All language subtitles for Anonymous.616.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,025 --> 00:00:21,025 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:31,063 --> 00:01:32,146 Oh, my God. 3 00:01:37,529 --> 00:01:38,362 Oh, fuck! 4 00:02:49,684 --> 00:02:50,888 Jenna. 5 00:02:51,171 --> 00:02:52,254 No. Jenna. 6 00:02:52,805 --> 00:02:56,672 Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, what happened? 7 00:02:57,746 --> 00:03:01,128 Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, no, no, no, baby, 8 00:03:01,130 --> 00:03:03,239 no, no, no, no, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna. 9 00:03:07,842 --> 00:03:10,343 Monica, Monica, Monica! 10 00:03:13,054 --> 00:03:15,043 Monica, who did this? 11 00:03:15,045 --> 00:03:16,511 Who did this? 12 00:03:23,627 --> 00:03:25,352 Monica, Monica! 13 00:04:00,426 --> 00:04:03,833 911, what's your emergency? 14 00:04:03,835 --> 00:04:05,148 Yes, I uh... 15 00:04:06,935 --> 00:04:07,818 I... 16 00:04:11,085 --> 00:04:13,633 Yeah, I'm very sorry, I meant to dial 17 00:04:13,635 --> 00:04:15,352 411, not 911. 18 00:04:16,605 --> 00:04:17,993 Very sorry. 19 00:04:17,995 --> 00:04:18,828 Thank you. 20 00:04:34,399 --> 00:04:35,658 I wanna propose a toast. 21 00:04:35,660 --> 00:04:38,278 Let's drink to our friendship, and let's not wait another 22 00:04:38,280 --> 00:04:40,540 freaking two years before we meet up again. 23 00:04:52,524 --> 00:04:53,946 What's up, boy? 24 00:04:53,948 --> 00:04:54,948 Jason! 25 00:04:54,950 --> 00:04:56,447 Fuck, it's been a minute. 26 00:04:56,449 --> 00:04:59,008 Oh, I missed you so much, man, so much! 27 00:05:00,035 --> 00:05:00,866 Jenna. 28 00:05:00,868 --> 00:05:02,153 Eric. 29 00:05:02,155 --> 00:05:03,803 Looking beautiful as always. 30 00:05:03,805 --> 00:05:05,083 Oh, thank you. 31 00:05:05,085 --> 00:05:06,303 Long time no see. 32 00:05:06,305 --> 00:05:07,443 Too long, I'd say. 33 00:05:07,445 --> 00:05:08,278 Too long. 34 00:05:09,385 --> 00:05:10,453 Here, this is for you. 35 00:05:10,455 --> 00:05:11,603 Oh, thank you. 36 00:05:11,605 --> 00:05:15,247 2008, it's a terrible year for real estate, 37 00:05:15,249 --> 00:05:17,293 great year for champagne though. 38 00:05:17,295 --> 00:05:18,145 Come on in, guys. 39 00:05:20,297 --> 00:05:21,434 Hey, you, guys! 40 00:05:21,436 --> 00:05:23,489 Hi, it's so good to finally meet you. 41 00:05:23,491 --> 00:05:24,840 Yeah, me too. 42 00:05:24,849 --> 00:05:25,766 Hey. Hey. 43 00:05:26,285 --> 00:05:28,242 Eric has told us so much about you. 44 00:05:30,655 --> 00:05:32,213 Dude. 45 00:05:32,215 --> 00:05:33,048 For you. 46 00:05:33,955 --> 00:05:34,786 What's this? 47 00:05:34,788 --> 00:05:35,796 Open it up, man. 48 00:05:43,215 --> 00:05:44,388 Oh, my God! 49 00:05:47,705 --> 00:05:49,408 Dude, I thought we lost this picture. 50 00:05:49,410 --> 00:05:51,080 Yeah, right, crazy, huh? 51 00:05:51,082 --> 00:05:52,288 Where did you find this? 52 00:05:52,290 --> 00:05:53,923 Behind an old dresser, by chance. 53 00:05:53,925 --> 00:05:56,133 I thought you might like to have it. 54 00:05:56,135 --> 00:05:57,133 Yeah, you kidding? 55 00:05:57,135 --> 00:05:58,148 Thank you. 56 00:05:59,095 --> 00:06:02,203 This was right in the middle of my divorce. 57 00:06:02,205 --> 00:06:03,553 Best getaway ever, dude. 58 00:06:03,555 --> 00:06:06,183 Yeah, except that fish hooked in my ass. 59 00:06:07,485 --> 00:06:08,979 You mean my favorite part? 60 00:06:10,395 --> 00:06:11,833 Dude, look at you! 61 00:06:11,835 --> 00:06:12,835 Damn! 62 00:06:12,837 --> 00:06:14,543 Wow! That's nice. 63 00:06:14,545 --> 00:06:15,866 Thank you, you like it? 64 00:06:15,868 --> 00:06:16,723 Yeah. 65 00:06:16,725 --> 00:06:17,678 Monica did that. 66 00:06:19,014 --> 00:06:22,117 Aw, she's so modest, but she's so talented. 67 00:06:22,775 --> 00:06:24,283 Dude, this is a great place. 68 00:06:24,285 --> 00:06:25,588 Great neighborhood too. 69 00:06:25,590 --> 00:06:27,023 Great, great neighborhood, man. 70 00:06:27,025 --> 00:06:28,543 That's what I keep saying, man. 71 00:06:28,545 --> 00:06:31,640 They're putting up 24 new houses on this street alone. 72 00:06:31,642 --> 00:06:33,543 We're the first ones to move in. 73 00:06:33,545 --> 00:06:34,803 You know what that means? 74 00:06:34,805 --> 00:06:35,988 No, sir. 75 00:06:53,669 --> 00:06:56,763 We can party as loud as we want to, dude! 76 00:06:56,765 --> 00:06:58,525 That's awesome, that's what's up! 77 00:06:58,527 --> 00:07:00,583 Oh, come on in, let's open the champagne bottle. 78 00:07:00,585 --> 00:07:02,875 Yeah, sounds good. How about that? 79 00:07:09,054 --> 00:07:10,543 I wanna propose a toast. 80 00:07:10,545 --> 00:07:12,695 Let's drink to our friendship, and let's not wait 81 00:07:12,697 --> 00:07:15,407 another freaking two years before we meet up again. 82 00:07:15,409 --> 00:07:16,410 Yes, sir. 83 00:07:16,412 --> 00:07:17,662 Cheers! 84 00:07:19,962 --> 00:07:21,393 That's it. 85 00:07:21,395 --> 00:07:23,688 I am so happy to see you, guys. 86 00:07:23,690 --> 00:07:25,946 We were hoping to have you guys over once we had 87 00:07:25,948 --> 00:07:27,228 fully moved in, but... 88 00:07:28,165 --> 00:07:30,813 Dude, Jenna tells me you're shipping off to Iraq 89 00:07:30,815 --> 00:07:32,933 again next week? 90 00:07:32,935 --> 00:07:36,313 Yes, sir, my third and last tour. 91 00:07:36,315 --> 00:07:37,148 Thank God. 92 00:07:39,369 --> 00:07:40,523 What's it like over there? 93 00:07:40,525 --> 00:07:42,967 Oh, you know, hot and dirty just the way I like it. 94 00:07:42,969 --> 00:07:44,843 Aren't you scared? 95 00:07:44,845 --> 00:07:45,676 Of what? 96 00:07:45,678 --> 00:07:46,518 Dying? 97 00:07:47,093 --> 00:07:49,173 No, no, ma'am. 98 00:07:49,175 --> 00:07:50,551 How about that? 99 00:07:50,553 --> 00:07:52,634 What's it called, PT...? 100 00:07:52,636 --> 00:07:53,833 Oh, PTSD? 101 00:07:53,835 --> 00:07:54,666 Yeah. 102 00:07:54,668 --> 00:07:55,803 Posttraumatic stress disorder. 103 00:07:55,805 --> 00:07:58,693 We hear so much about that in the news lately. 104 00:07:58,695 --> 00:08:01,235 Nah, I have seen some pretty awful stuff 105 00:08:01,237 --> 00:08:02,295 over there, but... 106 00:08:03,230 --> 00:08:05,630 But for some reason it doesn't really affect me. 107 00:08:06,615 --> 00:08:08,173 You got any stories? 108 00:08:08,175 --> 00:08:09,111 Eric. 109 00:08:09,113 --> 00:08:11,570 He said it doesn't affect him. 110 00:08:11,572 --> 00:08:14,403 Nah, it's cool, it's cool, I don't mind. 111 00:08:14,405 --> 00:08:16,002 Most people are afraid to ask. 112 00:08:17,525 --> 00:08:18,939 So, yeah, my... 113 00:08:19,781 --> 00:08:21,943 My best buddy over there was John, this big black dude, 114 00:08:21,945 --> 00:08:22,861 tough as nails. 115 00:08:24,265 --> 00:08:26,913 But he did have one weakness. 116 00:08:26,915 --> 00:08:29,313 He had a soft spot for the stray dogs. 117 00:08:29,315 --> 00:08:31,442 And the dogs, they knew it too. 118 00:08:31,444 --> 00:08:33,341 They would follow him around until 119 00:08:33,343 --> 00:08:35,649 he fed them his last beef jerky and stuff. 120 00:08:35,651 --> 00:08:36,484 It's cute. 121 00:08:37,965 --> 00:08:41,060 So, yeah, this real sad-looking dog showed up one day 122 00:08:41,062 --> 00:08:43,137 and went directly up to big John. 123 00:08:43,954 --> 00:08:45,913 And the two hit it off right away, 124 00:08:45,915 --> 00:08:46,983 it was amazing to watch. 125 00:08:46,985 --> 00:08:48,936 It was like they already knew each other. 126 00:08:48,938 --> 00:08:51,919 John said to me: "Yo Jason, dude, brother man! 127 00:08:53,062 --> 00:08:55,545 "This is the one, this is the one 128 00:08:55,547 --> 00:08:57,153 I'm gonna take home with me! 129 00:08:57,155 --> 00:08:58,063 And uh... 130 00:08:59,375 --> 00:09:01,619 He was cool as shit, Eric. 131 00:09:01,621 --> 00:09:03,963 He was cool as shit, man. 132 00:09:03,965 --> 00:09:06,423 Next thing we know there was this huge explosion 133 00:09:06,425 --> 00:09:07,933 and we all got thrown back. 134 00:09:08,837 --> 00:09:12,163 And once the dust settled, I turned to John and one arm 135 00:09:12,165 --> 00:09:13,838 and half his face was blown off. 136 00:09:15,279 --> 00:09:16,275 My God. 137 00:09:16,277 --> 00:09:17,903 Yeah, it was horrendous. 138 00:09:17,905 --> 00:09:20,893 He struggled in pain to ask me one last thing. 139 00:09:20,895 --> 00:09:23,973 He asked if I could take care of his new dog. 140 00:09:23,975 --> 00:09:26,898 I said, "Yes, sir, yes, absolutely." 141 00:09:28,357 --> 00:09:30,715 And... Then he died right there in my arms. 142 00:09:35,265 --> 00:09:37,412 The thing he didn't know though 143 00:09:37,414 --> 00:09:40,401 was that the terrorists had put explosives 144 00:09:40,403 --> 00:09:44,026 within the dog's belly and detonated it from afar. 145 00:09:44,028 --> 00:09:45,583 I'm sorry, man, that's terrible. 