All language subtitles for The.closer.S01E09.DVDRip.Topaz.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:40,478 --> 00:00:41,729 Thank you. 2 00:00:41,769 --> 00:00:43,360 Thank you, gentlemen. 3 00:00:50,886 --> 00:00:53,268 You want me to do this? 4 00:00:54,329 --> 00:00:56,531 No, i got it. 5 00:00:56,811 --> 00:00:59,133 There's a scrape on her leg. 6 00:00:59,193 --> 00:01:02,656 She might've been dragged. Maybe into the river. 7 00:01:05,148 --> 00:01:07,340 There's an indentation on her cheek. 8 00:01:07,370 --> 00:01:09,952 Make sure you get a picture of that. 9 00:01:10,782 --> 00:01:13,084 She probably wasn't killed here. 10 00:01:22,762 --> 00:01:25,214 Her underwear's missing. 11 00:01:26,875 --> 00:01:28,697 Could you, uh... 12 00:01:28,747 --> 00:01:30,979 get her to the morgue, please? 13 00:01:31,009 --> 00:01:33,030 I got to get to the mother before the press does. 14 00:01:33,060 --> 00:01:35,723 Thank you very much. 15 00:01:36,433 --> 00:01:37,884 She's all yours. 16 00:01:37,904 --> 00:01:40,607 Make sure you get the cheek. 17 00:01:48,153 --> 00:01:49,864 Thank you. 18 00:01:50,324 --> 00:01:52,766 Detective Sanchez. 19 00:01:52,826 --> 00:01:54,558 What have you told her? 20 00:01:54,618 --> 00:01:56,159 I was waiting until you got here. 21 00:01:56,199 --> 00:01:59,512 Ok. Thank you very much, ladies and gentlemen. 22 00:01:59,552 --> 00:02:01,563 Thank you. 23 00:02:06,367 --> 00:02:07,548 Who's that man with her? 24 00:02:07,588 --> 00:02:09,690 It's her cousin Alejandro. He lives here. 25 00:02:09,730 --> 00:02:11,742 Works for the same family as their gardener. 26 00:02:11,772 --> 00:02:14,364 Ok. Thank you. 27 00:02:14,664 --> 00:02:17,656 Father, please excuse me. Thank you. 28 00:02:17,697 --> 00:02:19,638 Carmen Alvarez? 29 00:02:19,698 --> 00:02:21,259 I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson, 30 00:02:21,289 --> 00:02:23,811 L.A.P.D., Priority Homicide Division. 31 00:02:23,831 --> 00:02:27,484 Do you speak english? Do you understand what i'm saying? 32 00:02:29,426 --> 00:02:33,569 We found a little girl in the L.A. river this afternoon, 33 00:02:33,609 --> 00:02:35,721 who we believe to be your daughter. 34 00:02:35,751 --> 00:02:38,904 She's wearing the same clothes that Marta was wearing 35 00:02:38,954 --> 00:02:42,076 and i think it was her. 36 00:02:44,578 --> 00:02:48,241 No es mi Marta! 37 00:02:48,281 --> 00:02:50,543 Not my Marta! 38 00:03:03,684 --> 00:03:05,165 Based on the level of decomp 39 00:03:05,205 --> 00:03:06,486 and the amount of time she's been in the water, 40 00:03:06,526 --> 00:03:11,460 i guess she's been dead between 46 and 52 hours. 41 00:03:12,401 --> 00:03:14,733 So... 42 00:03:14,813 --> 00:03:20,067 We're talking between 2 and 8 p.m. on monday? 43 00:03:22,499 --> 00:03:23,600 I'm going to start with the rape kit. 44 00:03:23,630 --> 00:03:26,072 Why don't you stand over there and i can tell you everything i see? 45 00:03:26,102 --> 00:03:29,314 - You'll know everything i know. - I'm supposed to watch. 46 00:03:29,394 --> 00:03:31,646 All right. 47 00:03:32,577 --> 00:03:34,012 Ok then. 48 00:03:51,240 --> 00:03:54,589 I see a lot of tearing. 49 00:04:11,283 --> 00:04:14,752 You've been waiting out here the whole time? 50 00:04:14,802 --> 00:04:17,111 Nowhere to go. 51 00:04:17,171 --> 00:04:19,070 Did you have dinner at least? 52 00:04:19,100 --> 00:04:21,410 You kidding? 53 00:04:22,669 --> 00:04:24,798 Cause of death? 54 00:04:24,868 --> 00:04:27,527 Oh, blunt force trauma to the head. 55 00:04:27,557 --> 00:04:30,516 The blow was so strong that it broke her neck, 56 00:04:30,576 --> 00:04:33,455 but, uh... the lungs were empty. 57 00:04:35,205 --> 00:04:36,964 So she died before she hit the water? 58 00:04:37,014 --> 00:04:39,133 Yeah. And that bruise you asked about on the cheek, 59 00:04:39,163 --> 00:04:41,423 that happened after death. 60 00:04:41,453 --> 00:04:43,212 There was evidence of sexual assault. 61 00:04:43,242 --> 00:04:45,771 A lot of ripping, a lot of tearing. 62 00:04:45,801 --> 00:04:47,771 Well, she was a virgin. 63 00:04:47,811 --> 00:04:50,370 You can read the report. 64 00:04:50,460 --> 00:04:52,029 DNA? 65 00:04:52,069 --> 00:04:53,818 The L.A. river contaminated her body. 66 00:04:53,838 --> 00:04:55,928 I scraped her nails, i combed her hair, 67 00:04:55,958 --> 00:04:57,977 but there was nothing. 68 00:04:57,997 --> 00:04:59,916 I'll rush the rape kit, but... 69 00:04:59,956 --> 00:05:02,875 i'll hold my breath. 70 00:05:04,115 --> 00:05:06,744 Are you feeling better? 71 00:05:06,794 --> 00:05:07,994 No. 72 00:05:08,034 --> 00:05:11,702 Thanks for asking. 73 00:05:14,002 --> 00:05:17,250 Is there anything else i should know? 74 00:05:17,330 --> 00:05:20,030 There was no evidence of torture. 75 00:05:20,080 --> 00:05:22,779 No evidence of her being beaten or bound. 76 00:05:22,839 --> 00:05:27,117 Whatever happened to her she didn't hurt for very long. 77 00:05:33,175 --> 00:05:35,994 I just got here. We're about to interview the family. 78 00:05:36,024 --> 00:05:39,023 Wow. It's a nice place. 79 00:05:39,263 --> 00:05:41,692 Yeah. I'll keep you posted. 80 00:05:41,722 --> 00:05:45,391 Kids by definition can be very resilient. 81 00:05:45,981 --> 00:05:49,360 Marta adapted to America very quickly. 82 00:05:49,380 --> 00:05:52,998 When did you meet them... Marta and Carmen? 83 00:05:55,817 --> 00:05:57,677 3 years ago. 84 00:05:57,707 --> 00:05:59,256 I'm sorry. 85 00:05:59,276 --> 00:06:01,036 Me too. 86 00:06:01,076 --> 00:06:04,644 - Our last housekeeper left. - She got pregnant. 87 00:06:04,684 --> 00:06:07,593 Alejandro our gardener, that's Carmen's nephew. 88 00:06:07,623 --> 00:06:08,443 Cousin, mom. 89 00:06:08,493 --> 00:06:11,012 Cousin. That's right. Cousin. 90 00:06:11,052 --> 00:06:14,091 Anyway, he's the one that introduced us. 91 00:06:14,111 --> 00:06:17,280 - They had just gotten here. - What was her daily routine? 92 00:06:17,330 --> 00:06:18,400 Well, let's see. 93 00:06:18,430 --> 00:06:20,929 Monday through friday, Carmen would ride with Marta 94 00:06:20,969 --> 00:06:23,958 on the bus to school. Excuse me, sweetheart. 95 00:06:23,998 --> 00:06:26,767 And then she would walk back here. 96 00:06:26,857 --> 00:06:29,026 - Have you seen the baggies? - Yeah. 97 00:06:29,066 --> 00:06:33,544 And then Marta would come directly home after she got out of her studies. 98 00:06:33,574 --> 00:06:35,324 Thank you. 99 00:06:39,332 --> 00:06:43,791 Look, just so you know, we pay her on the books, 100 00:06:43,801 --> 00:06:46,740 and that they've always gotten health insurance, too. 101 00:06:46,760 --> 00:06:51,228 And we never treated them as if they were anything less than family. 102 00:06:51,418 --> 00:06:54,827 What kind of a monster would do something like this to a child? 103 00:06:54,857 --> 00:06:58,566 And why can't we protect our children in this country? 