All language subtitles for The.Boys.S02E03.1080p.BluRay.x265-YAWNiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,934 --> 00:00:19,188 ♪ You're having a hard time And lately you don't feel so good ♪ 2 00:00:23,233 --> 00:00:27,279 ♪ You're getting a bad reputation In your neighbourhood ♪ 3 00:00:30,365 --> 00:00:34,828 ♪ Don't forget your second wind ♪ 4 00:00:37,706 --> 00:00:39,249 Oi, Hughie. 5 00:00:40,667 --> 00:00:41,667 Hughie. 6 00:00:52,846 --> 00:00:55,140 ♪ It's not always easy To be living in ♪ 7 00:00:55,224 --> 00:00:57,893 I said, how long we gonna be sulking about 8 00:00:57,976 --> 00:01:01,438 like some poncy, eyeliner-wearing emo twat? 9 00:01:03,565 --> 00:01:04,775 All right, look. 10 00:01:04,858 --> 00:01:08,654 I will say, I lost me bottle a little bit when I popped you one. 11 00:01:10,405 --> 00:01:11,405 So, um... 12 00:01:13,659 --> 00:01:14,659 sorry? 13 00:01:17,120 --> 00:01:18,247 There, I said it. 14 00:01:18,330 --> 00:01:19,373 We're all square. 15 00:01:32,469 --> 00:01:33,470 Hey, hey, hey! 16 00:01:33,553 --> 00:01:35,514 - Easy, easy, easy, kid. - I'll fucking kill you! 17 00:01:35,597 --> 00:01:37,349 - Relax. - Fucking hell. Kid's stark raving. 18 00:01:37,432 --> 00:01:39,184 No, no, no. 19 00:01:39,768 --> 00:01:40,936 Breathe. Breathe. 20 00:01:41,520 --> 00:01:42,520 Do you mind? 21 00:01:43,397 --> 00:01:44,690 - Fucking hell. - Kid, breathe. 22 00:01:44,773 --> 00:01:46,066 - Just breathe. - Okay. 23 00:01:46,149 --> 00:01:47,150 - Okay? - Okay. 24 00:01:47,234 --> 00:01:48,277 - All right. - I'm fine. 25 00:01:48,360 --> 00:01:49,403 - All right. - I'm fine. 26 00:01:51,280 --> 00:01:52,531 What's the ETA? 27 00:01:52,614 --> 00:01:54,825 A team's on the way. They'll be a few hours. 28 00:01:54,908 --> 00:01:56,660 - A few hours? - I'm a civilian. 29 00:01:56,743 --> 00:01:58,412 I can't just push a button anymore. 30 00:01:58,954 --> 00:02:01,081 The target's secure? No one's seen him? 31 00:02:01,164 --> 00:02:04,001 We're three fucking miles offshore, Grace. What do you think? 32 00:02:04,084 --> 00:02:06,461 I think if there's a way to screw this up you'll find it. 33 00:02:07,713 --> 00:02:12,301 Look, I just want me wife back. 34 00:02:12,384 --> 00:02:13,427 I know. 35 00:02:13,510 --> 00:02:15,679 Bring Langley the terrorist, and you'll have her. 36 00:02:17,097 --> 00:02:21,018 Hey, you ever hear of an old Supe called Liberty? 37 00:02:21,101 --> 00:02:23,103 The fuck's that gotta do with anything? 38 00:02:23,895 --> 00:02:25,147 I'm not sure yet. 39 00:02:26,231 --> 00:02:27,566 How's your crew holding up? 40 00:02:28,317 --> 00:02:29,318 Yeah, all good. 41 00:02:29,401 --> 00:02:31,653 We are having a few laughs here, I'll tell you that. 42 00:02:31,737 --> 00:02:34,156 The target is the girl's brother? 43 00:02:34,239 --> 00:02:35,239 Yeah, so? 44 00:02:35,866 --> 00:02:38,118 You don't think it compromises her allegiances? 45 00:02:40,037 --> 00:02:41,037 Well... 46 00:02:42,164 --> 00:02:43,498 if it comes to that... 47 00:02:44,708 --> 00:02:46,251 I'll neutralise her. 48 00:02:46,335 --> 00:02:48,879 The compassion you show your team is truly touching. 49 00:02:56,636 --> 00:02:58,347 It's just a figure of speech, mate. 50 00:04:12,379 --> 00:04:15,590 You remember in the camp... 51 00:04:15,674 --> 00:04:20,220 you were so hungry you'd cry all the time 52 00:04:21,138 --> 00:04:24,766 and I snuck into the storage room to steal you rice? 53 00:04:27,060 --> 00:04:30,981 I took care of you. 54 00:04:32,441 --> 00:04:37,404 I still will. 55 00:04:41,450 --> 00:04:46,663 I also remember the time they came after you for stealing. 56 00:04:47,747 --> 00:04:51,376 I said no, it was me, and they broke my hands. 57 00:04:52,794 --> 00:04:54,713 You might be my big sister. 58 00:04:54,796 --> 00:04:58,425 But I protect you too. We protect each other. 59 00:05:00,802 --> 00:05:01,887 You know... 60 00:05:02,512 --> 00:05:04,806 the Americans will torture me. 61 00:05:05,724 --> 00:05:07,517 I won't let them. 62 00:05:09,728 --> 00:05:11,104 How will you stop them? 63 00:05:15,025 --> 00:05:17,652 You have to let me go. 64 00:05:20,655 --> 00:05:22,574 I won't attack anyone. 65 00:05:22,991 --> 00:05:24,659 I won't hurt anyone. 66 00:05:27,871 --> 00:05:30,081 I'm your brother... 67 00:05:31,708 --> 00:05:34,836 we only have each other now. 68 00:05:36,630 --> 00:05:37,714 Please. 69 00:05:51,645 --> 00:05:54,856 I'm sorry. 70 00:06:26,346 --> 00:06:27,430 Thank you. 71 00:06:36,439 --> 00:06:38,942 - I gotta go, man. I'm out. - All right. 72 00:06:39,818 --> 00:06:41,611 - Yo, yo. - Later, man. 73 00:07:04,301 --> 00:07:06,678 - Breakfast is served. - Mm. 74 00:07:06,761 --> 00:07:08,096 Want one or two, buddy? 75 00:07:08,179 --> 00:07:09,848 - Just one. - Yeah, just one. 76 00:07:11,600 --> 00:07:13,476 - You want maple syrup? - Um... 77 00:07:13,560 --> 00:07:14,811 Yes, please. 78 00:07:19,399 --> 00:07:20,442 Little more. 79 00:07:22,193 --> 00:07:24,654 Mm. Thank you. Love it. 80 00:07:40,587 --> 00:07:41,671 This is nice. 81 00:07:46,468 --> 00:07:47,636 - Mama? - Yeah? 82 00:07:47,719 --> 00:07:50,013 Quiero Raisin Bran, por favor. 83 00:07:51,931 --> 00:07:54,100 - What is that? - That's Spanish. 84 00:07:54,184 --> 00:07:56,728 Monday mornings, we have breakfast in español. 85 00:07:59,689 --> 00:08:01,107 Hey, Ryan. 86 00:08:01,775 --> 00:08:03,860 You wanna stay in here and learn Spanish, 87 00:08:03,943 --> 00:08:06,988 or do you wanna come outside and have some fun with your old man, huh? 88 00:08:08,198 --> 00:08:10,825 - I think that he needs to... - Is it okay if I go? 89 00:08:10,909 --> 00:08:12,577 Yeah, of course it's okay. Right, Mom? 90 00:08:13,620 --> 00:08:14,829 - Come on. - Sure. 91 00:08:17,916 --> 00:08:19,125 There you go, champ. 92 00:08:25,131 --> 00:08:26,216 You guys fucking ready? 93 00:08:26,299 --> 00:08:27,592 Okay, we pan up. 94 00:08:27,676 --> 00:08:30,762 We see Homelander flying towards Martinez's Miami mansion. 95 00:08:30,845 --> 00:08:32,430 And Martinez makes a run for it. 96 00:08:35,767 --> 00:08:39,396 Octavio accelerates, but Homelander laser-blasts out the tyres. 