Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,739 --> 00:01:36,334
Snarf, Snarf. It's so quiet.
Why aren't the lights on?
2
00:01:48,700 --> 00:01:50,497
Lion-O?
3
00:01:52,318 --> 00:01:54,479
Chee... Cheetara?
4
00:01:58,216 --> 00:01:59,732
Snarf...
5
00:02:00,110 --> 00:02:01,934
Anybody home?
6
00:02:04,379 --> 00:02:08,528
Come on. Stop kidding.
Where are you all?
7
00:02:11,286 --> 00:02:12,364
Snarf!
8
00:02:20,101 --> 00:02:21,340
Tygra?
9
00:02:27,212 --> 00:02:29,544
Panthro? Are you in there?
10
00:02:34,034 --> 00:02:35,497
Panthro?
11
00:02:36,324 --> 00:02:39,020
Where is everybody!
12
00:02:45,914 --> 00:02:48,028
ThunderCats?!
13
00:02:49,114 --> 00:02:50,887
Hooo...
14
00:02:51,767 --> 00:02:52,965
Who's there?!
15
00:02:54,599 --> 00:02:59,505
Ro-Bear Bill. You scared me.
Where is everyone?
16
00:02:59,658 --> 00:03:03,282
I do not know.
They all went out.
17
00:03:03,430 --> 00:03:07,083
Only Cheetara was
left to keep watch.
18
00:03:07,167 --> 00:03:13,512
Then Lion-O summoned her,
and none of them came back.
19
00:03:21,023 --> 00:03:23,739
How do you turn
these damn things off?
20
00:03:23,848 --> 00:03:26,348
I watched Panthro.
21
00:03:28,398 --> 00:03:31,376
Ohh... defense.
22
00:03:35,633 --> 00:03:38,622
We better go see what the
Unicorn keeper wants.
23
00:03:41,483 --> 00:03:46,825
Slythe and his venom mutants
friends have captured the ThunderCats.
24
00:03:47,211 --> 00:03:51,735
Impossible.
-I saw it. It is true.
25
00:03:52,010 --> 00:03:54,069
But... could...?
26
00:03:54,181 --> 00:03:56,817
Wasn't there anything
you could do to help them?
27
00:03:56,888 --> 00:03:59,890
The Mutants are
formidable opposition,
28
00:03:59,915 --> 00:04:02,226
even for ThunderCats.
29
00:04:02,377 --> 00:04:08,387
What could I, my gentle
Unicorns achieve against them?
30
00:04:08,774 --> 00:04:13,989
Besides, it started in
the Forest of Silence,
31
00:04:14,113 --> 00:04:17,973
where warnings go, unheard.
32
00:04:22,688 --> 00:04:27,278
The Mutants began
to horde my Unicorns,
33
00:04:27,400 --> 00:04:30,858
driving them from the
safety of their homes.
34
00:04:32,650 --> 00:04:36,778
My husband, the Unicorn keeper,
35
00:04:36,913 --> 00:04:42,489
went to the Cat's Lair, and
begged the ThunderCats for help.
36
00:04:52,537 --> 00:04:55,701
We are too late, lord Lion-O.
37
00:04:56,018 --> 00:05:00,401
My Unicorns are deep
in the Forest of Silence,
38
00:05:00,735 --> 00:05:04,122
Lost and frightened.
39
00:05:04,252 --> 00:05:05,544
We better split up.
40
00:05:05,771 --> 00:05:07,583
We'll stand a better chance of finding them
41
00:05:07,608 --> 00:05:09,804
before those Mutants
can do any harm.
42
00:05:10,024 --> 00:05:12,043
We should meet back here in an hour.
43
00:05:12,163 --> 00:05:13,840
Right. Let's go.
44
00:05:18,635 --> 00:05:21,778
That's the last I saw of them.
45
00:05:22,056 --> 00:05:24,715
And what happened then?
-All I can tell you,
46
00:05:24,740 --> 00:05:28,551
is what we learned from
the creatures of the forest.
47
00:05:28,968 --> 00:05:31,574
They saw everything.
48
00:05:36,315 --> 00:05:42,223
The feathered lizard told me
that they took lord Lion-O first.
49
00:05:47,095 --> 00:05:50,715
The Nose-Diver. But
where are the Mutants?
50
00:05:55,382 --> 00:05:59,137
The Sword of Omens tried to protect him.
51
00:05:59,246 --> 00:06:04,989
But its warning grows when
unheard in the Forest of Silence.
52
00:06:06,321 --> 00:06:09,387
I wonder how this thing works.
53
00:06:14,168 --> 00:06:16,708
Panthro will have
a lot of fun with this.
54
00:06:17,509 --> 00:06:20,770
Say goodbye to
your Nose-Diver, Slythe.
55
00:06:30,536 --> 00:06:33,360
There was nothing he could do.
