All language subtitles for ThunderCats S01E54 The Transfer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,368 Thundercats! 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,939 [♪♪♪] 3 00:00:10,911 --> 00:00:12,389 Thunder, thunder, 4 00:00:12,413 --> 00:00:13,556 thunder, 5 00:00:13,580 --> 00:00:16,148 Thundercats, ho! 6 00:00:16,784 --> 00:00:18,884 [GROWLING] 7 00:00:25,392 --> 00:00:28,271 ♪ Thundercats are on the move ♪ 8 00:00:28,295 --> 00:00:30,840 ♪ Thundercats are loose ♪ 9 00:00:30,864 --> 00:00:33,343 ♪ Feel the magic Hear the roar ♪ 10 00:00:33,367 --> 00:00:35,612 ♪ Thundercats are loose ♪ 11 00:00:35,636 --> 00:00:39,037 ♪ Thunder, thunder, thunder Thundercats ♪ 12 00:00:40,841 --> 00:00:44,175 ♪ Thunder, thunder, thunder Thundercats ♪ 13 00:00:45,546 --> 00:00:48,713 ♪ Thunder, thunder, thunder Thundercats ♪ 14 00:00:50,850 --> 00:00:54,018 ♪ Thunder, thunder, thunder Thundercats ♪ 15 00:01:02,062 --> 00:01:03,762 [ROARS] 16 00:01:13,941 --> 00:01:15,673 Thundercats! 17 00:01:34,595 --> 00:01:37,240 COMPUTER: Off course. Alert! 18 00:01:37,264 --> 00:01:40,110 Off course. Alert! 19 00:01:40,134 --> 00:01:41,766 [ALERT SIGNAL BEEPING] 20 00:01:51,878 --> 00:01:53,545 [THUNDER CRASHING] 21 00:01:54,615 --> 00:01:57,193 [MUMM-RA ROARS] 22 00:01:57,217 --> 00:02:04,255 Who dares to disturb Mumm-Ra's eternal rest?! 23 00:02:09,563 --> 00:02:12,308 [LAUGHS EVILLY] 24 00:02:12,332 --> 00:02:19,882 My ancient instincts tell me something evil approaches. 25 00:02:19,906 --> 00:02:27,523 I will find some way to turn this to my advantage. 26 00:02:27,547 --> 00:02:29,859 [LAUGHS] 27 00:02:29,883 --> 00:02:32,351 [ALERT SIGNAL BEEPING IN DISTANCE] 28 00:02:42,496 --> 00:02:44,207 What's happening? 29 00:02:44,231 --> 00:02:46,142 That spaceship's packed 30 00:02:46,166 --> 00:02:49,146 with enough radioactive material 31 00:02:49,170 --> 00:02:53,150 to blow us all sky-high! 32 00:02:53,174 --> 00:02:58,288 Enough to blow the Thundercats sky-high, you mean? 33 00:02:58,312 --> 00:02:59,756 [CHUCKLING] Yes? 34 00:02:59,780 --> 00:03:03,827 More than enough to do that, Slithe. 35 00:03:03,851 --> 00:03:06,651 [BOTH CACKLE] 36 00:03:13,560 --> 00:03:15,405 [ALARM BEEPING] 37 00:03:15,429 --> 00:03:18,040 Whatever that thing is carrying, Panthro, 38 00:03:18,064 --> 00:03:20,577 it has triggered all our alarm systems. 39 00:03:20,601 --> 00:03:24,047 Its radioactivity levels are way off the scale. 40 00:03:24,071 --> 00:03:25,982 If it crashes on Third Earth, 41 00:03:26,006 --> 00:03:29,219 everything will be destroyed. 42 00:03:29,243 --> 00:03:30,853 [MUMM-RA LAUGHS] 43 00:03:30,877 --> 00:03:33,289 No, Thundercats, 44 00:03:33,313 --> 00:03:38,428 there is one creature on Third Earth who will survive. 45 00:03:38,452 --> 00:03:43,366 Mumm-Ra, the ever-living! 46 00:03:43,390 --> 00:03:45,735 [LAUGHS] 47 00:03:45,759 --> 00:03:48,705 There's only one thing to do, Lion-O. 48 00:03:48,729 --> 00:03:51,474 Tow it in with the Feliner and neutralize it. 49 00:03:51,498 --> 00:03:52,508 You got it! 50 00:03:52,532 --> 00:03:53,532 Let's go. 51 00:03:57,671 --> 00:04:02,218 The time has come for me to throw a wrench 52 00:04:02,242 --> 00:04:05,288 in the Thundercats' works. 