All language subtitles for o,knbcgzk4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:07,980 My disciple, Hinatsuru Ai, and I, Kuzuryu Yaichi: our day starts with a checkmate shogi. 2 00:00:07,980 --> 00:00:10,360 Monthly Checkmate Shogi Paradise 3 00:00:08,850 --> 00:00:10,120 Ready... 4 00:00:11,410 --> 00:00:12,170 Go! 5 00:00:12,070 --> 00:00:12,490 Problem 1 6 00:00:14,920 --> 00:00:19,160 Solved it! Checkmate from 3-1 Bishop to 2-5 Gold in 15 moves. 7 00:00:19,490 --> 00:00:20,610 Next! 8 00:00:21,120 --> 00:00:21,620 Problem 2 9 00:00:21,920 --> 00:00:25,640 Checkmate from 5-6 Gold to 2-2 Dragon in 19 moves! 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,130 Darn it! Next! 11 00:00:27,410 --> 00:00:29,140 Whoa, what the heck is this?! 12 00:00:33,340 --> 00:00:36,370 I know! Capture Silver with 3-8 Silver, 13 00:00:36,370 --> 00:00:38,280 play Gold from behind King, 14 00:00:38,280 --> 00:00:41,130 move Bishop across 9 columns and guard that from the perpendicular angle, 15 00:00:41,130 --> 00:00:44,290 take the Gold with 2-8 King, then 3-8 Horse... 16 00:00:44,290 --> 00:00:45,660 That's a drop pawn mate! 17 00:00:45,660 --> 00:00:46,480 What? 18 00:00:46,480 --> 00:00:51,740 It's not 3-8 Horse, but rather from 4-9 Horse to 2-8 Horse and checkmate in 23 moves! 19 00:00:52,580 --> 00:00:55,650 Damn it! I see, it's a drop pawn mate... 20 00:00:56,030 --> 00:00:57,600 Drop pawn mate. 21 00:00:57,600 --> 00:01:00,580 It's a foul move where you checkmate with your pawn. 22 00:01:00,910 --> 00:01:03,450 It feels great to evade a drop pawn mate. 23 00:01:04,020 --> 00:01:06,670 Ai is really amazing during the end game. 24 00:01:07,050 --> 00:01:10,600 Ai, how was practice today? 25 00:01:11,260 --> 00:01:13,240 Oh! I won all my matches! 26 00:01:13,240 --> 00:01:16,010 Great, keep up the good work! 27 00:01:17,260 --> 00:01:18,110 Yes! 28 00:01:33,320 --> 00:01:37,780 The Ryuo's Work Is Never Done! 29 00:02:50,520 --> 00:02:52,520 Shogi Association 30 00:02:51,420 --> 00:02:55,650 That day, I was summoned by the Kansai Shogi Association. 31 00:02:52,520 --> 00:02:53,270 Kansai Shogi Association Directory 5F Edo Castle Keep Shogi Room 4F Multi-purpose Rooms Shogi Rooms 32 00:02:53,270 --> 00:02:54,400 5F Edo Castle Keep Shogi Room 4F Multi-purpose Rooms Shogi Rooms 3F Office Private Studio Accommodation Rooms 33 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 4F Multi-purpose Rooms Shogi Rooms 3F Office Private Studio Accommodation Rooms 2F Shogi Club Youth training group 34 00:02:55,400 --> 00:02:56,280 3F Office Private Studio Accommodation Rooms 2F Shogi Club Youth training group 1F Café Restaurant Shop 35 00:02:56,540 --> 00:02:59,000 Long time no see, Ryuo. 36 00:02:57,230 --> 00:03:02,360 Game 4: The other Ai 37 00:02:59,000 --> 00:02:59,980 Yes! 38 00:02:59,980 --> 00:03:02,360 Same here, nice to see you again. 39 00:03:02,920 --> 00:03:07,040 This person is the president of the Shogi League, Tsukimitsu Seiichi, 9-dan. 40 00:03:07,040 --> 00:03:12,370 He has taken the Meijin title 5 times and has become an Eternal Meijin. 