Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:04,636
Thundercats!
2
00:00:11,912 --> 00:00:13,390
Thunder, thunder,
3
00:00:13,414 --> 00:00:14,557
thunder,
4
00:00:14,581 --> 00:00:17,149
Thundercats, ho!
5
00:00:26,393 --> 00:00:29,272
♪ Thundercats are on the move ♪
6
00:00:29,296 --> 00:00:31,841
♪ Thundercats are loose ♪
7
00:00:31,865 --> 00:00:34,343
♪ Feel the magic Hear the roar ♪
8
00:00:34,367 --> 00:00:36,613
♪ Thundercats are loose ♪
9
00:00:36,637 --> 00:00:40,038
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
10
00:00:41,842 --> 00:00:45,176
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
11
00:00:46,546 --> 00:00:49,714
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
12
00:00:51,852 --> 00:00:55,020
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
13
00:01:14,941 --> 00:01:16,675
Thundercats!
14
00:01:33,493 --> 00:01:34,926
Mumm-Ra?
15
00:01:38,866 --> 00:01:41,211
Mumm-Ra?
16
00:01:41,235 --> 00:01:44,948
Here, Monkian.
17
00:01:46,674 --> 00:01:51,188
Why have you summoned
me here, Mumm-Ra?
18
00:01:51,212 --> 00:01:55,192
Because you dream
of power, Monkian,
19
00:01:55,216 --> 00:01:59,395
and I can give you power!
20
00:01:59,419 --> 00:02:02,220
Behold!
21
00:02:06,526 --> 00:02:07,870
I will give you
22
00:02:07,894 --> 00:02:12,976
the northern sector
of Third Earth.
23
00:02:13,000 --> 00:02:17,613
Rich in gold, jewels...
24
00:02:17,637 --> 00:02:22,718
And it is where the
Thundercats live.
25
00:02:22,742 --> 00:02:30,293
Get me the Eye of Thundera,
and you shall have the power
26
00:02:30,317 --> 00:02:34,119
to possess
everything you desire!
27
00:02:35,522 --> 00:02:41,271
But how will I get the
Eye from the Thundercats?
28
00:02:41,295 --> 00:02:44,474
With these.
29
00:02:44,498 --> 00:02:48,500
Spheres of Power!
30
00:02:59,246 --> 00:03:00,990
Give them to me!
31
00:03:01,014 --> 00:03:06,496
Power has its price, Monkian!
32
00:03:06,520 --> 00:03:11,034
Are you prepared to pay a price?
33
00:03:11,058 --> 00:03:12,835
I'll pay!
34
00:03:12,859 --> 00:03:16,540
Power is worth any price!
35
00:03:18,531 --> 00:03:20,632
Any price?
36
00:03:21,568 --> 00:03:25,114
Give me the spheres, Mumm-Ra!
37
00:03:25,138 --> 00:03:30,287
If they work, I'll pay anything!
38
00:03:30,311 --> 00:03:32,489
So...
39
00:03:32,513 --> 00:03:33,857
we have a bargain?
40
00:03:33,881 --> 00:03:34,857
Heh, heh, heh!
41
00:03:34,881 --> 00:03:36,392
Yes, Mumm-Ra!
42
00:03:37,617 --> 00:03:40,063
We have a bargain!
43
00:03:41,788 --> 00:03:43,521
A bargain!
44
00:03:54,901 --> 00:03:55,978
Monkian.
45
00:03:57,003 --> 00:03:58,848
What are you doing here, mutant?
46
00:03:58,872 --> 00:04:01,806
What's it to you, Thundercat?
47
00:04:16,457 --> 00:04:18,423
That will cost you!
48
00:04:45,052 --> 00:04:46,229
Two down.
49
00:04:46,253 --> 00:04:48,331
Five to go.
50
00:04:53,594 --> 00:04:56,528
Hold it right there, mutant.
51
00:05:28,228 --> 00:05:31,129
Behind you, Monkian.
52
00:05:37,671 --> 00:05:39,816
What will we do, Wilykit?
53
00:05:39,840 --> 00:05:41,984
The only thing we can do.
54
00:05:42,008 --> 00:05:43,308
Pull the bridge in.
55
00:06:18,278 --> 00:06:23,893
Cats don't always
land on their feet.
56
00:06:30,023 --> 00:06:32,090
Monkian!
57
00:06:34,528 --> 00:06:39,797
Your weapons are
useless, Thundercats.
58
00:06:52,345 --> 00:06:53,656
Hey!
59
00:06:53,680 --> 00:06:55,980
Get this stuff off me.
60
00:07:08,061 --> 00:07:09,772
Ooh.
61
00:07:09,796 --> 00:07:14,077
The Eye of Thundera!
62
00:07:14,101 --> 00:07:16,879
That's property of the
Thundercats, Monkian.
