Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,030 --> 00:00:16,230
Master... didn't you say you
were teaching an old man?
2
00:00:16,450 --> 00:00:21,300
Isn't that person a girl?
And very cute one at that?
3
00:00:21,300 --> 00:00:25,950
Is it part of training to hold
hands with a cute girl, Master?
4
00:00:25,950 --> 00:00:28,120
Is that the Ryuo's work?
5
00:00:45,350 --> 00:00:49,810
The Ryuo's Work
Is Never Done!
6
00:02:02,300 --> 00:02:04,970
Why did you lie?
7
00:02:05,350 --> 00:02:10,150
Game 5: Artlessly Flawless
8
00:02:05,390 --> 00:02:10,150
What were you doing with her?
I won't get mad, so please tell me the truth.
9
00:02:10,150 --> 00:02:14,230
But you're a liar,
so you'll lie to me again...
10
00:02:14,230 --> 00:02:17,240
Liar, liar, liar, liar, liar, liar!
11
00:02:17,240 --> 00:02:19,700
It's true that we've only been playing shogi!
12
00:02:19,700 --> 00:02:21,620
What do I have to do
for you believe me?
13
00:02:23,920 --> 00:02:25,410
We'll use torture.
14
00:02:25,660 --> 00:02:28,500
You won't tell me the truth,
15
00:02:28,500 --> 00:02:31,130
so I'll extract your confession
with pain and fear.
16
00:02:31,130 --> 00:02:32,580
There's no other way.
17
00:02:34,880 --> 00:02:39,170
Nice to meet you, I'm Yashajin Ai.
18
00:02:39,170 --> 00:02:46,390
Yaichi-sensei has been teaching me a lot
of things move by move, hand by hand.
19
00:02:46,390 --> 00:02:47,600
Right, Sensei?
20
00:02:47,900 --> 00:02:50,230
Hey! What the hell is she saying?!
21
00:02:50,570 --> 00:02:53,190
Yashajin... Ai-chan?
22
00:02:53,190 --> 00:02:55,690
You're named Ai, too?
23
00:02:55,690 --> 00:02:59,700
What a coincidence. Or did he
perhaps get sick of the first Ai-chan?
24
00:02:59,700 --> 00:03:00,900
What a horrible teacher.
25
00:03:01,520 --> 00:03:06,200
H-He isn't sick of me!
Master is obsessed with me!
26
00:03:06,200 --> 00:03:09,160
But it seems like he's completely focused on me now.
27
00:03:09,160 --> 00:03:12,120
He also just said I'm better than you.
28
00:03:12,830 --> 00:03:14,680
But you're probably better, since you know
29
00:03:14,680 --> 00:03:16,760
how to navigate through the
early stages of the match.
30
00:03:16,760 --> 00:03:18,610
You're misunderstanding what I said—
31
00:03:18,610 --> 00:03:19,880
There's no way!
32
00:03:19,880 --> 00:03:23,010
Today, he said the meal I made tasted good!
33
00:03:23,010 --> 00:03:25,390
He told me I'm cute!
34
00:03:25,390 --> 00:03:27,880
He's just flattering you so
you'll do the housework.
35
00:03:28,140 --> 00:03:32,090
He cleaned my ears after my shower
yesterday! With my head in his lap!
36
00:03:32,520 --> 00:03:35,110
That's because it's dangerous to
let kids do that on their own.
37
00:03:35,110 --> 00:03:37,780
He's completely treating you like a kid.
38
00:03:40,560 --> 00:03:43,590
I-I've gotten a handshake before!
39
00:03:43,590 --> 00:03:46,030
Why are you competing in this?!
40
00:03:46,030 --> 00:03:49,620
Master has pushed me down while I was naked!
41
00:03:50,100 --> 00:03:50,990
What...
42
00:03:53,230 --> 00:03:56,260
He made Char his bride-tan!
43
00:03:56,260 --> 00:03:58,310
Wait, are you really a loli—
44
00:03:58,300 --> 00:04:00,880
That was an accident that happened when
she came out of the shower!
45
00:04:00,880 --> 00:04:03,090
I'm not obsessed with Ai or anything!
46
00:04:03,090 --> 00:04:04,720
There's no way that's the—
47
00:04:09,880 --> 00:04:13,880
No, I didn't mean that
I don't care about you...
48
00:04:13,880 --> 00:04:14,670
Ma...