146 00:09:45,585 --> 00:09:48,613 Yes, sir, a lot of crazy shit happens over there. 147 00:09:48,615 --> 00:09:51,237 Believe you me, and that's just one of the mild stories, 148 00:09:51,239 --> 00:09:52,072 but uh... 149 00:09:52,690 --> 00:09:55,333 Anyway, we needn't gotta talk about all that. 150 00:09:55,335 --> 00:09:56,620 So what have you been up to, dude, 151 00:09:56,622 --> 00:09:58,370 for the last couple of years 152 00:09:58,372 --> 00:09:59,703 that you can afford a place like this? 153 00:09:59,705 --> 00:10:00,743 God damn! 154 00:10:00,745 --> 00:10:01,843 Crazy! 155 00:10:01,845 --> 00:10:04,383 Well, you know, after my divorce was finalized, 156 00:10:04,385 --> 00:10:07,273 I switched real estate companies, same job description, 157 00:10:07,275 --> 00:10:09,899 just a fuck-ton more money. 158 00:10:09,901 --> 00:10:13,437 And that is where I met my sweetheart. 159 00:10:13,439 --> 00:10:14,272 Aw! 160 00:10:16,042 --> 00:10:16,875 Cute. 161 00:10:17,957 --> 00:10:21,333 Could you believe it, she was working as the receptionist? 162 00:10:21,335 --> 00:10:22,243 Are you kidding me? 163 00:10:22,245 --> 00:10:24,843 First thing I see when I walk in there, I'm thinking, 164 00:10:24,845 --> 00:10:26,376 "Wow, this chick's hot." 165 00:10:26,378 --> 00:10:27,211 Right? 166 00:10:28,285 --> 00:10:30,143 So I gotta get in for a closer look. 167 00:10:30,145 --> 00:10:33,273 I come up and that's when I see the memento card 168 00:10:33,275 --> 00:10:35,543 she's got hanging behind her and it's got a picture 169 00:10:35,545 --> 00:10:37,843 of a sold house on it and it says, "If you liked it..." 170 00:10:37,845 --> 00:10:40,840 "If you liked it you should've put a ring on it." 171 00:10:43,165 --> 00:10:46,356 I mean, for me it was love at first sight. 172 00:10:46,358 --> 00:10:47,820 And for me it was love at... 173 00:10:47,822 --> 00:10:49,513 About the 10th sight? 174 00:10:50,985 --> 00:10:53,113 I wanna see your ring. 175 00:10:53,115 --> 00:10:53,948 Sure. 176 00:10:55,755 --> 00:10:57,983 Ooh, well done, Eric. 177 00:10:57,985 --> 00:10:58,816 Thank you. 178 00:10:58,818 --> 00:11:01,077 We'll be married end of next year. 179 00:11:01,079 --> 00:11:03,183 Oh, congratulations! 180 00:11:03,185 --> 00:11:05,043 That's really great, man. 181 00:11:05,045 --> 00:11:06,520 Thank you, thank you. 182 00:11:06,522 --> 00:11:08,163 You know what the best part is... 183 00:11:08,165 --> 00:11:10,703 She's got a 12-year-old daughter named Emily. 184 00:11:10,705 --> 00:11:12,503 So we're gonna be like a real family. 185 00:11:12,505 --> 00:11:15,073 Oh, that's awesome, I'm so happy for you, guys. 186 00:11:15,075 --> 00:11:16,013 Thank you. 187 00:11:16,015 --> 00:11:17,483 Where's the kiddo now? 188 00:11:17,485 --> 00:11:19,073 Oh, she's in her room, watching all of the 189 00:11:19,075 --> 00:11:20,923 Lord of the Rings films. 190 00:11:20,925 --> 00:11:22,903 It's her birthday tomorrow. 191 00:11:22,905 --> 00:11:24,053 Nice. 192 00:11:25,273 --> 00:11:26,184 Ooh! 193 00:11:26,186 --> 00:11:28,126 That must be the Chinese food! 194 00:11:28,128 --> 00:11:29,295 Yay! 195 00:11:31,660 --> 00:11:33,577 This smells so amazing. 196 00:11:35,128 --> 00:11:37,013 Guys, this is Emily. 197 00:11:37,015 --> 00:11:37,846 Hi, everyone. 198 00:11:37,848 --> 00:11:39,113 Hi, Emily. 199 00:11:39,115 --> 00:11:41,987 - Hi, mom. - Aw, you're so adorable! 200 00:11:41,989 --> 00:11:43,473 And some veggies, please. 201 00:11:43,475 --> 00:11:45,333 So, Emily, how is the movie? 202 00:11:45,335 --> 00:11:46,233 Oh, TD! 203 00:11:46,235 --> 00:11:48,205 I'm doing a Lord of the Rings marathon. 204 00:11:48,207 --> 00:11:50,013 TD means To Die. 205 00:11:50,015 --> 00:11:52,285 Yeah, I know, trust me. 206 00:11:52,287 --> 00:11:53,288 Oh, you do? 207 00:11:54,373 --> 00:11:56,583 How is the new tablet working out with the headphones? 208 00:11:56,585 --> 00:11:57,543 Oh, great. 209 00:11:57,545 --> 00:11:58,643 Excellent. 210 00:11:58,645 --> 00:12:00,145 This is for you. You want some of this? 211 00:12:00,147 --> 00:12:00,978 Uh-huh. 212 00:12:02,446 --> 00:12:04,173 How about some chicken? 213 00:12:04,175 --> 00:12:05,848 Yeah. And veggies, please. 214 00:12:05,850 --> 00:12:08,303 All right, Mom says you gotta have veggies. 215 00:12:08,305 --> 00:12:09,981 Throw some of those on your plate. 216 00:12:09,983 --> 00:12:11,144 Okay, okay. 217 00:12:14,129 --> 00:12:15,820 Is that dead fish? 218 00:12:27,358 --> 00:12:29,191 Light it up. 219 00:12:30,611 --> 00:12:32,610 Don't be stingy. 220 00:12:34,832 --> 00:12:37,108 I'm so glad you guys could make it. 221 00:12:38,935 --> 00:12:40,723 It's about time, right? 222 00:12:40,725 --> 00:12:41,558 It is. 223 00:12:46,045 --> 00:12:47,103 Like it? 224 00:12:47,105 --> 00:12:51,263 Oh, man, that's some good shit right there! 225 00:12:51,265 --> 00:12:52,815 Nothing like that over in Iraq. 226 00:12:53,732 --> 00:12:55,683 No? What do they deal over there? 227 00:12:55,685 --> 00:12:56,638 Mainly weapons. 228 00:12:57,705 --> 00:13:00,221 I mean, they have some weed, heroin and amphetamines, 229 00:13:00,223 --> 00:13:02,713 but let me tell you, they ain't got weed like that! 230 00:13:02,715 --> 00:13:04,807 More drugs, less guns, I say. 231 00:13:04,809 --> 00:13:05,756 Good. 232 00:13:05,758 --> 00:13:06,828 I mean, really... 233 00:13:06,830 --> 00:13:08,423 Look at this room, okay? 234 00:13:08,425 --> 00:13:11,032 We've got four completely different human beings, 235 00:13:11,034 --> 00:13:13,663 but we all get along. 236 00:13:13,665 --> 00:13:15,741 You know, we got the crazy military guy 237 00:13:15,743 --> 00:13:19,583 who's braver than any son-of-a-bitch I've ever met. 238 00:13:19,585 --> 00:13:23,103 We've got the lovely and caring kindergarten teacher 239 00:13:23,105 --> 00:13:26,793 shaping the future of this nation. 240 00:13:26,795 --> 00:13:31,483 We've got my sexy receptionist-artist soon-to-be wife, 241 00:13:31,485 --> 00:13:33,607 who couldn't hurt a fly. 242 00:13:33,609 --> 00:13:35,659 And, you know, you got the asshole. 243 00:13:36,944 --> 00:13:39,196 Legit, you guys are here, but I'm already thinking 244 00:13:39,198 --> 00:13:40,393 about my next deal. 245 00:13:40,395 --> 00:13:41,226 You know... 246 00:13:41,228 --> 00:13:44,905 But the fact is we all get along. 247 00:13:44,907 --> 00:13:46,561 And I just don't understand why the 248 00:13:46,563 --> 00:13:48,828 world can't just get along like that. 249 00:13:49,437 --> 00:13:51,113 Oh, you guys know, it's because 250 00:13:51,115 --> 00:13:52,738 of the different ideologies, man. 251 00:13:54,173 --> 00:13:59,043 You see, America, with all its flaws, still stands 252 00:13:59,045 --> 00:14:01,203 for freedom and the pursuit of happiness. 253 00:14:01,205 --> 00:14:04,293 Our ideology here is to create an environment for man 254 00:14:04,295 --> 00:14:08,640 to give them a shot, not a guarantee, but a shot. 255 00:14:08,642 --> 00:14:10,803 A shot to become and evolve into the person they 256 00:14:10,805 --> 00:14:13,233 really wanna be, you know, self-determination, 257 00:14:13,235 --> 00:14:15,488 freedom of expression, all that good stuff. 258 00:14:16,735 --> 00:14:20,263 But on the other hand, we've got radical, crazy-ass 259 00:14:20,265 --> 00:14:23,232 Islamic terrorists who don't give a shit about freedom. 260 00:14:23,823 --> 00:14:25,806 They only care about establishing a global 261 00:14:25,808 --> 00:14:27,320 totalitarian caliphate. 262 00:14:28,015 --> 00:14:29,511 A what? 263 00:14:31,595 --> 00:14:33,393 A caliphate, man. 264 00:14:33,395 --> 00:14:36,433 You know, a caliphate means, it's an Islamic 265 00:14:36,435 --> 00:14:38,533 world with total control. 266 00:14:38,535 --> 00:14:42,373 They reject democracy, they reject human rights values, 267 00:14:42,375 --> 00:14:44,253 they don't give a fuck. 268 00:14:44,255 --> 00:14:47,453 I just don't understand why anyone would wanna do that. 269 00:14:53,615 --> 00:14:56,103 Because it's their ideology, man. 270 00:14:56,105 --> 00:14:58,213 They truly believe the end times are here, 271 00:14:58,215 --> 00:15:00,615 and they believe that they're part of some cosmic 272 00:15:00,617 --> 00:15:02,103 struggle, and, of course... 273 00:15:02,105 --> 00:15:04,813 Of course, these assholes are convinced they're 274 00:15:04,815 --> 00:15:08,988 the good guys, and with the help of Allah... 275 00:15:11,395 --> 00:15:13,786 They're gonna defeat all the enemies of Islam in a 276 00:15:13,788 --> 00:15:15,353 final climactic battle. 277 00:15:15,355 --> 00:15:17,443 And let me tell you something, rest assured they are 278 00:15:17,445 --> 00:15:20,081 determined to use the sword until everybody 279 00:15:20,083 --> 00:15:22,638 is a Muslim and obeys sharia law. 280 00:15:23,611 --> 00:15:25,513 Sharia law, that I heard of. 281 00:15:25,515 --> 00:15:26,346 Yeah. 282 00:15:26,348 --> 00:15:27,456 You see what I mean? 283 00:15:27,458 --> 00:15:29,243 Two different ideologies opposed to each other, 284 00:15:29,245 --> 00:15:31,253 and that's why we have war, my friends. 