All language subtitles for [DownSub.com] My Love From the Star episode 11 - 1029627v

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:07,780 Subtitles brought to you by The Go Go Alien and Hallyu Star Team @ viki.com 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,870 I need to take care of you first, 3 00:00:12,870 --> 00:00:15,550 then I think it'll be easier to take care of Cheon Song Yi. 4 00:00:16,170 --> 00:00:18,270 Goodbye. 5 00:00:32,520 --> 00:00:34,750 What did I say? 6 00:00:35,500 --> 00:00:38,030 I told you 7 00:00:38,030 --> 00:00:40,570 that you can't ever kill me. 8 00:00:53,950 --> 00:00:55,930 Listen to me carefully. 9 00:00:55,930 --> 00:00:59,480 Stop here. Don't do anything. 10 00:01:11,530 --> 00:01:15,830 How dare you order me what to do?!!! 11 00:01:15,830 --> 00:01:20,370 Come out. Come out. Come out! 12 00:01:51,800 --> 00:01:54,180 Oh, Yoon Jae! 13 00:01:54,180 --> 00:01:56,090 It's me. 14 00:01:56,090 --> 00:01:59,120 What do you mean where? You know that I'm next door. 15 00:01:59,120 --> 00:02:01,390 Unit 2302. 16 00:02:02,000 --> 00:02:07,090 Yeah, I'm at the door. I just left his place- 17 00:02:19,300 --> 00:02:21,900 Yoon Jae! Yoon Jae! 18 00:02:21,900 --> 00:02:24,010 What's the matter? What is it? 19 00:02:24,010 --> 00:02:28,810 Hurry and call the police- I mean call the security guard. I think someone broke into the next door apartment. 20 00:02:28,850 --> 00:02:33,490 What are you talking about? Did you go to the next door? Who's in there? 21 00:02:34,240 --> 00:02:36,400 Did he go on a date or something? 22 00:02:51,180 --> 00:02:53,500 Oh, Yoon Jae! 23 00:02:54,030 --> 00:02:55,980 It's me. 24 00:02:55,980 --> 00:03:00,200 What do you mean where? You know I'm next door... Unit 2302. 25 00:03:01,440 --> 00:03:03,350 What bastard was he? 26 00:03:03,350 --> 00:03:05,400 So why did you go in someone else's home? 27 00:03:05,400 --> 00:03:07,400 You had the type of relationship between you where he told you his password? 28 00:03:07,400 --> 00:03:11,290 Hurry up and contact the maintenance office for the security guard to come up. 29 00:03:21,580 --> 00:03:23,410 Just drink this 30 00:03:23,410 --> 00:03:25,740 and stop trembling like a little puppy. 31 00:03:25,740 --> 00:03:30,270 It's only because I'm an actress that I survived, with my inspired acting ability. 32 00:03:33,130 --> 00:03:35,480 My arms and legs are still trembling. 33 00:03:36,390 --> 00:03:38,100 He's here. 34 00:03:40,850 --> 00:03:42,310 Who is it? 35 00:03:42,310 --> 00:03:44,160 I'm here from the maintenance office. 36 00:03:45,410 --> 00:03:47,410 I'll give you your injection. 37 00:03:49,550 --> 00:03:51,290 Yoon Jae! 38 00:03:51,290 --> 00:03:52,730 What? 39 00:03:52,730 --> 00:03:54,910 Don't open it. 40 00:03:54,980 --> 00:03:56,740 It's strange. 41 00:03:58,510 --> 00:04:01,250 Where did you say you came from? 42 00:04:02,970 --> 00:04:05,780 I'm calling from 2301, the one that asked you to come up for a moment, 43 00:04:05,780 --> 00:04:10,000 Oh, I had something to take care of first. I'm coming up now. 44 00:04:10,950 --> 00:04:13,430 It wasn't a maintenance person. 45 00:04:13,430 --> 00:04:15,770 Why does this kind of incident keep- 46 00:04:17,910 --> 00:04:20,130 Do Min Joon. 47 00:04:36,190 --> 00:04:38,140 Cheon Song Yi 48 00:04:42,850 --> 00:04:46,100 Do Min Joon, where are you? 49 00:04:46,100 --> 00:04:48,980 I just went to your house. 50 00:04:48,980 --> 00:04:51,650 Some man was in your house. 51 00:04:52,570 --> 00:04:55,690 Hello? Hello? Are you listening? 52 00:04:55,690 --> 00:04:59,140 Hello? Do Min Joon, are you listening? 53 00:04:59,140 --> 00:05:01,340 Just a minute, I think someone's here. 54 00:05:05,500 --> 00:05:07,730 Who is it? 55 00:05:11,780 --> 00:05:13,040 I said who are you? 56 00:05:13,040 --> 00:05:15,390 It's me, Do Min Joon. 57 00:05:20,370 --> 00:05:24,600 What happened? I was just on the phone with you. 58 00:05:24,600 --> 00:05:26,710 Are you alright? 59 00:05:28,160 --> 00:05:29,860 Yes. 60 00:05:45,360 --> 00:05:48,310 My Love From the Star Episode 11 61 00:05:50,310 --> 00:05:53,060 Be careful Yoon Jae. 62 00:05:55,810 --> 00:05:57,120 What is this? 63 00:05:57,120 --> 00:05:58,620 What do you mean what is this? 64 00:05:59,990 --> 00:06:03,650 He doesn't have a fever, but why is his body so cold? 65 00:06:03,650 --> 00:06:05,340 You go and bring me the thermometer. 66 00:06:05,340 --> 00:06:08,480 You know his password...and you're in a relationship where you lend your bed too? 67 00:06:08,480 --> 00:06:10,760 I borrowed this guy's bed once too. 68 00:06:10,760 --> 00:06:13,370 What? Are you two dating? 69 00:06:13,370 --> 00:06:17,330 -I said no! -If not, then why are you two lending each other's bed and stuff?! 70 00:06:17,330 --> 00:06:20,440 What does it matter to you! What does a high schooler know about the adult world? 71 00:06:20,440 --> 00:06:22,690 Just go and get me the thermometer! 72 00:06:26,500 --> 00:06:30,950 He said that he was better than a doctor, but he's the one bed ridden with sickness. 73 00:06:30,950 --> 00:06:36,080 He gets hurt and fevers at the drop of a hat and now even collapses. 74 00:06:37,500 --> 00:06:41,670 What man has such long eyelashes? 75 00:06:46,050 --> 00:06:48,260 Oh! That surprised me! 76 00:06:48,260 --> 00:06:50,840 Why are you surprised? Did you commit a crime? 77 00:06:50,840 --> 00:06:53,110 What crime. 78 00:06:55,690 --> 00:06:58,060 Do you like this man? 79 00:06:58,640 --> 00:07:01,760 Jesus, hey. The Noona that you know, 80 00:07:01,760 --> 00:07:05,710 am I a person to like someone by myself, am I? When he treats me like a piece of pottery? 81 00:07:05,710 --> 00:07:07,590 Am I a woman who would do that on my own? 82 00:07:07,590 --> 00:07:09,170 Is it a one-sided love, on top of that? 83 00:07:09,170 --> 00:07:12,680 I said it's not! Go! Get out! 84 00:07:13,820 --> 00:07:16,550 28 degrees? Hey, hey, hey, hey, hey! 85 00:07:16,550 --> 00:07:18,630 Can a person's temperature be 28 degrees? 86 00:07:18,630 --> 00:07:21,390 Seriously. 87 00:07:24,780 --> 00:07:27,320 What is this? Is it broken? 88 00:07:29,450 --> 00:07:31,780 Omo! It's like ice! 89 00:07:31,780 --> 00:07:34,850 Don't we have to go to the hospital? 90 00:07:41,290 --> 00:07:46,240 Mom, Dad said that he was able to get a ticket. He'll get on the plane in three hours. 91 00:07:48,290 --> 00:07:52,660 If something happens to our son, I will die too. 92 00:07:52,660 --> 00:07:57,500 Mom why are you talking like that? That won't happen. 93 00:07:58,320 --> 00:08:03,600 What bastard, what crazy bastard...to my son. 94 00:08:07,940 --> 00:08:09,350 Sunbae! 