Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,553 --> 00:01:32,771
0 to 1-0-5, clear.
-Copy. Continue scan.
2
00:01:33,171 --> 00:01:35,994
This is working pretty
well for a test run, Tygra.
3
00:01:36,509 --> 00:01:39,013
Scans for 1-0-5 to 1-30.
4
00:01:39,654 --> 00:01:42,342
Negative activity.
-Quiet today.
5
00:01:42,702 --> 00:01:45,572
1-30, 1-40, negative.
6
00:01:45,974 --> 00:01:49,428
1-50... Holding 1-50.
7
00:01:49,742 --> 00:01:52,185
Seismic registration.
Please check.
8
00:01:53,990 --> 00:01:58,442
Yes, there is some activity in sector 9.
-Re-scanning
9
00:01:58,809 --> 00:02:01,959
Try the enlarger you built.
-Good idea.
10
00:02:04,758 --> 00:02:09,107
Seems to be some smoke or something coming
out of Volcano seven, at 1-55.
11
00:02:09,283 --> 00:02:14,295
Maybe we should get a closer look?
-Okay, this is as tight as I can get.
12
00:02:15,099 --> 00:02:18,084
Hey, look what we've found.
13
00:02:19,477 --> 00:02:22,544
Cheetara, out for her morning jog.
14
00:02:22,892 --> 00:02:28,255
I clocked her at about 36
seconds for the mile. Incredible.
15
00:02:28,662 --> 00:02:31,224
I think we should have a
closer look at that Volcano.
16
00:02:31,506 --> 00:02:32,576
You driving?
17
00:02:32,679 --> 00:02:35,990
ThunderTank is ready to roll.
Let's go.
18
00:02:49,676 --> 00:02:52,287
Looks quiet right now. But
we better take to closer look.
19
00:02:52,889 --> 00:02:54,701
Don't see Cheetara around.
20
00:02:55,045 --> 00:02:57,428
Guess she finished her run.
-Let's go.
21
00:03:03,206 --> 00:03:06,232
Looks quiet enough.
I guess we can head back.
22
00:03:06,560 --> 00:03:09,334
I told Lion-O he could have
the tank drive this afternoon.
23
00:03:09,484 --> 00:03:12,741
Can he drive it?
-He took to it like a fish to water.
24
00:03:14,868 --> 00:03:18,013
Come on, Lion-O.
You promised us a ride.
25
00:03:18,106 --> 00:03:21,614
Well, we've got to wait for Cheetara.
She said she'd be here.
26
00:03:21,826 --> 00:03:23,490
Funny, she was never been late before.
27
00:03:23,623 --> 00:03:27,053
Cheetara late?
That's like the sun forgetting to set.
28
00:03:27,307 --> 00:03:29,483
We'll give her
another, five minutes.
29
00:03:32,524 --> 00:03:36,627
Did you get her? Yes...?
-Yes.
30
00:03:36,652 --> 00:03:40,303
Of course we got her.
- She's there, now.
31
00:03:40,506 --> 00:03:45,208
I hope this works.
Those Cats are very clever.
32
00:03:45,254 --> 00:03:49,998
And I don't trust a Mumm-Ra.
But it is a good plan.
33
00:03:50,082 --> 00:03:56,814
So we'll wait and see. Yes...?
-Yes. -Yes.
34
00:04:00,538 --> 00:04:06,723
So... The Cheetah has been trapped.
Cheetara, they call you.
35
00:04:07,302 --> 00:04:11,592
"The Quick."
You were not so quick this time.
36
00:04:11,858 --> 00:04:12,912
Well...
37
00:04:16,435 --> 00:04:18,830
You're not as fun.
38
00:04:18,893 --> 00:04:22,958
You should be back among
your friends, this very night.
39
00:04:23,131 --> 00:04:26,779
And you will remember,
none of these.
40
00:04:27,164 --> 00:04:31,169
Sleep, and dream peaceful dreams!
41
00:04:31,452 --> 00:04:35,651
While Mumm-Ra calls
upon all of his strength
42
00:04:35,676 --> 00:04:42,131
To leave this pyramid, in a new
form that has never tried before.
43
00:04:42,701 --> 00:04:44,263
Behold!
44
00:04:45,842 --> 00:04:52,554
Spirits of Evil.
