All language subtitles for Billions - 2x12 - Episode 12.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,819 --> 00:00:10,852 Previously on "Billions"... 2 00:00:10,854 --> 00:00:12,621 Ice Juice. I can take it over. 3 00:00:12,623 --> 00:00:13,788 I just need the cash. 4 00:00:13,790 --> 00:00:15,824 You know, my money's in a blind trust. 5 00:00:15,826 --> 00:00:17,659 That trust was set aside for you. 6 00:00:17,661 --> 00:00:19,561 Well, if this is what it takes... 7 00:00:19,563 --> 00:00:22,163 uh, to help you and Ira... 8 00:00:22,165 --> 00:00:24,865 Chuck Rhoades Sr. has taken a significant stake 9 00:00:24,867 --> 00:00:26,867 in a company that's going public. 10 00:00:26,869 --> 00:00:28,068 No shit. 11 00:00:28,070 --> 00:00:31,439 Be fun if you could find a way to lob a turd in the punch bowl. 12 00:00:31,441 --> 00:00:32,980 You know those poison-tip arrows 13 00:00:32,980 --> 00:00:35,443 that go through one guy and kill another? 14 00:00:35,445 --> 00:00:36,677 Golden frog poison. 15 00:00:36,679 --> 00:00:38,246 This might be like that. 16 00:00:38,248 --> 00:00:40,179 It'll make for a bumpy couple of days. 17 00:00:40,181 --> 00:00:41,981 But no permanent damage, Doc? 18 00:00:41,983 --> 00:00:44,451 I'm still not sure I'd recommend it. 19 00:00:46,555 --> 00:00:47,797 People are getting sick on Ice Juice. 20 00:00:47,797 --> 00:00:49,334 Anybody betting it won't turn? 21 00:00:49,334 --> 00:00:51,185 Axe doesn't get positions this size wrong. 22 00:00:51,185 --> 00:00:53,307 Get out of the stock, Chuck. They're gonna crush you. 23 00:00:53,307 --> 00:00:55,806 Wow, I'm glad to see you view me as so defenseless. 24 00:00:55,806 --> 00:00:57,775 But you don't understand what's going on. 25 00:00:57,775 --> 00:01:01,226 No, I think that I understand plenty about your lack of faith. 26 00:01:01,226 --> 00:01:04,042 Chuck, it's... it's Armageddon. I'm gonna throw up. 27 00:01:04,042 --> 00:01:06,104 Today, I kicked ass at work. 28 00:01:06,106 --> 00:01:07,473 Whose ass did you kick? 29 00:01:07,475 --> 00:01:09,141 Rhoades. 30 00:01:09,143 --> 00:01:10,409 Big time. 31 00:01:10,411 --> 00:01:13,044 I am so close to getting Axe. 32 00:01:13,046 --> 00:01:14,812 You will get him... 33 00:01:32,831 --> 00:01:35,865 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34 00:03:04,918 --> 00:03:06,084 Larry. 35 00:03:06,086 --> 00:03:07,705 Are you supposed to be across state lines? 36 00:03:07,705 --> 00:03:09,865 There's no "supposed to" for me anymore. 37 00:03:09,865 --> 00:03:12,521 This is the first day of the rest of my life. 38 00:03:12,521 --> 00:03:14,024 I'm free and clear. 39 00:03:14,026 --> 00:03:16,761 You, however... 40 00:03:16,763 --> 00:03:21,331 well, consider this me returning the courtesy. 41 00:03:21,333 --> 00:03:23,300 You're getting arrested today, Roberto. 42 00:03:25,271 --> 00:03:28,372 I don't suppose you'd like to share any further details. 43 00:03:28,374 --> 00:03:30,281 I'm not in the mood to trifle with details. 44 00:03:30,281 --> 00:03:32,942 I have my life to live now that I'm a free man. 45 00:03:32,944 --> 00:03:35,712 But in the spirit of friendship, 46 00:03:35,714 --> 00:03:38,047 be glad to hold your watch. 47 00:03:53,497 --> 00:03:55,196 Who was at the door? 48 00:03:57,200 --> 00:03:58,300 Bobby? 49 00:03:59,169 --> 00:04:01,002 Lawrence Boyd. 50 00:04:01,004 --> 00:04:02,538 How? 51 00:04:02,540 --> 00:04:04,572 Must've made a deal. 52 00:04:05,419 --> 00:04:07,475 Some kind of trade for me. 53 00:04:09,245 --> 00:04:11,145 They're coming for you? 54 00:04:11,147 --> 00:04:13,481 He says they want to put me where he was. 55 00:04:13,801 --> 00:04:15,149 When? 56 00:04:16,046 --> 00:04:17,208 Today. 57 00:04:17,243 --> 00:04:20,287 I got to find out if this is bullshit or if it's real. 58 00:04:20,289 --> 00:04:21,421 If it is real, 59 00:04:21,423 --> 00:04:25,459 - I have to make some moves before we... - I know. We talked about this. 60 00:04:25,461 --> 00:04:27,727 We prepared for this. 61 00:04:29,230 --> 00:04:31,665 But I'm not running with you. 62 00:04:31,667 --> 00:04:33,166 And neither are the kids. 63 00:04:34,736 --> 00:04:36,369 It's not fair to them. 64 00:04:38,339 --> 00:04:40,840 So, you do what you got to do, but we're staying. 65 00:04:43,243 --> 00:04:46,011 Who said anything about running? 66 00:04:46,013 --> 00:04:48,814 I'm not going anywhere. 67 00:04:48,816 --> 00:04:51,183 We stay and we fucking fight. 68 00:05:12,838 --> 00:05:14,404 For a career bureaucrat, 69 00:05:14,406 --> 00:05:18,775 you have a David Blaine-like flair for the dramatic. 70 00:05:18,777 --> 00:05:20,343 Because I chose a locale 71 00:05:20,345 --> 00:05:22,445 where we were unlikely to be seen? 72 00:05:22,447 --> 00:05:26,216 That's not showmanship. It's tradecraft. 73 00:05:26,218 --> 00:05:27,818 Sure. 74 00:05:27,820 --> 00:05:30,786 Are we gonna have to go through the whole blind-drop routine 75 00:05:30,788 --> 00:05:32,087 every time we meet? 76 00:05:32,089 --> 00:05:35,290 We would, if we were to continue meeting. 77 00:05:36,327 --> 00:05:38,794 Oh, this isn't just a grand entrance into the job. 78 00:05:38,796 --> 00:05:41,564 You're doing a whole thing. 79 00:05:41,566 --> 00:05:43,900 I know the kind of person you are, Rhoades. 80 00:05:45,336 --> 00:05:48,403 You want to put your hands into the Axelrod case 81 00:05:48,405 --> 00:05:51,640 and run your fingers all through it. 82 00:05:51,642 --> 00:05:55,443 You expect favors in return for giving it to me. 83 00:05:55,445 --> 00:05:59,714 But I cannot have you involved. 84 00:05:59,716 --> 00:06:01,683 That's a bit like telling the cow 85 00:06:01,685 --> 00:06:05,185 not to involve itself in the steak dinner. 86 00:06:05,187 --> 00:06:07,855 Without it, no steak. 87 00:06:07,857 --> 00:06:11,692 I am quite capable of convicting Axelrod 88 00:06:11,694 --> 00:06:13,326 with the tools at my disposal. 89 00:06:13,328 --> 00:06:14,728 I no longer need you. 90 00:06:14,730 --> 00:06:19,832 I have not made this sacrifice to come up empty. 91 00:06:19,834 --> 00:06:23,502 If you won't let me get waist deep in the Big Muddy with you, 92 00:06:23,504 --> 00:06:25,872 then I'm gonna want something for my trouble. 93 00:06:27,208 --> 00:06:28,240 Go. 94 00:06:28,242 --> 00:06:31,744 The Ice Juice IPO never tracks back to my family, 95 00:06:31,746 --> 00:06:34,280 to my father's investment in any way. 96 00:06:34,282 --> 00:06:36,182 Seal it off. 97 00:06:36,184 --> 00:06:38,016 I can't just hide discovery. 98 00:06:38,018 --> 00:06:40,052 Oh, I'm not asking you to hide discovery. 99 00:06:40,054 --> 00:06:42,988 I'm asking you not to discover it in the first place. 100 00:06:42,990 --> 00:06:45,691 Some people would call that a cover up. 101 00:06:45,693 --> 00:06:49,795 Well, unimaginative types, with no pizzazz. 102 00:06:51,565 --> 00:06:53,764 I'm taking Axelrod at the closing bell. 103 00:06:53,766 --> 00:06:55,432 He'll be sure to be at his desk. 104 00:06:55,434 --> 00:06:57,434 You can read about the rest in the news. 105 00:06:57,436 --> 00:07:00,972 I won't do what you've asked. 106 00:07:00,974 --> 00:07:04,508 And this is the end of the matter for you. 107 00:07:04,510 --> 00:07:07,778 From here on, it's just my team and me. 108 00:07:07,780 --> 00:07:11,581 You're a hard man, Dake. 109 00:07:11,583 --> 00:07:14,217 But a word of caution. 110 00:07:14,219 --> 00:07:18,254 You and your team go chasing Axe up into those hills without me, 111 00:07:18,256 --> 00:07:19,623 don't forget one thing. 112 00:07:19,625 --> 00:07:21,024 What's that? 113 00:07:21,026 --> 00:07:24,160 A good supply of body bags. 114 00:07:29,700 --> 00:07:32,735 _ 115 00:07:36,406 --> 00:07:37,873 We're sorry. 116 00:07:37,875 --> 00:07:39,796 You have reached a number that has been disconnected 117 00:07:39,796 --> 00:07:41,777 or is no longer in... 118 00:07:47,450 --> 00:07:48,582 Hello. 