41 00:03:12,770 --> 00:03:20,270 However, what's unfortunate is that he has lost his eyesight to an illness in his 20s. 42 00:03:20,800 --> 00:03:23,630 Nevertheless, he's still one of the top players. 43 00:03:23,630 --> 00:03:25,060 He's a living legend. 44 00:03:25,410 --> 00:03:28,130 So... what can I do for you today? 45 00:03:28,800 --> 00:03:31,020 I'd like you to take on a disciple. 46 00:03:31,530 --> 00:03:32,220 What? 47 00:03:32,500 --> 00:03:35,230 She's a granddaughter of a business family that has 48 00:03:35,230 --> 00:03:37,380 supported the shogi world for many years. 49 00:03:37,380 --> 00:03:40,400 She's nine years old, in 4th grade. 50 00:03:40,400 --> 00:03:42,620 W-Wait a second! 51 00:03:42,620 --> 00:03:45,620 Why... Why is it me?! 52 00:03:45,930 --> 00:03:48,240 Grade schoolers... don't you like them? 53 00:03:48,240 --> 00:03:53,670 Wh-Wh-Wh-What are you talking about! I-I don't particularly like them! 54 00:03:53,670 --> 00:03:56,580 I'm joking. It was a request. 55 00:03:56,580 --> 00:03:57,170 What? 56 00:03:58,210 --> 00:04:02,490 Please don't say things like that with such a straight face. It's terrible for my heart. 57 00:04:02,940 --> 00:04:06,110 The girl apparently said, 58 00:04:06,480 --> 00:04:11,540 "If it's not someone above class A or a title holder, I won't be anyone's disciple!" 59 00:04:11,900 --> 00:04:13,900 Such a pompous request... 60 00:04:13,900 --> 00:04:17,720 Do you mind meeting her just once, at least? 61 00:04:18,260 --> 00:04:19,950 Think of it as saving face for me. 62 00:04:22,660 --> 00:04:24,160 Thank you for coming! 63 00:04:26,820 --> 00:04:31,380 I'm Yashajin Kouten, the head of this house. 64 00:04:31,680 --> 00:04:33,820 N-Nice to meet you... 65 00:04:36,770 --> 00:04:41,540 I've heard the name Yashajin somewhere... 66 00:04:42,490 --> 00:04:45,630 My son is an amateur shogi player. 67 00:04:46,090 --> 00:04:50,060 Perhaps you've seen his name somewhere. 68 00:04:53,280 --> 00:04:56,240 This is my granddaughter, Ai. 69 00:04:56,240 --> 00:04:57,190 Ai? 70 00:04:57,610 --> 00:05:00,520 I will never call you "master". 71 00:05:01,380 --> 00:05:04,020 You're simply a professional teaching me classes. 72 00:05:04,020 --> 00:05:09,560 There's no way I could stand calling someone who took the title with luck a master. 73 00:05:09,890 --> 00:05:11,400 Hey, Ai... 74 00:05:11,830 --> 00:05:13,770 It's all right for me to be strict with her? 75 00:05:14,300 --> 00:05:15,610 Please do so... 76 00:05:16,610 --> 00:05:18,500 Then let's play. 77 00:05:20,180 --> 00:05:21,720 D-Don't joke with me! 78 00:05:21,720 --> 00:05:25,230 You think you can win while giving me this much of a handicap?! 79 00:05:25,230 --> 00:05:28,520 Stop yapping and come at me. 80 00:05:30,200 --> 00:05:31,470 I'll destroy you! 81 00:05:36,930 --> 00:05:39,930 How is it? It's getting fun isn't it? 82 00:05:41,510 --> 00:05:42,390 N-Not yet! 83 00:05:44,590 --> 00:05:48,820 Unlike her twisted personality, she plays very honestly. 84 00:05:49,880 --> 00:05:54,160 She must've been blessed with good instructors who taught her all the basics. 