53 00:04:05,312 --> 00:04:08,658 [LAUGHS EVILLY] 54 00:04:08,682 --> 00:04:12,195 Ancient spirits of evil, 55 00:04:12,219 --> 00:04:15,431 transform this decayed form 56 00:04:15,455 --> 00:04:21,371 to Mumm-Ra, the ever-living! 57 00:04:21,395 --> 00:04:23,895 [LAUGHS MANIACALLY] 58 00:04:33,907 --> 00:04:35,952 Whoever controls that ship 59 00:04:35,976 --> 00:04:38,121 controls Third Earth! 60 00:04:38,145 --> 00:04:41,146 MUMM-RA: Correct, Slithe! 61 00:04:42,749 --> 00:04:44,093 Mumm-Ra! 62 00:04:44,117 --> 00:04:46,462 The Thundercats know about that spaceship 63 00:04:46,486 --> 00:04:49,299 and its deadly cargo, mutants! 64 00:04:49,323 --> 00:04:53,836 They intend to bring it back and neutralize it. 65 00:04:53,860 --> 00:04:56,339 We can't let that happen! 66 00:04:56,363 --> 00:04:58,875 We want it for ourselves. 67 00:04:58,899 --> 00:05:01,544 So do I, Jackalman. 68 00:05:01,568 --> 00:05:05,048 Maybe we can work together, Mumm-Ra. 69 00:05:05,072 --> 00:05:07,182 Yesss? 70 00:05:07,206 --> 00:05:08,184 [SQUAWKS] 71 00:05:08,208 --> 00:05:09,785 If we can help you get it, 72 00:05:09,809 --> 00:05:14,090 what will you give us in return? 73 00:05:14,114 --> 00:05:16,326 When we have that spaceship, 74 00:05:16,350 --> 00:05:21,598 we will be able to destroy the Thundercats forever. 75 00:05:21,622 --> 00:05:26,569 Then we will rule Third Earth together. 76 00:05:26,593 --> 00:05:31,073 Mumm-Ra and the mutants! 77 00:05:31,097 --> 00:05:32,531 [LAUGHS] 78 00:05:34,567 --> 00:05:37,246 The mutants and Mumm-Ra. 79 00:05:37,270 --> 00:05:39,215 [LAUGHS] 80 00:05:39,239 --> 00:05:43,819 Well, whatever you say, Jackalman. 81 00:05:43,843 --> 00:05:47,257 [CHUCKLING] Whatever you say. 82 00:05:47,281 --> 00:05:48,713 [LAUGHS] 83 00:05:55,189 --> 00:05:56,399 Look, Mumm-Ra, 84 00:05:56,423 --> 00:05:58,802 they're already preparing the Feliner 85 00:05:58,826 --> 00:06:00,106 for takeoff! 86 00:06:04,898 --> 00:06:07,043 PANTHRO: Superheat liftoff generator. 87 00:06:07,067 --> 00:06:08,244 Superheating. 88 00:06:08,268 --> 00:06:10,079 [BEEPS] 89 00:06:10,103 --> 00:06:12,583 A thousand degrees and climbing. 90 00:06:12,906 --> 00:06:18,054 Ancient spirits of evil, 91 00:06:18,078 --> 00:06:25,895 transform day into stormy night! 92 00:06:25,919 --> 00:06:28,653 [MUMM-RA LAUGHS EVILLY, THUNDER CRASHES] 93 00:06:30,056 --> 00:06:31,890 Prepare for blastoff! 94 00:06:32,526 --> 00:06:33,803 [THUNDER CRASHES] 95 00:06:33,827 --> 00:06:34,926 What was that? 96 00:06:37,931 --> 00:06:39,942 [THUNDER CRASHES] 97 00:06:39,966 --> 00:06:41,533 [THUNDER RUMBLING] 98 00:06:44,071 --> 00:06:46,950 That should give your friend, Jackalman, 99 00:06:46,974 --> 00:06:52,411 his chance to get on board the Feliner, Slithe. 100 00:07:05,459 --> 00:07:07,370 We'll just have to risk it, Panthro. 