97 00:08:39,479 --> 00:08:41,147 Bzzt! Unh! 98 00:08:41,898 --> 00:08:44,359 Martinez gets out of the car, 99 00:08:44,442 --> 00:08:45,610 dazed. 100 00:08:45,694 --> 00:08:46,694 Looks up. 101 00:08:47,362 --> 00:08:50,240 Homelander: "You're under arrest." 102 00:08:50,323 --> 00:08:54,661 And he slaps the handcuffs on Martinez. The cops take him away. 103 00:08:54,744 --> 00:08:58,957 Homelander turns to the other heroes: "We should work together more often." 104 00:08:59,040 --> 00:09:00,959 "You mean like a team-up?" 105 00:09:02,335 --> 00:09:03,545 "Exactly. 106 00:09:03,628 --> 00:09:05,880 All seven of us." 107 00:09:07,966 --> 00:09:08,966 Holy shit. 108 00:09:11,428 --> 00:09:12,428 Holy shit. 109 00:09:12,887 --> 00:09:17,100 That is the moment The Seven became... 110 00:09:18,852 --> 00:09:19,852 The Seven. 111 00:09:20,687 --> 00:09:21,730 Rousing music. 112 00:09:21,813 --> 00:09:26,234 ♪ Hans Zimmer ♪ 113 00:09:26,317 --> 00:09:28,778 Title card. Dawn of the Seven. 114 00:09:28,862 --> 00:09:29,862 Cut to black. 115 00:09:33,533 --> 00:09:35,243 - That is amazing. - Thank you. 116 00:09:35,326 --> 00:09:37,120 Wow, I am very impressed. 117 00:09:37,203 --> 00:09:38,371 Thank you so much. 118 00:09:38,455 --> 00:09:40,832 And, gang, that's just the teaser. 119 00:09:40,915 --> 00:09:43,460 Look, this is not just a superhero... 120 00:09:43,543 --> 00:09:44,669 You look like shit. 121 00:09:44,753 --> 00:09:46,671 - Yes! - Had a big night. 122 00:09:48,965 --> 00:09:50,759 And I wanna shoot the whole thing handheld. 123 00:09:50,842 --> 00:09:52,177 Very Greengrass, very grounded. 124 00:09:52,260 --> 00:09:53,344 I wanna take the audience 125 00:09:53,428 --> 00:09:55,764 and literally put them, boom, right there in the action. 126 00:09:55,847 --> 00:09:58,266 - What's the plan on Translucent? - That's a great question. 127 00:09:58,349 --> 00:10:01,269 We're gonna take a stuntman, put him in a jumpsuit, and CG him out. 128 00:10:01,352 --> 00:10:03,897 And... fuck, I don't wanna jinx this, 129 00:10:03,980 --> 00:10:06,316 but Lin-Manuel Miranda wants to do the voice. 130 00:10:06,399 --> 00:10:07,400 I love Hamilton! 131 00:10:07,484 --> 00:10:08,860 The world loves Hamilton! 132 00:10:08,943 --> 00:10:10,445 - Think...? - Excuse me. 133 00:10:10,528 --> 00:10:12,781 - I'm sorry to interrupt this lovefest. - No. 134 00:10:12,864 --> 00:10:14,657 - I just wanna be a part of it. - Understood. 135 00:10:14,741 --> 00:10:16,117 This... Ugh! 136 00:10:16,326 --> 00:10:17,660 - Great work. - Thank you so much. 137 00:10:17,744 --> 00:10:20,455 This script is a great start. 138 00:10:20,538 --> 00:10:21,915 Really good bones. 139 00:10:22,457 --> 00:10:24,584 I just have a few headlines. 140 00:10:24,667 --> 00:10:27,879 Totally. Listen, we can tweak dialogue right up to the day of production. 141 00:10:27,962 --> 00:10:31,174 Yeah, it's not really tweaks. It's more... global. 142 00:10:33,426 --> 00:10:35,053 Okay, yeah. What are we, um...? 143 00:10:35,929 --> 00:10:37,180 What are we thinking? 144 00:10:37,472 --> 00:10:38,472 Oh, um... 145 00:10:38,515 --> 00:10:39,515 Like... 146 00:10:40,141 --> 00:10:42,936 you write all women as either unknowable Hitchcock bitches 147 00:10:43,019 --> 00:10:44,145 or Michael Bay fuck dolls. 148 00:10:44,229 --> 00:10:46,815 I mean, I get that a lifetime of jerking off to Transformers 149 00:10:46,898 --> 00:10:48,900 didn't exactly make you popular with the ladies, 150 00:10:48,983 --> 00:10:51,861 but a little effort would be nice, you know what I'm saying? 151 00:10:51,945 --> 00:10:54,739 Um, excuse me, but I do have two sisters, 152 00:10:54,823 --> 00:10:55,865 thank you very much. 153 00:10:56,449 --> 00:10:58,034 - Of course you do. - And excuse me, 154 00:10:58,117 --> 00:11:00,161 but Homelander really loves the script. 155 00:11:00,245 --> 00:11:01,161 - Yes. - So... 156 00:11:01,162 --> 00:11:02,790 Oh, okay. Where is he? 157 00:11:08,169 --> 00:11:09,169 Ashley? 158 00:11:11,422 --> 00:11:13,049 Um, okay. 159 00:11:13,132 --> 00:11:14,132 Fuck. 160 00:11:14,133 --> 00:11:16,929 Okay. Just, you know, continue doing what you're doing. 161 00:11:17,428 --> 00:11:19,472 I just have to get to my... I have to... I have a... 162 00:11:20,139 --> 00:11:22,892 I just have to get to my next thing. I have a... 163 00:11:22,976 --> 00:11:24,519 I have a noon... 164 00:11:27,021 --> 00:11:28,815 Can someone open this, please? 165 00:11:31,985 --> 00:11:33,778 - Okay. - Okay. 166 00:11:33,862 --> 00:11:35,488 I got a few more headlines. 167 00:11:38,533 --> 00:11:39,617 Mr Edgar. 168 00:11:40,285 --> 00:11:42,161 Sir, if this is all true, 169 00:11:42,245 --> 00:11:44,998 I will get a strategy together with Crisis Management and PR. 170 00:11:45,081 --> 00:11:46,249 We're fine for now, Ashley. 171 00:11:46,332 --> 00:11:47,375 Sir, is it true? 172 00:11:47,458 --> 00:11:49,252 - We're investigating. - What they're saying? 173 00:11:50,003 --> 00:11:51,462 Sir, I have to tell you something. 174 00:11:51,546 --> 00:11:54,507 We have to tell Homelander, and I have to admit something to you. I... 175 00:11:54,591 --> 00:11:57,719 You don't have the faintest idea where Homelander is. 176 00:11:58,386 --> 00:12:01,264 He will know when I want him to know. 177 00:12:01,764 --> 00:12:05,184 Just keep the rest of the infants on 99 in check, will you? 178 00:12:13,026 --> 00:12:16,738 And if you're just tuning in, we have some major breaking news. 179 00:12:16,821 --> 00:12:19,449 Superheroes are not born but made, 180 00:12:19,532 --> 00:12:23,620 in fact, created by a chemical serum, Compound V, 181 00:12:23,703 --> 00:12:27,165 produced and administered by Vought International, 182 00:12:27,248 --> 00:12:30,251 the company that has been the corporate face of superheroes 183 00:12:30,335 --> 00:12:31,335 for decades. 