Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,782 --> 00:00:17,452
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
2
00:00:17,485 --> 00:00:21,256
♪ Brave, courageous and bold ♪
3
00:00:21,289 --> 00:00:25,458
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
4
00:00:25,460 --> 00:00:30,465
♪ And long may his story be told ♪
5
00:00:45,480 --> 00:00:47,615
The notorious Dr. John H. Holliday
6
00:00:47,649 --> 00:00:49,884
had a running feud with Dodge City.
7
00:00:49,918 --> 00:00:52,787
In fact, Doc had a running feud with the world and life itself.
8
00:00:52,821 --> 00:00:54,289
The only man to whom
9
00:00:54,322 --> 00:00:55,800
he acknowledged the slightest loyalty
10
00:00:55,824 --> 00:00:57,192
was Wyatt Earp.
11
00:00:57,225 --> 00:00:58,760
But when Holliday decided to back.
12
00:00:58,793 --> 00:01:00,137
Milt and Jeanne Durkin in a dispute
13
00:01:00,161 --> 00:01:01,596
with some very tough men,
14
00:01:01,629 --> 00:01:03,341
it appeared that Doc and Wyatt
15
00:01:03,365 --> 00:01:04,833
would clash in a stand-up gunfight.
16
00:01:15,610 --> 00:01:17,946
Whoa!
17
00:01:17,979 --> 00:01:19,948
Whoa, Rosie.
18
00:01:19,981 --> 00:01:21,950
There you are, boss.
19
00:01:21,983 --> 00:01:23,385
Let me handle it.
20
00:01:32,260 --> 00:01:33,228
You Milt Durkin?
21
00:01:33,261 --> 00:01:34,663
That's my name.
22
00:01:34,696 --> 00:01:36,498
Well, I own the Pat Dunn Freight Lines.
23
00:01:36,531 --> 00:01:38,833
This wagon trail is a public road.
24
00:01:38,867 --> 00:01:41,503
And we need this oily puddle to grease our axles.
25
00:01:41,536 --> 00:01:44,506
To go around it, it'd be three miles through the brush.
26
00:01:44,539 --> 00:01:46,508
Here's my homestead map.
27
00:01:46,541 --> 00:01:49,387
That is the survey cornerstone.
28
00:01:49,411 --> 00:01:50,545
See for yourself.
29
00:01:54,049 --> 00:01:56,685
Dr. Holliday says we have a right to defend our property.
30
00:01:56,718 --> 00:01:59,521
Doc can tell you anything, sis.
31
00:01:59,554 --> 00:02:01,356
He probably drew this map.
32
00:02:01,389 --> 00:02:03,024
It's governmental survey.
33
00:02:03,058 --> 00:02:04,693
Well, you write to Washington about it.
34
00:02:04,726 --> 00:02:06,127
My wagon is going through.
35
00:02:06,161 --> 00:02:08,229
No! We give you fair warning.
36
00:02:09,431 --> 00:02:11,733
Give me them wire cutters.
37
00:02:11,766 --> 00:02:13,435
They got a gun, boss.
38
00:02:13,468 --> 00:02:16,004
- Go back in the house.
- No!
39
00:02:16,037 --> 00:02:17,715
Put down that rifle, Sonny, we don't want to hurt your wife.
40
00:02:17,739 --> 00:02:19,507
That far enough.
41
00:02:19,541 --> 00:02:20,675
Halt!
42
00:02:24,279 --> 00:02:25,613
Hold it!
43
00:02:32,120 --> 00:02:33,922
Howdy, Mr. Dunn.
44
00:02:33,955 --> 00:02:37,092
Now I asked Mr. Durkin not to block the trail.
45
00:02:37,125 --> 00:02:39,761
They're just young greeners. You let me talk to them.
46
00:02:39,794 --> 00:02:40,962
Go ahead.
47
00:02:42,764 --> 00:02:44,599
I'm sorry, folks, but what I said to you
48
00:02:44,632 --> 00:02:46,568
the other day just makes sense.
49
00:02:46,601 --> 00:02:48,903
Now freighters have always used that grease puddle.
50
00:02:48,937 --> 00:02:50,381
And besides, it's an awful long way around.
51
00:02:50,405 --> 00:02:51,873
But it's our land.
52
00:02:51,906 --> 00:02:53,875
And Dr. Holliday says it's worth a fortune.
53
00:02:53,908 --> 00:02:55,610
Doc bought half interest in it.
54
00:02:55,644 --> 00:02:56,911
What, that
55
00:02:56,945 --> 00:02:58,546
mixture of oil and mud?
56
00:02:58,580 --> 00:03:00,849
Well, Doc must be joking you, ma'am.
57
00:03:00,882 --> 00:03:03,551
It's only good for folks who run out of axle grease on the trail.
58
00:03:03,585 --> 00:03:04,719
No, sir!
59
00:03:04,753 --> 00:03:06,221
It's gonna make us rich.
60
00:03:06,254 --> 00:03:08,123
You just go ask Doc Holliday.
61
00:03:09,257 --> 00:03:11,393
Yes'm, I sure will.
62
00:03:11,426 --> 00:03:13,228
Now look, Mr. Dunn and Mr. Murphy are
63
00:03:13,261 --> 00:03:15,230
just as stubborn Irish as you are.
64
00:03:17,132 --> 00:03:18,433
Well.
65
00:03:18,466 --> 00:03:20,201
20 feet of land and an oil puddle
66
00:03:20,235 --> 00:03:22,346
just aren't worth shooting over.