104 00:06:58,596 --> 00:07:00,275 How are we doing here? 105 00:07:00,325 --> 00:07:01,945 We're fine, we're fine. 106 00:07:01,975 --> 00:07:03,794 Are you... are you leaving? 107 00:07:03,834 --> 00:07:05,454 Yeah. Just for the morning. 108 00:07:05,494 --> 00:07:07,043 I'll be at Carnaby's at 2:00. 109 00:07:07,093 --> 00:07:07,935 Deputy... 110 00:07:07,970 --> 00:07:08,972 Chief Johnson. Yes. 111 00:07:09,012 --> 00:07:10,102 Yes. Hart Phillips. 112 00:07:10,122 --> 00:07:12,371 Thank you so much for everything you're doing here. 113 00:07:12,421 --> 00:07:14,450 I was hoping to get a chance to talk to you before you left. 114 00:07:14,480 --> 00:07:15,800 Oh. I would love to. 115 00:07:15,830 --> 00:07:18,029 I'm sorry. I have this morning that i just... 116 00:07:18,079 --> 00:07:20,398 I can't cancel. But anytime this evening, though. 117 00:07:20,428 --> 00:07:21,598 Yes, i'm here. 118 00:07:21,628 --> 00:07:23,277 I'm here. Just hang on one second. 119 00:07:23,317 --> 00:07:25,937 I have this licensing agreement 120 00:07:25,977 --> 00:07:29,665 that i... it's gotta be wrapped up by today. 121 00:07:29,795 --> 00:07:31,595 How are you doing, buddy? 122 00:07:31,625 --> 00:07:32,594 You hanging in there? 123 00:07:32,624 --> 00:07:34,744 Yeah, yeah. Kind of. Heh! 124 00:07:34,774 --> 00:07:37,203 We'll talk more tonight. 125 00:07:37,323 --> 00:07:39,332 Yes. Yes, sorry. 126 00:07:39,582 --> 00:07:42,071 Oh, i know. We're all mourning out here. 127 00:07:42,101 --> 00:07:44,200 Yeah, i know. It's horrible stuff. 128 00:07:44,230 --> 00:07:46,420 Listen, i told you, we can beat the price, all right? 129 00:07:46,440 --> 00:07:48,159 We manufacture in China, all right? 130 00:07:48,179 --> 00:07:49,618 That's what i've been saying. 131 00:07:49,648 --> 00:07:50,828 He would stay if he could. 132 00:07:50,858 --> 00:07:53,487 Really. I know he's just as upset about this as we are. 133 00:07:53,517 --> 00:07:55,167 I'm sure. 134 00:07:55,546 --> 00:07:58,745 Did you notice anyone unusual around the house 135 00:07:58,785 --> 00:08:01,164 recently or in the neighborhood? 136 00:08:01,194 --> 00:08:03,974 Did you have any work done on the house? 137 00:08:03,994 --> 00:08:05,433 No. 138 00:08:10,011 --> 00:08:12,321 What is it? 139 00:08:14,360 --> 00:08:17,999 You know, it's probably nothing. Heh! 140 00:08:18,249 --> 00:08:21,558 - What? - Well... 141 00:08:21,648 --> 00:08:23,717 There was this one guy. 142 00:08:23,767 --> 00:08:25,826 I don't think he's doing work in the area, 143 00:08:25,846 --> 00:08:28,445 but he always carries a camera. 144 00:08:28,485 --> 00:08:29,375 Oh, god. 145 00:08:29,410 --> 00:08:31,394 What does he look like? 146 00:08:31,444 --> 00:08:33,553 I don't know. Average height. 147 00:08:33,593 --> 00:08:37,362 Dark hair. 30's, maybe? 148 00:08:37,392 --> 00:08:40,941 Could i borrow you for a couple hours to look at some faces? 149 00:08:40,971 --> 00:08:42,370 Yeah. Yeah, sure. 150 00:08:42,410 --> 00:08:45,030 - Great. - Of course. 151 00:08:46,829 --> 00:08:48,658 This is your zip code 152 00:08:48,708 --> 00:08:52,137 and these are the sex offenders who live there. 153 00:08:52,167 --> 00:08:53,936 Talk about know thy neighbor. 154 00:08:53,966 --> 00:08:56,156 Thanks to this website for tracking down sex offenders, 155 00:08:56,176 --> 00:08:58,615 we were able to narrow down our search somewhat, 156 00:08:58,655 --> 00:09:00,594 first by the description you gave us 157 00:09:00,624 --> 00:09:02,693 and by the type of offense. 158 00:09:02,733 --> 00:09:04,463 Some of these guys are into boys, 159 00:09:04,503 --> 00:09:07,082 some into much younger girls. 160 00:09:07,112 --> 00:09:10,241 That leaves us with 13 people. 161 00:09:15,829 --> 00:09:17,648 Wait. That guy. Who's he? 162 00:09:43,001 --> 00:09:46,409 I'm looking for a Wayne Mathers. 163 00:09:50,566 --> 00:09:54,283 Yoohoo! Sir, i saw you. 164 00:09:57,102 --> 00:09:59,870 I'm not leaving, sir. 165 00:10:03,118 --> 00:10:09,203 I'm Wayne Mathers. This is my mother Vera. 166 00:10:09,253 --> 00:10:11,472 We're here about Marta Alvarez. 167 00:10:11,492 --> 00:10:13,471 Of course you are. 168 00:10:13,501 --> 00:10:16,708 This is the fourth time in 2 months you people 169 00:10:16,718 --> 00:10:20,396 come to my house question my son. 170 00:10:20,806 --> 00:10:22,195 You take a lot of pictures. 171 00:10:22,235 --> 00:10:25,133 I'm a photographer. Am i under arrest? 172 00:10:25,173 --> 00:10:27,221 Why can't you just leave us alone?! 173 00:10:27,271 --> 00:10:30,319 Mother, stay out of this, please. 174 00:10:30,399 --> 00:10:31,539 Am i under arrest? 175 00:10:31,568 --> 00:10:34,437 You mind showing us your photographs, Wayne? 176 00:10:34,457 --> 00:10:37,664 You're gonna take them from me, aren't you? 177 00:10:37,694 --> 00:10:42,171 Or you could bring them downtown, have a little chat with us. 178 00:10:50,086 --> 00:10:52,215 Can i change my shirt before we go? 179 00:10:52,245 --> 00:10:54,363 Yes, you can. 180 00:10:57,571 --> 00:11:00,299 You people! You people! 181 00:11:00,319 --> 00:11:02,258 Sergeant Gabriel. 182 00:11:03,777 --> 00:11:05,276 Would you please go out the back, 183 00:11:05,316 --> 00:11:06,535 make sure he didn't go out the window? 184 00:11:06,555 --> 00:11:08,654 - Yes, ma'am. - Thank you. 185 00:11:10,532 --> 00:11:16,159 Ma'am, were you here last monday between the hours of 2 and 8 p.m. 186 00:11:17,698 --> 00:11:20,026 - Wayne! - Shut up! Shut up! 187 00:11:20,056 --> 00:11:23,304 Wayne? What are you doing, Wayne? 188 00:11:23,334 --> 00:11:26,422 What's going on? What's going on in there? 189 00:11:26,452 --> 00:11:28,211 I'm gonna open the door. 190 00:11:28,251 --> 00:11:30,059 Wayne, i'm opening the door. 191 00:11:30,089 --> 00:11:32,738 Wayne? Wayne? 192 00:11:32,778 --> 00:11:36,115 Oh, shoot. 193 00:11:36,405 --> 00:11:39,003 Chief? Chief? 194 00:11:39,063 --> 00:11:40,302 Oh, my god. 195 00:11:40,522 --> 00:11:42,441 Oh, my god. 196 00:11:42,481 --> 00:11:44,690 I need 2 units, my location. Code 3. 197 00:11:44,710 --> 00:11:46,978 Shots fired. I repeat, shots fired. 198 00:11:46,988 --> 00:11:49,386 Send paramedics. Oh, my god. 199 00:11:53,400 --> 00:11:58,134 We can't develop Wayne Mathers' photographs in the usual way 200 00:11:58,164 --> 00:12:00,927 because S.I.D. wants to examine the filmcanisters 201 00:12:00,977 --> 00:12:03,579 for prints and DNA before they're opened 202 00:12:03,609 --> 00:12:06,071 and it's going to take at least 2 days to get a workup on the van, 203 00:12:06,091 --> 00:12:08,834 but we have his computer and i want that broken down, 204 00:12:08,854 --> 00:12:11,777 and i want to find out how Marta got into the L.A. river to begin with. 205 00:12:11,797 --> 00:12:13,448 Excuse me, chief. 206 00:12:13,498 --> 00:12:14,869 Yes, lieutenant Provenza. 207 00:12:14,899 --> 00:12:17,111 We do good work here, but you know, 208 00:12:17,131 --> 00:12:19,493 we hardly ever get confessions out of the dead guys 209 00:12:19,513 --> 00:12:22,206 even when we slap them around a few times. 