All language subtitles for o,knbcgzk12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:03,470 Ryuo title match, 4th round. Day one. 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,560 Oh, crap! I'm going to be late! 3 00:00:08,560 --> 00:00:09,580 Whoa! 4 00:00:12,020 --> 00:00:12,760 Tch. 5 00:00:13,020 --> 00:00:14,930 S-Sis... 6 00:00:14,930 --> 00:00:16,940 Fix your collar, at least. 7 00:00:23,320 --> 00:00:26,790 Now is the time for me to apologize. 8 00:00:27,410 --> 00:00:29,020 Sis! I... 9 00:00:29,020 --> 00:00:30,290 You're going to be late. 10 00:00:30,710 --> 00:00:32,050 Hurry up. 11 00:00:32,660 --> 00:00:33,660 But... 12 00:00:35,350 --> 00:00:37,210 I'll listen to what you have to say later. 13 00:00:39,230 --> 00:00:40,720 Thank you very much! 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,980 The 30th Ryuo Title Match, Best of 7, Japan Shogi League 4th Round 15 00:00:50,370 --> 00:00:54,980 If I lose this round, it'll be my fourth consecutive loss, and I'll lose my Ryuo title. 16 00:00:55,570 --> 00:00:59,290 The Meijin will attain eternal status for all seven titles, 17 00:00:59,290 --> 00:01:01,750 and reach a total of 100 title holding seasons. 18 00:01:02,400 --> 00:01:04,750 But oddly, I'm not feeling any pressure. 19 00:01:04,750 --> 00:01:08,490 For some reason, I just can't wait to play shogi. 20 00:01:08,920 --> 00:01:12,000 Perhaps there's been too much happening since yesterday... 21 00:01:12,000 --> 00:01:14,440 Come to think of it, this is the first time 22 00:01:14,440 --> 00:01:17,250 I've thought about shogi ever since I came to this match hall... 23 00:01:23,940 --> 00:01:25,350 Double Wing Attack? 24 00:01:25,670 --> 00:01:29,720 Similar to the first round, he's planning to use the strategy I often use. 25 00:01:29,720 --> 00:01:31,180 I see. 26 00:01:33,000 --> 00:01:35,590 Of course, challenge accepted! 27 00:01:37,610 --> 00:01:43,080 Game 12: The Final Judgment 28 00:01:38,390 --> 00:01:42,050 The biggest match in shogi history. This fourth round will determine someone's fate. 29 00:01:42,050 --> 00:01:44,190 Day one has come to an end, 30 00:01:44,190 --> 00:01:46,570 but things have unfolded in an interesting way, haven't they, Shakando-san? 31 00:01:46,890 --> 00:01:50,100 Indeed. It's following the standard moves so far. 32 00:01:50,100 --> 00:01:54,790 It's extremely slow paced, and it's unfolding in the order everyone knows. 33 00:01:55,180 --> 00:01:59,160 Why is it turning into such a slow battle? 34 00:01:59,570 --> 00:02:03,510 The strategy Meijin chose, the Double Wing Attack, has a very long history. 35 00:02:04,070 --> 00:02:06,280 How many match records of Double Wing Attack 36 00:02:06,280 --> 00:02:09,540 are in the Shogi League's database, God Cauldron? 37 00:02:09,540 --> 00:02:12,270 Approximately 4,000, Master. 38 00:02:12,270 --> 00:02:14,670 Four thousand. That many... 39 00:02:14,670 --> 00:02:17,740 Both players have memorized all of them, 40 00:02:17,740 --> 00:02:20,150 and experimented on top of that. 41 00:02:20,150 --> 00:02:24,020 Of course, it'll take a long time, even though it follows the standard moves. 42 00:02:24,020 --> 00:02:26,320 It's exactly as you said, Master. 