1080
01:16:04,900 --> 01:16:07,200
Please write as soon as you can.
1081
01:16:09,900 --> 01:16:12,100
I'm feeling pretty low.
1082
01:16:13,500 --> 01:16:15,400
Bijjit Jone.
1083
01:16:19,000 --> 01:16:21,400
In there. You have five minutes.
1084
01:16:21,700 --> 01:16:23,400
Just five.
1085
01:16:31,600 --> 01:16:33,000
Mark?
1086
01:16:38,000 --> 01:16:39,900
You all right?
1087
01:16:40,200 --> 01:16:42,600
Oh... Fine.
1088
01:16:42,900 --> 01:16:44,500
Hmm.
1089
01:16:49,700 --> 01:16:52,600
And... scared shitless.
1090
01:16:52,800 --> 01:16:54,800
But, you know, perky.
1091
01:16:57,600 --> 01:16:59,900
I can't believe you've come all this way.
1092
01:17:00,200 --> 01:17:03,400
I haven't. I was out here
handling a Foreign Office case
1093
01:17:03,700 --> 01:17:05,600
when I heard about your situation.
1094
01:17:05,900 --> 01:17:08,300
I haven't done anything wrong.
1095
01:17:08,600 --> 01:17:11,100
I promise you, it's all a big mistake.
1096
01:17:11,400 --> 01:17:13,800
Yes, well, I'm sure it is.
1097
01:17:14,100 --> 01:17:17,100
I've got all the papers here
and I'm sure we can sort it out.
1098
01:17:17,400 --> 01:17:21,700
I think about you all the time.
And I'm so sorry,
1099
01:17:22,100 --> 01:17:26,200
I really, really am,
for everything that happened between us.
1100
01:17:26,600 --> 01:17:28,500
Yes, well...
1101
01:17:28,800 --> 01:17:32,500
We don't have much time and I need you
to identify someone for me.
1102
01:17:32,800 --> 01:17:36,500
Is this the man with whom you were
seen taking hallucinogenic mushrooms
1103
01:17:36,900 --> 01:17:39,500
before you spent the night with Daniel Cleaver?
1104
01:17:39,700 --> 01:17:42,400
Yes, that's him, but I think you should know...
1105
01:17:42,600 --> 01:17:45,700
The same man who gave you the snake containing the drugs?
1106
01:17:46,000 --> 01:17:48,300
Yes, that's him, that's Jed.
1107
01:17:48,600 --> 01:17:50,600
But it was Shazzer's snake, not mine,
1108
01:17:50,900 --> 01:17:53,100
and as far as Daniel Cleaver goes...
1109
01:17:53,300 --> 01:17:56,300
Your sex life doesn't concern me at all.
1110
01:18:07,800 --> 01:18:10,200
Has there been any ill treatment here?
1111
01:18:10,900 --> 01:18:14,300
No, no. Well, I mean...
1112
01:18:15,200 --> 01:18:17,900
...the toilet facilities
are well below par, but...
1113
01:18:18,100 --> 01:18:20,000
Good, that makes things simpler.
1114
01:18:23,700 --> 01:18:26,700
Listen, they're prepared to drop all charges against you
1115
01:18:27,100 --> 01:18:30,400
which is extremely lenient, given the circumstances.
1116
01:18:30,700 --> 01:18:33,100
You're going to be out within a week.
1117
01:18:37,200 --> 01:18:38,600
And...
1118
01:18:46,300 --> 01:18:48,100
Goodbye.
1119
01:18:52,700 --> 01:18:54,100
Mark?
1120
01:19:04,700 --> 01:19:06,500
Thank you.
1121
01:19:07,200 --> 01:19:11,000
You're welcome. I'm just the messenger.
The order came from above.
1122
01:19:13,300 --> 01:19:16,000
Well, good luck.
Glad I could be of help.
1123
01:19:38,800 --> 01:19:40,700
So, Bijjit, what happen?
1124
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
Well, um...
1125
01:19:44,100 --> 01:19:46,300
Bijjit! How this can happen?
1126
01:19:46,600 --> 01:19:49,600
This is terrible! You are innocent!
1127
01:19:49,900 --> 01:19:53,500
- They're always cheating us.
- No, no, no. That's all fine.
1128
01:19:53,800 --> 01:19:57,100
They've dropped the charges and they're letting me go.
1129
01:19:57,400 --> 01:19:59,300
But that good news.
1130
01:19:59,600 --> 01:20:01,600
What is wrong?
1131
01:20:02,800 --> 01:20:05,400
Mark Darcy definitely...
1132
01:20:05,700 --> 01:20:08,200
...doesn't love me anymore.
1133
01:20:08,400 --> 01:20:10,200
Ohhh.
1134
01:20:10,900 --> 01:20:13,600
You see the trouble is it was me who chucked him.
1135
01:20:13,900 --> 01:20:16,000
He treat you bad?