210 00:12:22,236 --> 00:12:25,349 So what's the point? 211 00:12:25,369 --> 00:12:27,611 We found Marta but at the present time, 212 00:12:27,641 --> 00:12:33,966 there are 257 other 12-13 year old missing latina girls in this city. 213 00:12:33,996 --> 00:12:38,731 257 that we know of. There could be 1000, 2000. 214 00:12:38,761 --> 00:12:40,022 Sergeant Gabriel's right, ma'am. 215 00:12:40,062 --> 00:12:41,343 Illegals don't exist in this country. 216 00:12:41,373 --> 00:12:45,177 Which makes them ideal targets for child molesters. 217 00:12:45,577 --> 00:12:51,903 Anyhow, i want to know if Marta was the only one that Wayne managed to find. 218 00:12:53,584 --> 00:12:55,406 What? 219 00:12:55,456 --> 00:12:57,217 Well, it's just, you know, 220 00:12:57,247 --> 00:12:59,199 Daniels is away at the Homeland Security seminar 221 00:12:59,219 --> 00:13:01,571 and you sent lieutenant Flynn back to Robbery-Homicide. 222 00:13:01,601 --> 00:13:03,663 We're a little short-staffed. 223 00:13:03,693 --> 00:13:06,866 Yes, we're working light, but there are questions that need answering 224 00:13:06,896 --> 00:13:08,097 before we close up shop. 225 00:13:08,127 --> 00:13:10,149 So if you would, sergeant Gabriel, 226 00:13:10,199 --> 00:13:13,052 get a crew together and dig up Wayne's backyard. 227 00:13:13,082 --> 00:13:16,064 Make sure that there's nothing and no one buried there. 228 00:13:16,094 --> 00:13:18,006 Check under the house, too, and the garage. 229 00:13:18,036 --> 00:13:20,228 I want to find out how she got that bruise on her cheek. 230 00:13:20,258 --> 00:13:22,300 Lieutenant Provenza, if you could go to Trinity 231 00:13:22,320 --> 00:13:23,801 and talk to her teachers. 232 00:13:23,841 --> 00:13:25,273 Find out who her friends were. 233 00:13:25,313 --> 00:13:28,095 Let's see if we can figure out when and where Wayne grabbed her, 234 00:13:28,125 --> 00:13:31,088 remembering the choice of victim in this kind of crime 235 00:13:31,118 --> 00:13:33,860 is usually based on availability. 236 00:13:33,930 --> 00:13:36,693 Lieutenant Tao, Wayne's computer. 237 00:13:36,733 --> 00:13:41,327 And detective Sanchez, if you could run these photos by Marta's family. 238 00:13:41,367 --> 00:13:43,689 Thank you very much. 239 00:13:45,871 --> 00:13:50,055 Look, um... i don't like this kind of investigation 240 00:13:50,085 --> 00:13:52,347 any more than the rest of you, 241 00:13:52,377 --> 00:13:55,620 but i want to go to sleep at night knowing that we buried the killer 242 00:13:55,640 --> 00:13:58,342 and not his crimes. 243 00:13:59,083 --> 00:14:01,196 Thank you. 244 00:14:10,309 --> 00:14:16,174 I'm trying to find out how the man who did that to Marta chose her. 245 00:14:17,413 --> 00:14:21,270 Do you recognize any of these gentlemen around your apartment 246 00:14:21,300 --> 00:14:22,659 or the Phillips' house? 247 00:14:22,689 --> 00:14:24,198 You may have just seen them in passing. 248 00:14:24,228 --> 00:14:26,393 He had a camera. He often took pictures. 249 00:14:45,449 --> 00:14:47,470 No. None of them. 250 00:14:51,453 --> 00:14:53,924 It's my fault. 251 00:14:54,945 --> 00:14:56,646 How? How is it your fault? 252 00:14:56,686 --> 00:14:58,847 Carmen lost her husband. 253 00:14:59,117 --> 00:15:02,309 We come from a very poor family. 254 00:15:02,359 --> 00:15:04,360 She was desperate. 255 00:15:04,390 --> 00:15:08,583 The Phillips were looking for a new maid fast... 256 00:15:08,653 --> 00:15:10,204 So i talked her into coming. 257 00:15:10,234 --> 00:15:13,266 Fast? How did you manage that? 258 00:15:13,296 --> 00:15:17,208 How did you get them over the border? 259 00:15:20,950 --> 00:15:23,372 - A coyote. - A what? 260 00:15:23,402 --> 00:15:25,503 A coyote. A professional guy. 261 00:15:25,533 --> 00:15:28,695 Someone who sneaks people into America from Mexico. 262 00:15:28,715 --> 00:15:33,338 A professional guy? How much does he charge? 263 00:15:33,378 --> 00:15:35,349 $2,600 per person. 264 00:15:35,389 --> 00:15:37,250 Gosh! That's a lot. 265 00:15:37,280 --> 00:15:39,842 Yes. Yes. Too much. 266 00:15:43,124 --> 00:15:46,746 Who paid for them... Carmen and Marta? 267 00:15:47,767 --> 00:15:50,378 I did. I paid. 268 00:15:50,398 --> 00:15:52,179 So the Phillips needed a new maid, 269 00:15:52,209 --> 00:15:55,972 and at that moment, you just happened to have $5,000 in your pocket? 270 00:15:56,022 --> 00:15:57,663 Yes. Yes, i paid! 271 00:15:57,693 --> 00:16:02,305 You know what, Alejandro? I don't believe you. 272 00:16:04,016 --> 00:16:05,878 - I want a lawyer. - You want a lawyer? 273 00:16:05,908 --> 00:16:09,780 What happens to the citizens who don't get a lawyer? 274 00:16:09,810 --> 00:16:13,032 Are you running a little agency on the side? 275 00:16:13,052 --> 00:16:16,044 Selling your relatives, tu familia, to needy anglos? 276 00:16:16,074 --> 00:16:18,135 All right! Detective Sanchez, sit down. 277 00:16:18,175 --> 00:16:19,872 Sit down. That's enough. 278 00:16:29,429 --> 00:16:33,541 The man took advantage of Marta's age and her illegal status. 279 00:16:33,581 --> 00:16:34,892 He raped her, murdered her, 280 00:16:34,922 --> 00:16:38,464 and threw her in the L.A. river just like a piece of garbage, 281 00:16:38,494 --> 00:16:40,745 and i want to know how he did it. 282 00:16:40,775 --> 00:16:44,658 If you know anything that can help me, 283 00:16:44,708 --> 00:16:49,130 i would deeply appreciate it. 284 00:16:52,702 --> 00:16:54,893 Detective Sanchez. 285 00:17:00,446 --> 00:17:03,048 Detective Sanchez. 286 00:17:04,899 --> 00:17:06,500 I worry about your temper. 287 00:17:06,550 --> 00:17:09,321 I want to talk to him, not scare him away. 288 00:17:09,491 --> 00:17:12,683 - Ok. - But... 289 00:17:12,743 --> 00:17:14,664 Find out what you can about Alejandro. 290 00:17:14,694 --> 00:17:17,316 You can be tougher on him when we know more. 291 00:17:17,826 --> 00:17:20,668 Thank you very much. 292 00:17:21,928 --> 00:17:23,559 Special delivery. 293 00:17:23,599 --> 00:17:25,590 Is it the escape hatch i ordered? 294 00:17:25,630 --> 00:17:27,191 Nothing from Marta's school 295 00:17:27,221 --> 00:17:28,452 or from the creep's computer 296 00:17:28,482 --> 00:17:29,923 or his backyard or his garage. 297 00:17:29,963 --> 00:17:31,624 So what's the special delivery? 298 00:17:31,654 --> 00:17:35,976 The creep's mama, waiting for you in your office. 299 00:17:40,769 --> 00:17:43,751 I've got one hell of a lawsuit against the L.A.P.D. 300 00:17:43,781 --> 00:17:46,842 Ma'am, there's no smoking in my office. 301 00:17:47,603 --> 00:17:48,933 I want my son's photos. 302 00:17:48,963 --> 00:17:51,575 Would you like to have a seat, ma'am? 303 00:17:53,556 --> 00:17:55,067 I want my son's photos. 304 00:17:55,097 --> 00:17:56,898 Did you ever see any of them? 305 00:17:56,928 --> 00:17:58,739 Did he ever bring any of his models home? 306 00:17:58,759 --> 00:18:02,531 My son didn't like taking pictures of human beings. 