95 00:08:09,350 --> 00:08:11,440 Yeah? Did you find out? 96 00:08:11,440 --> 00:08:15,450 I looked into the fountain pen that was at the scene and found out that it's a limited edition. 97 00:08:15,450 --> 00:08:16,520 Oh really? 98 00:08:16,520 --> 00:08:18,980 They say that it's a fountain pen that was handcrafted by the master craftsman. 99 00:08:18,980 --> 00:08:23,980 This product was made from orders he personally received, so there are exactly three made. 100 00:08:24,050 --> 00:08:26,960 They say that one is tens of thousands of dollars. 101 00:08:26,960 --> 00:08:30,790 Then it's a relief during this misfortune, when there aren't even any fingerprints. 102 00:08:30,790 --> 00:08:33,250 Let's hurry up and find out who the three owners are. 103 00:08:33,250 --> 00:08:35,360 Yes. I understand. 104 00:08:37,230 --> 00:08:40,020 Just get caught. 105 00:08:40,950 --> 00:08:43,830 I'm not going to let it go. 106 00:08:59,650 --> 00:09:02,420 What about Jae Kyeong? 107 00:09:02,420 --> 00:09:05,200 He'll probably come down. Eat first. 108 00:09:05,200 --> 00:09:08,470 -Alright. -But have the two of you... 109 00:09:09,000 --> 00:09:12,520 have you heard news about Sister-in-law? 110 00:09:12,520 --> 00:09:14,610 Why are you suddenly talking about that? 111 00:09:14,610 --> 00:09:19,900 After that happened with Jae Kyung, didn't she go to England to study abroad? 112 00:09:19,900 --> 00:09:24,080 Since then, every time I went to England I emailed her, but I couldn't even confirm it. 113 00:09:24,080 --> 00:09:27,960 What do we need to talk about the news of a girl who cut off all contact? 114 00:09:32,800 --> 00:09:35,170 Why is your face like that? 115 00:09:35,170 --> 00:09:36,600 I was exercising. 116 00:09:36,600 --> 00:09:39,750 But were you in the middle of talking about someone? 117 00:09:39,750 --> 00:09:41,580 Huh? No. 118 00:09:41,580 --> 00:09:44,820 Bring him rice and soup. 119 00:09:46,760 --> 00:09:50,400 Hyung, are you also not keeping in touch with Sister-in-law? 120 00:09:50,400 --> 00:09:53,910 What point is there in keeping in touch with an ex that broke off with me? 121 00:09:54,960 --> 00:09:57,100 I'll eat well. 122 00:09:58,130 --> 00:10:01,140 -Perhaps the call from last time... -I said stop! 123 00:10:01,140 --> 00:10:04,880 Why do you keep bringing up someone who's not part of the family anymore? 124 00:10:17,380 --> 00:10:18,780 What are you doing? 125 00:10:18,780 --> 00:10:20,880 You woke up? 126 00:10:20,880 --> 00:10:23,280 How about fried egg roll for breakfast? 127 00:10:24,880 --> 00:10:26,380 Did you put jajang (black bean sauce) underneath? 128 00:10:27,180 --> 00:10:28,280 It is okay. 129 00:10:28,280 --> 00:10:29,780 We can eat the top. 130 00:10:31,880 --> 00:10:34,580 How could this guy sleep for over 10 hours? 131 00:10:40,780 --> 00:10:42,480 Do Min Joon. 132 00:10:42,480 --> 00:10:44,380 Do Min Joon! 133 00:10:44,380 --> 00:10:45,880 Look here. 134 00:10:45,920 --> 00:10:47,590 Look here. 135 00:10:48,380 --> 00:10:49,480 Please look here. 136 00:10:51,380 --> 00:10:57,080 [Gu Am Heo Joon] His face and lips are purple. Also, his arms and legs are cold. 137 00:10:57,080 --> 00:11:00,080 It seems like he's poisoned by arsenic. 138 00:11:00,080 --> 00:11:02,070 Go ahead and take his pulse. 139 00:11:02,070 --> 00:11:04,980 Without a doubt, you will feel an abnormal pulse which is racing due to the five viscera. 140 00:11:06,180 --> 00:11:10,480 Looking at the complexion of his face, 141 00:11:10,480 --> 00:11:13,080 there is a greater probability that it will be a type of pulse that will fluctuate between faster then slower. 142 00:11:14,780 --> 00:11:17,680 You could tell his pulses just by looking at him. 143 00:11:17,680 --> 00:11:20,480 You truly are a great doctor. 144 00:11:20,480 --> 00:11:22,780 Just take his pulse already. 145 00:11:22,780 --> 00:11:24,080 Yes, sir. 146 00:11:25,510 --> 00:11:27,140 M-Master. 147 00:11:27,180 --> 00:11:29,980 I cannot feel the repeated pattern of fast and slow pulse. 148 00:11:29,980 --> 00:11:34,380 This is a type of pulse which I've never felt before. 149 00:11:34,380 --> 00:11:37,300 A solid, fast, and sharp pulse like this. . . 150 00:11:37,300 --> 00:11:39,080 It's my first time taking a pulse such as this. 151 00:11:39,080 --> 00:11:41,780 The upper region of the wrist, 152 00:11:41,790 --> 00:11:45,840 if you are able to accurately find that spot, for certain, 153 00:11:45,880 --> 00:11:49,780 you will be able to feel that fast and slow pattern. 154 00:11:53,680 --> 00:11:56,480 For this man, it'll be faster to diagnose 155 00:11:56,480 --> 00:11:58,680 by checking below his elbow. 156 00:12:00,480 --> 00:12:03,680 Judging from his belabored breath coming from within, 157 00:12:03,680 --> 00:12:07,680 the flow of his energy is not smooth. 158 00:12:08,980 --> 00:12:10,680 Inspect his inner forearm. 159 00:12:10,680 --> 00:12:13,780 It must have gotten rough like the scale a dried fish. 160 00:12:15,580 --> 00:12:22,580 Master. . . Not even close to the scale. Rather, his skin is glowing. 161 00:12:34,680 --> 00:12:36,880 Thanks to you, Doctor, I survived. 162 00:12:36,890 --> 00:12:40,010 You were poisoned by arsenic, and yet 163 00:12:40,040 --> 00:12:44,460 you recovered so quickly. It's amazing. 164 00:12:45,280 --> 00:12:49,280 By the way, Lord, you have 165 00:12:49,280 --> 00:12:52,380 a very mysterious pulse. 166 00:12:52,380 --> 00:12:57,480 It's a pulse that's different from anyone I know. 167 00:12:57,530 --> 00:13:00,260 Of course. 168 00:13:00,300 --> 00:13:05,300 I came from there. 169 00:13:09,180 --> 00:13:10,980 Excuse me? 170 00:13:13,380 --> 00:13:16,380 I came from that star. 171 00:13:17,280 --> 00:13:19,380 Although it's a star different from here, 172 00:13:19,450 --> 00:13:24,290 all the environments are very similar. 173 00:13:24,380 --> 00:13:27,780 I guess you haven't fully recovered. 174 00:13:29,380 --> 00:13:34,720 I believe you're not in your right mind. . . 175 00:13:35,780 --> 00:13:40,180 I'm not from 176 00:13:40,180 --> 00:13:43,080 this world. 177 00:13:43,080 --> 00:13:46,280 Do Min Joon, are you okay? 178 00:13:46,280 --> 00:13:49,180 Wake up. 179 00:13:49,180 --> 00:13:50,980 Are you coming to your senses? 180 00:13:57,780 --> 00:13:58,880 Where is this place? 181 00:13:58,880 --> 00:13:59,880 My room. 182 00:13:59,880 --> 00:14:01,580 You slept for over 10 hours. 183 00:14:01,580 --> 00:14:02,780 What happened yesterday? 184 00:14:04,580 --> 00:14:08,280 I wanted to ask you since last time, but I kept holding it in. 185 00:14:09,380 --> 00:14:12,480 By chance, are you seriously ill somewhere? 