Transform this ancient body.
45
00:04:52,704 --> 00:04:58,028
To Mumm-Ra the ever living!
46
00:05:02,111 --> 00:05:07,302
And now... from
Mumm-Ra the ever living,
47
00:05:07,326 --> 00:05:12,407
To Pummra, The
Puma, of Thundera.
48
00:05:12,636 --> 00:05:15,388
Pumm-Ra!
49
00:05:22,690 --> 00:05:28,800
Drink this. You'll feel better.
-What happened? Who are you?
50
00:05:29,077 --> 00:05:33,928
You were captured by strange creatures.
I heard a name...
51
00:05:34,342 --> 00:05:38,576
"Smyth", or something like that...
-Slythe!
52
00:05:38,601 --> 00:05:40,569
Yes, that could be it!
53
00:05:40,909 --> 00:05:44,406
They drugged you, and were
about to carry you off. But I appeared.
54
00:05:45,014 --> 00:05:47,443
There were three,
and I fought them off.
55
00:05:47,829 --> 00:05:50,173
I'm pleased that
you, seems to be well.
56
00:05:50,592 --> 00:05:54,455
I'm sorry, I should be on my way.
- But wait, who are you?
57
00:05:54,516 --> 00:05:56,693
Are you from this Third-Earth?
58
00:05:56,986 --> 00:06:01,996
No. I'm from the distant planet
that was destroyed. Called...
59
00:06:02,044 --> 00:06:03,600
Thundera!
60
00:06:04,708 --> 00:06:08,349
You know Thundera?
-It is... Was, my home.
61
00:06:08,607 --> 00:06:12,123
But I thought all the other ships that
tried to leave were destroyed.
62
00:06:12,820 --> 00:06:16,363
All but mine.
My crew was killed,
63
00:06:16,451 --> 00:06:21,255
And my ship was stranded in nothingness
with no engines, until yesterday.
64
00:06:21,409 --> 00:06:24,967
When the gravity pull of
this planet, brought me here.
65
00:06:25,315 --> 00:06:30,582
Then you must come with me at once,
to the Cat's Lair, and meet my friends.
66
00:06:30,616 --> 00:06:32,264
The ThunderCats!
67
00:06:32,543 --> 00:06:39,042
I would like that.
Yes, I would like that very much.
68
00:06:41,708 --> 00:06:45,189
Well Pummra, we'll be
happy have your join us.
69
00:06:45,521 --> 00:06:47,778
We owe you much for
saving Cheetara's life.
70
00:06:48,101 --> 00:06:51,300
Would you agree to stay and
promise to obey laws of Thundera?
71
00:06:51,432 --> 00:06:55,263
Our code of justice,
truth, honor, loyalty?
72
00:06:55,833 --> 00:07:01,322
Yes. I would like very much to
join with you on this, inhospitable planet.
73
00:07:01,834 --> 00:07:03,244
Friends are important.
74
00:07:03,514 --> 00:07:07,238
Then we will meat in secret council and
tell you of our decision in the morning.
75
00:07:07,342 --> 00:07:10,783
But why...
-In the meantime you are our guest.
76
00:07:10,957 --> 00:07:12,892
Our home is open to you.
77
00:07:13,461 --> 00:07:19,449
Wilykat, show our guest to lair west four.
-Then, until morning.
78
00:07:19,741 --> 00:07:20,864
Good night.
79
00:07:25,704 --> 00:07:27,212
I don't trust him.
80
00:07:27,411 --> 00:07:30,427
Snarf, why'd you say that?
you do even know him.
81
00:07:30,451 --> 00:07:34,571
Well, just the Snarf's
intuition, that's all.
82
00:07:34,962 --> 00:07:37,544
We'll meet in the council
chamber room in one hour.
83
00:07:44,506 --> 00:07:49,247
Do you hear me, Slythe?
Are you there, reptilian?
84
00:07:49,439 --> 00:07:55,295
Yes... we are here.
And we are prepared. Where you?
85
00:07:55,536 --> 00:08:01,583
Where I am supposed to be.
In the kitty, cats, lair.
86
00:08:01,654 --> 00:08:03,576
Hehe, ha, haha, ha, ha, ha
87
00:08:05,000 --> 00:08:10,252
We must know what their plans are.