43 00:02:26,320 --> 00:02:27,330 Yes. 44 00:02:27,830 --> 00:02:29,290 Perhaps the Meijin is trying 45 00:02:29,290 --> 00:02:31,680 to come to a conclusion about the strategy called Double Wing Attack, 46 00:02:31,680 --> 00:02:36,040 or rather, a conclusion about shogi as a game. 47 00:02:36,550 --> 00:02:39,410 If both players played the best absolute move every turn, 48 00:02:39,410 --> 00:02:41,810 will the first player or second player win? 49 00:02:42,270 --> 00:02:48,030 The Meijin is pursuing the answer to the ultimate shogi question. 50 00:02:51,780 --> 00:02:53,240 It's 4-5 Silver. 51 00:02:54,100 --> 00:02:56,690 The move to suspend the game is 4-5 Silver. 52 00:02:57,840 --> 00:03:00,660 Here it is: the first non-standard move. 53 00:03:04,970 --> 00:03:07,950 This will be like a battle that no one's seen before 54 00:03:07,950 --> 00:03:10,540 throughout the long history of shogi... 55 00:03:19,550 --> 00:03:21,550 Rook 56 00:03:23,800 --> 00:03:26,310 The noble's explanations are easy to understand I can't tell if I'm watching shogi or an opera Today's commentary is awesome! 57 00:03:31,890 --> 00:03:34,220 The software evaluation score won't stabilize! 58 00:03:34,570 --> 00:03:37,110 Both of them are reading really deep. 59 00:03:37,350 --> 00:03:42,620 The software does a breadth first search, so every time it goes deeper, 60 00:03:42,620 --> 00:03:44,850 the score keeps changing. 61 00:03:44,850 --> 00:03:47,500 Ugh, what should I do? 62 00:03:47,740 --> 00:03:50,460 If it were Master, he'd make this move. 63 00:03:50,840 --> 00:03:55,200 I see. It does seem like a move that Yaichi-kun would do. 64 00:03:55,200 --> 00:03:58,830 What does a grade schooler know? 65 00:03:58,830 --> 00:04:01,700 Yaichi would do this instead. 66 00:04:02,200 --> 00:04:06,180 Yeah, it does seem like Yaichi-kun would like this more. 67 00:04:06,470 --> 00:04:07,450 He'd do this. 68 00:04:07,980 --> 00:04:09,150 No, this. 69 00:04:09,150 --> 00:04:10,480 This! 70 00:04:10,860 --> 00:04:12,100 No, this! 71 00:04:16,240 --> 00:04:19,010 There are two ways of thinking in shogi. 72 00:04:19,010 --> 00:04:23,020 First, like the Meijin, pursue the truth on the board. 73 00:04:23,020 --> 00:04:27,240 On the other hand, like the Ryuo, pursue victory over the truth. 74 00:04:27,750 --> 00:04:29,570 However, from time to time, 75 00:04:29,570 --> 00:04:34,840 a large amount of energy can change those that surround it, just by existing. 76 00:04:35,100 --> 00:04:40,580 From what I see, the Ryuo is changing as a result of playing against the Meijin. 77 00:04:41,060 --> 00:04:43,350 You can't play shogi by yourself. 78 00:04:43,350 --> 00:04:45,480 In order to reach a conclusion, 79 00:04:45,480 --> 00:04:48,580 you require an opponent who can make the best move as much as you could. 80 00:04:48,960 --> 00:04:54,590 For that, the Meijin has spent the past three rounds changing the Ryuo. 81 00:04:54,880 --> 00:05:00,560 Using his own energy, he has created his own equal for an even deeper shogi. 82 00:05:00,560 --> 00:05:04,560 B-But is that really possible? 83 00:05:04,560 --> 00:05:06,520 Yes, in Yaichi-kun's case. 84 00:05:07,010 --> 00:05:12,530 If it's the Ryuo, it might be possible to show the Meijin the shogi he has been looking for. 85 00:05:12,540 --> 00:05:14,200 Ryuo Title Match 86 00:05:23,780 --> 00:05:26,060 My thought process is accelerating. 