285 00:15:31,255 --> 00:15:33,663 Yeah, different ideologies. 286 00:15:33,665 --> 00:15:36,530 It does make a lot of sense. 287 00:15:38,455 --> 00:15:40,283 It is so screwed up. 288 00:15:40,285 --> 00:15:43,533 So, speaking of ideologies... 289 00:15:43,535 --> 00:15:45,403 What's you guys' ideology? 290 00:15:45,405 --> 00:15:48,891 What's the most important thing on the planet to you? 291 00:15:50,335 --> 00:15:52,353 Be all you can be. 292 00:15:52,355 --> 00:15:54,523 Yeah, okay, but what does that like really mean? 293 00:15:54,525 --> 00:15:57,053 You gotta follow your heart. 294 00:15:57,055 --> 00:15:59,723 You gotta follow your true inner feelings. 295 00:15:59,725 --> 00:16:02,063 And you will ultimately become all you can be. 296 00:16:02,065 --> 00:16:03,843 Give me that joint. 297 00:16:03,845 --> 00:16:05,173 Give me that. 298 00:16:05,175 --> 00:16:06,696 Your highest self. 299 00:16:09,465 --> 00:16:11,703 Sounds like someone's been drinking too much 300 00:16:11,705 --> 00:16:12,998 of the army kool-aid. 301 00:16:14,525 --> 00:16:15,450 What about you, Jenna? 302 00:16:15,452 --> 00:16:16,427 What do you think? 303 00:16:16,827 --> 00:16:21,178 Oh, I don't know, I don't usually ponder stuff like that. 304 00:16:25,725 --> 00:16:30,333 But I would say I am looking forward to getting married... 305 00:16:33,045 --> 00:16:35,313 Having a family. 306 00:16:35,315 --> 00:16:38,290 Good kids is one of the most important things. 307 00:16:38,292 --> 00:16:40,203 That is important. 308 00:16:40,205 --> 00:16:42,283 What about freedom? 309 00:16:42,285 --> 00:16:43,512 Or happiness? 310 00:16:45,525 --> 00:16:46,826 Or love? 311 00:16:46,828 --> 00:16:48,333 Or health? 312 00:16:48,335 --> 00:16:50,278 Well, maybe. 313 00:16:51,108 --> 00:16:53,227 Maybe it's a combination of all those things. 314 00:16:53,229 --> 00:16:55,453 But first you need to have life 315 00:16:55,455 --> 00:16:56,918 before you can have anything. 316 00:16:56,920 --> 00:16:59,447 And that life needs to be free, 317 00:16:59,449 --> 00:17:01,811 then it can pursue happiness. 318 00:17:02,293 --> 00:17:06,043 Right, like life, liberty and the pursuit of happiness. 319 00:17:06,045 --> 00:17:08,063 That sounds familiar, right? 320 00:17:08,065 --> 00:17:08,896 Bingo! 321 00:17:08,898 --> 00:17:12,306 Declaration of Independence, a very clever document! 322 00:17:14,230 --> 00:17:17,269 Let me ask you this, since we're talking about ideologies 323 00:17:17,271 --> 00:17:19,870 and the meaning of life and all that stuff... 324 00:17:21,445 --> 00:17:23,763 Have you guys ever tried DMT? 325 00:17:23,765 --> 00:17:25,403 You mean the spirit molecule? 326 00:17:25,405 --> 00:17:26,523 Yes, sir. 327 00:17:26,525 --> 00:17:27,358 No, sir. 328 00:17:27,967 --> 00:17:31,130 But I have heard a lot about it from my military buddies 329 00:17:31,132 --> 00:17:34,033 and it's definitely on my bucket list. 330 00:17:34,035 --> 00:17:35,763 How about you, Jenna? 331 00:17:35,765 --> 00:17:36,613 Nope. 332 00:17:36,615 --> 00:17:40,343 Never tried it, but a friend of mine told me about it. 333 00:17:40,345 --> 00:17:43,846 She said it was the most amazing experience ever. 334 00:17:43,848 --> 00:17:45,883 It is. 335 00:17:45,885 --> 00:17:46,787 Actually. 336 00:17:46,789 --> 00:17:48,443 You tried it? 337 00:17:48,445 --> 00:17:49,803 Twice. 338 00:17:49,805 --> 00:17:53,853 I mean, it is literally the best experience 339 00:17:53,855 --> 00:17:56,793 you will have in your life. 340 00:17:56,795 --> 00:18:00,623 It will change your point of view on everything. 341 00:18:00,625 --> 00:18:03,238 You're getting me all fucking excited over here. 342 00:18:04,155 --> 00:18:06,178 Tell me more, man, how's the trip? 343 00:18:07,205 --> 00:18:08,713 I don't know. 344 00:18:08,715 --> 00:18:12,323 But I can tell you what I felt and what I felt 345 00:18:12,325 --> 00:18:15,393 was pure acceptance. 346 00:18:15,395 --> 00:18:18,843 Legit, I felt pure love. 347 00:18:18,845 --> 00:18:21,588 I mean it's something you got to experience for yourselves. 348 00:18:23,205 --> 00:18:24,213 Do you want to? 349 00:18:26,135 --> 00:18:27,351 Say that again? 350 00:18:28,255 --> 00:18:30,112 Would you like to have this 351 00:18:30,114 --> 00:18:32,047 experience for yourself? 352 00:18:36,025 --> 00:18:37,158 Are you serious? 353 00:18:39,387 --> 00:18:42,068 A friend of mine happens to be a very talented 354 00:18:42,070 --> 00:18:47,070 drug designer and he mixed up a bag for me last week. 355 00:18:47,605 --> 00:18:51,738 95% pure DMT... 356 00:18:52,581 --> 00:18:54,713 With a little extra kick for you. 357 00:18:54,715 --> 00:18:55,856 Whoa. 358 00:18:57,069 --> 00:18:58,330 What's the extra kick? 359 00:18:59,264 --> 00:19:00,797 Who cares? 360 00:19:01,343 --> 00:19:04,086 He told me about it, but I'm not good with all that 361 00:19:04,088 --> 00:19:07,055 scientific gobbledygook, but I can tell you 362 00:19:07,057 --> 00:19:09,638 that it works like a charm, 363 00:19:09,640 --> 00:19:12,163 and it will open up your heart 364 00:19:12,165 --> 00:19:13,332 completely. 365 00:19:13,835 --> 00:19:15,209 What do you think, baby? 366 00:19:15,211 --> 00:19:16,119 You want some? 367 00:19:17,705 --> 00:19:20,083 I don't know, I'm a little scared. 368 00:19:20,085 --> 00:19:23,643 No, it's not dangerous at all. 369 00:19:23,645 --> 00:19:25,853 It's a natural product. 370 00:19:25,855 --> 00:19:30,633 Actually, DMT is what your brain naturally releases 371 00:19:30,635 --> 00:19:32,061 when you dream. 372 00:19:32,063 --> 00:19:33,456 - Mmm. - Mm-hm. 373 00:19:33,458 --> 00:19:35,059 Yeah. 374 00:19:35,061 --> 00:19:36,063 Uh-huh. 375 00:19:36,065 --> 00:19:40,168 So, we've taken it twice, seriously. 376 00:19:42,475 --> 00:19:44,125 I definitely want to do it again. 377 00:19:45,435 --> 00:19:46,518 Hm. 378 00:19:47,925 --> 00:19:49,725 What do you think, you guys, game? 379 00:19:52,385 --> 00:19:55,865 Jason, don't be a pussy! 380 00:19:55,867 --> 00:19:57,693 Whoa, whoa, pussy? 381 00:19:57,695 --> 00:19:58,903 Oh! 382 00:19:58,905 --> 00:20:01,293 Don't push the puss. 383 00:20:01,295 --> 00:20:02,363 I won't push it. 384 00:20:02,365 --> 00:20:03,696 Fuck it, let's do it... 385 00:20:03,698 --> 00:20:04,879 I won't fuck it either. 386 00:20:04,881 --> 00:20:05,940 Light that shit up. 387 00:20:05,942 --> 00:20:08,317 Light that shit up, motherfucker, light it up! 388 00:27:22,273 --> 00:27:24,083 Yeah, yeah. 389 00:27:24,085 --> 00:27:26,133 Hey, baby, where you been? 390 00:27:26,135 --> 00:27:27,813 Oh, I was just in the bathroom. 391 00:27:27,815 --> 00:27:28,648 I'm good. 392 00:27:31,035 --> 00:27:32,343 Hey, sweetie. 393 00:27:32,345 --> 00:27:33,176 Everything okay? 394 00:27:33,178 --> 00:27:34,486 How was the trip, sweetie? 395 00:27:34,488 --> 00:27:37,438 Dude, it was fucking amazing! 396 00:27:39,835 --> 00:27:40,893 Hm. 397 00:27:40,895 --> 00:27:43,290 I did it, guys, I became a part of the entire 398 00:27:43,292 --> 00:27:46,673 collective unconsciousness. 399 00:27:46,675 --> 00:27:47,506 It was amazing. 400 00:27:47,508 --> 00:27:48,923 I wasn't even myself anymore. 401 00:27:48,925 --> 00:27:51,773 I was just this like vibrating mass of light 402 00:27:51,775 --> 00:27:54,743 that got rid of everything bad in me. 403 00:27:54,745 --> 00:27:57,373 You know, and then my heart completely opened up 404 00:27:57,375 --> 00:28:00,613 and pure love just poured in. 405 00:28:00,615 --> 00:28:01,773 Wow. 406 00:28:01,775 --> 00:28:02,925 It was amazing, dude. 407 00:28:04,945 --> 00:28:07,153 What about you, babe, how was your trip? 408 00:28:07,155 --> 00:28:08,608 It was incredible. 409 00:28:09,750 --> 00:28:13,065 I mean, I was propelled to this place 410 00:28:13,067 --> 00:28:16,023 filled with colored rings. 411 00:28:16,025 --> 00:28:17,807 They engaged in... 412 00:28:18,115 --> 00:28:20,488 In an activity of some sort. 413 00:28:21,329 --> 00:28:24,953 Like a bright world of living 414 00:28:24,955 --> 00:28:29,005 Geometry, infinite spirit or something. 415 00:28:30,605 --> 00:28:33,288 I mean, I know it sounds weird, but... 416 00:28:33,612 --> 00:28:35,712 my heart opened... 417 00:28:36,439 --> 00:28:38,693 just like Eric said. 418 00:28:38,695 --> 00:28:43,136 And negativity just left me... 419 00:28:44,136 --> 00:28:47,361 And I felt pure love. 420 00:28:52,335 --> 00:28:53,793 How was your experience? 421 00:28:55,909 --> 00:28:59,071 Oh, yeah, mine wasn't so great. 422 00:28:59,073 --> 00:29:01,481 It started off all right, and I saw all kinds 423 00:29:01,483 --> 00:29:02,895 of beautiful shit, but... 424 00:29:06,130 --> 00:29:08,447 Then everything suddenly turned dark, and this 425 00:29:08,449 --> 00:29:12,136 black fucking smoke, you know, like in Lost, 426 00:29:12,138 --> 00:29:13,828 freaking attacked me, man. 427 00:29:15,245 --> 00:29:18,158 I woke up and had to run to the bathroom to throw up. 428 00:29:18,650 --> 00:29:21,463 Oh, baby, I'm sorry to hear that. 429 00:29:21,465 --> 00:29:22,470 Are you feeling better? 