Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,665 --> 00:01:47,182
No creature, no structure,
2
00:01:47,215 --> 00:01:49,809
no Third Earth will make it
3
00:01:49,850 --> 00:01:53,718
he will not escape
the wrath of Mongor!
4
00:01:54,239 --> 00:01:58,493
Mongor is fear.
5
00:01:58,890 --> 00:02:03,953
Fear and destruction.
6
00:02:10,542 --> 00:02:14,342
Mongor terrorizes Third Earth.
7
00:02:14,524 --> 00:02:17,930
and when ever he finds fear,
8
00:02:18,181 --> 00:02:22,845
he grows in power and strength.
9
00:02:23,371 --> 00:02:27,933
Soon he will be picked to destroy.
10
00:02:28,275 --> 00:02:29,973
Ha, ha, ha, ha, ha
11
00:02:29,998 --> 00:02:32,391
the Thundercats.
12
00:02:34,004 --> 00:02:35,626
What's happening?
13
00:02:35,769 --> 00:02:38,266
My screen... it's blanked out.
14
00:02:38,370 --> 00:02:41,438
There's some kind of force
field blocking the scanners.
15
00:02:46,532 --> 00:02:48,563
We better get back
to the Cat's Lair.
16
00:02:48,617 --> 00:02:50,071
And fast!
17
00:02:55,860 --> 00:02:58,604
Panthro! There is
something with the screens.
18
00:02:58,754 --> 00:03:01,917
Yes, and the control are
not responding properly.
19
00:03:02,710 --> 00:03:04,610
This doesn't feel so good!
20
00:03:09,564 --> 00:03:11,180
Everything is back to normal.
21
00:03:11,205 --> 00:03:14,118
But each time it happens, it gets worse.
22
00:03:14,368 --> 00:03:19,157
It's as though, whatever it
is, gets stronger each time.
23
00:03:19,852 --> 00:03:22,076
Hey, where are
you two kids going?
24
00:03:22,252 --> 00:03:24,759
Nowhere Snarf. We were just...
25
00:03:24,906 --> 00:03:28,740
Are you two OK?
- Sure, Lion-O. We're fine.
26
00:03:28,888 --> 00:03:31,152
Maybe we should tell them Wilykit.
27
00:03:31,277 --> 00:03:35,041
Tell us what?
-It's kinda hard explain but...
28
00:03:35,066 --> 00:03:38,766
whatever it is out there,
we kind of caused it.
29
00:03:40,907 --> 00:03:43,071
Wha... What are you saying?
30
00:03:43,149 --> 00:03:47,188
That thing can even paralyze
the Cat's Lair temporarily.
31
00:03:47,313 --> 00:03:51,206
How could two kids like you
have anything to do with it.
32
00:03:51,308 --> 00:03:54,360
I guess it wasn't like that
when it started, Panthro.
33
00:03:54,484 --> 00:03:57,680
But we didn't mean nothing.
You have to believe us.
34
00:03:57,804 --> 00:04:00,170
Maybe you better explain it.
35
00:04:00,765 --> 00:04:05,828
Well, OK. It all started when
we were at the ruined temple.
36
00:04:06,280 --> 00:04:08,612
We were just out exploring.
37
00:04:10,194 --> 00:04:13,561
Hey Wilykat, let's
take a look at that ruin.
38
00:04:13,586 --> 00:04:18,180
Sure, it looks like somekind of temple.
I wonder who built it.
39
00:04:21,908 --> 00:04:26,053
Hey, what do you think
this is? Some kind of tomb?
40
00:04:29,612 --> 00:04:33,548
He looks pretty important.
Maybe he was something of King.
41
00:04:33,851 --> 00:04:36,583
Let's see if there is
anything buried underneath.
42
00:04:38,740 --> 00:04:40,401
It's too heavy.
43
00:04:41,047 --> 00:04:44,545
Wait a minute.
Maybe I can wedge it off.
44
00:04:46,146 --> 00:04:49,037
Come on Wilykit, help me!
45
00:04:50,941 --> 00:04:53,034
It's... moving.
46
00:04:53,324 --> 00:04:55,748
Push harder, Wilykat.
47
00:04:57,998 --> 00:04:59,507
What... What was that?
48
00:04:59,672 --> 00:05:04,381
Just Thunder. Come on,
let's get this thing open.
49
00:05:09,108 --> 00:05:11,670
Mongor calls.
50
00:05:12,450 --> 00:05:17,045
Mumm-Ra, the ever living source of evil.