87 00:05:26,060 --> 00:05:29,970 I can feel that my ability is being pulled up by an incredible force. 88 00:05:31,090 --> 00:05:34,980 To think I can see this much... 89 00:05:42,500 --> 00:05:43,640 Here! 90 00:05:52,950 --> 00:05:55,180 The move I found after thinking and thinking... 91 00:05:55,180 --> 00:05:58,400 He overcame it in just a second! 92 00:05:58,910 --> 00:06:01,970 Is this person actually a god? 93 00:06:11,020 --> 00:06:13,180 I've come this far, but is it not enough? 94 00:06:13,970 --> 00:06:16,330 Will I not reach him after all? 95 00:06:16,810 --> 00:06:19,370 Is there no way to win against a god?! 96 00:06:26,500 --> 00:06:30,930 I fought in order to prove that hard work always pays off. 97 00:06:31,890 --> 00:06:32,730 What? 98 00:06:36,520 --> 00:06:40,970 I won against an opponent that's way more experienced and talented than me. 99 00:06:42,190 --> 00:06:44,830 Were you watching, Yaichi-kun? 100 00:06:48,860 --> 00:06:49,790 Right. 101 00:06:50,610 --> 00:06:52,380 I can still fight. 102 00:06:55,180 --> 00:06:58,400 Ha! Of course you'd make a useless move like that, you piece of trash. 103 00:06:58,400 --> 00:07:02,020 There must be a better move. Think properly! 104 00:07:02,380 --> 00:07:03,380 Right. 105 00:07:03,930 --> 00:07:07,730 I shouldn't go with the flow and make a move. I should read properly. 106 00:07:09,330 --> 00:07:11,920 You shouldn't forget how much time you have left, either. 107 00:07:13,080 --> 00:07:15,070 Oh, right. 108 00:07:15,070 --> 00:07:18,530 If you don't win, I'll never speak to you again. 109 00:07:21,730 --> 00:07:24,730 I don't have the kind of talent he has. 110 00:07:24,730 --> 00:07:27,840 My judgment, stamina, and courage are nowhere close to enough. 111 00:07:28,500 --> 00:07:30,610 However, I... 112 00:07:32,080 --> 00:07:33,920 I'm not scared of losing, 113 00:07:34,320 --> 00:07:38,890 but I don't want to betray the people who believe in me. 114 00:07:43,700 --> 00:07:44,930 I'm so fired up! 115 00:07:48,070 --> 00:07:49,450 He smiled? 116 00:07:58,290 --> 00:07:59,790 He's strong! 117 00:08:00,190 --> 00:08:01,130 Is it no good... 118 00:08:01,450 --> 00:08:02,580 Twenty seconds... 119 00:08:02,580 --> 00:08:04,400 Is it really no good? 120 00:08:04,400 --> 00:08:05,870 Thirty seconds... 121 00:08:05,870 --> 00:08:07,540 Think, think! 122 00:08:07,540 --> 00:08:09,040 Forty seconds... 123 00:08:09,040 --> 00:08:11,000 If I don't try hard now, when will I?! 124 00:08:11,430 --> 00:08:12,290 Fifty seconds... 125 00:08:13,680 --> 00:08:14,820 Master! 126 00:08:15,440 --> 00:08:18,220 Let's see who can solve this first! 127 00:08:18,850 --> 00:08:19,670 Ai? 128 00:08:24,320 --> 00:08:25,940 That's a Drop Pawn Mate! 129 00:08:27,140 --> 00:08:28,370 Drop pawn... 130 00:08:29,100 --> 00:08:30,020 Drop Pawn Mate? 131 00:08:30,940 --> 00:08:32,060 Right... 132 00:08:32,500 --> 00:08:35,720 B-But is this really okay? 133 00:08:36,190 --> 00:08:38,590 What if I lose after this?! 134 00:08:40,180 --> 00:08:41,410 Master... 135 00:08:41,410 --> 00:08:43,230 I'm with you! 136 00:08:44,510 --> 00:08:47,460 6, 7, 8... 137 00:08:47,460 --> 00:08:48,500 9... 138 00:08:54,860 --> 00:08:56,670 Infinite loop moves, again? 