85 00:05:54,910 --> 00:05:58,470 However, she relies on those basics too much. 86 00:05:58,470 --> 00:06:01,090 She doesn't have the power to push back when things go south. 87 00:06:01,590 --> 00:06:04,840 She's the complete opposite from Ai who shines in the end game. 88 00:06:10,530 --> 00:06:12,730 I... I... 89 00:06:13,420 --> 00:06:15,210 "I admit defeat"? 90 00:06:15,720 --> 00:06:16,600 I'm not done yet! 91 00:06:17,460 --> 00:06:20,830 I can still fight! 92 00:06:32,700 --> 00:06:35,270 Her formation has gotten stronger! 93 00:06:35,270 --> 00:06:38,130 She used my attacks to reform her defense! 94 00:06:39,180 --> 00:06:43,610 She's even looking for a chance to counter! 95 00:06:43,610 --> 00:06:45,000 This ability... 96 00:06:45,820 --> 00:06:47,380 Receiving shogi... 97 00:06:47,710 --> 00:06:51,370 When at disadvantage, she shows amazing abilities. 98 00:06:51,370 --> 00:06:56,390 A player with the special ability to take advantage of opponents' attacks. 99 00:06:56,770 --> 00:07:00,730 However, one must possess a strong will that won't bend 100 00:07:00,730 --> 00:07:03,190 no matter how terrible the situation is. 101 00:07:09,810 --> 00:07:12,790 This girl... is strong! 102 00:07:20,120 --> 00:07:23,470 You have guts, but you still have a long way to go. 103 00:07:23,470 --> 00:07:24,580 Shut up! 104 00:07:25,160 --> 00:07:26,920 I hate you! 105 00:07:26,920 --> 00:07:28,530 Hey, Ai! 106 00:07:30,830 --> 00:07:32,430 Grandpa, you idiot! 107 00:07:35,690 --> 00:07:39,360 I'm sorry. I may have gone too far. 108 00:07:39,690 --> 00:07:42,490 No... that was necessary. 109 00:07:43,570 --> 00:07:46,000 She's a poor girl. 110 00:07:46,000 --> 00:07:48,560 Ever since both of her parents died in an accident, 111 00:07:48,560 --> 00:07:50,810 she's faced the shogi board alone 112 00:07:50,810 --> 00:07:52,950 and won't let anyone get close to her. 113 00:07:53,310 --> 00:07:54,370 Alone? 114 00:07:54,680 --> 00:07:59,730 Yes. That's why when she first asked for lessons, 115 00:07:59,730 --> 00:08:04,370 I wanted a professional player to guide my granddaughter. 116 00:08:05,120 --> 00:08:06,990 Why shogi? 117 00:08:07,460 --> 00:08:12,540 When she was with her parents, there was always shogi. 118 00:08:13,240 --> 00:08:17,380 To her, the happiest memories she has involve shogi. 119 00:08:17,820 --> 00:08:21,880 Kuzuryu-sensei, please guide her. 120 00:08:22,510 --> 00:08:23,670 Please!! 121 00:08:28,150 --> 00:08:34,410 But that shogi... those moves... I've seen them somewhere. 122 00:08:35,490 --> 00:08:36,660 I'm back. 123 00:08:37,200 --> 00:08:40,730 Keika-san, thanks for watching... What?! 124 00:08:45,000 --> 00:08:47,120 Idiot aunt! 125 00:08:47,120 --> 00:08:49,500 Wait... what is this? 126 00:08:49,500 --> 00:08:51,910 Um... girls' night? 127 00:08:51,910 --> 00:08:54,870 No way girls' night is something like this! 128 00:08:54,870 --> 00:08:59,020 And sis, weren't you supposed to be in a title match in Shizuoka? 129 00:08:59,020 --> 00:09:00,730 Against Tsukiyomizaka-san. 130 00:09:00,730 --> 00:09:01,740 This... 131 00:09:02,890 --> 00:09:05,640 [Women's Open Match] Sora Ginko wipes out challenger! Only uses 2 minutes of her allocated time. Challenger, Tsukiyomizaka Ryo, admits defeat before lunch break. History's shortest match. Snow White of Naniwa, too strong. 