430 00:29:22,472 --> 00:29:24,648 Yeah, yeah, yeah, yes, ma'am, yes, ma'am. 431 00:29:25,590 --> 00:29:28,070 Sorry, I've never heard of anyone having a bad trip 432 00:29:28,072 --> 00:29:28,930 on that stuff. 433 00:29:29,725 --> 00:29:31,976 Yeah, I was thinking, maybe it was that something 434 00:29:31,978 --> 00:29:34,193 extra your buddy mixed in there. 435 00:29:34,195 --> 00:29:35,028 I don't know. 436 00:29:36,085 --> 00:29:37,813 Yeah, maybe. 437 00:29:37,815 --> 00:29:40,023 Uh, beer, anybody? 438 00:29:40,025 --> 00:29:41,723 Yeah, I'll have one, thanks. 439 00:29:41,725 --> 00:29:43,275 Sounds great, thanks... 440 00:29:43,277 --> 00:29:45,110 I'll have one. 441 00:33:11,925 --> 00:33:13,783 Oh, hey, Emily, what's up? 442 00:33:13,785 --> 00:33:15,293 How's the movie? 443 00:33:15,295 --> 00:33:16,408 Uh, great. 444 00:33:17,718 --> 00:33:19,643 What are you doing? 445 00:33:19,645 --> 00:33:20,633 Nothing. 446 00:33:20,635 --> 00:33:23,700 I'm just chatting online with a friend of mine. 447 00:33:23,702 --> 00:33:25,542 Hm, you're funny. 448 00:33:26,334 --> 00:33:27,740 Yeah... 449 00:33:28,985 --> 00:33:30,698 And you're so beautiful, Emily. 450 00:33:31,862 --> 00:33:33,713 Oh, no, I'm not. 451 00:33:33,715 --> 00:33:34,971 What are you talking about? 452 00:33:34,973 --> 00:33:36,021 Of course you are. 453 00:33:36,023 --> 00:33:37,833 You're incredibly beautiful. 454 00:33:37,835 --> 00:33:38,993 Look at you! 455 00:33:38,995 --> 00:33:40,693 No, your girlfriend is beautiful. 456 00:33:40,695 --> 00:33:43,113 Yeah, well, that's true... 457 00:33:43,115 --> 00:33:46,503 But compared to you, you are perfect. 458 00:33:46,505 --> 00:33:47,861 Come here for a second. 459 00:33:49,185 --> 00:33:51,185 Oh, come on, I'm not gonna bite you. 460 00:33:53,250 --> 00:33:54,298 Okay. 461 00:33:54,300 --> 00:33:55,178 Good. 462 00:33:55,180 --> 00:33:56,339 Roll up your shirt a little bit 463 00:33:56,341 --> 00:33:57,883 so I can see your belly button. 464 00:33:59,183 --> 00:34:00,089 Uh. 465 00:34:00,091 --> 00:34:01,683 Oh, come on, just roll it up. 466 00:34:01,685 --> 00:34:03,168 I wanna show you something. 467 00:34:04,635 --> 00:34:08,921 Good, just a little bit higher, just below your chest there. 468 00:34:08,923 --> 00:34:10,348 Nice. 469 00:34:12,262 --> 00:34:13,888 Now pull down your pajama pants. 470 00:34:15,221 --> 00:34:16,052 Uh. 471 00:34:16,054 --> 00:34:18,435 Just a little bit below your hip bones. 472 00:34:18,615 --> 00:34:19,448 Okay. 473 00:34:19,872 --> 00:34:21,313 Just a little further. 474 00:34:22,555 --> 00:34:23,783 Wow! 475 00:34:23,785 --> 00:34:25,853 You are perfect. 476 00:34:25,855 --> 00:34:27,655 You know, you could be a supermodel. 477 00:34:29,084 --> 00:34:30,978 Wait, wait, wait, hold on a second. 478 00:34:31,749 --> 00:34:35,518 Give me one of those supermodel smiles, with some attitude. 479 00:34:36,755 --> 00:34:37,620 Damn! 480 00:34:37,622 --> 00:34:38,725 Work it. 481 00:34:39,415 --> 00:34:41,615 Yeah, that's it, nice. 482 00:34:42,299 --> 00:34:43,132 Very nice. 483 00:34:43,826 --> 00:34:46,783 Now turn the mirror and look at yourself. 484 00:34:46,785 --> 00:34:47,618 Yeah. 485 00:34:48,925 --> 00:34:49,758 Wow! 486 00:34:50,891 --> 00:34:53,241 Look at your long brown beautiful hair. 487 00:34:55,072 --> 00:34:57,667 Your sexy flat tummy. 488 00:34:57,669 --> 00:34:59,108 You're silly. 489 00:34:59,110 --> 00:35:01,021 And you're a supermodel. 490 00:35:01,023 --> 00:35:03,283 Uh... I'm gonna finish my movie now. 491 00:35:03,285 --> 00:35:05,482 Yeah, okay, you go do that. 492 00:35:59,259 --> 00:36:00,090 Deeper? 493 00:36:21,340 --> 00:36:24,645 Jason, don't be a pussy! 494 00:36:24,647 --> 00:36:27,122 We've got the crazy military guy. 495 00:36:27,124 --> 00:36:28,621 How was the trip? 496 00:36:28,623 --> 00:36:31,814 Dude, it was fucking amazing! 497 00:37:20,573 --> 00:37:21,581 Angry. 498 00:37:42,265 --> 00:37:43,098 Fuck! 499 00:37:44,950 --> 00:37:46,892 You're fucking right! 500 00:37:46,901 --> 00:37:48,026 Motherfucker! 501 00:37:55,885 --> 00:37:56,973 Speaking of lunch. 502 00:37:56,975 --> 00:37:57,878 You hungry at all? 503 00:37:57,887 --> 00:37:59,293 You want any food? 504 00:37:59,295 --> 00:38:03,310 We've got some snacks for you chips, peanuts, chocolate. 505 00:38:03,312 --> 00:38:06,153 Oh, no, no, I'm stuffed, thanks. 506 00:38:06,155 --> 00:38:07,623 It's not a problem. 507 00:38:07,625 --> 00:38:08,604 Hey, what's going on? 508 00:38:08,606 --> 00:38:10,170 What are you guys talking about? 509 00:38:10,172 --> 00:38:12,170 Just offering your missus some snacks. 510 00:38:13,275 --> 00:38:14,483 Snacks? 511 00:38:14,485 --> 00:38:15,316 Hm. 512 00:38:15,318 --> 00:38:17,301 You know, Jenna doesn't need to be catered to, 513 00:38:17,303 --> 00:38:18,545 especially not by you, brother. 514 00:38:20,145 --> 00:38:22,325 Um, okay, buddy. 515 00:38:22,327 --> 00:38:24,955 Oh, no, don't buddy me, man. 516 00:38:26,785 --> 00:38:28,173 Honey, what's wrong? 517 00:38:28,175 --> 00:38:29,113 Nothing. 518 00:38:29,115 --> 00:38:30,969 Go on, what were you guys talking about? 519 00:38:30,971 --> 00:38:32,260 We were talking about... 520 00:38:32,262 --> 00:38:33,828 Dude, seriously, man. 521 00:38:35,265 --> 00:38:36,828 I was asking my girlfriend. 522 00:38:37,745 --> 00:38:39,213 Why you always cut everybody off? 523 00:38:39,215 --> 00:38:40,298 It's rude, man. 524 00:38:40,885 --> 00:38:42,143 Okay. 525 00:38:42,145 --> 00:38:44,072 I'm sorry, I didn't mean to. 526 00:38:44,074 --> 00:38:46,178 Go on, Jenna, what were you saying? 527 00:38:49,095 --> 00:38:52,363 Um, yeah, so we were talking about never discussing 528 00:38:52,365 --> 00:38:54,433 politics and religion at work. 529 00:38:54,435 --> 00:38:56,033 I see. 530 00:38:56,035 --> 00:38:57,202 You agree with that? 531 00:38:58,575 --> 00:39:00,513 Yeah, I think it's probably a good idea. 532 00:39:00,515 --> 00:39:01,932 And why is that? 533 00:39:02,495 --> 00:39:04,796 Because, Jason, these could be sensitive subjects 534 00:39:04,798 --> 00:39:06,808 for people and you might offend someone. 535 00:39:06,810 --> 00:39:08,703 You think I might get offended? 536 00:39:11,125 --> 00:39:12,233 I don't know. 537 00:39:12,235 --> 00:39:13,633 You don't know? 538 00:39:17,122 --> 00:39:19,405 Dude, aren't we something like best friends, man? 539 00:39:20,345 --> 00:39:22,373 Yeah, I think so. 540 00:39:22,375 --> 00:39:24,233 But you have no idea if you can talk to me 541 00:39:24,235 --> 00:39:25,513 about religion or politics? 542 00:39:25,515 --> 00:39:28,163 I'm just saying, maybe we're not as good of friends 543 00:39:28,165 --> 00:39:28,996 as we thought? 544 00:39:28,998 --> 00:39:31,343 Maybe we're not best friends, at all. 545 00:39:31,345 --> 00:39:32,856 Baby, what are you doing? 546 00:39:34,905 --> 00:39:36,163 You gonna answer me? 547 00:39:37,595 --> 00:39:39,623 I don't know what to say. 548 00:39:39,625 --> 00:39:41,614 You don't know what to say? 549 00:39:41,616 --> 00:39:43,568 You're a sneaky motherfucker, aren't you? 550 00:39:44,502 --> 00:39:45,333 What? 551 00:39:45,335 --> 00:39:46,873 You heard me. 552 00:39:46,875 --> 00:39:48,428 Why would you say that to me? 553 00:39:49,493 --> 00:39:51,558 Do you look me in the eye and tell me you have 554 00:39:51,560 --> 00:39:53,427 no idea what I'm talking about? 555 00:39:54,362 --> 00:39:57,273 I have no idea what you're talking about. 556 00:39:57,275 --> 00:39:58,108 Is that right? 557 00:40:05,671 --> 00:40:07,004 What the fuck? 558 00:40:13,255 --> 00:40:15,583 Be careful with that, Jason, it's a powerful tool. 559 00:40:15,585 --> 00:40:17,373 It holds three-inch nails, bro. 560 00:40:17,375 --> 00:40:19,793 What the fuck are you doing? 561 00:40:19,795 --> 00:40:20,628 Okay, buddy. 562 00:40:21,975 --> 00:40:22,806 Let's think again. 563 00:40:22,808 --> 00:40:24,383 Isn't there anything you wanna tell me? 564 00:40:24,385 --> 00:40:26,033 Baby, what are you doing? 565 00:40:26,035 --> 00:40:28,903 Oh, I'm sorry, is there something you wanna tell me? 566 00:40:28,905 --> 00:40:29,736 No! 567 00:40:29,738 --> 00:40:30,569 Jason. 568 00:40:30,571 --> 00:40:32,546 One more word and I'm gonna shoot you 569 00:40:32,548 --> 00:40:33,379 in your fucking face. 570 00:40:33,381 --> 00:40:34,382 Hey, don't talk to her like that. 571 00:40:34,384 --> 00:40:35,663 What the fuck is wrong with you? 572 00:40:35,665 --> 00:40:37,723 You like my girlfriend, don't you, bro? 573 00:40:37,725 --> 00:40:38,556 What? 574 00:40:38,558 --> 00:40:39,575 You heard me, man! 575 00:40:39,577 --> 00:40:41,170 Don't you fucking play innocent! 