63
00:07:16,903 --> 00:07:20,171
Sword of Omens come to my hand!
64
00:07:24,711 --> 00:07:26,344
Ho!
65
00:07:33,053 --> 00:07:35,853
Look out! Snarf, snarf.
66
00:07:53,807 --> 00:07:55,451
Where'd he go?
67
00:07:55,475 --> 00:07:57,275
Come on, let's
check the scanner.
68
00:08:00,113 --> 00:08:01,758
What happened to you two?
69
00:08:01,782 --> 00:08:03,025
It's Monkian.
70
00:08:03,049 --> 00:08:05,094
He's somewhere in Cats' Lair
71
00:08:05,118 --> 00:08:07,430
and he has strange new powers.
72
00:08:07,454 --> 00:08:09,965
Yes, we caught up with
him in the sword chamber.
73
00:08:09,989 --> 00:08:12,602
But now he's disappeared!
74
00:08:12,626 --> 00:08:13,670
Wait.
75
00:08:13,694 --> 00:08:14,926
Look!
76
00:08:17,097 --> 00:08:19,108
What's he up to now?
77
00:08:19,132 --> 00:08:22,111
Hmm. Another one
of those Spheres.
78
00:08:22,135 --> 00:08:23,568
Seal the Lair!
79
00:08:33,380 --> 00:08:35,792
All secure, Lion-O. Now what?
80
00:08:35,816 --> 00:08:38,115
Now... we wait.
81
00:08:49,696 --> 00:08:51,596
Battle stations.
82
00:09:40,213 --> 00:09:42,257
Swim for it!
83
00:09:42,281 --> 00:09:45,450
I ca... I can't make it!
84
00:09:59,967 --> 00:10:04,714
Excellent, Monkian, excellent.
85
00:10:04,738 --> 00:10:09,952
You have brought me
the Eye of Thundera.
86
00:10:09,976 --> 00:10:16,447
Now the northern
sector is yours!
87
00:10:19,586 --> 00:10:23,532
Welcome, Thundercats.
88
00:10:32,532 --> 00:10:38,113
The Eye will go
blind in my crypt,
89
00:10:38,137 --> 00:10:42,117
and be powerless forever!
90
00:10:45,812 --> 00:10:47,490
Never!
91
00:10:53,020 --> 00:10:56,254
No!
92
00:11:23,149 --> 00:11:27,429
The Sword belongs
to Mumm-Ra now.
93
00:11:29,989 --> 00:11:33,536
If I can distract Monkian...
94
00:11:33,560 --> 00:11:36,272
Monkian, the northern
sector is not enough
95
00:11:36,296 --> 00:11:38,541
for a mutant with your powers!
96
00:11:38,565 --> 00:11:41,444
You defeat Mumm-Ra in battle,
97
00:11:41,468 --> 00:11:43,868
and you will rule
all of Third Earth!
98
00:11:44,905 --> 00:11:50,186
Yes! I will rule it!
99
00:11:50,210 --> 00:11:52,254
Mumm-Ra!
100
00:11:52,278 --> 00:11:56,347
Surrender Third Earth, or fight.
101
00:11:58,217 --> 00:12:03,521
You dare challenge Mumm-Ra?
102
00:12:04,391 --> 00:12:07,336
Ancient spirits of evil,
103
00:12:07,360 --> 00:12:11,407
transform this decayed form
104
00:12:11,431 --> 00:12:17,234
to Mumm-Ra, the ever-living.
105
00:12:32,218 --> 00:12:35,319
Now's my chance
to get the Sword!
106
00:12:49,536 --> 00:12:54,204
You are doomed, Mumm-Ra!
107
00:13:05,919 --> 00:13:11,367
Now I will rule Third Earth!
108
00:13:11,391 --> 00:13:18,641
And the Sword of
Omens will be mine!
109
00:13:18,665 --> 00:13:20,443
Think again, mutant!
110
00:13:20,467 --> 00:13:22,199
Ho!
111
00:13:28,742 --> 00:13:32,388
Oh, no! Snarf, snarf.
112
00:13:41,788 --> 00:13:47,069
I am invincible!
113
00:13:47,093 --> 00:13:51,328
I alone rule Third Earth.
114
00:14:00,372 --> 00:14:01,450
I...
115
00:14:01,474 --> 00:14:02,451
rule...
116
00:14:02,475 --> 00:14:03,686
Third...
117
00:14:03,710 --> 00:14:05,242
Earth!
118
00:14:13,452 --> 00:14:18,768
Power has its price!
119
00:14:18,792 --> 00:14:21,804
Remember our bargain,
120
00:14:21,828 --> 00:14:23,873
Monkian.
121
00:14:23,897 --> 00:14:30,234
I am not afraid of our
little bargain, Mumm-Ra.
122
00:14:31,071 --> 00:14:36,318
Tell me the price of my power.