1136
01:20:16,100 --> 01:20:18,000
Yeah, actually, he did.
1137
01:20:18,300 --> 01:20:20,500
My boyfriend treat me bad too.
1138
01:20:20,800 --> 01:20:22,400
- Me too.
- Mine as well.
1139
01:20:22,600 --> 01:20:24,000
Me too.
1140
01:20:24,300 --> 01:20:27,600
Then you know all about it.
You think you've found the right man,
1141
01:20:27,900 --> 01:20:30,200
but then there's so much wrong with him
1142
01:20:30,500 --> 01:20:34,500
and he finds there's so much wrong
with you and it all just falls apart.
1143
01:20:34,900 --> 01:20:37,200
Don't tell me. My boyfriend,
1144
01:20:37,500 --> 01:20:39,400
he seem really nice.
1145
01:20:39,700 --> 01:20:43,600
Then he start to hit me.
Make me work on street.
1146
01:20:43,900 --> 01:20:46,200
My boyfriend, he say he love me.
1147
01:20:46,500 --> 01:20:50,100
But he do no work, and make me work 24 hour a day.
1148
01:20:50,500 --> 01:20:52,600
Then he make me take heroin drug.
1149
01:20:52,900 --> 01:20:56,400
What about you, Bijjit?
What your bad boyfriend do?
1150
01:20:58,000 --> 01:20:59,900
Well, er...
1151
01:21:00,800 --> 01:21:04,500
...he really didn't stick up for me
at this lawyers' supper...
1152
01:21:04,800 --> 01:21:09,100
and, um, then he would fold his...
1153
01:21:11,200 --> 01:21:14,000
Oh, same sort of thing, really.
1154
01:21:14,300 --> 01:21:19,100
Hitting me and making me take drugs.
Stealing all my money and stuff.
1155
01:21:19,900 --> 01:21:24,200
Oh, God.
I've been the world's biggest fool.
1156
01:21:30,400 --> 01:21:32,100
Bijjit?
1157
01:21:33,100 --> 01:21:35,900
Just a few tiny leaving presents.
No luxuries.
1158
01:21:39,900 --> 01:21:42,200
♪ Living in a material world
1159
01:21:42,500 --> 01:21:44,700
♪ And I am a material girl
1160
01:21:45,000 --> 01:21:49,100
♪ You know that we are living in a material world
1161
01:21:49,500 --> 01:21:51,900
♪ And I am a material girl
1162
01:21:53,200 --> 01:21:56,200
♪ Living in a material world
1163
01:21:56,600 --> 01:21:59,500
♪ And I am a material girl?
1164
01:22:01,000 --> 01:22:03,200
If you want something smooth on your wall,
1165
01:22:03,500 --> 01:22:05,400
you could do worse than John Currin.
1166
01:22:05,600 --> 01:22:08,600
He is about the only contemporary painter who can paint.
1167
01:22:09,000 --> 01:22:12,100
There's usually something interesting and allegorical,
1168
01:22:12,400 --> 01:22:15,200
plus of course, there is a very high perv quotient.
1169
01:22:15,600 --> 01:22:17,900
- Did you see her?
- Out. Out it.
1170
01:22:18,200 --> 01:22:20,500
Sorry, everyone, sorry. It's my stalker.
1171
01:22:21,800 --> 01:22:24,200
Fuck off, Darcy, some people have jobs to do.
1172
01:22:25,100 --> 01:22:28,700
Did you see her surrounded by police, dogs, handcuffs?
1173
01:22:29,000 --> 01:22:32,400
Come on, she's a big girl, she can take care of herself.
1174
01:22:32,800 --> 01:22:36,000
I'm only going to ask you one more time.
Did you see her?
1175
01:22:36,300 --> 01:22:38,600
You're only gonna ask me one more time?
1176
01:22:38,900 --> 01:22:42,300
- You haven't got your wig on now, dear.
- I'll take that as a yes.
1177
01:22:42,700 --> 01:22:44,900
Yes, I did see her.
1178
01:22:45,100 --> 01:22:48,400
I thought she was smuggling seashells, or mangoes.
1179
01:22:48,700 --> 01:22:50,000
Right.
1180
01:22:50,300 --> 01:22:54,400
Right, good.
Will you step outside, please?
1181
01:22:54,800 --> 01:22:57,000
Oh, no, it's not possible.
1182
01:22:57,200 --> 01:23:00,600
Darcy, do you have any idea
what century we actually live in?
1183
01:23:00,900 --> 01:23:04,200
Are you gonna step outside or am I gonna have to drag you?
1184
01:23:04,500 --> 01:23:06,700
I think you're gonna have to drag me.
1185
01:23:09,300 --> 01:23:12,000
[♫ The Darkness: I Believe In A Thing Called Love]
1186
01:23:12,300 --> 01:23:15,700
- You're insane!
- And you're a disgrace, Cleaver.
