All language subtitles for ThunderCats S01E22 The Astral Prison

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,062 --> 00:01:47,550 Sword of the Omens, give me sight beyond sight. 2 00:02:01,188 --> 00:02:05,517 I have been planned this moment for many years. 3 00:02:05,584 --> 00:02:08,833 Now, at last, Jaga, 4 00:02:09,009 --> 00:02:11,637 you are my prisoner. 5 00:02:11,725 --> 00:02:17,571 A prisoner for all eternity. 6 00:02:23,966 --> 00:02:27,720 Jaga, a prisoner! Cheetara, Panthro, Tygra! 7 00:02:32,365 --> 00:02:36,723 Unusual activity in the Cat's Lair. 8 00:02:37,184 --> 00:02:42,596 What are these wretched ThunderCats be planning? 9 00:02:45,110 --> 00:02:47,352 I have to help him, but how? 10 00:02:47,384 --> 00:02:49,789 The problem is, how to find Jaga. 11 00:02:49,833 --> 00:02:52,883 We need to find some way of communicate with him. 12 00:02:52,979 --> 00:02:55,047 We need someone, something, 13 00:02:55,107 --> 00:02:57,337 That understands the astral world. 14 00:02:57,432 --> 00:03:00,227 There is only one person like that on Third Earth. 15 00:03:00,399 --> 00:03:02,352 The Nether Witch. 16 00:03:05,131 --> 00:03:08,987 So, Lion-O wants the Nether Witch 17 00:03:09,012 --> 00:03:12,438 to help him visit the Astral World. 18 00:03:13,531 --> 00:03:19,191 If only he knew, that Mumm-Ra and the Nether Witch, 19 00:03:19,323 --> 00:03:22,195 are one and the same! 20 00:03:25,852 --> 00:03:28,943 Ancient spirits of evil... 21 00:03:29,178 --> 00:03:32,594 Transform this decayed form... 22 00:03:32,930 --> 00:03:38,578 To Mumm-Ra, the ever-living! 23 00:03:45,260 --> 00:03:51,011 And now, sorcerers of the Nether world, 24 00:03:51,454 --> 00:03:54,930 Make Mumm-Ra, 25 00:03:55,156 --> 00:03:58,031 the Nether Witch. 26 00:04:18,873 --> 00:04:21,633 Are you sure you want to go through with this Lion-O? 27 00:04:21,681 --> 00:04:25,169 You'd be putting yourself in great danger -Jaga needs me. 28 00:04:25,427 --> 00:04:27,524 And if the Nether Witch is the only person, 29 00:04:27,549 --> 00:04:30,517 who can help me find him, I have no choice. 30 00:04:31,973 --> 00:04:33,063 Look out! 31 00:04:47,605 --> 00:04:51,667 Well, there it is. the Bridge of Slime. 32 00:04:52,733 --> 00:04:56,145 And that black hole must be the pit of the Nether Witch. 33 00:04:57,838 --> 00:05:00,342 We should go with you, Lion-O. -No, Tygra. 34 00:05:00,485 --> 00:05:03,601 I have to do it alone alone. No one can help. 35 00:05:03,698 --> 00:05:05,741 There must be something we can do. 36 00:05:05,799 --> 00:05:07,358 You can wish me luck. 37 00:05:07,565 --> 00:05:10,395 ThunderCats, Hooo! 38 00:05:16,257 --> 00:05:18,344 Well, I guess it's time. 39 00:05:38,177 --> 00:05:40,180 I'll soon take care... 40 00:06:15,913 --> 00:06:19,941 With Lion-O out of the way, we'll never have a better chance 41 00:06:20,066 --> 00:06:26,005 to smash the ThunderCats once and for all! Yes...? 42 00:06:26,179 --> 00:06:29,539 If he is, out of the way. 43 00:06:29,675 --> 00:06:33,838 Why should Mumm-Ra lie? It's not in his interest. 44 00:06:38,252 --> 00:06:42,841 Watch what you're doing, you cowardly wretch. 45 00:06:42,866 --> 00:06:44,500 Relax, Jackalman. 46 00:06:44,551 --> 00:06:47,594 Those ThunderCats don't stand a chance, 47 00:06:47,747 --> 00:06:50,533 Against the Thundrainium cannon. 