All language subtitles for The.closer.S01E05.DVDRip.Topaz.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:13,540 --> 00:01:15,511 Deputy Chief Brenda Johnson. 2 00:01:17,343 --> 00:01:19,255 Where is that? 3 00:01:19,655 --> 00:01:20,755 What? 4 00:01:20,775 --> 00:01:22,567 Oh, no. My Ringer wasn't on. 5 00:01:22,587 --> 00:01:25,059 Damn it. I have a land line, you know. 6 00:01:26,300 --> 00:01:28,852 All right, sergeant Gabriel. 7 00:01:29,162 --> 00:01:30,863 Speak up, please, I can't hear you. 8 00:01:30,893 --> 00:01:33,055 And start with directions. 9 00:01:33,346 --> 00:01:34,856 Thank you. 10 00:01:35,687 --> 00:01:37,088 Where's that? 11 00:01:37,468 --> 00:01:40,081 Ok. How do you get there? 12 00:01:40,961 --> 00:01:43,543 No, no comment. Excuse me. Excuse me. 13 00:01:43,573 --> 00:01:45,185 It's Dr. Alan Rainey, 14 00:01:45,214 --> 00:01:48,958 director of the research center for the university's neuropsychiatric institute. 15 00:01:49,008 --> 00:01:50,061 Thank you. 16 00:01:50,096 --> 00:01:51,089 He's a real big-time brain. 17 00:01:51,109 --> 00:01:53,752 Now, we got no signs of a break-in, there's no theft. 18 00:01:53,772 --> 00:01:55,823 See, he's still got his wallet on him there. 19 00:01:55,863 --> 00:01:57,334 He's got all sorts of awards, 20 00:01:57,354 --> 00:01:59,555 probably headed for a picture in the encyclopedia 21 00:01:59,575 --> 00:02:01,786 before 8:00 this morning. 22 00:02:01,786 --> 00:02:04,289 And as far as we can tell... 23 00:02:04,869 --> 00:02:06,190 everyone loved the guy. 24 00:02:06,210 --> 00:02:08,282 Well, not everyone. 25 00:02:09,022 --> 00:02:12,505 Why is his mouth lodged open like that? 26 00:02:12,615 --> 00:02:14,607 Doesn't seem to be any blockage. 27 00:02:14,637 --> 00:02:15,817 Here's what hung him up. 28 00:02:15,847 --> 00:02:18,720 I'm guessing the blood work's gonna match. 29 00:02:18,760 --> 00:02:20,842 I don't think that's what killed him, though. 30 00:02:20,872 --> 00:02:24,875 I have a strong feeling Dr. Rainey spent his last few seconds 31 00:02:24,885 --> 00:02:27,507 gasping for air. 32 00:02:27,566 --> 00:02:29,438 Yeah. Red dots on the eyes. 33 00:02:29,468 --> 00:02:31,499 Petechial hemorrhaging. 34 00:02:31,560 --> 00:02:33,691 He suffocated. 35 00:02:33,761 --> 00:02:36,774 Wife's outside in the hallway demanding to see the body. 36 00:02:36,784 --> 00:02:41,048 Could you, uh, calm her down, please, and find someplace that we can talk? 37 00:02:42,908 --> 00:02:45,771 Detective Sanchez, put those files back where they belong. 38 00:02:45,811 --> 00:02:47,853 Lieutenant Provenza, can you please explain to me 39 00:02:47,873 --> 00:02:51,106 how you happen to be looking through a psychiatrist's appointment book? 40 00:02:51,496 --> 00:02:52,966 The wind blew it off the desk 41 00:02:52,996 --> 00:02:56,730 and momentarily exposed its pages to my photographic memory. 42 00:02:56,740 --> 00:03:01,494 All communications between a psychiatrist and his patient carry the same level of confidentiality 43 00:03:01,544 --> 00:03:03,634 as attorney/client privilege. 44 00:03:03,654 --> 00:03:06,296 Now, let's leave the files and the appointment book where it belongs, please, 45 00:03:06,316 --> 00:03:08,428 and let's concentrate on what can be removed. 46 00:03:08,458 --> 00:03:09,349 Such as? 47 00:03:09,389 --> 00:03:11,350 The cushions from the couch. Have S.I.D. pack them up 48 00:03:11,380 --> 00:03:13,401 and take them to Forensics, please. Thank you. 49 00:03:13,431 --> 00:03:14,553 Yes, madam. 50 00:03:14,583 --> 00:03:16,234 Sergeant Gabriel. 51 00:03:18,956 --> 00:03:20,817 Um, I was just wondering, 52 00:03:20,837 --> 00:03:23,609 is there, uh, a reward for reporting a murder? 53 00:03:23,650 --> 00:03:27,639 Yes. Thank you so much for serving your community. 54 00:03:31,124 --> 00:03:32,761 I warned him. 55 00:03:32,992 --> 00:03:35,643 But he wanted to do the study. 56 00:03:35,693 --> 00:03:37,470 What study? 57 00:03:37,500 --> 00:03:41,839 It's a clinical trial for a new antidepressant designed... 58 00:03:42,141 --> 00:03:43,838 Excuse me. 59 00:03:46,157 --> 00:03:50,747 designed to treat drug addiction in teenagers. 60 00:03:50,757 --> 00:03:53,659 Alan took it up I think in part because I work with these children. 61 00:03:53,799 --> 00:03:55,517 In what capacity? 62 00:03:55,557 --> 00:03:56,823 I'm a psychiatrist also, 63 00:03:56,843 --> 00:03:59,383 working with juvenile offenders. 64 00:04:00,448 --> 00:04:04,143 Kids do crystal or X for a few days, 65 00:04:04,183 --> 00:04:08,180 they have a psychotic break and do something violent like this. 66 00:04:09,103 --> 00:04:14,506 I told him to be careful, but he wanted to try to save these children. 67 00:04:14,607 --> 00:04:16,876 I felt selfish interfering. 68 00:04:16,916 --> 00:04:19,106 But I was right. 69 00:04:21,948 --> 00:04:24,849 The university had started up a clinical trial 70 00:04:24,869 --> 00:04:27,240 paid for by Curson pharmaceutical. 71 00:04:27,250 --> 00:04:30,474 Enrolled over 2000 addicted teens. 72 00:04:30,494 --> 00:04:32,774 So we have a few suspects. 73 00:04:32,834 --> 00:04:34,922 This new antidepressant's supposed to keep kids 74 00:04:34,962 --> 00:04:38,909 from using drugs and relieve their anxiety. 75 00:04:38,940 --> 00:04:40,476 Well, it doesn't seem to be working. 76 00:04:40,506 --> 00:04:43,328 Maybe because only half the kids got the medication. 77 00:04:43,348 --> 00:04:46,250 The rest, a control group, were on placebo. 78 00:04:46,260 --> 00:04:48,650 And we can't go through the doctor's files, chief? 79 00:04:48,680 --> 00:04:50,016 No. Not an option. 80 00:04:50,057 --> 00:04:51,231 Well, cause if you ask me, 81 00:04:51,251 --> 00:04:52,898 i say the doer's in those records. 82 00:04:52,918 --> 00:04:54,676 I mean, how are we supposed to narrow down the field if... 83 00:04:54,696 --> 00:04:56,202 Excuse me, lieutenant Flynn. 84 00:04:56,242 --> 00:04:58,020 How's the clinical trial going? 85 00:04:58,050 --> 00:05:00,169 No news from the drug company. 86 00:05:00,210 --> 00:05:02,729 But we found a civil suit brought against Curson 87 00:05:02,759 --> 00:05:05,773 and Dr. Rainey by a Mr. and Mrs. Hammond. 88 00:05:05,783 --> 00:05:10,442 It says their son Cody, 16, died from side effects related to the medication. 89 00:05:10,543 --> 00:05:12,039 But the case was thrown out of court. 90 00:05:12,069 --> 00:05:13,325 Well, that's something. 91 00:05:13,345 --> 00:05:15,965 Look, I know you think this patient/doctor thing 92 00:05:15,985 --> 00:05:17,612 is some kind of sacred cow, 93 00:05:17,642 --> 00:05:18,857 but it's a crime scene, 94 00:05:18,867 --> 00:05:20,956 and I know a judge who understands these things. 95 00:05:20,976 --> 00:05:23,758 He can appoint a special master to look through Rainey's files. 96 00:05:23,778 --> 00:05:25,595 Thanks for your advice, lieutenant Flynn. 97 00:05:25,635 --> 00:05:29,683 What about campus security? Did Dr. Rainey file any complaints with them lately? 98 00:05:29,763 --> 00:05:33,499 He helped evaluate these kids, maybe he had a confrontation with one of them. 99 00:05:33,539 --> 00:05:35,959 Lieutenant Provenza, could you look into that, please? 100 00:05:35,979 --> 00:05:39,153 And detective Sanchez, will you follow up on their list of no-admits? 101 00:05:39,173 --> 00:05:41,995 Detective Daniels, I want to know everything I can about the Hammonds and their son. 102 00:05:42,085 --> 00:05:44,866 Lieutenant Flynn, phone dump. Find out who's been calling him. 103 00:05:44,896 --> 00:05:46,785 Sergeant Gabriel, get to know our widow. 104 00:05:46,815 --> 00:05:50,400 Lieutenant Tao, I want to meet with Dr. Rainey's colleagues on this clinical trial 105 00:05:50,420 --> 00:05:52,459 and as soon as possible, please. Thank you. 106 00:05:56,760 --> 00:06:00,264 If we move today, we can get the special master process rolling. 