101 00:07:07,394 --> 00:07:08,427 Let's do it. 102 00:07:09,095 --> 00:07:10,462 Blast off! 103 00:07:18,004 --> 00:07:19,938 [GROWLS] 104 00:07:22,976 --> 00:07:29,292 Are you sure Jackalman's up to this job, Slithe? 105 00:07:29,316 --> 00:07:33,095 Yeah. I'm sure, Mumm-Ra. 106 00:07:33,119 --> 00:07:35,698 He may be a cowardly dog, 107 00:07:35,722 --> 00:07:38,134 but he's cunning! 108 00:07:38,158 --> 00:07:44,407 I hope you're right for your sake, Slithe! 109 00:07:44,431 --> 00:07:46,175 [CHUCKLES] 110 00:07:46,199 --> 00:07:48,333 [♪♪♪] 111 00:07:51,370 --> 00:07:53,338 Prepare for final approach. 112 00:07:58,445 --> 00:08:00,389 Activate tow beam. 113 00:08:00,413 --> 00:08:01,913 Tow beam activated. 114 00:08:13,793 --> 00:08:14,904 [GIGGLES] 115 00:08:14,928 --> 00:08:18,930 Here's my chance to grab what I came for. 116 00:08:24,504 --> 00:08:26,437 [LAUGHS HYSTERICALLY] 117 00:08:32,345 --> 00:08:34,356 Spacecraft secure. 118 00:08:34,380 --> 00:08:35,792 Plot reentry course. 119 00:08:35,816 --> 00:08:37,459 LION-O: Reentry approach, 120 00:08:37,483 --> 00:08:39,017 Zebra-Delta-Seven. 121 00:08:45,225 --> 00:08:48,793 Let's get home fast and neutralize this thing. 122 00:08:56,336 --> 00:08:57,969 [ALERT SIGNAL BEEPING] 123 00:08:59,072 --> 00:09:00,049 [GIGGLES] 124 00:09:00,073 --> 00:09:02,374 I'm getting closer. 125 00:09:06,446 --> 00:09:08,246 Ah-ha-ha! That's it! 126 00:09:21,261 --> 00:09:24,007 Jackalman's nowhere in sight! 127 00:09:24,031 --> 00:09:27,610 I hold you responsible. 128 00:09:27,634 --> 00:09:29,834 No, Mumm-Ra, look! 129 00:09:34,808 --> 00:09:36,518 Up here, Jackalman! 130 00:09:36,542 --> 00:09:37,720 Bring it here! 131 00:09:37,744 --> 00:09:39,243 Silence, fool! 132 00:09:40,914 --> 00:09:44,082 Do you want to alert the Thundercats? 133 00:09:48,288 --> 00:09:49,532 Something's wrong. 134 00:09:49,556 --> 00:09:50,900 The hatch is open. 135 00:09:50,924 --> 00:09:52,935 That's not all. Look. 136 00:09:52,959 --> 00:09:54,426 Jackalman! 137 00:09:56,329 --> 00:09:58,889 PANTHRO: Come on! 138 00:10:02,002 --> 00:10:04,947 He's making off with the device 139 00:10:04,971 --> 00:10:06,148 for himself! 140 00:10:06,172 --> 00:10:07,316 [GIGGLING] 141 00:10:07,340 --> 00:10:11,320 Now, I have the power to destroy Third Earth! 142 00:10:11,344 --> 00:10:15,558 And that means that Third Earth answers to me! 143 00:10:15,582 --> 00:10:18,794 Me! Mighty Jackalman! 144 00:10:18,818 --> 00:10:19,917 [LAUGHS] 145 00:10:21,388 --> 00:10:22,965 PANTHRO: Blasted mutant! 146 00:10:22,989 --> 00:10:25,334 All he cares about is himself. 147 00:10:25,358 --> 00:10:27,169 If we don't catch Jackalman 148 00:10:27,193 --> 00:10:29,338 and neutralize that reactor soon, 149 00:10:29,362 --> 00:10:30,806 we'll all be finished. 150 00:10:30,830 --> 00:10:32,110 Come on! 151 00:10:42,341 --> 00:10:43,319 LION-O: There he is! 152 00:10:43,343 --> 00:10:44,320 [GROWLS] 153 00:10:44,344 --> 00:10:45,488 Stay back! 154 00:10:45,512 --> 00:10:47,757 You can't handle that reactor by yourself. 