1187
01:23:16,500 --> 01:23:18,600
You're pulling my hair!
1188
01:23:18,900 --> 01:23:21,900
I'm not going in the sodding water.
1189
01:23:25,500 --> 01:23:29,400
♪ Touching you 'Cause you're touching me
1190
01:23:31,900 --> 01:23:33,600
♪ I believe in a thing called love
1191
01:23:33,900 --> 01:23:35,700
♪ Just listen to the rhythm of my heart
1192
01:23:36,000 --> 01:23:37,400
♪ There's a chance we can make it now
1193
01:23:37,600 --> 01:23:39,400
♪ We'll be rockin' till the sun goes down
1194
01:23:39,700 --> 01:23:42,800
♪ I believe in a thing called love
1195
01:23:43,200 --> 01:23:45,600
♪ Oooh-ooh ooh...
1196
01:23:45,900 --> 01:23:48,400
- Fuck off!
- No, you're going in, Cleaver!
1197
01:23:48,700 --> 01:23:51,300
If I'm going in, you're coming with me.
1198
01:23:51,600 --> 01:23:53,400
You smug bastard.
1199
01:23:55,800 --> 01:23:57,900
- Oh, my God.
- Get up.
1200
01:24:01,700 --> 01:24:03,600
Well, what are you gonna do now?
1201
01:24:03,900 --> 01:24:06,200
Drown me in 16 inches of water?
1202
01:24:06,500 --> 01:24:08,200
Yes, good idea.
1203
01:24:14,900 --> 01:24:16,400
Fuck! Stop, stop.
1204
01:24:16,600 --> 01:24:18,600
Listen, listen, listen...
1205
01:24:18,900 --> 01:24:23,000
OK, I left her at the airport.
I shouldn't have done that.
1206
01:24:24,200 --> 01:24:26,200
But she bumped into Jed herself
1207
01:24:26,500 --> 01:24:29,200
and I didn't fucking well seduce her, all right?
1208
01:24:30,600 --> 01:24:33,200
- You didn't?
- There's something wrong with her.
1209
01:24:33,500 --> 01:24:35,200
She's gone all frigid.
1210
01:24:35,500 --> 01:24:37,700
I spent the night with a gorgeous Thai girl.
1211
01:24:38,000 --> 01:24:40,700
Who in fact turned out to be a gorgeous Thai boy.
1212
01:24:41,600 --> 01:24:43,000
Satisfied?
1213
01:24:45,700 --> 01:24:47,300
Yes.
1214
01:24:47,600 --> 01:24:49,100
Thank you.
1215
01:24:53,900 --> 01:24:55,800
You know what, mate?
1216
01:24:56,500 --> 01:25:00,500
If you're so obsessed with Bridget
Jones, why don't you just marry her?
1217
01:25:02,400 --> 01:25:04,700
'Cause then she'd definitely shag me.
1218
01:25:06,600 --> 01:25:08,200
♪ I believe in a thing called love
1219
01:25:08,400 --> 01:25:10,100
♪ Just listen to the rhythm of my heart
1220
01:25:10,300 --> 01:25:13,500
♪ I believe in a thing called love?
1221
01:25:14,800 --> 01:25:17,500
- Bridget!
- Bridget! Over here!
1222
01:25:19,100 --> 01:25:21,300
- What was it like?
- How did you survive?
1223
01:25:21,600 --> 01:25:25,800
Any girl who's been single in London
knows how to handle herself.
1224
01:25:26,200 --> 01:25:28,700
- Darling!
- Will you be going back?
1225
01:25:29,000 --> 01:25:31,500
Sorry I didn't write.
I've just been so busy.
1226
01:25:31,800 --> 01:25:34,600
Hello, darling. You look lovely.
1227
01:25:34,900 --> 01:25:37,600
- Skinny, but lovely.
- Oh, thank you.
1228
01:25:38,000 --> 01:25:40,900
Oh, it's good to be home.
1229
01:25:41,200 --> 01:25:43,500
- Oiggy?
- No, no, thanks.
1230
01:25:43,800 --> 01:25:46,900
- I've given up again.
- Shame. I find them very useful.
1231
01:25:47,100 --> 01:25:51,200
I take great comfort in the fact they
might kill me before things get worse.
1232
01:25:59,900 --> 01:26:02,900
The Darcys rang to say how pleased they were you were out.
1233
01:26:03,800 --> 01:26:06,500
I rather thought Mark might be here to meet you.
1234
01:26:06,900 --> 01:26:09,300
Yes, but you must remember we split up.
1235
01:26:09,600 --> 01:26:11,800
So no hope there?
1236
01:26:12,000 --> 01:26:13,900
No hope there.
1237
01:26:14,200 --> 01:26:19,000
Believe me, next time I will not fuck it up, Mum.
1238
01:26:19,400 --> 01:26:21,500
- Language, darling.
- Sorry.