107 00:06:00,623 --> 00:06:03,438 Look, chief, i'm just trying to avoid 108 00:06:03,469 --> 00:06:06,252 creating more tension in the squad than there is already, you know? 109 00:06:06,433 --> 00:06:07,900 Yeah. Huh huh. 110 00:06:08,449 --> 00:06:11,513 Look, here's the problem you're dealing with. 111 00:06:11,992 --> 00:06:15,606 Brenda went through an ethics inquiry 112 00:06:15,626 --> 00:06:17,573 when she was with the Atlanta P.D. 113 00:06:17,603 --> 00:06:20,728 It's made her a little extra careful about these things, 114 00:06:20,768 --> 00:06:23,132 which is not always bad. 115 00:06:23,172 --> 00:06:25,188 Ethics inquiry, huh? 116 00:06:25,577 --> 00:06:27,114 That doesn't seem right. 117 00:06:27,135 --> 00:06:28,303 She loves the rules. 118 00:06:28,332 --> 00:06:31,457 Well, you know how unfair all that can be. 119 00:06:31,477 --> 00:06:33,882 But, once bitten... 120 00:06:34,042 --> 00:06:37,017 She didn't respond to your suggestion at all? 121 00:06:38,164 --> 00:06:39,252 No. 122 00:06:39,312 --> 00:06:43,016 Well, I found out a long time ago, 123 00:06:43,057 --> 00:06:47,738 a lot of this can just be in how Deputy Chief Johnson is approached. 124 00:06:47,777 --> 00:06:50,313 Get the special master paperwork started. 125 00:06:50,343 --> 00:06:51,861 I'll talk to her. 126 00:06:51,911 --> 00:06:56,462 And, uh, the business about the ethics inquiry, i'd appreciate it if that stays just between us. 127 00:06:56,862 --> 00:06:57,910 You got it, chief. 128 00:06:57,939 --> 00:06:59,098 Sure. 129 00:07:00,316 --> 00:07:02,089 Thanks. 130 00:07:04,818 --> 00:07:08,088 Uh, normally, when you test a drug like this, you do it in different stages, 131 00:07:08,118 --> 00:07:10,919 but, in developing medication for adolescents, 132 00:07:10,938 --> 00:07:15,800 which is my specialty, why Dr. Rainey included me in his study, 133 00:07:15,950 --> 00:07:18,110 you conduct all 3 phases at once. 134 00:07:18,130 --> 00:07:20,031 Because the kids are still growing, 135 00:07:20,051 --> 00:07:22,712 their bodies change a lot during the course of the trial. 136 00:07:22,732 --> 00:07:25,712 At least, that's the scientific reason. 137 00:07:25,752 --> 00:07:27,901 And how is the study going? 138 00:07:28,452 --> 00:07:32,873 Well, Alan, uh, Dr. Rainey, and I were disappointed. 139 00:07:33,082 --> 00:07:36,343 For every kid who showed some benefit from the medication, 140 00:07:36,384 --> 00:07:39,605 there were reports of sleeplessness or aggression. 141 00:07:39,635 --> 00:07:43,175 And we discovered that if you abruptly withdrew the drug... 142 00:07:43,226 --> 00:07:45,206 it caused health risks. 143 00:07:45,356 --> 00:07:48,696 Such as convulsions, coma, and death. 144 00:07:48,716 --> 00:07:52,338 You mean the Cody Hammond lawsuit, right. 145 00:07:52,378 --> 00:07:54,158 That was awful. 146 00:07:54,228 --> 00:07:56,799 After he died, I told Alan we should approach Curson 147 00:07:56,829 --> 00:07:59,950 about shutting down the trial, which he did. 148 00:07:59,989 --> 00:08:02,009 They wouldn't even discuss it. 149 00:08:02,039 --> 00:08:03,810 Oh, i'm sorry. 150 00:08:03,860 --> 00:08:05,810 One of the great things about specializing in adolescents 151 00:08:05,820 --> 00:08:08,861 is answering text messages all day. 152 00:08:10,213 --> 00:08:11,462 Can I still... 153 00:08:11,492 --> 00:08:13,602 Oh, yeah, yeah. Sure. Fine. 154 00:08:13,612 --> 00:08:17,404 Would it cost a lot of money to shut the study down? 155 00:08:17,444 --> 00:08:20,324 Uh, well, there'd be a big delay in the approval process. 156 00:08:20,354 --> 00:08:21,755 They'd have to start another trial. 157 00:08:21,784 --> 00:08:27,216 So, yeah, I mean, it could end up costing Curson maybe $100 million. 158 00:08:28,195 --> 00:08:29,426 Sorry. 159 00:08:30,746 --> 00:08:33,646 So what happens to the study now? 160 00:08:34,875 --> 00:08:36,827 Not sure. 161 00:08:36,887 --> 00:08:41,878 I suggested that it at least be put on hold, but Curson refused. 162 00:08:42,810 --> 00:08:46,329 Do you have any idea who would have done this to Dr. Rainey? 163 00:08:46,789 --> 00:08:51,581 It seems too over the top, doesn't it, I mean, for it to have been someone from the drug company? 164 00:08:52,070 --> 00:08:53,900 Doesn't it? 165 00:08:54,531 --> 00:08:56,232 I don't know. 166 00:08:58,991 --> 00:09:00,611 Oh. Are we early? 167 00:09:00,652 --> 00:09:03,533 Listen, i'll be with you guys in a minute. 168 00:09:06,284 --> 00:09:08,664 Sorry, it's my group therapy session. 169 00:09:08,704 --> 00:09:10,575 Oh. It's part of the study. 170 00:09:10,635 --> 00:09:11,704 Right. 171 00:09:12,435 --> 00:09:15,546 Seeing them together generates a lot of fast data. 172 00:09:15,566 --> 00:09:18,746 You know, my storage system leaves a little something to be desired. 173 00:09:19,047 --> 00:09:21,178 Oh, it looks like mine. 174 00:09:21,548 --> 00:09:26,649 I just moved here and I've got all these boxes and I can't seem to get them unpacked. 175 00:09:27,248 --> 00:09:31,369 Well, sometimes when we make big life changes, we're not ready to make them real. 176 00:09:31,721 --> 00:09:33,740 For whatever reason. 177 00:09:33,770 --> 00:09:37,410 Sorry. My group showed up and i just slipped into shrink mode. 178 00:09:37,872 --> 00:09:39,552 I bring that out in people. 179 00:09:39,572 --> 00:09:44,283 Um, so, who would I talk to at the drug company to get the ball rolling here? 180 00:09:45,499 --> 00:09:49,513 I am the co-founder and director of research for Curson. 181 00:09:50,039 --> 00:09:52,105 There is no going over my head! 182 00:09:52,135 --> 00:09:54,478 There's always your board of directors, Dr. Dawson. 183 00:09:54,518 --> 00:09:57,078 I'd appreciate it if you could lower your voice just a little bit. 184 00:09:57,423 --> 00:10:01,206 Listen, lady, you want to get your name in the papers, great. Go catch criminals, 185 00:10:01,497 --> 00:10:04,312 but leave my company alone. 186 00:10:05,603 --> 00:10:07,309 Got some breaking news. 187 00:10:07,329 --> 00:10:09,266 I think we may have found the chink 188 00:10:09,296 --> 00:10:12,069 in our chief's armor-plated wonder bra. 189 00:10:12,099 --> 00:10:14,060 - What? It's just an expression. - Meaning? 190 00:10:14,409 --> 00:10:16,961 Meaning that our little miss do-it-by-the-book here 191 00:10:16,992 --> 00:10:21,864 came to our department after a major ethics inquiry in Atlanta. 192 00:10:21,884 --> 00:10:23,439 How about that? 193 00:10:23,469 --> 00:10:25,264 Tao, i'm going to need your help with this. 194 00:10:25,284 --> 00:10:26,696 How? 195 00:10:26,746 --> 00:10:29,843 While my competitors are busy growing hair 196 00:10:29,873 --> 00:10:31,820 and sending blood to your crotch, 197 00:10:31,850 --> 00:10:35,564 i have been working to save humanity. Humanity! 198 00:10:35,887 --> 00:10:39,094 Look, all i'm asking for you to do is release the names of the young people who.. 199 00:10:39,416 --> 00:10:42,080 Look, I am not going to confuse you 200 00:10:42,109 --> 00:10:43,936 with a lot of technical terms 201 00:10:43,965 --> 00:10:46,810 like double-blind and objective abstracts. 202 00:10:46,850 --> 00:10:47,960 all you need to know 203 00:10:48,000 --> 00:10:51,137 is that giving you these names destroys my study, 204 00:10:51,158 --> 00:10:53,781 and then it's going to be another 4 to 5 years 205 00:10:53,801 --> 00:10:56,150 before I can bring that medication to market. 206 00:10:56,181 --> 00:11:01,729 Couldn't Dr. Rainey have caused the same delay by publishing the negative results of his research? 207 00:11:02,132 --> 00:11:03,414 What are you implying? 208 00:11:03,444 --> 00:11:07,318 I don't want to confuse you with technical terms like suspect and motives. 209 00:11:07,701 --> 00:11:10,969 I'm just going to explain that i'm looking for a bad guy who killed someone, 210 00:11:11,383 --> 00:11:14,116 and i'm beginning to think that you'll do. 211 00:11:14,408 --> 00:11:15,398 All right. 