123
00:14:36,342 --> 00:14:38,654
I will pay now!
124
00:14:38,678 --> 00:14:43,025
You rule Third Earth.
125
00:14:43,049 --> 00:14:48,831
But it is a kingdom
you will never see!
126
00:14:48,855 --> 00:14:54,236
Because you can
never leave my Pyramid!
127
00:14:54,260 --> 00:15:00,342
That is the price of
your power, Monkian!
128
00:15:08,408 --> 00:15:12,376
I'll turn that wall to dust!
129
00:15:23,456 --> 00:15:24,967
No!
130
00:15:24,991 --> 00:15:27,203
Let me go!
131
00:15:28,962 --> 00:15:33,676
You made your bargain, mutant!
132
00:15:33,700 --> 00:15:38,981
I'll give you gold, jewels!
133
00:15:39,005 --> 00:15:41,617
Anything!
134
00:15:41,641 --> 00:15:45,087
A bribe?
135
00:15:46,746 --> 00:15:48,390
We have a bargain.
136
00:15:48,414 --> 00:15:52,050
You are my prisoner forever!
137
00:15:58,091 --> 00:16:03,795
I give up my power, Mumm-Ra.
138
00:16:06,833 --> 00:16:10,279
So be it!
139
00:16:20,113 --> 00:16:21,991
Now, Lion-O!
140
00:16:22,015 --> 00:16:27,417
But the Sword remains mine!
141
00:16:31,290 --> 00:16:37,061
Thunder, thunder,
thunder, Thundercats, ho!
142
00:16:57,050 --> 00:16:58,460
It's over the Pyramid!
143
00:16:58,484 --> 00:16:59,962
Let's move!
144
00:16:59,986 --> 00:17:02,264
♪ Thundercats are on the move ♪
145
00:17:02,288 --> 00:17:04,354
♪ Thundercats are loose ♪
146
00:17:06,325 --> 00:17:07,503
Thundercat!
147
00:17:07,527 --> 00:17:12,830
I'm not through with you yet!
148
00:17:15,635 --> 00:17:19,203
Looks like your reign
is over, Monkian!
149
00:17:28,881 --> 00:17:30,114
Ho!
150
00:17:32,719 --> 00:17:35,497
He is a coward,
151
00:17:35,521 --> 00:17:39,590
but I am Mumm-Ra!
152
00:18:05,218 --> 00:18:11,722
The Eye of
Thundera will be mine!
153
00:18:27,807 --> 00:18:29,106
Leave it to me!
154
00:18:44,090 --> 00:18:46,390
It's... It's heating up!
155
00:18:59,138 --> 00:19:00,883
We've got to get in. Now!
156
00:19:00,907 --> 00:19:02,240
No problem.
157
00:19:26,665 --> 00:19:29,200
The Thundercats!
158
00:19:45,151 --> 00:19:48,152
Ancient spirits of evil...
159
00:19:51,991 --> 00:19:55,659
transform this decayed form...
160
00:19:56,428 --> 00:19:58,340
into...
161
00:20:01,100 --> 00:20:03,501
Quick, Lion-O! The Claw Shield!
162
00:20:13,379 --> 00:20:16,814
Behold the horror of
your own reflection!
163
00:20:26,692 --> 00:20:29,871
That takes care of
him and Monkian.
164
00:20:29,895 --> 00:20:31,373
Everyone all right?
165
00:20:31,397 --> 00:20:32,774
All secure.
166
00:20:32,798 --> 00:20:34,143
Why don't I drive home?
167
00:20:34,167 --> 00:20:36,278
Looks like you've
had a busy day.
168
00:20:36,302 --> 00:20:37,467
It's a deal.
169
00:20:49,415 --> 00:20:50,892
I've got to admit it,
170
00:20:50,916 --> 00:20:52,327
that was a close one.
171
00:20:52,351 --> 00:20:54,396
Close?
172
00:20:54,420 --> 00:20:57,599
If you guys hadn't shown up,
it would've been our last one!
173
00:20:57,623 --> 00:21:01,103
Nonetheless, the Code
of Thundera prevails.
174
00:21:01,127 --> 00:21:04,272
But what if we couldn't get
the Sword back from Monkian?
175
00:21:04,296 --> 00:21:08,143
Then he would've
ruled Third Earth forever.
176
00:21:08,167 --> 00:21:10,645
Don't be so sure
of that, Wilykat.
177
00:21:10,669 --> 00:21:15,651
Some creatures are ready
for power, some aren't.
178
00:21:15,675 --> 00:21:19,621
Yeah, Monkian tried to make
his own bargain with the Sword,
179
00:21:19,645 --> 00:21:21,290
but he just couldn't cut it!
180
00:21:22,882 --> 00:21:25,415
♪ Thunder, thunder,
thunder Thundercats ♪
11557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.