56
00:06:33,656 --> 00:06:37,528
Those Mutants had
programmed the Nose-Diver,
57
00:06:37,786 --> 00:06:42,144
They operated it
by remote control.
58
00:06:46,947 --> 00:06:51,612
The one you call
Tygra, was next to go.
59
00:06:51,701 --> 00:06:58,106
They captured him outside the
forest, close to the Living Ooz.
60
00:07:01,078 --> 00:07:02,762
Hello!
61
00:07:05,155 --> 00:07:07,136
Good to be out of that forest.
62
00:07:07,348 --> 00:07:09,536
The silence is so oppressive.
63
00:07:16,483 --> 00:07:20,738
A maze of light.
With carved Tygra heads!
64
00:07:27,222 --> 00:07:29,239
Wonder where it leads.
65
00:07:35,041 --> 00:07:36,129
What?!
66
00:07:50,637 --> 00:07:55,567
But what happened to Panthro? And
the Cheetara? What happened to them?
67
00:07:55,756 --> 00:07:59,380
All captured.
All imprisoned.
68
00:08:09,196 --> 00:08:11,880
Cold, and smooth.
69
00:08:12,394 --> 00:08:14,891
What kind of material is this?
70
00:08:16,771 --> 00:08:18,559
The Eye of Thundera?!
71
00:08:24,283 --> 00:08:25,497
Nunchucks!
72
00:08:53,913 --> 00:08:56,605
Target in range.
73
00:09:15,715 --> 00:09:18,106
No sign of them, Wilycat.
74
00:09:33,441 --> 00:09:36,215
My space board doesn't respond.
75
00:09:36,306 --> 00:09:39,864
We're out of control,
Wilykit. I'm going to jump.
76
00:09:40,045 --> 00:09:43,192
No, Wilycat. We're too high.
77
00:09:50,188 --> 00:09:53,965
What am I going to do?
Snarf, Snarf.
78
00:09:54,220 --> 00:09:57,200
What about Cheetara? She stayed behind.
79
00:09:57,472 --> 00:09:59,973
They've even got her.
80
00:10:01,362 --> 00:10:04,543
What happened to them,
Ro-Bear Bill? I'm worried.
81
00:10:04,754 --> 00:10:07,294
I'm sure they are safe.
82
00:10:14,082 --> 00:10:15,192
I'll be back.
83
00:10:29,992 --> 00:10:34,270
A full house. Yes...?
84
00:10:35,353 --> 00:10:38,255
The ThunderCats are finished.
85
00:10:39,704 --> 00:10:42,059
Now its our turn.
86
00:10:43,612 --> 00:10:45,874
But Lion-O summons.
87
00:10:46,121 --> 00:10:49,731
A clever deception, ThunderCat.
88
00:10:56,583 --> 00:10:59,028
Crude, but effective.
89
00:11:04,956 --> 00:11:07,208
Where are the ThunderCats now?
90
00:11:07,287 --> 00:11:13,864
I have told you everything that the
creatures of the forest reported to me.
91
00:11:14,144 --> 00:11:19,661
But where they are
now, I do not know.
92
00:11:25,554 --> 00:11:30,504
My master plan, worked.
93
00:11:30,713 --> 00:11:33,520
Tailor made, traps.
94
00:11:33,686 --> 00:11:38,257
A case of curiosity and the cats.
95
00:11:40,324 --> 00:11:42,965
All it needed was some help,
96
00:11:43,079 --> 00:11:47,020
from my crude, mutant friends.
97
00:11:47,333 --> 00:11:53,309
Now... Third Earth is
truly mine, once more.
98
00:11:53,393 --> 00:11:59,356
And you, are prisoners
for all, eternity!
99
00:12:02,019 --> 00:12:06,739
As for your useless,
Sword of Omens,
100
00:12:06,975 --> 00:12:11,997
it makes a nice
ornament for the wall.
101
00:12:25,760 --> 00:12:28,926
What can I do?
Snarf, Snarf.
102
00:12:29,139 --> 00:12:33,411
You are a ThunderCat.
You must save them.
103
00:12:33,532 --> 00:12:36,765
I may be ThunderCat,
but look at me.
104
00:12:36,923 --> 00:12:41,137
I do not have the cunning
of Wilykit and Wilycat.
105
00:12:42,741 --> 00:12:46,575
The intelligence and
strange powers of the Tygra.
106
00:12:48,187 --> 00:12:51,333
The speed and the
courage of Cheetara.
107
00:12:52,977 --> 00:12:56,348
The technology or
skills of Panthro.
108
00:12:57,998 --> 00:13:00,770
The strength and
youth of Lion-O.
109
00:13:02,700 --> 00:13:06,528
How can I save
them? I'm... I'm just Snarf.
110
00:13:06,702 --> 00:13:10,683
You must use
what talents you have.
111
00:13:11,333 --> 00:13:12,505
Like what?
112
00:13:12,582 --> 00:13:17,051
I do not know.