132 00:09:05,640 --> 00:09:08,060 With this, Gin-sama's record against female players is 48 wins 0 losses. 50 wins is almost within reach. 133 00:09:08,060 --> 00:09:10,770 My angel got destroyed. 134 00:09:09,440 --> 00:09:10,760 Ah... 135 00:09:11,140 --> 00:09:13,820 Tsukiyomizaka-san's strategic play was considered the best from the 136 00:09:13,820 --> 00:09:17,290 first move as of two weeks ago. 137 00:09:17,770 --> 00:09:19,810 But last week, this move was... 138 00:09:19,810 --> 00:09:26,420 Yeah. Kansai's Promotional League said "Nevermind, this works better if you go second." 139 00:09:26,420 --> 00:09:28,410 I guess she didn't know about it. 140 00:09:28,410 --> 00:09:31,240 That's just a terrible way to lose. 141 00:09:31,650 --> 00:09:34,250 Tsukiyomizaka-san must be going wild right now... 142 00:09:34,690 --> 00:09:38,520 So the match ended so abruptly and she's unsatisfied. 143 00:09:38,510 --> 00:09:44,020 Shizuoka -> Hamamatsu -> Nagoya -> Gifu Hashima -> Maibara -> Kyoto -> Shin Osaka 144 00:09:39,130 --> 00:09:44,020 She wanted to let the pent up frustration out by playing with me. 145 00:09:44,810 --> 00:09:48,550 But I wasn't here, so she used Ai as a punching bag... 146 00:09:45,600 --> 00:09:46,780 Ginko-chan?! 147 00:09:45,800 --> 00:09:46,920 Auntie?! 148 00:09:49,800 --> 00:09:52,140 It must've been a shock to Ai-chan. 149 00:09:52,550 --> 00:09:54,770 She still lost with a 4-piece handicap. 150 00:09:56,610 --> 00:09:57,570 I'm going home. 151 00:09:57,970 --> 00:09:59,810 Oh, Sis. 152 00:10:01,780 --> 00:10:02,870 Yaichi. 153 00:10:02,870 --> 00:10:03,690 Yes? 154 00:10:06,000 --> 00:10:08,080 That thing's getting weaker. 155 00:10:09,490 --> 00:10:12,970 Maybe winning at the workshop made her relax too much. 156 00:10:14,280 --> 00:10:18,490 This is when I decided to teach Yashajin Ai's lessons. 157 00:10:19,320 --> 00:10:24,020 I realized there are things I cannot give Ai. 158 00:10:24,020 --> 00:10:26,470 And that's... a rival... 159 00:10:28,780 --> 00:10:31,240 What do you plan on doing at a place like this? 160 00:10:31,580 --> 00:10:34,850 This neighborhood is called the "New World", 161 00:10:34,850 --> 00:10:38,990 and in Osaka, it's the most deep and angular place. 162 00:10:39,540 --> 00:10:43,490 And it's also where shogi prospered the most in Osaka. 163 00:10:43,820 --> 00:10:45,650 A lot still remains here. 164 00:10:54,370 --> 00:10:56,100 How is it? Can you play? 165 00:10:57,490 --> 00:10:59,700 Hmph! They're too low level. 166 00:10:59,700 --> 00:11:04,170 But since we came all the way here, I'll at least play before I go home. 167 00:11:04,480 --> 00:11:06,140 So predictable. 168 00:11:06,810 --> 00:11:09,320 Then, let's go! 169 00:11:09,520 --> 00:11:13,520 Cover charge 1h 300 yen, 2h 600 yen, 3h 800 yen, 4h 1000 yen All day 1000 yen Student discount 600 yen New players welcome! 170 00:11:10,030 --> 00:11:12,070 One child and two adults. 