49
00:04:15,060 --> 00:04:15,890
Ma?
50
00:04:16,310 --> 00:04:17,570
Master...
51
00:04:17,880 --> 00:04:20,060
You idjit!
52
00:04:20,060 --> 00:04:21,400
Ai-chan!
53
00:04:22,820 --> 00:04:24,410
She's just a brat.
54
00:04:29,280 --> 00:04:32,290
I'm running away from home.
55
00:04:31,010 --> 00:04:31,930
Ai!
56
00:04:32,530 --> 00:04:33,690
For real?!
57
00:04:38,240 --> 00:04:42,350
Yaichi-kun? Ai-chan's here right now...
58
00:04:43,020 --> 00:04:44,680
I'm coming to pick her up right now!
59
00:04:46,090 --> 00:04:48,430
Calm down, Yaichi.
60
00:04:48,970 --> 00:04:53,770
Don't worry. Ai-chan is playing
shogi with Keika upstairs.
61
00:04:54,070 --> 00:04:55,310
I see...
62
00:04:55,310 --> 00:04:58,340
I already heard about the
situation from Tsukimitsu-san.
63
00:04:58,720 --> 00:04:59,920
From the president?
64
00:04:59,900 --> 00:05:02,480
That he asked you to teach a girl from Kobe.
65
00:05:02,740 --> 00:05:07,990
Tsukimitsu-san always asks for my
opinion when he gives you a job.
66
00:05:08,570 --> 00:05:10,160
I see...
67
00:05:13,770 --> 00:05:19,200
To tell you the truth, I once tried to
make you Tsukimitsu-san's disciple.
68
00:05:19,200 --> 00:05:20,000
What?
69
00:05:20,340 --> 00:05:22,920
I thought I wouldn't be able to raise you right.
70
00:05:22,920 --> 00:05:26,470
You had something that I didn't have...
71
00:05:27,590 --> 00:05:31,430
Talent. Exceptional talent at that.
72
00:05:34,060 --> 00:05:36,440
That's why I was at a loss.
73
00:05:37,020 --> 00:05:40,060
Even if I taught you everything I knew,
74
00:05:40,060 --> 00:05:42,860
I can't teach you how to
act as a title holder,
75
00:05:42,860 --> 00:05:47,320
or prepare you to be the
face of the shogi world.
76
00:05:49,660 --> 00:05:54,620
That's why I talked to Tsukimitsu-san when
you were about to enter the promotional league.
77
00:05:55,200 --> 00:05:58,750
I thought that he could take care of you.
78
00:05:59,290 --> 00:06:02,130
Tsukimitsu-san also acknowledged your talent.
79
00:06:02,130 --> 00:06:04,550
But this is what he said:
80
00:06:04,840 --> 00:06:09,260
A child thought on his own and said
that he wants to be your disciple,
81
00:06:09,260 --> 00:06:11,720
so please honor his feelings.
82
00:06:12,640 --> 00:06:15,550
That's when I realized...
83
00:06:16,930 --> 00:06:19,980
Perhaps I was pretending to
want the best for my disciple,
84
00:06:19,980 --> 00:06:23,270
but in reality, I was just running away.
85
00:06:23,270 --> 00:06:27,440
Or I might've just been jealous of this
kid who had things that I didn't,
86
00:06:27,440 --> 00:06:29,820
and wanted to send him far away.
87
00:06:30,360 --> 00:06:36,700
Tsukimitsu-san said to me, "a Meijin's
disciple can't always become a Meijin."
88
00:06:36,700 --> 00:06:38,750
That helped me get over it.
89
00:06:40,330 --> 00:06:41,440
Yaichi...
90
00:06:41,710 --> 00:06:44,840
You wanted to give Ai-chan a rival, right?
91
00:06:44,840 --> 00:06:47,630
An opponent she can grow together with.
92
00:06:47,630 --> 00:06:50,180
Someone like Ginko is to you.
93
00:06:51,550 --> 00:06:56,730
You acted with your disciple in mind,
so I don't think you're wrong.
94
00:07:00,760 --> 00:07:02,280
Thank you very much!
95
00:07:05,950 --> 00:07:06,750
Ai...
96
00:07:09,030 --> 00:07:12,780
I'm sorry I didn't tell you about
the other kid I was teaching.
97
00:07:12,780 --> 00:07:17,950
I planned on telling you eventually...
although you won't believe me now.