1239
01:26:22,700 --> 01:26:26,100
Next time, I will not fuck it up...
1240
01:26:27,000 --> 01:26:29,200
...Mother.
1241
01:26:29,700 --> 01:26:31,600
[♫ Robbie Williams: Misunderstood]
1242
01:26:31,900 --> 01:26:34,000
♪ Trying to be misunderstood
1243
01:26:38,600 --> 01:26:42,100
♪ But it doesn't do me any good
1244
01:26:46,700 --> 01:26:50,300
♪ Love the way they smiled at me
1245
01:26:50,600 --> 01:26:54,000
♪ Hold that face for eternity
1246
01:26:54,900 --> 01:26:58,700
♪ Now let them all fly off
1247
01:27:02,000 --> 01:27:05,000
♪ When it comes down
1248
01:27:05,800 --> 01:27:09,300
♪ It all comes down
1249
01:27:10,800 --> 01:27:14,500
♪ And you will not be found
1250
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
♪ When it's over
1251
01:27:21,700 --> 01:27:24,700
♪ It's all over
1252
01:27:26,900 --> 01:27:30,000
♪ Even if I make a sound...
1253
01:27:37,400 --> 01:27:39,000
Surprise!
1254
01:27:39,300 --> 01:27:41,100
- Hello.
- Hello.
1255
01:27:41,300 --> 01:27:43,200
- Oh, darling.
- Hiya.
1256
01:27:44,000 --> 01:27:45,400
Bridget...
1257
01:27:45,700 --> 01:27:47,500
I'm so sorry.
1258
01:27:49,300 --> 01:27:51,400
It's all right.
1259
01:27:55,000 --> 01:27:58,800
Well, thank God for Mark Darcy.
I mean, he might be a boring arse,
1260
01:27:59,200 --> 01:28:01,200
but he performed a miracle.
1261
01:28:02,500 --> 01:28:04,900
That's a bit of an overstatement.
1262
01:28:05,700 --> 01:28:08,300
He actually seems to be the villain of this piece.
1263
01:28:09,100 --> 01:28:13,700
He's a top human rights lawyer and he
left it to someone else to get me out.
1264
01:28:14,100 --> 01:28:16,100
He was just a messenger.
1265
01:28:17,200 --> 01:28:19,900
- Who told you that?
- He did.
1266
01:28:20,200 --> 01:28:22,100
Straight from the horse's mouth.
1267
01:28:23,200 --> 01:28:25,800
The horse wasn't quite telling you the truth.
1268
01:28:26,100 --> 01:28:28,400
I called Mark the minute I landed in London.
1269
01:28:28,700 --> 01:28:31,000
We went to his office and within half an hour,
1270
01:28:31,300 --> 01:28:34,200
he'd woken two Cabinet ministers and half of Ml5.
1271
01:28:34,400 --> 01:28:38,300
But none of them could locate Jed,
so Mark flew over to Interpol.
1272
01:28:38,700 --> 01:28:41,000
Which is in Lyon.
They located Jed in Dubai,
1273
01:28:41,300 --> 01:28:43,800
but they don't normally extradite people,
1274
01:28:44,000 --> 01:28:47,300
so Mark rang the Home Secretary who rang our ambassador...
1275
01:28:47,600 --> 01:28:50,800
In Riyadh. Then Mark flew to Dubai
where he identified Jed,
1276
01:28:51,100 --> 01:28:53,300
who was impounded and pushed out into...
1277
01:28:53,600 --> 01:28:56,500
Saudi Arabia, where Mark was waiting with the police.
1278
01:28:56,700 --> 01:29:01,000
Jed was arrested and extradited back
to Britain. Then Mark flew to Bangkok,
1279
01:29:01,300 --> 01:29:04,300
to make damn sure they'd let you go.
1280
01:29:05,400 --> 01:29:07,000
Oh.
1281
01:29:11,300 --> 01:29:13,900
He was just angry about Daniel Cleaver.
1282
01:29:16,800 --> 01:29:19,700
- He must still love me.
- He fucking must.
1283
01:29:20,300 --> 01:29:22,000
Taxi?
1284
01:29:22,300 --> 01:29:23,600
Yes, please.
1285
01:29:27,800 --> 01:29:29,900
Get in the cab!
1286
01:29:33,700 --> 01:29:35,300
Hurry!
1287
01:29:59,600 --> 01:30:03,200
Oh. I forgot about you.
1288
01:30:04,500 --> 01:30:07,300
Er, I, I, I just wanted to, um...
1289
01:30:07,600 --> 01:30:09,600
say something to Mark.
1290
01:30:09,900 --> 01:30:12,200
He's at the office.
Do you want to come in?
1291
01:30:13,600 --> 01:30:16,800
Oh, no. No, no, I don't think I will.
1292
01:30:18,300 --> 01:30:21,600
I really hope that you'll be happy together.