67
00:03:22,370 --> 00:03:23,672
All right.
68
00:03:23,705 --> 00:03:25,173
You're Doc's friend.
69
00:03:25,206 --> 00:03:26,908
I'll let him go through this time.
70
00:03:26,941 --> 00:03:29,077
Thank you, Mr. Durkin.
71
00:03:29,110 --> 00:03:30,912
Now I'll have a little talk with Doc.
72
00:03:30,945 --> 00:03:32,345
When you get to know him as I have,
73
00:03:32,380 --> 00:03:33,915
you'll understand him.
74
00:03:33,948 --> 00:03:35,216
At least part way.
75
00:03:35,250 --> 00:03:37,952
Dr. Holliday is a brilliant thinker.
76
00:03:37,986 --> 00:03:39,688
Yeah, and a wonderful drinker.
77
00:03:39,721 --> 00:03:41,365
Bring 'em through, Mr. Dunn.
78
00:03:41,389 --> 00:03:42,724
Thanks, Wyatt.
79
00:03:56,137 --> 00:03:57,272
Hey!
80
00:03:57,305 --> 00:03:58,773
Rosie! Yah!
81
00:03:58,807 --> 00:03:59,941
Come on, Rosie!
82
00:03:59,975 --> 00:04:01,443
Yah!
83
00:04:17,425 --> 00:04:18,560
Erin go bragh.
84
00:04:18,593 --> 00:04:20,261
Erin go bragh.
85
00:04:23,431 --> 00:04:24,432
Good day, ma'am.
86
00:04:26,034 --> 00:04:27,602
"Durkin and Holliday chemists."
87
00:04:27,636 --> 00:04:28,837
Very good.
88
00:04:28,870 --> 00:04:31,072
"Dr. Holliday's magic ointment."
89
00:04:31,106 --> 00:04:32,674
That's brilliant, boys.
90
00:04:32,707 --> 00:04:34,476
All right, put it up. Right in front.
91
00:04:34,509 --> 00:04:36,077
After all, that's what we're selling.
92
00:04:36,111 --> 00:04:37,112
Move.
93
00:04:39,514 --> 00:04:41,359
Will it cure anything?
94
00:04:43,018 --> 00:04:45,020
I've killed men for less than that.
95
00:04:52,127 --> 00:04:53,928
Well, now maybe the joke is funny, Doc.
96
00:04:53,962 --> 00:04:56,598
So, uh, you tell me the point, huh?
97
00:04:56,631 --> 00:04:58,933
Have you ever heard of ringworm and eczema?
98
00:04:58,967 --> 00:05:01,436
- Mm.
- Amusing?
99
00:05:01,469 --> 00:05:03,104
No, sir.
100
00:05:03,138 --> 00:05:05,140
Do you know the cure for these dermatoses?
101
00:05:07,709 --> 00:05:09,544
No, I don't.
102
00:05:09,577 --> 00:05:13,081
But you are aware of the pioneer spirit that exists in this country?
103
00:05:13,114 --> 00:05:15,083
- Mm.
- There are two youngsters
104
00:05:15,116 --> 00:05:17,252
by the name of Milt and Jeanne Durkin.
105
00:05:17,352 --> 00:05:18,553
They have it.
106
00:05:18,586 --> 00:05:20,622
They homesteaded the grease puddle.
107
00:05:20,655 --> 00:05:22,791
You mean the stuff in these jars
108
00:05:22,824 --> 00:05:24,335
is from the grease puddle?
109
00:05:24,359 --> 00:05:26,337
Precisely.
110
00:05:26,361 --> 00:05:28,463
You oughta be ashamed of yourself.
111
00:05:28,496 --> 00:05:30,632
Mr. and Mrs. Durkin, they almost get themselves
112
00:05:30,665 --> 00:05:32,467
into a shooting spree with Pat Dunn.
113
00:05:32,500 --> 00:05:34,035
And all because you tell 'em
114
00:05:34,069 --> 00:05:35,804
there's a fortune in the grease puddle.
115
00:05:35,837 --> 00:05:38,349
A small fortune, yes.
116
00:05:38,373 --> 00:05:40,175
And I suppose it'll cure the itch.
117
00:05:41,376 --> 00:05:43,111
In a sense.
118
00:05:43,144 --> 00:05:44,779
There's no sense in tolerating
119
00:05:44,813 --> 00:05:46,381
discomfort and pain.
120
00:05:48,450 --> 00:05:50,118
All right, what's the real reason?
121
00:05:51,619 --> 00:05:53,088
That will do, sir.
122
00:05:53,121 --> 00:05:55,366
You presume on a very slight acquaintance.
123
00:05:55,390 --> 00:05:56,591
Oh?
124
00:05:56,624 --> 00:05:58,893
Well, I figure I know you as well as anybody does.
125
00:05:58,927 --> 00:06:02,030
You don't even know yourself, Wyatt Earp.
126
00:06:02,063 --> 00:06:03,331
As a matter of fact, you...
127
00:06:04,666 --> 00:06:06,177
Oh, here are the stock certificates now.
128
00:06:06,201 --> 00:06:08,503
Put them on the table, sir.
129
00:06:08,536 --> 00:06:10,505
Be with you in a moment, ladies.
130
00:06:10,538 --> 00:06:13,174
These are the women I hired yesterday.
131
00:06:14,409 --> 00:06:17,178
You aiming to sell stock in the magic ointment?
132
00:06:17,212 --> 00:06:20,682
Deacon Earp, you're invading my privacy.