155 00:10:47,781 --> 00:10:48,757 It's lethal! 156 00:10:48,781 --> 00:10:49,958 [LAUGHS] 157 00:10:49,982 --> 00:10:52,328 I'll handle it with Mumm-Ra! 158 00:10:52,352 --> 00:10:56,888 Then Mumm-Ra and I will rule all of Third Earth! 159 00:10:58,157 --> 00:10:59,437 [GROWLS] 160 00:11:02,729 --> 00:11:04,094 Ho! 161 00:11:07,534 --> 00:11:08,810 Aah! 162 00:11:08,834 --> 00:11:09,834 [GRUNTS] 163 00:11:13,707 --> 00:11:15,184 SLITHE: He's getting away! 164 00:11:15,208 --> 00:11:17,085 We have to do something! 165 00:11:17,109 --> 00:11:18,954 We? 166 00:11:18,978 --> 00:11:22,291 You've been double-crossed, mutant. 167 00:11:22,315 --> 00:11:25,416 I'll handle this myself. 168 00:11:29,523 --> 00:11:30,755 [♪♪♪] 169 00:11:36,530 --> 00:11:37,530 Aah! 170 00:11:38,865 --> 00:11:39,865 No! 171 00:11:42,402 --> 00:11:44,647 Wha... What are you doing, Mumm-Ra? 172 00:11:44,671 --> 00:11:50,641 Making sure we share our new power, mutant. 173 00:11:52,712 --> 00:11:54,890 I'll give you odds where they're headed. 174 00:11:54,914 --> 00:11:56,881 Mumm-Ra's Pyramid. 175 00:12:00,587 --> 00:12:04,400 Thunder, thunder, thunder. 176 00:12:04,424 --> 00:12:07,058 Thundercats, ho! 177 00:12:13,233 --> 00:12:14,233 [MEOWS] 178 00:12:15,602 --> 00:12:16,579 [MEOWS] 179 00:12:16,603 --> 00:12:19,248 Lion-O needs us! 180 00:12:19,272 --> 00:12:20,572 Let's move it! 181 00:12:21,574 --> 00:12:23,886 [♪♪♪] 182 00:12:23,910 --> 00:12:26,555 ♪ Thundercats are on the move ♪ 183 00:12:26,579 --> 00:12:28,178 ♪ Thundercats are loose ♪ 184 00:12:33,352 --> 00:12:34,329 [VULTUREMAN SQUAWKS] 185 00:12:34,353 --> 00:12:35,898 VULTUREMAN: What's going on? 186 00:12:35,922 --> 00:12:38,667 Where's Jackalman? 187 00:12:38,691 --> 00:12:41,970 That cursed Jackalman has double-crossed us! 188 00:12:41,994 --> 00:12:45,374 He and Mumm-Ra have got the alien reactor, 189 00:12:45,398 --> 00:12:47,577 and they're heading for the Pyramid! 190 00:12:47,601 --> 00:12:48,744 [SQUAWKS] 191 00:12:48,768 --> 00:12:52,703 We'll head them off in my flying machine. 192 00:12:55,909 --> 00:12:58,376 We'll never get to the Pyramid in time! 193 00:13:09,488 --> 00:13:10,465 SLITHE: Faster! 194 00:13:10,489 --> 00:13:11,623 Yesss! 195 00:13:14,660 --> 00:13:16,772 [YELPS] 196 00:13:16,796 --> 00:13:20,275 Give me that thing, you wretched mutant. 197 00:13:20,299 --> 00:13:23,679 What about our deal, Mumm-Ra, 198 00:13:23,703 --> 00:13:26,114 to rule Third Earth together? 199 00:13:26,138 --> 00:13:27,149 Deal? 200 00:13:27,173 --> 00:13:28,417 [LAUGHS] 201 00:13:28,441 --> 00:13:31,754 We have no deal. 202 00:13:31,778 --> 00:13:33,822 I don't need you. 203 00:13:33,846 --> 00:13:36,458 I just need this! 204 00:13:36,482 --> 00:13:43,432 With this I can destroy everything and anything! 205 00:13:43,456 --> 00:13:50,472 Then I alone will rule this miserable planet! 