186 00:14:12,480 --> 00:14:13,480 No. 187 00:14:13,980 --> 00:14:17,480 By chance, possibly... 188 00:14:17,480 --> 00:14:20,480 I know it won't be that, but 189 00:14:20,480 --> 00:14:23,980 perhaps terminally ill with a chronic disease... 190 00:14:23,980 --> 00:14:25,680 It isn't like that, right? 191 00:14:25,680 --> 00:14:28,280 I mean, your diary, too. . . 192 00:14:28,280 --> 00:14:29,590 It isn't like that, right? 193 00:14:29,590 --> 00:14:30,580 No. 194 00:14:31,780 --> 00:14:33,180 Let's go out to eat. 195 00:14:33,220 --> 00:14:35,480 Do you like folded egg? 196 00:14:37,580 --> 00:14:39,180 Do your senses still come and go? 197 00:14:39,180 --> 00:14:41,480 That way is to the door. This way is to the dining room. 198 00:14:41,480 --> 00:14:42,580 I will go home. 199 00:14:43,780 --> 00:14:45,680 Why? 200 00:14:45,680 --> 00:14:48,080 What I am trying to say is... 201 00:14:48,080 --> 00:14:51,280 I became indebted to you while staying at your place. This is a good chance to pay you back- 202 00:14:51,280 --> 00:14:52,380 It is okay not to repay. 203 00:14:54,380 --> 00:14:56,050 What if there is still someone inside? 204 00:14:56,080 --> 00:14:57,180 I will take care of it. 205 00:14:57,180 --> 00:14:58,680 You mind your own business. 206 00:15:07,580 --> 00:15:09,380 Didn't you say it wasn't one sided love? 207 00:15:11,290 --> 00:15:13,490 It isn't! 208 00:15:15,280 --> 00:15:16,980 It is. 209 00:15:24,880 --> 00:15:26,480 Why did you come to my house? 210 00:15:26,480 --> 00:15:28,680 I didn't come to your house. 211 00:15:28,680 --> 00:15:31,480 I came here because I have some business with Do Min Joon. 212 00:15:31,480 --> 00:15:33,880 Why? What kind of business? 213 00:15:33,880 --> 00:15:36,680 I have some things to ask about the problem I just told you. 214 00:15:36,680 --> 00:15:39,480 What did you talk about earlier? 215 00:15:41,080 --> 00:15:42,680 What problem? 216 00:15:42,680 --> 00:15:44,580 Let's go inside. - Yes. 217 00:15:44,580 --> 00:15:45,780 Thank you. 218 00:15:45,780 --> 00:15:47,580 HEY! 219 00:15:48,580 --> 00:15:50,980 Do Min Joon isn't feeling well now. 220 00:15:50,980 --> 00:15:53,080 Make it short. 221 00:15:54,890 --> 00:15:58,010 Yeah, okay. 222 00:16:08,280 --> 00:16:09,480 What are you doing? 223 00:16:11,980 --> 00:16:13,480 I asked you what you are doing. 224 00:16:13,480 --> 00:16:17,080 Do Min Joon, that human being heard me sing and scream. 225 00:16:17,080 --> 00:16:20,480 He came here at once to complain. 226 00:16:20,480 --> 00:16:23,580 How on earth did he hear me when the soundproofing system is this perfect? 227 00:16:23,580 --> 00:16:26,470 Huh? 228 00:16:31,080 --> 00:16:35,280 I am sorry to come here without contacting first. 229 00:16:37,080 --> 00:16:40,580 I didn't know that the Prosecutor was your older brother. 230 00:16:40,580 --> 00:16:42,380 How is his condition now? 231 00:16:42,380 --> 00:16:46,280 He got a surgery last night due to a traumatic subdural hemorrhage. . . 232 00:16:46,280 --> 00:16:48,280 The surgery is over, but 233 00:16:48,280 --> 00:16:50,880 he hasn't regained consciousness yet. 234 00:16:50,880 --> 00:16:52,880 I was told that they have to do an MRI again. 235 00:16:57,420 --> 00:17:00,310 I heard this from the detective. 236 00:17:00,380 --> 00:17:03,280 The reason my brother went there yesterday 237 00:17:03,280 --> 00:17:06,080 was to meet you, Do Min Joon. 238 00:17:06,080 --> 00:17:07,380 Yes. 239 00:17:07,380 --> 00:17:10,880 We made a plan to meet at the cafe in that building. 240 00:17:12,380 --> 00:17:16,780 Why were you going to meet my brother? 241 00:17:16,780 --> 00:17:20,580 I had to hand something over to him. 242 00:17:20,580 --> 00:17:24,380 Is there anyone who knew about that? 243 00:17:27,480 --> 00:17:32,660 I think someone went there and waited for him, knowing the plan. 244 00:17:32,680 --> 00:17:36,880 I was wondering if you have any idea who could it be. 245 00:17:36,880 --> 00:17:39,880 Was it you who made Prosecutor Yoo like that? 246 00:17:39,880 --> 00:17:42,880 Didn't I tell you? 247 00:17:42,880 --> 00:17:48,280 That the reason you and Cheon Song Yi are alive is because I am letting you guys live. 248 00:17:50,840 --> 00:17:55,610 Anyway, what happened to your brother. . . It's my fault. 249 00:17:55,680 --> 00:17:59,880 No. I am not saying that to make you feel that way. 250 00:17:59,890 --> 00:18:04,530 In any case, I will try everything I can to solve this case. 251 00:18:05,480 --> 00:18:09,180 Thank you for saying that. 252 00:18:09,180 --> 00:18:13,580 But there is nothing that was captured by the CCTV. 253 00:18:13,580 --> 00:18:16,580 There is no evidence except for a fountain pen found, 254 00:18:16,580 --> 00:18:20,980 so they said that it would be hard to find the culprit. 255 00:18:26,780 --> 00:18:30,680 When there is a distinction between man and woman, what are they doing at home? 256 00:18:30,720 --> 00:18:34,420 It's teeming with cafes when you step outside. 257 00:18:37,580 --> 00:18:41,280 What must be talked about at home and not out there? 258 00:18:41,280 --> 00:18:43,380 Aish, why are they taking so long? 259 00:18:47,080 --> 00:18:49,280 What's up? 260 00:18:49,280 --> 00:18:50,480 It's nothing. 261 00:18:58,080 --> 00:18:59,580 Leaving now? 262 00:19:01,880 --> 00:19:03,280 Yeah. 263 00:19:03,290 --> 00:19:04,930 Let's meet again. 264 00:19:08,780 --> 00:19:11,080 Where are you going, Do Min Joon? 265 00:19:11,080 --> 00:19:12,190 Supermarket. 266 00:19:12,190 --> 00:19:12,980 Supermarket? 267 00:19:12,980 --> 00:19:16,280 Good. I was going to go as well. I guess we can go together. 268 00:19:16,280 --> 00:19:17,580 Are you going to go like that? 269 00:19:19,480 --> 00:19:23,080 Oops. I'm going to put a jacket on and be right out, so wait for me. 270 00:19:23,080 --> 00:19:24,880 Don't leave. 271 00:19:32,980 --> 00:19:33,980 What should I wear? 272 00:19:45,580 --> 00:19:47,280 What is this? 273 00:19:58,980 --> 00:20:01,180 What is this? I told you to go together. Why are you petty? 274 00:20:01,180 --> 00:20:02,560 Let's buy together and split. 275 00:20:02,560 --> 00:20:05,180 You are living alone. It's just Yoon Jae and me at my home as well. 276 00:20:05,180 --> 00:20:08,480 Look at this. 1+1 (Buy 1, Get 1 Free). There are many of those. 277 00:20:08,480 --> 00:20:10,780 We buy these bulk items for cheap and split it, okay? 278 00:20:10,780 --> 00:20:12,380 I only buy as much as I eat. 279 00:20:12,410 --> 00:20:15,880 I don't buy lot of unnecessary things lured by buy-one-get-one type of gimmick. 