133
00:06:20,715 --> 00:06:22,250
Good day, sir.
134
00:06:22,350 --> 00:06:24,228
All right, ladies. You may go in the back room.
135
00:06:24,252 --> 00:06:25,652
I'll show you how to fill the jars.
136
00:06:33,428 --> 00:06:35,764
And this the worst trick that Doc has pulled yet.
137
00:06:37,599 --> 00:06:41,069
At least when he tried to peddle that gold brick he had a motive.
138
00:06:41,102 --> 00:06:43,071
Folks had insulted Miss Kate.
139
00:06:43,104 --> 00:06:44,439
Same reason now.
140
00:06:45,740 --> 00:06:47,042
What?
141
00:06:47,075 --> 00:06:49,177
Miss Holliday tried to join one of the churches
142
00:06:49,210 --> 00:06:51,713
and some of the women gave her a cold shoulder.
143
00:06:51,746 --> 00:06:53,848
- Oh, no.
- It's fact.
144
00:06:53,882 --> 00:06:56,885
Then Kate and Doc quarreled and last night she took off for Kansas City.
145
00:06:59,754 --> 00:07:01,456
Guess I'll have to send for Miss Kate.
146
00:07:01,489 --> 00:07:02,733
She's the only one that can handle Doc.
147
00:07:02,757 --> 00:07:04,859
Well, let him peddle his mud.
148
00:07:04,893 --> 00:07:06,761
Folks aren't that foolish.
149
00:07:06,795 --> 00:07:09,364
Yeah well look, he's got two nice people mixed up in this.
150
00:07:09,397 --> 00:07:10,865
As a matter of fact...
151
00:07:12,400 --> 00:07:14,202
Dr. Holliday said I'd probably find
152
00:07:14,235 --> 00:07:15,870
you conspiring with the Mayor.
153
00:07:15,904 --> 00:07:17,505
Conspiring, is it?
154
00:07:17,539 --> 00:07:19,841
Mrs. Durkin, do you not want him in here?
155
00:07:19,874 --> 00:07:22,010
Well, I assure you that Mr. Kelly
156
00:07:22,043 --> 00:07:23,678
doesn't conspire.
157
00:07:23,712 --> 00:07:25,323
But he does have an official interest
158
00:07:25,347 --> 00:07:26,490
in the firm of Durkin and Holliday.
159
00:07:26,514 --> 00:07:28,149
Why?
160
00:07:28,183 --> 00:07:30,251
Well, because you're aiming to sell magic ointment
161
00:07:30,352 --> 00:07:32,253
and stocking the concern here in Dodge City.
162
00:07:32,354 --> 00:07:34,923
It's perfectly legitimate.
163
00:07:34,956 --> 00:07:37,492
Doctor says we have to put the fence up again too.
164
00:07:37,525 --> 00:07:39,828
Well, that means trouble.
165
00:07:39,861 --> 00:07:42,497
What you get you have to fight for, Mr. Earp.
166
00:07:42,530 --> 00:07:44,499
Is Doc gonna help you fight?
167
00:07:44,532 --> 00:07:46,101
He most certainly is.
168
00:07:46,134 --> 00:07:48,737
And I came here to tell you to stay out of it.
169
00:07:48,770 --> 00:07:50,739
You know, you may be a town Marshal
170
00:07:50,772 --> 00:07:53,074
and a United States Deputy Marshal,
171
00:07:53,108 --> 00:07:54,909
but you can't defend common trespassers
172
00:07:54,943 --> 00:07:56,111
on our legal homestead.
173
00:07:57,979 --> 00:08:00,782
Well, Judge Tobin will be back in another hour.
174
00:08:00,815 --> 00:08:04,152
The only thing to do is arrest Doc and charge him with a confidence game.
175
00:08:06,021 --> 00:08:08,299
Yeah.
176
00:08:08,323 --> 00:08:10,792
Meantime, I'll send a telegram to Miss Kate.
177
00:08:10,825 --> 00:08:14,496
She's sore at Doc. She won't come back.
178
00:08:14,529 --> 00:08:17,365
Mr. Kelly, she always comes back.
179
00:08:19,067 --> 00:08:21,670
I'll go on out there and maybe I can stop a shooting.
180
00:08:21,703 --> 00:08:25,340
Ask the Judge to issue a con game warrant, huh?
181
00:08:25,373 --> 00:08:26,875
It'll be a pleasure.
182
00:08:29,778 --> 00:08:34,215
"Road closed, no trespassing... detour."
183
00:08:34,249 --> 00:08:35,884
That's a perfect sign, Milt.
184
00:08:35,917 --> 00:08:38,119
And I like the idea of the arrow.
185
00:08:38,153 --> 00:08:41,690
It'll show them ignorant mule skinners how to jog around this property.
186
00:08:41,723 --> 00:08:43,725
Well, can't they understand plain English?
187
00:08:43,758 --> 00:08:45,593
The mules can, but not the drivers.
188
00:08:47,262 --> 00:08:50,832
You sure Mr. Earp will agree everything's strictly legal?
189
00:08:50,865 --> 00:08:55,003
There are two serious flaws in Wyatt Earp's character.
190
00:08:55,036 --> 00:08:57,572
He knows the law and he respects it.
191
00:08:57,605 --> 00:09:00,075
Well, he can't say the magic ointment won't work.
192
00:09:00,108 --> 00:09:02,286
Look at this, Doc.
193
00:09:02,310 --> 00:09:04,746
Doesn't look bad, but you keep dosing it.