48 00:06:53,546 --> 00:06:55,724 Well, here goes. 49 00:08:01,885 --> 00:08:05,509 So, lord of the ThunderCats, 50 00:08:05,680 --> 00:08:11,475 you want to enter the Astral World, to free your mentor, Jaga? 51 00:08:11,724 --> 00:08:14,056 How...? How did you know that? 52 00:08:16,542 --> 00:08:19,724 I am the Nether Witch Lion-O. 53 00:08:20,174 --> 00:08:23,405 I know everything. 54 00:08:23,616 --> 00:08:26,517 Will you help me? Can you get me in the Astral World? 55 00:08:26,749 --> 00:08:28,512 Of course. 56 00:08:28,755 --> 00:08:30,450 But I warn you... 57 00:08:30,536 --> 00:08:35,405 That once you are there, you will never return. 58 00:08:35,615 --> 00:08:37,583 Vut... -No! 59 00:08:37,742 --> 00:08:43,562 You will leave the Third Earth forever! 60 00:08:44,103 --> 00:08:48,631 You have to make your choice, Lion-O. 61 00:08:48,915 --> 00:08:51,906 Whatever I have to do to free Jaga, I'll do it. 62 00:08:52,532 --> 00:08:58,038 Ancient spirits of the void, 63 00:08:58,212 --> 00:09:02,851 transports Lion-O, 64 00:09:02,958 --> 00:09:07,827 to your Astral World. 65 00:09:10,111 --> 00:09:11,281 Mumm-Ra! 66 00:09:13,857 --> 00:09:19,851 You will never return to the Cat's Lair, Lion-O. 67 00:09:20,274 --> 00:09:25,677 You, are trapped in the Astral World, forever! 68 00:09:44,531 --> 00:09:48,891 Time to find out if my powers work in this Astral World. 69 00:10:24,285 --> 00:10:25,516 Too close. 70 00:11:07,262 --> 00:11:11,543 Is the Thundrainium cannon ready, Vultureman? 71 00:11:11,583 --> 00:11:16,456 Ready and loaded with Thundrainium shells, 72 00:11:16,625 --> 00:11:20,867 the only material on Third Earth that's known, 73 00:11:20,934 --> 00:11:25,658 to weaken those blasted ThunderCats. 74 00:11:47,059 --> 00:11:50,535 Only when you surrender all of your knowledge to me, 75 00:11:50,568 --> 00:11:56,375 will I consider of the possibility of your freedom, Jaga. 76 00:11:56,634 --> 00:11:57,726 Never. 77 00:11:59,632 --> 00:12:03,578 Brave words, feeble fool, 78 00:12:03,667 --> 00:12:08,149 but I, Nemex, have all eternity 79 00:12:08,197 --> 00:12:12,224 to change your mind. 80 00:12:12,497 --> 00:12:18,492 And Jaga, you can be sure I will, change, your mind! 81 00:12:18,719 --> 00:12:21,438 Not if I have anything to do with it! 82 00:12:41,020 --> 00:12:44,451 The Eye of Thundera, Lion-O! 83 00:12:44,821 --> 00:12:48,118 Use its power! 84 00:13:37,446 --> 00:13:40,731 Guards! Guards! 85 00:13:43,721 --> 00:13:44,797 Help! 86 00:13:45,554 --> 00:13:48,020 Help me! 87 00:13:57,876 --> 00:14:02,211 Who you are? -My name is Brodo. 88 00:14:02,729 --> 00:14:09,602 Many centuries ago, I was the most powerful magician on Third Earth. 89 00:14:10,371 --> 00:14:16,102 But, my wizardry threatened Mumm-Ra's evil dominion. 90 00:14:16,657 --> 00:14:18,328 He tricked me, 91 00:14:18,449 --> 00:14:24,578 and I've been here, in Astral Prison ever since. 92 00:14:24,720 --> 00:14:28,921 Come on. Let's get out of here before Nemex rallies his forces. 93 00:14:47,232 --> 00:14:50,594 How can I ever thank you, young man? 94 00:14:50,786 --> 00:14:53,016 By Thundera, Lion-O. 95 00:14:53,158 --> 00:14:55,422 I never thought I'd see you again. 