307 00:18:02,551 --> 00:18:08,314 He liked taking pictures of parks, gardens, 308 00:18:08,334 --> 00:18:09,735 stuff like that. 309 00:18:09,765 --> 00:18:12,637 You treated him like he was a terrorist. 310 00:18:12,667 --> 00:18:14,178 We have to monitor sex offenders. 311 00:18:14,218 --> 00:18:16,739 He was not a sex offender! 312 00:18:16,769 --> 00:18:18,970 He was a drunk, ok? 313 00:18:19,000 --> 00:18:21,622 Like all artistic types. 314 00:18:21,652 --> 00:18:24,623 And if you drink and you probably should, 315 00:18:24,653 --> 00:18:27,515 you've gotta pee. 316 00:18:27,755 --> 00:18:30,947 So once, maybe twice, he passed out in a park 317 00:18:30,977 --> 00:18:33,999 in front of little kids with his pants down. 318 00:18:34,029 --> 00:18:36,780 That was it! 319 00:18:42,954 --> 00:18:47,316 Did you ever see this little girl in any of your son's photos? 320 00:18:52,209 --> 00:18:54,410 Wayne would never hurt a kid. 321 00:18:54,440 --> 00:18:59,593 And why are you so upset about this kid, anyway? 322 00:18:59,633 --> 00:19:01,794 This wetback... 323 00:19:01,844 --> 00:19:04,886 who's living here off of my tax dollar, 324 00:19:04,916 --> 00:19:07,167 and my son, he was an american, 325 00:19:07,187 --> 00:19:11,119 and this little spic is more important to you than my Wayne was! 326 00:19:11,139 --> 00:19:17,163 You hounded an innocent man to death! 327 00:19:17,573 --> 00:19:20,586 My little boy. Mine! 328 00:19:30,496 --> 00:19:34,938 No. I not at the house on monday afternoons. 329 00:19:34,968 --> 00:19:37,310 I go to whole foods with Mrs. Phillips 330 00:19:37,330 --> 00:19:39,189 after she come home from yoga. 331 00:19:39,210 --> 00:19:40,871 Every monday? 332 00:19:41,021 --> 00:19:43,553 And is anyone else at the Phillips' house? 333 00:19:43,582 --> 00:19:46,534 Is Alejandro working in the yard? 334 00:19:47,195 --> 00:19:51,367 No. Alejandro, he work twice a week, 335 00:19:51,397 --> 00:19:53,708 tuesday and fridays. 336 00:19:53,748 --> 00:19:56,829 So who else knows what you do on monday 337 00:19:56,850 --> 00:20:00,411 besides the Phillips family and Alejandro? 338 00:20:02,121 --> 00:20:04,503 No one. 339 00:20:05,904 --> 00:20:10,356 I think here is safer than Mexico. 340 00:20:10,387 --> 00:20:12,558 Is better for Marta. 341 00:20:12,588 --> 00:20:17,090 Now i go home to bury her. 342 00:20:20,822 --> 00:20:23,493 Is Alejandro here today to help you? 343 00:20:23,533 --> 00:20:25,895 No. Ms. Phillips, she help. 344 00:20:25,925 --> 00:20:29,687 She give me the money. They come for funeral. 345 00:20:31,137 --> 00:20:34,769 Look. See? 346 00:20:36,679 --> 00:20:40,881 Ms. Phillips, she help Marta get into a school 347 00:20:40,902 --> 00:20:46,105 and Marta, she's so good in school. 348 00:20:46,275 --> 00:20:48,756 My baby, she was so smart. 349 00:20:48,796 --> 00:20:52,118 She tried so hard. 350 00:20:58,141 --> 00:21:01,283 Where did you get this paper? 351 00:21:01,343 --> 00:21:03,214 Uh, i... 352 00:21:03,283 --> 00:21:05,675 have closet at Mrs. Phillips'. 353 00:21:05,705 --> 00:21:08,907 Marta always leave her bag there after school. 354 00:21:08,937 --> 00:21:10,918 Mrs. Phillips, she bring it to me 355 00:21:10,947 --> 00:21:12,738 when she bring all the food. 356 00:21:12,759 --> 00:21:17,211 This handout is dated the day that Marta disappeared. 357 00:21:18,182 --> 00:21:22,394 Carmen, can i have the notebook, please, and the backpack? 358 00:21:24,244 --> 00:21:27,686 I promise i'll get them back to you. 359 00:21:30,648 --> 00:21:34,279 Thank you. Thank you. 360 00:21:38,563 --> 00:21:40,770 If this backpack made it all the way back to the Phillips' house, 361 00:21:40,799 --> 00:21:42,449 then Marta did, too. 362 00:21:42,490 --> 00:21:44,129 I think we might need to call Leslie Phillips 363 00:21:44,160 --> 00:21:46,324 and tell her her house might be a crime scene. 364 00:21:46,345 --> 00:21:48,167 And i want you to call S.I.D. and tell them 365 00:21:48,187 --> 00:21:50,343 i want Wayne Mathers' photographs and i want them now. 366 00:21:50,383 --> 00:21:52,146 Yes, ma'am. 367 00:22:04,915 --> 00:22:06,226 - Listen to this. - Hmm? 368 00:22:06,255 --> 00:22:10,266 Some guy in London, he assigned monetary values to happiness. 369 00:22:10,286 --> 00:22:14,757 Getting married, he says, is the equivalent of a $100,000 bonus. 370 00:22:14,797 --> 00:22:17,968 Photos we developed from our favorite pedophile's house. 371 00:22:18,008 --> 00:22:22,039 You want to attach a monetary value for sorting through this? 372 00:22:22,909 --> 00:22:25,029 God, no. 373 00:22:26,640 --> 00:22:28,050 Jesus. 374 00:22:28,090 --> 00:22:31,791 You think that horrible man came into my home and took Marta? 375 00:22:31,811 --> 00:22:34,752 That he attacked her in my house? 376 00:22:34,781 --> 00:22:37,062 Oh, my god. 377 00:22:37,092 --> 00:22:39,903 Can we look around? Do you mind? 378 00:22:39,933 --> 00:22:43,193 Would you sign this consent form? 379 00:22:45,584 --> 00:22:47,232 Anything you need. 380 00:22:53,154 --> 00:22:56,550 Hello? Hey, dad. 381 00:22:56,610 --> 00:22:59,174 No, no. The cops came back. 382 00:22:59,214 --> 00:23:00,627 To search the house. I don't know. 383 00:23:00,647 --> 00:23:04,133 They said Marta could have been hurt here. 384 00:23:04,664 --> 00:23:06,777 Yeah. Hold on. 385 00:23:07,298 --> 00:23:09,923 Mom, dad wants to talk to you. 386 00:23:09,963 --> 00:23:13,429 Wait, dad. Dad, you're cutting in and out. 387 00:23:13,759 --> 00:23:17,415 Ok. Mom, dad said he wants to talk to you. 388 00:23:17,445 --> 00:23:19,840 I heard you the first time. 389 00:23:19,880 --> 00:23:22,194 But he's calling back. 390 00:23:26,631 --> 00:23:29,055 - Mom. - You get it, Austin. 391 00:23:29,085 --> 00:23:30,598 But... 392 00:23:30,658 --> 00:23:31,800 Hello. 393 00:23:43,167 --> 00:23:46,764 Sergeant Gabriel, does this picture speak to you? 394 00:23:50,310 --> 00:23:53,607 Yeah. It says someone might have smashed into it 395 00:23:53,638 --> 00:23:55,422 while falling down the stairs. 396 00:24:27,596 --> 00:24:30,210 So this is where all the flowers have gone. 397 00:24:45,744 --> 00:24:47,504 So, it's friday. Where's Alejandro? 398 00:24:47,535 --> 00:24:48,681 He didn't show today. 399 00:24:48,712 --> 00:24:52,262 He came by last night and spoke to my father. 400 00:24:52,896 --> 00:24:56,105 - Where are they? - Upstairs. 401 00:25:01,376 --> 00:25:02,845 All right, i don't know what you're doing in my house. 402 00:25:02,875 --> 00:25:04,434 You caught the guy who did this. 403 00:25:04,465 --> 00:25:05,521 He shot himself. 404 00:25:05,561 --> 00:25:07,171 Actually, we have 2 suspects. 405 00:25:07,201 --> 00:25:10,450 - Who's the other guy? - Alejandro. 406 00:25:10,540 --> 00:25:12,733 Ok. He doesn't usually do a lot of gardening in my house. 407 00:25:12,764 --> 00:25:15,429 I'm sorry, i must not have you people going through my things. 