184 00:12:31,377 --> 00:12:33,004 Now, we don't know... 185 00:12:33,087 --> 00:12:36,215 What did you do? 186 00:12:37,008 --> 00:12:39,260 - I don't know what you're talking about. - Oh, come on. 187 00:12:39,344 --> 00:12:41,554 I saw you with the V in your hand. 188 00:12:41,638 --> 00:12:43,598 Yeah, and you let me walk away with it. 189 00:12:43,681 --> 00:12:46,851 So... this is kind of on you too. 190 00:12:46,935 --> 00:12:49,479 If I go down, you come with me. 191 00:12:50,104 --> 00:12:52,023 Pretty sure they'd kill us both. 192 00:12:53,983 --> 00:12:54,984 You don't get it. 193 00:12:57,070 --> 00:13:00,657 You don't fuck with the money. 194 00:13:01,699 --> 00:13:04,827 You never fuck with the money. 195 00:13:04,911 --> 00:13:06,371 We're gonna lose everything. 196 00:13:06,454 --> 00:13:10,458 I mean, cars, houses, bonuses. 197 00:13:10,541 --> 00:13:13,252 There are more important things. 198 00:13:14,504 --> 00:13:16,339 You know, the only people that say that... 199 00:13:17,840 --> 00:13:19,592 are the people who grew up with money. 200 00:13:22,345 --> 00:13:28,267 ...proving Vought has been administering Compound V to children for decades. 201 00:13:28,351 --> 00:13:30,269 Our very own reporting suggests 202 00:13:30,353 --> 00:13:33,481 the parents also received a very generous payment... 203 00:13:33,564 --> 00:13:34,816 Started when I was 9. 204 00:13:34,899 --> 00:13:36,734 ...were treated with Compound V... 205 00:13:37,235 --> 00:13:38,193 I was at the mall. 206 00:13:38,194 --> 00:13:41,156 ...Vought scientists throughout their childhood under the guise... 207 00:13:41,239 --> 00:13:42,239 We, uh... 208 00:13:43,491 --> 00:13:45,076 We passed the pet store... 209 00:13:48,830 --> 00:13:53,167 and I heard the goldfish begging for their lives. 210 00:13:54,293 --> 00:13:55,461 They were begging. 211 00:13:59,882 --> 00:14:01,134 Then after that, I... 212 00:14:03,928 --> 00:14:07,515 The beach, the aquarium, Red Lobster. 213 00:14:16,315 --> 00:14:18,735 I thought I was going crazy, you know? 214 00:14:22,864 --> 00:14:24,657 But my mom said it was a gift. 215 00:14:28,953 --> 00:14:30,455 That I was born this way. 216 00:14:33,458 --> 00:14:34,584 But it wasn't. 217 00:14:39,130 --> 00:14:40,923 It didn't have to be this way. 218 00:14:43,384 --> 00:14:44,385 I could've been normal. 219 00:14:44,469 --> 00:14:47,013 ...suggests that the first manifestation of powers 220 00:14:47,096 --> 00:14:49,891 can cause fear and anxiety in the affected children, 221 00:14:49,974 --> 00:14:53,686 especially if they are not carefully guided through the process. 222 00:14:54,187 --> 00:14:57,607 So far, Vought has refused to release a statement. 223 00:14:57,690 --> 00:15:02,070 Likewise, Dr Jonah Vogelbaum, former CSO at the company, 224 00:15:02,153 --> 00:15:03,362 refusing comment. 225 00:15:03,446 --> 00:15:04,822 He's been in seclusion 226 00:15:04,906 --> 00:15:08,534 - since an undisclosed accident left him... - Uh, hey. 227 00:15:08,618 --> 00:15:09,618 Is this you? 228 00:15:11,329 --> 00:15:12,329 You did it. 229 00:15:12,955 --> 00:15:14,332 We did it. Um... 230 00:15:14,707 --> 00:15:16,584 Call me. Call me back when you get a chance. 231 00:15:16,667 --> 00:15:20,421 ...on their stock price, which is already falling today. 232 00:15:20,505 --> 00:15:21,421 Did what? 233 00:15:21,422 --> 00:15:24,008 ...huge trend that could be potentially catastrophic 234 00:15:24,092 --> 00:15:25,843 to Vought's bottom line. 235 00:15:25,927 --> 00:15:28,221 - This news comes just as this company... - You did this? 236 00:15:28,304 --> 00:15:30,056 - ...was taking in record profits... - Yeah. 237 00:15:30,139 --> 00:15:32,391 Starlight did, mostly, pretty sure. 238 00:15:32,475 --> 00:15:35,269 But I just gave her an old alley-oop. 239 00:15:35,853 --> 00:15:37,438 - However... - Hughie. 240 00:15:39,440 --> 00:15:41,734 - Hughie! Yes! Dude. - Okay. 241 00:15:41,818 --> 00:15:44,070 The kid. Look at what you fucking did! 242 00:15:44,153 --> 00:15:45,905 - Oh, my God. - You lads touching your tips? 243 00:15:45,988 --> 00:15:48,616 - Look at what the kid just did. - Me and Starlight, but yeah. 244 00:15:48,699 --> 00:15:50,535 - Petit Hughie? - The fucking kid. 245 00:15:51,702 --> 00:15:53,371 - Oh, shit. - Okay, okay. 246 00:15:53,454 --> 00:15:55,456 - Yeah! - No, no, no. 247 00:15:55,540 --> 00:15:56,540 Nice one. 248 00:15:57,416 --> 00:15:58,543 That's all you got? 249 00:16:00,086 --> 00:16:02,088 We've been trying to do this shit for years, 250 00:16:02,171 --> 00:16:05,383 Vought's finally fucking going down, the kid did it, and "Nice one"? 251 00:16:05,967 --> 00:16:07,301 All right, real nice one. 252 00:16:09,137 --> 00:16:10,763 You can't even give me this, can you? 253 00:16:12,557 --> 00:16:13,891 Not one goddamn win. 254 00:16:15,685 --> 00:16:16,811 I'll tell you what. 255 00:16:17,436 --> 00:16:18,646 When we're all done here, 256 00:16:18,729 --> 00:16:22,358 I'll buy you a nice big family-size bottle of top-shelf lube, 257 00:16:22,441 --> 00:16:25,444 and I'll tickle your balls till you beg me to stop. 258 00:16:25,528 --> 00:16:26,696 And even then I won't. 259 00:16:26,779 --> 00:16:28,072 I just won't do it. 260 00:16:28,156 --> 00:16:32,076 But right now, we got a Supe terrorist below deck, 261 00:16:32,160 --> 00:16:34,912 and shit could go sideways just like: 262 00:16:39,750 --> 00:16:43,087 So all of you keep your fucking eyes on the ball. 263 00:16:43,171 --> 00:16:44,171 Yeah? 264 00:16:53,097 --> 00:16:54,557 Don't worry about him. 265 00:16:54,640 --> 00:16:55,766 Yeah, fuck him. 266 00:16:56,309 --> 00:16:57,310 You did great. 267 00:17:10,281 --> 00:17:11,282 Isn't this great? 268 00:17:12,200 --> 00:17:13,116 Yeah. 269 00:17:15,244 --> 00:17:16,621 Your mom ever bring you up here? 270 00:17:18,122 --> 00:17:19,916 - No. - Nah. 271 00:17:21,083 --> 00:17:22,083 Of course not. 272 00:17:23,669 --> 00:17:26,505 See, that is why a boy needs his father. 273 00:17:29,175 --> 00:17:31,010 Hey, I think it's time. 274 00:17:32,887 --> 00:17:34,388 Yeah. You ready? 275 00:17:36,641 --> 00:17:39,435 Uh, ready for what? 276 00:17:40,728 --> 00:17:41,728 To jump. 277 00:17:52,406 --> 00:17:55,451 Wait, you can't be serious. I'm not gonna jump. 278 00:17:55,534 --> 00:17:57,119 Ryan, you're my son. 279 00:17:57,828 --> 00:17:59,789 You can fly, just like me. 280 00:18:02,500 --> 00:18:04,043 I don't want to. 281 00:18:04,710 --> 00:18:09,298 You take a big deep breath, you step off, and your body will just do the rest. 282 00:18:09,382 --> 00:18:10,382 It'll just take over. 283 00:18:10,424 --> 00:18:13,010 But I can't fly. I'll just fall right off of here. 284 00:18:13,094 --> 00:18:14,470 Hey, hey, hey, buddy. 