576 00:40:41,172 --> 00:40:42,133 I know what's going on here. 577 00:40:42,135 --> 00:40:43,383 What the fuck are you talking about? 578 00:40:43,385 --> 00:40:44,566 There's nothing going on. 579 00:40:44,568 --> 00:40:46,832 You better fucking man up and admit it! 580 00:40:46,834 --> 00:40:47,665 Admit what? 581 00:40:49,921 --> 00:40:51,709 Are you fucking crazy? 582 00:40:51,711 --> 00:40:52,925 Stop it! 583 00:40:52,927 --> 00:40:53,758 Sit down! 584 00:40:53,760 --> 00:40:54,591 Sit the fuck down! 585 00:40:54,593 --> 00:40:55,622 And don't you move again! 586 00:40:55,624 --> 00:40:56,708 You understand me? 587 00:40:56,710 --> 00:40:57,541 Jason! 588 00:40:57,543 --> 00:40:58,374 Listen to me. 589 00:40:58,376 --> 00:41:00,248 You stay right where you at and don't you 590 00:41:00,250 --> 00:41:01,356 fucking move either! 591 00:41:05,055 --> 00:41:07,060 I know you fucked my girlfriend, but I wanna hear it 592 00:41:07,062 --> 00:41:07,893 from you now! 593 00:41:07,895 --> 00:41:09,203 What? 594 00:41:09,205 --> 00:41:11,043 You better fucking come clean or I'll put one 595 00:41:11,045 --> 00:41:12,703 right in your motherfucking skull! 596 00:41:12,705 --> 00:41:14,843 What the fuck has gotten into you, Jason? 597 00:41:14,845 --> 00:41:16,453 I've never laid a finger on her, ever! 598 00:41:16,455 --> 00:41:18,345 You're lying to me, you son of a bitch! 599 00:41:18,347 --> 00:41:20,253 No, he is telling the truth! 600 00:41:20,255 --> 00:41:22,023 I don't know why you would even think that! 601 00:41:22,025 --> 00:41:23,343 Nothing happened between us. 602 00:41:23,345 --> 00:41:24,935 Stop lying to me the both of you! 603 00:41:24,937 --> 00:41:26,933 I'm not fucking stupid! 604 00:41:26,935 --> 00:41:28,553 This is your last chance to admit it. 605 00:41:28,555 --> 00:41:30,793 Please, stop! 606 00:41:30,795 --> 00:41:31,626 One... 607 00:41:31,628 --> 00:41:33,502 - Please, please, please! - Two... 608 00:41:34,284 --> 00:41:35,532 - Three. - Okay! 609 00:41:35,534 --> 00:41:36,622 I'm sorry. 610 00:41:36,624 --> 00:41:38,338 Yes, we had sex, one time! 611 00:41:39,497 --> 00:41:40,478 I fucking knew it! 612 00:41:40,480 --> 00:41:41,570 Why would you say that, 613 00:41:41,572 --> 00:41:42,445 you know it's not true. 614 00:41:42,447 --> 00:41:44,626 Because I'm trying to save my fucking life, Jenna! 615 00:41:44,635 --> 00:41:46,334 Yeah, he just did. 616 00:41:59,816 --> 00:42:01,847 No, no, don't! 617 00:42:07,282 --> 00:42:08,883 Jason, you're fucking paranoid! 618 00:42:08,885 --> 00:42:09,918 Please! 619 00:42:13,577 --> 00:42:16,376 Sit your ass on that fucking chair! 620 00:42:16,378 --> 00:42:17,211 Relax! 621 00:42:26,078 --> 00:42:27,228 What the fuck, Jason? 622 00:42:27,230 --> 00:42:28,286 Shut your mouth! 623 00:42:28,288 --> 00:42:29,196 Jason, let her go! 624 00:42:33,385 --> 00:42:34,218 Okay. 625 00:42:35,435 --> 00:42:37,433 Now it's your turn to tell me the truth. 626 00:42:37,435 --> 00:42:41,393 Jason, we've been telling you the truth this whole time! 627 00:42:41,395 --> 00:42:44,427 There has never been anything between Eric and me. 628 00:42:44,429 --> 00:42:45,492 Uh-huh. 629 00:42:45,494 --> 00:42:47,183 Never! 630 00:42:47,185 --> 00:42:49,863 I love you, and only you. 631 00:42:49,865 --> 00:42:51,895 Yeah, that's what I thought too, but... 632 00:42:53,285 --> 00:42:55,143 things are obviously different now, so... 633 00:42:55,145 --> 00:42:58,803 No, nothing is different, you're just confused. 634 00:42:58,805 --> 00:42:59,913 No, no, no, no. 635 00:42:59,915 --> 00:43:01,743 I'm not confused! 636 00:43:01,745 --> 00:43:03,603 Quite the opposite, I've never seen things 637 00:43:03,605 --> 00:43:05,098 so fucking crystal clear! 638 00:43:11,407 --> 00:43:13,717 You lie to me one more fucking time and I'm gonna shoot you 639 00:43:13,719 --> 00:43:15,323 right in your fucking eye. 640 00:43:15,325 --> 00:43:17,148 You would never do that to me. 641 00:43:18,405 --> 00:43:19,953 You love me, don't you? 642 00:43:19,955 --> 00:43:20,788 One... 643 00:43:23,155 --> 00:43:24,680 Fucking two... 644 00:43:27,265 --> 00:43:28,230 Three! 645 00:43:28,232 --> 00:43:29,326 Fuck! 646 00:43:29,793 --> 00:43:31,025 Fuck! 647 00:43:34,635 --> 00:43:36,950 Jason, no, leave her alone! 648 00:43:39,732 --> 00:43:40,746 Stop! 649 00:43:40,748 --> 00:43:42,429 Jason, let her go! 650 00:43:42,431 --> 00:43:44,497 Please, let her go, please! 651 00:43:45,445 --> 00:43:46,853 Jason, she can't breathe! 652 00:43:46,855 --> 00:43:47,688 Stop! 653 00:43:52,428 --> 00:43:53,928 And? 654 00:43:54,902 --> 00:43:56,441 Are you ready to tell me the truth now? 655 00:43:58,170 --> 00:44:00,013 Stop it, are you fucking crazy? 656 00:44:00,015 --> 00:44:00,990 Stop! 657 00:44:00,992 --> 00:44:02,637 You're gonna kill her, man. 658 00:44:03,580 --> 00:44:04,413 Jason, please! 659 00:44:09,423 --> 00:44:11,273 Are you gonna tell me now? 660 00:44:11,873 --> 00:44:12,839 No? 661 00:44:14,037 --> 00:44:15,363 No! Stop! 662 00:44:15,365 --> 00:44:16,931 No, please! I admit it! 663 00:44:16,933 --> 00:44:19,325 What, what did you say? 664 00:44:19,327 --> 00:44:21,541 I admit it. 665 00:44:23,518 --> 00:44:25,613 I thought you said nothing happened. 666 00:44:25,615 --> 00:44:30,208 No, we had sex, once, just as Eric said. 667 00:44:31,889 --> 00:44:34,958 It was a mistake and we both regretted it. 668 00:44:37,735 --> 00:44:38,568 I'm sorry. 669 00:44:48,245 --> 00:44:49,636 Okay, folks. 670 00:44:50,835 --> 00:44:52,278 I got a solution. 671 00:44:55,105 --> 00:44:57,038 There's only one way to make this even. 672 00:45:03,345 --> 00:45:05,723 You fucked my girlfriend... 673 00:45:05,725 --> 00:45:07,313 Now I'm gonna fuck yours. 674 00:45:07,315 --> 00:45:08,148 Fuck you! 675 00:45:10,585 --> 00:45:11,538 Monica, get up. 676 00:45:11,938 --> 00:45:12,769 Please. 677 00:45:12,771 --> 00:45:14,643 Monica, don't do it, don't do what he says! 678 00:45:14,645 --> 00:45:17,003 Do not fucking touch her! 679 00:45:17,005 --> 00:45:18,313 Do you hear me? 680 00:45:18,315 --> 00:45:19,148 Don't touch her! 681 00:45:19,995 --> 00:45:22,138 Jason, leave her alone! 682 00:45:22,739 --> 00:45:24,450 Jason, stop! 683 00:45:24,452 --> 00:45:26,267 Fuck, don't even think about it! 684 00:45:33,562 --> 00:45:35,473 Didn't I say get up? 685 00:45:35,475 --> 00:45:36,428 Fuck you! 686 00:45:37,095 --> 00:45:39,763 Just do what I say, everybody's gonna be A-okay. 687 00:45:39,765 --> 00:45:40,667 Fuck you, Jason! 688 00:45:40,669 --> 00:45:42,008 I'm gonna fucking kill you! 689 00:45:42,010 --> 00:45:43,013 Oh, dude, really? 690 00:45:43,015 --> 00:45:44,004 Are you serious? 691 00:45:44,006 --> 00:45:45,168 I'm gonna fucking kill you! 692 00:45:47,145 --> 00:45:49,763 Dude, I'm telling you, man, one more fucking word from you 693 00:45:49,765 --> 00:45:52,480 and I swear to God you're not gonna survive this, okay? 694 00:45:52,482 --> 00:45:53,313 Fuck you! 695 00:45:53,315 --> 00:45:55,587 Do you want your future husband to have a hole in his head 696 00:45:55,589 --> 00:45:56,926 or are you gonna do this for him? 697 00:45:56,928 --> 00:45:58,284 No, please! 698 00:45:58,286 --> 00:45:59,231 Huh? 699 00:45:59,233 --> 00:46:00,630 - I'll do whatever you say. - Yeah? 700 00:46:00,632 --> 00:46:01,470 Monica, no! 701 00:46:01,472 --> 00:46:02,994 Don't fucking do it! 702 00:46:02,996 --> 00:46:04,573 Don't do anything he says, Monica. 703 00:46:04,575 --> 00:46:06,631 Don't fucking, please, don't fucking do it! 704 00:46:09,467 --> 00:46:10,736 Stop! 705 00:46:10,738 --> 00:46:12,907 Stop, you can have me! 706 00:46:12,909 --> 00:46:14,237 You can have me. 707 00:46:14,239 --> 00:46:16,341 You see, that wasn't so hard, was it? 708 00:46:16,343 --> 00:46:17,803 That was pretty easy. 709 00:46:17,805 --> 00:46:19,413 And look, look at here. 710 00:46:19,415 --> 00:46:20,863 He's gonna be fine. 711 00:46:20,865 --> 00:46:22,833 You don't have to worry about him. 712 00:46:22,835 --> 00:46:24,533 Yeah, yeah, you stand right there 713 00:46:24,535 --> 00:46:25,653 in the middle of the room. 714 00:46:25,655 --> 00:46:28,133 Right here in front of Eric. 715 00:46:28,135 --> 00:46:29,783 Yeah, that's it. 716 00:46:29,785 --> 00:46:31,285 Now turn and face me. 717 00:46:34,755 --> 00:46:35,898 Take off your dress. 718 00:46:37,025 --> 00:46:38,965 Monica, please, don't fucking do it! 719 00:46:38,967 --> 00:46:41,158 Please, don't fucking do it! 720 00:46:46,000 --> 00:46:47,192 That's it. 721 00:46:50,716 --> 00:46:52,299 Wow, you're pretty. 722 00:46:54,341 --> 00:46:56,033 Take off your bra, Monica. 723 00:46:57,241 --> 00:46:58,072 It's okay. 724 00:46:58,074 --> 00:46:59,396 Please. 725 00:46:59,398 --> 00:47:00,398 It's okay. 726 00:47:08,787 --> 00:47:10,323 Wow. 727 00:47:10,325 --> 00:47:11,763 Very, very nice, Monica. 728 00:47:11,765 --> 00:47:13,238 Now take off your panties. 