If you find their war room, and...
88
00:08:10,277 --> 00:08:13,334
Mumm-Ra does not, nee... I mean...
89
00:08:13,367 --> 00:08:20,716
Pummra does not need any instructions!
Just be sure you are where supposed to be.
90
00:08:20,984 --> 00:08:23,481
And I'll know, tomorrow.
91
00:08:23,506 --> 00:08:29,489
We will be there, yes...
we will certainly be there.
92
00:08:31,770 --> 00:08:34,446
Although lord Lion-O
leads us, Jaga choose
93
00:08:34,728 --> 00:08:38,559
me to be the head of
the ThunderCats council.
94
00:08:38,684 --> 00:08:41,767
This Puma has apparently
saved Cheetara's life.
95
00:08:42,067 --> 00:08:44,419
And he appears
to be one of us.
96
00:08:44,545 --> 00:08:46,763
Have you anything more to say, Cheetara?
97
00:08:47,053 --> 00:08:49,876
You didn't actually see him
before you fainted, did you?
98
00:08:49,984 --> 00:08:55,466
No, that's true. But when I awoke...
- I vote we take him in.
99
00:08:55,661 --> 00:08:59,083
Be not hasty in your decisions, Lion-O.
100
00:08:59,474 --> 00:09:01,661
Your instincts may be correct,
101
00:09:01,909 --> 00:09:05,958
But one does not make
decisions by instinct alone.
102
00:09:06,633 --> 00:09:09,720
Let the facts weight
heavily on your mind.
103
00:09:10,032 --> 00:09:13,755
And listen to your
peers, with caution.
104
00:09:14,482 --> 00:09:16,384
You are right, Jaga.
105
00:09:16,447 --> 00:09:19,903
I guess I should take more time to
make in making important decisions.
106
00:09:20,059 --> 00:09:22,095
Tygra, how have you vote?
107
00:09:22,294 --> 00:09:25,575
I vote, to give the
Puma a week's probation.
108
00:09:26,001 --> 00:09:32,300
A trial period. Yes I agree.
If he is who, and what he says he is...
109
00:09:32,430 --> 00:09:34,031
He shall have no objection.
110
00:09:34,095 --> 00:09:38,168
Yes. I guess we cannot take
not our sacred trust lightly.
111
00:09:38,216 --> 00:09:43,201
Those say you all?
-By the code of Thundera.
112
00:09:45,093 --> 00:09:47,403
They must all be asleep by now.
113
00:09:48,113 --> 00:09:54,950
So, while the ThunderCats purr,
Pummra peruses.
114
00:10:00,916 --> 00:10:04,730
They must have salvaged all this
equipment from their space capsules.
115
00:10:04,794 --> 00:10:09,529
Yes, an amazing job...
But all for nothing.
116
00:10:22,299 --> 00:10:25,731
Lion-O must sleep
with that blasted sword.
117
00:10:33,855 --> 00:10:37,543
Hehe, he, he, he, he, he, ha, ha, ha
118
00:10:37,755 --> 00:10:43,113
Yes, this door will be safely
locked to everyone, but Mumm-Ra.
119
00:10:44,093 --> 00:10:47,901
They have used an old
ancient Egyptian tomb device.
120
00:10:48,105 --> 00:10:51,109
Unknown for a 1,000 years.
121
00:10:51,256 --> 00:10:58,748
Unknown that is, except to one
who has lived for a 1,000 years.
122
00:10:58,832 --> 00:11:01,402
Hehe, he, he, ha, ha, ha
123
00:11:03,206 --> 00:11:06,878
Yes. Yes. It must be the one.
124
00:11:27,857 --> 00:11:31,479
It is much smaller
than when I last saw it.
125
00:11:33,229 --> 00:11:36,979
No matter. It is mine!
126
00:11:41,745 --> 00:11:46,173
I understand your
decision, and I agree with it.
127
00:11:46,910 --> 00:11:51,539
I hope, I will prove
worthy. And your trust.
128
00:11:52,788 --> 00:11:55,483
Snarf... Snarf...
129
00:11:55,702 --> 00:11:57,257
We hope so too.
130
00:11:57,624 --> 00:12:00,804
Come Tygra. We have work
to do in the Thunderlium fields.