119 00:07:48,584 --> 00:07:49,917 Oh, good. I caught you. 120 00:07:49,919 --> 00:07:51,986 Yeah. I've been meaning to call. 121 00:07:51,988 --> 00:07:53,087 Oh? 122 00:07:54,457 --> 00:07:55,657 Look, I'll just say it. 123 00:07:55,659 --> 00:07:59,627 I'm not happy I was right about that stock. 124 00:07:59,629 --> 00:08:01,928 I'm past it. I'm prime. 125 00:08:01,930 --> 00:08:04,497 Have no further concern for me on that front. 126 00:08:05,688 --> 00:08:08,368 Well, I'm glad we have therapy tonight, because I feel like you're avoiding 127 00:08:08,370 --> 00:08:10,937 - really talking about it. - No. 128 00:08:10,939 --> 00:08:12,305 I have come to the decision 129 00:08:12,307 --> 00:08:14,307 that we are done with marital counseling. 130 00:08:14,309 --> 00:08:15,909 I am. 131 00:08:15,911 --> 00:08:17,144 I didn't realize... 132 00:08:17,146 --> 00:08:19,845 By day's end, all will become clear to you. 133 00:08:19,847 --> 00:08:22,214 And I will be glad to discuss it ad infinitum, 134 00:08:22,216 --> 00:08:23,482 just the two of us. 135 00:08:26,954 --> 00:08:28,620 You know, the reason people, we, 136 00:08:28,622 --> 00:08:31,090 go to therapy together, 137 00:08:31,092 --> 00:08:33,092 is that having an impartial witness, 138 00:08:33,094 --> 00:08:35,094 - a counselor... - I know. 139 00:08:35,096 --> 00:08:40,298 And I also know that life without you is a misery. 140 00:08:40,300 --> 00:08:43,001 And all the whinging and the whining that we both, 141 00:08:43,003 --> 00:08:44,903 at least I, do in therapy 142 00:08:44,905 --> 00:08:47,338 seems to be having the opposite effect for me. 143 00:08:48,608 --> 00:08:49,874 I see. 144 00:08:49,876 --> 00:08:53,877 I will be coming home tonight after work. 145 00:08:53,879 --> 00:08:55,512 And, once all is out in the open, 146 00:08:55,514 --> 00:08:59,817 I sincerely hope that you will come home, too. 147 00:08:59,819 --> 00:09:03,887 Well, I guess I have to accept that you may not. 148 00:09:03,889 --> 00:09:05,856 But I will be there waiting. 149 00:09:14,999 --> 00:09:16,665 I got your text. 150 00:09:16,667 --> 00:09:19,468 If there's an arrest imminent, I have received no notice. 151 00:09:19,470 --> 00:09:21,871 Does Hall have any insight? 152 00:09:21,873 --> 00:09:23,272 Hall's a ghost. 153 00:09:23,274 --> 00:09:24,841 There is no more Hall. 154 00:09:25,744 --> 00:09:26,975 Jesus. 155 00:09:28,045 --> 00:09:29,911 That means this is for real. 156 00:09:31,039 --> 00:09:32,748 Find out what you can. 157 00:09:32,750 --> 00:09:34,850 See if there's a way out. 158 00:09:34,852 --> 00:09:35,917 I'm on it. 159 00:09:35,919 --> 00:09:37,786 If an arrest is unavoidable, 160 00:09:37,788 --> 00:09:40,222 negotiate the terms of my surrender 161 00:09:40,224 --> 00:09:43,024 for the end of the day, no cameras, immediate bail. 162 00:09:43,026 --> 00:09:45,626 We get this part over with, then we start digging in. 163 00:09:45,628 --> 00:09:46,727 All right. 164 00:09:46,729 --> 00:09:48,395 Listen, until I reach them... 165 00:09:48,397 --> 00:09:51,165 I'll stay underground and keep moving. 166 00:09:52,334 --> 00:09:53,265 Uh... 167 00:09:55,972 --> 00:09:57,171 Can I get you a... 168 00:09:57,173 --> 00:10:00,907 You can't go to bed with Jenna Jameson and expect to wake up with Snow White. 169 00:10:00,909 --> 00:10:02,175 Which means? 170 00:10:02,177 --> 00:10:04,144 Know who you're fucking. 171 00:10:05,046 --> 00:10:07,413 I feel caught a bit off guard. 172 00:10:07,415 --> 00:10:08,948 That's how I feel. 173 00:10:08,950 --> 00:10:11,584 So you can't feel that way. 174 00:10:11,586 --> 00:10:12,718 I just heard 175 00:10:12,720 --> 00:10:15,354 that you're behind a move against Axelrod, 176 00:10:15,356 --> 00:10:17,190 that it's another office prosecuting, 177 00:10:17,192 --> 00:10:19,124 but your DNA's all over it. 178 00:10:19,126 --> 00:10:20,692 Axelrod is about to be arrested. 179 00:10:20,694 --> 00:10:21,860 I did put it in motion, 180 00:10:21,862 --> 00:10:23,395 but it can't track back to me. 181 00:10:23,397 --> 00:10:25,297 Then why am I hearing what I'm hearing? 182 00:10:25,299 --> 00:10:26,836 How are you hearing what you're hearing? 183 00:10:26,836 --> 00:10:29,219 I used to peg Freddy Reyes in the AG's office. 184 00:10:29,219 --> 00:10:31,670 Well, only once in the office. 185 00:10:31,672 --> 00:10:34,572 Point is, the word's leaking out of D.C. 186 00:10:34,574 --> 00:10:35,873 That doesn't work for me. 187 00:10:35,875 --> 00:10:38,309 My reputation's all tied up with yours right now 188 00:10:38,311 --> 00:10:39,476 and you jackpotted me. 189 00:10:39,478 --> 00:10:41,946 - I jackpotted you? - You jackpotted me. 190 00:10:41,948 --> 00:10:43,781 Our entire agreement was based on 191 00:10:43,783 --> 00:10:46,650 you telling me everything as soon as I needed to know it, 192 00:10:46,652 --> 00:10:48,419 which is immediately, always. 193 00:10:48,421 --> 00:10:51,088 Okay. Perhaps some coffee, tea? 194 00:10:51,090 --> 00:10:52,522 Don't charm me. 195 00:10:54,259 --> 00:10:56,459 Foley knew I might take down Axe. 196 00:10:56,461 --> 00:10:59,429 I needed to in order to be ready to take the next step. 197 00:10:59,431 --> 00:11:01,198 There is no "might" with Jack Foley. 198 00:11:01,200 --> 00:11:02,299 Rogue moves don't fly. 199 00:11:02,301 --> 00:11:03,333 If he believes 200 00:11:03,335 --> 00:11:05,735 that you are holding back from him or me, 201 00:11:05,737 --> 00:11:08,671 he'll consider himself released from his commitment to you. 202 00:11:08,673 --> 00:11:10,772 Then convince him I'm holding nothing back. 203 00:11:10,774 --> 00:11:13,075 Convince me first. 204 00:11:13,077 --> 00:11:15,610 I am in process of extracting an assurance 205 00:11:15,612 --> 00:11:18,613 from the United States Attorney for the Eastern District, 206 00:11:18,615 --> 00:11:20,983 that my role and my family's role 207 00:11:20,985 --> 00:11:23,118 shall never surface. 208 00:11:23,120 --> 00:11:24,820 You've got that? 209 00:11:24,822 --> 00:11:26,921 In process. 210 00:11:27,690 --> 00:11:29,123 And, should that fail 211 00:11:29,125 --> 00:11:30,959 and my father's name become public, 212 00:11:30,961 --> 00:11:32,727 my father will absolutely affirm 213 00:11:32,729 --> 00:11:35,129 that he accessed my trust without my knowledge. 214 00:11:35,131 --> 00:11:36,898 He will take the hit. 215 00:11:46,775 --> 00:11:48,675 You'll need that in writing. 216 00:11:50,212 --> 00:11:52,012 Simple as asking him. 217 00:11:53,352 --> 00:11:54,647 Don't you worry, George. 218 00:11:54,649 --> 00:11:57,084 We'll all be cheesing and grinning in Albany 219 00:11:57,086 --> 00:11:58,651 soon enough. 220 00:11:58,653 --> 00:12:00,819 No Ice Juice nonsense is gonna change that. 221 00:12:02,723 --> 00:12:05,324 I signed off on you. Are you making me wrong? 222 00:12:06,494 --> 00:12:07,960 No, sir. 223 00:12:07,962 --> 00:12:10,462 I'll try and sell it to Foley. 224 00:12:21,508 --> 00:12:23,141 Rico! 225 00:12:26,880 --> 00:12:28,546 Is there any law enforcement here? 226 00:12:28,548 --> 00:12:30,048 No. 227 00:12:36,755 --> 00:12:38,488 You let me know if any show up. 228 00:12:38,490 --> 00:12:39,856 You got it, boss. 229 00:12:49,668 --> 00:12:51,467 Morning. Coffee? 230 00:12:52,837 --> 00:12:53,836 Burn bin. 231 00:13:13,090 --> 00:13:14,856 Take that out and torch it. 232 00:13:17,661 --> 00:13:19,294 Is this shit really happening? 233 00:13:19,296 --> 00:13:20,728 I believe it is. 234 00:13:20,730 --> 00:13:21,863 Fuck. 235 00:13:23,167 --> 00:13:25,933 Get the shredders here, stat. 236 00:13:25,935 --> 00:13:27,501 We'll do the paper files here. 237 00:13:27,503 --> 00:13:30,546 We'll take care of the hard drives with plasma torches in the loading bay. 238 00:13:31,109 --> 00:13:32,873 Let's talk next steps. 239 00:13:32,875 --> 00:13:34,701 All outside money will be heading for the exits 240 00:13:34,701 --> 00:13:37,044 within 24 hours of an arrest. 241 00:13:37,046 --> 00:13:40,016 You should name a CIO to manage the rest. 242 00:13:40,368 --> 00:13:41,477 Don't know who you want, 243 00:13:41,512 --> 00:13:42,449 but you should pick him right away. 244 00:13:42,451 --> 00:13:44,050 I'm the Chief Investment Officer. 