729 00:47:14,875 --> 00:47:15,708 Take them off. 730 00:47:18,878 --> 00:47:20,638 That's fucking hot right there. 731 00:47:21,893 --> 00:47:22,775 Huh? 732 00:47:24,383 --> 00:47:25,949 What do you think, Jenna? 733 00:47:25,951 --> 00:47:27,962 Look at her. 734 00:47:27,964 --> 00:47:29,876 Isn't she hot? 735 00:47:29,878 --> 00:47:31,196 Huh? 736 00:47:31,198 --> 00:47:32,059 Look. 737 00:47:32,061 --> 00:47:34,321 No, don't look at me, look at her, look. 738 00:47:34,329 --> 00:47:36,163 Isn't she hot? 739 00:47:36,165 --> 00:47:38,487 Oh, come on, you like her too, don't you? 740 00:47:38,489 --> 00:47:39,335 Don't you? 741 00:47:39,337 --> 00:47:41,063 You wouldn't mind getting it on with her either, would you? 742 00:47:41,065 --> 00:47:42,143 Huh? 743 00:47:42,145 --> 00:47:43,372 I knew it. 744 00:47:43,989 --> 00:47:44,843 I knew it. 745 00:47:45,001 --> 00:47:45,901 I knew it. 746 00:47:47,095 --> 00:47:48,673 Yeah. 747 00:47:48,675 --> 00:47:51,723 Monica, come lay down on the couch over here. 748 00:47:51,725 --> 00:47:52,753 Don't you fucking touch her! 749 00:47:52,755 --> 00:47:55,304 You lay a finger on her and I'm gonna kill you! 750 00:47:55,306 --> 00:47:56,403 It's a fucking promise! 751 00:47:56,405 --> 00:47:59,633 I swear to God, man, first of all, first of all, 752 00:47:59,635 --> 00:48:02,213 don't promise something you can't keep, okay? 753 00:48:02,215 --> 00:48:05,083 And second, second! 754 00:48:05,085 --> 00:48:06,878 Don't be so fucking dramatic! 755 00:48:07,725 --> 00:48:09,673 You're the one that touched my girlfriend first, 756 00:48:09,675 --> 00:48:11,633 and I didn't fucking kill you either, did I? 757 00:48:11,635 --> 00:48:13,853 I never fucking laid a finger on her! 758 00:48:13,855 --> 00:48:15,293 Oh, boy, oh boy! 759 00:48:15,295 --> 00:48:17,110 Here we go, here we go, here we go! 760 00:48:17,112 --> 00:48:19,623 With all the fucking craziness! 761 00:48:19,625 --> 00:48:22,963 Lying-ass, motherfucker, you're lying to me! 762 00:48:22,965 --> 00:48:25,883 You just let your little sweetheart Monica make up 763 00:48:25,885 --> 00:48:27,403 for your fucking mistakes. 764 00:48:27,405 --> 00:48:30,179 Monica, come over here and lie down on the couch. 765 00:48:30,181 --> 00:48:31,213 And stop crying. 766 00:48:31,215 --> 00:48:32,048 Get over here. 767 00:48:33,102 --> 00:48:34,883 There you go. 768 00:48:34,885 --> 00:48:36,120 Fuck you! 769 00:48:36,122 --> 00:48:36,955 Fuck you! 770 00:48:44,723 --> 00:48:46,169 Motherfucker! 771 00:48:46,171 --> 00:48:47,379 Son of a bitch! 772 00:48:49,821 --> 00:48:51,779 No, you fucking monster! 773 00:48:51,781 --> 00:48:53,731 Monica, Monica! 774 00:48:54,419 --> 00:48:56,518 You fucking killed her! 775 00:48:56,520 --> 00:48:58,065 - Wake up. - You fucking killed her! 776 00:48:58,067 --> 00:48:59,164 Wake the fuck up. 777 00:48:59,166 --> 00:48:59,999 Wake up! 778 00:49:00,958 --> 00:49:02,657 Fucking shit! 779 00:49:03,440 --> 00:49:05,106 You're fucking dead, you hear me? 780 00:49:05,108 --> 00:49:07,423 Dude, what are you babbling about now for? 781 00:49:07,425 --> 00:49:08,413 What, what? 782 00:49:08,415 --> 00:49:09,613 Look at you! 783 00:49:09,615 --> 00:49:10,553 You got nothing. 784 00:49:10,555 --> 00:49:11,386 No power. 785 00:49:11,388 --> 00:49:12,903 Zero, bro! 786 00:49:12,905 --> 00:49:13,763 Zero! 787 00:49:13,765 --> 00:49:15,093 And I'm not even, you know what? 788 00:49:15,095 --> 00:49:16,848 I'm not even fucking done here yet. 789 00:49:17,825 --> 00:49:18,658 Huh? 790 00:49:19,613 --> 00:49:20,863 How about that? 791 00:49:21,368 --> 00:49:22,590 I'm gonna fucking kill you! 792 00:49:23,024 --> 00:49:24,474 I'm gonna fucking kill you! 793 00:49:28,715 --> 00:49:29,548 Monica! 794 00:49:30,935 --> 00:49:32,483 Fuck you, you fucking bastard! 795 00:49:32,485 --> 00:49:34,401 I'm gonna kill you, you fucking monster! 796 00:49:38,412 --> 00:49:40,815 Oh, yes, yes, yes! 797 00:49:40,817 --> 00:49:41,842 Fuck you! 798 00:49:41,844 --> 00:49:42,677 Fucking monster! 799 00:49:43,003 --> 00:49:43,836 Monica! 800 00:49:44,475 --> 00:49:45,631 Monica! 801 00:49:45,633 --> 00:49:46,574 Fuck you! 802 00:49:46,576 --> 00:49:48,107 I'm gonna destroy you! 803 00:49:48,109 --> 00:49:49,948 Oh, my God! 804 00:49:49,950 --> 00:49:51,438 Now we're even. 805 00:49:51,440 --> 00:49:52,703 Oh, my God! 806 00:49:52,705 --> 00:49:56,676 Eric, that was, amazing, bro. 807 00:49:56,678 --> 00:49:58,133 Fuck you, you fucking piece of shit! 808 00:49:58,135 --> 00:50:00,014 You're never gonna get away with this. 809 00:50:00,016 --> 00:50:01,493 I'm never gonna get away with this? 810 00:50:01,495 --> 00:50:03,493 I think I just did, man. 811 00:50:03,495 --> 00:50:04,843 You're the one who got caught. 812 00:50:04,845 --> 00:50:05,838 Look at you! 813 00:50:05,840 --> 00:50:07,293 What can you do? 814 00:50:07,295 --> 00:50:08,243 Nothing! 815 00:50:08,245 --> 00:50:09,403 Zero! 816 00:50:09,405 --> 00:50:10,676 You have no power, dude! 817 00:50:10,678 --> 00:50:13,953 Wow, dude, you're so delusional, man! 818 00:50:13,955 --> 00:50:15,573 It's embarrassing. 819 00:50:15,575 --> 00:50:16,773 It really is. 820 00:50:16,775 --> 00:50:19,614 It's pathetic. 821 00:50:19,616 --> 00:50:21,798 You should be ashamed of yourself. 822 00:50:23,826 --> 00:50:25,196 Monica. 823 00:50:56,751 --> 00:50:57,584 Wow. 824 00:51:12,465 --> 00:51:15,113 What the fuck is wrong with him? 825 00:51:15,115 --> 00:51:16,537 I have no idea. 826 00:51:16,539 --> 00:51:18,322 I've never seen him like this. 827 00:51:20,235 --> 00:51:23,398 Hey, what's going on, guys? 828 00:51:24,385 --> 00:51:25,378 Just hanging out? 829 00:51:26,310 --> 00:51:27,600 That's nice. 830 00:51:39,039 --> 00:51:41,042 Hm, that's... 831 00:51:41,725 --> 00:51:42,558 Nice. 832 00:51:44,975 --> 00:51:46,375 That would be something new. 833 00:51:47,365 --> 00:51:48,565 What do you think, Eric? 834 00:51:50,185 --> 00:51:51,318 Any last words? 835 00:51:52,835 --> 00:51:53,938 Fuck you, Jason. 836 00:51:54,917 --> 00:51:56,163 Really? 837 00:51:56,165 --> 00:51:59,955 I think it would make a lot more sense if you would beg or 838 00:51:59,957 --> 00:52:03,273 ask for forgiveness or something! 839 00:52:03,275 --> 00:52:04,275 Go to hell, Jason. 840 00:52:04,983 --> 00:52:06,159 Okay. 841 00:52:06,161 --> 00:52:07,952 Go to fucking hell! 842 00:52:12,505 --> 00:52:14,332 Jason, leave him alone! 843 00:52:14,334 --> 00:52:16,858 Oh, God, now you're talking again. 844 00:52:19,605 --> 00:52:24,418 It's your last chance to consider your last words. 845 00:52:24,420 --> 00:52:27,543 You are the biggest piece of shit I've ever seen. 846 00:52:27,545 --> 00:52:29,935 You're a little fucking bitch, Jason. 847 00:52:29,937 --> 00:52:31,423 A little fucking bitch. 848 00:52:31,425 --> 00:52:36,241 Narcissist, evil motherfucker, that's what you are. 849 00:52:36,243 --> 00:52:37,358 Wow! 850 00:52:38,595 --> 00:52:41,188 You know, after all these years, man... 851 00:52:41,190 --> 00:52:44,099 I really thought we were best friends. 852 00:52:44,101 --> 00:52:44,979 Fuck you! 853 00:52:44,981 --> 00:52:46,833 You're fucking pathetic! 854 00:52:47,191 --> 00:52:48,024 You see? 855 00:52:49,656 --> 00:52:51,110 You see? 856 00:52:51,635 --> 00:52:53,598 The real truth finally comes out. 857 00:52:54,617 --> 00:52:56,821 Jason, please, don't hurt anyone else. 858 00:52:56,823 --> 00:52:58,667 Why did we pretend for so long? 859 00:53:03,215 --> 00:53:05,303 Well, I'm gonna enjoy this. 860 00:53:05,305 --> 00:53:06,452 Don't do it! 861 00:53:30,960 --> 00:53:33,576 Whoa, whoa! 862 00:53:35,014 --> 00:53:36,273 Oh, my God! 863 00:53:54,159 --> 00:53:56,283 Oh, I feel good. 864 00:53:56,285 --> 00:53:57,935 I gotta tell you something, Jenna. 865 00:53:57,937 --> 00:53:59,637 I've never felt more... 866 00:54:02,055 --> 00:54:03,188 Powerful... 867 00:54:05,378 --> 00:54:06,803 In my entire life. 868 00:54:06,805 --> 00:54:08,978 I mean, I feel completely free. 869 00:54:09,925 --> 00:54:11,108 Can you smell that? 870 00:54:27,324 --> 00:54:28,597 Mmm. 871 00:54:48,087 --> 00:54:49,503 Look at this. 872 00:54:50,345 --> 00:54:52,567 Oh, my God! 873 00:54:53,475 --> 00:54:55,213 Oh, my God! 874 00:54:55,215 --> 00:54:57,748 I'm fucking getting more powerful... 875 00:55:00,045 --> 00:55:00,968 By the minute. 876 00:55:01,842 --> 00:55:04,638 You've gone completely crazy. 877 00:55:04,640 --> 00:55:05,471 I've gone crazy? 878 00:55:05,473 --> 00:55:06,304 Okay. 879 00:55:06,306 --> 00:55:08,086 Look, let me tell you something: 880 00:55:08,088 --> 00:55:11,291 What happened here, right here, tonight... 881 00:55:14,295 --> 00:55:15,523 Was not my fault. 