1293
01:30:21,900 --> 01:30:23,900
- Sorry?
- You and Mark.
1294
01:30:24,200 --> 01:30:28,000
I really hope that you'll be very happy together.
1295
01:30:28,300 --> 01:30:30,300
No, no, no, Bridget, listen...
1296
01:30:30,600 --> 01:30:32,900
you've got it completely wrong.
1297
01:30:33,200 --> 01:30:35,400
I'm not in love with him.
1298
01:30:35,600 --> 01:30:37,800
How could I be when I'm...
1299
01:30:38,100 --> 01:30:41,100
seriously heartbroken and smitten with someone else?
1300
01:30:42,600 --> 01:30:44,600
Someone else?
1301
01:30:44,900 --> 01:30:47,500
- You, Bridget.
- Me?
1302
01:30:48,300 --> 01:30:51,700
Ever since I saw you here with your hair messed that night
1303
01:30:52,100 --> 01:30:54,900
and bits of garden stuck to you.
You must have noticed.
1304
01:30:55,200 --> 01:30:59,300
I try to hide it, but every time I see you, I light up.
1305
01:31:01,700 --> 01:31:04,000
I thought you were just, you know...
1306
01:31:05,100 --> 01:31:06,200
...lying.
1307
01:31:06,500 --> 01:31:08,600
Was every look I ever gave you a lie?
1308
01:31:08,800 --> 01:31:10,500
I've been looking forward to this.
1309
01:31:10,700 --> 01:31:12,900
Lovely to see you, Bridget.
1310
01:31:31,100 --> 01:31:33,200
Thank you very much.
1311
01:31:34,700 --> 01:31:36,700
That was lovely.
1312
01:31:38,200 --> 01:31:40,000
Really lovely.
1313
01:31:40,300 --> 01:31:42,700
But I'm afraid it's still men in general,
1314
01:31:43,000 --> 01:31:46,600
and Mark Darcy in particular, that I love.
1315
01:31:47,100 --> 01:31:48,400
Right.
1316
01:31:50,500 --> 01:31:54,300
Lf, er, if I ever do decide to, um...
1317
01:31:55,000 --> 01:31:57,700
you know, bat for the other side...
1318
01:31:59,100 --> 01:32:01,400
...well, there's no-one else.
1319
01:32:02,300 --> 01:32:03,600
Only you.
1320
01:32:06,500 --> 01:32:08,400
[♫ Jamie Cullum: Everlasting Love]
1321
01:32:11,400 --> 01:32:14,000
- Hello, Giles.
- Hello, Bridget.
1322
01:32:15,800 --> 01:32:17,800
♪ Open up your eyes
1323
01:32:18,100 --> 01:32:19,700
♪ Then you'll realize
1324
01:32:20,000 --> 01:32:21,600
♪ Here I stand with my
1325
01:32:21,900 --> 01:32:23,700
♪ Everlasting love
1326
01:32:23,900 --> 01:32:25,700
♪ Need you by my side
1327
01:32:26,000 --> 01:32:27,600
♪ Girl, to be my bride
1328
01:32:27,900 --> 01:32:29,500
♪ You'll never be denied...
1329
01:32:29,700 --> 01:32:32,200
Inns of Court, please. Fast as you can.
1330
01:32:36,500 --> 01:32:39,000
What do you think of this jacket?
1331
01:32:39,300 --> 01:32:41,800
- Yeah, very nice indeed.
- No, be honest.
1332
01:32:42,100 --> 01:32:45,300
What do you think of the whole jacket/trouser combination?
1333
01:32:46,100 --> 01:32:49,900
- Disaster.
- Actually, can we take a tiny detour?
1334
01:32:51,100 --> 01:32:53,700
I'll be back in literally two seconds.
1335
01:32:55,500 --> 01:32:57,500
♪ Where life really flows
1336
01:32:57,800 --> 01:32:59,200
♪ No-one really knows
1337
01:32:59,500 --> 01:33:01,000
♪ Till someone's there to show
1338
01:33:01,300 --> 01:33:02,900
♪ The way to lasting love
1339
01:33:03,200 --> 01:33:06,600
♪ Need a love to last forever
1340
01:33:07,100 --> 01:33:10,300
♪ Need a love to last forever...
1341
01:33:16,600 --> 01:33:18,300
Oh.
1342
01:33:22,900 --> 01:33:26,000
[♫ Barry White: You're My First, My Last, My Everything]
1343
01:33:30,000 --> 01:33:31,600
♪ You're the first
1344
01:33:31,800 --> 01:33:33,400
♪ The last
1345
01:33:33,700 --> 01:33:35,500
♪ My everything
1346
01:33:37,300 --> 01:33:39,400
♪ And the answer to
1347
01:33:40,200 --> 01:33:42,300
♪ All my dreams
1348
01:33:44,900 --> 01:33:46,400
♪ You're my sun
1349
01:33:46,600 --> 01:33:48,000
♪ My moon
1350
01:33:49,700 --> 01:33:51,500
♪ My guiding star
1351
01:33:53,100 --> 01:33:55,400
♪ My kind of wonderful
1352
01:33:56,900 --> 01:33:58,600
♪ That's what you are...