285 00:18:14,553 --> 00:18:17,265 You're gonna love it. I promise. 286 00:18:17,348 --> 00:18:19,100 I'm nothing like you. I can't fly. 287 00:18:19,183 --> 00:18:20,601 You can. You can. 288 00:18:20,685 --> 00:18:21,769 I promise you can. 289 00:18:25,273 --> 00:18:26,524 Dad, please. 290 00:18:27,483 --> 00:18:29,277 Please don't make me jump. 291 00:18:29,902 --> 00:18:31,070 Aw. 292 00:18:32,905 --> 00:18:33,905 Buddy. 293 00:18:36,742 --> 00:18:38,077 You called me "Dad." 294 00:18:52,133 --> 00:18:53,342 Ryan? God. 295 00:18:53,968 --> 00:18:56,470 Ryan! Hey, hey, hey! 296 00:18:56,554 --> 00:18:58,472 - What did you do? - It's fine. 297 00:18:58,556 --> 00:19:00,266 It's a 20-foot drop. Relax. 298 00:19:00,349 --> 00:19:02,476 Inhuman fucking monster. Come here. 299 00:19:02,560 --> 00:19:05,187 - Don't help him up. Let him do it himself. - Come here. Hey. 300 00:19:05,271 --> 00:19:07,064 Hey. Ryan, I need you to wake up. 301 00:19:07,148 --> 00:19:09,483 Baby? Can you hear me? I'm right here. 302 00:19:10,526 --> 00:19:12,570 - I don't think he's breathing. - He's fine. 303 00:19:12,653 --> 00:19:14,780 - I don't think he's... - Mom? 304 00:19:14,864 --> 00:19:16,615 - Hi. Hi. - Look. See? 305 00:19:17,283 --> 00:19:18,284 - Hi, sweetie. - Told you. 306 00:19:18,367 --> 00:19:19,327 Are you hurt? 307 00:19:19,328 --> 00:19:21,704 - Does anything feel broken? Let me see. - For God's sake. 308 00:19:21,787 --> 00:19:23,581 Come on, look at him. Not a scratch on him. 309 00:19:23,664 --> 00:19:26,500 You know why? 'Cause he's my son. 310 00:19:27,043 --> 00:19:29,754 And you... You're raising him to be a pussy. 311 00:19:29,837 --> 00:19:31,714 You don't get to tell me how to raise my son. 312 00:19:31,797 --> 00:19:32,715 I'm his father. 313 00:19:32,716 --> 00:19:34,592 You don't get to say that after what you did. 314 00:19:34,675 --> 00:19:36,552 What I did to you 315 00:19:36,635 --> 00:19:41,098 was give you a son that you are raising like a little girl. 316 00:19:42,350 --> 00:19:43,601 Let go of me. 317 00:19:44,185 --> 00:19:45,394 He's mine. 318 00:19:45,478 --> 00:19:46,896 Get your hands off of her! 319 00:19:57,698 --> 00:19:59,033 Good boy. 320 00:20:00,868 --> 00:20:03,079 You see? I told you. 321 00:20:04,789 --> 00:20:07,291 - You're just like me, Ryan. - No, I'm not like you! 322 00:20:07,375 --> 00:20:09,877 I'm nothing like you! I fucking hate you! Leave us alone! 323 00:20:09,960 --> 00:20:11,796 Hey, it's okay. I'm not angry. 324 00:20:12,420 --> 00:20:13,338 Ryan. 325 00:20:13,339 --> 00:20:14,673 Go away! 326 00:20:14,757 --> 00:20:16,550 - Buddy, it's okay... - Leave us alone! 327 00:20:16,634 --> 00:20:19,053 Ryan, this is a good thing. 328 00:20:43,244 --> 00:20:46,705 These are horrible powdered cheese things, 329 00:20:46,789 --> 00:20:48,958 but if you're hungry... 330 00:20:53,796 --> 00:20:54,796 Fuck you. 331 00:20:55,631 --> 00:20:57,174 So you do speak English. 332 00:21:01,846 --> 00:21:02,846 Thirsty? 333 00:21:11,939 --> 00:21:14,525 You know, the way you talk with your sister 334 00:21:15,985 --> 00:21:17,903 is no sign language I ever seen. 335 00:21:22,116 --> 00:21:23,534 I just wanna help her. 336 00:21:27,663 --> 00:21:29,999 I can help her. 337 00:21:33,252 --> 00:21:34,545 You understand? 338 00:21:41,427 --> 00:21:43,262 The night our parents were murdered, 339 00:21:44,805 --> 00:21:47,433 Kimiko just stopped talking. 340 00:21:48,684 --> 00:21:49,684 Can't talk. 341 00:21:50,436 --> 00:21:52,271 She's never made a sound since. 342 00:21:53,522 --> 00:21:54,522 In the camp, 343 00:21:55,816 --> 00:21:58,944 we were alone week after week, 344 00:21:59,945 --> 00:22:01,780 just the two of us, for years. 345 00:22:06,494 --> 00:22:09,622 We came up with a language 346 00:22:10,706 --> 00:22:12,333 so we could get through it. 347 00:22:15,669 --> 00:22:16,879 It saved us. 348 00:22:18,839 --> 00:22:19,839 Both of us. 349 00:22:25,387 --> 00:22:26,472 Will you teach me? 350 00:22:38,901 --> 00:22:39,901 Please. 351 00:22:43,489 --> 00:22:44,489 Fuck you. 352 00:22:53,582 --> 00:22:56,627 I think your sister is very special. 353 00:22:59,255 --> 00:23:01,507 And she loves you very much. 354 00:23:56,103 --> 00:23:58,731 I don't know anything about this Compound V monkey business. 355 00:23:58,814 --> 00:24:02,192 If someone gave it to my little Maeve, I sure as hell didn't know. 356 00:24:02,276 --> 00:24:04,194 Bullshit, he didn't know. 357 00:24:04,278 --> 00:24:07,948 I remember this one weekend where he made me do three mall appearances 358 00:24:08,032 --> 00:24:11,285 and a photo shoot for Teen Vogue, all to get the cash for my braces, 359 00:24:11,368 --> 00:24:15,581 which he then blew at the five-dollar table at Circus Circus. 360 00:24:15,664 --> 00:24:17,458 Maybe this is what we've been waiting for. 361 00:24:18,459 --> 00:24:19,460 What do you mean? 362 00:24:19,543 --> 00:24:22,046 They've lied to you, from the beginning, all of them. 363 00:24:22,129 --> 00:24:23,964 You don't owe them anything. 364 00:24:24,465 --> 00:24:26,550 Maybe this is our chance to leave while we can. 365 00:24:26,634 --> 00:24:30,429 Elena, if we do that, you know what'll happen. 366 00:24:32,973 --> 00:24:34,099 I'll call you back. 367 00:24:37,102 --> 00:24:39,730 I'm not, uh, interrupting, am I? 368 00:24:39,813 --> 00:24:40,898 No, of course not. 369 00:24:41,440 --> 00:24:42,440 Great. 370 00:24:53,410 --> 00:24:54,787 It's funny, you know, uh... 371 00:24:59,375 --> 00:25:01,210 of all the people here, 372 00:25:01,835 --> 00:25:05,005 I've known you the longest. 373 00:25:05,923 --> 00:25:06,923 Yeah. 374 00:25:10,636 --> 00:25:11,845 Sometimes... 375 00:25:13,138 --> 00:25:15,974 it just seems like you're the only person I can lean on. 376 00:25:16,850 --> 00:25:19,478 Yeah, I... I feel the same way. 377 00:25:24,441 --> 00:25:25,441 You do? 378 00:25:26,110 --> 00:25:27,277 Of course. 