212 00:11:16,538 --> 00:11:18,514 Now you listen to me, you little bitch. 213 00:11:18,554 --> 00:11:22,460 If the L.A.P.D. does anything to threaten 214 00:11:22,490 --> 00:11:25,224 the viability of these clinical trials, 215 00:11:25,244 --> 00:11:31,095 i will see to it personally that you are destroyed. 216 00:11:31,165 --> 00:11:35,634 Is that what you did to Dr. Rainey? 217 00:11:47,207 --> 00:11:50,291 Here we go. Atlanta Sun news, 218 00:11:50,321 --> 00:11:51,953 "Captain Brenda Leigh Johnson, 219 00:11:51,973 --> 00:11:55,265 currently on leave pending investigation." 220 00:11:55,306 --> 00:11:57,159 Look at that. Look at that. 221 00:11:57,188 --> 00:11:59,701 "Alleged sexual misconduct." 222 00:11:59,731 --> 00:12:00,522 Let me see. 223 00:12:00,542 --> 00:12:02,474 "Matter referred to internal affairs. 224 00:12:02,514 --> 00:12:05,117 Johnson not available for comment." 225 00:12:05,147 --> 00:12:06,418 Well, it doesn't say what she did. 226 00:12:06,449 --> 00:12:08,771 Oh, come on. You're not defending her. 227 00:12:09,233 --> 00:12:10,855 What, admit it, guys. 228 00:12:10,885 --> 00:12:13,877 Hasn't she dropped just a couple of notches in your estimation? 229 00:12:13,927 --> 00:12:16,901 Nah. She's gone up a couple of notches in my imagination. 230 00:12:16,941 --> 00:12:18,963 So what are we doing? 231 00:12:28,105 --> 00:12:30,788 The phone dump from Rainey's office showed 232 00:12:30,817 --> 00:12:36,244 Cody Hammond's parents logged an average of 5 calls a day up until a week ago. 233 00:12:36,524 --> 00:12:38,766 It's got to be about what happened to their son. 234 00:12:38,796 --> 00:12:40,318 Ok. You set up there? 235 00:12:40,348 --> 00:12:44,923 Yeah, but I had to make it sound like Cody and Dr. Rainey's deaths were linked somehow. 236 00:12:45,234 --> 00:12:46,396 They're home this afternoon. 237 00:12:46,436 --> 00:12:47,397 Ok. 238 00:12:47,437 --> 00:12:49,238 One thing kind of interesting. 239 00:12:49,279 --> 00:12:51,461 Rainey's last call before he died, 240 00:12:51,491 --> 00:12:53,774 to the police for, like, 5 seconds, 241 00:12:53,804 --> 00:12:58,259 but the log shows very few calls from the kids. 242 00:12:58,299 --> 00:12:59,330 There were some, though? 243 00:12:59,361 --> 00:13:02,444 Yeah. Small list. Good luck with it. 244 00:13:02,704 --> 00:13:06,028 Campus police gave us the name of a boy Dr. Rainey kicked out of the study. 245 00:13:06,187 --> 00:13:07,980 He was put on the no admit list, 246 00:13:08,020 --> 00:13:10,944 but he showed up on the security camera the day of the murder. 247 00:13:10,974 --> 00:13:12,165 Eric Placton. 248 00:13:12,195 --> 00:13:15,079 All right. Let's get him in here. See what he has to say. 249 00:13:15,109 --> 00:13:17,832 Sergeant Gabriel, would you come with me, please? 250 00:13:21,045 --> 00:13:22,146 - Brenda. - Yes. 251 00:13:22,187 --> 00:13:23,348 Need a minute. 252 00:13:23,368 --> 00:13:26,742 Gabriel, why don't you go? Away. 253 00:13:28,714 --> 00:13:32,649 Curson pharmaceuticals' legal team is coming after us, 254 00:13:32,679 --> 00:13:34,711 and I think it's time to get creative. 255 00:13:34,741 --> 00:13:36,854 Lieutenant Flynn reminded me about the possibility 256 00:13:36,894 --> 00:13:38,656 of going through Dr. Rainey's files 257 00:13:38,686 --> 00:13:40,678 via the special master process. 258 00:13:40,708 --> 00:13:43,191 He's done all the paper work, and i'd like you, 259 00:13:43,231 --> 00:13:46,285 at your convenience, to listen to his idea about how this might work. 260 00:13:46,315 --> 00:13:48,477 Well, there's no time like the present. 261 00:13:48,517 --> 00:13:50,770 Lieutenant Flynn, let's talk it through. 262 00:13:50,800 --> 00:13:52,312 There you go. 263 00:13:52,372 --> 00:13:54,184 The approach. 264 00:13:56,337 --> 00:13:58,089 Have a seat. 265 00:14:04,596 --> 00:14:06,939 I should like to state as emphatically as I can 266 00:14:06,989 --> 00:14:10,393 how unhappy I am that you went over my head. 267 00:14:10,482 --> 00:14:12,385 This idea of yours is a no-go, 268 00:14:12,414 --> 00:14:15,888 because I don't like waiting around for 2 months while a judge determines exactly 269 00:14:15,969 --> 00:14:20,083 what a special master can do in this case and then maybe lose the hearing. 270 00:14:20,184 --> 00:14:23,357 However, if we find ourselves reduced 271 00:14:23,398 --> 00:14:26,120 to pursuing alternatives of a dubious legal nature 272 00:14:26,150 --> 00:14:28,674 or should the sun explode, 273 00:14:28,714 --> 00:14:31,237 i promise to reconsider your suggestion. 274 00:14:31,267 --> 00:14:36,113 Meanwhile, i expect you to get the kids from the phone dump into this office for interviews. 275 00:14:36,203 --> 00:14:37,465 Thank you. 276 00:14:41,379 --> 00:14:43,501 Whatever you say, madam. 277 00:14:48,767 --> 00:14:49,899 Sergeant Gabriel. 278 00:14:49,929 --> 00:14:51,150 Yes. 279 00:14:52,361 --> 00:14:56,437 So, uh... can we talk about something here for a second? 280 00:14:56,467 --> 00:14:57,628 What? 281 00:14:57,668 --> 00:15:00,291 Uh, well, it's got to do with... 282 00:15:00,321 --> 00:15:03,014 Ethics and I was just wondering if there was any... 283 00:15:03,063 --> 00:15:04,855 I know what you're going to say, sergeant Gabriel. 284 00:15:05,119 --> 00:15:05,948 You do? 285 00:15:05,987 --> 00:15:08,341 Yes, and let's just discuss it and get it out of the way. 286 00:15:08,361 --> 00:15:10,053 Well, i mean, maybe it's none of my business.. 287 00:15:10,083 --> 00:15:12,315 Oh, of course, it's your business. We work together. 288 00:15:12,345 --> 00:15:14,867 True, but only if you feel like talking about it. 289 00:15:14,907 --> 00:15:16,048 Here's the truth. 290 00:15:16,059 --> 00:15:18,632 In reality, nothing would please me more 291 00:15:18,672 --> 00:15:22,746 than to go into Dr. Rainey's office and examine his files, get the names of the teenagers 292 00:15:22,986 --> 00:15:27,512 in that study or find proof that Dr. Dawson and his drug company were trying to 293 00:15:27,531 --> 00:15:31,657 manipulate the data to gain approval for his new medication, but, and here's the problem, 294 00:15:31,717 --> 00:15:34,230 and it's not just an issue of ethics. 295 00:15:34,270 --> 00:15:36,262 It's an issue of logic. 296 00:15:36,292 --> 00:15:38,835 If Dr. Rainey's files are so important, 297 00:15:38,865 --> 00:15:41,258 that.. what? 298 00:15:41,478 --> 00:15:44,191 Now then, you're talking about the case? 299 00:15:44,231 --> 00:15:45,843 What did you think I was talking about? 300 00:15:45,883 --> 00:15:49,858 Uh, that's it. I'm following you, if the files are so important, 301 00:15:49,948 --> 00:15:52,579 then why are they still in the victim's office? 302 00:15:52,609 --> 00:15:54,529 I'm sorry. What are you... 303 00:15:54,549 --> 00:15:57,139 If Dr. Rainey's files could tell us who murdered him, 304 00:15:57,219 --> 00:16:00,379 then why didn't the killer take them? 305 00:16:01,389 --> 00:16:02,808 That's a very interesting question. 306 00:16:02,838 --> 00:16:04,349 And one we don't have the answer to. 307 00:16:04,379 --> 00:16:08,309 So while lieutenant Flynn gets all bent out of shape with me, 308 00:16:08,339 --> 00:16:10,929 i want to find out who's all bent out of shape with Dr. Rainey. 309 00:16:10,949 --> 00:16:11,839 For example... 310 00:16:11,879 --> 00:16:12,909 the parents of Cody Hammond. 311 00:16:12,988 --> 00:16:13,948 Right. 312 00:16:14,228 --> 00:16:16,669 They called it complications. 313 00:16:16,699 --> 00:16:19,079 I called it murder. 314 00:16:19,109 --> 00:16:22,358 And I even said it in court. 315 00:16:23,387 --> 00:16:25,568 The judge said I was out of order. 316 00:16:25,588 --> 00:16:28,688 That bastard Rainey 317 00:16:28,708 --> 00:16:32,068 turned him into a guinea pig and then let him die. 318 00:16:32,098 --> 00:16:34,648 And did the medication help at all? 319 00:16:34,678 --> 00:16:37,478 At first we saw some good changes. 