You must have some.
113
00:13:17,160 --> 00:13:23,426
They say you can communicate
with the creatures of Third Earth.
114
00:13:23,748 --> 00:13:24,872
Communicate.
115
00:13:25,762 --> 00:13:29,020
Snarf. Snarf.
Creatures!
116
00:14:04,046 --> 00:14:06,252
First, find out where they are.
117
00:14:06,424 --> 00:14:10,359
Reconnaissance!
Snarf. Snarf.
118
00:14:20,135 --> 00:14:23,627
We'll bully the Berbils.
119
00:14:24,883 --> 00:14:25,919
Yeah!
120
00:14:25,944 --> 00:14:31,172
We'll... We'll terrorize the Tabbots.
-Yes! Terrorize.
121
00:14:32,114 --> 00:14:34,695
With, the Wollos!
122
00:14:38,003 --> 00:14:41,133
Crash the Snowmen.
123
00:14:44,562 --> 00:14:45,840
What was that?!
124
00:14:55,686 --> 00:15:01,212
You sniveling coward Jackalman.
Who cares what it was?
125
00:15:01,849 --> 00:15:07,885
What creature would dare to threaten
the new lords, of Third Earth?
126
00:15:10,814 --> 00:15:13,132
Slythe is right.
127
00:15:13,302 --> 00:15:17,657
We... are... invincible!
128
00:15:20,877 --> 00:15:25,266
What about the Snarf?
We never captured him.
129
00:15:27,151 --> 00:15:31,902
Snarf? That useless
ThunderCat nurse maid?
130
00:15:34,882 --> 00:15:38,327
He is powerless.
131
00:15:42,754 --> 00:15:46,626
Nurse maid, eh?
Powerless Snarf, eh?
132
00:15:46,826 --> 00:15:48,738
We'll see about that.
133
00:15:49,532 --> 00:15:52,182
We have nothing to fear,
134
00:15:52,211 --> 00:15:56,824
now that the ThunderCats
are incarcerated,
135
00:15:56,921 --> 00:16:00,020
in Mumm-Ra's pyramid.
136
00:16:00,464 --> 00:16:02,631
Mumm-Ra's pyramid?!
137
00:16:05,304 --> 00:16:07,051
Help!
138
00:17:23,264 --> 00:17:26,947
Sooner this is over,
the better. Snarf, Snarf.
139
00:17:43,394 --> 00:17:46,850
Let me see.
Snarf... Snarf...
140
00:18:30,816 --> 00:18:35,495
Snarf! Am I glad to see
you. The sword. Quick!
141
00:18:43,182 --> 00:18:50,274
You will never escape from
the tomb chamber, ThunderCats.
142
00:18:53,932 --> 00:18:56,661
Thunder, Thunder, Thunder
143
00:18:57,601 --> 00:19:00,090
ThunderCats, Hoooo!
144
00:19:05,061 --> 00:19:07,097
Too late, Mumm-Ra.
145
00:19:07,308 --> 00:19:08,991
It was a good plan.
146
00:19:09,550 --> 00:19:11,825
But you made a fatal error.
147
00:19:12,259 --> 00:19:16,439
You underestimated
the seventh ThunderCat.
148
00:19:16,583 --> 00:19:19,075
The bravest of us all!
149
00:19:19,221 --> 00:19:21,478
ThunderCat, Snarf!
150
00:19:29,244 --> 00:19:34,713
Ancient spirits of evil...
151
00:19:35,097 --> 00:19:40,078
Transform this decayed form...
152
00:19:40,278 --> 00:19:44,390
To Mumm-Ra,
153
00:19:44,445 --> 00:19:48,534
the ever living!
154
00:19:58,489 --> 00:20:04,346
Nothing, will stop
the vengeful force,
155
00:20:04,408 --> 00:20:09,592
of Mumm-Ra!
156
00:20:11,379 --> 00:20:17,468
Except, evil Mumm-Ra, the
horror of your own reflection!
157
00:20:42,481 --> 00:20:44,756
I thought we'd had it that time.
158
00:20:45,054 --> 00:20:47,820
We certainly owe
Snarf a vote of thanks.
159
00:20:47,890 --> 00:20:50,379
I still can't
believe you did it.
160
00:20:51,175 --> 00:20:53,992
You should have a
little more faith, Panthro.
161
00:20:54,082 --> 00:20:57,061
It's like I'd always
said to Lion-O...
162
00:20:57,179 --> 00:21:01,557
you never know what
you can do, until you try.
163
00:21:03,839 --> 00:21:06,366
What on Third Earth is that?
164
00:21:09,374 --> 00:21:13,016
I do not know what it's
saying, but it's sounds angry.
165
00:21:13,313 --> 00:21:17,195
He is. I promised to
pay him for the ride,
166
00:21:18,048 --> 00:21:19,962
and I forgot.
11921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.