194
00:09:04,779 --> 00:09:07,082
Think you got it licked and it comes right back.
195
00:09:08,950 --> 00:09:10,318
Look yonder.
196
00:09:16,825 --> 00:09:20,628
Pat Dunn sent word that we might have some trouble here.
197
00:09:20,662 --> 00:09:22,330
That .45 of yours loaded?
198
00:09:25,333 --> 00:09:26,968
You better stop where you are!
199
00:09:27,002 --> 00:09:28,470
Not yet.
200
00:09:28,503 --> 00:09:29,971
They're not on our property.
201
00:09:31,039 --> 00:09:32,474
You yell at my team again
202
00:09:32,507 --> 00:09:33,551
and I'll beat your brains out.
203
00:09:33,575 --> 00:09:34,743
He said stop.
204
00:09:35,810 --> 00:09:36,811
Take him.
205
00:09:42,684 --> 00:09:43,818
Doc Holliday!
206
00:09:50,925 --> 00:09:52,594
Are they dead?
207
00:09:52,627 --> 00:09:53,995
One is.
208
00:09:54,029 --> 00:09:56,031
The other moved a little at the last second.
209
00:09:57,432 --> 00:09:58,933
How is he?
210
00:10:01,202 --> 00:10:02,871
Somebody comin'.
211
00:10:06,841 --> 00:10:08,910
It's Marshal Earp and the Deputy.
212
00:10:08,943 --> 00:10:10,845
Let 'em in.
213
00:10:10,879 --> 00:10:12,747
Are you sure he can't get us in trouble?
214
00:10:12,781 --> 00:10:15,250
Marshal Earp knows in his big soft heart
215
00:10:15,283 --> 00:10:17,752
that the magic ointment can benefit thousands
216
00:10:17,786 --> 00:10:20,588
of so-called human beings.
217
00:10:20,622 --> 00:10:23,091
With an itching of the skin, Milt,
218
00:10:23,124 --> 00:10:24,993
not the itch of character.
219
00:10:25,026 --> 00:10:26,094
Dermatitis of the soul.
220
00:10:35,437 --> 00:10:36,404
He hurt bad?
221
00:10:36,438 --> 00:10:39,174
Uh, no, sir.
222
00:10:39,207 --> 00:10:41,710
Got a warrant for your arrest.
223
00:10:41,743 --> 00:10:44,713
Those mule skinners were armed and trespassing.
224
00:10:44,746 --> 00:10:47,549
You're charged with peddling a worthless medical remedy
225
00:10:47,582 --> 00:10:49,784
and offering stock in a fraudulent business.
226
00:10:49,818 --> 00:10:52,220
But it's good medicine, Mr. Earp.
227
00:10:52,253 --> 00:10:54,356
It cured me of a terrible ringworm.
228
00:10:54,389 --> 00:10:56,658
Hold your breath, Milt.
229
00:10:56,691 --> 00:10:58,827
I told those ladies not to go selling
230
00:10:58,860 --> 00:11:01,162
that magic ointment until the advertising started.
231
00:11:01,196 --> 00:11:04,165
But I guess they disobeyed my orders.
232
00:11:04,199 --> 00:11:07,168
They sold 50 jars at least.
233
00:11:07,202 --> 00:11:09,204
Then your warrant is good, Wyatt.
234
00:11:09,237 --> 00:11:12,841
But only insofar as the sale of the ointment is concerned.
235
00:11:12,874 --> 00:11:14,476
No stock has been sold.
236
00:11:14,509 --> 00:11:16,978
You still gotta go to court.
237
00:11:17,012 --> 00:11:18,546
All right, all right.
238
00:11:18,580 --> 00:11:21,616
But you, Tobin and Kelly are gonna look like fools.
239
00:11:21,650 --> 00:11:23,385
I shall handle my own defense.
240
00:11:25,153 --> 00:11:26,788
Oh, Milt, darling. Are you all right?
241
00:11:26,821 --> 00:11:28,123
That was terrible, Milt.
242
00:11:28,156 --> 00:11:30,368
Doc, you come in with me.
243
00:11:30,392 --> 00:11:32,494
I'll send a wagon for him.
244
00:11:32,527 --> 00:11:35,664
The last of the American pioneers.
245
00:11:35,697 --> 00:11:37,399
Aren't you gonna put them in jail?
246
00:11:38,900 --> 00:11:42,037
Mr. Earp, you are persecuting a genius.
247
00:11:42,070 --> 00:11:44,205
- A Saint.
- Shh.
248
00:11:44,239 --> 00:11:45,974
If you wanna keep Doc's friendship,
249
00:11:46,007 --> 00:11:47,575
don't ever call him names like that.
250
00:11:54,015 --> 00:11:55,850
Mayor Kelly, you may step down.
251
00:11:58,019 --> 00:12:01,790
Mayor Kelly's testimony concludes the case for the prosecution.
252
00:12:03,525 --> 00:12:06,695
Dr. Holliday, the court will now hear your witnesses.
253
00:12:06,728 --> 00:12:08,430
Only got one.
254
00:12:08,463 --> 00:12:10,098
Dr. McCarty.
255
00:12:10,131 --> 00:12:12,000
You may take the stand, doctor.
256
00:12:18,106 --> 00:12:19,574
I offer Dr. McCarty
257
00:12:19,607 --> 00:12:21,743
as a qualified medical witness.
258
00:12:21,776 --> 00:12:24,546
Dr. McCarty is certainly qualified.