206 00:13:50,496 --> 00:13:52,463 [LAUGHS] 207 00:13:53,599 --> 00:13:55,344 Hnyah-ha-ha-ha. 208 00:13:55,368 --> 00:13:56,945 [WHIMPERS] 209 00:13:56,969 --> 00:13:58,647 [CHUCKLES] 210 00:13:58,671 --> 00:14:01,083 One day, Mumm-Ra. 211 00:14:01,107 --> 00:14:03,241 One day. 212 00:14:08,681 --> 00:14:10,982 [BABBLES] 213 00:14:14,320 --> 00:14:15,731 There goes Jackalman! 214 00:14:15,755 --> 00:14:17,199 Without the reactor. 215 00:14:17,223 --> 00:14:19,768 That means Mumm-Ra's got it. 216 00:14:19,792 --> 00:14:22,204 Then we'd better get it back! 217 00:14:22,228 --> 00:14:24,662 ALL: Thundercats, ho! 218 00:14:27,867 --> 00:14:29,178 [GROANS] 219 00:14:29,202 --> 00:14:30,501 [SNORTS] 220 00:14:36,710 --> 00:14:38,542 [GRUNTING] 221 00:14:49,355 --> 00:14:53,802 Slithe, we found it! 222 00:14:53,826 --> 00:14:54,970 SLITHE: The Thundercats! 223 00:14:54,994 --> 00:14:57,239 Get the Thundercats! 224 00:14:57,263 --> 00:14:59,275 No, fool! 225 00:14:59,299 --> 00:15:01,644 We need that reactor! 226 00:15:01,668 --> 00:15:03,545 The Thundercats! 227 00:15:03,569 --> 00:15:05,669 The reactor! 228 00:15:07,373 --> 00:15:09,118 Mutants at 12 o'clock! 229 00:15:09,142 --> 00:15:11,008 Prepare for evasive action. 230 00:15:11,777 --> 00:15:14,356 Vultureman, now! Yesss! 231 00:15:14,380 --> 00:15:18,015 CHEETARA: Evasive action. Execute! 232 00:15:25,057 --> 00:15:26,657 You missed it! 233 00:15:29,329 --> 00:15:32,530 Nothing will stop me now. 234 00:15:40,740 --> 00:15:42,718 We're going to crash! 235 00:15:42,742 --> 00:15:44,186 [SQUAWKS] 236 00:15:44,210 --> 00:15:49,447 I told you we should have gone for the reactor first. 237 00:15:56,655 --> 00:15:58,575 Aah! Aah! 238 00:16:04,597 --> 00:16:08,477 Third Earth is mine! 239 00:16:08,501 --> 00:16:14,706 Nothing you can do will change that, Thundercats! 240 00:16:29,388 --> 00:16:30,668 [ROARS] 241 00:16:33,259 --> 00:16:34,726 BOTH: Aah! 242 00:16:40,299 --> 00:16:41,299 [GRUNTS] 243 00:16:42,935 --> 00:16:45,269 [GIGGLES] 244 00:16:54,747 --> 00:16:55,891 Everybody out! 245 00:16:55,915 --> 00:16:56,915 And split up! 246 00:17:04,791 --> 00:17:11,295 Third Earth is mine, Thundercats! 247 00:17:41,494 --> 00:17:43,672 Hand over that sphere, Mumm-Ra! 248 00:17:43,696 --> 00:17:45,474 If you want it, 249 00:17:45,498 --> 00:17:50,000 you'll have to come and get it, Thundercat! 250 00:17:50,870 --> 00:17:52,336 Ho! 251 00:17:59,379 --> 00:18:00,778 [GRUNTS, GROWLS] 252 00:18:02,982 --> 00:18:03,982 [ROARS] 253 00:18:10,189 --> 00:18:12,167 [HOWLS] 254 00:18:12,191 --> 00:18:13,168 Made it! 255 00:18:13,192 --> 00:18:14,169 Snarf! 256 00:18:14,193 --> 00:18:15,792 Now, let me at him! 257 00:18:26,839 --> 00:18:28,505 [HOWLING] 258 00:18:31,110 --> 00:18:34,044 [ROARS] 259 00:18:35,915 --> 00:18:36,892 Ugh! 260 00:18:36,916 --> 00:18:37,893 [GROWLS] 261 00:18:37,917 --> 00:18:39,383 [SCREAMS] 262 00:18:40,820 --> 00:18:43,340 LION-O: Catch it! 263 00:18:49,895 --> 00:18:50,895 Hi-yah! 264 00:18:56,969 --> 00:18:58,235 [GROANS] 265 00:18:59,572 --> 00:19:02,918 I'll take that, Thundercat! 266 00:19:02,942 --> 00:19:05,420 You want it, mummy? 