320 00:16:37,508 --> 00:16:39,478 We were happy he wasn't on the placebo. 321 00:16:39,498 --> 00:16:42,268 He stopped disappearing on weekends. 322 00:16:42,358 --> 00:16:45,958 It was like we were a family again. 323 00:16:45,998 --> 00:16:49,108 You said Dr. Rainey let him die? 324 00:16:49,808 --> 00:16:54,758 The medication started to make him sick, 325 00:16:54,798 --> 00:17:00,328 and the doctors just took him off the pills. 326 00:17:00,348 --> 00:17:05,308 12 hours later... 327 00:17:07,858 --> 00:17:09,898 He said he was tired 328 00:17:09,938 --> 00:17:11,349 and he said he was dizzy. 329 00:17:11,388 --> 00:17:14,188 Then he started shaking, couldn't stop. 330 00:17:14,229 --> 00:17:15,728 I called an ambulance 331 00:17:15,768 --> 00:17:19,099 and while we were waiting for it to get here, 332 00:17:19,129 --> 00:17:21,538 Cody had a seizure. 333 00:17:21,598 --> 00:17:24,019 When the paramedics arrived, 334 00:17:24,069 --> 00:17:28,898 my son was lying dead by the dining room table. 335 00:17:35,418 --> 00:17:38,207 But none of that matters, 336 00:17:38,267 --> 00:17:39,557 cause you didn't come here 337 00:17:39,618 --> 00:17:43,958 to investigate what happened to Cody anyway. 338 00:17:44,258 --> 00:17:45,988 Did you? 339 00:17:57,068 --> 00:18:01,718 We signed the agreement to give Cody the medication. 340 00:18:01,748 --> 00:18:04,307 We were desperate that he get well. 341 00:18:04,338 --> 00:18:09,188 And we let Dr. Rainey and the drug company kill him. 342 00:18:09,208 --> 00:18:10,508 And they get away with it 343 00:18:10,528 --> 00:18:14,388 and just go on with the rest of their lives. 344 00:18:16,158 --> 00:18:18,969 Not Dr. Rainey. 345 00:18:20,028 --> 00:18:23,058 And not Cody. 346 00:18:31,118 --> 00:18:33,147 Lieutenant, what's all this? 347 00:18:33,177 --> 00:18:35,167 Oh, uh... Didn't you hear? 348 00:18:35,207 --> 00:18:38,488 It's bring a juvenile offender to work day. 349 00:18:38,538 --> 00:18:40,967 Oh, and I left my kids at home. 350 00:18:41,227 --> 00:18:42,837 Miss atlan... 351 00:18:42,877 --> 00:18:44,957 I mean, Deputy Chief Johnson, 352 00:18:44,998 --> 00:18:48,817 decided that before we delve into this whole special master business, 353 00:18:48,847 --> 00:18:51,508 she wanted us to interview as many kids from the drug trial 354 00:18:51,528 --> 00:18:53,148 as we could put names to. 355 00:18:53,168 --> 00:18:56,048 So instead of going through the victims' files... 356 00:18:56,078 --> 00:18:58,947 Yeah, we're filling up the joint with teenage junkies. 357 00:19:00,638 --> 00:19:03,558 Well, i'll have another talk with Deputy Chief Johnson. 358 00:19:03,588 --> 00:19:04,828 Uh, no, no. 359 00:19:04,858 --> 00:19:05,678 Thank you, sir. 360 00:19:05,717 --> 00:19:08,428 I'm pursuing a different angle with her, 361 00:19:08,468 --> 00:19:11,297 and i'd like the opportunity to give that a shot. 362 00:19:11,338 --> 00:19:12,567 All right. 363 00:19:12,587 --> 00:19:14,018 - Let me know if you need me. - Thank you. 364 00:19:14,048 --> 00:19:15,778 - Sergeant. - Chief. 365 00:19:15,808 --> 00:19:17,298 She's bringing in Dr. Jerome to observe, 366 00:19:17,328 --> 00:19:18,908 so you're almost ready, sir? 367 00:19:18,948 --> 00:19:21,548 Sir, huh? What, you want to borrow money? 368 00:19:21,598 --> 00:19:23,118 Yeah, look, i brought in all the names 369 00:19:23,148 --> 00:19:25,368 from the phone dump, like she asked. 370 00:19:25,388 --> 00:19:27,868 Plus some high school junior Dr. Rainey put on 371 00:19:27,888 --> 00:19:31,708 the university no-admit list for dealing pot, Eric Placton. 372 00:19:31,738 --> 00:19:34,918 Mr. Placton was a little more reluctant to stop by. 373 00:19:34,948 --> 00:19:37,098 Put Sanchez through hell. 374 00:19:37,118 --> 00:19:40,318 So... You're welcome. 375 00:19:41,928 --> 00:19:43,767 Hey, lieutenant. 376 00:19:44,307 --> 00:19:47,287 It's what she wanted, not me. 377 00:19:47,347 --> 00:19:48,768 Yeah? 378 00:19:50,547 --> 00:19:52,517 Well, you keep telling yourself that, Gabriel, 379 00:19:52,567 --> 00:19:56,605 and maybe it'll begin to sound believable. 380 00:20:04,189 --> 00:20:07,208 Schiller family, please follow me. 381 00:20:08,612 --> 00:20:10,779 Have a seat. 382 00:20:10,849 --> 00:20:13,297 Make yourself comfortable. 383 00:20:14,962 --> 00:20:17,469 Chief called, said we should start the interviews right away. 384 00:20:17,499 --> 00:20:19,295 What happened to you? 385 00:20:19,355 --> 00:20:21,181 We had a runner. 386 00:20:21,241 --> 00:20:23,297 And i don't run. 387 00:20:25,323 --> 00:20:27,380 It was hard getting her out of the study. 388 00:20:27,420 --> 00:20:31,924 The doctors had to slowly lower her dosage until they felt safe letting her go. 389 00:20:32,826 --> 00:20:34,391 Why'd you drop out? 390 00:20:34,421 --> 00:20:35,996 Mother wanted me in rehab. 391 00:20:36,046 --> 00:20:38,905 I tested positive for pot! 392 00:20:38,965 --> 00:20:41,022 So Dr. Rainey kicked you out of the study. 393 00:20:41,042 --> 00:20:42,727 It's a program for drug-abusing kids. 394 00:20:42,747 --> 00:20:44,832 I didn't care. I was getting the placebo anyway. 395 00:20:44,862 --> 00:20:46,156 You didn't care? 396 00:20:46,186 --> 00:20:48,333 He had to call security to get you to leave. 397 00:20:48,363 --> 00:20:50,570 He yelled at me, i yelled back. 398 00:20:50,600 --> 00:20:53,820 But you were calling Dr. Rainey almost every day for a while. 399 00:20:53,850 --> 00:20:56,097 Were you mad at him? 400 00:20:56,227 --> 00:20:57,802 No. 401 00:20:57,822 --> 00:20:59,979 I just wanted back in the drug trial. 402 00:20:59,999 --> 00:21:02,998 So why did you keep coming back on campus? Why did you keep calling him? 403 00:21:03,148 --> 00:21:04,854 Dude, i was selling, ok? 404 00:21:04,894 --> 00:21:07,602 Rainey put me on a no-admit list. I wanted off. 405 00:21:07,652 --> 00:21:08,605 I'm a dealer. 406 00:21:08,645 --> 00:21:11,845 He made it hard for me to do business. 407 00:21:11,895 --> 00:21:15,787 Oh, so you had a problem with him? 408 00:21:16,509 --> 00:21:18,094 I never had a problem with the medicine. 409 00:21:18,134 --> 00:21:20,010 No side effects. 410 00:21:20,070 --> 00:21:22,006 It completely changed my life. 411 00:21:22,026 --> 00:21:23,852 She's stayed drug-free. 412 00:21:23,892 --> 00:21:26,079 We don't see the depression anymore. 413 00:21:27,222 --> 00:21:28,907 She's even started dating again. 414 00:21:28,947 --> 00:21:30,663 I'm not ready to talk about that yet, mother. 415 00:21:30,703 --> 00:21:32,659 You knifed another boy. 416 00:21:32,699 --> 00:21:35,102 I got pissed off at this kid. I was high. 417 00:21:35,227 --> 00:21:37,353 Somebody must've pulled some strings for this boy, 418 00:21:37,373 --> 00:21:38,908 because we weed out kids like him. 419 00:21:38,938 --> 00:21:40,599 I mean, he should never have been in the study at all. 420 00:21:40,735 --> 00:21:44,665 The day Rainey died, campus security caught you on tape. 421 00:21:44,696 --> 00:21:46,088 I sneak in every day. 422 00:21:46,118 --> 00:21:48,206 I go where my customers are. 423 00:21:48,236 --> 00:21:50,989 Dr. Rainey didn't want me to see my boyfriend anymore, either. 424 00:21:51,030 --> 00:21:53,404 What did Dr. Rainey have against your boyfriend? 425 00:21:53,455 --> 00:21:56,279 When you're that old, you forget, i think, 426 00:21:56,311 --> 00:21:58,757 what it's like to be in love. 427 00:21:58,828 --> 00:22:00,834 And the wonderful thing is, 428 00:22:00,865 --> 00:22:03,035 if he hadn't put me in the study, 429 00:22:03,086 --> 00:22:05,368 i wouldn't even have known how to care about someone else. 430 00:22:08,700 --> 00:22:10,921 This medication changed my life. 431 00:22:10,970 --> 00:22:13,339 So are you going to hold me? How's this going to go? 432 00:22:13,399 --> 00:22:16,987 You never read me my rights. You don't got crap on drug charges. 