1353
01:34:00,100 --> 01:34:02,500
- You look gorgeous.
- Thank you.
1354
01:34:02,700 --> 01:34:05,200
Very important at this moment.
1355
01:34:07,100 --> 01:34:09,200
♪ There's no way
1356
01:34:09,800 --> 01:34:12,100
- ♪ They could have made two...
1357
01:34:13,400 --> 01:34:15,500
Doesn't matter. It's not about looks.
1358
01:34:18,300 --> 01:34:21,700
- ♪ Your love I'll keep for evermore
- As I was saying.
1359
01:34:22,100 --> 01:34:23,400
♪ You're the first...
1360
01:34:24,100 --> 01:34:27,100
Excuse me, I'm looking for Mr. Darcy.
1361
01:34:27,400 --> 01:34:30,500
Down there, right along the corridor,
and just to the left.
1362
01:34:30,900 --> 01:34:32,600
Thank you very much.
1363
01:34:32,800 --> 01:34:35,600
[♫ Beyoncé: Crazy In Love]
1364
01:34:42,400 --> 01:34:44,900
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1365
01:34:45,300 --> 01:34:47,200
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1366
01:34:47,400 --> 01:34:49,500
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1367
01:34:49,800 --> 01:34:51,900
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no...
1368
01:34:53,600 --> 01:34:56,300
I love you.
I always have and I always will.
1369
01:34:59,400 --> 01:35:01,500
Oh, um...
1370
01:35:01,700 --> 01:35:04,900
I don't love you, and I never have, and...
1371
01:35:05,700 --> 01:35:08,100
...I never will. Sorry.
1372
01:35:18,500 --> 01:35:20,200
Come in.
1373
01:35:25,800 --> 01:35:27,800
Hello, Bridget.
1374
01:35:28,100 --> 01:35:30,000
Hello, Mark.
1375
01:35:30,700 --> 01:35:32,400
Er...
1376
01:35:33,200 --> 01:35:35,100
I'm sorry, I'm disturbing you.
1377
01:35:37,400 --> 01:35:40,100
- Well, yes, a bit.
- I'll just...
1378
01:35:40,400 --> 01:35:42,500
sit outside while you finish.
1379
01:35:42,800 --> 01:35:47,000
No, no, no, please, say what you have to say, young lady.
1380
01:35:48,200 --> 01:35:51,300
Mr. Santiago
is the Peruvian Secretary for Trade.
1381
01:35:52,200 --> 01:35:54,300
And Mr. Herñez is his number two.
1382
01:35:55,500 --> 01:35:57,400
Hello.
1383
01:35:57,700 --> 01:35:59,200
Hello.
1384
01:36:00,100 --> 01:36:02,100
Hello, hello, hello.
1385
01:36:06,700 --> 01:36:08,900
How can we help you, young lady?
1386
01:36:10,100 --> 01:36:11,800
Well, er...
1387
01:36:13,100 --> 01:36:15,000
Er...
1388
01:36:15,300 --> 01:36:17,900
I just wanted to tell Mr. Darcy here
1389
01:36:18,200 --> 01:36:22,800
that I heard what magnificent work
1390
01:36:23,200 --> 01:36:26,100
he actually did releasing me from prison.
1391
01:36:28,600 --> 01:36:34,400
Tiny, tiny misunderstanding to do
with an enormous stash of cocaine.
1392
01:36:34,800 --> 01:36:37,400
And I also wanted to say,
1393
01:36:37,700 --> 01:36:41,700
since having found out that his
girlfriend is actually a lesbian...
1394
01:36:45,300 --> 01:36:46,900
...that I love him.
1395
01:36:50,200 --> 01:36:53,100
Always have. Always will.
1396
01:36:54,700 --> 01:36:57,500
And that I'm...
1397
01:36:58,700 --> 01:37:00,100
...you know...
1398
01:37:00,800 --> 01:37:02,700
...available for dates...
1399
01:37:03,400 --> 01:37:05,900
...if he should feel so inclined.
1400
01:37:10,600 --> 01:37:13,200
So, er, your girlfriend is a lesbian.
1401
01:37:14,600 --> 01:37:18,100
Look, if you'll all just excuse us for a second...
1402
01:37:18,900 --> 01:37:20,600
I think we should...
1403
01:37:38,900 --> 01:37:42,600
Bridget, that was not the most romantic
proposition I've ever heard.
1404
01:37:43,800 --> 01:37:46,300
Well, maybe it is romantic
1405
01:37:46,600 --> 01:37:48,900
because it's not. I mean...