379 00:25:39,790 --> 00:25:40,790 You... 380 00:25:42,793 --> 00:25:44,545 Oh, fuck. 381 00:25:44,628 --> 00:25:45,713 Life, huh? 382 00:25:48,882 --> 00:25:50,092 It's crazy. 383 00:25:54,513 --> 00:25:55,513 Who's Elena? 384 00:25:55,931 --> 00:25:57,683 Elena's an old friend. 385 00:26:01,770 --> 00:26:03,647 Since when do you have friends? 386 00:26:04,565 --> 00:26:08,610 I was just venting about all this fucking bullshit. 387 00:26:09,570 --> 00:26:10,571 What bullshit? 388 00:26:11,113 --> 00:26:12,489 Wait, you haven't heard? 389 00:26:13,490 --> 00:26:14,950 Where have you been? 390 00:26:24,710 --> 00:26:25,836 What the fuck? 391 00:26:26,003 --> 00:26:27,713 This is the NYPD. 392 00:26:27,796 --> 00:26:30,716 This boat's been reported stolen. You're all under arrest. 393 00:26:30,799 --> 00:26:33,635 I repeat, this is the NYPD. This boat's been reported stolen. 394 00:26:33,719 --> 00:26:35,929 I thought you said this boat belongs to a friend. 395 00:26:36,430 --> 00:26:40,768 Well, a stranger is just a friend you ain't met yet. 396 00:26:41,935 --> 00:26:44,521 - Don't fuck this up. - I ain't gonna fuck it up. 397 00:26:44,605 --> 00:26:47,191 Vought's almost toast. We're almost home free. 398 00:26:47,274 --> 00:26:49,318 I said, I ain't gonna fuck it up, all right? 399 00:26:49,860 --> 00:26:51,153 Ahoy, gents. 400 00:26:51,236 --> 00:26:53,781 I am the captain of My Big Wet Dream. 401 00:26:53,864 --> 00:26:59,703 I'm holding papers signed by the owner for the lease of this vessel. 402 00:26:59,787 --> 00:27:02,247 So there must be some kind of misunderstanding. 403 00:27:02,748 --> 00:27:03,832 Look out! 404 00:27:06,293 --> 00:27:07,293 Get his hands! 405 00:27:17,054 --> 00:27:18,388 Mayday! 406 00:27:22,559 --> 00:27:23,559 Time to go. 407 00:27:26,230 --> 00:27:29,274 - What are you doing? We gotta help them. - They're already dead. 408 00:27:29,358 --> 00:27:31,443 You don't know that. They... We have to try. 409 00:27:31,527 --> 00:27:33,654 Literally everyone is on their way here right now. 410 00:27:33,737 --> 00:27:35,531 We stay here, we die too. 411 00:27:41,787 --> 00:27:42,787 Fuck. 412 00:27:53,298 --> 00:27:54,298 What? 413 00:27:54,883 --> 00:27:56,468 I wasn't the one who fucked that up. 414 00:28:12,651 --> 00:28:15,696 I know how you feel. I'm a freak too. 415 00:28:15,779 --> 00:28:18,156 Oh, you shoot a fucking bow and arrow. 416 00:28:18,240 --> 00:28:19,324 I'm amphibious. 417 00:28:19,825 --> 00:28:22,369 Okay, just give me the phone. 418 00:28:22,452 --> 00:28:23,745 Cancel the call. 419 00:28:23,829 --> 00:28:26,623 Postmating Papa John's isn't gonna help. 420 00:28:26,707 --> 00:28:29,626 How do you know what helps? You don't know anything about me. 421 00:28:31,086 --> 00:28:33,630 Let's just recite the 15 Tenets together. 422 00:28:34,172 --> 00:28:36,925 No. Fuck you and your creepy shit, Eagle. I'm hungry. 423 00:28:39,469 --> 00:28:41,430 Deep. It's time. 424 00:28:41,513 --> 00:28:42,598 Time for what? 425 00:28:42,681 --> 00:28:45,684 For you. It's your time to get back into The Seven. 426 00:28:46,226 --> 00:28:48,770 - What? - This came from Alastair himself. 427 00:28:49,938 --> 00:28:51,732 Holy shit. 428 00:28:52,232 --> 00:28:53,233 Who? 429 00:28:53,317 --> 00:28:56,194 Alastair Adana. The leader of the Church. 430 00:28:56,278 --> 00:28:58,155 He sits in the first chair. 431 00:28:59,197 --> 00:29:00,197 Cool. 432 00:29:01,575 --> 00:29:05,662 Guys, with everything going on, I just... I don't think I can do it right now. 433 00:29:05,746 --> 00:29:08,540 No, Deep. This is your journey. 434 00:29:08,624 --> 00:29:10,000 You're ready. 435 00:29:10,083 --> 00:29:11,960 You have been ready all along. 436 00:29:12,544 --> 00:29:14,922 Now get out there and be a hero. 437 00:29:21,011 --> 00:29:23,639 My dad always used to say, "Where there's smoke, there's fire." 438 00:29:23,722 --> 00:29:28,393 Vought lied to us about Compound V. What else are they lying to us about? 439 00:29:28,477 --> 00:29:32,314 We're down 68 percent in morning trading, 20 percent in the last 15 minutes. 440 00:29:32,397 --> 00:29:34,066 - It hits 19, start a buyback. - Yes, sir. 441 00:29:34,149 --> 00:29:35,901 Jesus. What about the pharmaceuticals? 442 00:29:35,984 --> 00:29:37,736 Pfizer's dismayed at our lack of ethics. 443 00:29:37,819 --> 00:29:40,322 Investor lawsuits, breach of fiduciary duty, nondisclosure. 444 00:29:40,405 --> 00:29:43,158 Exposure for fraud, assault, infliction of bodily harm. 445 00:29:43,241 --> 00:29:45,994 - All policy exclusions, no coverage. - We have two options. 446 00:29:46,078 --> 00:29:49,623 Option one, deny. High risk, high reward. 447 00:29:49,706 --> 00:29:51,875 But if we deny and they nail us, 448 00:29:51,959 --> 00:29:54,419 if there's a legit whistleblower, there's no coming back. 449 00:29:54,503 --> 00:29:57,547 That's bankruptcy, criminal charges, ten to 15 for everyone in this room. 450 00:29:57,631 --> 00:29:59,466 Option two, mea culpa. 451 00:30:00,050 --> 00:30:01,259 They've called it. 452 00:30:01,343 --> 00:30:02,386 Trading's halted. 453 00:30:06,014 --> 00:30:07,014 Stan. 454 00:30:09,101 --> 00:30:12,145 We gotta put out a statement. Which one is it? 455 00:30:14,648 --> 00:30:15,648 Stan. 456 00:30:18,276 --> 00:30:20,028 A power-drink can, Frenchie? 457 00:30:20,112 --> 00:30:23,448 - You're a goddamn idiot. - I was trying to help her. 458 00:30:24,950 --> 00:30:26,743 Where the hell are your mates? 459 00:30:26,827 --> 00:30:30,038 - New deal. You gotta bring him in. - Grace, we're three miles offshore. 460 00:30:30,122 --> 00:30:34,167 You just crashed a police helicopter. Not exactly keeping a low profile. 461 00:30:35,502 --> 00:30:37,796 All right. Where do you want us to go? 462 00:30:37,879 --> 00:30:40,590 CIA safe house, Hazlet. Be there in 30. 463 00:30:41,425 --> 00:30:43,719 - And, Butcher? - Yeah? 464 00:30:44,553 --> 00:30:45,846 Please be careful. 465 00:30:47,347 --> 00:30:48,347 I will. 466 00:30:51,810 --> 00:30:52,978 Fuck me. 467 00:30:55,272 --> 00:30:59,109 Please leave your name and number and a message after the beep. 468 00:30:59,776 --> 00:31:02,487 Hey. Hey, Annie, it's me again. 