433 00:22:19,386 --> 00:22:20,714 Ok. 434 00:22:21,348 --> 00:22:23,669 We'll be back in a minute. 435 00:22:24,907 --> 00:22:26,444 Why don't you just sit here and wait, 436 00:22:26,493 --> 00:22:29,472 you little freak. 437 00:22:30,026 --> 00:22:33,295 Dr. Rainey's wife warned her husband about kids like Eric. 438 00:22:33,325 --> 00:22:35,260 Well, Leah Rainey works with juvenile offenders. 439 00:22:35,290 --> 00:22:38,108 I mean, she sees the worst kids in the city. 440 00:22:40,906 --> 00:22:41,807 Lord have mercy. 441 00:22:41,868 --> 00:22:45,267 Dr. Jerome, could you please wait outside for me in the hallway? 442 00:22:45,297 --> 00:22:46,981 Thank you so much. 443 00:22:47,232 --> 00:22:48,361 There oughta be a law. 444 00:22:48,396 --> 00:22:50,230 You all look like a bunch of dentists in a strip club. 445 00:22:50,240 --> 00:22:52,496 Out! Out! 446 00:22:52,968 --> 00:22:56,988 And if you can't book our little drug dealer on possession, get him out of here. 447 00:23:01,840 --> 00:23:03,425 She's 16 years old! 448 00:23:03,455 --> 00:23:05,269 Ok, ok. 449 00:23:05,610 --> 00:23:08,821 I'm so ashamed. 450 00:23:24,241 --> 00:23:27,270 Any updates on our ethics inquiry? 451 00:23:27,300 --> 00:23:31,079 Three georgia newspapers, big fat headlines, 452 00:23:31,119 --> 00:23:34,458 "Sexual misconduct" in bold print, 453 00:23:34,538 --> 00:23:36,028 but no specifics. 454 00:23:36,078 --> 00:23:37,708 That sucks. 455 00:23:37,757 --> 00:23:39,198 Here. 456 00:23:40,847 --> 00:23:44,426 I'm gonna shoot this to a buddy of mine at the metro section. 457 00:23:44,446 --> 00:23:46,076 You're e-mailing a reporter? 458 00:23:46,106 --> 00:23:49,775 Hey, you wanna dig through the dirt, get yourself a worm. 459 00:23:52,164 --> 00:23:54,863 Have a seat. 460 00:24:11,926 --> 00:24:13,446 Fritz! 461 00:24:13,446 --> 00:24:14,846 Here you go. 462 00:24:16,757 --> 00:24:17,616 It's lovely. 463 00:24:17,636 --> 00:24:20,007 It's a little house-warming present. 464 00:24:21,727 --> 00:24:23,767 Ah, well, see, now i'm embarrassed. 465 00:24:23,797 --> 00:24:26,077 It doesn't go with your boxes. 466 00:24:28,408 --> 00:24:30,388 You forgot, didn't you? 467 00:24:30,408 --> 00:24:31,508 What? 468 00:24:31,568 --> 00:24:34,098 We're going to the movies tonight. 469 00:24:34,359 --> 00:24:36,049 Right. Oh, no. 470 00:24:36,078 --> 00:24:38,699 I, uh, i remembered that. I just.. 471 00:24:38,729 --> 00:24:40,869 forgot to call and cancel. 472 00:24:40,899 --> 00:24:43,480 You must have a case the F.B.I. can't help you with, huh? 473 00:24:43,509 --> 00:24:45,370 Oh, you sound mad. 474 00:24:45,400 --> 00:24:47,030 I'm mad a little. 475 00:24:47,060 --> 00:24:49,040 Oh, look, you know... 476 00:24:49,070 --> 00:24:53,690 This has nothing to do with the fact i just gave you a beautiful, rare, expensive plant, 477 00:24:53,720 --> 00:24:55,281 and you forgot i was coming. 478 00:24:55,320 --> 00:24:57,041 You make it sound so awful. 479 00:24:57,071 --> 00:24:59,622 I just like you, Brenda, but i don't want to force things. 480 00:24:59,751 --> 00:25:01,982 I don't want to pressure you. 481 00:25:02,022 --> 00:25:04,182 You know, like.. 482 00:25:04,252 --> 00:25:07,212 i mean, do you ever even go to the movies? 483 00:25:07,282 --> 00:25:08,962 I don't know. 484 00:25:09,002 --> 00:25:12,642 How long ago was "Fried Green Tomatoes"? 485 00:25:12,682 --> 00:25:16,342 You see, that's what i mean. I don't want to put you through something you don't want to do, 486 00:25:16,602 --> 00:25:21,153 like dating, so, look, if this is gonna be it, then that's.. that's fine. 487 00:25:21,283 --> 00:25:21,983 It'll be this. 488 00:25:22,012 --> 00:25:24,023 We'll agree to be friends. 489 00:25:24,063 --> 00:25:25,793 Ok? 490 00:25:26,513 --> 00:25:28,704 Friends. 491 00:25:29,093 --> 00:25:30,084 Ok. 492 00:25:30,123 --> 00:25:32,324 Friends. This is good. 493 00:25:46,176 --> 00:25:48,735 Excuse me just one minute. 494 00:25:50,186 --> 00:25:52,216 Oh, sergeant Gabriel. 495 00:25:53,377 --> 00:25:55,297 Really? When? 496 00:25:55,357 --> 00:25:59,327 Are you sure that it was Dr. Jerome's office and not Dr. Rainey's? 497 00:26:00,607 --> 00:26:03,357 Which files did he say were stolen? 498 00:26:03,408 --> 00:26:05,538 How far away are you? 499 00:26:12,829 --> 00:26:16,718 Sergeant Gabriel, this is special agent Fritz Howard, F.B.I. 500 00:26:16,759 --> 00:26:17,618 Dave Gabriel. 501 00:26:17,658 --> 00:26:18,998 So, um... 502 00:26:19,039 --> 00:26:22,138 Sorry, we'll just pick up in a few days, 503 00:26:22,178 --> 00:26:24,799 and, um...I'll call you. 504 00:26:24,828 --> 00:26:26,158 Ok. 505 00:26:26,849 --> 00:26:28,759 Oh. Right. 506 00:26:28,790 --> 00:26:29,679 So we're all going now? 507 00:26:29,719 --> 00:26:31,880 Yes, we're all going. 508 00:26:31,949 --> 00:26:35,100 Well, thank you, chief. 509 00:26:35,140 --> 00:26:35,890 Thank you. 510 00:26:35,910 --> 00:26:37,030 Nice to meet you, sergeant. 511 00:26:37,070 --> 00:26:39,030 Special agent Howard. 512 00:26:39,831 --> 00:26:40,793 Chief. 513 00:26:44,906 --> 00:26:46,669 If i didn't have so much child support to pay, 514 00:26:46,689 --> 00:26:49,534 they could screw this overtime bullshit. 515 00:26:49,574 --> 00:26:51,356 I'm not kidding. 516 00:26:51,406 --> 00:26:53,220 The door's clean and the windows haven't been touched. 517 00:26:53,260 --> 00:26:54,522 There's no forcible entry. 518 00:26:54,552 --> 00:26:58,798 The chief wants a complete S.I.D. work-up anyway. 519 00:27:00,130 --> 00:27:02,625 They didn't just make off with the records for the clinical trials. 520 00:27:02,675 --> 00:27:05,028 They also took my book proposal, my laptop... 521 00:27:05,058 --> 00:27:06,491 Don't touch anything. 522 00:27:06,531 --> 00:27:07,763 Please, doctor. 523 00:27:07,813 --> 00:27:09,556 What happens to the study now? 524 00:27:09,595 --> 00:27:11,599 Well, Curson has copies of all our work, 525 00:27:11,628 --> 00:27:14,173 and now they have real exclusivity on the data. 526 00:27:14,203 --> 00:27:16,787 I mean, unless i could get permission to take Alan's files, 527 00:27:16,817 --> 00:27:18,660 they'll just get someone else to write the abstract 528 00:27:18,700 --> 00:27:23,617 and make their antidepressant sound like the second coming or something. 529 00:27:24,037 --> 00:27:27,343 Tell me, Miss Johnson, why would one of the kids do this to me? 530 00:27:27,383 --> 00:27:28,375 I don't know. 531 00:27:28,395 --> 00:27:30,528 I don't... I don't know. 532 00:27:30,547 --> 00:27:31,910 Excuse me. 533 00:27:44,530 --> 00:27:45,322 Can i help you, madam? 534 00:27:45,352 --> 00:27:48,125 Yes. Has anyone come this way tonight? 535 00:27:48,196 --> 00:27:50,369 No, madam, not a soul. 536 00:28:08,418 --> 00:28:10,561 Did you do your homework on Dr. Rainey's wife? 537 00:28:10,591 --> 00:28:11,503 Yes, madam. 538 00:28:11,533 --> 00:28:14,878 We need to talk to her again first thing in the morning. 539 00:28:26,327 --> 00:28:28,591 Hi, Dr. Rainey. Thank you for seeing me. 540 00:28:28,631 --> 00:28:30,893 I'll try to make this as painless as possible. 541 00:28:30,923 --> 00:28:33,497 I appreciate that. Thank you. 542 00:28:34,459 --> 00:28:37,123 I just have a couple questions. 543 00:28:37,303 --> 00:28:40,689 Are you familiar with the name Cody Hammond? 544 00:28:40,719 --> 00:28:42,200 Ordinarily i wouldn't be. 545 00:28:42,250 --> 00:28:45,476 Alan never violated a patient's confidentiality, 546 00:28:45,496 --> 00:28:48,231 but there was a lawsuit, so, yes. 547 00:28:48,261 --> 00:28:52,087 And your husband never called the Hammonds when their son died? 548 00:28:52,127 --> 00:28:55,702 He wanted to. He was counseled against it by the insurance company. 549 00:28:55,742 --> 00:28:57,355 Malpractice issues. 550 00:28:57,395 --> 00:29:00,049 Nowadays just saying you're sorry for someone's loss 551 00:29:00,089 --> 00:29:03,244 can be construed as an admission of guilt. 