245 00:13:44,052 --> 00:13:45,785 That's why it's called Axe Capital. 246 00:13:45,787 --> 00:13:47,854 Jef�, with what you are facing, 247 00:13:47,856 --> 00:13:49,922 how are you gonna stay on top of all this? 248 00:13:49,924 --> 00:13:52,766 What we do, or fail to do, in the seconds after your arrest 249 00:13:52,766 --> 00:13:56,296 could save us or cost us hundreds of millions of dollars. 250 00:13:57,599 --> 00:13:58,898 Fuck. 251 00:13:58,900 --> 00:14:00,299 You're right about that part. 252 00:14:01,427 --> 00:14:02,133 Taylor. 253 00:14:05,706 --> 00:14:07,006 Good morning. 254 00:14:07,008 --> 00:14:08,573 A few questions. 255 00:14:08,575 --> 00:14:10,876 One, your 30-day market outlook? 256 00:14:10,878 --> 00:14:13,678 Two, how will the market respond to the next Fed meeting? 257 00:14:13,680 --> 00:14:17,748 Three, if we needed to liquidate all our positions quickly, 258 00:14:17,750 --> 00:14:19,083 in order to get into cash 259 00:14:19,085 --> 00:14:22,220 to offer redemptions without taking losses, 260 00:14:22,222 --> 00:14:24,155 how would we do it? 261 00:14:24,157 --> 00:14:25,256 Build me a model. 262 00:14:26,070 --> 00:14:28,526 Okay. I'll get right on all that. 263 00:14:32,465 --> 00:14:34,797 What the hell am I gonna say to my boys? 264 00:14:34,799 --> 00:14:35,965 Tell them the truth. 265 00:14:35,967 --> 00:14:38,035 The government's a bunch of fucking liars. 266 00:14:38,037 --> 00:14:39,148 And the boys have permission 267 00:14:39,148 --> 00:14:42,406 to punch the teeth out of anyone who talks shit about you. 268 00:14:44,676 --> 00:14:45,942 I've been here too long. 269 00:14:48,480 --> 00:14:50,179 This is how we communicate today. 270 00:14:51,782 --> 00:14:53,482 Wait for my call. 271 00:15:07,564 --> 00:15:08,863 Pop quiz. 272 00:15:08,865 --> 00:15:11,832 Lawrence Boyd is currently "A," mopping floors; 273 00:15:11,834 --> 00:15:15,070 "B," cleaning toilets; "C," scrubbing potatoes; or... 274 00:15:15,072 --> 00:15:17,072 I'm guessing "D," none of the above. 275 00:15:17,074 --> 00:15:19,240 There's that Princeton test-taking. 276 00:15:19,242 --> 00:15:21,309 Did he off himself? 277 00:15:21,311 --> 00:15:22,643 That is dark. 278 00:15:22,645 --> 00:15:24,011 Uh, no. 279 00:15:24,013 --> 00:15:27,247 I just heard from a contact at the Bureau of Prisons. 280 00:15:27,249 --> 00:15:28,549 He's been released. 281 00:15:29,918 --> 00:15:31,351 What the fuck is that about? 282 00:15:34,390 --> 00:15:36,123 I thought I made it pretty clear 283 00:15:36,125 --> 00:15:38,058 I never wanted to talk to you again. 284 00:15:38,060 --> 00:15:40,660 This isn't a social call. 285 00:15:40,662 --> 00:15:43,929 I'm reaching out as counsel for Robert Axelrod. 286 00:15:43,931 --> 00:15:45,831 That shouldn't feel good in your mouth. 287 00:15:45,833 --> 00:15:49,235 Bryan, how fast are you moving on the arrest? 288 00:15:49,237 --> 00:15:50,936 Do you have a warrant? 289 00:15:50,938 --> 00:15:54,407 Orrin, I don't know what the fuck you're talking about. 290 00:15:54,409 --> 00:15:56,209 You got questions? 291 00:15:56,211 --> 00:15:57,510 We got questions. 292 00:16:02,449 --> 00:16:04,048 We need to see Chuck. 293 00:16:04,050 --> 00:16:05,650 He's out. 294 00:16:05,652 --> 00:16:06,851 I'll call him. 295 00:16:06,853 --> 00:16:08,620 He's not reachable at the moment. 296 00:16:14,528 --> 00:16:18,596 Ice Juice never made anyone sick. 297 00:16:18,598 --> 00:16:20,131 They were faking? 298 00:16:20,133 --> 00:16:22,966 No, they were actually ill, 299 00:16:22,968 --> 00:16:25,802 just not from your product. 300 00:16:25,804 --> 00:16:27,838 Uh, in, in the next little while, 301 00:16:27,840 --> 00:16:31,609 that will be revealed for what it was... 302 00:16:31,611 --> 00:16:33,075 sabotage. 303 00:16:33,077 --> 00:16:37,079 A deliberate, criminal act to injure the company. 304 00:16:37,081 --> 00:16:38,248 An act by... 305 00:16:38,250 --> 00:16:41,151 - Axelrod. - Yes. 306 00:16:41,153 --> 00:16:43,253 An attack on us. 307 00:16:43,255 --> 00:16:44,454 On you. 308 00:16:45,662 --> 00:16:46,489 Yes. 309 00:16:46,491 --> 00:16:49,658 So Ira can sue Axelrod for his money back. 310 00:16:49,660 --> 00:16:52,628 I'm guessing I can't. 311 00:16:55,266 --> 00:16:56,465 No. 312 00:16:57,668 --> 00:16:58,389 Why is that? 313 00:16:58,389 --> 00:17:02,204 Because that would reveal Chuck's involvement, 314 00:17:02,206 --> 00:17:03,672 testimony and all that, 315 00:17:03,674 --> 00:17:08,108 and Chuck did not set all this in motion 316 00:17:08,110 --> 00:17:09,843 to have that happen. 317 00:17:09,845 --> 00:17:10,944 Did you, son? 318 00:17:17,453 --> 00:17:20,988 No, Dad. I did not. 319 00:17:23,525 --> 00:17:25,958 You baited him? 320 00:17:25,960 --> 00:17:29,629 You used my company, my career, my future... 321 00:17:29,631 --> 00:17:30,830 My money. 322 00:17:30,832 --> 00:17:33,132 And my own. Yeah. 323 00:17:33,134 --> 00:17:36,336 Moves like that... 324 00:17:36,338 --> 00:17:38,871 Where do you get the fucking nerve?! 325 00:17:38,873 --> 00:17:41,740 I can't believe you let me fucking apologize to you! 326 00:17:41,742 --> 00:17:43,242 And no one got sick from it! 327 00:17:43,244 --> 00:17:44,876 You'll get it back. 328 00:17:44,878 --> 00:17:46,078 After the criminal case, 329 00:17:46,080 --> 00:17:48,414 recovering in civil court will be... 330 00:17:48,416 --> 00:17:49,881 After he's convicted. 331 00:17:49,883 --> 00:17:53,352 After another four to seven years of dragging him through court, maybe. 332 00:17:53,354 --> 00:17:54,553 Until then? 333 00:17:54,555 --> 00:17:55,954 When I am governor... 334 00:17:55,956 --> 00:17:57,822 When you're governor? 335 00:17:57,824 --> 00:18:00,625 What the fuck happened to you? 336 00:18:00,627 --> 00:18:01,859 When this gets out... 337 00:18:01,861 --> 00:18:03,894 It won't. 338 00:18:03,896 --> 00:18:06,364 And you will make sure that it does not. 339 00:18:07,701 --> 00:18:10,868 You will protect me and my role. 340 00:18:10,870 --> 00:18:14,205 It is to your benefit to have me as governor. 341 00:18:14,207 --> 00:18:16,440 You should act out of rationality, 342 00:18:16,442 --> 00:18:18,475 not emotion. 343 00:18:21,780 --> 00:18:23,280 Why? You didn't. 344 00:18:32,957 --> 00:18:35,791 This is an affidavit saying that 345 00:18:35,793 --> 00:18:39,462 you acted on your own in accessing my trust. 346 00:18:39,464 --> 00:18:42,097 I had no knowledge whatsoever. 347 00:18:44,802 --> 00:18:47,303 Dad, I need you to sign this. 348 00:18:54,110 --> 00:18:58,613 You know, this is what you always wanted, 349 00:18:58,615 --> 00:19:01,583 me, your son, your scion, 350 00:19:01,585 --> 00:19:04,753 in that office... 351 00:19:04,755 --> 00:19:06,887 in that chair. 352 00:19:24,606 --> 00:19:26,472 Close the door. 353 00:19:26,474 --> 00:19:28,808 I don't want anyone to see me in here. 354 00:19:31,746 --> 00:19:33,279 Is this about you or Axe? 355 00:19:33,281 --> 00:19:36,616 Both. All of us. 356 00:19:36,618 --> 00:19:39,884 And I don't want them to figure it out ahead of time. 357 00:19:39,886 --> 00:19:41,119 Have a seat. 358 00:19:46,427 --> 00:19:48,126 Put words together, in a sentence, 359 00:19:48,128 --> 00:19:50,662 that might give me a sense of what the actual fuck. 360 00:19:51,865 --> 00:19:53,064 So you don't know? 361 00:19:54,768 --> 00:19:56,467 Look, I need you, but I don't know 362 00:19:56,469 --> 00:19:58,088 how much I can trust you on this one thing, 363 00:19:58,088 --> 00:20:00,204 so I am not sure how to proceed. 364 00:20:00,206 --> 00:20:02,906 Talk to me or don't, Wags. 365 00:20:07,246 --> 00:20:08,612 Axe is gonna be arrested. 366 00:20:08,614 --> 00:20:10,448 By Chuck? 367 00:20:10,450 --> 00:20:11,615 We don't know. 368 00:20:15,987 --> 00:20:18,120 I tried to get him to delegate, name a CIO, 369 00:20:18,122 --> 00:20:19,422 but I failed. 