469 00:31:04,156 --> 00:31:07,492 I was just wondering, have you ever seen the music video 470 00:31:07,576 --> 00:31:10,328 for that Billy Joel song "You're Only Human"? 471 00:31:11,371 --> 00:31:13,623 There's this kid, and he's climbing up a bridge, 472 00:31:13,707 --> 00:31:15,500 and he's gonna kill himself. 473 00:31:15,584 --> 00:31:18,587 But then Billy Joel steps out with his harmonica and tells him to stop. 474 00:31:18,670 --> 00:31:20,547 "You just have to wait for your second wind." 475 00:31:21,381 --> 00:31:23,884 And now I feel like I'm that kid... 476 00:31:25,469 --> 00:31:27,637 and I'm gonna drown and... 477 00:31:33,101 --> 00:31:36,646 And thank God I found my second wind, because it's you. 478 00:31:38,023 --> 00:31:39,399 You're my second wind. 479 00:31:42,319 --> 00:31:43,612 Um... 480 00:31:44,780 --> 00:31:47,199 Look, I know it's exciting taking down Vought 481 00:31:47,282 --> 00:31:50,410 and being like James Bond and everything, 482 00:31:51,661 --> 00:31:54,790 but you gotta be careful because that stuff can go to shit really quick... 483 00:31:56,750 --> 00:32:00,337 and you wind up hurting the people that you love. 484 00:32:02,339 --> 00:32:03,799 Like the way that I hurt you. 485 00:32:04,674 --> 00:32:05,675 Um... 486 00:32:07,677 --> 00:32:11,181 Anyhoo, that's all I wanted to say. 487 00:32:13,225 --> 00:32:14,351 Second wind. 488 00:32:14,434 --> 00:32:15,519 Fuck. 489 00:32:16,478 --> 00:32:18,730 Okay, thanks. Bye. 490 00:32:42,212 --> 00:32:45,048 I know I don't come up to 99 enough, 491 00:32:45,132 --> 00:32:47,509 and I apologise for that. 492 00:32:48,260 --> 00:32:53,598 But times like this tend to give us clarity, don't they? 493 00:32:55,976 --> 00:32:59,146 You and me are partners, after all. 494 00:32:59,729 --> 00:33:02,399 A symbiotic part of a larger thing, 495 00:33:02,482 --> 00:33:06,319 a living thing named Vought. 496 00:33:06,403 --> 00:33:11,074 And that's how we'll get through this. Together as Vought. 497 00:33:11,658 --> 00:33:12,784 But, sir... 498 00:33:15,579 --> 00:33:16,997 I gotta say... 499 00:33:22,586 --> 00:33:24,754 we didn't know about this Compound V shit. 500 00:33:24,838 --> 00:33:26,131 None of us. 501 00:33:26,214 --> 00:33:27,424 Is that so? 502 00:33:27,507 --> 00:33:31,469 Well, we're all victims here, A-Train, but we'll get to the bottom of it. 503 00:33:31,553 --> 00:33:32,469 I promise. 504 00:33:32,470 --> 00:33:34,598 Right now, catching this super-terrorist is the... 505 00:33:34,681 --> 00:33:35,724 Villain. 506 00:33:36,766 --> 00:33:39,394 Super-villain. 507 00:33:40,437 --> 00:33:42,022 Sure, whatever. 508 00:33:42,105 --> 00:33:46,651 It must be our priority, and it changes the conversation. 509 00:33:46,735 --> 00:33:50,280 So you want us to go out there? Now? 510 00:33:51,364 --> 00:33:55,452 I mean, we still need to be prepped by Legal and PR. 511 00:33:55,994 --> 00:33:58,038 - We'll be eaten alive. - There's no time for that. 512 00:33:58,121 --> 00:34:03,627 Well, I'm sorry, but I don't think we have to damage-control your fuckup. 513 00:34:04,169 --> 00:34:05,337 Hey, guys. 514 00:34:06,588 --> 00:34:07,589 Enough. 515 00:34:10,133 --> 00:34:11,551 We gotta pull together here. 516 00:34:11,635 --> 00:34:14,429 - Thank you, Homelander. - Shh. Not you. 517 00:34:15,597 --> 00:34:16,597 Us. 518 00:34:17,724 --> 00:34:18,724 The Seven. 519 00:34:21,102 --> 00:34:25,148 See, it doesn't matter who made us or how we got here. 520 00:34:25,232 --> 00:34:26,274 The point is... 521 00:34:28,109 --> 00:34:29,110 we are here. 522 00:34:30,237 --> 00:34:31,237 Together. 523 00:34:32,697 --> 00:34:33,823 Family. 524 00:34:35,784 --> 00:34:36,952 You guys... 525 00:34:39,329 --> 00:34:41,039 you are my real family. 526 00:34:44,542 --> 00:34:47,963 This guy? He doesn't care about us. 527 00:34:48,046 --> 00:34:50,507 We're not his partners. We're his product. 528 00:34:51,508 --> 00:34:54,010 So who gives a shit if Vought burns to the fucking ground? 529 00:34:54,094 --> 00:34:55,010 You should think 530 00:34:55,011 --> 00:34:57,765 - before you say something you don't mean. - Really? Should I? 531 00:34:57,847 --> 00:35:00,225 We are not Vought. 532 00:35:01,351 --> 00:35:04,980 You see, companies, they come and go, but talent... 533 00:35:06,690 --> 00:35:08,316 talent is forever. 534 00:35:10,318 --> 00:35:13,113 The world still needs superheroes. 535 00:35:13,196 --> 00:35:17,117 And that, family, that's what we are. 536 00:35:17,200 --> 00:35:19,953 So let's get out there and do what it is we do. 537 00:35:21,496 --> 00:35:23,540 Let's take this cocksucker down. 538 00:35:28,586 --> 00:35:30,046 Fuck Vought, huh? 539 00:35:30,130 --> 00:35:32,215 I did not see that coming from you. 540 00:35:32,799 --> 00:35:34,676 Maybe you don't know me that well. 541 00:35:35,176 --> 00:35:36,261 Maybe I don't. 542 00:35:41,850 --> 00:35:44,853 - How far? - A mile. Right there. 543 00:35:54,154 --> 00:35:56,281 - What the fuck was that? - What the hell was that? 544 00:36:03,455 --> 00:36:04,455 Take the wheel. 545 00:36:22,182 --> 00:36:23,433 We lost power. 546 00:36:35,779 --> 00:36:37,697 Everyone, off the boat. Now. 547 00:36:38,990 --> 00:36:40,492 Frenchie, grab the winch. 548 00:36:45,038 --> 00:36:47,540 Come on. Let's go, let's go. Get in. 549 00:36:47,624 --> 00:36:50,293 - Come on, come on. Let's go, let's go. - Fuck. 550 00:36:50,377 --> 00:36:53,588 Come on. Frenchie, start it up. Go, go, go. 551 00:36:53,671 --> 00:36:54,756 Go, go, go. 552 00:37:03,890 --> 00:37:05,892 Look, there! Head for the storm drain! 553 00:37:22,450 --> 00:37:23,993 Oh, shit. 554 00:37:36,214 --> 00:37:38,716 - Butcher! What are you doing? - Butcher! 555 00:37:41,094 --> 00:37:43,012 Butcher! 556 00:38:16,087 --> 00:38:18,047 Fucking diabolical. 557 00:38:25,472 --> 00:38:26,473 Where's Hughie? 558 00:38:28,141 --> 00:38:29,141 Hughie! 559 00:38:32,020 --> 00:38:33,020 Oh, jeez. 560 00:38:35,064 --> 00:38:36,064 You all right? 561 00:38:37,859 --> 00:38:39,694 Come on, son. We've gotta leg it. 562 00:38:39,777 --> 00:38:41,905 Deep's here, and The Seven won't be far behind. 