552 00:29:03,304 --> 00:29:04,827 Right. I see. 553 00:29:04,867 --> 00:29:06,199 How you holding up? You ok? 554 00:29:06,239 --> 00:29:08,753 Yes. Thanks for asking. 555 00:29:08,803 --> 00:29:10,656 You mentioned confidentiality 556 00:29:10,686 --> 00:29:11,908 and how your husband would never break it, 557 00:29:11,978 --> 00:29:15,413 but can you think of any reason he might have? 558 00:29:15,453 --> 00:29:16,435 A legal reason? 559 00:29:16,476 --> 00:29:17,547 To the authorities? 560 00:29:17,597 --> 00:29:19,120 Easily, yes. 561 00:29:19,160 --> 00:29:20,792 For example, working with teenagers, 562 00:29:20,832 --> 00:29:24,328 i frequently uncover cases involving sex with a minor 563 00:29:24,358 --> 00:29:25,360 or child molestation. 564 00:29:25,390 --> 00:29:27,884 I'm required to report those. 565 00:29:27,924 --> 00:29:30,427 But there are other exceptions, too. 566 00:29:30,477 --> 00:29:32,151 Such as? 567 00:29:32,310 --> 00:29:36,005 If a patient admits that they are planning to commit a serious felony 568 00:29:36,046 --> 00:29:38,810 like murder, privilege goes away. 569 00:29:38,840 --> 00:29:41,083 You call the police. 570 00:29:41,143 --> 00:29:44,649 So say one of the teenagers in the study opened up to your husband about a crime. 571 00:29:44,769 --> 00:29:46,492 How could i access that file? 572 00:29:46,542 --> 00:29:49,987 Privilege belongs to the patient or in this case, their legal guardians. 573 00:29:50,178 --> 00:29:52,271 Do you even know who these kids are? 574 00:29:53,023 --> 00:29:55,006 Only a few. 575 00:29:55,516 --> 00:29:57,518 And then there's Curson. 576 00:29:57,548 --> 00:30:00,397 They could help, but they won't. 577 00:30:00,567 --> 00:30:04,780 It's really all a... mess, isn't it? 578 00:30:04,810 --> 00:30:06,255 Do you mind? Are we done? 579 00:30:06,295 --> 00:30:08,592 This is.. it's been very hard, and, um... 580 00:30:08,642 --> 00:30:09,795 i have no one to cover for me here today, so... 581 00:30:09,836 --> 00:30:12,022 I think we have enough. Thank you. 582 00:30:13,597 --> 00:30:15,202 Thank you. 583 00:30:18,081 --> 00:30:20,709 Could they have put sexual misconduct in any bigger type? 584 00:30:20,739 --> 00:30:21,882 The writer says his source 585 00:30:21,923 --> 00:30:24,892 is a high-ranking officer close to the chief's office. 586 00:30:24,932 --> 00:30:25,915 Well, you know it wasn't me, 587 00:30:25,945 --> 00:30:28,352 because i know the whole thing was bogus. 588 00:30:28,954 --> 00:30:30,820 Ah! And who is this weird-looking woman in the photo? 589 00:30:30,860 --> 00:30:33,628 It's me, Will. It's me. Thanks. 590 00:30:33,739 --> 00:30:35,695 Well, it's just a terrible picture. 591 00:30:36,206 --> 00:30:39,236 Look, a lot of people could've leaked that story. 592 00:30:39,266 --> 00:30:42,234 Didn't you tell me that jerk from Curson was threatening you? 593 00:30:42,264 --> 00:30:43,578 Well, you're questioning their ethics. 594 00:30:43,598 --> 00:30:45,213 Maybe they're returning the favor. 595 00:30:45,243 --> 00:30:48,664 Reporters disguise their sources all the time. 596 00:30:54,381 --> 00:30:55,535 This wouldn't be the first time 597 00:30:55,575 --> 00:30:58,875 someone we're investigating fought back by trying to hurt one of our detectives. 598 00:30:58,915 --> 00:31:01,212 Do i look hurt to you, Will? 599 00:31:01,252 --> 00:31:02,151 No. 600 00:31:02,186 --> 00:31:05,194 If i'm not mistaken, that's your angry face. 601 00:31:07,251 --> 00:31:10,842 Look, the internal affairs investigation of your conduct in Atlanta happened. 602 00:31:10,882 --> 00:31:12,567 It's a fact of life. 603 00:31:12,607 --> 00:31:15,335 And regardless of how wrong the details in this story are, 604 00:31:15,355 --> 00:31:16,840 whoever leaked it, 605 00:31:16,870 --> 00:31:19,548 sex was at the center of it, 606 00:31:19,598 --> 00:31:23,229 as it is with most things. 607 00:31:28,636 --> 00:31:29,609 Sorry to interrupt, 608 00:31:29,649 --> 00:31:31,956 but that good-looking girl we had here yesterday, 609 00:31:31,996 --> 00:31:33,180 - Gretchen Schiller. - Yes. 610 00:31:33,220 --> 00:31:36,400 She was just rushed to the hospital with convulsions. 611 00:31:38,376 --> 00:31:40,181 Where's sergeant Gabriel? 612 00:31:40,944 --> 00:31:44,424 As you know, we have an understanding, which is pretty much in your agreement. 613 00:31:44,475 --> 00:31:46,110 Excuse me, Dr. Dawson. 614 00:31:46,150 --> 00:31:49,319 Mr. and Mrs. Schiller, Brenda Leigh Johnson, L.A.P.D. 615 00:31:49,499 --> 00:31:52,147 Can i talk to you for a moment over here, please? 616 00:31:52,167 --> 00:31:53,712 What the hell are you doing here? 617 00:31:53,742 --> 00:31:56,290 Priority homicide. Checking on the health of an important witness 618 00:31:56,320 --> 00:31:58,095 in the murder investigation of Dr. Rainey, 619 00:31:58,135 --> 00:32:01,245 and if you interfere, i'll take you outside and arrest your ass. 620 00:32:01,275 --> 00:32:03,672 How's that for what we're doing here? 621 00:32:05,327 --> 00:32:07,584 They... they say her brain isn't working, 622 00:32:07,625 --> 00:32:10,935 that she may be in a coma for... 623 00:32:10,965 --> 00:32:14,195 They said no cortical function. 624 00:32:14,235 --> 00:32:15,960 That's what the doctor said. 625 00:32:16,000 --> 00:32:18,799 Like... like she could be brain dead. 626 00:32:18,839 --> 00:32:22,209 And she took her medicine last night. I saw her. 627 00:32:22,249 --> 00:32:23,102 Right. 628 00:32:23,132 --> 00:32:25,559 But the doctor said they can't find any in her blood work. 629 00:32:25,610 --> 00:32:28,498 Does that make any sense to you? 630 00:32:29,130 --> 00:32:31,869 It's beginning to, yes. 631 00:32:43,649 --> 00:32:44,500 Mrs. Johnson? 632 00:32:44,550 --> 00:32:45,761 Yes. 633 00:32:46,441 --> 00:32:47,742 Doctor. 634 00:32:47,782 --> 00:32:48,934 You were right. 635 00:32:48,953 --> 00:32:51,235 The lab missed your compound the first time around 636 00:32:51,265 --> 00:32:53,977 because she was taking an inactive form of the antidepressant. 637 00:32:54,007 --> 00:32:54,877 Inactive? 638 00:32:54,917 --> 00:32:55,907 She was getting the placebo. 639 00:32:55,947 --> 00:32:56,928 No, she wasn't. 640 00:32:56,968 --> 00:32:58,649 No, she was taking the medication, 641 00:32:58,678 --> 00:33:02,181 and Dr. Jerome told us that we had to be careful. 642 00:33:02,211 --> 00:33:05,204 We made damn sure she took her medicine 643 00:33:05,244 --> 00:33:07,115 because of what happened to that boy. 644 00:33:07,134 --> 00:33:09,517 Tell him. Tell him we were helping our daughter. Please. 645 00:33:09,607 --> 00:33:12,018 What happened to Gretchen is not your fault. 646 00:33:12,059 --> 00:33:13,579 Excuse me. I'll be in touch. 647 00:33:13,619 --> 00:33:15,341 Pardon me. 648 00:33:17,492 --> 00:33:19,544 I never had a problem with the medicine. 649 00:33:19,574 --> 00:33:21,476 No side effects. 650 00:33:21,496 --> 00:33:23,757 It completely changed my life. 651 00:33:23,797 --> 00:33:25,729 She stayed drug-free. 652 00:33:25,768 --> 00:33:28,620 We don't see the depression anymore. 653 00:33:28,651 --> 00:33:30,763 She's even started dating again. 654 00:33:30,793 --> 00:33:31,624 Stop, please. 655 00:33:31,653 --> 00:33:33,705 I'm not ready to talk about... 656 00:33:35,196 --> 00:33:36,217 Gretchen's mother was right. 657 00:33:36,257 --> 00:33:38,718 She was taking the medication. 658 00:33:40,710 --> 00:33:42,351 Play our little drug dealer's tape, please. 659 00:33:42,381 --> 00:33:44,562 So Dr. Rainey kicked you out of the study. 660 00:33:44,603 --> 00:33:46,444 It's a program for drug-abusing kids. 661 00:33:46,483 --> 00:33:48,986 I didn't care. I was getting the placebo anyway. 662 00:33:49,015 --> 00:33:50,527 You didn't care? 663 00:33:50,567 --> 00:33:52,238 Freeze it. 664 00:33:57,501 --> 00:34:00,874 I was concentrating on the wrong person. 