171 00:11:12,440 --> 00:11:13,520 Here you go. 172 00:11:13,910 --> 00:11:15,510 What do we do? 173 00:11:15,510 --> 00:11:19,390 Go play with people who who seem bored in the back. 174 00:11:19,390 --> 00:11:21,710 Akira-san and I will be here watching. 175 00:11:27,210 --> 00:11:28,990 Match with no handicap? 176 00:11:31,660 --> 00:11:32,970 Take a seat. 177 00:11:34,000 --> 00:11:36,460 The Ryuo's Work Is Never Done! 178 00:11:40,100 --> 00:11:41,090 Hey, Sensei. 179 00:11:41,510 --> 00:11:44,690 Is that an old man? Or an old woman? 180 00:11:45,350 --> 00:11:47,070 Seems like half and half. 181 00:11:47,560 --> 00:11:48,820 Whoopies. 182 00:11:49,310 --> 00:11:50,670 What? 183 00:11:50,670 --> 00:11:53,980 What? Why is she surprised? 184 00:11:54,300 --> 00:11:55,640 That's a Bishop Head Pawn. 185 00:11:56,470 --> 00:11:58,470 It's a sideways rook ambush move. 186 00:11:58,470 --> 00:12:01,450 At first, it often looks like a mistake. 187 00:12:01,450 --> 00:12:04,900 Oh man, I did something dumb. 188 00:12:04,900 --> 00:12:08,450 I guess I'll just have to exchange the bishop. 189 00:12:11,010 --> 00:12:14,090 I heard that she learned shogi through books 190 00:12:14,090 --> 00:12:16,550 and the internet, after her parents passed away. 191 00:12:16,550 --> 00:12:21,790 Yes. Master and us guardians don't know anything about shogi. 192 00:12:21,790 --> 00:12:24,580 It's a wonder she got this strong by herself. 193 00:12:24,950 --> 00:12:28,840 But without experiencing real matches, one cannot become stronger. 194 00:12:31,350 --> 00:12:34,090 This is where it gets interesting. 195 00:12:36,380 --> 00:12:39,980 W-Why? What happened?! 196 00:12:40,270 --> 00:12:42,910 What? What did that person do? 197 00:12:43,170 --> 00:12:46,750 It's a trap to deceive the opponent. 198 00:12:47,130 --> 00:12:48,870 Is that against the rules? 199 00:12:48,870 --> 00:12:51,620 If so, I'll go hunt down that panther... 200 00:12:51,620 --> 00:12:54,420 No, no. It's not against the rules. 201 00:12:54,780 --> 00:12:57,780 It's more like pretending to show your opponent an opening, just to set up a trap. 202 00:12:57,780 --> 00:12:59,260 It's a sly strategy. 203 00:13:10,870 --> 00:13:12,170 I lost... 204 00:13:12,880 --> 00:13:14,510 Five consecutive losses. 205 00:13:14,970 --> 00:13:16,640 Well, that's normal for the first time. 206 00:13:18,570 --> 00:13:20,880 You have an aptitude for shogi. 207 00:13:20,880 --> 00:13:23,440 There's no more basics for me to teach you. 208 00:13:23,800 --> 00:13:28,550 However, you can't learn tricks during matches without an opponent. 209 00:13:29,100 --> 00:13:30,760 Make sure you learn that here. 210 00:13:32,010 --> 00:13:35,470 If you do, then no one will be able to win against you. 211 00:13:37,090 --> 00:13:38,740 I'm home! 212 00:13:38,740 --> 00:13:40,870 Welcome home, Master! 213 00:13:40,870 --> 00:13:42,510 Welcome back! 214 00:13:42,510 --> 00:13:44,970 Kuzuryu-sensei! Thank you for letting us use your place. 215 00:13:44,970 --> 00:13:48,170 Oh right, today was a JS training group day. 216 00:13:48,490 --> 00:13:49,840 Master! 217 00:13:51,920 --> 00:13:57,650 Char has a request for you, Master. 