280 00:20:22,990 --> 00:20:26,180 Do you like tofu? I don't really like it. It doesn't taste like anything. 281 00:20:26,180 --> 00:20:28,600 I only eat it when it's already in stew. 282 00:20:29,520 --> 00:20:31,520 Aren't you going to buy potatoes? 283 00:20:31,520 --> 00:20:35,060 -I don't like potatoes. -Why? If you steam it and eat it, it tastes so good. 284 00:20:35,060 --> 00:20:37,700 Do you dip your potatoes in sugar or salt? 285 00:20:37,700 --> 00:20:39,240 Salt. 286 00:20:39,240 --> 00:20:42,660 Aigoo, it seems like you don't know much. It tastes so good when you dip potatoes in sugar! 287 00:20:42,660 --> 00:20:45,560 From now on, try eating them with sugar. 288 00:20:45,560 --> 00:20:48,730 Can't I decide what I dip it in? 289 00:20:48,730 --> 00:20:50,500 Of course you can. 290 00:20:50,500 --> 00:20:54,300 What about chicken? Do you like the legs or the dry side (chicken breast)? 291 00:20:54,300 --> 00:20:56,550 The dry stuff. 292 00:20:57,830 --> 00:21:00,820 I'm all for chicken legs. Then... 293 00:21:02,210 --> 00:21:04,550 Why do you keep going in front? 294 00:21:04,550 --> 00:21:07,310 Looks like our tastes for food are exactly opposite. 295 00:21:07,310 --> 00:21:10,160 I guess there won't be any need for us to fight about food forever. 296 00:21:16,590 --> 00:21:20,060 There will be no reason for me to eat with you forever. 297 00:21:25,840 --> 00:21:28,060 -Where's your car? --In temporary storage. 298 00:21:28,060 --> 00:21:32,740 Temporary storage? Why? Well, just get in my car. I'll give you a ride. 299 00:21:36,820 --> 00:21:40,310 What is he? Why's he like this to me? 300 00:21:42,690 --> 00:21:46,740 Managing Director says we should cancel today's meeting. 301 00:21:46,740 --> 00:21:49,780 -Why? --He said he's not feeling well. 302 00:21:49,780 --> 00:21:52,780 Wow, I guess there are times he doesn't feel well, too. 303 00:21:52,780 --> 00:21:55,340 He's usually a man who knows how to take care of his health. 304 00:21:55,340 --> 00:21:58,900 You all heard, right? We'll cancel the meeting today. 305 00:22:03,490 --> 00:22:07,470 Um, why and where is the managing director not feeling well? 306 00:22:07,470 --> 00:22:09,750 Why are you asking me that? 307 00:22:12,760 --> 00:22:14,060 Did you know? 308 00:22:14,060 --> 00:22:17,910 Of course I know that our Hui Kyeong is our managing director's younger brother. 309 00:22:18,790 --> 00:22:19,880 F-From when? 310 00:22:19,880 --> 00:22:25,850 From the day you put that family portrait of you, the managing director, and the chairman as your desktop background. 311 00:22:28,180 --> 00:22:32,440 That's why you kept looking after me and took my side. 312 00:22:32,440 --> 00:22:34,650 You must've been very uncomfortable because of me. 313 00:22:34,650 --> 00:22:36,740 Yes, a bit. 314 00:22:36,740 --> 00:22:38,970 No, no, no. 315 00:22:38,970 --> 00:22:42,930 I only thought of myself. 316 00:22:42,930 --> 00:22:44,270 I'm sorry, Director. 317 00:22:44,270 --> 00:22:48,280 I said no, really no. Really. 318 00:22:58,770 --> 00:23:01,680 The managing director left for a moment. 319 00:23:03,660 --> 00:23:06,390 -I'll sit here and wait. --Yes. 320 00:23:08,550 --> 00:23:13,680 Subtitles brought to you by The Go Go Alien and Hallyu Star Team @ viki.com 321 00:23:21,660 --> 00:23:25,610 Still, before, he took care of me well. 322 00:23:25,680 --> 00:23:29,040 While grumbling, he still bought me ramen when I wanted it, 323 00:23:29,040 --> 00:23:31,980 and he bought me medicine to put on my foot when it got hurt, 324 00:23:31,980 --> 00:23:35,490 and when I received my appendix surgery, he stayed with me overnight. 325 00:23:35,490 --> 00:23:38,020 When I was locked in my car because of the reporters, 326 00:23:38,020 --> 00:23:42,080 he defended me saying that I should only hide when I've done something wrong. 327 00:23:42,110 --> 00:23:45,660 As time passed like that perhaps I've come to rely on that person, 328 00:23:45,710 --> 00:23:50,480 and started to like him, so I confessed, 329 00:23:50,480 --> 00:23:53,650 but the person changed 180 degrees. 330 00:23:53,650 --> 00:23:58,660 It's like cold wind is blowing right at me. When I say something, he doesn't even talk back! 331 00:23:58,660 --> 00:24:03,720 He's now completely indifferent to me. Why do you think he's like that to me? 332 00:24:03,760 --> 00:24:07,350 Does that person have feelings towards me . . . 333 00:24:07,370 --> 00:24:09,600 or not? 334 00:24:09,620 --> 00:24:12,190 -I think he does have feelings towards you. --He doesn't, he doesn't. 335 00:24:12,190 --> 00:24:17,120 You said he brought you ramen. If he goes to the bookstore for you and buys you food, it means he likes you. 336 00:24:17,170 --> 00:24:19,120 If he liked you, he should have accepted when you confessed. 337 00:24:19,120 --> 00:24:23,090 That's right. Even the way I see it, I think it's a no. 338 00:24:23,090 --> 00:24:23,950 It's a no? 339 00:24:23,950 --> 00:24:26,190 Is it easy for the girl to confess first? 340 00:24:26,210 --> 00:24:31,260 But once you confess he changes 180 degrees and closes his heart. 341 00:24:31,260 --> 00:24:33,240 It means you're burdensome. 342 00:24:33,240 --> 00:24:34,190 Burdensome? 343 00:24:34,190 --> 00:24:37,430 No, it's not! He could be playing hard to get. 344 00:24:37,430 --> 00:24:40,570 Look at the opposite side. It's not like she's some normal girl, she's Cheon Song Yi! 345 00:24:40,570 --> 00:24:44,430 Right? Because I'm Cheon Song Yi? Because he thinks he'll look easy if he just says okay in one go? 346 00:24:44,430 --> 00:24:46,520 I don't think that's it. 347 00:24:46,980 --> 00:24:47,770 It isn't? 348 00:24:47,770 --> 00:24:52,720 Usually when guys like someone, they interfere and get in your business, like Hui Kyeong. 349 00:24:52,720 --> 00:24:56,200 If he really likes you, isn't that supposed to be normal? 350 00:25:01,540 --> 00:25:06,310 Still, isn't it weird to just pull away after you showed all of your cards? 351 00:25:06,310 --> 00:25:08,430 Just try being pushy. 352 00:25:08,430 --> 00:25:11,790 Hey, you may have faltered for the moment, 353 00:25:11,790 --> 00:25:15,100 but you're Cheon Song Yi. 354 00:25:15,570 --> 00:25:17,380 That's right. 355 00:25:17,380 --> 00:25:19,560 I'm Cheon Song Yi. 356 00:25:23,720 --> 00:25:25,310 What are you doing? 357 00:25:26,130 --> 00:25:28,720 -Where are you going? --Fishing. 358 00:25:41,880 --> 00:25:46,700 Where is it that you're going? Are you going far? Can I tag along? 359 00:25:47,390 --> 00:25:51,230 I also like fishing. I followed my dad around when I was young. 