51
00:05:17,116 --> 00:05:21,264
Mongor will soon be free.
52
00:05:21,886 --> 00:05:26,639
Call your servant, and I will obey.
53
00:05:27,147 --> 00:05:31,225
Mongor? How can it be?
54
00:05:31,397 --> 00:05:35,903
I have sought to free
him for three centuries,
55
00:05:35,928 --> 00:05:39,162
and never found his prison.
56
00:05:45,756 --> 00:05:47,170
We got it!
57
00:05:52,772 --> 00:05:54,796
What... What's that?!
58
00:05:54,972 --> 00:05:56,564
Who you are?
59
00:05:56,733 --> 00:06:01,365
I am the eternal image of fear.
60
00:06:01,627 --> 00:06:06,529
I am called, Mongor.
61
00:06:06,681 --> 00:06:09,626
You do seem very
freighting to me!
62
00:06:18,569 --> 00:06:20,799
Where ever fear is,
63
00:06:20,839 --> 00:06:25,276
Mongor's grows more powerful.
64
00:06:30,930 --> 00:06:33,935
What were you kids doing
fooling around there anyway?
65
00:06:34,133 --> 00:06:35,983
We didn't mean any harm.
66
00:06:36,008 --> 00:06:38,706
Wilykit, you just have to learn,
67
00:06:38,800 --> 00:06:42,001
not to mess with things
things you do not understand.
68
00:06:42,268 --> 00:06:44,954
But how were we to know Cheetara?
69
00:06:50,323 --> 00:06:53,884
Already, you have caused dissension
70
00:06:54,035 --> 00:06:57,835
among the Thundercats, Mongor.
71
00:06:58,311 --> 00:07:02,680
Soon you will have
the power to fight them,
72
00:07:02,752 --> 00:07:05,312
face to face.
73
00:07:08,571 --> 00:07:11,406
Do you know how much trouble
you caused Wilykat?
74
00:07:11,446 --> 00:07:12,936
We're sorry Tygra.
75
00:07:13,075 --> 00:07:15,071
You just didn't
think, did you?
76
00:07:15,096 --> 00:07:16,461
Now wait a minute.
77
00:07:16,490 --> 00:07:17,821
Why did you do it?
78
00:07:17,846 --> 00:07:19,586
I said half a minute!
79
00:07:19,786 --> 00:07:22,380
Let's get out of
here while we can.
80
00:07:22,538 --> 00:07:25,977
They're only kids.
How'd you expect them to learn?
81
00:07:26,063 --> 00:07:28,723
If you act all angry like this,
82
00:07:28,899 --> 00:07:33,032
they'll just be too freigthened to
come to you when they need help.
83
00:07:33,235 --> 00:07:34,729
You're right Snarf.
84
00:07:34,993 --> 00:07:37,231
Maybe we've been
too hard on them.
85
00:07:37,571 --> 00:07:40,594
Alright, now listen, Wily...
Ah?! Where are them?
86
00:07:40,735 --> 00:07:43,004
They must have slipped
off while we were arguing.
87
00:07:43,106 --> 00:07:46,969
We can't have them running around alone,
while that, thing is out there.
88
00:07:47,157 --> 00:07:48,266
Come on!
89
00:07:50,954 --> 00:07:54,180
We should split up, we'll stand a
better chance of finding them.
90
00:07:54,293 --> 00:07:56,251
Okay. Let's go.
91
00:08:00,602 --> 00:08:05,477
Now! Seize your chance, Mongor.
92
00:08:05,791 --> 00:08:08,665
Each Thundercat is alone.
93
00:08:08,867 --> 00:08:11,602
Overpower each one, singaly
94
00:08:11,817 --> 00:08:17,312
and with each victory,
your power will grow.
95
00:08:17,479 --> 00:08:21,954
Soon, the Third Earth will be restored,
96
00:08:22,095 --> 00:08:25,570
to a dominion, of terror!
97
00:08:25,649 --> 00:08:30,189
Ha, ha, haha, ha, haha, ha, ha, ha, ha.
98
00:08:32,939 --> 00:08:36,306
Strange, the forest is so quiet.
99
00:08:37,857 --> 00:08:40,086
Something following me?
100
00:08:46,737 --> 00:08:48,938
Something IS following me.
101
00:08:49,295 --> 00:08:50,728
Time to make a move.
102
00:08:56,758 --> 00:09:00,648
You can not hide from Mongor...
103
00:09:00,743 --> 00:09:04,042
with your Thundercat tricks.
104
00:09:08,598 --> 00:09:10,516
I need some help here.