563 00:38:41,988 --> 00:38:46,159 Um, you know what? Okay, you guys go ahead. You guys go ahead. I'm good. 564 00:38:46,701 --> 00:38:47,785 Eh? What? 565 00:38:47,869 --> 00:38:51,539 I'm just gonna sit here and wait, if you don't mind. 566 00:38:51,623 --> 00:38:53,124 What the fuck are you waiting for? 567 00:38:55,460 --> 00:38:56,711 My second wind. 568 00:38:59,964 --> 00:39:02,342 All right, listen. Come on. 569 00:39:02,967 --> 00:39:06,054 - Come on. - Get your fucking hands off of me! 570 00:39:07,972 --> 00:39:09,098 Jeez. 571 00:39:09,807 --> 00:39:11,935 All right, fine. Suit yourself. 572 00:39:14,938 --> 00:39:16,940 All right. Come on, let's go. 573 00:39:22,403 --> 00:39:24,197 We can't leave the kid, man. 574 00:39:25,156 --> 00:39:28,201 Pinocchio's staying put. Have at it. 575 00:39:39,504 --> 00:39:40,504 Hey, kid. 576 00:39:42,131 --> 00:39:43,258 What are you doing here? 577 00:39:51,307 --> 00:39:52,600 You ain't going... 578 00:39:53,935 --> 00:39:54,935 I ain't going. 579 00:39:56,688 --> 00:39:58,439 They're gonna be here any second. 580 00:39:59,816 --> 00:40:00,816 Probably. 581 00:40:10,743 --> 00:40:13,246 - Asshole. - Yep. 582 00:40:29,971 --> 00:40:30,971 This way. 583 00:40:32,724 --> 00:40:33,724 Frenchie. 584 00:40:37,061 --> 00:40:38,061 Hey, Butcher. 585 00:40:39,314 --> 00:40:40,314 Petit Hughie. 586 00:40:41,441 --> 00:40:44,569 Hey, the kid's falling apart. You know that, right? 587 00:40:44,652 --> 00:40:46,738 Well, what do you expect? He's a fucking civilian. 588 00:40:46,821 --> 00:40:49,699 No, no, no. It's not just him. It's all of us. 589 00:40:49,782 --> 00:40:52,994 Move the feet. Just move the feet. Come on. 590 00:40:54,412 --> 00:40:55,412 Move. 591 00:40:56,289 --> 00:40:58,875 We're at our breaking point, at each other's throats, 592 00:40:58,958 --> 00:41:00,752 and you keep pushing us and pushing. 593 00:41:00,835 --> 00:41:03,630 - It's like... - Yeah. Right over the fucking finish line. 594 00:41:03,713 --> 00:41:09,052 We just need to keep our shit together a little bit longer. Okay? 595 00:41:09,552 --> 00:41:13,765 We hand that cunt over, and I get Becca and you get your girls. 596 00:41:13,848 --> 00:41:16,059 - We're right fucking there. - Butcher, Butcher. 597 00:41:16,809 --> 00:41:18,561 Hughie's not gonna make it, 598 00:41:19,395 --> 00:41:21,064 and you need that kid, 599 00:41:21,147 --> 00:41:23,107 more than any one of us. 600 00:41:24,192 --> 00:41:25,485 He's your canary. 601 00:41:26,778 --> 00:41:27,862 My canary? 602 00:41:28,446 --> 00:41:30,365 You let your canary die, 603 00:41:31,282 --> 00:41:33,201 how you gonna know when you've gone too far? 604 00:41:33,284 --> 00:41:37,872 Oh, fuck me. What a load of bollocks. 605 00:41:43,211 --> 00:41:44,796 Look, I tried, all right? 606 00:41:44,879 --> 00:41:46,923 The kid doesn't want a part of me. 607 00:41:47,006 --> 00:41:48,006 So fuck him. 608 00:41:53,554 --> 00:41:54,554 Come on. 609 00:42:02,230 --> 00:42:05,525 Lucy. I promise we'll harvest your blubber. 610 00:42:05,608 --> 00:42:07,443 Jesus Christ. 611 00:42:09,445 --> 00:42:10,445 Deep. 612 00:42:11,572 --> 00:42:12,573 - Homelander. - Hey. 613 00:42:12,657 --> 00:42:13,615 - Hey. - What happened? 614 00:42:13,616 --> 00:42:15,536 - They killed her. They killed her, man. - What? 615 00:42:15,618 --> 00:42:17,912 I was trying to help out. I got some intel on the boat. 616 00:42:17,995 --> 00:42:20,373 We started to cut them off, and they ran right into her. 617 00:42:20,456 --> 00:42:22,917 I'm sorry. I tried to stop them. I tried to cut them off. 618 00:42:23,000 --> 00:42:26,003 Okay. You're saying there's people with the terrorist? 619 00:42:26,087 --> 00:42:28,172 Look at me. You're saying they're not alone. 620 00:42:28,256 --> 00:42:31,008 - I think so. - Did you get a good look at them? 621 00:42:31,092 --> 00:42:33,803 Not really. I was too busy worrying about Lucy. 622 00:42:33,886 --> 00:42:35,596 Oh, Jesus. Right. Lucy. 623 00:42:35,680 --> 00:42:37,765 But I think they went off in the storm drains. 624 00:42:37,849 --> 00:42:39,016 Can't be too far. 625 00:42:39,934 --> 00:42:43,271 Uh, who invited you, exactly? 626 00:42:43,354 --> 00:42:44,354 Starlight. 627 00:42:44,731 --> 00:42:47,066 Listen, what I did was unforgivable. 628 00:42:47,692 --> 00:42:50,236 I'm going to do everything in my power to renew my light. 629 00:42:51,237 --> 00:42:53,906 Not just for you but for all the female people I've offended. 630 00:42:53,990 --> 00:42:57,535 Renew your light? Did you just fucking join the Church of the Collective? 631 00:42:57,618 --> 00:42:59,662 - Maybe. - You're an idiot. 632 00:42:59,746 --> 00:43:03,124 Hey, easy on the religious persecution, okay, new girl? 633 00:43:03,207 --> 00:43:06,335 Starlight, maybe one day you can welcome me back into The Seven, 634 00:43:06,419 --> 00:43:08,421 but I know my road is long and hard. 635 00:43:08,504 --> 00:43:09,672 Are you serious? 636 00:43:10,840 --> 00:43:16,012 There is no fucking way you're coming back. 637 00:43:16,095 --> 00:43:19,265 - There's no need for language. - All right, enough. 638 00:43:19,348 --> 00:43:21,642 We do not have time for this. 639 00:43:24,479 --> 00:43:28,316 Look, I am with you, sister, but first we have to go get the terrorist, okay? 640 00:43:32,695 --> 00:43:33,946 Everyone in the tunnels. 641 00:43:34,030 --> 00:43:35,907 - Yeah, everyone in the tunnels. - Not you. 642 00:43:37,200 --> 00:43:40,328 Anyone gets eyeballs on the target, he's mine, understood? 643 00:43:41,329 --> 00:43:42,329 Go get them. 644 00:43:43,164 --> 00:43:44,164 Noir. 645 00:43:44,582 --> 00:43:48,544 All right, you need to hang back a bit. 646 00:43:48,628 --> 00:43:49,754 - Okay? - Okay. 647 00:43:49,837 --> 00:43:52,757 Still got some work to do with the ladies, but it's gonna be okay. 648 00:43:52,840 --> 00:43:54,634 - You'll be back in no time. - Really? 649 00:43:54,717 --> 00:43:55,718 Sure. 650 00:43:56,302 --> 00:43:58,930 One other thing, you... You ripped your vest. 651 00:44:00,223 --> 00:44:02,558 - What? - Your gill is showing. 652 00:44:03,392 --> 00:44:04,477 Cover it up. 653 00:44:05,061 --> 00:44:06,062 It's disgusting. 