259
00:12:24,579 --> 00:12:27,015
Doctor, I hand you a jar
260
00:12:27,048 --> 00:12:29,050
of Dr. Holliday's magic ointment.
261
00:12:29,084 --> 00:12:31,044
Would you be kind enough to read the label aloud?
262
00:12:31,953 --> 00:12:33,755
"A soothing balm recommended
263
00:12:33,788 --> 00:12:36,758
"for the treatment of ringworm and eczema."
264
00:12:36,791 --> 00:12:38,560
Thank you, sir.
265
00:12:38,593 --> 00:12:41,629
Have you made a chemical analysis of the magic ointment?
266
00:12:41,663 --> 00:12:43,098
I have.
267
00:12:43,131 --> 00:12:45,300
And what did you find, sir?
268
00:12:45,400 --> 00:12:48,136
It's a petroleum tar mixed with some ordinary loam
269
00:12:48,169 --> 00:12:51,640
and about 20% of terra alba by volume.
270
00:12:51,673 --> 00:12:53,642
Doctor,
271
00:12:53,675 --> 00:12:55,443
in your opinion, is this medication
272
00:12:55,477 --> 00:12:57,278
worthless in the treatment
273
00:12:57,312 --> 00:12:59,114
of ringworm and eczema?
274
00:12:59,147 --> 00:13:01,616
No, indeed.
275
00:13:01,650 --> 00:13:03,785
Would you be kind enough to explain this
276
00:13:03,818 --> 00:13:07,122
to the court in very simple terms?
277
00:13:07,155 --> 00:13:09,624
Well, petroleum tar or coal tar
278
00:13:09,658 --> 00:13:12,460
mixed with Fuller's earth is a standard remedy
279
00:13:12,494 --> 00:13:15,030
for mild, self-limiting dermatosis.
280
00:13:15,063 --> 00:13:18,033
In other words, what Dr. Holliday is selling
281
00:13:18,066 --> 00:13:21,102
has some medical merit?
282
00:13:21,136 --> 00:13:22,804
Yes, it has.
283
00:13:22,837 --> 00:13:25,840
I see.
284
00:13:25,874 --> 00:13:27,242
Any further questions?
285
00:13:27,275 --> 00:13:28,543
No questions.
286
00:13:28,576 --> 00:13:30,879
You may step down, doctor.
287
00:13:32,580 --> 00:13:36,384
Quiet quiet!
288
00:13:36,418 --> 00:13:38,386
The court will now rule...
289
00:13:38,420 --> 00:13:40,055
Hold it! Hold it!
290
00:13:40,088 --> 00:13:42,290
I have a brief closing statement to make.
291
00:13:42,390 --> 00:13:44,459
Not necessary.
292
00:13:44,492 --> 00:13:46,194
The court will now rule...
293
00:13:46,227 --> 00:13:47,629
The court will not rule!
294
00:13:47,662 --> 00:13:49,130
Quiet!
295
00:13:49,164 --> 00:13:50,465
Order!
296
00:13:50,498 --> 00:13:53,134
You're all a bunch of hypocrites!
297
00:13:53,168 --> 00:13:55,303
You dragged me into this court
298
00:13:55,403 --> 00:13:58,316
to prosecute me for selling a good medical remedy.
299
00:13:58,340 --> 00:14:00,342
- And you let...
- Sit down, Dr. Holliday!
300
00:14:02,510 --> 00:14:04,980
Charges dismissed.
301
00:14:05,013 --> 00:14:06,381
You're exonerated.
302
00:14:06,414 --> 00:14:07,816
Why, you can't...
303
00:14:07,849 --> 00:14:09,351
Court's adjourned!
304
00:14:11,386 --> 00:14:12,988
Ladies and gentlemen!
305
00:14:13,021 --> 00:14:15,190
Marshal Earp and Judge Tobin don't want me to make
306
00:14:15,223 --> 00:14:17,192
a closing statement.
307
00:14:17,225 --> 00:14:20,528
So I'm here to remind you that all the stock in the magic ointment
308
00:14:20,562 --> 00:14:22,197
goes on sale at once.
309
00:14:22,230 --> 00:14:24,199
This product will sweep the country.
310
00:14:24,232 --> 00:14:25,634
Buy stock; Get rich.
311
00:14:31,473 --> 00:14:34,109
Oh, you made fools of them. You are a genius.
312
00:14:34,142 --> 00:14:35,477
Thank you, my child. Thank you.
313
00:14:35,510 --> 00:14:37,178
Doc.
314
00:14:39,381 --> 00:14:41,616
I think Wyatt wants to say a few words to me.
315
00:14:41,650 --> 00:14:43,218
I'll see you at the store later.
316
00:14:43,251 --> 00:14:44,552
Yes, sir.
317
00:14:44,586 --> 00:14:46,588
We're rich, Jeanne! We're rich!
318
00:14:49,124 --> 00:14:50,935
Doc, you and the Durkins have proved your point.
319
00:14:50,959 --> 00:14:52,260
Why don't you...
320
00:14:52,293 --> 00:14:54,129
Why don't you quit while you're ahead?
321
00:14:54,162 --> 00:14:56,264
I promised them a tidy fortune, Wyatt.
322
00:14:56,297 --> 00:14:58,633
That's what they're gonna get... a tidy fortune.
323
00:14:58,667 --> 00:15:00,611
No, they're gonna get themselves into a shooting fight
324
00:15:00,635 --> 00:15:02,771
with some very tough mule skinners.
325
00:15:02,804 --> 00:15:05,106
It's too bad Miss Kate isn't here.