370 00:20:20,024 --> 00:20:22,191 Well, if you raised it, it'll work on him. 371 00:20:22,193 --> 00:20:24,193 He'll come to the right decision himself. 372 00:20:24,195 --> 00:20:26,295 I think he'll need a push from you. 373 00:20:26,297 --> 00:20:27,330 Mm-hmm. 374 00:20:28,600 --> 00:20:31,099 And then... 375 00:20:32,603 --> 00:20:34,035 ...as far as I'm concerned, 376 00:20:34,037 --> 00:20:36,839 I have to really step up to lead and... 377 00:20:36,841 --> 00:20:39,508 You're ready to do whatever you need to. 378 00:20:39,510 --> 00:20:41,076 It doesn't feel like that to me. 379 00:20:42,588 --> 00:20:43,545 Describe it. 380 00:20:44,211 --> 00:20:47,615 Erratic heartbeat, prickly sweat down my spine, 381 00:20:47,617 --> 00:20:49,016 sack high and tight. 382 00:20:49,018 --> 00:20:50,785 - Panic. - Yep. 383 00:20:50,787 --> 00:20:54,021 It means you're not fooling yourself into thinking it'll be easy. 384 00:20:54,023 --> 00:20:56,691 It means your adrenaline is firing, and your synapses. 385 00:20:56,693 --> 00:20:59,794 Means you're ready to meet whatever anyone throws at you today. 386 00:21:01,197 --> 00:21:04,598 And if I need a reminder, or backup? 387 00:21:04,600 --> 00:21:06,065 I'm right here. 388 00:21:06,067 --> 00:21:07,601 For keeps? 389 00:21:07,603 --> 00:21:11,204 I'm right here. 390 00:21:11,206 --> 00:21:13,172 Today. 391 00:21:50,176 --> 00:21:51,576 What the fuck is this, Louis? 392 00:21:51,578 --> 00:21:52,843 It's the bill for the new solvent. 393 00:21:52,843 --> 00:21:55,115 Yeah. I can see that. I mean, why the hell is it 394 00:21:55,115 --> 00:21:57,742 - 40 percent more than the PERC? - PERC is bad stuff, boss. 395 00:21:57,742 --> 00:21:59,677 It's bad for the staff, bad for the environment. 396 00:21:59,677 --> 00:22:01,398 The new stuff is organic. 397 00:22:01,398 --> 00:22:02,767 No, the new stuff's too expensive. 398 00:22:03,286 --> 00:22:05,218 So, now that we got the vats the Orgo shit came in, 399 00:22:05,218 --> 00:22:08,525 we go back to the PERC and we put it in the Orgo. 400 00:22:11,163 --> 00:22:12,695 Give me a minute, Louis. 401 00:22:21,439 --> 00:22:23,238 They're coming for you, aren't they? 402 00:22:26,277 --> 00:22:27,977 All right. So, what's gonna happen? 403 00:22:27,979 --> 00:22:29,511 How's the firm gonna handle it? 404 00:22:29,513 --> 00:22:31,379 Who are you handing the reins over to? 405 00:22:31,381 --> 00:22:32,681 Just... just so you know, 406 00:22:32,683 --> 00:22:35,149 I'd keep a firm grasp of them, as long as it took, 407 00:22:35,151 --> 00:22:36,134 and I'd give them right back to you 408 00:22:36,134 --> 00:22:37,986 - the minute you were out. - Nothing's happening yet. 409 00:22:37,986 --> 00:22:41,089 Plans are being contemplated. 410 00:22:41,091 --> 00:22:42,942 And if and when I need you, I know where to find you. 411 00:22:42,942 --> 00:22:45,199 Still can't believe you put your money into this place. 412 00:22:45,199 --> 00:22:49,162 Ah, diversification. Positive cash flow. 413 00:22:49,164 --> 00:22:51,832 But, you know, I'm 24/7 ready to deal with Axe Cap. 414 00:22:51,834 --> 00:22:54,267 Yeah, that's not why I came. 415 00:22:54,269 --> 00:22:56,269 You've been through this. 416 00:22:56,271 --> 00:22:58,739 I need to know what the fuck is gonna happen to me 417 00:22:58,741 --> 00:23:00,674 when I get arrested. 418 00:23:00,676 --> 00:23:02,376 Minute by minute. 419 00:23:02,378 --> 00:23:05,011 I could tell you it's no big deal, 420 00:23:05,013 --> 00:23:07,514 but I'm not in the lying-to-you game. 421 00:23:07,516 --> 00:23:10,016 Look, at least you got some warning. 422 00:23:10,018 --> 00:23:12,018 It's not gonna be a shock. 423 00:23:12,020 --> 00:23:14,053 Uh-huh. 424 00:23:14,055 --> 00:23:15,354 And now what? 425 00:23:16,457 --> 00:23:18,145 You got to eat something before you go in, 426 00:23:18,180 --> 00:23:19,441 because they'll starve you. 427 00:23:19,476 --> 00:23:21,092 And if they do feed you, it's gonna be garbage. 428 00:23:21,094 --> 00:23:23,795 But more important than that, find time to take a shit, 429 00:23:23,797 --> 00:23:25,998 because you don't want that business pending 430 00:23:26,000 --> 00:23:27,098 when you're in there. 431 00:23:28,201 --> 00:23:30,536 What? I'm giving you the real. 432 00:23:30,538 --> 00:23:33,972 So, there's always at least one guard who wants to get paid. 433 00:23:33,974 --> 00:23:36,088 Find that fucker and pay him. 434 00:23:37,344 --> 00:23:39,443 Mrs. Axelrod. 435 00:23:41,848 --> 00:23:43,548 I'm trying to decide 436 00:23:43,550 --> 00:23:45,249 how best to protect my interests... 437 00:23:45,251 --> 00:23:46,283 Ah. 438 00:23:49,355 --> 00:23:50,821 I'm afraid I can't help. 439 00:23:50,823 --> 00:23:52,723 I'm engaged by your husband. 440 00:23:52,725 --> 00:23:55,559 That brings with it, uh, confidentiality, yes, 441 00:23:55,561 --> 00:23:58,127 but also loyalty. 442 00:23:58,129 --> 00:24:00,897 And there are strict rules governing conflict 443 00:24:00,899 --> 00:24:03,332 that I cannot break, so... 444 00:24:10,241 --> 00:24:13,042 Then let's make this an unofficial consultation. 445 00:24:14,812 --> 00:24:19,381 Are there things I can do today to protect myself? 446 00:24:19,383 --> 00:24:22,985 Would I be wise to consider extreme measures, 447 00:24:22,987 --> 00:24:25,654 separation, divorce? 448 00:24:25,656 --> 00:24:28,790 I'm going to have to ask you to pick up the money 449 00:24:28,792 --> 00:24:31,025 and put it back in your bag. 450 00:24:36,066 --> 00:24:38,299 I will not talk with you about any of this. 451 00:24:38,301 --> 00:24:41,268 I cannot state, officially or unofficially, 452 00:24:41,270 --> 00:24:45,772 where your interests diverge, or if they diverge. 453 00:24:45,774 --> 00:24:48,141 On a human note, 454 00:24:48,143 --> 00:24:52,345 I understand the swirl that must be going on inside your head. 455 00:24:54,583 --> 00:24:57,918 But you have to find counsel for it elsewhere. 456 00:25:05,326 --> 00:25:08,894 Will you at least, on a human note, 457 00:25:08,896 --> 00:25:11,163 tell me this. 458 00:25:11,165 --> 00:25:13,666 If I do stay, the money that's mine... 459 00:25:13,668 --> 00:25:15,367 They'll freeze everything at first. 460 00:25:15,369 --> 00:25:17,369 So, you'll have to get through that. 461 00:25:17,371 --> 00:25:19,971 But since there's no pre-nup, 462 00:25:19,973 --> 00:25:21,539 half of everything is yours. 463 00:25:21,541 --> 00:25:24,542 And when the government can't prove it was all ill gotten, 464 00:25:24,544 --> 00:25:25,844 which we won't let them... 465 00:25:25,846 --> 00:25:27,812 What's mine stays mine. 466 00:25:36,756 --> 00:25:38,455 Hey, morning, fellas. 467 00:25:41,122 --> 00:25:42,693 How would you guys like to take these 468 00:25:42,695 --> 00:25:43,861 and use them a little? 469 00:25:43,863 --> 00:25:44,895 Okay. 470 00:25:46,298 --> 00:25:50,067 Just look at them, working away... 471 00:25:50,069 --> 00:25:52,670 They have no idea they're about to be utterly roasted 472 00:25:52,672 --> 00:25:54,547 - by a flame thrower. - As soon as he's in custody, 473 00:25:54,547 --> 00:25:57,774 before the news streams out, we should sit them all down. 474 00:25:57,776 --> 00:25:59,776 Group meeting. Let them vent their fears. 475 00:25:59,778 --> 00:26:01,188 The people that are too affected, we send home. 476 00:26:01,188 --> 00:26:02,680 Let them take a leave if they want. 477 00:26:02,680 --> 00:26:05,129 The rest of us will focus on saving Axe Capital. 478 00:26:05,590 --> 00:26:07,449 Yeah. 479 00:26:07,451 --> 00:26:10,519 That's very sweet and supportive. 480 00:26:10,521 --> 00:26:12,120 But no. 481 00:26:12,122 --> 00:26:15,456 I don't need you to be the team doctor who stops people from playing 482 00:26:15,458 --> 00:26:17,037 and puts them in the concussion protocol. 483 00:26:17,037 --> 00:26:19,061 I need you to be the team doctor 484 00:26:19,063 --> 00:26:22,130 with smelling salts, cortisone shots, steroids, 485 00:26:22,132 --> 00:26:24,332 and fucking Lasix for their lungs, 486 00:26:24,334 --> 00:26:27,468 who tapes them back together and shoves them back in. 487 00:26:27,470 --> 00:26:28,736 Okay. 488 00:26:31,207 --> 00:26:33,240 Look at you. 489 00:26:33,242 --> 00:26:34,809 Leading. 