267 00:19:05,444 --> 00:19:06,577 Take it! 268 00:19:08,914 --> 00:19:10,034 Aah! 269 00:19:11,417 --> 00:19:12,494 Take it! 270 00:19:12,518 --> 00:19:13,762 It's yours! 271 00:19:13,786 --> 00:19:15,230 Noooo! 272 00:19:15,254 --> 00:19:16,365 No! 273 00:19:16,389 --> 00:19:18,656 [SCREAMS] 274 00:19:21,861 --> 00:19:23,104 Way to go, Panthro! 275 00:19:23,128 --> 00:19:24,105 Come on. 276 00:19:24,129 --> 00:19:26,649 Let's get down to the Tank! 277 00:19:27,634 --> 00:19:29,233 [MOANING] 278 00:19:33,806 --> 00:19:34,783 Wha... 279 00:19:34,807 --> 00:19:39,276 Next time, Thundercats. 280 00:19:41,447 --> 00:19:43,981 Next time. 281 00:19:45,150 --> 00:19:49,686 Yeah, we've heard that one before, mummy. 282 00:19:55,294 --> 00:19:57,305 Pretty neat catch, Panthro. 283 00:19:57,329 --> 00:19:58,974 You got any more tricks for us? 284 00:19:58,998 --> 00:20:01,310 No. Just get me out of here 285 00:20:01,334 --> 00:20:03,854 so we can get rid of this thing! 286 00:20:06,005 --> 00:20:09,139 ♪ Thunder, thunder thunder Thundercats ♪ 287 00:20:16,215 --> 00:20:17,192 WILYKIT: Three. 288 00:20:17,216 --> 00:20:18,193 WILYKAT: Two. 289 00:20:18,217 --> 00:20:19,695 One. Zero! 290 00:20:19,719 --> 00:20:21,319 SNARF: Blast off! 291 00:20:26,825 --> 00:20:28,803 PANTHRO: As soon as it clears our atmosphere, 292 00:20:28,827 --> 00:20:30,004 we'll explode it. 293 00:20:30,028 --> 00:20:32,040 Are you sure it won't do any damage? 294 00:20:32,064 --> 00:20:34,943 We calculated it to the last inch. 295 00:20:34,967 --> 00:20:37,812 The only thing it'll destroy is itself. 296 00:20:37,836 --> 00:20:39,681 WILYKIT: It was a close thing, though. 297 00:20:39,705 --> 00:20:40,682 WILYKAT: Yeah! 298 00:20:40,706 --> 00:20:42,418 If those miserable mutants 299 00:20:42,442 --> 00:20:44,486 ever learned to work together, 300 00:20:44,510 --> 00:20:47,022 they'd probably have won this time. 301 00:20:47,046 --> 00:20:48,056 [MEOWS] 302 00:20:48,080 --> 00:20:49,825 They'd have blown us all up! 303 00:20:49,849 --> 00:20:51,126 Sure. 304 00:20:51,150 --> 00:20:53,528 And they would have blown themselves up as well. 305 00:20:53,552 --> 00:20:55,697 Well, it's time. 306 00:20:55,721 --> 00:20:56,965 Who'll do the honors? 307 00:20:56,989 --> 00:20:58,033 Go on, Snarf. 308 00:20:58,057 --> 00:20:59,034 You do it. 309 00:20:59,058 --> 00:21:00,669 It'll be a pleasure. 310 00:21:00,693 --> 00:21:02,026 Ignition! 311 00:21:07,866 --> 00:21:09,177 That's that. 312 00:21:09,201 --> 00:21:11,447 It blew up safely in space. 313 00:21:11,471 --> 00:21:15,850 And harmony is restored to Third Earth. 314 00:21:15,874 --> 00:21:16,851 Harmony? 315 00:21:16,875 --> 00:21:18,787 We just made the whole universe 316 00:21:18,811 --> 00:21:20,889 shake, rattle and roll. 317 00:21:20,913 --> 00:21:22,023 [ALL LAUGH] 318 00:21:22,047 --> 00:21:23,358 [PURRS] 319 00:21:23,382 --> 00:21:26,183 ♪ Thunder, thunder thunder Thundercats! ♪ 320 00:21:30,089 --> 00:21:31,989 [♪♪♪] 19915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.