98
00:07:18,700 --> 00:07:22,830
But the most important
person to me is you, Ai.
99
00:07:24,910 --> 00:07:25,910
Yaichi-kun.
100
00:07:27,340 --> 00:07:28,700
Did you see Ai-chan?
101
00:07:29,080 --> 00:07:31,800
No... maybe another day.
102
00:07:31,800 --> 00:07:32,830
I see.
103
00:07:32,830 --> 00:07:36,620
Oh, right. What happened
with Sis's title match?
104
00:07:36,620 --> 00:07:39,060
Ginko-chan won. See?
105
00:07:39,060 --> 00:07:41,600
Challenger Tsukiyomizaka's secret strategy
deemed useless in front of Empress Sora.
106
00:07:39,650 --> 00:07:42,430
Whoa, another nasty win.
107
00:07:41,890 --> 00:07:44,690
Empress Sora wins twice in a row.
108
00:07:42,430 --> 00:07:46,070
It's like she's dumping all of her
personal frustrations onto the board.
109
00:07:44,360 --> 00:07:46,070
Challenger Tsukiyomizaka becomes absent-minded, unable
to move. In sadness, whispers "checkmate" once in a while.
110
00:07:46,880 --> 00:07:50,360
Yaichi-kun, did you do anything
to make Ginko-chan angry?
111
00:07:50,360 --> 00:07:55,440
No way I'd do that. I try to not
contact her during title matches.
112
00:07:55,440 --> 00:07:59,390
Why don't you ever think to stay
by her side during those times?
113
00:07:59,970 --> 00:08:00,660
What?
114
00:08:00,950 --> 00:08:04,460
Yaichi-kun, have you ever
thought about why Ginko-chan
115
00:08:04,460 --> 00:08:06,740
is aiming to become a
professional player, like you,
116
00:08:06,740 --> 00:08:08,590
instead of becoming a female professional?
117
00:08:08,600 --> 00:08:13,700
That's because she has enough talent to
be the first woman to become a professional.
118
00:08:15,220 --> 00:08:17,510
Ginko-chan... that poor girl.
119
00:08:21,760 --> 00:08:22,550
What?
120
00:08:22,550 --> 00:08:25,680
Sis? I just heard that you won.
121
00:08:25,680 --> 00:08:26,520
So?
122
00:08:26,520 --> 00:08:29,380
I wanted to be the first
to congratulate you...
123
00:08:29,900 --> 00:08:33,040
Well, Keiko-san made me
promise to tell you that.
124
00:08:33,350 --> 00:08:35,100
Th-Thank you.
125
00:08:35,480 --> 00:08:38,960
Oh, Sis. I wanted to ask you something.
126
00:08:38,960 --> 00:08:40,250
Wh-What?
127
00:08:40,250 --> 00:08:43,760
I've been teaching another kid recently.
128
00:08:43,760 --> 00:08:47,580
And that kid's shogi reminds me of someone.
129
00:08:47,580 --> 00:08:50,050
It's defensive shogi,
where you fight patiently,
130
00:08:50,050 --> 00:08:52,340
maintaining your balance in
a sparse circular formation.
131
00:08:52,340 --> 00:08:56,680
Do you know any professional players
that are especially good at moves like Bishop Exchanges?
132
00:08:57,220 --> 00:08:58,930
I do, but I won't tell you.
133
00:08:58,930 --> 00:08:59,670
What?
134
00:08:59,670 --> 00:09:00,960
Yaichi, you idiot.
135
00:09:17,990 --> 00:09:21,000
I give up! I don't have any more moves!
136
00:09:22,420 --> 00:09:26,140
How about that, Sensei? She finally
successfully took down the panther!
137
00:09:26,460 --> 00:09:27,910
Now we're ready.
138
00:09:27,910 --> 00:09:28,620
What?
139
00:09:30,050 --> 00:09:32,970
I'm going to make her take
the workshop entrance exam.
140
00:09:32,960 --> 00:09:34,970
Shogi Association
141
00:09:37,000 --> 00:09:40,230
This is Yashajin Ai-san. She'll be
taking the entrance exam today.
142
00:09:44,890 --> 00:09:47,270
Do your best, my lady!
143
00:09:53,250 --> 00:09:55,440
That's the fan I gave her...
144
00:09:56,670 --> 00:09:58,820
Then please start.