882 00:55:15,525 --> 00:55:16,356 Okay? 883 00:55:16,358 --> 00:55:17,396 It wasn't. 884 00:55:17,398 --> 00:55:19,943 Monica was the one who attacked me, didn't she? 885 00:55:19,945 --> 00:55:21,153 Didn't she? 886 00:55:21,155 --> 00:55:22,578 Can you blame her? 887 00:55:23,715 --> 00:55:26,060 Sweetheart, we had a simple deal! 888 00:55:26,062 --> 00:55:27,523 We had a simple deal! 889 00:55:27,525 --> 00:55:31,389 And she had to go and screwed it all up. 890 00:55:33,172 --> 00:55:36,746 I mean, fuck me, it wasn't my fault! 891 00:55:36,748 --> 00:55:37,579 Okay? 892 00:55:37,581 --> 00:55:39,283 It wasn't my fault. 893 00:55:39,285 --> 00:55:40,647 You're delusional. Oh, God. 894 00:55:40,649 --> 00:55:41,982 And you're a monster! 895 00:55:45,005 --> 00:55:47,468 Okay, put the guilt trip on me, I'm the bad guy, 896 00:55:47,470 --> 00:55:50,112 I'm the bad guy, I'm the bad guy! 897 00:55:51,275 --> 00:55:52,623 Why am I the bad guy? 898 00:55:52,625 --> 00:55:55,293 Because I'm seizing the opportunity to step up 899 00:55:55,295 --> 00:55:59,010 to the next level here and become who I truly am? 900 00:55:59,012 --> 00:56:01,020 Who I truly am! 901 00:56:02,215 --> 00:56:03,443 Who are you truly? 902 00:56:03,445 --> 00:56:05,423 Something more than I am fucking right now, 903 00:56:05,425 --> 00:56:06,893 that's for sure. 904 00:56:06,895 --> 00:56:09,313 I can tell you that, I can tell you that. 905 00:56:09,315 --> 00:56:11,706 I can clearly feel it in my heart! 906 00:56:13,417 --> 00:56:15,278 Just pounding. 907 00:56:16,845 --> 00:56:18,978 And you know, and as you know... 908 00:56:20,125 --> 00:56:21,583 "The heart wants what it wants." 909 00:56:21,585 --> 00:56:23,618 Emily Dickinson wrote that. 910 00:56:24,335 --> 00:56:26,473 Fuck, she was wrong. 911 00:56:26,475 --> 00:56:28,043 And she was a recluse. 912 00:56:28,045 --> 00:56:30,074 Okay, okay, okay, okay. 913 00:56:30,076 --> 00:56:31,443 And what about Steve Jobs? 914 00:56:31,445 --> 00:56:34,288 "Be brave enough to follow your heart!" 915 00:56:37,275 --> 00:56:38,106 Really? 916 00:56:38,108 --> 00:56:40,040 "And your feelings, because they know 917 00:56:40,042 --> 00:56:41,118 what you really want." 918 00:56:41,120 --> 00:56:45,044 Well, everybody knows that Steve Jobs was an asshole! 919 00:56:45,046 --> 00:56:46,883 Why listen to him? 920 00:56:46,885 --> 00:56:50,453 Because he was extremely successful, and he did, 921 00:56:50,455 --> 00:56:53,133 he influenced a lot of people, Jenna. 922 00:56:53,135 --> 00:56:56,023 Hitler was extremely successful and influenced 923 00:56:56,025 --> 00:56:57,603 a lot of people. 924 00:56:57,605 --> 00:56:58,436 Jesus Christ! 925 00:56:58,438 --> 00:57:01,203 You're fucking stressing me out! 926 00:57:01,205 --> 00:57:02,493 Jesus Christ. 927 00:57:02,495 --> 00:57:05,073 You do this every fucking time, you know. 928 00:57:05,075 --> 00:57:07,823 But this argument here you're not gonna win, 929 00:57:07,825 --> 00:57:09,833 let me tell you that. 930 00:57:09,835 --> 00:57:11,213 Mm-mm. 931 00:57:11,215 --> 00:57:12,498 Those days are over. 932 00:57:14,345 --> 00:57:17,258 That's, that's for damn fucking sure! 933 00:57:18,355 --> 00:57:19,548 That's for damn sure! 934 00:57:22,249 --> 00:57:23,082 For sure. 935 00:57:29,867 --> 00:57:31,092 Anybody home? 936 00:57:34,714 --> 00:57:35,547 For sure. 937 00:57:48,028 --> 00:57:49,368 I feel great! 938 00:58:01,087 --> 00:58:01,920 Yeah. 939 00:58:10,830 --> 00:58:12,155 That's how I feel. 940 00:58:20,941 --> 00:58:21,772 Phew! 941 00:58:21,774 --> 00:58:22,799 Wow, Jenna... 942 00:58:26,562 --> 00:58:28,393 Phew! 943 00:58:28,395 --> 00:58:30,143 Keep your seatbelt on. 944 00:58:30,145 --> 00:58:31,643 This is a rough fucking ride... 945 00:58:31,645 --> 00:58:32,648 Fuck you! 946 00:58:33,577 --> 00:58:35,219 When I first met you. 947 00:58:36,075 --> 00:58:36,906 Huh? 948 00:58:36,908 --> 00:58:38,550 When I first met you... 949 00:58:39,145 --> 00:58:41,218 I was so crazy in love with you. 950 00:58:42,352 --> 00:58:44,068 Fuck! 951 00:58:44,070 --> 00:58:45,963 What I love you for now, I love you for what 952 00:58:45,965 --> 00:58:47,023 you represent to me. 953 00:58:47,025 --> 00:58:50,503 I love you for giving me the opportunity to step up 954 00:58:50,505 --> 00:58:51,885 to the next level. 955 00:58:51,887 --> 00:58:53,295 What next level? 956 00:58:55,219 --> 00:58:57,453 Levels of power! 957 00:58:57,455 --> 00:59:01,753 Soon I'll be unleashed and, and, and... 958 00:59:01,755 --> 00:59:03,353 I'll become whatever I wanna be. 959 00:59:03,355 --> 00:59:05,705 What do you think you're gonna do after this? 960 00:59:07,909 --> 00:59:10,693 Do you really think that you're gonna get away with this? 961 00:59:10,695 --> 00:59:12,648 Yeah, I am. Here's what I'm gonna do: 962 00:59:12,650 --> 00:59:15,220 I'm gonna go back to Iraq and I'm gonna show them 963 00:59:15,222 --> 00:59:16,405 what I can really do! 964 00:59:18,075 --> 00:59:20,052 Soon I'll become Captain... 965 00:59:21,102 --> 00:59:23,377 Then Colonel, then General, and... 966 00:59:24,152 --> 00:59:24,985 You know. 967 00:59:25,442 --> 00:59:26,436 Are you serious? 968 00:59:26,438 --> 00:59:28,533 Yeah, I am, I'm very fucking serious. 969 00:59:28,535 --> 00:59:30,733 Maybe I'll even become Secretary of Defense, 970 00:59:30,735 --> 00:59:33,593 and maybe still even after that, I'll become 971 00:59:33,595 --> 00:59:36,303 fucking president of the United States of America! 972 00:59:36,305 --> 00:59:38,298 In what world do you live in? 973 00:59:39,195 --> 00:59:41,123 Well, isn't this the American dream here? 974 00:59:41,125 --> 00:59:43,368 Isn't this what America is all about? 975 00:59:43,370 --> 00:59:44,623 No, it's not. 976 00:59:44,625 --> 00:59:48,233 You told me yourself that it was about the American Trinity. 977 00:59:48,235 --> 00:59:49,273 Don't you remember? 978 00:59:49,275 --> 00:59:50,393 I sure do. 979 00:59:50,395 --> 00:59:55,098 E Pluribus Unum, Liberty, Liberty, Liberty and uh... 980 00:59:57,185 --> 00:59:58,533 Liberty and... 981 00:59:58,535 --> 00:59:59,883 You don't remember? 982 00:59:59,885 --> 01:00:01,352 Yeah, I do, uh... 983 01:00:02,085 --> 01:00:03,758 How could you forget? 984 01:00:06,315 --> 01:00:08,033 It's all over our currency. 985 01:00:08,035 --> 01:00:08,868 It is? 986 01:00:09,375 --> 01:00:10,956 Oh, fuck, you know what? 987 01:00:10,958 --> 01:00:12,184 I'm sure you're right. 988 01:00:12,186 --> 01:00:15,065 You're right, when you're right, you're right. 989 01:00:18,315 --> 01:00:19,148 There it is. 990 01:00:20,182 --> 01:00:21,328 Right there. 991 01:00:23,528 --> 01:00:25,536 And that's exactly what I'm doing. 992 01:00:30,547 --> 01:00:32,723 You know, I still love you. 993 01:00:33,215 --> 01:00:34,048 But... 994 01:00:35,185 --> 01:00:38,048 I mean, fuck me, man, look at this mess! 995 01:00:39,395 --> 01:00:40,846 After everything that happened here, 996 01:00:40,848 --> 01:00:42,395 I don't know if we can go on. 997 01:00:42,397 --> 01:00:43,940 You're fucking delusional! 998 01:00:58,395 --> 01:01:00,319 That's it, that's it, that's it... 999 01:01:00,321 --> 01:01:01,202 That's it... 1000 01:01:02,586 --> 01:01:03,419 That's it. 1001 01:01:11,176 --> 01:01:12,009 Phew! 1002 01:02:01,394 --> 01:02:02,227 What? 1003 01:03:41,815 --> 01:03:42,648 Fuck! 1004 01:03:44,285 --> 01:03:45,635 Fuck me! 1005 01:05:06,731 --> 01:05:08,394 What are you doing? 1006 01:05:08,396 --> 01:05:09,565 Nothing. 1007 01:05:09,567 --> 01:05:11,917 I'm just chatting online with a friend of mine. 1008 01:05:13,331 --> 01:05:15,289 Hm, you're funny. 1009 01:05:22,601 --> 01:05:23,434 Emily? 1010 01:06:09,894 --> 01:06:11,035 It's good. 1011 01:06:51,946 --> 01:06:54,263 Ah, fucking motherfucker! 1012 01:06:54,885 --> 01:06:56,223 Fuck! 1013 01:06:56,225 --> 01:06:58,183 God damn it! 1014 01:06:58,185 --> 01:06:59,251 Motherfucker! 1015 01:07:21,895 --> 01:07:23,503 Oh, hi, Kelly, what's up? 1016 01:07:23,505 --> 01:07:25,155 Hi, Jason, how are you? 1017 01:07:26,915 --> 01:07:28,964 I'm good, I'm good. 1018 01:07:28,966 --> 01:07:30,523 How are you? 1019 01:07:30,525 --> 01:07:31,370 Good. 1020 01:07:31,372 --> 01:07:32,795 I heard you're back in town. 1021 01:07:32,797 --> 01:07:35,228 I thought we might get together to have lunch or so? 1022 01:07:35,230 --> 01:07:36,236 Yeah, yeah. 1023 01:07:36,238 --> 01:07:37,503 Hey, can I ask you something? 1024 01:07:37,505 --> 01:07:38,522 Sure. 1025 01:07:38,524 --> 01:07:41,243 Seeing as though you're the preacher's daughter 1026 01:07:41,245 --> 01:07:42,218 and all, you know. 1027 01:07:43,089 --> 01:07:45,193 Yeah, but don't call me that. 1028 01:07:45,195 --> 01:07:46,353 Yeah. 1029 01:07:46,355 --> 01:07:47,768 Okay, so here it goes: 1030 01:07:49,324 --> 01:07:53,143 Who, uh... Who knows everything about me? 1031 01:07:53,145 --> 01:07:53,995 Google. 1032 01:07:55,225 --> 01:07:56,056 What? 1033 01:07:56,891 --> 01:07:58,143 I'm kidding. 1034 01:07:58,145 --> 01:08:00,448 Only God knows everything about you. 1035 01:08:01,285 --> 01:08:02,768 And yourself, of course. 1036 01:08:03,935 --> 01:08:05,803 Does God know my thoughts? 