139 00:08:56,670 --> 00:09:00,020 The loop moves include the Ryuo checking his opponent's King. 140 00:09:00,020 --> 00:09:03,680 At this rate, the Ryuo will lose due to a foul. 141 00:09:03,680 --> 00:09:06,140 Here... here... 142 00:09:06,600 --> 00:09:08,570 Here... here... 143 00:09:09,030 --> 00:09:11,020 Here... here... 144 00:09:11,020 --> 00:09:16,950 But if he plays to exit the loop now, the Ryuo's King will be checked for sure. 145 00:09:16,950 --> 00:09:19,790 Does that mean it's the Meijin's victory? 146 00:09:19,790 --> 00:09:21,030 That's not true! 147 00:09:23,940 --> 00:09:24,740 Huh? 148 00:09:25,140 --> 00:09:26,550 What happened? 149 00:09:26,550 --> 00:09:27,690 The Meijin's making a move! 150 00:09:39,810 --> 00:09:43,250 Yes, yes... what? 151 00:09:43,250 --> 00:09:45,160 There's a message from the match room! 152 00:09:45,830 --> 00:09:50,320 The Meijin... the Meijin is requesting to suspend the match! 153 00:09:51,480 --> 00:09:52,690 The Ryuo's Work Is Never Done! 154 00:09:52,690 --> 00:09:53,440 The Ryuo's Work Is Never Done! 155 00:09:58,880 --> 00:10:02,140 In shogi, there is an illegal move where you repeat an infinite loop moves 156 00:10:02,140 --> 00:10:03,940 that involves checking your opponent's king. 157 00:10:04,220 --> 00:10:07,230 Infinite loop moves repeats the same moves. 158 00:10:07,230 --> 00:10:12,670 If a check happens during the loop and that gets repeated four times, 159 00:10:12,670 --> 00:10:15,460 the one who checked will lose. 160 00:10:16,400 --> 00:10:17,850 In this match, 161 00:10:17,850 --> 00:10:21,550 if the Ryuo takes the last pawn the Meijin moved, 162 00:10:21,550 --> 00:10:25,230 the same check would have occurred four times. 163 00:10:25,630 --> 00:10:27,540 Does that mean the Meijin has won?! 164 00:10:27,540 --> 00:10:30,220 No, take a closer look. 165 00:10:30,500 --> 00:10:35,850 In order for the Ryuo to survive this situation, he has no choice but to take the Meijin's pawn. 166 00:10:36,150 --> 00:10:38,390 However, you can't if you abide by the rules. 167 00:10:38,390 --> 00:10:43,610 This means the Meijin's Pawn checked Ryuo's King. 168 00:10:43,610 --> 00:10:48,870 However, that is also another foul move called Drop Pawn Mate. 169 00:10:48,870 --> 00:10:50,290 What?! 170 00:10:50,290 --> 00:10:54,050 This is an extraordinary situation where both players, abiding by the rules, 171 00:10:54,050 --> 00:10:57,870 cannot determine the outcome of the match. 172 00:10:58,630 --> 00:11:01,340 Throughout the 1,400 years of shogi history, 173 00:11:01,340 --> 00:11:04,370 there has been no example like this. 174 00:11:04,760 --> 00:11:07,070 As a witness, 175 00:11:07,070 --> 00:11:09,230 I will declare today's match invalid, 176 00:11:09,230 --> 00:11:13,990 and will suggest to the executive committee to treat this the same as the infinite loop moves. 177 00:11:14,450 --> 00:11:15,600 It's a draw! 178 00:11:15,600 --> 00:11:17,740 It's the first in history! 179 00:11:16,480 --> 00:11:18,380 This is amazing! 180 00:11:19,500 --> 00:11:22,250 We will review this situation. 181 00:11:22,250 --> 00:11:25,420 Both players, please return to your rooms. 182 00:11:25,420 --> 00:11:26,520 Master! 183 00:11:27,370 --> 00:11:29,380 I prepared a meal! 184 00:11:29,380 --> 00:11:32,370 I made rice balls! There's also rolled omelets and grilled salmon! 