326
00:15:05,140 --> 00:15:06,941
Don't mention that name.
327
00:15:06,975 --> 00:15:08,109
Oh?
328
00:15:08,143 --> 00:15:10,779
I gave that woman $40,000 to go away
329
00:15:10,812 --> 00:15:12,947
and stay away.
330
00:15:12,981 --> 00:15:14,649
What's your price to leave me alone?
331
00:15:16,584 --> 00:15:17,585
Nothin'.
332
00:15:25,360 --> 00:15:28,463
You're making a very wise investment, sir.
333
00:15:28,496 --> 00:15:29,998
There you are. Thank you.
334
00:15:34,369 --> 00:15:35,804
All righty.
335
00:15:38,239 --> 00:15:40,575
I know you.
336
00:15:42,477 --> 00:15:44,279
There we are.
337
00:15:44,379 --> 00:15:46,114
Just one minute now.
338
00:15:46,147 --> 00:15:47,382
Official.
339
00:15:50,251 --> 00:15:52,554
There you are, sir. Next.
340
00:15:52,587 --> 00:15:54,189
I'll take 100 shares.
341
00:15:54,222 --> 00:15:55,523
100?
342
00:15:55,557 --> 00:15:57,859
Well, now that's a fascinating order.
343
00:15:57,892 --> 00:15:59,303
Your name, sir? Please.
344
00:15:59,327 --> 00:16:01,096
Donaldson. Mr. Donaldson.
345
00:16:01,129 --> 00:16:04,132
Mr. Donaldson. Fine name. Fine.
346
00:16:05,834 --> 00:16:08,503
There we are. Don't be impatient.
347
00:16:09,604 --> 00:16:10,939
Stamp of approval.
348
00:16:13,341 --> 00:16:15,910
You're much too young to retire in luxury.
349
00:16:15,944 --> 00:16:17,579
You're only as old as you feel.
350
00:16:17,612 --> 00:16:18,913
Thank you.
351
00:16:18,947 --> 00:16:21,249
Next. Come come.
352
00:16:21,349 --> 00:16:22,709
Just a minute. I'm getting behind.
353
00:16:27,422 --> 00:16:30,225
All right. Which one, this one?
354
00:16:30,258 --> 00:16:31,359
Anyone else?
355
00:16:39,367 --> 00:16:41,102
More of these.
356
00:16:41,136 --> 00:16:43,438
You going on a hunting trip, Mr. Dunn?
357
00:16:43,471 --> 00:16:45,607
And what's that to you?
358
00:16:45,640 --> 00:16:47,776
Well, sir, besides being the law here in Dodge City,
359
00:16:47,809 --> 00:16:49,778
I'm also a United States Deputy Marshal.
360
00:16:49,811 --> 00:16:51,946
Oh, so you changed sides, have you?
361
00:16:51,980 --> 00:16:55,283
They other day you told those fool kids to let us go through.
362
00:16:55,383 --> 00:16:57,285
Mr. Dunn, that was for the sake of peace.
363
00:16:57,385 --> 00:16:58,853
If you're planning on a big shoot,
364
00:16:58,887 --> 00:16:59,927
they're gonna have the law
365
00:16:59,954 --> 00:17:01,423
and Doc Holliday on their side.
366
00:17:01,456 --> 00:17:03,091
Doc killed one of my boys
367
00:17:03,124 --> 00:17:04,459
and shot up another.
368
00:17:05,727 --> 00:17:07,028
How much do I owe?
369
00:17:07,062 --> 00:17:08,830
- Well, let's see now.
- Mr. Dunn?
370
00:17:08,863 --> 00:17:10,865
If you go out there with this war party,
371
00:17:10,899 --> 00:17:13,201
we're gonna have to help Doc.
372
00:17:13,234 --> 00:17:14,369
I ain't scared.
373
00:17:14,402 --> 00:17:15,370
Come on, Jim.
374
00:17:15,403 --> 00:17:16,705
How much?
375
00:17:16,738 --> 00:17:18,540
Mr. Earp?
376
00:17:18,573 --> 00:17:20,208
Letter for you, Mr. Earp.
377
00:17:20,241 --> 00:17:21,376
Lady gave me it.
378
00:17:21,409 --> 00:17:23,712
Comes to $220.09.
379
00:17:23,745 --> 00:17:24,980
Here you go.
380
00:17:25,013 --> 00:17:27,325
Gosh, thanks!
381
00:17:27,349 --> 00:17:28,650
Keep the change.
382
00:17:34,756 --> 00:17:36,891
See you at the grease puddle, Wyatt.
383
00:17:36,925 --> 00:17:37,926
Too bad.
384
00:17:42,630 --> 00:17:44,766
I had to sell 'em the stuff, Wyatt.
385
00:17:44,799 --> 00:17:46,601
He's a good customer.
386
00:17:46,635 --> 00:17:48,770
Besides, he would have bought the gun somewhere else.
387
00:17:48,803 --> 00:17:50,438
Yeah.
388
00:17:50,472 --> 00:17:53,108
Mr. Kelly, you stay put for a half hour or so.
389
00:17:53,141 --> 00:17:54,809
May have a job for you.
390
00:17:56,845 --> 00:17:59,147
Your stock, my money.
391
00:17:59,180 --> 00:18:00,181
Next.
392
00:18:02,083 --> 00:18:03,718
Now you wait your turn, you see.
393
00:18:03,752 --> 00:18:05,587
I did.