490 00:26:37,814 --> 00:26:39,546 I'm glad we're foxhole buddies. 491 00:26:44,020 --> 00:26:45,118 Hey. 492 00:26:45,120 --> 00:26:47,587 Where I come from, at a certain point, 493 00:26:47,589 --> 00:26:50,156 a guy just fucking punches another guy in the mouth. 494 00:26:50,158 --> 00:26:51,557 Well, you'll have the chance 495 00:26:51,559 --> 00:26:53,359 to do just that, Bryan, before long. 496 00:26:53,361 --> 00:26:54,728 But I don't think you will. 497 00:26:54,730 --> 00:26:56,548 - Then you had better start explaining... - Not now. 498 00:26:56,548 --> 00:26:59,298 I have Sacker waiting in my office. 499 00:27:06,540 --> 00:27:08,140 What do you have for me? 500 00:27:10,677 --> 00:27:12,211 This isn't easy. 501 00:27:13,513 --> 00:27:15,447 Oh? 502 00:27:15,449 --> 00:27:17,883 I'm taking a job at Sullivan & Cromwell. 503 00:27:22,688 --> 00:27:24,455 I'm not ready to lose you. 504 00:27:24,457 --> 00:27:27,725 Honestly, Chuck, you should've made that a little more clear to me, 505 00:27:27,727 --> 00:27:30,694 by letting me crack some fucking heads when I was about to. 506 00:27:32,632 --> 00:27:35,133 I came here for two reasons. 507 00:27:35,135 --> 00:27:40,070 To be close to the best prosecutor this office has ever known, 508 00:27:40,072 --> 00:27:42,105 learn from him, 509 00:27:42,107 --> 00:27:46,009 and to actually put the bad guys in the goddamned hoosegow. 510 00:27:46,011 --> 00:27:47,944 Well, now, there, right there. 511 00:27:47,946 --> 00:27:51,248 You wouldn't even know that word if you hadn't studied at my knee. 512 00:27:51,250 --> 00:27:53,649 Things changed, so now I have, too. 513 00:27:55,486 --> 00:27:56,360 The job I've been offered 514 00:27:56,360 --> 00:27:59,755 will allow me to handle big criminal defense cases, 515 00:27:59,757 --> 00:28:01,791 as I see fit. 516 00:28:01,793 --> 00:28:03,523 The best moves I've made in my life 517 00:28:03,523 --> 00:28:07,830 have required the most discipline, patience, and trust, 518 00:28:07,832 --> 00:28:10,765 so I ask you, hold for a day. 519 00:28:11,727 --> 00:28:13,567 See how some things shake out around here. 520 00:28:13,569 --> 00:28:17,038 Perhaps I can make you an even more compelling offer. 521 00:28:18,809 --> 00:28:20,875 Wait. 522 00:28:20,877 --> 00:28:24,145 And then, if you still decide to go, 523 00:28:24,147 --> 00:28:26,781 well, it'll be with my blessing. 524 00:28:29,484 --> 00:28:31,852 I expected to sit down with you, 525 00:28:31,854 --> 00:28:35,588 but I figured it would be after we arrested your client. 526 00:28:35,590 --> 00:28:38,992 Or at least after I announced my intention to. 527 00:28:38,994 --> 00:28:41,394 Then. Now. 528 00:28:41,396 --> 00:28:43,130 We're here. 529 00:28:43,132 --> 00:28:48,234 And my client is interested in reviving the immunity deal 530 00:28:48,236 --> 00:28:50,569 that we discussed a while back. 531 00:28:50,571 --> 00:28:53,339 The same deal you passed on? 532 00:28:54,500 --> 00:28:55,708 That's the one. 533 00:28:55,710 --> 00:28:58,444 That deal is no longer alive. 534 00:28:58,446 --> 00:29:01,379 It's a corpse in a pine box 535 00:29:01,381 --> 00:29:03,581 covered with dirt. 536 00:29:03,583 --> 00:29:06,885 And, as you somehow know, 537 00:29:06,887 --> 00:29:11,089 I will be arresting and charging your client today. 538 00:29:11,091 --> 00:29:13,591 Then, let me organize his surrender. 539 00:29:13,593 --> 00:29:16,461 Let's keep it civil. 540 00:29:16,463 --> 00:29:19,663 No press. Bail pre-arranged. 541 00:29:19,665 --> 00:29:21,966 He gets to say goodbye to the wife, 542 00:29:21,968 --> 00:29:23,600 then we come in. 543 00:29:23,602 --> 00:29:25,602 No perp walk. 544 00:29:25,604 --> 00:29:29,573 You're in a U.S. Attorney's Office, Mr. Bach, 545 00:29:29,575 --> 00:29:33,410 not some souk buying a rug. 546 00:29:33,412 --> 00:29:35,711 I don't negotiate. 547 00:29:35,713 --> 00:29:37,247 I will take him 548 00:29:37,249 --> 00:29:39,082 at the time and in the manner 549 00:29:39,084 --> 00:29:41,117 of my choosing. 550 00:29:41,119 --> 00:29:44,354 Then good luck fucking finding me! 551 00:29:46,758 --> 00:29:50,826 Mr. Bach, mother of God. 552 00:29:52,396 --> 00:29:56,164 I'll be referring your conduct to the Bar Association. 553 00:29:57,768 --> 00:30:00,702 Well, then... 554 00:30:00,704 --> 00:30:03,838 I guess I just shit myself with fear. 555 00:30:05,638 --> 00:30:07,142 I know how to do what he wants. 556 00:30:07,144 --> 00:30:09,076 I'll call you back. 557 00:30:09,078 --> 00:30:10,978 Excellent. Break it down for me. 558 00:30:10,980 --> 00:30:13,447 I'd rather walk him through it in person. 559 00:30:13,449 --> 00:30:16,183 That way, it won't be diluted or misstated in any way. 560 00:30:17,120 --> 00:30:18,685 No, you're right. Fine. 561 00:30:18,687 --> 00:30:21,655 Axe will reach out to meet with you if and when he's ready. 562 00:30:21,657 --> 00:30:23,257 Do you have a way to reach him? 563 00:30:24,593 --> 00:30:26,359 What if I did? 564 00:30:26,361 --> 00:30:28,461 You have to give it to me. Now. 565 00:30:32,667 --> 00:30:33,900 Just hit redial. 566 00:30:43,911 --> 00:30:45,911 Are we meeting here because your boat's 567 00:30:45,913 --> 00:30:47,913 picking you up and heading for international waters 568 00:30:47,915 --> 00:30:50,082 when we're done? 569 00:30:50,084 --> 00:30:51,951 How did you know I was being arrested? 570 00:30:51,953 --> 00:30:55,254 Setting aside the decoy questions about the Fed and the market, 571 00:30:55,256 --> 00:30:56,855 what you were asking about was 572 00:30:56,857 --> 00:30:59,624 how to protect the portfolio in the worst case scenario, 573 00:30:59,626 --> 00:31:01,359 before word leaks on the Street. 574 00:31:01,361 --> 00:31:02,560 When that happens, 575 00:31:02,562 --> 00:31:05,163 everyone will look at our most recent 13F 576 00:31:05,165 --> 00:31:07,432 and start shooting against our illiquid names. 577 00:31:07,434 --> 00:31:10,301 And the only way to beat them to it is to have sold first. 578 00:31:10,303 --> 00:31:11,802 So, what do you have for me? 579 00:31:11,804 --> 00:31:13,704 I take over the Program Trading Desk 580 00:31:13,706 --> 00:31:14,905 and export our holdings. 581 00:31:14,907 --> 00:31:16,274 I load up the whole program 582 00:31:16,276 --> 00:31:18,541 and then import them into the trading system. 583 00:31:18,543 --> 00:31:21,345 I'll create a phantom algo for our biggest illiquid names 584 00:31:21,347 --> 00:31:23,447 to protect against the high-frequency guys. 585 00:31:23,449 --> 00:31:25,115 And I'll use six different brokers 586 00:31:25,117 --> 00:31:27,317 with six different baskets, a billion each, 587 00:31:27,319 --> 00:31:29,619 currency, tech, big pharma, et cetera. 588 00:31:29,621 --> 00:31:31,821 And then, on your signal, I hit the button. 589 00:31:31,823 --> 00:31:33,623 We take maybe a five percent hit, 590 00:31:33,625 --> 00:31:35,757 but that's why they call it a fire sale. 591 00:31:35,759 --> 00:31:37,259 And if the arrest happens, 592 00:31:37,261 --> 00:31:40,762 you are going to ask me to be the Chief Investment Officer. 593 00:31:40,764 --> 00:31:41,830 I'll do it. 594 00:31:42,933 --> 00:31:45,034 Well, I'm still not sure that I'll need to. 595 00:31:45,036 --> 00:31:46,768 That's because you know that 596 00:31:46,770 --> 00:31:49,372 even if you focus on Axe Capital half the time, 597 00:31:49,374 --> 00:31:51,272 you would do a better job than I would. 598 00:31:51,274 --> 00:31:52,507 And that's true. 599 00:31:52,509 --> 00:31:54,642 But, what's best for Axe Cap, long term, 600 00:31:54,644 --> 00:31:57,112 is for you to focus every bit of energy you have 601 00:31:57,114 --> 00:31:59,381 on getting out of the situation you are in. 602 00:31:59,383 --> 00:32:01,962 You have to know that I've got the business in control, 603 00:32:01,962 --> 00:32:04,986 so you can avoid a conviction, prison, all that. 604 00:32:07,724 --> 00:32:11,325 I have too much to learn from you to lose you now. 605 00:32:16,198 --> 00:32:19,199 Go get your program in place and wait for my word. 606 00:32:23,139 --> 00:32:25,005 Just so you know, 607 00:32:25,007 --> 00:32:27,940 my boat's draft is too deep for this dipshit marina. 