360 00:25:51,230 --> 00:25:54,190 -No. --I have something I really need to say, too. 361 00:26:07,690 --> 00:26:10,950 It's a little weird for me to say this with my own mouth, 362 00:26:10,950 --> 00:26:15,170 but I was Korea's #1 woman that single men wanted to date. 363 00:26:16,650 --> 00:26:19,190 Of course, nowadays that has declined. 364 00:26:19,190 --> 00:26:21,360 But still, I'm the woman who was #1 365 00:26:21,360 --> 00:26:24,390 and the woman will become #1 again. 366 00:26:24,910 --> 00:26:26,470 That kind of me, 367 00:26:27,170 --> 00:26:30,080 I told you a certain something, didn't I? 368 00:26:30,080 --> 00:26:33,010 You probably know what I'm talking about. 369 00:26:33,800 --> 00:26:36,380 But you didn't give any response. 370 00:26:36,380 --> 00:26:40,670 It's not just that you didn't give me a response, you're completely ignoring me. 371 00:26:40,670 --> 00:26:43,140 Unbelievable. 372 00:26:43,140 --> 00:26:46,530 How can you do this to me? I just can't understand. 373 00:26:46,530 --> 00:26:48,530 Do you want to get off? 374 00:26:49,980 --> 00:26:51,300 While we're on the highway? 375 00:26:51,300 --> 00:26:53,060 That's what I'm saying. 376 00:26:53,670 --> 00:26:56,880 Okay. I'll just continue my talk later. 377 00:27:17,720 --> 00:27:20,920 It's really nice here! 378 00:27:20,920 --> 00:27:25,430 There are no people. Really! It's so nice! 379 00:27:31,980 --> 00:27:35,200 How did you know about this place? Do you come here often? 380 00:27:35,200 --> 00:27:38,370 After staying home for so long and coming to a place like this, I feel so refreshed! 381 00:27:38,370 --> 00:27:41,090 This is awesome! 382 00:27:47,690 --> 00:27:49,490 It's nice. 383 00:28:16,900 --> 00:28:18,690 I can skate well right? 384 00:28:18,690 --> 00:28:21,500 When I was young, I did some figure skating. 385 00:28:21,500 --> 00:28:24,440 If I had kept doing it, 386 00:28:24,440 --> 00:28:27,410 don't you think Cheon Song Yi would have come out on top before Kim Yuna? 387 00:28:27,410 --> 00:28:29,620 Are you boiling coffee water? 388 00:28:29,620 --> 00:28:32,510 I'll ask you for mine, too. 389 00:28:36,790 --> 00:28:39,750 Because you really wanted to hear my answer, 390 00:28:39,750 --> 00:28:42,210 did you come all the way here? 391 00:28:43,440 --> 00:28:45,150 No. 392 00:28:46,310 --> 00:28:49,150 I wanted to be with you. 393 00:28:51,350 --> 00:28:53,740 But . . . 394 00:28:56,460 --> 00:28:58,620 I want to hear your answer, too. 395 00:28:58,620 --> 00:29:02,160 Alright, then I guess I'll have to tell you. 396 00:29:02,160 --> 00:29:05,400 I thought I already said it. 397 00:29:07,120 --> 00:29:11,100 It seems like you didn't understand, so I'll tell you straight. 398 00:29:11,100 --> 00:29:13,140 I don't like you. 399 00:29:15,140 --> 00:29:17,560 Because you're acting like this, 400 00:29:17,560 --> 00:29:19,590 I dislike you even more. 401 00:29:23,300 --> 00:29:26,020 Then why did you help me? 402 00:29:27,150 --> 00:29:29,810 Why were you by my side when I was going through tough times? 403 00:29:29,810 --> 00:29:32,910 -Why? --Because you were somewhat pitiful. 404 00:29:32,980 --> 00:29:34,450 And also... 405 00:29:35,060 --> 00:29:38,980 Because you're a celebrity, honestly, I was sort of fascinated. 406 00:29:40,200 --> 00:29:42,860 I did it out of curiosity, 407 00:29:42,860 --> 00:29:46,570 but you thought I did it because I liked you, didn't you? Making me feel sorry . . . 408 00:29:48,230 --> 00:29:51,220 But since you're a woman with a lot of pride, 409 00:29:51,220 --> 00:29:54,180 I didn't think you would go this far. 410 00:29:56,010 --> 00:29:59,980 If I had known, I wouldn't have done those things. 411 00:30:01,200 --> 00:30:03,070 So... 412 00:30:06,080 --> 00:30:08,570 What do you want me to do? 413 00:30:09,650 --> 00:30:11,620 I wish you would 414 00:30:11,620 --> 00:30:14,250 get out of my sight. 415 00:30:20,230 --> 00:30:22,190 But. . . 416 00:30:26,720 --> 00:30:28,820 ♬ You are my destiny. ♬ 417 00:30:28,870 --> 00:30:31,010 Why do I feel like 418 00:30:31,080 --> 00:30:32,790 ♬ You are. ♬ 419 00:30:33,970 --> 00:30:36,780 you are lying to me right now? ♬ You are my destiny. ♬ 420 00:30:38,880 --> 00:30:41,540 ♬ You are. ♬ 421 00:30:41,540 --> 00:30:45,420 ♬ You are my everything. ♬ 422 00:30:45,460 --> 00:30:49,430 ♬ While only looking at you, ♬ 423 00:30:49,430 --> 00:30:56,290 ♬ I'm calling out to you silently. ♬ 424 00:30:56,290 --> 00:31:01,350 ♬ You are the one my love. ♬ 425 00:31:01,350 --> 00:31:03,870 ♬ You are. ♬ 426 00:31:03,870 --> 00:31:07,980 ♬ You are my delight of all. ♬ 427 00:31:07,980 --> 00:31:16,230 ♬ You are my love forever. ♬ 428 00:31:33,180 --> 00:31:37,650 ♬ Where are you? ♬ 429 00:31:37,650 --> 00:31:41,810 ♬ Do you still not see ♬ 430 00:31:41,810 --> 00:31:46,200 ♬ My heart? ♬ 431 00:31:46,200 --> 00:31:47,430 ♬ You, ♬ 432 00:31:47,430 --> 00:31:50,400 Song Yi. ♬ I miss you. You, ♬ 433 00:31:50,400 --> 00:31:52,740 ♬ I want to see you ♬ 434 00:31:52,740 --> 00:31:55,550 Hui Kyeong. 435 00:31:55,550 --> 00:31:58,960 How did you come here? 436 00:31:58,960 --> 00:31:59,820 Get in. 437 00:31:59,820 --> 00:32:05,530 ♬ My feelings for you. I love you.♬ 438 00:32:05,530 --> 00:32:08,740 ♬ I need you. ♬ 439 00:32:08,740 --> 00:32:12,100 ♬ Those words I want to say to you. ♬ 440 00:32:12,100 --> 00:32:15,300 ♬ Those words that make my heart beat. ♬ 441 00:32:15,300 --> 00:32:18,610 ♬ I love you. ♬ 442 00:32:18,610 --> 00:32:21,940 ♬ I need you. ♬ 443 00:32:21,980 --> 00:32:25,350 ♬ Even if I'm somewhere else, ♬ 444 00:32:25,350 --> 00:32:30,670 ♬ I will only look at you forever. ♬ 445 00:32:30,670 --> 00:32:32,160 I'm sorry. 446 00:32:32,160 --> 00:32:34,760 It's okay. 447 00:32:35,420 --> 00:32:36,880 I mean. . . 448 00:32:36,880 --> 00:32:39,850 I assumed, but couldn't understand this feeling. 449 00:32:40,840 --> 00:32:44,290 I see that getting rejected after confessing feels like this. 450 00:32:46,860 --> 00:32:51,150 I'm really really miserable! 451 00:32:53,180 --> 00:32:54,990 It's only like that the first time. 452 00:32:54,990 --> 00:32:58,770 If you go through that for about 15 years, it gets easier. 453 00:32:58,770 --> 00:33:03,020 You did that to me in front of the whole class, the first time. 454 00:33:03,020 --> 00:33:05,150 You must have been humiliated. 455 00:33:05,150 --> 00:33:07,780 I felt like dying of humiliation even though there weren't any people watching. 456 00:33:07,780 --> 00:33:09,980 Of course I have been. 457 00:33:13,670 --> 00:33:18,130 Ah, even so, talking to you makes me feel a little bit better. 458 00:33:19,680 --> 00:33:23,170 By the way, you might feel better, then 459 00:33:23,170 --> 00:33:25,940 suddenly you might explode with anger in the middle of the night. 