394
00:18:05,620 --> 00:18:07,422
Pat Dunn and his boys
395
00:18:07,455 --> 00:18:09,157
are gonna run you off that farm.
396
00:18:09,190 --> 00:18:10,659
Oh?
397
00:18:10,692 --> 00:18:13,161
We've sold our quota for today, ladies and gentlemen.
398
00:18:13,194 --> 00:18:15,163
We're closing. That's all.
399
00:18:15,196 --> 00:18:16,998
- Aww.
- That will be all for today.
400
00:18:17,032 --> 00:18:19,167
Sorry. Sorry, dear.
401
00:18:19,200 --> 00:18:21,169
Come back tomorrow.
402
00:18:21,202 --> 00:18:22,537
What's the matter?
403
00:18:26,241 --> 00:18:28,219
I don't know whether you wanna try it or not, Miss Kate.
404
00:18:28,243 --> 00:18:29,711
It, uh... well,
405
00:18:29,744 --> 00:18:32,047
it'll probably take an awful lot of money.
406
00:18:32,080 --> 00:18:33,882
How much?
407
00:18:33,915 --> 00:18:35,383
I don't know.
408
00:18:35,417 --> 00:18:38,219
$35,000, maybe more.
409
00:18:38,253 --> 00:18:39,387
No.
410
00:18:39,421 --> 00:18:41,556
Let him fight it out.
411
00:18:41,589 --> 00:18:43,625
Well, you can't bet on all of us coming through.
412
00:18:43,658 --> 00:18:44,735
A gunfight like that can probably...
413
00:18:44,759 --> 00:18:46,061
Wait a minute.
414
00:18:46,094 --> 00:18:48,229
Why did you say "all of us"?
415
00:18:48,263 --> 00:18:50,398
You see, my deputies and I, we have to help Doc.
416
00:18:50,432 --> 00:18:53,034
Well, the law's on his side.
417
00:18:53,068 --> 00:18:54,769
The law's on John's side?!
418
00:18:54,803 --> 00:18:57,272
Well, just this once, Miss Kate.
419
00:18:57,372 --> 00:18:59,941
See, Mr. and Mrs. Durkin, they bought a section of land
420
00:18:59,975 --> 00:19:01,476
that contains a grease puddle.
421
00:19:01,509 --> 00:19:04,446
But would John sell out to Jim Kelly?
422
00:19:04,479 --> 00:19:05,981
They don't like each other.
423
00:19:06,014 --> 00:19:08,717
No, that's why I think Doc might do it.
424
00:19:08,750 --> 00:19:10,995
Now sticking the Mayor of Dodge City with that grease puddle
425
00:19:11,019 --> 00:19:13,121
might just be too much for him to resist.
426
00:19:13,154 --> 00:19:14,789
All right.
427
00:19:14,823 --> 00:19:17,125
I'll give you the money.
428
00:19:17,158 --> 00:19:19,127
But not for John, mind you.
429
00:19:19,160 --> 00:19:21,796
Thank you, Miss Kate.
430
00:19:21,830 --> 00:19:23,798
Get Kelly started.
431
00:19:23,832 --> 00:19:25,133
Yes'm.
432
00:19:25,166 --> 00:19:26,801
Oh, and if I were you,
433
00:19:26,835 --> 00:19:28,312
I wouldn't fret too much about Doc.
434
00:19:28,336 --> 00:19:30,314
I think he misses you.
435
00:19:30,338 --> 00:19:31,973
Why do you think that?
436
00:19:32,007 --> 00:19:33,842
Well, he hasn't been drinking so much.
437
00:19:41,349 --> 00:19:43,084
I'm glad we gave Jeanne the slip.
438
00:19:43,118 --> 00:19:45,587
Wouldn't it be handier to fight them outside?
439
00:19:45,620 --> 00:19:47,389
I mean, we can get a crossfire...
440
00:19:47,422 --> 00:19:49,257
You can fight 'em outside if you'd like, son.
441
00:19:49,357 --> 00:19:51,926
I'll take that chair by the window.
442
00:19:51,960 --> 00:19:54,262
We mustn't underestimate the enemy, sir.
443
00:19:55,630 --> 00:19:58,433
Just a passel of drunken mule skinners.
444
00:19:58,466 --> 00:20:00,602
Sonny, aim carefully
445
00:20:00,635 --> 00:20:02,270
and say to yourself,
446
00:20:02,304 --> 00:20:04,606
"this is for some tormented mule
447
00:20:04,639 --> 00:20:06,141
"who didn't get his man."
448
00:20:10,979 --> 00:20:12,180
Uh-oh.
449
00:20:14,416 --> 00:20:16,451
It's just one man. And on a dead run.
450
00:20:16,484 --> 00:20:18,486
Mm. Shoot him.
451
00:20:18,520 --> 00:20:20,822
But he might be on our side.
452
00:20:20,855 --> 00:20:22,490
Shoot him.
453
00:20:22,524 --> 00:20:24,459
No, he's too close.
454
00:20:24,492 --> 00:20:25,794
It's Mayor Kelly!
455
00:20:25,827 --> 00:20:27,295
It's Mayor Kelly!
456
00:20:27,329 --> 00:20:29,297
Kelly... he's my meat.
457
00:20:29,331 --> 00:20:31,676
Oh, please, doctor. Now he's a close friend of Marshal Earp's
458
00:20:31,700 --> 00:20:34,135
- and if you...
- He's a pious politician.
459
00:20:34,169 --> 00:20:36,104
He'd lick your boots to get a vote.