105
00:09:10,942 --> 00:09:12,172
Thundercats.
106
00:09:18,029 --> 00:09:21,290
You're on your own, Thundercat.
107
00:09:43,189 --> 00:09:45,251
You Fool!
108
00:09:47,607 --> 00:09:50,508
Fire cannot harm me!
109
00:10:21,619 --> 00:10:26,291
If thats the best a
Thundercat can do,
110
00:10:26,467 --> 00:10:30,729
you are no match for Mongor.
111
00:10:30,806 --> 00:10:37,682
Ha, ha, haha, ha, haha,
hi, hi, hi, hi, ha, ha, ha
112
00:10:43,674 --> 00:10:45,886
Remember those
carvings on that rock?
113
00:10:46,088 --> 00:10:47,688
Sure, so what?
114
00:10:47,932 --> 00:10:52,026
Whoever trapped Mongor in the
ruined temple must have made them.
115
00:10:52,167 --> 00:10:55,775
I guess so, but...
-If we can figure out the carvings,
116
00:10:55,866 --> 00:10:59,275
maybe they can tell us
how to defeat Mongor.
117
00:10:59,507 --> 00:11:01,737
Well, we could try.
118
00:11:02,128 --> 00:11:06,121
But I'll tell you Wilykit, I don't
look forward to going back there.
119
00:11:09,602 --> 00:11:11,213
Wilykat!
120
00:11:12,220 --> 00:11:14,088
Wilykit!
121
00:11:18,812 --> 00:11:21,474
No time to deal with you, Crabman.
122
00:11:31,510 --> 00:11:37,073
Looking for your striped
friend, Thundercat?
123
00:11:52,455 --> 00:11:55,311
Cute trick, Thundercat!
124
00:11:55,440 --> 00:11:58,102
But only, a trick.
125
00:12:27,472 --> 00:12:32,002
No more time for games,Thundercat.
126
00:12:37,918 --> 00:12:40,943
Let's get this over with, fast! Wilykat.
127
00:12:41,152 --> 00:12:44,038
I don't like it here, at all.
128
00:12:44,265 --> 00:12:45,371
There's the rock.
129
00:12:50,113 --> 00:12:52,413
Looks as if seems
you can get him by...
130
00:12:52,508 --> 00:12:56,660
kind-of, redirecting his forces
back at him.
131
00:12:56,832 --> 00:13:00,379
See these figures that are
reflecting his power?
132
00:13:00,821 --> 00:13:03,348
They've all got
their backs to him.
133
00:13:03,693 --> 00:13:07,595
Maybe the secret is not
to look at him, directly.
134
00:13:07,768 --> 00:13:12,098
Maybe. But I sure wish
we could ask Tygra about it.
135
00:13:12,194 --> 00:13:13,605
He could figure it out!
136
00:13:27,280 --> 00:13:29,683
This calls for vertical thrust.
137
00:13:39,313 --> 00:13:40,780
Some kind of laser?
138
00:13:43,575 --> 00:13:44,863
By Thunder!
139
00:14:21,606 --> 00:14:26,433
Let's see how you take
a little stellar rated laser power.
140
00:14:31,543 --> 00:14:33,574
Hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi,
141
00:14:33,950 --> 00:14:39,535
No more that light
entertainment Thundercat.
142
00:14:57,852 --> 00:15:00,418
Time to get out of here.
143
00:15:07,198 --> 00:15:09,359
More toys.
144
00:15:17,043 --> 00:15:20,098
Need an anchor.
145
00:15:25,698 --> 00:15:29,176
Whoever you are,
you're tough opposition,
146
00:15:29,271 --> 00:15:32,206
But no way, am I giving up.
147
00:15:32,285 --> 00:15:35,550
Maybe this will change your mind.
148
00:15:38,733 --> 00:15:39,840
Hey!
149
00:15:40,660 --> 00:15:45,215
Hey!
-There's your anchor, Thundercat.
150
00:15:51,176 --> 00:15:55,362
Two children and the youth, Lion-O.
151
00:15:55,480 --> 00:15:58,381
All that stands between me,
152
00:15:58,612 --> 00:16:05,040
and my perpetual rein of evil!
153
00:16:13,768 --> 00:16:18,034
Sword of the omens, give
me the sight beyond sight.
154
00:16:18,309 --> 00:16:21,496
Help us find
Wilykit, and Wilykat.
155
00:16:25,169 --> 00:16:28,195
Nothing?
-I do not like it, Snarf.