460 00:33:25,940 --> 00:33:27,850 Be careful. 461 00:33:27,850 --> 00:33:29,720 Is that so? 462 00:33:29,720 --> 00:33:32,860 You will understand the feeling of kicking your feet in the air. 463 00:33:35,120 --> 00:33:36,100 I see. 464 00:33:36,100 --> 00:33:40,390 Right. You might call him in anger in the middle of the night. But don't do it. 465 00:33:40,390 --> 00:33:42,650 Remember how much you hated it? 466 00:33:42,650 --> 00:33:44,670 I remember. 467 00:33:44,670 --> 00:33:46,160 It was freaking annoying. 468 00:33:46,180 --> 00:33:48,880 Freaking annoying?! 469 00:33:52,310 --> 00:33:54,420 I'm sorry. 470 00:33:54,420 --> 00:33:58,320 Don't listen to. . . sad songs either. 471 00:33:58,320 --> 00:34:02,240 If you listen to them, you can't control your emotions. 472 00:34:02,240 --> 00:34:03,980 What about you then? 473 00:34:03,980 --> 00:34:07,480 Whose song made it hard for you to control your emotions? 474 00:34:08,230 --> 00:34:16,510 Can't you love me? 475 00:34:16,510 --> 00:34:22,550 Can't you understand my heart a little? 476 00:34:22,550 --> 00:34:25,280 Or. . . 477 00:34:25,280 --> 00:34:30,210 If you could go love him, 478 00:34:30,210 --> 00:34:33,960 and live on. 479 00:34:33,960 --> 00:34:38,080 Only if you would stay next to me. . . 480 00:34:39,600 --> 00:34:44,260 Bad girl. She should've accepted you. 481 00:34:44,260 --> 00:34:46,350 I know, right? 482 00:34:46,350 --> 00:34:49,160 If I had accepted you back then, 483 00:34:49,160 --> 00:34:51,380 after dating me for a little while, 484 00:34:51,380 --> 00:34:53,820 you would have found out my real side and gotten sick of me. 485 00:34:53,820 --> 00:34:57,620 Then you could have met someone who likes you and went to whomever that may be. 486 00:35:01,010 --> 00:35:05,630 But earlier. . . How did you come to me? 487 00:35:08,580 --> 00:35:12,130 Did that person call you? 488 00:35:14,140 --> 00:35:15,780 Yeah. 489 00:35:17,830 --> 00:35:20,230 I guess he didn't want me to go alone. 490 00:35:20,230 --> 00:35:26,220 Hey, that's- That's a kind of consideration. Just like how you do it to me. 491 00:35:26,220 --> 00:35:29,680 It's meaningless. 492 00:35:29,680 --> 00:35:31,450 What's so good about him? 493 00:35:31,450 --> 00:35:33,400 Something that wouldn't work even though I kept trying for 15 years, 494 00:35:33,400 --> 00:35:35,830 why does it work for him? 495 00:35:37,720 --> 00:35:40,310 You haven't known him for that long. . . 496 00:35:45,810 --> 00:35:51,470 Oh, you came? That call, I didn't mean for you to come here. 497 00:35:51,470 --> 00:35:53,070 "What are you doing?" 498 00:35:53,070 --> 00:35:55,930 "I'm just night-fishing by myself." 499 00:35:55,930 --> 00:35:59,470 "No, I don't mean you should come." 500 00:35:59,470 --> 00:36:04,670 How is that not asking me to come here? 501 00:36:04,670 --> 00:36:06,220 Because you came. . . 502 00:36:06,220 --> 00:36:07,380 it does feel nice. 503 00:36:07,380 --> 00:36:11,210 My wife was about to start nagging anyway. 504 00:36:11,210 --> 00:36:14,530 I was getting tired. So, I'm glad. 505 00:36:14,530 --> 00:36:17,010 She wasn't like that when she was younger, but 506 00:36:17,010 --> 00:36:20,010 her nagging gets worse as she gets older. 507 00:36:20,010 --> 00:36:21,220 Lawyer Jang. 508 00:36:21,220 --> 00:36:23,570 Yes? 509 00:36:23,570 --> 00:36:25,580 Growing 510 00:36:26,630 --> 00:36:29,210 old together. . . 511 00:36:29,210 --> 00:36:31,610 What does it feel like? 512 00:36:37,930 --> 00:36:40,320 Together. . . 513 00:36:41,750 --> 00:36:44,590 I want to grow old together with her. 514 00:36:44,680 --> 00:36:56,280 ♬ You approached me accidentally and embraced me ♬ 515 00:36:56,280 --> 00:37:07,180 ♬ While looking at each other blankly, you said "Goodbye."♬ 516 00:37:07,180 --> 00:37:13,310 ♬ You only passed by in my dreams, ♬ 517 00:37:13,310 --> 00:37:18,710 ♬ But right now, you're in front of me. ♬ 518 00:37:18,710 --> 00:37:21,840 You don't seem well. 519 00:37:21,840 --> 00:37:24,820 We should call it a day and leave now. 520 00:37:24,880 --> 00:37:27,260 Yes. 521 00:37:27,260 --> 00:37:29,460 It's cold. 522 00:37:29,460 --> 00:37:32,660 Why do you keep saying it's cold these days? 523 00:37:32,660 --> 00:37:37,080 Since you were never like that, it's making me so anxious to death. 524 00:37:37,080 --> 00:37:39,910 A very long time ago, 525 00:37:39,910 --> 00:37:44,750 there was someone who saved me, who was about to die. 526 00:37:46,040 --> 00:37:48,550 That person said... 527 00:37:53,490 --> 00:37:56,280 Lord, can you return 528 00:37:56,280 --> 00:38:00,750 to your place whenever? 529 00:38:00,750 --> 00:38:03,800 It's up to the universe. 530 00:38:03,800 --> 00:38:08,890 But if I wait, there will be a way. 531 00:38:08,890 --> 00:38:11,410 There's no other way right now. 532 00:38:11,410 --> 00:38:13,330 I guess I should wait. 533 00:38:13,330 --> 00:38:18,320 While treating you over the last 3 months, I've witnessed a lot, and 534 00:38:18,320 --> 00:38:21,800 was surprised many times. And. . . 535 00:38:21,880 --> 00:38:27,160 I was able to break out of my prejudices and learned to see more. 536 00:38:27,160 --> 00:38:29,510 However. . . 537 00:38:29,510 --> 00:38:33,630 There's one thing I'm worried about. 538 00:38:33,630 --> 00:38:37,380 The human body consists of yin, yang, and the five elements of the universe. 539 00:38:37,380 --> 00:38:39,790 If any one of those 540 00:38:39,790 --> 00:38:44,970 cannot appropriately be in balance with heaven and earth, then life cannot be maintained. 541 00:38:47,580 --> 00:38:53,150 The origin of the universe is no different from the origin of life. 542 00:38:53,150 --> 00:38:56,720 "Tong Jok Bul Tong. Bul Tong Jok Tong." 543 00:38:56,780 --> 00:39:02,510 If energy flows well, you don't get sick. Otherwise, you get sick. 544 00:39:02,510 --> 00:39:04,910 But 545 00:39:04,910 --> 00:39:08,710 in your body, the energy of heaven and earth does not flow. 546 00:39:08,710 --> 00:39:10,990 So, Lord, 547 00:39:10,990 --> 00:39:14,380 how long will you be able to keep balanced here? 548 00:39:14,380 --> 00:39:19,160 Someday, all of your energy would run down. 549 00:39:19,160 --> 00:39:20,700 I wish 550 00:39:20,700 --> 00:39:24,090 you'd be able to return to your place 551 00:39:24,090 --> 00:39:28,360 before you become weak. 552 00:39:34,040 --> 00:39:36,560 Most likely, 553 00:39:36,560 --> 00:39:40,640 I think the limit he talked about 554 00:39:40,640 --> 00:39:43,240 is drawing near 555 00:39:43,240 --> 00:39:45,140 right now. 556 00:39:45,180 --> 00:39:48,100 Then, are you saying that you can't stay here 557 00:39:48,100 --> 00:39:53,380 even if you want to? 558 00:39:53,380 --> 00:39:56,460 If I go against the natural law and stay here, 559 00:39:58,970 --> 00:40:00,580 I guess it won't take so long for me to die. 560 00:40:27,400 --> 00:40:29,070 What's this? 561 00:40:30,180 --> 00:40:33,250 Yoon Jae, do you want a drink? 