96 00:14:55,494 --> 00:14:57,943 Now we'll be together forever, Jaga. 97 00:14:58,220 --> 00:15:00,208 I can never return to Third Earth. 98 00:15:00,456 --> 00:15:01,969 No, Lion-O. 99 00:15:02,203 --> 00:15:06,664 Your place is there, not here, in the Astral World. 100 00:15:06,797 --> 00:15:08,695 I have no choice. 101 00:15:08,774 --> 00:15:11,727 I am with you now, and forever. 102 00:15:16,319 --> 00:15:19,905 Sword of the Omens, give me sight beyond sight. 103 00:15:49,754 --> 00:15:53,121 Those are Thundrainium shells. We have to get away from them. 104 00:15:53,257 --> 00:15:57,844 The Thundrainium levels are 129 and rising fast. 105 00:15:57,909 --> 00:16:01,219 We got to nail that cannon! I'm taking the Thundertank. 106 00:16:05,673 --> 00:16:08,320 Looks like we've got them this time. 107 00:16:11,621 --> 00:16:15,288 The Cat's paw. Look out! 108 00:16:24,006 --> 00:16:27,035 Fire! Fire, Vultureman! 109 00:16:28,290 --> 00:16:31,289 Fire before it's too late. 110 00:16:42,234 --> 00:16:43,933 Direct hit! 111 00:16:55,548 --> 00:16:57,781 Cat's Lair's being destroyed. 112 00:16:57,865 --> 00:17:00,688 They need me Jaga, and I'm stuck here. 113 00:17:00,837 --> 00:17:03,328 I can get you back there. 114 00:17:03,472 --> 00:17:08,168 Will you do it Brodo? -If it will repay you for saving me. 115 00:17:08,937 --> 00:17:12,170 Ancient spirits of good... 116 00:17:12,616 --> 00:17:16,746 transport this young Lion-O... 117 00:17:17,086 --> 00:17:20,756 back to his own world. 118 00:17:30,490 --> 00:17:33,125 ThunderCats, Hooo! 119 00:17:47,031 --> 00:17:50,102 Thunder, Thunder, Thunder. 120 00:17:50,313 --> 00:17:53,133 ThunderCats, Hooo! 121 00:18:02,655 --> 00:18:04,698 It’s my boy! 122 00:18:34,436 --> 00:18:37,217 ThunderCats, Hooo! 123 00:20:07,052 --> 00:20:10,278 ThunderCats, Hoooo! 124 00:20:21,214 --> 00:20:25,137 I owe my freedom to your bravery, Lion-O. 125 00:20:25,824 --> 00:20:27,843 I don't think I'd been so brave, 126 00:20:27,867 --> 00:20:30,807 if I had known what I was getting into, in the Astral World. 127 00:20:30,923 --> 00:20:34,642 Yes, you did confront the unknown, Lion-O. 128 00:20:34,923 --> 00:20:37,194 That takes real courage. 129 00:20:37,533 --> 00:20:39,612 It's always easier to deal 130 00:20:39,637 --> 00:20:43,081 with dangers you know and understand. 131 00:20:43,318 --> 00:20:46,335 Well, I just couldn't stand by and watch, Jaga. 132 00:20:46,444 --> 00:20:47,784 I had to do something. 133 00:20:47,879 --> 00:20:51,229 I will always be grateful. 134 00:20:51,320 --> 00:20:53,573 It was no more than you did for us 135 00:20:53,598 --> 00:20:56,778 when you saved the ThunderCats and brought us here from Thundera. 136 00:20:58,015 --> 00:21:03,440 So. Now we're even. Lord of the ThunderCats. 137 00:21:03,477 --> 00:21:05,952 Jaga, wait! He's gone. 138 00:21:06,431 --> 00:21:10,242 I tell you Snarf, the thought of being stuck there in the Astral World 139 00:21:10,416 --> 00:21:13,510 really made me appreciate our life here on Third Earth. 140 00:21:13,700 --> 00:21:14,956 Mutants and all? 141 00:21:16,155 --> 00:21:17,432 Mutants and all! 142 00:21:17,471 --> 00:21:22,651 Well, perhaps from now on, you'll keep your feet on the ground. 10444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.