131
00:12:01,508 --> 00:12:06,479
Cheetara, kids,
-Hey... are we gonna take the ThunderTank?
132
00:12:06,871 --> 00:12:12,370
Yeah. You promised.
-No, not today. You can go on foot.
133
00:12:12,508 --> 00:12:15,347
Lion-O, we'll be back, by noon.
134
00:12:18,170 --> 00:12:21,479
Here comes!
Three in a row!
135
00:12:23,519 --> 00:12:28,169
This game is beginning to bore me.
-Oh, guarding this place is just as boring.
136
00:12:28,285 --> 00:12:30,869
Come on, Snarf. Let's have
a look through the Cat's eyes.
137
00:12:31,034 --> 00:12:33,334
See how Panthro and the
the group are making out.
138
00:12:41,410 --> 00:12:43,506
Strange... nothing is working.
139
00:12:43,900 --> 00:12:46,871
Maybe the master power
supply is malfunctioning?
140
00:12:50,059 --> 00:12:52,821
It's full! The fuel
supply is full.
141
00:12:52,845 --> 00:12:55,945
So something else is
really wrong here, Lion-O.
142
00:12:56,257 --> 00:12:59,220
This is serious.
I better see where Panthro is.
143
00:12:59,245 --> 00:13:01,238
With the sword?
-Yes.
144
00:13:02,552 --> 00:13:05,130
Oh?! It's gone! But how?
145
00:13:05,837 --> 00:13:10,044
There's a corresponder in the
ThunderTank, you can call Panthro on that.
146
00:13:10,444 --> 00:13:12,202
If it still working that is.
147
00:13:15,097 --> 00:13:16,147
No good.
148
00:13:20,167 --> 00:13:22,764
Trouble, Snarf.
Big trouble.
149
00:13:33,053 --> 00:13:40,764
Somehow he had done it! That's the
signal. The Cat's lair is as good as ours!
150
00:13:51,772 --> 00:13:55,209
Snarf... I knew it, I just knew it!
151
00:13:55,298 --> 00:13:59,303
Stand back! And do as I say, boy!
152
00:13:59,717 --> 00:14:02,350
Who are you? You're
not from Thundera!
153
00:14:02,417 --> 00:14:03,959
You are not one of us.
154
00:14:03,992 --> 00:14:07,034
I was foolish to trust you.
What you want?!
155
00:14:07,245 --> 00:14:10,410
Everything! I want it all.
156
00:14:10,435 --> 00:14:13,725
And before this day
is done, I shall have it.
157
00:14:14,161 --> 00:14:18,940
The sword will not obey you.
And without it, you are not match for me.
158
00:14:19,174 --> 00:14:24,100
Hold! Your tongue speaks
faster than your brain can think.
159
00:14:24,208 --> 00:14:27,510
Hold, and behold.
160
00:14:27,795 --> 00:14:30,405
We have met before, boy.
161
00:14:30,561 --> 00:14:34,022
And I remember!
162
00:14:34,319 --> 00:14:37,076
Thunder, thunder, thunder,
163
00:14:37,178 --> 00:14:40,241
ThunderCats, hooo!
164
00:14:47,292 --> 00:14:50,554
I have never seen the
likes of such a storm.
165
00:14:50,578 --> 00:14:53,308
It's not a storm.
It's a cataclysm!
166
00:14:55,116 --> 00:14:59,770
No, it is something more.
We are needed.
167
00:15:07,384 --> 00:15:12,684
The mystic Sword of omens
cannot be used for evil deeds.
168
00:15:12,759 --> 00:15:17,034
Attempt it, and know
the wrath of Jaga.
169
00:15:22,900 --> 00:15:25,714
too late. Boy!
170
00:15:45,639 --> 00:15:47,360
It's jammed!
171
00:15:51,050 --> 00:15:54,297
Thunder, thunder, thunder,
172
00:15:54,353 --> 00:15:57,564
ThunderCats, Hoooo!
173
00:16:17,192 --> 00:16:19,238
He is behind you!
174
00:16:34,264 --> 00:16:35,870
Sorry about that.
175
00:16:42,714 --> 00:16:45,335
Everyone alright?
-Yes.
176
00:16:45,563 --> 00:16:47,910
A little dizzy, but, intact.