665 00:34:01,344 --> 00:34:03,845 Fast forward Gretchen, please. 666 00:34:06,407 --> 00:34:07,667 Stop! 667 00:34:07,718 --> 00:34:08,608 Play. 668 00:34:08,648 --> 00:34:11,060 Dr. Rainey didn't want me to see my boyfriend anymore, either. 669 00:34:11,110 --> 00:34:13,362 And what did Dr. Rainey have against your boyfriend? 670 00:34:13,392 --> 00:34:14,862 Stop. 671 00:34:17,615 --> 00:34:19,496 Um, sergeant Gabriel, 672 00:34:19,526 --> 00:34:21,398 I'm going to need Gretchen Schiller's cell phone, please, 673 00:34:21,418 --> 00:34:24,619 and i want to see your notes from your interview 674 00:34:24,650 --> 00:34:26,401 with Dr. Rainey's wife. 675 00:34:26,431 --> 00:34:27,712 Yes, madam. 676 00:34:27,742 --> 00:34:29,203 Oh, damn it, 677 00:34:29,243 --> 00:34:31,905 damn it, damn it, damn it. 678 00:34:36,729 --> 00:34:38,860 So now you think the files are necessary? 679 00:34:38,890 --> 00:34:40,571 Yes, absolutely. 680 00:34:40,611 --> 00:34:42,983 How long do we need to keep Dr. Rainey's office a crime scene? 681 00:34:43,003 --> 00:34:44,554 Because it's costing us a fortune. 682 00:34:44,584 --> 00:34:45,615 You can release it now. 683 00:34:45,655 --> 00:34:47,395 Take the uniform off the clock. 684 00:34:47,415 --> 00:34:49,097 But, Brenda, when i do that, we lose the files. 685 00:34:49,127 --> 00:34:50,078 Right. 686 00:34:50,098 --> 00:34:51,499 So you're taking them? 687 00:34:51,539 --> 00:34:53,140 That would be nuts, Will. 688 00:34:53,180 --> 00:34:54,301 All right, wait. 689 00:34:54,341 --> 00:34:56,012 Do you want to read the files yourself? 690 00:34:56,052 --> 00:34:58,764 No. No one can read the files. 691 00:34:59,274 --> 00:35:01,276 So you think those files, 692 00:35:01,315 --> 00:35:03,557 which are currently being protected by a police officer, 693 00:35:03,587 --> 00:35:05,228 are the key to Dr. Rainey's murder. 694 00:35:05,248 --> 00:35:07,090 So you want the police officer removed 695 00:35:07,120 --> 00:35:08,840 so that we will lose control over the files 696 00:35:08,860 --> 00:35:10,801 and you will then use the files to make your case? 697 00:35:10,831 --> 00:35:12,812 Yes, exactly. 698 00:35:13,013 --> 00:35:16,496 And i need an ok from the chief to wear a wire. 699 00:35:16,555 --> 00:35:17,377 Why? 700 00:35:17,406 --> 00:35:20,339 Because i can't authorize it myself. 701 00:35:22,780 --> 00:35:24,621 You've got one kid in the ground already, 702 00:35:24,671 --> 00:35:25,802 another badly hurting. 703 00:35:25,842 --> 00:35:27,663 - What about the kids i've helped? - When are you gonna get it? 704 00:35:27,713 --> 00:35:29,755 - Look, my medication is gonna save lives. - Oh, right, that's... 705 00:35:29,855 --> 00:35:32,507 Would you doctors just settle down, please? 706 00:35:32,537 --> 00:35:35,208 The hospital now thinks Gretchen's going to make a full recovery. 707 00:35:35,258 --> 00:35:38,301 She's not talking yet, but eventually we'll find out what happened with her medication, 708 00:35:38,401 --> 00:35:41,493 but i am still interested in Dr. Rainey's files. 709 00:35:41,533 --> 00:35:42,494 They're protected. 710 00:35:42,524 --> 00:35:43,815 I know. Confidentiality, 711 00:35:43,845 --> 00:35:46,367 but i can get permission from the patients. 712 00:35:46,387 --> 00:35:47,368 You don't know who they are. 713 00:35:47,398 --> 00:35:49,379 I'm not telling and Jerome here can't. 714 00:35:49,409 --> 00:35:51,260 But he can tell me the names of the parents, 715 00:35:51,280 --> 00:35:53,542 and in this case, the patients are minors. 716 00:35:55,022 --> 00:35:57,394 You do that, and i will destroy you at the university, 717 00:35:57,425 --> 00:35:59,335 and i am dead serious. 718 00:35:59,365 --> 00:36:01,497 Uh-huh. Well, i guess it's a good thing i already have tenure then. 719 00:36:01,527 --> 00:36:03,049 Isn't it? 720 00:36:03,118 --> 00:36:06,070 Look, if these parents find out what happened to Gretchen and Cody, 721 00:36:06,100 --> 00:36:07,512 They're going to pull their kids from the study, 722 00:36:07,542 --> 00:36:09,373 and i'm going to have to start all over again. 723 00:36:09,412 --> 00:36:11,845 The study needs to end. 724 00:36:12,155 --> 00:36:17,087 I will sue to keep these files confidential. 725 00:36:18,979 --> 00:36:22,751 If you think what happened in Atlanta got ugly, wait. 726 00:36:25,854 --> 00:36:30,467 Are you sure of my giving you the names of the parents will get you access to Alan's files? 727 00:36:30,527 --> 00:36:33,859 It's got to, because we're releasing Dr. Rainey's office as a crime scene. 728 00:36:33,979 --> 00:36:37,482 As of tonight, Dr. Rainey's files will be free of police protection. 729 00:36:37,572 --> 00:36:40,154 Dr. Dawson knows that. 730 00:36:45,338 --> 00:36:46,628 Lieutenant Flynn, 731 00:36:46,678 --> 00:36:49,430 Deputy Chief Johnson's authorization for a wire. 732 00:36:49,450 --> 00:36:52,242 And i want it run through the van and our electronics room here. 733 00:36:52,282 --> 00:36:53,453 Yes, sir. 734 00:36:53,483 --> 00:36:56,065 So you'll have to split up the squad. 735 00:36:56,135 --> 00:36:59,367 But you've gotten pretty good at that, haven't you? 736 00:36:59,648 --> 00:37:02,509 You leak to the press again, i'll have your stripes. 737 00:37:02,550 --> 00:37:04,311 Got it? 738 00:37:06,142 --> 00:37:08,804 Give her the authorization. Take the night off. 739 00:37:08,844 --> 00:37:11,856 Let the people here do their job. 740 00:37:20,472 --> 00:37:22,172 We're right outside if you need us. 741 00:37:22,202 --> 00:37:25,505 Your voice is a little loud. Could you turn it down, please? 742 00:37:25,605 --> 00:37:27,407 Do you copy that? Do you copy that? 743 00:37:27,826 --> 00:37:30,748 Every fascinating word. 744 00:37:31,669 --> 00:37:33,630 Someone's coming. 745 00:37:47,540 --> 00:37:50,112 Would that happen to be Gretchen Schiller's file, doctor? 746 00:37:50,142 --> 00:37:52,114 You scared the living daylights out of me. 747 00:37:52,144 --> 00:37:54,605 Uh, yes, yes, it's Gretchen's file. 748 00:37:54,676 --> 00:37:57,747 I thought, when you told me that Dawson 749 00:37:57,787 --> 00:38:00,779 could end up with this stuff, i, uh... 750 00:38:00,810 --> 00:38:01,791 well, i got worried, 751 00:38:01,821 --> 00:38:03,391 now that i don't have any records of my own. 752 00:38:03,422 --> 00:38:06,613 How was your office broken into, doctor, with the policeman down the hall? 753 00:38:06,674 --> 00:38:08,815 And why would the drug company steal your files, 754 00:38:08,845 --> 00:38:13,338 if they're so important and yet kill Dr. Rainey and leave his files untouched? 755 00:38:13,748 --> 00:38:16,601 Uh, look, look, i think you're getting off on the wrong track here. 756 00:38:16,720 --> 00:38:19,733 Really? May i be honest with you? 757 00:38:20,123 --> 00:38:21,514 Of course. 758 00:38:21,554 --> 00:38:23,895 I think you killed Dr. Rainey yourself. 759 00:38:23,915 --> 00:38:25,176 Because i took this file? 760 00:38:25,206 --> 00:38:27,047 And because of what's in it. 761 00:38:27,097 --> 00:38:30,540 Because it contains evidence that your friend was about to break doctor/patient privilege 762 00:38:30,630 --> 00:38:33,192 as he was legally required to do and report you to the police. 763 00:38:33,301 --> 00:38:34,942 Report me? I'm sorry. 764 00:38:34,982 --> 00:38:36,613 I'm not following your train of thought. 765 00:38:36,644 --> 00:38:40,277 My guess is that Dr. Rainey gave you a chance to turn yourself in, 766 00:38:40,297 --> 00:38:43,048 and you paid him back by smashing him in the head with a phone 767 00:38:43,078 --> 00:38:46,340 and smothering him to death with a cushion from his sofa. 768 00:38:46,360 --> 00:38:48,993 Ok, now you're just sounding hysterical. 769 00:38:49,023 --> 00:38:50,484 Let's look at this logically 770 00:38:50,524 --> 00:38:53,085 and calmly, all right? 