218 00:13:57,650 --> 00:14:00,650 Hm, what is it, Char-chan? 219 00:14:01,140 --> 00:14:05,410 Can you make Char your disciple? 220 00:14:05,660 --> 00:14:06,390 What? 221 00:14:06,980 --> 00:14:08,050 Char-chan! 222 00:14:08,050 --> 00:14:09,800 What are you saying! 223 00:14:10,280 --> 00:14:13,450 Char-chan, you want to be my disciple? 224 00:14:14,460 --> 00:14:15,270 Yes! 225 00:14:15,730 --> 00:14:20,960 B-But doesn't Char-chan go to a class with the same instructor as you, Ayano-chan? 226 00:14:20,960 --> 00:14:26,890 Yes. But our master is the type to leave kids to do whatever they want. 227 00:14:26,890 --> 00:14:28,430 I-Is that right... 228 00:14:30,960 --> 00:14:33,680 Even with Ai's talent and determination, 229 00:14:33,680 --> 00:14:36,760 it's the reality that my ability alone isn't enough. 230 00:14:40,000 --> 00:14:43,290 I'm sorry. I can't make Char-chan my disciple. 231 00:14:44,540 --> 00:14:47,240 Char can't be your disciple? 232 00:14:47,950 --> 00:14:50,370 Why? Why not? 233 00:14:50,370 --> 00:14:54,080 Why is Ai okay, but not Char? 234 00:14:54,080 --> 00:14:55,400 Char-chan... 235 00:14:55,760 --> 00:15:00,950 If I just reject her, I might leave a big scar in her heart... 236 00:15:02,610 --> 00:15:04,660 That's one thing I must avoid! 237 00:15:05,580 --> 00:15:08,560 Think, think harder, Kuzuryu Yaichi! 238 00:15:08,560 --> 00:15:11,030 As a professional player, as a Ryuo, 239 00:15:11,030 --> 00:15:12,930 a move that turns everything around... 240 00:15:12,930 --> 00:15:17,710 Oh, right! There's this move! 241 00:15:22,750 --> 00:15:24,380 I can't make you my disciple, 242 00:15:25,510 --> 00:15:27,520 but you can be my bride! 243 00:15:28,960 --> 00:15:30,360 Bride? 244 00:15:30,360 --> 00:15:32,040 Yes, my bride. 245 00:15:32,040 --> 00:15:34,290 Master's bride? 246 00:15:34,890 --> 00:15:36,370 That's right. 247 00:15:36,760 --> 00:15:42,680 Wow! Char likes being a bride more than a disciple! 248 00:15:42,680 --> 00:15:44,450 Right? Right? 249 00:15:46,130 --> 00:15:47,650 A-Ai-chan... 250 00:15:47,650 --> 00:15:51,230 Idiot master! You lolicon! Lolicon King! 251 00:15:51,580 --> 00:15:53,180 Uh oh. Did I make it worse? 252 00:15:53,180 --> 00:15:57,110 What are you saying? Making a grade schooler your wife? 253 00:15:57,110 --> 00:15:57,920 You pervert! 254 00:15:57,920 --> 00:16:00,060 Calm down, Ai-chan! 255 00:16:00,060 --> 00:16:03,120 That's like spitting while looking up! 256 00:16:03,390 --> 00:16:08,160 Seems like Ai doesn't like the idea of me taking on a new disciple. 257 00:16:08,990 --> 00:16:13,260 I guess I'll keep quiet about the fact that I'm giving lessons to someone else, for now. 258 00:16:17,140 --> 00:16:21,010 She's reading the opponent's expression and using that to make judgments. 259 00:16:22,370 --> 00:16:25,660 She's the completely opposite of Ai who only focuses on the board. 260 00:16:26,330 --> 00:16:27,850 How's this? 261 00:16:28,640 --> 00:16:30,290 Damn. I guess that's that. 262 00:16:30,790 --> 00:16:32,420 Little girl, you're strong. 263 00:16:32,850 --> 00:16:35,330 Thank you, I know. 264 00:16:35,640 --> 00:16:38,000 How is it, that strength? 