408 00:25:15,459 --> 00:25:17,421 It's upsetting, i know, but we'll be done soon. 409 00:25:17,451 --> 00:25:19,272 Yeah? Well, i'd like you to leave. 410 00:25:19,322 --> 00:25:21,244 - Right now! - Sergeant Gabriel! 411 00:25:21,274 --> 00:25:25,066 Ahem! Your wife gave us her consent. 412 00:25:25,237 --> 00:25:28,587 Well, consider your consent revoked! 413 00:25:29,945 --> 00:25:31,419 Let's go. 414 00:25:39,786 --> 00:25:42,327 Marta disappeared around 3:30 on monday, right? 415 00:25:42,357 --> 00:25:44,168 Well, the time/date stamp on these azaleas 416 00:25:44,198 --> 00:25:47,280 is between 3:00 and 6:00 on the same day. 417 00:25:48,381 --> 00:25:51,963 - So that raises the question. - Well, yeah. Yeah. 418 00:25:52,003 --> 00:25:55,344 How can this freak be innocent? 419 00:25:56,805 --> 00:26:00,577 No, your honor, i need a warrant for the garage, the attic... 420 00:26:00,607 --> 00:26:03,619 All right, then. Put a warrant out on Alejandro Alvarez. 421 00:26:03,659 --> 00:26:04,660 Gabriel here. 422 00:26:04,690 --> 00:26:07,901 No, your honor, i'm sorry. Let me be more specific. 423 00:26:07,941 --> 00:26:10,383 I want nothing less than a telephonic warrant 424 00:26:10,423 --> 00:26:12,234 for the house, the cars, the grounds, 425 00:26:12,264 --> 00:26:16,276 and any other property this family might possess in the known universe. 426 00:26:16,316 --> 00:26:18,137 Yes, i'll hold. 427 00:26:18,197 --> 00:26:21,479 Lieutenant Provenza needs to speak with you right now. 428 00:26:21,539 --> 00:26:23,230 Here. 429 00:26:23,940 --> 00:26:27,252 Lieutenant Provenza. Yes? 430 00:26:27,302 --> 00:26:29,073 You're kidding. 431 00:26:29,113 --> 00:26:33,055 Oh, my god. Are the cameras there? 432 00:26:34,036 --> 00:26:35,797 Tell lieutenant Tao to check and see 433 00:26:35,827 --> 00:26:38,778 if the time and date stamp's been manipulated. 434 00:26:38,808 --> 00:26:40,499 Ok, thank you. 435 00:26:40,549 --> 00:26:41,480 What's up, chief? 436 00:26:41,520 --> 00:26:45,092 Looks like Wayne was photographing azaleas when Marta was murdered. 437 00:26:45,122 --> 00:26:47,223 - Alejandro's gone. - What? 438 00:26:47,263 --> 00:26:50,064 Either going back to Mexico or to Oklahoma. 439 00:26:50,094 --> 00:26:52,196 - Where's Carmen? - On her way to Mexico. 440 00:26:52,236 --> 00:26:55,307 Oh! Yeah, hold it. 441 00:26:55,337 --> 00:26:58,979 Yes. No, i'm still on hold. 442 00:26:59,039 --> 00:27:01,971 Yes. No, i'm right here. 443 00:27:08,524 --> 00:27:10,666 Yes, your honor? 444 00:27:11,426 --> 00:27:14,541 Thank you, your honor. Yes, thank you so much. 445 00:27:34,036 --> 00:27:37,265 I've been talking to my family and i want to do the right thing. 446 00:27:37,305 --> 00:27:39,284 I'm no longer interested in what you want. 447 00:27:39,314 --> 00:27:40,624 I've got a warrant to search your house. 448 00:27:40,654 --> 00:27:44,503 Is there any place that you and i can go to talk... 449 00:27:44,533 --> 00:27:45,563 alone. 450 00:27:45,613 --> 00:27:48,742 - We could go downtown. - Ok, that's fine. 451 00:27:49,441 --> 00:27:50,821 You gonna be here when i get back? 452 00:27:50,871 --> 00:27:51,951 I don't want to spend one more minute in this house. 453 00:27:51,991 --> 00:27:53,860 Leslie, there is an explanation for all of this. 454 00:27:53,880 --> 00:27:56,569 I don't want to hear it. I don't want to hear it, Hart! 455 00:27:56,609 --> 00:27:57,519 We're going to my mother's. 456 00:27:57,559 --> 00:27:58,649 Ma'am, you're gonna have to get a ride 457 00:27:58,689 --> 00:28:02,068 because these cars stay here until we look through them. 458 00:28:02,108 --> 00:28:05,457 Mina's home. Come on, Austin. 459 00:28:06,197 --> 00:28:07,646 Detective Sanchez, sergeant Gabriel, 460 00:28:07,676 --> 00:28:10,335 if there's anything even remotely interesting in this house, 461 00:28:10,365 --> 00:28:11,655 i want it in the murder room. 462 00:28:11,695 --> 00:28:13,524 Mr. Phillips. 463 00:28:14,574 --> 00:28:16,743 Let's go to work. 464 00:28:20,612 --> 00:28:22,082 Where is Mr. Phillips' attorney? 465 00:28:22,112 --> 00:28:24,841 Mr. Banks keeps calling to say that he's close. 466 00:28:24,881 --> 00:28:26,211 Banks. Oh, god. 467 00:28:26,251 --> 00:28:30,189 And he's been close for the last hour and 48 minutes. 468 00:28:30,519 --> 00:28:33,139 Assistant Chief Pope, Deputy Chief Johnson. 469 00:28:33,169 --> 00:28:34,558 I'm sorry about the traffic. 470 00:28:34,598 --> 00:28:38,357 Even i don't take 2 hours to get from Century City to downtown. 471 00:28:38,387 --> 00:28:40,516 Nice to see you again, too, Ms. Johnson. 472 00:28:40,546 --> 00:28:44,565 - Shall we? - Yes, sir, we shall. 473 00:28:49,474 --> 00:28:53,123 I'm just a little bit concerned about... 474 00:28:55,542 --> 00:28:57,661 about how my wife is going to take this. 475 00:28:57,701 --> 00:28:59,361 I mean, i know you might not understand this, 476 00:28:59,401 --> 00:29:01,460 but i, um... 477 00:29:03,390 --> 00:29:06,759 i love her, ok? Very much. 478 00:29:06,789 --> 00:29:08,358 And i just want to know if there's any kind of way 479 00:29:08,388 --> 00:29:10,967 that you and i could negotiate 480 00:29:11,007 --> 00:29:12,807 at all how this story comes out 481 00:29:12,847 --> 00:29:15,926 if that's at all possible. 482 00:29:15,966 --> 00:29:17,755 Well, how's this for a start? 483 00:29:17,785 --> 00:29:19,665 If we find anything in your house, 484 00:29:19,705 --> 00:29:21,114 which we are searching right now, 485 00:29:21,154 --> 00:29:23,434 that solidly proves you committed this murder, 486 00:29:23,474 --> 00:29:25,223 and we do that before you tell me what happened, 487 00:29:25,253 --> 00:29:27,443 the D.A. will charge you with murder in the first, 488 00:29:27,473 --> 00:29:29,482 and i won't need to hear anything you have to say, 489 00:29:29,532 --> 00:29:32,421 so the longer you stall, the closer you get to a lethal injection. 490 00:29:32,461 --> 00:29:35,060 How's that for a deal? 491 00:29:40,319 --> 00:29:44,028 We were sort of having an affair, Marta and i. 492 00:29:44,068 --> 00:29:46,957 - Hart, don't... - All right, i need to say this. 493 00:29:46,987 --> 00:29:51,236 Ok. I lost my head for a couple months. 494 00:29:51,585 --> 00:29:53,325 I'm sorry. 495 00:29:53,395 --> 00:29:55,914 We've had young girls in the house before. 496 00:29:55,944 --> 00:30:00,593 I mean, Austin's friends, hot housekeepers. 497 00:30:00,623 --> 00:30:02,352 It's never been a problem before. 498 00:30:02,402 --> 00:30:05,881 Really? Your last housekeeper got pregnant. 499 00:30:05,911 --> 00:30:08,840 Where is she now? 500 00:30:09,390 --> 00:30:12,749 Ok. Uh... 501 00:30:13,219 --> 00:30:15,448 I paid Alejandro to take her back to Mexico 502 00:30:15,488 --> 00:30:18,258 and i paid him to bring Carmen and Marta over. 503 00:30:18,268 --> 00:30:19,967 So you've been paying Alejandro 504 00:30:19,997 --> 00:30:21,987 to bring young girls back and forth across the border. 