562 00:40:33,250 --> 00:40:34,850 You can't, right? 563 00:40:34,850 --> 00:40:37,480 My Yoon Jae is still in high school, right? 564 00:40:37,890 --> 00:40:39,420 Drink what you can handle. 565 00:40:39,420 --> 00:40:41,620 You can't even drink well, but you still like it so much. 566 00:40:41,620 --> 00:40:43,490 I get it. 567 00:41:30,600 --> 00:41:33,140 Are you going to school? 568 00:41:33,460 --> 00:41:35,640 Of course I have to go. I'm in 3rd year in high school, I have to study. 569 00:41:35,670 --> 00:41:38,710 What happened? "Study" came out of your mouth. 570 00:41:38,710 --> 00:41:42,040 After seeing you yesterday, I should study. 571 00:41:42,080 --> 00:41:45,620 Study really well, and not live my life as a waste. 572 00:41:46,390 --> 00:41:47,950 What about me? 573 00:41:50,320 --> 00:41:52,790 You bastard, what about me? 574 00:42:07,980 --> 00:42:12,980 Like I got shot~ It hurts so much. 575 00:42:17,580 --> 00:42:21,280 Like I got shot~ 576 00:42:23,590 --> 00:42:27,090 Manager Do! 577 00:42:27,150 --> 00:42:30,320 MANAGER DO! 578 00:42:45,040 --> 00:42:48,300 Manager Do 579 00:42:49,330 --> 00:42:54,560 19 calls to Manager Do: 1:10 a.m.; 12:15 a.m. (11); 12:14 a.m. 580 00:42:58,790 --> 00:43:00,790 Why?! Why aren't you answering?! 581 00:43:00,820 --> 00:43:04,960 You bought a phone because I asked you to, but why aren't you answering? Why? 582 00:43:10,340 --> 00:43:12,270 You thought I wouldn't call anymore, right? 583 00:43:12,270 --> 00:43:14,900 I'm going to keep calling until you answer. 584 00:43:15,440 --> 00:43:18,870 Do Min Jooooo-! 585 00:43:44,140 --> 00:43:46,940 Hey. You bastard. Does "Myungshimbogam" (The Bible of Moral sense) tell you to do this?! 586 00:43:46,940 --> 00:43:49,070 You brat who'd get struck by lightning in the year of Byoongja. 587 00:43:49,070 --> 00:43:51,910 Go to the Beotigogae and sit there the whole night! 588 00:43:51,910 --> 00:43:54,110 Can't you think about it again? 589 00:43:54,110 --> 00:43:55,610 I'll be good. 590 00:43:55,610 --> 00:43:57,780 Is it because of time when I broke the pottery? 591 00:43:57,810 --> 00:44:01,080 I said I will replace it. Let's go to Icheon together. 592 00:44:30,440 --> 00:44:32,250 What is it? 593 00:44:34,590 --> 00:44:36,320 Shoes... 594 00:44:37,060 --> 00:44:39,730 My shoes that you stole... 595 00:44:41,160 --> 00:44:43,900 You liked them, right? 596 00:44:43,970 --> 00:44:46,600 So much that you secretly stole them. 597 00:44:48,570 --> 00:44:50,940 You can keep them. 598 00:44:52,040 --> 00:44:56,340 The shoes that have our memories. 599 00:45:01,010 --> 00:45:04,850 The ones that have our memories. 600 00:45:15,890 --> 00:45:19,270 Mom, Hyung left, right? 601 00:45:19,270 --> 00:45:20,940 Of course he went out. 602 00:45:20,970 --> 00:45:22,700 Why aren't you leaving? 603 00:45:23,370 --> 00:45:25,800 I have a little bit of a cold, so I'm off for a day. 604 00:45:25,800 --> 00:45:27,270 Is that so? 605 00:45:27,310 --> 00:45:31,480 I will make some herb tonic tea and send it upstairs, so go up and rest. 606 00:45:31,510 --> 00:45:32,650 Yes. 607 00:45:45,430 --> 00:45:49,600 Subtitles by the Alien and Hallyu Star team @viki.com 608 00:46:17,160 --> 00:46:18,790 Earlier... 609 00:46:20,990 --> 00:46:22,920 I'm thankful. 610 00:46:23,590 --> 00:46:25,900 Whatever the situation was, thanks for contacting me. 611 00:46:27,230 --> 00:46:28,930 For not letting Song Yi go alone. 612 00:46:28,930 --> 00:46:30,900 Did you wait 613 00:46:30,900 --> 00:46:33,440 just to say that? 614 00:46:33,440 --> 00:46:35,410 And 12 years ago, 615 00:46:35,410 --> 00:46:39,440 for saving our Song Yi... I'm thankful for that too. 616 00:46:39,440 --> 00:46:42,210 - I told you it wasn't me. - Song Yi... 617 00:46:43,610 --> 00:46:45,980 Even though she doesn't know that you are that person, 618 00:46:46,750 --> 00:46:49,120 she seems to like you a lot. 619 00:46:51,020 --> 00:46:52,920 Do you really. . . 620 00:46:54,450 --> 00:46:56,860 not like my Song Yi? 621 00:46:57,360 --> 00:46:59,000 Or... 622 00:46:59,730 --> 00:47:02,440 Is there another reason? 623 00:47:07,840 --> 00:47:10,340 I see that you can be nosy in many different ways. 624 00:47:10,340 --> 00:47:12,580 The person you like. . . 625 00:47:12,580 --> 00:47:14,780 likes me, 626 00:47:15,380 --> 00:47:17,820 yet you are only curious about that? 627 00:47:18,980 --> 00:47:20,810 If you really like that girl, 628 00:47:20,810 --> 00:47:23,750 don't mind the feelings of anyone else, 629 00:47:24,260 --> 00:47:27,020 but protect that girl in your own way. 630 00:47:28,200 --> 00:47:29,960 And... 631 00:47:31,430 --> 00:47:33,530 Lee Jae Kyeong. 632 00:47:35,330 --> 00:47:37,870 How do you know my brother? 633 00:47:38,270 --> 00:47:41,340 Last time, my brother asked about you too. 634 00:47:41,340 --> 00:47:43,300 Yes, your brother. 635 00:47:43,910 --> 00:47:45,740 Cheon Song Yi... 636 00:47:46,850 --> 00:47:49,580 Protect her from him. 637 00:47:50,590 --> 00:47:53,320 What does that mean? 638 00:47:53,350 --> 00:47:56,160 I don't know you fully yet, 639 00:47:56,790 --> 00:47:59,420 so I can't tell you more. 640 00:48:09,260 --> 00:48:11,330 One-person agency? 641 00:48:11,330 --> 00:48:13,900 Last time, our Son-in-Law Lee.. 642 00:48:14,310 --> 00:48:16,580 No.. our Hui Kyeong briefly talked about that, 643 00:48:16,580 --> 00:48:21,880 but you are really going make an agency just for Song Yi? 644 00:48:22,620 --> 00:48:24,380 Yes, Mother. 645 00:48:25,010 --> 00:48:28,750 I think of Song Yi's incident as very pitiful. 646 00:48:28,750 --> 00:48:31,250 From now on, I would like to 647 00:48:31,280 --> 00:48:33,520 take care of Song Yi personally. 648 00:48:33,520 --> 00:48:35,990 I didn't know 649 00:48:35,990 --> 00:48:38,360 you would think like this 650 00:48:38,360 --> 00:48:40,460 really not at all. 651 00:48:40,460 --> 00:48:42,930 If you are okay with it, would you like to have dinner together? 652 00:48:42,960 --> 00:48:44,440 I... 653 00:48:45,000 --> 00:48:46,770 will take you. 654 00:48:48,530 --> 00:48:49,970 Of course. 655 00:48:58,780 --> 00:49:01,950 One person is the chairman of a midsize company, but he's over 80 years old. 656 00:49:01,950 --> 00:49:04,590 He's been receiving medical treatments in Thailand. 