265 00:16:38,000 --> 00:16:40,540 Her talent is undeniable. 266 00:16:40,540 --> 00:16:43,360 But there's a lot of mental training she needs to go through, 267 00:16:43,700 --> 00:16:46,200 until no situation will shake her... 268 00:16:57,740 --> 00:17:01,220 Well then, can someone play with me? 269 00:17:00,520 --> 00:17:02,340 I-I'll be your opponent! 270 00:17:09,320 --> 00:17:12,770 Why is it... Why is it leopard print in pink?! 271 00:17:12,770 --> 00:17:18,650 Perhaps it's in Osaka people's blood to be flashier and flashier... 272 00:17:18,650 --> 00:17:23,260 I'm too curious about that person's gender. I can't focus on the shogi. 273 00:17:23,260 --> 00:17:26,160 Well, this is training too! 274 00:17:29,630 --> 00:17:31,790 You're pretty good, little girl. 275 00:17:32,140 --> 00:17:34,650 To take this much attack from me, 276 00:17:34,650 --> 00:17:37,820 who was called New World's Female Leopard! 277 00:17:37,820 --> 00:17:40,570 I-It was a she! 278 00:17:40,990 --> 00:17:45,080 Ai was so shaken by the news, she self-destructed. 279 00:17:45,850 --> 00:17:51,470 Like this, I go to shogi dojo on the weekends and spend time with Ai otherwise. 280 00:17:51,720 --> 00:17:54,730 Or so I thought that was going to be the routine... 281 00:17:54,730 --> 00:17:58,130 Recently, I've been able to figure out people's habits. 282 00:17:58,670 --> 00:17:59,620 Oh? 283 00:17:59,620 --> 00:18:04,050 When Mio-chan is shaken, she says makes sounds like "fuwaa" or like "yaaa." 284 00:18:04,050 --> 00:18:06,180 Uwaaa... Yaa... 285 00:18:06,180 --> 00:18:06,860 Yeah. 286 00:18:06,860 --> 00:18:09,500 When Ayano-chan plans a surprise attack during early stages of the match, 287 00:18:09,500 --> 00:18:13,480 she takes off her glasses and makes sure to not look at her opponent. 288 00:18:13,480 --> 00:18:16,270 Ah, now that you've said it... 289 00:18:16,640 --> 00:18:20,770 When master is hiding something, you rub your hands against your pants. 290 00:18:20,770 --> 00:18:21,420 What? 291 00:18:22,150 --> 00:18:25,000 Master, what are you hiding from me? 292 00:18:25,000 --> 00:18:27,160 I'm h-hiding? 293 00:18:27,160 --> 00:18:28,870 Something from me, right? 294 00:18:28,870 --> 00:18:34,000 No, no, no! Why would I do that?! What is there to hide?! 295 00:18:34,000 --> 00:18:36,750 Where are you working on Saturdays recently? 296 00:18:37,300 --> 00:18:44,150 Um, the President asked me to be this old man's coach in Kobe... 297 00:18:42,420 --> 00:18:44,860 Staaaaare. 298 00:18:45,560 --> 00:18:47,550 Oh no! I was rubbing my hands! 299 00:18:50,290 --> 00:18:52,100 It must be a woman! 300 00:18:52,100 --> 00:18:53,940 Mihane-chan thinks so too? 301 00:18:53,940 --> 00:18:59,790 In dramas and mangas, it's always the case that they have another woman. 302 00:19:04,470 --> 00:19:06,090 You can't, Ai-chan! 303 00:19:08,150 --> 00:19:09,300 What should I do? 304 00:19:09,300 --> 00:19:12,720 If I can make do something for Ai-chan for a change of pace... 305 00:19:14,060 --> 00:19:17,480 By change of pace... you mean a shogi dojo? 306 00:19:17,480 --> 00:19:20,600 Yeah! Let's try changing things up! 307 00:19:20,600 --> 00:19:23,850 I've always wanted to go to the dojo in Umeda! 