185 00:11:32,370 --> 00:11:34,870 Thank you... that makes me happy. 186 00:11:35,220 --> 00:11:37,440 You prepared this really quick... 187 00:11:38,610 --> 00:11:43,270 Ai, did you perhaps already know what the board was going to look like? 188 00:11:43,270 --> 00:11:44,900 Ah... yes. 189 00:11:44,900 --> 00:11:50,010 I thought it might be a rematch, so I came to prepare dinner... 190 00:11:51,470 --> 00:11:54,470 I see... Thank you. 191 00:11:55,080 --> 00:12:00,990 She probably read that match faster than anyone in the waiting room. 192 00:12:01,640 --> 00:12:04,000 I wonder what will happen with the match. 193 00:12:04,000 --> 00:12:09,540 Perhaps it'll be a rematch at a later date, or a rematch today. 194 00:12:10,510 --> 00:12:15,390 But my body is fatigued. I should rest while I can. 195 00:12:15,850 --> 00:12:17,560 Um, Master. 196 00:12:18,610 --> 00:12:21,840 Please use my lap! 197 00:12:23,270 --> 00:12:23,900 What? 198 00:12:24,510 --> 00:12:25,680 Like this! 199 00:12:27,930 --> 00:12:30,110 No, this is... 200 00:12:30,370 --> 00:12:33,350 It's all right. Master will win. 201 00:12:33,750 --> 00:12:34,590 Ai... 202 00:12:36,150 --> 00:12:39,960 Yaichi, the rematch will be in 30 minutes. 203 00:12:40,530 --> 00:12:42,100 S-Sis... 204 00:12:42,840 --> 00:12:44,090 Oh, my. 205 00:12:44,630 --> 00:12:47,310 Die! You should die right here! 206 00:12:47,310 --> 00:12:50,960 Y-You've got it wrong! I was just trying to rest. 207 00:12:50,960 --> 00:12:54,240 That's right! Stay out of this, you homewrecker! 208 00:12:54,240 --> 00:12:56,030 Homewrecker?! 209 00:12:56,030 --> 00:12:58,910 Now, now. You can fight later. 210 00:12:58,910 --> 00:13:01,220 We need to see Yaichi-kun off. 211 00:13:01,760 --> 00:13:05,220 Yaichi, I'll hear your excuse later. 212 00:13:05,860 --> 00:13:06,810 So... 213 00:13:08,720 --> 00:13:10,940 Hurry up, and put an end to it! 214 00:13:23,970 --> 00:13:26,700 Well then, what kind of shogi should I play? 215 00:13:27,310 --> 00:13:29,780 I feel like I can do anything right now. 216 00:13:36,450 --> 00:13:37,410 Right. 217 00:13:39,080 --> 00:13:41,250 Once again, it'll be Double Wing Attack! 218 00:13:44,260 --> 00:13:45,600 Fifty seconds... 219 00:13:45,870 --> 00:13:52,090 1, 2, 3, 4, 5, 6... 220 00:13:56,750 --> 00:13:58,280 I can see too much! 221 00:13:58,600 --> 00:14:01,230 I can't control the speed at which I'm reading! 222 00:14:02,100 --> 00:14:03,190 Fifty seconds... 223 00:14:03,710 --> 00:14:07,800 1, 2, 3, 4... 224 00:14:08,370 --> 00:14:10,430 I was too focused again! 225 00:14:10,430 --> 00:14:13,130 Crap. I keep forgetting about the time! 226 00:14:15,360 --> 00:14:18,070 The Meijin still has time left. 227 00:14:18,070 --> 00:14:20,150 Is this the difference in our experience levels? 228 00:14:24,860 --> 00:14:28,430 It turned into a speed shogi, but he won't make any mistakes! 229 00:14:29,120 --> 00:14:31,420 Is he even stronger than before?! 230 00:14:34,880 --> 00:14:37,220 This person... did he always look like this? 231 00:14:38,500 --> 00:14:41,740 I don't think I have more talent than this person, 232 00:14:41,740 --> 00:14:44,030 nor do I think I can be like him. 233 00:14:44,940 --> 00:14:46,550 But, that's okay. 234 00:14:47,100 --> 00:14:48,610 Fifty seconds... 235 00:14:48,610 --> 00:14:53,610 1, 2, 3, 4, 5... 