156
00:16:28,394 --> 00:16:31,035
None of the Thundercats
have been in contact,
157
00:16:31,151 --> 00:16:33,215
yet we've all got communicators.
158
00:16:33,602 --> 00:16:38,683
And there is some kind of force out
there, that's blocking the sword's vision.
159
00:16:40,044 --> 00:16:41,375
What was that?
160
00:16:41,447 --> 00:16:44,109
Some kind of force.
161
00:16:44,480 --> 00:16:46,308
-ha ha ha ha,
What?
162
00:16:46,550 --> 00:16:49,917
What do you know
about force, youth?
163
00:16:50,262 --> 00:16:52,621
Who you are?
What are you?
164
00:16:52,739 --> 00:16:57,767
I, am the power of everything you fear.
165
00:16:58,707 --> 00:17:02,785
I am in everything you see.
166
00:17:03,512 --> 00:17:06,433
I'm around you.
167
00:17:06,645 --> 00:17:10,637
Above you. Beneath you.
168
00:17:11,170 --> 00:17:16,130
I am Mongor!
169
00:17:18,089 --> 00:17:20,176
We need the Thundercats, Snarf.
170
00:17:23,894 --> 00:17:26,933
Thunder, thunder, thunder.
171
00:17:26,958 --> 00:17:29,893
Thundercats, hooo!!
172
00:17:35,876 --> 00:17:38,551
haha, futile summon, youth.
173
00:17:38,627 --> 00:17:41,519
There is no one to help you.
174
00:17:49,201 --> 00:17:52,223
Code of Thundera, help me now!
175
00:18:12,014 --> 00:18:15,871
Perhaps I
underestimated you, cub!
176
00:18:17,911 --> 00:18:19,629
ha, haha, ha, ha, ha
177
00:18:25,418 --> 00:18:26,547
Wilykat!
178
00:18:26,649 --> 00:18:28,514
Don't look at him Lion-O.
179
00:18:28,676 --> 00:18:30,996
That's the source of his power.
180
00:18:37,828 --> 00:18:41,059
Grab the line, Wilykit.
the line.
181
00:19:05,711 --> 00:19:09,457
Sword of omens, do
not fail me now.
182
00:19:13,840 --> 00:19:15,949
Ah!
-You got him Lion-O.
183
00:19:16,076 --> 00:19:17,808
He's losing power.
184
00:19:20,623 --> 00:19:22,113
They're getting losser.
185
00:19:22,803 --> 00:19:27,012
Th, net! The force is weakening.
186
00:19:31,594 --> 00:19:34,511
For Thundera!
For Jaga!
187
00:19:34,584 --> 00:19:36,902
And for the Thundercats!
188
00:19:37,054 --> 00:19:41,621
Strike down this power of fear!
189
00:20:01,590 --> 00:20:03,410
Do not look at him Lion-O.
190
00:20:03,715 --> 00:20:07,748
No, Wilykat. I no
longer fear of his power.
191
00:20:07,928 --> 00:20:11,199
And without fear, he is nothing.
192
00:20:12,740 --> 00:20:15,269
Go back to your ruined temple,
193
00:20:15,388 --> 00:20:19,950
and leave the Third
Earth to live without fear.
194
00:20:24,541 --> 00:20:28,068
The power of Thundercats,
195
00:20:28,226 --> 00:20:30,786
is bigger than I thought.
196
00:20:31,323 --> 00:20:35,621
Bigger than anything
I ever overcome before.
197
00:20:36,380 --> 00:20:39,691
But I will never give up.
198
00:20:40,301 --> 00:20:44,105
And one day, my evil,
199
00:20:44,510 --> 00:20:48,543
will overcome their strength.
200
00:20:57,449 --> 00:20:58,699
That should do it.
201
00:20:58,848 --> 00:21:02,730
'Till the next time a couple
of inquisitive kids come along.
202
00:21:02,925 --> 00:21:05,450
Oh it was just an accident, Tygra.
203
00:21:05,680 --> 00:21:09,013
Sure, he knows that.
He's just teasing.
204
00:21:09,210 --> 00:21:11,838
Besides which, you
more than made up for.
205
00:21:12,057 --> 00:21:15,515
Coming back here must've been
the bravest thing you've done.
206
00:21:15,745 --> 00:21:18,783
Oh, not really
Lion-O. It's just...
207
00:21:18,846 --> 00:21:24,238
That we were even more scared of
your anger, than we were of Mongor.
208
00:21:24,303 --> 00:21:27,261
Ha, ha, ha, ha, ha
-Ha, ha, ha, ha, ha
15042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.