771 00:38:53,115 --> 00:38:55,007 If i killed Alan for this file, 772 00:38:55,057 --> 00:38:56,528 why wouldn't i have taken it at the time? 773 00:38:56,558 --> 00:38:57,999 Because you didn't know you needed it. 774 00:38:58,039 --> 00:38:59,630 You didn't know how Dr. Rainey found out 775 00:38:59,660 --> 00:39:01,462 you were sexually abusing a minor 776 00:39:01,492 --> 00:39:02,812 until you were standing next to me 777 00:39:02,842 --> 00:39:04,674 listening to Gretchen Schiller's interview. 778 00:39:04,704 --> 00:39:08,647 Ok, now you're stepping over a big, big line. 779 00:39:08,677 --> 00:39:11,849 I was not having sex with Gretchen Schiller, and she never said that. 780 00:39:11,909 --> 00:39:16,502 You're right. She didn't. All she said was that she had a boyfriend Dr. Rainey wouldn't approve of. 781 00:39:16,552 --> 00:39:18,784 But you've got her file right there. Why don't you open it yourself? 782 00:39:18,913 --> 00:39:21,236 Read your friend's notes. 783 00:39:22,026 --> 00:39:23,187 I can't do that. 784 00:39:23,217 --> 00:39:24,998 Even to prove my innocence. It's privileged. 785 00:39:25,038 --> 00:39:26,440 Actually, it's not. 786 00:39:26,480 --> 00:39:29,011 Now that you broke into the office and stole it, 787 00:39:29,041 --> 00:39:31,262 that file is evidence in a criminal offense. 788 00:39:31,282 --> 00:39:33,763 I can't open it myself, but a judge can. 789 00:39:33,803 --> 00:39:37,386 Look, even if she did say something like that, 790 00:39:37,436 --> 00:39:38,827 she's a delusional girl, 791 00:39:38,857 --> 00:39:42,790 a drug addict on serious medication. 792 00:39:43,180 --> 00:39:44,811 This thing is so amazing. 793 00:39:44,851 --> 00:39:47,313 Your entire relationship with Gretchen Schiller 794 00:39:47,353 --> 00:39:50,385 memorialized in text messages. 795 00:39:50,638 --> 00:39:52,415 All right. 796 00:39:53,898 --> 00:39:55,849 Um, listen. 797 00:39:57,050 --> 00:39:59,322 What you're reading on that phone, 798 00:39:59,362 --> 00:40:00,653 i only responded to her like that 799 00:40:00,663 --> 00:40:04,035 because i was deeply, deeply worried about what she might do 800 00:40:04,075 --> 00:40:05,956 if i rejected her. 801 00:40:05,996 --> 00:40:09,099 The patients develop crushes on their therapists all the time. 802 00:40:09,139 --> 00:40:10,679 It's called transference. 803 00:40:10,709 --> 00:40:12,371 In this case, it's called murder. 804 00:40:12,401 --> 00:40:14,466 How is it murder? You said Gretchen was getting better. 805 00:40:15,283 --> 00:40:16,843 I lied. 806 00:40:16,883 --> 00:40:19,676 She's still in a coma. 807 00:40:21,617 --> 00:40:22,508 And the person with whom 808 00:40:22,558 --> 00:40:25,210 you've been exchanging text messages all day, 809 00:40:25,250 --> 00:40:27,461 explaining why you accidentally switched out 810 00:40:27,501 --> 00:40:30,644 Gretchen's medication with a placebo 811 00:40:30,684 --> 00:40:35,407 is a 45-year-old chinese-american detective in my office. 812 00:40:37,648 --> 00:40:41,080 So i'll ask you again. 813 00:40:42,371 --> 00:40:45,383 Do you want to read the files out loud? 814 00:40:47,024 --> 00:40:49,946 When i find someone who's sexually abusing a minor, 815 00:40:49,986 --> 00:40:52,788 i usually find it's part of a pattern. 816 00:40:52,818 --> 00:40:54,740 You did say you specialized in adolescents, 817 00:40:54,780 --> 00:40:56,841 didn't you, doctor? 818 00:40:56,881 --> 00:40:58,882 How closely do you study them? 819 00:40:58,913 --> 00:41:00,294 Do you think if i go looking, 820 00:41:00,324 --> 00:41:03,236 i'll find other teenage girls with transference issues? 821 00:41:03,276 --> 00:41:04,626 That's the psychological term. 822 00:41:04,656 --> 00:41:07,288 In law enforcement, we call it statutory rape! 823 00:41:07,308 --> 00:41:09,590 All right, all right, i have never raped anyone. 824 00:41:09,610 --> 00:41:11,251 Maybe you prefer to think of it as molesting. 825 00:41:11,282 --> 00:41:12,702 Is that what gets you off, doctor? 826 00:41:12,732 --> 00:41:14,584 How many little girls are we talking about? 827 00:41:14,614 --> 00:41:15,434 You know, child molesters... 828 00:41:15,464 --> 00:41:17,666 It's not molesting! 829 00:41:18,596 --> 00:41:21,049 They come to me. 830 00:41:21,089 --> 00:41:22,379 That's it. Let's do it. 831 00:41:22,419 --> 00:41:24,100 I am telling you the complete truth. 832 00:41:24,130 --> 00:41:26,362 And they're not little girls, ok? 833 00:41:26,412 --> 00:41:28,224 Biologically, they're young women. 834 00:41:28,254 --> 00:41:29,414 And they ask me. 835 00:41:29,464 --> 00:41:31,035 I have never seduced a single one of them! 836 00:41:31,075 --> 00:41:33,237 They asked me! 837 00:41:34,277 --> 00:41:37,120 You know, i think we just had a breakthrough. 838 00:41:37,199 --> 00:41:39,672 Unfortunately, that's all the time we have for today. 839 00:41:39,711 --> 00:41:41,903 We'll pick up here again in our next session together. 840 00:41:41,943 --> 00:41:43,153 Ok? 841 00:41:44,565 --> 00:41:47,186 Get him out of here. 842 00:41:49,937 --> 00:41:51,989 Let's go. 843 00:41:53,680 --> 00:41:55,872 So why don't you just ask me about it? 844 00:41:55,902 --> 00:41:58,003 I know what you're thinking. 845 00:41:59,024 --> 00:42:03,607 Ok, i did read the article about your ethics investigation. 846 00:42:04,118 --> 00:42:07,720 and you were wondering what all the hoopla was about? 847 00:42:07,760 --> 00:42:10,212 Well, it's none of my business, 848 00:42:10,242 --> 00:42:13,674 really, but, yeah. 849 00:42:16,586 --> 00:42:17,937 Ok. 850 00:42:17,967 --> 00:42:19,439 Here we go. 851 00:42:19,488 --> 00:42:21,050 Spill your guts. 852 00:42:21,090 --> 00:42:23,771 It was my crazy ex-husband... 853 00:42:23,801 --> 00:42:25,573 Lieutenant, this is making me really uncomfortable. 854 00:42:25,613 --> 00:42:28,775 Buzz, don't make me pull out my gun. 855 00:42:29,645 --> 00:42:32,668 Things were not going well with us and... 856 00:42:32,698 --> 00:42:35,360 he thought it couldn't possibly be just him. 857 00:42:35,390 --> 00:42:36,791 I mean, it had to be another guy, 858 00:42:36,820 --> 00:42:40,143 so he decided that i was having an affair 859 00:42:40,193 --> 00:42:43,035 with a younger officer in my precinct 860 00:42:43,065 --> 00:42:47,719 and he reported me to my superiors and, um... 861 00:42:47,749 --> 00:42:53,742 it went to internal affairs and i was investigated for sexual misconduct. 862 00:42:56,174 --> 00:42:58,475 Sir, really, this has got to be against the rules. 863 00:42:58,495 --> 00:43:02,388 But it's not against the law. We've got a permit for this wire. 864 00:43:02,868 --> 00:43:04,469 And? 865 00:43:04,960 --> 00:43:06,211 Come on. 866 00:43:06,261 --> 00:43:11,435 It was all a big fat lie and the charges were dropped. 867 00:43:15,247 --> 00:43:16,698 That must've been hard. 868 00:43:16,738 --> 00:43:19,760 Yeah, it was hard. It was hard, yeah, 869 00:43:19,790 --> 00:43:24,884 especially since there was a little truth in it, you know, 870 00:43:24,924 --> 00:43:28,276 cause i did find him attractive. 871 00:43:28,316 --> 00:43:30,968 See? See? When will you ever learn to trust me? 872 00:43:30,998 --> 00:43:33,250 This is about to get really good. 873 00:43:33,280 --> 00:43:36,031 You know, in a kind of animal kind of way. 874 00:43:36,061 --> 00:43:38,743 Why don't we just change the subject? 875 00:43:38,764 --> 00:43:42,306 Just for a second. 876 00:43:47,059 --> 00:43:48,780 Hello. 877 00:43:48,851 --> 00:43:50,222 Who is this guy? 878 00:43:50,252 --> 00:43:52,814 Why don't we have pictures? 879 00:44:05,802 --> 00:44:08,784 Oh, god! Oh, god. 880 00:44:08,824 --> 00:44:11,396 Oh, god, oh, god, oh, god. 881 00:44:11,436 --> 00:44:13,427 We're already up to "oh, god"? 882 00:44:14,708 --> 00:44:17,821 Oh, god, oh, god. Sorry. 883 00:44:17,980 --> 00:44:19,892 Sorry. 884 00:44:30,349 --> 00:44:31,755 Damn. 68098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.