236 00:14:53,950 --> 00:14:55,420 I am me! 237 00:14:56,040 --> 00:14:57,570 I will play my shogi! 238 00:15:08,910 --> 00:15:10,700 Another unexpected move! 239 00:15:11,310 --> 00:15:12,190 But... 240 00:15:16,020 --> 00:15:18,090 I'll keep at it! 241 00:15:21,560 --> 00:15:22,700 Hot... 242 00:15:25,020 --> 00:15:26,060 Hot! 243 00:15:26,360 --> 00:15:27,610 Fired up! 244 00:15:29,530 --> 00:15:32,830 My lady, you should head inside soon. 245 00:15:42,570 --> 00:15:44,750 Imagine it, Dragon King! 246 00:15:45,060 --> 00:15:48,580 The image of yourself on the top after slaying the god! 247 00:15:48,580 --> 00:15:54,550 And then let us have a match between the good and evil! 248 00:15:48,710 --> 00:15:54,550 He's so passionate! Do your best, Shitty Dragon! He's a good noble lol I want to see a title match between them! Challenge the Meijin, noble! Best friends are important. I'm tearing up... So passionate!! 249 00:15:57,370 --> 00:16:01,800 3:30 AM: King Oishi came to the waiting room. 250 00:16:02,170 --> 00:16:05,310 He started reviewing the match with Natagiri 8-dan. 251 00:16:15,980 --> 00:16:19,410 Yaichi went off somewhere far away again. 252 00:16:23,320 --> 00:16:25,300 Let's work hard to catch up. 253 00:16:28,720 --> 00:16:31,200 Together, okay? 254 00:16:32,790 --> 00:16:35,020 I need time... 255 00:16:35,020 --> 00:16:36,350 Just two minutes... 256 00:16:36,760 --> 00:16:39,300 With just two minutes, I can finish reading... 257 00:16:39,300 --> 00:16:41,010 Fifty seconds... 258 00:16:41,010 --> 00:16:45,210 1, 2, 3, 4... 259 00:16:52,950 --> 00:16:54,140 Is this it? 260 00:16:54,520 --> 00:16:57,920 Can he already see it? 261 00:16:57,920 --> 00:16:59,420 His own victory? 262 00:17:01,450 --> 00:17:03,830 No, I still can't read through... 263 00:17:04,200 --> 00:17:07,010 Is this it? Is this the end? 264 00:17:14,970 --> 00:17:16,190 Why won't he make a move? 265 00:17:21,270 --> 00:17:24,380 I see... he plans to use his remaining time here... 266 00:17:25,270 --> 00:17:26,470 That means... 267 00:17:28,020 --> 00:17:29,890 I'll have time, too! 268 00:17:30,410 --> 00:17:33,960 Time, time, time... 269 00:17:34,320 --> 00:17:38,030 The time! 270 00:18:18,780 --> 00:18:20,210 It's my loss. 271 00:18:34,920 --> 00:18:39,430 Female Professional Application Form Name: Yashajin Ai 272 00:19:12,830 --> 00:19:15,800 Oh, right, the celebration party... 273 00:19:16,640 --> 00:19:18,460 You don't have to rush. 274 00:19:19,590 --> 00:19:22,280 Please come whenever you're ready. 275 00:19:22,880 --> 00:19:26,520 The star should always arrive a little late. 276 00:19:27,320 --> 00:19:28,740 I'm sorry... 277 00:19:41,290 --> 00:19:42,540 Here's some water. 278 00:19:48,670 --> 00:19:49,860 Thank you. 279 00:19:53,990 --> 00:19:57,510 As thanks, you can ask any favor you want. 280 00:19:57,930 --> 00:20:00,370 Really? Then... 281 00:20:01,740 --> 00:20:04,340 Please teach me shogi! 282 00:20:07,760 --> 00:20:10,520 Starting with the fourth round's first victory, 283 00:20:10,520 --> 00:20:13,790 I was able to go from three consecutive losses to four consecutive victories, 284 00:20:13,790 --> 00:20:16,530 and managed to hold on to my Ryuo title. 285 00:20:17,620 --> 00:20:21,780 I can't even believe that I managed to hold on to it. 286 00:20:21,780 --> 00:20:23,230 Well, Master! 