145
00:09:59,230 --> 00:10:00,530
Let's have a good match.
146
00:10:10,050 --> 00:10:12,040
Huh?
147
00:10:15,210 --> 00:10:17,510
The Ryuo's Work
Is Never Done!
148
00:10:20,720 --> 00:10:23,130
I-I lose.
149
00:10:26,250 --> 00:10:28,300
She won! She won, Sensei!
150
00:10:28,300 --> 00:10:29,820
Impressive...
151
00:10:29,820 --> 00:10:31,010
What do you mean?
152
00:10:31,020 --> 00:10:33,110
The strategy she used is Bishop Head Pawn.
153
00:10:33,110 --> 00:10:36,190
And it's not the exact one she lost to.
154
00:10:36,780 --> 00:10:39,700
She understands the concept behind
the strategy, and on top of that,
155
00:10:39,700 --> 00:10:42,070
she demonstrated a latter-move
version of the Bishop Head Pawn,
156
00:10:42,070 --> 00:10:43,990
which is often used as first-move strategy.
157
00:10:43,990 --> 00:10:45,570
Sorry, I don't really understand.
158
00:10:45,870 --> 00:10:49,370
Okay. Let's have you do a handicap match next.
159
00:10:50,000 --> 00:10:50,960
Keika-kun.
160
00:10:51,670 --> 00:10:52,410
Yes.
161
00:10:59,930 --> 00:11:02,380
What? I'm not the one giving a handicap?
162
00:11:04,110 --> 00:11:08,350
She's not trying to provoke anyone.
She's just naturally rude.
163
00:11:11,140 --> 00:11:12,470
Let's have a good match.
164
00:11:16,280 --> 00:11:20,250
She's making Keika-san attack,
and taking all her pieces.
165
00:11:30,370 --> 00:11:33,250
It's as if she's saying she already knows
how it's going to end.
166
00:11:38,860 --> 00:11:40,110
I lost.
167
00:11:45,630 --> 00:11:47,970
She was crying.
168
00:11:48,560 --> 00:11:50,890
In order for Keika-san to
become a female professional player,
169
00:11:50,890 --> 00:11:53,730
she needs to gain white stars
by winning at the training group.
170
00:11:54,190 --> 00:11:56,900
This loss counts as a black star.
171
00:11:57,480 --> 00:12:01,070
Keika-san's getting close to the
training group retirement age.
172
00:12:01,490 --> 00:12:04,450
It really hurts to lose a star right now.
173
00:12:05,470 --> 00:12:06,400
What's next?
174
00:12:06,670 --> 00:12:09,070
Okay. Hinatsuru Ai-kun.
175
00:12:09,580 --> 00:12:10,200
Yes!
176
00:12:10,540 --> 00:12:12,470
Ai-chan and Yashajin-san?
177
00:12:12,470 --> 00:12:14,460
Wh-Who is stronger?
178
00:12:21,970 --> 00:12:23,470
Let's have a good match.
179
00:12:35,170 --> 00:12:36,680
Th-That's...
180
00:12:36,680 --> 00:12:38,740
It's a Tempo Loss Bishop Exchange?!
181
00:12:38,740 --> 00:12:39,470
So classy!
182
00:12:39,780 --> 00:12:41,990
This strategy is very specialized,
183
00:12:41,990 --> 00:12:44,700
and you won't see it in
amateur player's matches.
184
00:12:44,700 --> 00:12:47,240
Even among professional
players, only a few use it.
185
00:12:48,170 --> 00:12:51,880
As one of the few Tempo Loss users,
how do you see this, Ryuo?
186
00:12:52,250 --> 00:12:54,080
It's difficult.
187
00:12:54,080 --> 00:12:59,460
It's such a unique formation that even I don't
completely understand it, even though I use it.
188
00:13:01,710 --> 00:13:04,340
For Ai, it's the first time
she's seen this shogi.
189
00:13:04,680 --> 00:13:07,340
Of course, compared to the other
Ai, she's at a disadvantage.
190
00:13:07,800 --> 00:13:10,720
If she knew the standard counters,
then she could rely on that,
191
00:13:11,100 --> 00:13:15,140
but Ai needs to think of the
best move every single time.
192
00:13:16,730 --> 00:13:20,580
Seems like Yashajin Ai-san
is putting up a good fight.
193
00:13:20,570 --> 00:13:25,070
Yes. But who did she learn Tempo
Loss Bishop Exchange from?