1037 01:08:05,805 --> 01:08:06,638 Yes. 1038 01:08:07,758 --> 01:08:09,222 And what about the Devil? 1039 01:08:09,224 --> 01:08:10,783 Does he know my thoughts too? 1040 01:08:11,595 --> 01:08:15,463 No, as far as I know, the scripture doesn't 1041 01:08:15,465 --> 01:08:18,468 say Satan or his demons can read your mind or thoughts. 1042 01:08:19,505 --> 01:08:21,088 Why do you ask? 1043 01:08:22,895 --> 01:08:25,053 I was just curious, that's all. 1044 01:08:25,055 --> 01:08:26,413 What else do you know? 1045 01:08:26,415 --> 01:08:28,803 Satan can't read your mind, but he 1046 01:08:28,805 --> 01:08:32,013 can ascertain the general flow of your thoughts 1047 01:08:32,015 --> 01:08:35,444 by the words you speak and the actions you take. 1048 01:08:35,446 --> 01:08:38,213 He can make a well-educated guess as to what you're 1049 01:08:38,215 --> 01:08:41,705 thinking, and then attempts to use it to his advantage. 1050 01:08:43,571 --> 01:08:45,305 Were you tempted? 1051 01:08:45,313 --> 01:08:47,735 No, no, no, no, no, no, no, 1052 01:08:47,737 --> 01:08:48,960 nothing like that. 1053 01:08:48,962 --> 01:08:49,795 I was... 1054 01:08:50,970 --> 01:08:52,778 I was just curious, that's all. 1055 01:08:53,628 --> 01:08:55,838 Do you speak Arabic by chance? 1056 01:08:56,748 --> 01:08:59,715 No, I only studied some Latin, but not much. 1057 01:09:01,555 --> 01:09:06,263 So you don't know what means? 1058 01:09:09,100 --> 01:09:11,361 No, I've no idea. 1059 01:09:11,363 --> 01:09:12,738 Who said that to you? 1060 01:09:13,386 --> 01:09:16,610 Oh, it was just some dude over in Iraq, that's all. 1061 01:09:16,612 --> 01:09:17,919 It's no big deal. 1062 01:09:17,921 --> 01:09:19,853 Look it up on the Internet. 1063 01:09:19,855 --> 01:09:21,003 Yeah, you know what... 1064 01:09:21,005 --> 01:09:23,043 Yeah, yeah, I think I'll do that. 1065 01:09:23,045 --> 01:09:25,219 Say, can I call you back in a couple of days? 1066 01:09:25,221 --> 01:09:28,459 And we'll we'll grab lunch? 1067 01:09:28,461 --> 01:09:30,063 Cool, see you then! 1068 01:09:30,065 --> 01:09:32,106 Okay, cool, you take care. 1069 01:09:48,505 --> 01:09:52,172 The Devil will get you. 1070 01:12:14,235 --> 01:12:15,301 Hey, Jason. 1071 01:12:19,426 --> 01:12:20,952 Where you going, Jason? 1072 01:12:22,655 --> 01:12:24,243 I'm sorry, who are you? 1073 01:12:24,245 --> 01:12:25,616 I'm Pastor Warren. 1074 01:12:26,885 --> 01:12:28,258 Pastor Warren? 1075 01:12:29,470 --> 01:12:32,043 I'm sorry, how's it that you know my name? 1076 01:12:32,045 --> 01:12:36,148 I'm not sure, I just somehow know it. 1077 01:12:38,275 --> 01:12:43,275 Oh, I see, you must be Kelly's dad, the preacher, right? 1078 01:12:43,785 --> 01:12:44,685 Where you going? 1079 01:12:45,785 --> 01:12:48,333 Oh, I was going camping. 1080 01:12:48,335 --> 01:12:49,893 I see. 1081 01:12:49,895 --> 01:12:51,226 What's in the suitcase? 1082 01:12:52,061 --> 01:12:53,688 Well, camping stuff, what else? 1083 01:12:55,405 --> 01:12:58,743 Where's Eric, Monica, and Emily? 1084 01:12:58,745 --> 01:13:01,316 Oh, yeah, they already took off in the camper a while ago. 1085 01:13:01,318 --> 01:13:03,273 I had to come back to get some extra 1086 01:13:03,275 --> 01:13:05,533 camping gear that we forgot. 1087 01:13:05,535 --> 01:13:06,368 What gear? 1088 01:13:08,251 --> 01:13:10,771 Dude, what's with all the questions, man? 1089 01:13:11,623 --> 01:13:13,415 I know what's in the suitcases. 1090 01:13:14,315 --> 01:13:16,743 And I know you're not going camping. 1091 01:13:16,745 --> 01:13:17,913 Is that right? 1092 01:13:17,915 --> 01:13:19,893 I even know where you're really going. 1093 01:13:19,895 --> 01:13:21,845 So where is it that I'm really going? 1094 01:13:22,865 --> 01:13:27,865 You're going to prison, Jason, for a very, very long time. 1095 01:13:28,420 --> 01:13:29,743 What? 1096 01:13:29,745 --> 01:13:31,733 Solitary confinement actually. 1097 01:13:31,735 --> 01:13:33,243 What? 1098 01:13:33,245 --> 01:13:35,383 Death row, to be exact. 1099 01:13:35,385 --> 01:13:38,242 Man, what the fuck are you talking about? 1100 01:13:38,244 --> 01:13:40,410 Do you honestly think you can get away with all 1101 01:13:40,412 --> 01:13:41,823 that you've done? 1102 01:13:41,825 --> 01:13:43,173 Okay, look... 1103 01:13:43,175 --> 01:13:44,543 I'm really busy right now. 1104 01:13:44,545 --> 01:13:45,376 I got shit to do. 1105 01:13:45,378 --> 01:13:46,933 I'm already actually running late, so... 1106 01:13:46,935 --> 01:13:50,878 For God's sake, stop denying what both of us already know. 1107 01:13:52,125 --> 01:13:54,553 To whom did you talk with yesterday? 1108 01:13:54,555 --> 01:13:56,103 Who did I talk to yesterday? 1109 01:13:56,105 --> 01:13:58,913 None of your fucking business is who I talked to yesterday! 1110 01:13:58,915 --> 01:14:02,148 Jason, everything has already happened. 1111 01:14:03,415 --> 01:14:07,463 I just wanna help you to finally see the truth. 1112 01:14:07,465 --> 01:14:08,923 The real truth. 1113 01:14:08,925 --> 01:14:12,048 Come on, at least tell me who you talked with yesterday. 1114 01:14:13,620 --> 01:14:14,826 You know what? 1115 01:14:14,828 --> 01:14:16,658 I'm gonna tell you who I talked to yesterday. 1116 01:14:16,660 --> 01:14:18,606 I talked to a very evolved being yesterday, 1117 01:14:18,608 --> 01:14:20,553 someone who knew everything about me. 1118 01:14:20,555 --> 01:14:21,386 Okay? 1119 01:14:21,388 --> 01:14:23,723 Someone who showed me the path to God. 1120 01:14:23,725 --> 01:14:25,233 That's who I talked to. 1121 01:14:25,235 --> 01:14:26,453 The path to God? 1122 01:14:26,455 --> 01:14:27,605 That's right. 1123 01:14:28,585 --> 01:14:31,703 Did that someone tell you, by any chance, 1124 01:14:31,705 --> 01:14:35,118 that you could be like God, or Godlike? 1125 01:14:36,205 --> 01:14:38,143 Please, don't tell me you fell for the oldest 1126 01:14:38,145 --> 01:14:39,228 lie in the book. 1127 01:14:40,065 --> 01:14:40,896 What? 1128 01:14:40,898 --> 01:14:41,731 What lie? 1129 01:14:43,485 --> 01:14:45,048 Satan's first lie. 1130 01:14:46,045 --> 01:14:49,719 Ah, here it is: "Eat of this fruit... 1131 01:14:49,721 --> 01:14:54,359 "And your eyes will be opened, and you will be like God." 1132 01:14:56,225 --> 01:14:58,758 Well, you know, I just listened to my heart. 1133 01:15:00,005 --> 01:15:01,103 Yeah. 1134 01:15:01,105 --> 01:15:02,528 You think your heart is connected 1135 01:15:02,530 --> 01:15:04,055 to something bigger than you? 1136 01:15:04,825 --> 01:15:09,168 Something you may call spirit, the unconscious, 1137 01:15:10,105 --> 01:15:15,105 your higher-self, the universe, or even God? 1138 01:15:15,725 --> 01:15:19,173 Yeah, you know, what's wrong with that? 1139 01:15:19,175 --> 01:15:20,743 How could that be wrong? 1140 01:15:20,745 --> 01:15:22,778 Yeah, how could that ever be wrong? 1141 01:15:24,625 --> 01:15:27,503 I can see you were never exactly a diligent 1142 01:15:27,505 --> 01:15:29,583 student of the word, were you? 1143 01:15:29,585 --> 01:15:32,273 Hey, man, in God we trust, right? 1144 01:15:32,275 --> 01:15:33,138 Exactly. 1145 01:15:35,275 --> 01:15:37,093 So here is what God says. 1146 01:15:37,095 --> 01:15:42,050 Jeremiah 17:9: "The human heart is the most 1147 01:15:42,052 --> 01:15:46,203 deceitful of all things, and desperately wicked." 1148 01:15:46,205 --> 01:15:47,788 Hold on. Let me see this. 1149 01:15:47,790 --> 01:15:49,248 Does it really say that? 1150 01:15:50,975 --> 01:15:52,058 It's over, Jason. 1151 01:15:58,807 --> 01:16:01,833 Let me tell you something, man, nobody can stop me. 1152 01:16:01,835 --> 01:16:04,363 I'm in control, motherfucker, you hear me? 1153 01:16:04,365 --> 01:16:06,093 I'm in charge! 1154 01:16:06,095 --> 01:16:06,928 No. 1155 01:16:15,849 --> 01:16:16,905 What the fuck?! 1156 01:16:16,907 --> 01:16:19,533 Jason, you're so hopelessly delusional you can't 1157 01:16:19,535 --> 01:16:21,642 even see what's in front of you. 1158 01:16:23,985 --> 01:16:25,208 I can see you, man. 1159 01:16:26,445 --> 01:16:27,923 Try to see beyond me. 1160 01:16:31,345 --> 01:16:34,810 Don't you see the police car, all the cops... 1161 01:16:35,728 --> 01:16:37,711 And all the weapons that are pointed at you? 1162 01:16:42,929 --> 01:16:43,812 There's no escape. 1163 01:16:46,526 --> 01:16:47,501 It's over. 1164 01:16:48,295 --> 01:16:51,794 There's a small prison cell waiting for you. 1165 01:16:51,796 --> 01:16:55,293 And in about 10 years, the electric chair. 1166 01:16:57,015 --> 01:16:57,905 No, no, no. 1167 01:16:58,772 --> 01:17:00,214 No, this can't happen. 1168 01:17:00,708 --> 01:17:02,360 Just give up. 1169 01:17:02,362 --> 01:17:03,695 I'll be there for you. 1170 01:17:04,805 --> 01:17:06,619 Nobody can stop me, man. 1171 01:17:08,171 --> 01:17:09,004 No! 1172 01:17:57,974 --> 01:18:02,974 Subtitles by explosiveskull 77583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.