608 00:32:27,942 --> 00:32:30,176 And I'm not sailing away from anything. 609 00:32:42,768 --> 00:32:43,855 Thanks for coming. 610 00:32:43,857 --> 00:32:46,058 You're smoking again? What the fuck? 611 00:32:46,060 --> 00:32:47,492 Forget that shit. 612 00:32:47,494 --> 00:32:48,793 First, I need your phone. 613 00:32:48,795 --> 00:32:50,895 - Yeah? - Yeah. 614 00:32:50,897 --> 00:32:52,264 Okay. 615 00:32:54,834 --> 00:32:56,834 And I'm gonna provide the equity piece. 616 00:32:56,836 --> 00:32:59,136 To grow the business. 617 00:32:59,138 --> 00:33:00,371 Great. 618 00:33:00,373 --> 00:33:02,406 We're also gonna put it in your name. 619 00:33:35,939 --> 00:33:37,172 Were you followed? 620 00:33:37,174 --> 00:33:39,908 I took precautions. 621 00:33:39,910 --> 00:33:43,112 This place was like a sanctuary for me when I was a kid. 622 00:33:43,114 --> 00:33:44,946 The game is different now. 623 00:33:44,948 --> 00:33:46,982 Rules have changed, you know? 624 00:33:46,984 --> 00:33:49,151 Back when I'd come in here, 625 00:33:49,153 --> 00:33:51,986 the only way your opponent could get ball in hand 626 00:33:51,988 --> 00:33:54,388 was if you hit the ball off the table. 627 00:33:54,390 --> 00:33:55,923 Not anymore. 628 00:33:55,925 --> 00:33:58,159 Any scratch at all, 629 00:33:58,161 --> 00:33:59,893 you can pick it up, 630 00:33:59,895 --> 00:34:02,296 place the cue ball wherever he wants. 631 00:34:02,298 --> 00:34:05,600 Ball in hand. 632 00:34:05,602 --> 00:34:08,602 You give a good pool player that kind of advantage, 633 00:34:08,604 --> 00:34:10,203 your game's as good as over. 634 00:34:10,205 --> 00:34:13,906 Bobby, plenty of game left. 635 00:34:15,477 --> 00:34:16,843 Is there? 636 00:34:23,185 --> 00:34:24,450 Here. 637 00:34:24,452 --> 00:34:25,484 Good. 638 00:34:26,387 --> 00:34:28,920 I'll get you out faster with this to surrender. 639 00:34:28,922 --> 00:34:32,291 Well, you've had plenty of clients right where I am. 640 00:34:33,437 --> 00:34:35,727 What do they tell their kids? 641 00:34:35,729 --> 00:34:38,164 I got no fucking clue what to say to my boys. 642 00:34:38,166 --> 00:34:39,831 No one ever does. 643 00:34:39,833 --> 00:34:41,666 At least, not in advance. 644 00:34:41,668 --> 00:34:45,236 But, uh, you're a good father. 645 00:34:45,238 --> 00:34:47,138 When the instant arrives, you will. 646 00:34:49,409 --> 00:34:51,742 Remind them that 647 00:34:51,744 --> 00:34:55,880 they know who you really are, 648 00:34:55,882 --> 00:34:57,948 no matter what anyone says. 649 00:35:14,166 --> 00:35:15,565 This is the trio. 650 00:35:15,567 --> 00:35:18,501 The triumvirate. The troika. 651 00:35:18,503 --> 00:35:20,069 It's all on us. 652 00:35:20,071 --> 00:35:21,904 You're running investments. 653 00:35:21,906 --> 00:35:24,006 If it comes to that, I will be. 654 00:35:24,008 --> 00:35:27,076 You feel you're ready for that level of scrutiny? 655 00:35:27,078 --> 00:35:29,178 Do you think I am? 656 00:35:29,180 --> 00:35:31,080 I do. 657 00:35:34,150 --> 00:35:35,650 - What? - I-I was just... 658 00:35:35,652 --> 00:35:37,619 I need approval on a commission report. 659 00:35:37,621 --> 00:35:39,387 I don't even look at those things. 660 00:35:39,389 --> 00:35:41,289 I sign them in a big stack on my desk. 661 00:35:41,291 --> 00:35:42,290 I repeat, what? 662 00:35:42,292 --> 00:35:43,525 I... 663 00:35:43,527 --> 00:35:45,793 You guys have been kind of closed off all day, 664 00:35:45,795 --> 00:35:47,729 and everyone's starting to wonder, 665 00:35:47,731 --> 00:35:49,730 and I was sort of elected... 666 00:35:49,732 --> 00:35:52,233 I elected myself to find out... 667 00:35:52,235 --> 00:35:53,800 Okay, Mafee. 668 00:35:53,802 --> 00:35:55,703 Let's take a walk. 669 00:35:58,467 --> 00:36:00,774 Seems to me that you will be in for plenty of scrutiny, too, 670 00:36:00,776 --> 00:36:02,809 with a prosecution in the offing, 671 00:36:02,811 --> 00:36:04,111 if you're sticking around. 672 00:36:04,113 --> 00:36:05,912 Wags assumes you are. 673 00:36:05,914 --> 00:36:09,449 I'd set the odds at 7-to-3, you're not. 674 00:36:09,451 --> 00:36:10,983 Hmm. 675 00:36:10,985 --> 00:36:14,721 I'm the only one around here who doesn't really do the numbers. 676 00:36:14,723 --> 00:36:17,857 My skill is taking people 677 00:36:17,859 --> 00:36:21,327 and making them more of who they are. 678 00:36:23,497 --> 00:36:26,431 This place has some serious fucking problems. 679 00:36:26,433 --> 00:36:29,020 But whatever Axe Capital actually is right now, 680 00:36:29,020 --> 00:36:32,471 I know what it's supposed to be at its best. 681 00:36:34,174 --> 00:36:37,041 You're gonna help it get there. 682 00:36:37,043 --> 00:36:38,843 With or without me. 683 00:36:40,446 --> 00:36:42,513 I didn't show it to my lawyer. 684 00:36:42,515 --> 00:36:43,981 I didn't make any changes. 685 00:36:43,983 --> 00:36:47,851 I really appreciate your doing this, Dad. 686 00:36:47,853 --> 00:36:49,754 You don't appreciate it. 687 00:36:49,756 --> 00:36:53,991 You expect it. You take it for granted. 688 00:36:53,993 --> 00:36:56,494 You hardly notice it, truth be told, 689 00:36:56,496 --> 00:37:01,130 but in its absence, you will, like God's fucking grace. 690 00:37:03,234 --> 00:37:05,802 The whole point, too, of God's grace, 691 00:37:05,804 --> 00:37:07,236 as I understand it, 692 00:37:07,238 --> 00:37:10,340 is that it asks nothing in return, 693 00:37:10,342 --> 00:37:12,709 but love and devotion. 694 00:37:13,309 --> 00:37:15,076 Both of which, I have never held back from you. 695 00:37:15,078 --> 00:37:16,018 No. 696 00:37:16,018 --> 00:37:19,581 Both of which you have received from me, 697 00:37:19,583 --> 00:37:22,584 as you are right now, without condition. 698 00:37:22,586 --> 00:37:25,654 This is unconditional love? 699 00:37:25,656 --> 00:37:29,625 If you don't see that, 700 00:37:29,627 --> 00:37:31,793 I really have failed. 701 00:37:34,698 --> 00:37:35,830 Dad... 702 00:37:35,832 --> 00:37:37,186 Just so you know... 703 00:37:39,969 --> 00:37:42,136 I'll always be your father, 704 00:37:42,138 --> 00:37:44,839 you'll always be my son. 705 00:37:44,841 --> 00:37:48,342 You will stand up at my funeral 706 00:37:48,344 --> 00:37:50,977 and say meaningful things about me. 707 00:37:50,979 --> 00:37:53,913 But until then... 708 00:37:53,915 --> 00:37:56,583 I am done with you. 709 00:38:01,089 --> 00:38:02,856 You will get over this in time. 710 00:38:03,325 --> 00:38:04,758 One more thing. 711 00:38:10,097 --> 00:38:12,164 This is for you. 712 00:38:14,369 --> 00:38:16,969 Open it here. I want to watch you do it. 713 00:38:20,608 --> 00:38:24,041 I had my man follow them to a hotel. 714 00:38:25,579 --> 00:38:28,012 Look at them. 715 00:38:28,014 --> 00:38:30,515 With that morning-after glow. 716 00:38:31,718 --> 00:38:33,718 This is what your wife is out doing 717 00:38:33,720 --> 00:38:36,454 while you're working on the marriage. 718 00:38:39,958 --> 00:38:44,127 Now you got what you really want. 719 00:38:45,431 --> 00:38:47,163 You're on your own. 720 00:39:06,317 --> 00:39:08,918 Look, guys, you probably have some questions 721 00:39:08,920 --> 00:39:10,620 about why I'm here. 722 00:39:13,557 --> 00:39:15,590 I'm going to be arrested today. 723 00:39:15,592 --> 00:39:18,560 - What? - Shh. Shh. 724 00:39:20,397 --> 00:39:23,498 For now, here's all you need to know. 725 00:39:23,500 --> 00:39:27,402 The government is gonna say that I did something wrong. 726 00:39:27,404 --> 00:39:30,438 But the government is a bunch of fucking liars, guys. 727 00:39:37,447 --> 00:39:39,513 Listen. 