505 00:30:22,016 --> 00:30:25,216 No, no, no, no, no. It was just these 2 times. 506 00:30:25,246 --> 00:30:27,745 And Marta was... 507 00:30:28,185 --> 00:30:30,344 - Was a special girl. - Yeah. 508 00:30:30,384 --> 00:30:32,243 Smart and very mature. 509 00:30:32,273 --> 00:30:35,433 I've seen the photographs. She looks a lot older than 13. 510 00:30:35,473 --> 00:30:38,422 Exactly. No, exactly. 511 00:30:38,462 --> 00:30:41,451 I mean, i know technically it can't be considered 512 00:30:41,481 --> 00:30:43,430 a consensual relationship. I know that. 513 00:30:43,470 --> 00:30:46,609 But she wanted me and i wanted her. 514 00:30:46,659 --> 00:30:48,849 Say it. Get it over with. 515 00:30:48,889 --> 00:30:51,598 They always want to explain. 516 00:30:52,528 --> 00:30:57,076 And when was the first time you had sex? 517 00:30:57,576 --> 00:31:01,825 It was last monday. 518 00:31:02,565 --> 00:31:05,794 Afterwards, she said that she loved me, 519 00:31:05,834 --> 00:31:10,072 and when i didn't reciprocate or say anything back to her, 520 00:31:10,102 --> 00:31:12,112 she got really upset. 521 00:31:12,152 --> 00:31:15,711 She, uh... i went to hold her, 522 00:31:15,751 --> 00:31:18,820 but she pulled away and... 523 00:31:18,950 --> 00:31:20,179 she slipped on the steps. 524 00:31:20,209 --> 00:31:23,728 This entire thing was just a complete accident. 525 00:31:23,778 --> 00:31:25,228 Ok. 526 00:31:25,258 --> 00:31:27,447 So why didn't you call an ambulance or the police? 527 00:31:27,477 --> 00:31:30,286 I panicked, all right? 528 00:31:30,326 --> 00:31:32,926 I wasn't thinking clearly. 529 00:31:32,956 --> 00:31:34,835 She was just completely still. 530 00:31:34,875 --> 00:31:38,424 She was just... she was limp. 531 00:31:38,444 --> 00:31:40,733 So i... 532 00:31:40,763 --> 00:31:44,762 put her in my car, took her to the L.A. river 533 00:31:44,792 --> 00:31:46,612 and i figured she would just float away, you know? 534 00:31:46,642 --> 00:31:49,261 Right out to sea. 535 00:31:52,460 --> 00:31:58,848 The autopsy report says she regained consciousness when she hit the water. 536 00:31:59,318 --> 00:32:01,367 Yeah. 537 00:32:01,647 --> 00:32:04,736 She started screaming... 538 00:32:05,046 --> 00:32:09,985 and i was surprised, but i had rolled her in from way up on the bank 539 00:32:10,015 --> 00:32:13,324 and i couldn't get down to her before she drowned. 540 00:32:13,364 --> 00:32:16,343 It was awful. 541 00:32:17,053 --> 00:32:21,521 Mr. Banks, if i find out you have knowingly participated 542 00:32:21,551 --> 00:32:25,080 in delaying this interview... 543 00:32:32,638 --> 00:32:35,767 What the hell was that all about? 544 00:32:35,927 --> 00:32:37,587 Thank you. 545 00:32:37,707 --> 00:32:39,486 I've alerted the D.A. they're sending somebody right over. 546 00:32:39,516 --> 00:32:42,145 Well, you can unalert them, because Marta Alvarez didn't drown. 547 00:32:42,165 --> 00:32:44,075 She was dead when she hit the water. 548 00:32:44,105 --> 00:32:45,384 Is this about the Alejandro guy? 549 00:32:45,424 --> 00:32:47,314 He's not covering for a gardener. 550 00:32:47,354 --> 00:32:49,163 Yes, sergeant Gabriel. 551 00:32:49,223 --> 00:32:52,762 How long ago did Leslie leave? 552 00:32:52,802 --> 00:32:54,701 Stop what you're doing, bring the boy's car downtown, 553 00:32:54,731 --> 00:32:56,361 and find me Austin Phillips. 554 00:32:56,391 --> 00:32:59,204 He kept us all sitting here so he could let his son escape. 555 00:33:09,095 --> 00:33:11,366 Leslie Phillips borrowed her neighbor's vehicle 556 00:33:11,396 --> 00:33:14,168 and used her credit card toward a car at LAX. 557 00:33:14,198 --> 00:33:16,349 Spread the number on those plates around the globe. 558 00:33:16,379 --> 00:33:17,500 And 37 minutes ago, 559 00:33:17,530 --> 00:33:20,231 she checked her home phone from a 619 area code. 560 00:33:20,271 --> 00:33:22,172 San Diego. Any guesses where they're heading? 561 00:33:22,202 --> 00:33:23,973 Sea World? 562 00:33:24,033 --> 00:33:25,614 Lieutenant Tao, can you call bor... 563 00:33:25,654 --> 00:33:27,115 I'm calling border patrol right now. 564 00:33:27,155 --> 00:33:28,226 - Chief? - Yes. 565 00:33:28,266 --> 00:33:31,277 We've got some stuff here you are gonna want to take a look at. 566 00:33:31,307 --> 00:33:33,318 All right. Let's do it in the office. 567 00:33:33,348 --> 00:33:35,580 The kid went on-line after killing the girl 568 00:33:35,620 --> 00:33:38,441 and checked out the county sex offender website himself. 569 00:33:38,461 --> 00:33:40,542 He had Wayne Mathers picked out we even arrived on the scene. 570 00:33:40,572 --> 00:33:42,283 Oh, good grief. 571 00:33:42,303 --> 00:33:43,074 Plus... 572 00:33:43,104 --> 00:33:47,586 Plus we got this out of the back of Austin's car. 573 00:33:47,626 --> 00:33:52,039 This end here, it seems to match up perfectly. 574 00:33:52,059 --> 00:33:54,220 We got S.I.D. working the trunk right now. 575 00:33:54,260 --> 00:33:56,521 Thank you, gentlemen. 576 00:34:02,755 --> 00:34:05,406 I never arrested an attorney before, but you'll be my first. 577 00:34:05,436 --> 00:34:06,597 I had nothing to do with this. 578 00:34:06,637 --> 00:34:08,298 I only took my time because Hart told me 579 00:34:08,338 --> 00:34:09,759 he needed a couple hours to compose himself. 580 00:34:09,789 --> 00:34:12,470 You mean compose one hell of a false confession. 581 00:34:12,500 --> 00:34:14,411 You better convince Austin to come home, Mr. Phillips, 582 00:34:14,451 --> 00:34:15,892 or you and i are gonna have big problems. 583 00:34:15,932 --> 00:34:18,303 Given my son's age, 584 00:34:18,363 --> 00:34:19,984 given the special circumstance of rape, 585 00:34:20,024 --> 00:34:22,816 the D.A. is gonna move to try him as an adult. 586 00:34:22,846 --> 00:34:25,447 You know that's true. 587 00:34:25,507 --> 00:34:29,429 He'll spend the rest of his life in jail, without parole. 588 00:34:29,460 --> 00:34:32,721 Mexico won't extradite Austin 589 00:34:32,761 --> 00:34:35,053 unless you agree to try him as a minor, period. 590 00:34:35,083 --> 00:34:37,624 You can't touch him now. 591 00:34:37,664 --> 00:34:40,376 Congratulations, Mr. Phillips. 592 00:34:40,416 --> 00:34:43,417 You've taken exploiting Mexico to a whole new level. 593 00:34:43,457 --> 00:34:45,929 My son made a terrible mistake, 594 00:34:45,959 --> 00:34:48,400 but he is a juvenile. 595 00:34:48,440 --> 00:34:50,261 If the D.A. will recognize that, 596 00:34:50,301 --> 00:34:53,703 i'll see to it that he returns and serves the maximum. 597 00:34:53,733 --> 00:34:55,444 And walks out of detention when he's 25? 598 00:34:55,484 --> 00:34:57,085 I don't think anyone's gonna agree to that. 599 00:34:57,115 --> 00:35:00,357 Well, i'm sorry, Ms. Johnson. Those are my terms. 