194
00:13:25,820 --> 00:13:29,910
Her parents were amateur players, so they
probably wouldn't have used this strategy.
195
00:13:29,920 --> 00:13:30,730
Hmm...
196
00:13:31,470 --> 00:13:32,890
Oga-san, please.
197
00:13:32,890 --> 00:13:33,700
Yes.
198
00:13:34,010 --> 00:13:39,210
It's a match record from seven years ago.
Perhaps I should've told you sooner.
199
00:13:36,750 --> 00:13:39,210
Meijin - Tsukimitsu Seiichi
Amateur Meijin - Yashajin Tenyu
200
00:13:39,570 --> 00:13:44,250
I see. That's why I thought I'd heard
the name Yashajin somewhere before.
201
00:13:44,840 --> 00:13:48,220
Here, here, here, here,
202
00:13:48,590 --> 00:13:51,680
here, here, here, here...
203
00:13:51,680 --> 00:13:52,600
And here!
204
00:13:56,340 --> 00:13:58,400
Challenger, 3-1 Gold.
205
00:13:58,400 --> 00:14:00,650
Their reads are not matching at all.
206
00:14:01,070 --> 00:14:03,070
They're truly natural rivals.
207
00:14:04,740 --> 00:14:07,490
Ai, who plays sharply towards
the end of the match,
208
00:14:07,490 --> 00:14:11,030
and Ai, who commits to defending
and seeks a chance to attack.
209
00:14:11,450 --> 00:14:14,080
An Ai that attacks and an Ai that defends...
210
00:14:15,180 --> 00:14:20,230
The defensive Ai's formation is thin, like
a cloth. But there isn't a single opening.
211
00:14:20,870 --> 00:14:22,550
Artlessly Flawless.
212
00:14:21,170 --> 00:14:30,390
Artlessly Flawless
213
00:14:22,540 --> 00:14:26,550
The robe of the celestial maiden has
no seam—flawless the way it is.
214
00:14:26,920 --> 00:14:30,180
Yashajin Ai's shogi is just like the robe.
215
00:14:31,210 --> 00:14:32,310
Come at me.
216
00:14:35,180 --> 00:14:36,650
I'll dance for you.
217
00:14:36,880 --> 00:14:40,070
Here, here... here!
218
00:14:41,060 --> 00:14:44,220
Here, here... here!
219
00:14:45,380 --> 00:14:47,510
Here, here... here!
220
00:14:47,510 --> 00:14:50,030
Attacking Ai looks like she's in pain.
221
00:14:50,290 --> 00:14:54,720
It's as if black completely
knows the intent of white.
222
00:14:55,200 --> 00:14:57,490
Here, here, here... here!
223
00:15:05,670 --> 00:15:07,720
Th-That kind of move is okay?
224
00:15:08,410 --> 00:15:10,620
Challenger, 4-2 Gold.
225
00:15:10,620 --> 00:15:11,670
Hmm.
226
00:15:11,670 --> 00:15:12,550
Yeah.
227
00:15:31,520 --> 00:15:34,300
Well then, we shall leave.
228
00:15:34,680 --> 00:15:35,480
Ah, okay.
229
00:15:54,260 --> 00:15:56,390
I lost.
230
00:16:01,730 --> 00:16:03,510
That was good shogi, both of you.
231
00:16:07,020 --> 00:16:08,080
However...
232
00:16:11,700 --> 00:16:14,880
There was a checkmate on
Yashajin-san's king here.
233
00:16:15,320 --> 00:16:16,210
What...
234
00:16:17,330 --> 00:16:19,870
Of course, the president and I already knew.
235
00:16:19,870 --> 00:16:21,750
It's a simple 7-move checkmate.
236
00:16:21,750 --> 00:16:24,330
If it was a checkmate shogi problem,
237
00:16:24,330 --> 00:16:29,040
it wouldn't have taken her more
than a second to figure it out.
238
00:16:31,380 --> 00:16:33,800
I see... I see...
239
00:16:34,510 --> 00:16:36,640
If I played like that, I would've won...
240
00:16:37,350 --> 00:16:40,220
Why couldn't I think straight?
241
00:16:40,220 --> 00:16:42,890
Why didn't I realize...
242
00:16:43,560 --> 00:16:46,520
I'm frustrated... So frustrated...
243
00:16:47,110 --> 00:16:50,820
I thought I couldn't win while I was playing.