308 00:19:23,850 --> 00:19:25,430 I'm excited! 309 00:19:25,430 --> 00:19:27,090 Excite! 310 00:19:27,800 --> 00:19:29,090 This is so dumb. 311 00:19:29,090 --> 00:19:32,970 If I'm playing against you, we didn't have to come here. 312 00:19:34,770 --> 00:19:36,910 People will show up eventually. 313 00:19:37,240 --> 00:19:41,670 Also, don't call me "you". Call me "sensei". 314 00:19:41,670 --> 00:19:43,730 I heard from grandfather... 315 00:19:44,050 --> 00:19:46,770 that you also have another disciple. 316 00:19:47,180 --> 00:19:51,800 Yeah. She's also the same age as you. Are you curious? 317 00:19:51,800 --> 00:19:54,530 N-Not really! It doesn't matter! 318 00:19:54,940 --> 00:19:57,430 I really don't care, but... 319 00:19:58,670 --> 00:20:00,830 So? Is she strong? 320 00:20:00,830 --> 00:20:01,690 She's strong. 321 00:20:02,800 --> 00:20:04,810 But you're probably better, since you know 322 00:20:04,810 --> 00:20:06,630 how to navigate through the early stages of the match. 323 00:20:10,530 --> 00:20:13,580 So you learned shogi from your parents? 324 00:20:13,950 --> 00:20:14,980 That's right. 325 00:20:17,040 --> 00:20:20,520 Your shogi... I feel like I've seen it before. 326 00:20:20,520 --> 00:20:22,790 It also feels like I know it very well. 327 00:20:24,200 --> 00:20:27,490 Were your parents perhaps skilled players? 328 00:20:27,970 --> 00:20:31,120 Or their match records were in shogi magazines and... 329 00:20:33,250 --> 00:20:34,780 Oh, I-I'm sorry! 330 00:20:34,780 --> 00:20:38,550 You don't have to tell me anything, if you don't want to! It's my fault. 331 00:20:40,010 --> 00:20:42,620 That's not really the case... 332 00:20:43,970 --> 00:20:49,510 My mother wasn't that strong, but father was an amateur master. 333 00:20:49,880 --> 00:20:51,120 I-I see. 334 00:20:51,770 --> 00:20:53,470 He really was strong. 335 00:20:55,820 --> 00:20:56,860 I'm sorry. 336 00:20:59,110 --> 00:21:00,150 Hey... 337 00:21:00,930 --> 00:21:03,020 Can you teach me how to play? 338 00:21:03,360 --> 00:21:05,840 What? I'm teaching you right now. 339 00:21:05,840 --> 00:21:11,550 Not that. I'm asking how to make beautiful sounds when you play a move, idiot. 340 00:21:12,110 --> 00:21:14,090 I said to call me "sensei"! 341 00:21:14,410 --> 00:21:16,510 Fine, fine, idiot-sensei. 342 00:21:20,710 --> 00:21:22,220 Hold it like this, then do this. 343 00:21:22,850 --> 00:21:23,930 Like this? 344 00:21:26,120 --> 00:21:29,420 So you hold it like this, and then like this. 345 00:21:30,300 --> 00:21:33,590 You're unexpectedly clumsy. 346 00:21:33,590 --> 00:21:35,660 Don't call me "you." 347 00:21:35,660 --> 00:21:37,430 Then what do I call you? 348 00:21:39,630 --> 00:21:41,350 Just call me Ai... 349 00:21:42,690 --> 00:21:45,550 Yay! It's pretty much empty! 350 00:21:45,550 --> 00:21:46,490 Whoa! 351 00:21:46,490 --> 00:21:48,410 Excuse me. 352 00:21:48,660 --> 00:21:50,450 H-Hello... 353 00:21:50,450 --> 00:21:52,480 Wait, what happened? 354 00:22:00,650 --> 00:22:03,710 What? Isn't that... 26977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.