600 00:35:00,387 --> 00:35:02,928 We'll see about that. 601 00:35:03,118 --> 00:35:04,299 If i were you, Mr. Phillips, 602 00:35:04,329 --> 00:35:06,360 i would stop worrying about what we might do to your son 603 00:35:06,390 --> 00:35:12,133 and spend a little time considering what i'm gonna do to you. 604 00:35:17,986 --> 00:35:20,108 Leslie Phillips used her credit card 605 00:35:20,138 --> 00:35:23,379 to check into a resort in Ensenada. 606 00:35:23,399 --> 00:35:24,910 You've got friends in low places. 607 00:35:24,950 --> 00:35:26,841 Do you mind talking to the mexican federales, 608 00:35:26,871 --> 00:35:29,103 see if they'll hold them there so i can talk to Austin? 609 00:35:29,133 --> 00:35:32,034 Mexico will not extradite a minor to face a life sentence. 610 00:35:32,074 --> 00:35:36,567 I'm planning on having a discussion with him about coming back to America. 611 00:35:36,587 --> 00:35:38,458 Brenda, eliciting confessions is one thing. 612 00:35:38,488 --> 00:35:40,639 Convincing a 17-year-old to leave the beach 613 00:35:40,679 --> 00:35:42,920 for life in prison i think is another. 614 00:35:42,960 --> 00:35:47,062 Maybe i have more faith in my abilities than you do. 615 00:35:48,703 --> 00:35:52,706 Well, i guess nobody can blame you for trying. 616 00:35:54,116 --> 00:35:59,639 The federales can be a bit fickle with the L.A.P.D. 617 00:36:00,380 --> 00:36:04,522 These might come in handy if they decide to stop being cooperative. 618 00:36:04,552 --> 00:36:06,573 Well, thank you. 619 00:36:06,633 --> 00:36:09,895 Leave a better record with the FBI. 620 00:36:10,776 --> 00:36:15,168 Well, i guess you won't be needing a escort, then. 621 00:36:15,218 --> 00:36:17,649 No, thanks. 622 00:36:17,920 --> 00:36:19,861 I have one. 623 00:36:20,521 --> 00:36:22,273 Thank you. 624 00:36:38,225 --> 00:36:39,124 Where's my lawyer? 625 00:36:39,164 --> 00:36:41,882 Never been to Mexico before. Kind of cozy. 626 00:36:41,912 --> 00:36:43,441 Where's my lawyer? 627 00:36:43,481 --> 00:36:45,219 You're not in the United States anymore, 628 00:36:45,249 --> 00:36:46,918 so you don't have the right to a lawyer 629 00:36:46,958 --> 00:36:49,715 and you don't have the right to remain silent. 630 00:36:49,745 --> 00:36:53,203 Austin Phillips, this is special agent Fritz Howard of the FBI. 631 00:36:53,233 --> 00:36:55,181 Charmed. 632 00:36:55,231 --> 00:36:57,679 You can't arrest me here. 633 00:36:57,729 --> 00:36:59,997 Now why would i want to arrest you? 634 00:37:00,027 --> 00:37:02,025 Your father already confessed to the murder. 635 00:37:02,065 --> 00:37:04,453 Saved us the aggravation of a trial, too, 636 00:37:04,493 --> 00:37:06,582 so he'll probably be spared the death penalty. 637 00:37:06,621 --> 00:37:11,837 I just wanted you to know that it's ok for you to come home. 638 00:37:13,066 --> 00:37:14,145 Nice try. 639 00:37:14,185 --> 00:37:16,433 Mom spoke to Mr. Banks. We know what's going on. 640 00:37:16,453 --> 00:37:19,011 You can't trick me into anything, ok? 641 00:37:19,031 --> 00:37:20,300 I'm not an idiot. 642 00:37:20,330 --> 00:37:22,129 Well, then, how about a little trade? 643 00:37:22,159 --> 00:37:25,186 You come back to the States and i won't extradite your mother. 644 00:37:25,216 --> 00:37:26,025 My mom? 645 00:37:26,065 --> 00:37:27,934 When we leave the room, 646 00:37:27,964 --> 00:37:29,922 I'm gonna file this warrant to the mexican government 647 00:37:29,962 --> 00:37:31,731 against your mother for aiding and abetting 648 00:37:31,771 --> 00:37:34,339 the flight of a criminal across international borders. 649 00:37:34,369 --> 00:37:36,767 Then she'll have to serve a little time in Mexico, 650 00:37:36,806 --> 00:37:39,274 but if she survives that, 651 00:37:39,304 --> 00:37:43,651 she'll go on to spend about 15 years in american prison. 652 00:37:43,951 --> 00:37:45,369 And then there's your father. 653 00:37:45,409 --> 00:37:46,409 What about him? 654 00:37:46,449 --> 00:37:47,628 Well, he made a false confession, 655 00:37:47,658 --> 00:37:50,345 and he helped plan your escape with your mother, 656 00:37:50,375 --> 00:37:52,384 which makes him an accessory after the fact 657 00:37:52,414 --> 00:37:54,702 to the rape and murder of Marta Alvarez, 658 00:37:54,732 --> 00:37:57,290 with an obstruction of justice charge thrown in 659 00:37:57,320 --> 00:37:58,558 just to make sure that he never sees 660 00:37:58,598 --> 00:38:01,356 another day of freedom in his life. 661 00:38:01,386 --> 00:38:03,355 Or you could come home with me. 662 00:38:03,384 --> 00:38:06,552 - You go to hell! - Hey, sit down! 663 00:38:07,211 --> 00:38:09,310 Mexico won't be much fun without an allowance. 664 00:38:09,330 --> 00:38:10,678 What are you gonna do without your parents around 665 00:38:10,708 --> 00:38:12,197 to give you checks and cash? 666 00:38:12,217 --> 00:38:13,996 - There's plenty of money. - Actually, there isn't. 667 00:38:14,026 --> 00:38:16,054 We've already frozen your family's assets. 668 00:38:16,094 --> 00:38:17,853 You just try to use an ATM. 669 00:38:17,872 --> 00:38:20,590 No cash, no parents, no hotel. 670 00:38:20,620 --> 00:38:23,688 You know, there's a significant difference 671 00:38:23,718 --> 00:38:27,375 between visiting a beach and living on one. 672 00:38:27,405 --> 00:38:29,303 You listen to me. 673 00:38:29,353 --> 00:38:32,450 I'm not leaving, ok? 674 00:38:32,500 --> 00:38:34,968 I'm not leaving. Do you get that? I'm not leaving. 675 00:38:34,998 --> 00:38:37,546 Whatever you say, whatever you do, it doesn't matter. 676 00:38:37,586 --> 00:38:39,664 There's nothing you can do to make me change my mind. 677 00:38:39,694 --> 00:38:43,681 All right, then. Stay, you little bastard. 678 00:38:51,764 --> 00:38:55,112 All right, look. I have to close this case. 679 00:38:55,142 --> 00:38:57,819 You tell me the truth about what happened and i'll let your parents go free. 680 00:38:57,829 --> 00:38:59,598 - Brenda, you can't do that. - I can. 681 00:38:59,638 --> 00:39:01,007 The FBI might have a problem with that. 682 00:39:01,047 --> 00:39:05,373 We will not bring charges, and your warrant depends upon ours. 683 00:39:05,403 --> 00:39:11,058 Brenda, think about what you're doing. 684 00:39:13,926 --> 00:39:16,554 Please, Fritz. 685 00:39:19,182 --> 00:39:22,349 This is a mistake. 686 00:39:26,116 --> 00:39:28,174 You tell me the truth about what happened, 687 00:39:28,204 --> 00:39:32,471 you can sit here and your parents go free. 688 00:39:34,309 --> 00:39:36,897 And you'll unfreeze the assets? 689 00:39:36,957 --> 00:39:40,744 Yes. I'll unfreeze their assets. 690 00:39:41,523 --> 00:39:44,311 But i want to hear the truth. 691 00:39:44,421 --> 00:39:46,659 I want to hear it. 692 00:39:49,577 --> 00:39:50,756 Are you into little girls? 693 00:39:50,786 --> 00:39:55,002 No. No! I messed around with our last housekeeper and she was 19. 694 00:39:55,042 --> 00:39:56,541 Marta was into me. 695 00:39:56,581 --> 00:39:58,169 She was always coming into my room, 696 00:39:58,209 --> 00:40:01,127 sitting on my bed, watching me. 697 00:40:01,157 --> 00:40:05,254 Giggling. You know how they are. 698 00:40:05,284 --> 00:40:08,471 And then last week, she told me she wanted to be my girlfriend. 