728 00:39:40,149 --> 00:39:42,149 Look, that's not true. 729 00:39:42,151 --> 00:39:44,017 Sometimes they lie. 730 00:39:44,019 --> 00:39:45,953 Sometimes they tell the truth, 731 00:39:45,955 --> 00:39:48,655 just like everyone... 732 00:39:48,657 --> 00:39:50,122 like me. 733 00:39:52,193 --> 00:39:53,426 Most folks, 734 00:39:53,428 --> 00:39:55,795 they find this out about their dad much later, 735 00:39:55,797 --> 00:39:57,464 but everyone finds it out. 736 00:40:01,770 --> 00:40:04,903 I'm a flawed man. 737 00:40:04,905 --> 00:40:08,073 And I'm not perfect. 738 00:40:08,075 --> 00:40:10,075 I'm not always right. 739 00:40:10,077 --> 00:40:11,643 I don't always win. 740 00:40:13,347 --> 00:40:14,382 I fucked up. 741 00:40:14,382 --> 00:40:17,549 I did do something wrong. 742 00:40:17,551 --> 00:40:19,084 If that makes me a bad person, 743 00:40:19,086 --> 00:40:22,152 well, you'll have to decide that for yourselves, 744 00:40:22,154 --> 00:40:24,188 not just once, but many times more 745 00:40:24,190 --> 00:40:26,423 as you grow older and you learn more. 746 00:40:30,763 --> 00:40:32,196 But know this. 747 00:40:35,568 --> 00:40:37,401 I'm still your dad. 748 00:40:40,105 --> 00:40:41,671 And I am gonna fight. 749 00:40:41,673 --> 00:40:43,940 I'm gonna try really hard to win this, 750 00:40:43,942 --> 00:40:46,476 but I might not. 751 00:40:46,478 --> 00:40:47,978 But we don't give up. 752 00:40:49,815 --> 00:40:51,548 We won't give up either, Dad. 753 00:40:56,353 --> 00:40:57,386 Come here. 754 00:41:01,893 --> 00:41:05,961 Be good boys like I know you can be. 755 00:41:05,963 --> 00:41:07,462 Listen to your mother. 756 00:41:13,369 --> 00:41:15,202 We love you, Dad. 757 00:41:22,412 --> 00:41:25,212 Okay. Come on. 758 00:41:47,401 --> 00:41:48,935 - See you next time. - Okay. 759 00:42:04,551 --> 00:42:05,650 Hey. 760 00:42:05,652 --> 00:42:07,552 It's happening. For sure. 761 00:42:07,554 --> 00:42:09,821 Fuck. Jesus, Bobby. 762 00:42:09,823 --> 00:42:11,108 It's the cousin's phone. 763 00:42:11,108 --> 00:42:13,094 - Great job getting up on it. - If it happens before I can get to you, 764 00:42:13,094 --> 00:42:16,194 hold the kids tight. 765 00:42:16,196 --> 00:42:18,362 Keep them out of school tomorrow. 766 00:42:18,364 --> 00:42:20,164 I doubt I'll have to spend the night, 767 00:42:20,166 --> 00:42:22,499 but just in case. 768 00:42:22,501 --> 00:42:24,534 But you're coming home first, right? 769 00:42:24,536 --> 00:42:27,104 Yeah. Yeah. That's why I'm calling. 770 00:42:27,106 --> 00:42:29,607 I'm gonna be there soon to give you a hug. 771 00:42:30,676 --> 00:42:33,176 Okay. I'll be waiting for you. 772 00:42:33,178 --> 00:42:35,245 Okay. We know where he's headed. 773 00:42:35,247 --> 00:42:37,581 Which means we know where we are headed. 774 00:42:38,416 --> 00:42:40,249 That's Axelrod's car. 775 00:42:40,251 --> 00:42:44,220 We're interdicting. Preparing to take Axelrod. 776 00:42:45,423 --> 00:42:47,456 Go! Go! Go! Go. 777 00:42:52,831 --> 00:42:54,663 He's in the car. 778 00:42:58,936 --> 00:43:00,102 Out of the car! 779 00:43:00,104 --> 00:43:01,569 Hi. I'm just dropping it off. 780 00:43:01,571 --> 00:43:02,838 - Hold him. - Turn around! 781 00:43:02,840 --> 00:43:04,006 Hands on the car! 782 00:43:05,242 --> 00:43:06,942 Who the fuck is this guy? 783 00:43:11,548 --> 00:43:14,081 We have a warrant for the arrest of Robert Axelrod. 784 00:43:14,083 --> 00:43:16,483 - He's not here. - We'll see about that. 785 00:43:16,485 --> 00:43:18,786 We also have a warrant to search the premises. 786 00:43:19,822 --> 00:43:21,321 Step aside, ma'am. 787 00:43:36,672 --> 00:43:38,738 Don't bother being careful. 788 00:43:40,876 --> 00:43:42,142 Fuck. 789 00:43:45,013 --> 00:43:47,345 Wouldn't want to ask for the fucking code. 790 00:43:47,347 --> 00:43:48,747 Step back, ma'am. 791 00:43:54,288 --> 00:43:56,354 Sentimental value. 792 00:43:56,356 --> 00:43:59,191 Axelrod's not on the premises. 793 00:43:59,193 --> 00:44:00,893 What do you mean "not on premises"? 794 00:44:00,895 --> 00:44:03,061 We had an intercepted call. 795 00:44:03,063 --> 00:44:04,261 Son of a bitch. 796 00:44:04,263 --> 00:44:05,963 He knew. 797 00:44:05,965 --> 00:44:07,311 Send in the standby teams. 798 00:44:07,311 --> 00:44:09,062 Hit the office, the apartment, 799 00:44:09,062 --> 00:44:11,669 the Hamptons house, everywhere. 800 00:44:27,086 --> 00:44:28,952 Everybody stand back, please. 801 00:44:28,954 --> 00:44:30,053 We have a warrant. 802 00:44:34,753 --> 00:44:39,361 Ah, if it isn't my infelicitous counterpart from Eastern. 803 00:44:39,363 --> 00:44:40,996 What's happened to your case? 804 00:44:40,998 --> 00:44:43,532 Axelrod's cars and phones are coming up blank. 805 00:44:43,534 --> 00:44:46,769 His credit cards are pinging all over the Tri-State area. 806 00:44:46,771 --> 00:44:48,670 - Hmm. - He's eluding me. 807 00:44:48,672 --> 00:44:51,707 And I'm going to look like an asshole 808 00:44:51,709 --> 00:44:54,041 on my very first operation. 809 00:44:54,961 --> 00:44:57,311 So, you're saying you want my help. 810 00:44:59,192 --> 00:45:00,815 Of course you'll have it. 811 00:45:00,817 --> 00:45:03,618 We are on the same team. 812 00:45:04,654 --> 00:45:10,125 I anticipated your transactional nature would lead to you making your ask again. 813 00:45:10,127 --> 00:45:14,895 And, um, I've decided to do it. 814 00:45:14,897 --> 00:45:17,030 No one will know that your father invested. 815 00:45:17,032 --> 00:45:18,832 Nothing will track back. 816 00:45:18,834 --> 00:45:21,601 Good. I accept. 817 00:45:21,603 --> 00:45:24,905 But that was this morning's price. 818 00:45:24,907 --> 00:45:27,674 Different kind of urgency as the closing bell approaches. 819 00:45:27,676 --> 00:45:29,642 Say what the more is, 820 00:45:29,644 --> 00:45:31,310 and I'll see if I can afford it. 821 00:45:31,312 --> 00:45:33,445 To help you with some personnel decisions. 822 00:45:34,883 --> 00:45:37,616 One personnel decision. 823 00:45:37,618 --> 00:45:39,252 And, of course, 824 00:45:39,254 --> 00:45:42,321 full transparency from here on out, 825 00:45:42,323 --> 00:45:45,157 just so I can head off any potential problems like these 826 00:45:45,159 --> 00:45:46,658 before they really bite us. 827 00:45:48,595 --> 00:45:50,662 Fine. Agreed. 828 00:45:51,398 --> 00:45:53,364 How do I find Axelrod? 829 00:45:53,366 --> 00:45:55,667 Get a cell site order for the wife's phone. 830 00:45:55,669 --> 00:45:59,704 - I thought I told you, I already... - Not his wife. Mine. 831 00:46:08,647 --> 00:46:11,215 Bryan, come take a field trip with me. 832 00:46:13,419 --> 00:46:15,252 What you surmised is true. 833 00:46:15,254 --> 00:46:16,175 One way or another, 834 00:46:16,175 --> 00:46:19,622 Axe will be in custody by day's end. 835 00:46:19,624 --> 00:46:21,490 - But we're not taking him. - Mnh-mnh. 836 00:46:21,492 --> 00:46:23,426 - Who is? - Eastern. 837 00:46:23,428 --> 00:46:25,128 Dake? Dake gets our trial? 838 00:46:25,130 --> 00:46:27,430 You had to have known we couldn't prosecute it. 839 00:46:27,432 --> 00:46:28,932 The conflict is too deep. 840 00:46:28,934 --> 00:46:31,901 You said you had a workaround. 841 00:46:31,903 --> 00:46:34,337 Yes, I do. 842 00:46:44,882 --> 00:46:46,915 It was bullshit. 843 00:46:48,585 --> 00:46:50,052 He's not coming home. 844 00:46:54,590 --> 00:46:57,325 Go play. He's not coming. 845 00:47:08,905 --> 00:47:10,303 Well, there she is. 846 00:47:10,305 --> 00:47:11,304 You know your man. 847 00:47:11,306 --> 00:47:14,975 At this point, I do. 848 00:47:14,977 --> 00:47:17,610 - It's really happening. - It appears to be. 849 00:47:17,612 --> 00:47:19,812 There were times I... 850 00:47:19,814 --> 00:47:21,814 I never thought I'd see this moment. 851 00:47:21,816 --> 00:47:25,485 And this is as much as you should probably see. 852 00:47:25,487 --> 00:47:26,552 You should leave 853 00:47:26,554 --> 00:47:28,487 so you can't be called as a witness, 854 00:47:28,489 --> 00:47:29,989 because I've arranged 855 00:47:29,991 --> 00:47:32,191 that you'll lead the prosecution at Eastern. 