657 00:49:04,590 --> 00:49:08,030 Another one is a dancer. He was in the Czech Republic on the day of the incident. 658 00:49:08,030 --> 00:49:09,790 He hasn't returned to Korea yet. 659 00:49:09,790 --> 00:49:11,360 The last person. . . 660 00:49:11,360 --> 00:49:13,470 died 2 years ago. 661 00:49:14,440 --> 00:49:15,630 Died? 662 00:49:15,660 --> 00:49:19,340 He was a 32-year-old astrophysicist named Han Seo Jin. 663 00:49:19,340 --> 00:49:21,670 He was on the missing persons list, then was later declared dead. 664 00:49:21,670 --> 00:49:23,770 Then, what is it? You said that 665 00:49:23,810 --> 00:49:25,540 there were only 3 pens. 666 00:49:25,540 --> 00:49:27,210 All three people 667 00:49:27,210 --> 00:49:29,550 are not related to this? 668 00:49:31,410 --> 00:49:35,450 Are you sure this person, Han Seo Jin or whatever, died? 669 00:49:37,820 --> 00:49:40,220 Where did he go when it's cold outside? 670 00:49:40,260 --> 00:49:43,130 Did he go on a date or something? 671 00:50:07,480 --> 00:50:10,360 Since you are protecting Cheon Song Yi very well by being by her side, 672 00:50:10,360 --> 00:50:13,330 I found another method. 673 00:50:14,390 --> 00:50:17,490 What will you do? Decide. 674 00:50:19,090 --> 00:50:20,090 Cut. Okay. 675 00:50:20,090 --> 00:50:24,300 Good work. Good work. Good work. 676 00:50:24,300 --> 00:50:25,330 Unnie, you are cold, right? 677 00:50:25,330 --> 00:50:27,550 Are you going to the hospital, Noona? 678 00:50:28,440 --> 00:50:31,470 No. I have somewhere to go. 679 00:50:31,470 --> 00:50:33,540 I will drive my car there. 680 00:50:33,540 --> 00:50:36,260 Get off of work first. 681 00:50:44,150 --> 00:50:45,740 Se Mi, 682 00:50:46,730 --> 00:50:50,540 I guess I need to take back what I told you last time. 683 00:50:50,540 --> 00:50:52,560 Which one? 684 00:50:53,350 --> 00:50:57,250 I told you that I don't want to lose you, Yoo Se Mi, as a friend. 685 00:50:58,300 --> 00:51:02,890 I realized how selfish and ridiculous that is. 686 00:51:02,890 --> 00:51:08,980 What is more important than me not wanting to lose you is you being happy. 687 00:51:10,350 --> 00:51:15,120 While appearing as a friend in front of the guy who can't love you, 688 00:51:16,110 --> 00:51:18,870 you can't be happy. 689 00:51:20,550 --> 00:51:22,530 You... 690 00:51:22,530 --> 00:51:24,970 You are doing that. 691 00:51:24,970 --> 00:51:26,640 I... 692 00:51:28,810 --> 00:51:30,550 I'm miserable right now. 693 00:51:31,450 --> 00:51:37,410 So I thought I shouldn't make you like me. 694 00:51:40,430 --> 00:51:44,790 From now, Yoo Se Mi, I..., 695 00:51:46,690 --> 00:51:50,030 won't see you even as a friend. 696 00:52:13,020 --> 00:52:15,880 Why is she here suddenly? 697 00:52:15,880 --> 00:52:18,860 Aish, I look like a mess right now. 698 00:52:26,680 --> 00:52:28,900 Can I come in? 699 00:52:39,130 --> 00:52:40,600 It is awkward. 700 00:52:40,600 --> 00:52:45,260 I would have never imagined being awkward with you. 701 00:52:45,940 --> 00:52:49,020 There were many times when I felt awkward while being with you. 702 00:52:49,020 --> 00:52:51,220 You didn't notice because you were slow. 703 00:52:51,220 --> 00:52:53,130 Is that so? 704 00:52:53,980 --> 00:52:57,670 Anyway, I changed into different clothes when I saw you standing outside, 705 00:52:57,670 --> 00:52:59,170 and tied my hair again. 706 00:52:59,170 --> 00:53:01,460 I didn't need to do like that before, but 707 00:53:01,460 --> 00:53:05,940 as wished, I think I care about what you think now. 708 00:53:06,870 --> 00:53:10,040 Oh yeah? So... 709 00:53:10,040 --> 00:53:12,730 you expect me to say thank you? 710 00:53:14,140 --> 00:53:16,740 You are really twisted. 711 00:53:16,740 --> 00:53:20,140 It isn't good for you. As a friend,.... 712 00:53:20,140 --> 00:53:23,580 No, as someone who used to be your friend, I will give you a piece of advice. 713 00:53:23,580 --> 00:53:27,280 Live your life as you normally live and don't get screwed because of me. 714 00:53:28,660 --> 00:53:32,740 My life is already screwed because of you. 715 00:53:32,740 --> 00:53:33,970 Why because of me? 716 00:53:33,970 --> 00:53:35,780 You... 717 00:53:38,360 --> 00:53:40,320 You always said this like a habit. 718 00:53:40,320 --> 00:53:45,480 You said you wanted to meet someday the one who saved you 719 00:53:47,200 --> 00:53:52,190 on the night you almost died 12 years ago. 720 00:53:52,190 --> 00:53:54,380 That was so random. 721 00:53:54,380 --> 00:53:57,040 Yeah, I did. Why? 722 00:53:57,040 --> 00:54:00,090 Did I do something wrong as well, by saying that? 723 00:55:07,190 --> 00:55:10,400 I often think you are ridiculous. 724 00:55:10,400 --> 00:55:13,130 Don't play with people, and say what you want to say! 725 00:55:13,130 --> 00:55:15,270 Didn't you say you will recognize him right away? 726 00:55:15,270 --> 00:55:21,100 Didn't you say you can recognize him right away if that person appears in front of you? 727 00:55:21,770 --> 00:55:22,820 So? 728 00:55:22,820 --> 00:55:25,140 With the excuse that you are waiting for that person, 729 00:55:25,140 --> 00:55:28,900 with the reason that you will meet him some day, Hui Kyeong... 730 00:55:32,320 --> 00:55:34,660 That foolish kid who only looks at you. 731 00:55:34,660 --> 00:55:36,230 You shackled his ankle preventing him from either leaving or getting closer to you. 732 00:55:36,300 --> 00:55:39,450 After doing all that, how come you couldn't recognize him? 733 00:55:39,450 --> 00:55:43,290 What. . . can I not recognize? 734 00:55:45,050 --> 00:55:49,850 He is right by your side. I am asking why you can't recognize him. 735 00:55:49,850 --> 00:55:51,870 By my side? 736 00:55:52,890 --> 00:55:55,070 Where? 737 00:55:55,690 --> 00:55:57,980 Who? 738 00:56:01,830 --> 00:56:04,210 What are you saying? 739 00:56:36,540 --> 00:56:49,970 Subtitles brought to you by the Go Go Alien and Hallyu Star Team @viki.com. 740 00:56:57,720 --> 00:56:59,450 So? 741 00:57:02,490 --> 00:57:05,130 What do you want me to do? 742 00:57:06,140 --> 00:57:10,780 I wish you would get out of my sight. 743 00:57:16,790 --> 00:57:18,700 But... 744 00:57:23,580 --> 00:57:25,830 Why do I think that 745 00:57:28,690 --> 00:57:31,640 you are lying? 746 00:58:26,910 --> 00:58:32,840 ♬ You came to me by coincidence ♬ 747 00:58:37,700 --> 00:58:43,660 ♬ You only passed through in my dreams. ♬ 748 00:58:43,660 --> 00:58:51,140 ♬ You are in front of me now. ♬ 749 00:58:51,180 --> 00:58:57,680 ♬ The love came, but he left. ♬ 750 00:58:57,680 --> 00:58:59,880 ♬ I waited but I couldn't see you. ♬ 55511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.