244
00:16:50,820 --> 00:16:53,070
I had given up without realizing.
245
00:16:53,070 --> 00:16:56,620
I though that Master was choosing
favorites, that I couldn't win...
246
00:16:56,620 --> 00:16:58,280
I became a coward...
247
00:16:59,070 --> 00:17:02,200
I lost to myself!
248
00:17:02,660 --> 00:17:04,920
I wish I'd studied more!
249
00:17:04,920 --> 00:17:08,590
I should've played more with strong players!
250
00:17:08,590 --> 00:17:14,430
I should've thought about shogi until
I couldn't think of anything else.
251
00:17:14,430 --> 00:17:17,720
I want to get stronger.
Stronger and stronger!
252
00:17:18,250 --> 00:17:22,110
Ai, that's the feeling I wanted to show you.
253
00:17:22,110 --> 00:17:25,410
The frustration that Sis
and I can't teach you.
254
00:17:25,410 --> 00:17:28,120
The frustration of losing
to a rival of your age.
255
00:17:28,900 --> 00:17:30,610
There's no one who doesn't lose.
256
00:17:30,610 --> 00:17:34,190
Every time we lose, the frustration
tears our body apart.
257
00:17:34,190 --> 00:17:36,490
That's how we become stronger.
258
00:17:36,970 --> 00:17:40,120
It's my win. The result is final.
259
00:17:40,120 --> 00:17:41,990
I won't acknowledge you.
260
00:17:41,990 --> 00:17:45,090
I won't acknowledge anyone
here at the training group.
261
00:17:45,090 --> 00:17:47,480
I can't respect anyone weaker than me.
262
00:17:48,030 --> 00:17:51,540
But I'll acknowledge you as an opponent.
263
00:17:51,540 --> 00:17:52,670
Ai-chan!
264
00:17:52,670 --> 00:17:54,840
Let's have a review match! Please!
265
00:17:55,710 --> 00:17:57,250
Fine.
266
00:17:57,250 --> 00:17:59,910
Where did you learn Tempo
Loss Bishop Exchange?!
267
00:17:59,910 --> 00:18:02,650
Was this really the best move here?
268
00:18:00,780 --> 00:18:01,970
Master...
269
00:18:02,420 --> 00:18:07,150
Um, please teach me shogi
again when we get home!
270
00:18:08,890 --> 00:18:12,150
Meet up in the first floor lobby
at the usual time, okay?
271
00:18:12,500 --> 00:18:13,400
Okay!
272
00:18:14,520 --> 00:18:18,030
It might be the first time
I've seen her look like that.
273
00:18:15,400 --> 00:18:17,040
Let's see...
274
00:18:18,430 --> 00:18:21,450
I want you to think about
the meaning behind her
275
00:18:21,450 --> 00:18:24,020
using one of your specialty
moves in the match.
276
00:18:24,970 --> 00:18:26,240
I understand.
277
00:18:27,210 --> 00:18:28,450
Seven years ago,
278
00:18:28,450 --> 00:18:31,140
there was a commemoration match
between amateur Master Yashajin
279
00:18:31,140 --> 00:18:35,060
and President Tsukimitsu,
who was a Meijin at the time.
280
00:18:35,700 --> 00:18:38,130
The result was a victory for Tsukimitsu.
281
00:18:38,640 --> 00:18:42,630
However, I found a path that
neither of them had noticed.
282
00:18:43,610 --> 00:18:46,560
If Yashajin had noticed,
he would've won.
283
00:18:46,560 --> 00:18:51,270
Meijin - Tsukimitsu Seiichi
Amateur Meijin - Yashajin Tenyu
284
00:18:48,260 --> 00:18:50,850
That's when Father apparently said this:
285
00:18:51,410 --> 00:18:54,720
"If my daughter grows up and says
she wants to be a shogi player,"
286
00:18:54,720 --> 00:18:57,950
"I'll have Kuzuryu Yaichi-kun
be her master."
287
00:18:58,740 --> 00:19:01,410
Apparently, you agreed.
288
00:19:01,410 --> 00:19:03,680
I-I see...
289
00:19:03,680 --> 00:19:08,870
Father had a habit of saying,
"Kuzuryu-kun is amazing."
290
00:19:10,600 --> 00:19:13,900
I was often shown your match records.