856 00:47:34,362 --> 00:47:36,262 That was the workaround? 857 00:47:36,264 --> 00:47:37,662 Are you fucking serious? 858 00:47:37,664 --> 00:47:38,663 I am. 859 00:47:38,665 --> 00:47:41,267 And Dake agreed? 860 00:47:41,269 --> 00:47:44,869 More submitted than agreed. 861 00:47:44,871 --> 00:47:47,238 But I actually think you'll work well together. 862 00:47:49,309 --> 00:47:53,177 In that case, uh, I'll see you, boss. 863 00:47:55,782 --> 00:48:00,385 Oh, and why don't you tell Sacker I'm gonna make her Chief of Crim, 864 00:48:00,387 --> 00:48:02,819 if she feels like staying. 865 00:48:29,380 --> 00:48:31,147 I wasn't sure you'd come. 866 00:48:31,149 --> 00:48:33,049 I wasn't going to. 867 00:48:34,152 --> 00:48:36,151 But when I saw where you wanted to meet, 868 00:48:36,153 --> 00:48:37,452 I couldn't not. 869 00:48:40,257 --> 00:48:43,825 What if I said I was sorry 870 00:48:43,827 --> 00:48:46,194 for what I did to make you leave, 871 00:48:46,196 --> 00:48:49,064 for how I got you to come back, 872 00:48:49,066 --> 00:48:52,232 for how I treated you when Lara was gone? 873 00:48:53,769 --> 00:48:56,236 Are you saying you're sorry for all those things? 874 00:48:58,507 --> 00:49:00,240 Yes. 875 00:49:04,580 --> 00:49:06,713 Then I forgive you. 876 00:49:14,489 --> 00:49:18,057 What if I told you... 877 00:49:18,059 --> 00:49:21,227 that pretty much every decision I've made 878 00:49:21,229 --> 00:49:24,097 since we've worked down here together 879 00:49:24,099 --> 00:49:26,264 has been the wrong one? 880 00:49:30,037 --> 00:49:32,904 Would you help me find my way back? 881 00:49:37,611 --> 00:49:38,743 Yes. 882 00:49:38,745 --> 00:49:41,046 I'd like that very much. 883 00:49:42,349 --> 00:49:44,748 That is exactly what we'll do together. 884 00:50:15,947 --> 00:50:17,946 Robert Axelrod. You're under arrest. 885 00:50:17,948 --> 00:50:21,616 Let's go, Bud. Let go. 886 00:50:50,080 --> 00:50:51,744 It happened? 887 00:50:55,026 --> 00:50:56,283 Pull the trigger. 888 00:51:03,692 --> 00:51:05,325 He made you CIO. 889 00:51:05,327 --> 00:51:06,826 He did. 890 00:51:09,263 --> 00:51:11,029 That's a good fucking call. 891 00:51:11,783 --> 00:51:13,532 Let me know how I can help. 892 00:51:16,508 --> 00:51:18,591 These are our investors you should contact. 893 00:51:18,626 --> 00:51:19,638 Tell them they'll have their capital back 894 00:51:19,640 --> 00:51:20,806 by end of day tomorrow. 895 00:51:20,808 --> 00:51:23,008 Tell them we're going to shoot the lights out 896 00:51:23,010 --> 00:51:24,310 with Axe's personal money, 897 00:51:24,312 --> 00:51:25,467 and we'll be calling for a pitch meeting 898 00:51:25,467 --> 00:51:27,534 as soon as Axe is clear of all this bullshit. 899 00:51:27,534 --> 00:51:30,415 Because that's what it is. Bullshit. 900 00:51:30,417 --> 00:51:31,516 Say all that. 901 00:51:33,420 --> 00:51:34,452 On it. 902 00:52:20,430 --> 00:52:22,164 Keep facing the wall. 903 00:52:39,915 --> 00:52:41,948 You can turn around. 904 00:52:48,424 --> 00:52:51,257 I always figured the worst part about being locked up 905 00:52:51,259 --> 00:52:52,792 would the company. 906 00:52:52,794 --> 00:52:54,260 You've just proven me right. 907 00:52:54,262 --> 00:52:57,630 Oh, I bet the worst is yet to come. 908 00:52:57,632 --> 00:52:59,499 You made a mistake coming here. 909 00:52:59,501 --> 00:53:01,934 - Really? - Yeah. 910 00:53:01,936 --> 00:53:04,036 Once Boyd showed up at my door, 911 00:53:04,038 --> 00:53:06,172 I knew you were in this, 912 00:53:06,174 --> 00:53:08,240 that you'd used him to hook me in. 913 00:53:08,242 --> 00:53:09,641 Yeah. He went off book there. 914 00:53:09,643 --> 00:53:12,010 And you just affirmed the whole thing, 915 00:53:12,012 --> 00:53:13,745 that you entrapped me. 916 00:53:13,747 --> 00:53:16,448 I trapped you. 917 00:53:16,450 --> 00:53:19,084 Oh, there's an important legal difference. 918 00:53:20,187 --> 00:53:22,987 Well, I won't be in here for long. 919 00:53:22,989 --> 00:53:25,189 No. A macher like you? 920 00:53:25,191 --> 00:53:27,325 You'll make bail. 921 00:53:27,327 --> 00:53:31,729 But it won't feel like freedom for a long time, 922 00:53:31,731 --> 00:53:33,364 maybe ever again. 923 00:53:33,366 --> 00:53:36,367 I might have underestimated a part of your character. 924 00:53:36,369 --> 00:53:38,001 - Really? - Yeah. 925 00:53:38,003 --> 00:53:40,338 I didn't realize just how desperate you were 926 00:53:40,340 --> 00:53:41,705 to feel like a man. 927 00:53:41,707 --> 00:53:44,641 You sacrificed over, 928 00:53:44,643 --> 00:53:48,378 what, 27 million dollars, 929 00:53:48,380 --> 00:53:51,681 every penny you had, just to catch me? 930 00:53:51,683 --> 00:53:54,083 And almost broke your father and your best friend 931 00:53:54,085 --> 00:53:56,152 in the process. 932 00:53:56,154 --> 00:53:58,420 I may be ruthless when it comes to dealmaking, 933 00:53:58,422 --> 00:54:01,290 but you're as trigger happy as Machine Gun Kelly, 934 00:54:01,292 --> 00:54:02,891 spraying everyone in sight. 935 00:54:02,893 --> 00:54:04,360 Well, that may be. 936 00:54:04,362 --> 00:54:05,761 But, I'll tell you, 937 00:54:05,763 --> 00:54:09,097 when I think about all that money I lost, 938 00:54:09,099 --> 00:54:11,133 just to see you in this place, 939 00:54:11,135 --> 00:54:15,003 all I can say is... worth it! 940 00:54:15,005 --> 00:54:17,772 I hope so. 941 00:54:17,774 --> 00:54:19,504 Because the moment I walk out that door, 942 00:54:19,504 --> 00:54:22,310 I am never coming back, 943 00:54:22,312 --> 00:54:24,211 even if I have to spend a hundred... 944 00:54:24,213 --> 00:54:27,882 fuck it, a thousand times what you did, to make sure. 945 00:54:27,884 --> 00:54:29,751 Tell yourself that. 946 00:54:29,753 --> 00:54:32,719 Maybe that'll help you on all those sleepless nights 947 00:54:32,721 --> 00:54:35,054 you have staring you in the face. 948 00:54:35,056 --> 00:54:37,324 Nah, it won't matter. 949 00:54:37,326 --> 00:54:39,493 No amount of money is gonna erase the video 950 00:54:39,495 --> 00:54:43,062 of all those lackeys you poisoned, 951 00:54:43,064 --> 00:54:45,965 or wipe out the trading records 952 00:54:45,967 --> 00:54:49,002 of your tampering with the stock, 953 00:54:49,004 --> 00:54:52,204 manipulating the market. 954 00:54:52,206 --> 00:54:53,739 You let your hatred of me 955 00:54:53,741 --> 00:54:57,376 put everything you hold dear in jeopardy. 956 00:55:03,351 --> 00:55:05,184 I'm gonna find it. 957 00:55:08,087 --> 00:55:09,754 Whatever it is. 958 00:55:09,756 --> 00:55:12,691 Whatever thread you left behind, 959 00:55:12,693 --> 00:55:14,726 however small... 960 00:55:14,728 --> 00:55:18,563 the one that threatens everything you are. 961 00:55:18,565 --> 00:55:21,032 We both know it's out there. 962 00:55:21,034 --> 00:55:23,634 You know exactly what it is. 963 00:55:23,636 --> 00:55:27,604 You were talking about sleepless nights. 964 00:55:27,606 --> 00:55:29,306 It's what you'll wake up 965 00:55:29,308 --> 00:55:32,275 thinking about in the dark, shaking, 966 00:55:32,277 --> 00:55:33,944 because I'm gonna find it. 967 00:55:33,946 --> 00:55:36,246 You know I will. 968 00:55:36,248 --> 00:55:39,750 And I am gonna pull on it, and I'm gonna pull on it 969 00:55:39,752 --> 00:55:42,618 until your whole fucking world unravels. 970 00:55:42,620 --> 00:55:45,455 And when I am done, you won't be governor. 971 00:55:45,457 --> 00:55:47,657 You won't be the U.S. Attorney. 972 00:55:47,659 --> 00:55:50,727 You might not even be an attorney at all. 973 00:55:50,729 --> 00:55:54,129 Yeah, I might go down behind all of this, 974 00:55:54,131 --> 00:55:57,166 but one thing is for sure, 975 00:55:57,168 --> 00:56:02,070 you are gonna be right there next to me. 976 00:56:06,042 --> 00:56:07,376 Wow. 977 00:56:08,879 --> 00:56:11,212 Like I said before, Bob... 978 00:56:13,450 --> 00:56:15,249 worth it. 979 00:56:38,874 --> 00:56:41,274 Are you kidding? 980 01:00:02,593 --> 01:00:04,736 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.