1406
01:37:49,200 --> 01:37:52,700
I know there's no music playing, and it's not snowing,
1407
01:37:53,900 --> 01:37:59,200
but that doesn't mean that it,
that it can't really be something.
1408
01:38:01,700 --> 01:38:03,600
You're right.
1409
01:38:05,700 --> 01:38:08,600
In fact, there's a question I've been meaning to ask you.
1410
01:38:08,900 --> 01:38:12,000
All right. As long as it's not
"Will you marry me?"
1411
01:38:18,900 --> 01:38:22,100
Oh, God.
It is "Will you marry me?"
1412
01:38:22,500 --> 01:38:24,700
Well, I'm not gonna say it now.
1413
01:38:25,000 --> 01:38:27,500
- Is it "Will you marry me?"
- The moment's gone.
1414
01:38:27,800 --> 01:38:29,900
No. No, no, no. No, wait.
1415
01:38:30,800 --> 01:38:32,300
Wait.
1416
01:38:32,600 --> 01:38:33,900
- Bridget.
- Start again.
1417
01:38:34,200 --> 01:38:36,100
- No.
- Start again.
1418
01:38:36,300 --> 01:38:38,200
I'm not gonna... It's...
1419
01:38:38,500 --> 01:38:41,800
We've just stepped out into the corridor,
1420
01:38:42,200 --> 01:38:44,300
you say "I've got a question to ask you"
1421
01:38:44,600 --> 01:38:46,700
and I don't say anything.
1422
01:38:52,600 --> 01:38:54,700
And... And...
1423
01:38:56,000 --> 01:38:57,500
You say...
1424
01:39:05,800 --> 01:39:08,500
Bridget Jones, will you marry me?
1425
01:39:30,000 --> 01:39:33,600
Dearly beloved, we are gathered here this day
1426
01:39:33,900 --> 01:39:36,500
to unite this couple.
1427
01:39:37,100 --> 01:39:40,100
Do you affirm your love, one to the other?
1428
01:39:41,300 --> 01:39:43,500
I do. Again.
1429
01:39:43,700 --> 01:39:45,500
And Colin?
1430
01:39:45,800 --> 01:39:47,600
I do. Again.
1431
01:39:48,300 --> 01:39:50,300
As well. Of course.
1432
01:39:51,500 --> 01:39:54,100
[♫ Marvin Gaye: Let's Get It On]
1433
01:39:54,500 --> 01:39:58,200
♪ I've been really tryin', baby...
1434
01:40:00,300 --> 01:40:04,100
December 31st, year-end summary.
1435
01:40:04,400 --> 01:40:06,500
Prison stays, one.
1436
01:40:06,700 --> 01:40:09,400
Lesbian kisses, one.
1437
01:40:09,600 --> 01:40:11,900
Pounds lost, minus one.
1438
01:40:12,200 --> 01:40:16,500
Boyfriends lost but then regained
following major diplomatic incident,
1439
01:40:16,900 --> 01:40:18,800
one.
1440
01:40:19,100 --> 01:40:21,900
Marriage proposals, one.
1441
01:40:22,200 --> 01:40:24,600
An excellent year's progress.
1442
01:40:24,800 --> 01:40:29,600
Bridget Jones has cocked things up for the very last time.
1443
01:40:35,400 --> 01:40:37,600
♪ Your love is king
1444
01:40:38,800 --> 01:40:40,800
♪ Crown you in my heart
1445
01:40:41,100 --> 01:40:43,000
♪ Your love is king
1446
01:40:44,100 --> 01:40:45,700
♪ Never need to part
1447
01:40:46,000 --> 01:40:48,400
♪ Your kisses ring
1448
01:40:49,400 --> 01:40:52,000
♪ Round and round and round my head
1449
01:40:52,200 --> 01:40:54,400
♪ Touching the very part of me
1450
01:40:54,700 --> 01:40:56,900
♪ It's making my soul sing
1451
01:40:57,100 --> 01:40:59,600
♪ Tearing the very heart of me
1452
01:40:59,800 --> 01:41:02,000
♪ I'm crying out for more
1453
01:41:02,300 --> 01:41:04,200
♪ Your love is king
1454
01:41:05,500 --> 01:41:07,300
♪ Crown you in my heart
1455
01:41:07,600 --> 01:41:09,700
♪ Your love is king...
1456
01:41:09,900 --> 01:41:14,700
So, as you can see, I have found my happy ending at last.
1457
01:41:15,100 --> 01:41:20,000
And I truly believe that happiness is possible.
1458
01:41:23,000 --> 01:41:27,000
Even when you're 33 and have a bottom
the size of two bowling balls.
1459
01:41:27,400 --> 01:41:30,800
♪ Your love is real?