291
00:19:13,900 --> 00:19:17,760
A sparse defensive shogi,
Tempo Loss Bishop Exchange, and so on...
292
00:19:18,300 --> 00:19:21,560
No wonder I thought I'd
seen your shogi before.
293
00:19:21,900 --> 00:19:26,330
But you didn't remember at all.
294
00:19:26,330 --> 00:19:29,170
That's why you were angry from the start.
295
00:19:29,170 --> 00:19:31,920
Because I forgot the name "Yashajin."
296
00:19:33,750 --> 00:19:34,550
Ai.
297
00:19:37,000 --> 00:19:38,060
Will you...
298
00:19:40,580 --> 00:19:42,360
be part of my family?
299
00:19:44,810 --> 00:19:48,790
I want to be your master, not
just a professional instructor.
300
00:19:48,790 --> 00:19:52,120
I want us to be a master and disciple
who can truly share happiness and sadness.
301
00:19:59,910 --> 00:20:03,800
Enter my family register.
I promise I'll make you happy!
302
00:20:10,920 --> 00:20:13,580
I can't just leave her. No matter what!
303
00:20:14,450 --> 00:20:16,050
I want to teach her
304
00:20:16,050 --> 00:20:21,310
that she can be happy in a life of shogi,
the things her parents wanted to give her.
305
00:20:21,610 --> 00:20:23,230
Who's number one?
306
00:20:23,420 --> 00:20:24,340
What?
307
00:20:24,340 --> 00:20:27,480
Who is number one to you, Master?
308
00:20:27,480 --> 00:20:32,660
Since Ai became my disciple first, she's
obviously my number one disciple, right?
309
00:20:33,010 --> 00:20:35,150
Of course, you're the number one.
310
00:20:36,130 --> 00:20:37,340
Really?
311
00:20:37,570 --> 00:20:39,040
Of course.
312
00:20:39,040 --> 00:20:41,920
How many matches did you play with Ai-chan?
313
00:20:41,920 --> 00:20:42,630
What?
314
00:20:42,950 --> 00:20:43,870
Tell me precisely!
315
00:20:44,260 --> 00:20:48,230
Um, I think a total of eighteen matches.
316
00:20:48,720 --> 00:20:49,450
Then...
317
00:20:51,730 --> 00:20:54,480
Please have nineteen matches with me right now.
318
00:20:54,480 --> 00:20:56,460
What? Right now?!
319
00:20:56,460 --> 00:21:01,040
Everything aside, Master needs to
play the most matches with me!
320
00:21:01,040 --> 00:21:02,640
I got it. I got it!
321
00:21:03,100 --> 00:21:06,210
Her competitiveness has
awakened since her loss.
322
00:21:07,120 --> 00:21:09,940
That's why she wants to have
more matches than her rival...
323
00:21:10,350 --> 00:21:12,180
You've grown, Ai!
324
00:21:12,180 --> 00:21:13,240
Huh?
325
00:21:13,240 --> 00:21:16,500
Kids grow so fast, like bamboo!
326
00:21:16,770 --> 00:21:20,000
Man, grade schoolers are the best...
327
00:22:50,050 --> 00:22:52,300
Shogi Association
328
00:22:52,550 --> 00:22:56,310
If you need your disciple's permission
to take on another disciple...
329
00:22:56,310 --> 00:22:57,640
Checkmate.
330
00:22:57,640 --> 00:22:59,600
who's really the master?
331
00:22:59,600 --> 00:23:01,180
I'm sorry.
332
00:23:01,180 --> 00:23:03,780
Who cares about who's number one?
333
00:23:03,780 --> 00:23:06,060
That'll be clear when we play shogi.
334
00:23:06,060 --> 00:23:07,950
You're right.
335
00:23:07,950 --> 00:23:10,220
So? Who is number one?
336
00:23:10,220 --> 00:23:10,940
What?
337
00:23:10,940 --> 00:23:18,090
D-Don't get me wrong! What I'm trying
to ask is who's the strongest?!
338
00:23:18,090 --> 00:23:20,010
Right, right...
339
00:23:20,010 --> 00:23:25,280
After all, you're just my master because the
institution requires me to register as part of your family.
340
00:23:25,610 --> 00:23:30,040
I never wished to be your disciple!
341
00:23:30,440 --> 00:23:32,590
So... So...
342
00:23:36,490 --> 00:23:39,290
Don't get the wrong idea, Sensei!
26117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.