699 00:40:08,501 --> 00:40:10,180 Did you want to be her boyfriend? 700 00:40:10,209 --> 00:40:12,158 No. 701 00:40:13,787 --> 00:40:15,505 But, you know, she was hot. 702 00:40:15,535 --> 00:40:17,334 And so i explained to her 703 00:40:17,364 --> 00:40:19,542 what it would take to be my girlfriend 704 00:40:19,572 --> 00:40:21,420 and how she could do it. 705 00:40:21,450 --> 00:40:23,289 She was excited by it, ok? 706 00:40:23,329 --> 00:40:24,837 She was looking forward to it and, 707 00:40:24,867 --> 00:40:27,735 i thought, i have a little experience. 708 00:40:27,765 --> 00:40:29,833 A lot of guys don't, you know. 709 00:40:29,863 --> 00:40:31,572 But you ended up hurting her. 710 00:40:31,602 --> 00:40:33,430 I guess. 711 00:40:33,460 --> 00:40:34,749 She said she wanted to stop, 712 00:40:34,789 --> 00:40:37,067 - but... - But what? 713 00:40:37,097 --> 00:40:39,096 But i told her 714 00:40:39,126 --> 00:40:41,414 that this is what it meant to be my girlfriend 715 00:40:41,434 --> 00:40:42,922 and that she couldn't go back now 716 00:40:42,942 --> 00:40:44,241 because she'd already agreed to it, 717 00:40:44,271 --> 00:40:46,030 and you know, she couldn't. 718 00:40:46,080 --> 00:40:48,088 And i even tried to talk her all the way through it. 719 00:40:48,128 --> 00:40:49,727 I tried to help her. 720 00:40:49,757 --> 00:40:51,875 But then, when we got all done, she got all weird. 721 00:40:51,895 --> 00:40:54,103 - Weird how? - All quiet and stuff. 722 00:40:54,143 --> 00:40:56,161 But we had to move it. 723 00:40:56,191 --> 00:40:58,350 We were in my father's study 724 00:40:58,380 --> 00:41:01,187 and my mom would be home soon. 725 00:41:01,217 --> 00:41:04,275 And then she started to cry... 726 00:41:04,335 --> 00:41:05,853 So i held her and she pushed me away, 727 00:41:05,883 --> 00:41:08,981 so i told her she had to go. 728 00:41:09,201 --> 00:41:12,058 She had to put her panties back on and go. 729 00:41:12,088 --> 00:41:13,547 And then she tried to run 730 00:41:13,587 --> 00:41:15,316 and she said that she was gonna tell everyone 731 00:41:15,346 --> 00:41:20,781 and... and... you know, she fell. 732 00:41:20,821 --> 00:41:22,829 - You pushed her. - No! 733 00:41:22,879 --> 00:41:25,527 No. No, i didn't... 734 00:41:25,587 --> 00:41:28,295 We were... we were struggling. 735 00:41:28,325 --> 00:41:31,152 I was trying to get her downstairs. 736 00:41:33,710 --> 00:41:36,788 It was an accident. 737 00:41:37,177 --> 00:41:38,556 But it wasn't an accident 738 00:41:38,596 --> 00:41:40,914 that you went on-line to find a list of sex offenders 739 00:41:40,934 --> 00:41:43,173 to find a pedophile you could blame. 740 00:41:43,212 --> 00:41:45,321 It's not an accident that Wayne Mathers is now dead 741 00:41:45,351 --> 00:41:48,148 because he couldn't take being falsely accused one more time, 742 00:41:48,168 --> 00:41:51,116 and it's no accident that you dumped Marta's body in the L.A. river, 743 00:41:51,146 --> 00:41:53,974 and it's no accident that we found her DNA 744 00:41:54,014 --> 00:41:56,052 in the trunk of your car, 745 00:41:56,102 --> 00:41:58,909 all of which i have evidence to prove. 746 00:41:58,939 --> 00:42:01,687 Great. Good for you. Now you can leave. 747 00:42:01,727 --> 00:42:05,274 And now you can stay. 748 00:42:10,350 --> 00:42:12,358 My... 749 00:42:12,558 --> 00:42:16,725 spanish is not as good as your english, 750 00:42:16,765 --> 00:42:19,333 but i believe that that is a birth certificate 751 00:42:19,373 --> 00:42:21,641 for Marta Alvarez, am i right? 752 00:42:21,671 --> 00:42:23,549 - Si, senora. - Carmen gave it to me. 753 00:42:23,579 --> 00:42:27,796 It shows that Marta was born in Mexico. 754 00:42:27,836 --> 00:42:29,394 Just your bad luck, i guess, 755 00:42:29,454 --> 00:42:31,612 that you sought sanctuary in the country of your victim, 756 00:42:31,642 --> 00:42:35,100 because, you see, these gentlemen, they just don't take too kindly 757 00:42:35,139 --> 00:42:36,828 to their citizens being murdered, 758 00:42:36,858 --> 00:42:39,556 no matter where in the world it happens. 759 00:42:39,596 --> 00:42:41,274 And since you killed a mexican national 760 00:42:41,314 --> 00:42:43,063 and you won't come home with me, 761 00:42:43,093 --> 00:42:45,151 you can be tried here for your crime 762 00:42:45,181 --> 00:42:49,428 and spend the next 40 years in a mexican prison. 763 00:42:50,237 --> 00:42:51,206 Gentlemen. 764 00:42:51,246 --> 00:42:54,633 Mom! Mom! Mom, help me! 765 00:42:55,103 --> 00:42:57,041 Help me! 766 00:43:00,169 --> 00:43:02,877 I'll go with her! I'll go with you! Take me with you! 767 00:43:02,906 --> 00:43:08,282 It's too late, Austin. We already agreed to everything. 768 00:43:08,682 --> 00:43:10,061 You... 769 00:43:12,958 --> 00:43:15,046 What are you doing? Where are you taking him? 770 00:43:15,086 --> 00:43:16,635 What are you doing? 771 00:43:16,655 --> 00:43:17,654 Where are you taking him? 772 00:43:17,694 --> 00:43:19,163 - Where are you taking him? - Mom! 773 00:43:19,203 --> 00:43:21,281 Give me back my boy! 774 00:43:31,544 --> 00:43:34,061 Are you ok? 775 00:43:37,966 --> 00:43:40,812 I take it that means i'm driving. 776 00:43:40,912 --> 00:43:43,439 Yes. Thank you. 777 00:43:43,489 --> 00:43:45,047 And you were very, very helpful. 778 00:43:45,096 --> 00:43:47,164 I appreciate it. 779 00:43:47,204 --> 00:43:50,030 I'm just too disgusted. 780 00:43:51,918 --> 00:43:54,764 Why don't you go easy on that stuff? 781 00:43:54,834 --> 00:43:56,761 They say not to drink the water. 782 00:43:56,801 --> 00:44:03,043 Yeah, well, there are other alternatives. 783 00:44:06,439 --> 00:44:09,375 Maybe we should stay the night. 784 00:44:11,462 --> 00:44:14,778 Maybe we should. 785 00:44:14,898 --> 00:44:18,164 Maybe that's a good idea. 786 00:44:21,899 --> 00:44:27,531 I just have to take care of one thing first. 787 00:44:27,561 --> 00:44:29,010 - What's that? - Just a... 788 00:44:29,050 --> 00:44:31,706 Just a little thing. 789 00:44:31,756 --> 00:44:33,883 Hey, it's no problem, chief. 790 00:44:33,913 --> 00:44:35,721 I'll just find their bowls or whatever 791 00:44:35,741 --> 00:44:38,218 and you can just relax about it. 792 00:44:38,248 --> 00:44:40,954 No. I don't think you're trying to take advantage of anything. 793 00:44:40,984 --> 00:44:44,360 I think you might want to eat a little something... 794 00:44:44,400 --> 00:44:46,806 and plan on sleeping in tomorrow. 795 00:44:46,846 --> 00:44:49,843 No, no, no. I'll take care of Kitty. 796 00:44:49,873 --> 00:44:51,980 Ok. Yeah. 797 00:44:54,856 --> 00:44:56,514 Oh, ok. 798 00:44:56,554 --> 00:44:58,971 Well, you be careful, ma'am. 799 00:44:59,011 --> 00:45:02,936 I'll be careful, too. Ok. All right. 800 00:45:02,986 --> 00:45:05,742 Bye-bye now. 801 00:45:10,346 --> 00:45:12,810 That is not a litter box! 60022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.