654 00:44:33,548 --> 00:44:36,384 Come on. Come on. 655 00:44:50,356 --> 00:44:51,440 You okay? 656 00:44:52,692 --> 00:44:55,236 Yep. I just need a little rehab. 657 00:44:55,319 --> 00:44:56,445 I'll be fine. 658 00:44:59,156 --> 00:45:00,156 Yeah. 659 00:45:01,701 --> 00:45:03,244 I know you will, A-Train. 660 00:45:50,458 --> 00:45:51,751 You got my message. 661 00:45:54,211 --> 00:45:55,211 Annie, I... 662 00:46:19,820 --> 00:46:22,782 Oh, come on. You gotta be fucking kidding me. 663 00:46:23,824 --> 00:46:26,535 This guy? Again? 664 00:46:26,619 --> 00:46:28,162 - I did not know... - Shut it. 665 00:46:28,788 --> 00:46:30,915 What, do you got rocks in your fucking head? 666 00:46:31,999 --> 00:46:32,999 Come here. 667 00:46:34,585 --> 00:46:35,585 All right. 668 00:46:36,545 --> 00:46:39,048 I'd like you to do something for me, okay? 669 00:46:41,467 --> 00:46:42,467 Kill him. 670 00:46:45,513 --> 00:46:46,513 Wait... 671 00:46:47,390 --> 00:46:50,184 No, he... He's wanted. 672 00:46:50,267 --> 00:46:52,395 Shouldn't we take him to the police? 673 00:46:52,478 --> 00:46:54,981 Yes, he is. Yes, we should. 674 00:46:56,857 --> 00:46:59,276 Kill him. Right now. 675 00:47:00,945 --> 00:47:02,530 Chicks. Right, Hughie? 676 00:47:02,613 --> 00:47:04,991 Oh, for God's sakes. Come on. It's easy. 677 00:47:06,075 --> 00:47:08,619 Hands in the air, like you just don't care. 678 00:47:10,121 --> 00:47:11,121 Kill him. 679 00:47:13,791 --> 00:47:14,791 Do it. 680 00:47:21,382 --> 00:47:22,967 More incentive? Okay. 681 00:47:23,551 --> 00:47:26,554 You kill him, or I'll fucking kill you both. 682 00:47:32,101 --> 00:47:33,101 Do it. 683 00:47:45,406 --> 00:47:46,824 Oi, cunt. 684 00:47:50,494 --> 00:47:51,494 William? 685 00:47:51,954 --> 00:47:54,040 What a surprise. 686 00:47:55,249 --> 00:47:59,879 Hey, you know, I had a great breakfast with your wife this morning. 687 00:47:59,962 --> 00:48:01,380 Pancakes. 688 00:48:02,798 --> 00:48:04,550 Delicious. 689 00:48:05,926 --> 00:48:06,926 Yeah. 690 00:48:08,095 --> 00:48:10,056 Eat this, motherfucker. 691 00:48:30,701 --> 00:48:33,079 Please. Don't. 692 00:48:43,255 --> 00:48:45,883 Come on, Hughie. Before that cunt gets out. 693 00:48:50,262 --> 00:48:51,305 Come on. 694 00:49:07,113 --> 00:49:09,198 Please. 695 00:49:09,657 --> 00:49:13,452 I love you. 696 00:49:15,454 --> 00:49:17,039 I love you, too. 697 00:49:17,123 --> 00:49:18,499 Hey, guys! 698 00:49:19,083 --> 00:49:20,251 Call the foul! 699 00:49:36,350 --> 00:49:37,476 Dad... 700 00:49:40,980 --> 00:49:43,566 Dad, are you okay? Dad? 701 00:51:25,167 --> 00:51:26,335 Aw. 702 00:51:26,418 --> 00:51:29,755 Can't do your magic little hand thingy anymore? How come? 703 00:51:50,192 --> 00:51:51,402 Open your eyes. 704 00:51:52,695 --> 00:51:53,904 Open your eyes. 705 00:51:55,864 --> 00:51:57,866 I like to see the light go out. 706 00:52:04,081 --> 00:52:06,125 Fucking yellow bastard. 707 00:52:07,876 --> 00:52:08,876 Ugh. 708 00:52:33,360 --> 00:52:35,029 I said he was mine. 709 00:52:42,536 --> 00:52:44,788 You snooze, you lose, Gramps. 710 00:53:16,070 --> 00:53:19,448 I know the news of Compound V came as a shock to everyone. 711 00:53:19,531 --> 00:53:20,866 As you can imagine, 712 00:53:20,949 --> 00:53:23,369 this has been a very difficult day for the Vought family. 713 00:53:24,161 --> 00:53:27,831 Our focus now will be to learn the truth. 714 00:53:28,332 --> 00:53:32,753 As I said, we are conducting a robust investigation into Compound V. 715 00:53:32,836 --> 00:53:37,925 But let me be clear. I had no knowledge whatsoever. 716 00:53:38,008 --> 00:53:42,888 We believe it was the work of a small disaffected group of scientists 717 00:53:42,971 --> 00:53:47,226 led by former Vought employee Madelyn Stillwell. 718 00:53:47,851 --> 00:53:51,772 But sadly, there are more important matters at hand. 719 00:53:51,855 --> 00:53:53,107 Everyone at Vought 720 00:53:53,190 --> 00:53:55,526 sends their thoughts and prayers 721 00:53:55,609 --> 00:53:58,779 to those families that were affected today. 722 00:53:59,446 --> 00:54:01,365 Though it is important to acknowledge 723 00:54:01,448 --> 00:54:04,368 that this tragic event could have been far worse. 724 00:54:04,451 --> 00:54:06,036 Today's attack underscores 725 00:54:06,120 --> 00:54:09,206 just how dangerous the threat of super-terrorists has become. 726 00:54:09,289 --> 00:54:14,002 And at a time like this, America needs its heroes more than ever. 727 00:54:14,503 --> 00:54:16,505 We live in a dangerous world. 728 00:54:16,588 --> 00:54:20,384 Our brave heroes were already fighting terrorists overseas, 729 00:54:20,467 --> 00:54:25,889 but now America faces this war on a different front: right here at home. 730 00:54:25,973 --> 00:54:27,808 These enemies will stop at nothing 731 00:54:27,891 --> 00:54:30,310 to infiltrate our borders and attack our citizens. 732 00:54:30,394 --> 00:54:34,398 Our superheroes are the last line of defence. 733 00:54:34,481 --> 00:54:37,276 And today's death toll would've been much higher 734 00:54:37,359 --> 00:54:42,281 had it not been for the brave actions of our newest hero, Stormfront, 735 00:54:42,364 --> 00:54:46,076 who stopped the terrorist before he could take more innocent lives. 736 00:54:46,160 --> 00:54:49,580 I don't want to imagine what would've happened 737 00:54:49,663 --> 00:54:51,790 if Stormfront hadn't been there... 738 00:55:08,682 --> 00:55:11,977 America is truly blessed to have her. 739 00:55:12,060 --> 00:55:14,188 Ladies and gentlemen, Stormfront. 740 00:55:27,951 --> 00:55:30,287 Thank you, but we all know 741 00:55:30,370 --> 00:55:32,956 who the real heroes of this group are, right? 742 00:55:33,957 --> 00:55:35,792 The people you see behind you. 743 00:55:35,876 --> 00:55:38,253 The people who are struggling every day. 744 00:55:38,337 --> 00:55:39,630 Let's give them all a hand. 745 00:56:00,400 --> 00:56:03,487 - How did you know what to do? - Stormfront, here! 746 00:56:03,570 --> 00:56:06,114 Stormfront, over here, please! 747 00:56:06,198 --> 00:56:07,574 Stormfront, look over here! 53970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.