287 00:20:24,350 --> 00:20:28,030 Now that you've rested, another match please! 288 00:20:28,030 --> 00:20:32,340 That's fine, but... where's everyone else? 289 00:20:32,860 --> 00:20:36,570 Yeah... I wonder what they're doing... 290 00:20:36,570 --> 00:20:37,430 Ai... 291 00:20:37,910 --> 00:20:40,670 did you actually tell them about this? 292 00:20:41,960 --> 00:20:43,300 I did. 293 00:20:44,560 --> 00:20:46,050 You didn't. 294 00:20:46,450 --> 00:20:48,630 I really did! 295 00:20:48,630 --> 00:20:51,420 Though I shifted the time a bit... 296 00:20:51,420 --> 00:20:52,520 Hey! 297 00:20:52,520 --> 00:20:53,580 Because! 298 00:20:53,580 --> 00:20:54,390 What? 299 00:20:54,390 --> 00:21:02,180 Because I wanted to play more shogi with Master... 300 00:21:05,220 --> 00:21:07,310 The look on her face should be illegal! 301 00:21:09,460 --> 00:21:11,420 Just one more match, okay? 302 00:21:11,730 --> 00:21:14,660 Yay! I love you, Master! 303 00:21:33,030 --> 00:21:34,740 Oh, Auntie! 304 00:21:34,740 --> 00:21:35,910 Shut up, brat! 305 00:21:35,910 --> 00:21:37,700 I'm not a brat! 306 00:21:37,700 --> 00:21:42,140 My name is Hinatsuru Ai! 307 00:21:43,130 --> 00:21:45,300 C-Calm down, Ginko-chan. 308 00:21:45,300 --> 00:21:47,810 Oh, there's only you two? 309 00:21:47,810 --> 00:21:49,940 Whoa, amazing! 310 00:21:49,940 --> 00:21:52,360 There's a shogi board! 311 00:21:52,360 --> 00:21:54,580 Mwaster's shogi board? 312 00:21:55,370 --> 00:21:59,120 Great! This is great! That's cute, too! 313 00:21:59,770 --> 00:22:01,330 Let's go, Akira. 314 00:22:01,790 --> 00:22:05,080 Just a little more! Just a little more, my lady! 315 00:22:05,080 --> 00:22:08,330 Heya! I came! 316 00:22:08,330 --> 00:22:11,850 Thanks for inviting us, Ryuo-han. 317 00:22:12,310 --> 00:22:15,110 Sorry to keep you waiting, Dragon King! 318 00:22:15,530 --> 00:22:18,370 Long time no see, young Ryuo. 319 00:22:18,920 --> 00:22:21,870 Hello! Kuzuryu-sensei! 320 00:22:22,750 --> 00:22:25,200 I came, Yaichi-kun. 321 00:22:25,200 --> 00:22:29,610 Sorry, Jin-Jin came, too... 322 00:22:29,610 --> 00:22:32,120 Y-Yaichi-kun... 323 00:22:32,740 --> 00:22:34,070 Hello. 324 00:22:34,820 --> 00:22:37,120 Natagiri is here, too... 325 00:22:38,350 --> 00:22:40,820 We're here, President. 326 00:22:40,820 --> 00:22:43,170 Thank you very much, Oga-san. 327 00:22:44,150 --> 00:22:46,230 There's quite a crowd here. 328 00:22:46,230 --> 00:22:47,130 Oh? 329 00:22:51,310 --> 00:22:54,010 Yaichi! 330 00:22:55,020 --> 00:23:00,390 We're at the same place looking at the same cherry blossoms. 331 00:23:00,390 --> 00:23:04,140 But the next battle will come. 332 00:23:05,030 --> 00:23:06,610 But that's okay. 333 00:23:07,060 --> 00:23:10,210 We all love shogi, 334 00:23:10,210 --> 00:23:13,820 and we're all comrades who are connected by shogi. 335 00:23:14,760 --> 00:23:20,370 Through shogi, we will continue to fight, challenge, and understand each other. 336 00:23:21,090 --> 00:23:24,920 That's why today, tomorrow, and the day after... 337 00:23:25,330 --> 00:23:27,710 We will continue to play shogi. 338 00:23:28,250 --> 00:23:31,350 Until the last day of our lives... 339 00:23:37,390 --> 00:23:38,710 Master! 24767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.