177
00:16:48,332 --> 00:16:51,106
Well, that takes care of
the Mutants for a while.
178
00:16:51,214 --> 00:16:53,182
That Puma has
locked up our lair.
179
00:16:53,309 --> 00:16:54,805
Not necessarily.
180
00:16:55,051 --> 00:16:57,183
There's another way in
you haven't told us about?
181
00:16:57,301 --> 00:16:58,931
The power exhaust.
182
00:16:59,093 --> 00:17:03,201
But suppose he turn the power on!
-The chance we will have to take.
183
00:17:03,493 --> 00:17:07,341
I'll go.
-I'm the architect of Cat's Lair.
184
00:17:07,541 --> 00:17:10,995
I know every turn, nook, and
cranny of the system.
185
00:17:11,165 --> 00:17:12,668
But I have the sword.
186
00:17:13,012 --> 00:17:18,066
Ingenuity is called for.
not bravery and strength, Lion-O.
187
00:17:18,551 --> 00:17:20,090
Tygra is right.
188
00:17:20,301 --> 00:17:22,849
It is he, who should go.
189
00:17:23,346 --> 00:17:26,052
Agreed?
- Good luck, Tygra.
190
00:17:48,011 --> 00:17:50,930
Tygra!
- Get out of the sight of those eyes!
191
00:17:51,095 --> 00:17:52,830
And pray that Tygra made it.
192
00:17:53,081 --> 00:17:57,758
Wait. Sword of omens, give me a sight...
193
00:17:58,048 --> 00:17:59,841
Sight beyond sight!
194
00:18:03,763 --> 00:18:05,570
He is safe.
-Good!
195
00:18:06,654 --> 00:18:08,443
Now I'm sure he could use a hand.
196
00:18:09,373 --> 00:18:11,228
I'll distract the eyes.
197
00:18:20,923 --> 00:18:23,753
Thunder, thunder, thunder,
198
00:18:23,793 --> 00:18:27,191
ThunderCats, Hoooo!
199
00:18:41,245 --> 00:18:42,706
Wait for Snarf!
200
00:18:50,702 --> 00:18:53,335
Spirits of evil...
201
00:18:54,420 --> 00:19:00,422
Send forth a force,
from the darkest depths.
202
00:19:30,801 --> 00:19:32,872
Hold! Is that you, Tygra?
203
00:19:35,615 --> 00:19:38,551
It's over Pummra.
You can't defeat us all.
204
00:19:43,383 --> 00:19:46,469
Who are you?
-What are you?
205
00:19:46,784 --> 00:19:48,422
Who am I?
206
00:19:49,199 --> 00:19:51,742
Wouldn't you like to know.
207
00:19:52,207 --> 00:19:59,706
Suffice to say, that I have lived here for
a 1,000 years. I'm not the intruder.
208
00:19:59,731 --> 00:20:06,130
It is you who have disturbed my rest!
But I have time...
209
00:20:06,749 --> 00:20:13,116
A thousand years more, five-thousand.
You can not defeat me!
210
00:20:13,259 --> 00:20:21,163
For I am Mumm-Ra.
And where evil exists...
211
00:20:21,418 --> 00:20:27,917
Mumm-Ra lives. Mumm-Ra lives.
212
00:20:28,136 --> 00:20:32,680
Mumm-Ra lives.
213
00:20:41,150 --> 00:20:43,840
Well, it's all back in
working order again.
214
00:20:44,840 --> 00:20:48,422
That mummy creature
was really something to see.
215
00:20:48,545 --> 00:20:53,187
I hope we never see it again.
-But you know that we will.
216
00:20:53,309 --> 00:20:55,749
We will need new safe guards for our lair.
217
00:20:56,146 --> 00:20:59,253
Yes. First thing on the
agenda for tomorrow.
218
00:20:59,807 --> 00:21:03,850
I can' believe I misjudged
that Pummra like I did.
219
00:21:04,123 --> 00:21:10,256
First impression are often wrong. Trust,
is something that takes time to grow.
220
00:21:10,568 --> 00:21:14,567
And, I guess new friends are
not as easily made as I thought.
221
00:21:14,672 --> 00:21:18,262
And friends like the
ThunderCats, are forever.
222
00:21:18,749 --> 00:21:21,934
ThunderCats for forever!
17886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.