1460
01:41:34,700 --> 01:41:36,900
[♫ Beyoncé: Crazy In Love]
1461
01:41:44,500 --> 01:41:46,800
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1462
01:41:47,100 --> 01:41:49,200
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1463
01:41:49,500 --> 01:41:51,600
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1464
01:41:51,900 --> 01:41:53,900
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1465
01:41:59,100 --> 01:42:01,400
♪ I look and stare so deep in your eyes
1466
01:42:01,700 --> 01:42:03,800
♪ Touch on you more and more every time
1467
01:42:04,100 --> 01:42:06,200
♪ When you leave, I'm begging you not to go
1468
01:42:06,500 --> 01:42:08,600
♪ Call your name two, three times in a row
1469
01:42:08,900 --> 01:42:11,000
♪ Such a funny thing for me to try to explain
1470
01:42:11,300 --> 01:42:13,800
♪ How I'm feeling and my pride is the one to blame
1471
01:42:14,100 --> 01:42:16,000
♪ 'Cause I know I don't understand
1472
01:42:16,200 --> 01:42:18,700
♪ Just how your love can do
what no-one else can
1473
01:42:18,900 --> 01:42:20,400
♪ Got me lookin'so crazy right now
1474
01:42:20,700 --> 01:42:22,700
♪ Your love's got me lookin'so crazy right now
1475
01:42:23,000 --> 01:42:25,100
♪ Your love's got me lookin'so crazy right now
1476
01:42:25,400 --> 01:42:27,700
♪ Your touch got me lookin'so crazy right now
1477
01:42:28,000 --> 01:42:30,100
♪ Your love's got me hopin' you'll page me right now
1478
01:42:30,400 --> 01:42:32,700
♪ Your kiss got me hoping you'll save me right now
1479
01:42:33,000 --> 01:42:34,900
♪ Lookin'so crazy
♪ Your love's got me lookin'
1480
01:42:35,200 --> 01:42:37,500
♪ Got me lookin'so crazy in love
1481
01:42:37,900 --> 01:42:40,100
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1482
01:42:40,400 --> 01:42:42,500
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1483
01:42:42,800 --> 01:42:44,900
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no
1484
01:42:45,200 --> 01:42:47,300
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh no no...
1485
01:42:47,600 --> 01:42:49,800
[♫ Jamie Cullum: Everlasting Love]
1486
01:42:55,200 --> 01:42:57,800
♪ Hearts gone astray
1487
01:42:58,000 --> 01:43:01,200
♪ Deep in her when they go
1488
01:43:02,900 --> 01:43:05,100
♪ I went away
1489
01:43:05,400 --> 01:43:08,800
♪ Just when you needed me so
1490
01:43:10,600 --> 01:43:12,800
♪ You won't regret
1491
01:43:13,100 --> 01:43:16,400
♪ I'll come back begging you
1492
01:43:17,100 --> 01:43:18,100
♪ Hmm
1493
01:43:18,300 --> 01:43:20,100
♪ Won't you forget
1494
01:43:20,400 --> 01:43:26,300
♪ Welcome love we once knew
1495
01:43:28,200 --> 01:43:31,700
♪ Open up your eyes
♪ Then you'll realize
1496
01:43:32,100 --> 01:43:35,300
♪ Here I stand with my everlasting love
1497
01:43:35,600 --> 01:43:39,100
♪ I need you by my side
♪ Girl to be my pride
1498
01:43:39,500 --> 01:43:47,500
♪ You'll never be denied everlasting love
1499
01:43:50,600 --> 01:43:53,100
♪ Hearts gone astray
1500
01:43:53,400 --> 01:43:56,500
♪ Deep in her when they go
1501
01:43:58,000 --> 01:44:00,300
♪ I went away
1502
01:44:00,900 --> 01:44:04,200
♪ Just when you needed me so
1503
01:44:05,700 --> 01:44:08,300
♪ You won't regret
1504
01:44:08,600 --> 01:44:12,000
♪ I'll come back begging you
1505
01:44:13,400 --> 01:44:15,500
♪ Won't you forget
1506
01:44:15,800 --> 01:44:21,600
♪ Welcome love we once knew
1507
01:44:23,500 --> 01:44:26,900
♪ Open up your eyes
♪ Then you'll realize
1508
01:44:27,300 --> 01:44:30,900
♪ Here I stand with my everlasting love
1509
01:44:31,100 --> 01:44:34,500
♪ Need you by my side
♪ Girl to be my pride
1510
01:44:34,900 --> 01:44:38,200
♪ You'll never be denied everlasting love
1511
01:44:38,500 --> 01:44:42,100
♪ From the very start
♪ Open up your heart
1512
01:44:42,500 --> 01:44:50,500
♪ Feel that you fall in everlasting love
1513
01:44:53,200 --> 01:44:56,900
♪ Need a love to last forever
1514
01:44:57,300 --> 01:45:00,700
♪ Need a love to last forever
1515
01:45:01,100 --> 01:45:04,500
♪ Need a love to last forever
1516
01:45:04,800 --> 01:45:12,800
♪ Need a love to last forever?
118416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.