460
00:20:36,137 --> 00:20:37,839
- Tell him to go away.
- Sure.
461
00:20:37,872 --> 00:20:39,016
Sure, doctor. I'll tell him right away.
462
00:20:39,040 --> 00:20:40,976
I wanna see Doc Holliday.
463
00:20:41,009 --> 00:20:43,220
- There you are.
- You'll have to excuse us, Mayor Kelly.
464
00:20:43,244 --> 00:20:45,323
You see, Dr. Holliday and I, we're expecting a gunfight...
465
00:20:45,347 --> 00:20:47,048
I know.
466
00:20:47,082 --> 00:20:50,552
Dr. Holliday, I'd like to buy your company.
467
00:20:50,585 --> 00:20:51,720
What?
468
00:20:51,753 --> 00:20:53,388
I'm swallowing my pride.
469
00:20:53,421 --> 00:20:54,723
Business is business.
470
00:20:54,756 --> 00:20:56,524
Besides, that magic ointment
471
00:20:56,558 --> 00:20:58,526
just might make a fair success.
472
00:20:58,560 --> 00:21:00,195
Well, we're not selling.
473
00:21:00,228 --> 00:21:02,697
Now just a minute, son.
474
00:21:02,731 --> 00:21:04,699
What's your proposition, Mayor?
475
00:21:04,733 --> 00:21:07,369
Well, first we oughta talk over some of the details.
476
00:21:07,402 --> 00:21:11,072
I came prepared to make a substantial offer.
477
00:21:15,443 --> 00:21:17,245
Wanna talk to the boys?
478
00:21:17,278 --> 00:21:18,356
Whoa.
479
00:21:18,380 --> 00:21:20,448
What's worrying you, Murphy?
480
00:21:20,482 --> 00:21:24,119
I think we oughta lay back and blast that cabin with our rifles.
481
00:21:24,152 --> 00:21:26,121
That Doc's murder at close range, boss.
482
00:21:26,154 --> 00:21:28,523
Well, Doc don't scare me. Go on. Go ahead.
483
00:21:28,556 --> 00:21:30,225
All right.
484
00:21:34,996 --> 00:21:36,965
No no, you'll have to make it more money.
485
00:21:36,998 --> 00:21:39,134
$35,000 - 40.
486
00:21:39,167 --> 00:21:40,969
I haven't got that much.
487
00:21:41,002 --> 00:21:42,804
Besides, the company isn't worth it.
488
00:21:42,837 --> 00:21:45,640
But Dr. Holliday, with half of $35,000,
489
00:21:45,674 --> 00:21:47,251
Jeanne and I could go to California and...
490
00:21:47,275 --> 00:21:49,811
- no.
- But, Doctor.
491
00:21:53,114 --> 00:21:54,115
Whoa!
492
00:21:55,550 --> 00:21:56,985
Hal, reset your saddle.
493
00:21:58,687 --> 00:22:00,989
The Dunns got too much of a head start.
494
00:22:01,022 --> 00:22:02,691
I'm still betting on Mr. Kelly.
495
00:22:02,724 --> 00:22:05,660
Yeah well, so am I. He's our only hope.
496
00:22:05,694 --> 00:22:08,005
These four horses are all galloped out, but we gotta go on.
497
00:22:08,029 --> 00:22:08,997
Let's go, come on!
498
00:22:09,030 --> 00:22:10,031
Hiyah!
499
00:22:18,940 --> 00:22:20,909
Whoa.
500
00:22:20,942 --> 00:22:22,577
There's only three of them in there.
501
00:22:22,610 --> 00:22:24,479
All right, boys, scatter.
502
00:22:30,819 --> 00:22:32,454
36, 37...
503
00:22:32,487 --> 00:22:34,622
And five 100s... 37,500
504
00:22:34,656 --> 00:22:36,291
and it's robbery.
505
00:22:36,391 --> 00:22:38,293
It's an insult.
506
00:22:38,393 --> 00:22:39,961
- The deal's off.
- Oh, no!
507
00:22:39,995 --> 00:22:41,296
You gave your word.
508
00:22:50,672 --> 00:22:52,307
Stop it, stop it!
509
00:22:52,407 --> 00:22:54,776
Stop it! Hold your fire!
510
00:22:54,809 --> 00:22:56,611
Stop it! Hold your fire!
511
00:22:56,645 --> 00:22:57,946
Hold it!
512
00:22:57,979 --> 00:23:00,115
I bought him out. You can use the trail
513
00:23:00,148 --> 00:23:01,349
and the grease puddle.
514
00:23:02,851 --> 00:23:05,353
All right, boys. Start tearing down that barbed wire.
515
00:23:30,745 --> 00:23:32,280
Wait a minute, Wyatt.
516
00:23:32,380 --> 00:23:34,616
One thing puzzles me.
517
00:23:34,649 --> 00:23:36,985
Where did Kelly get that 37,500?
518
00:23:37,018 --> 00:23:38,119
From your wife.
519
00:23:38,153 --> 00:23:39,921
Katie? Oh, no.
520
00:23:39,954 --> 00:23:42,590
I wired her and she came back.
521
00:23:42,624 --> 00:23:45,593
But that was my money.
522
00:23:45,627 --> 00:23:47,929
You dirty double-crossing Deacon.
523
00:23:47,962 --> 00:23:49,597
You bought me with my own money.
524
00:23:49,631 --> 00:23:52,600
And now I got Katie on my hands again.
525
00:23:52,634 --> 00:23:54,436
Get off your horse.
526
00:23:54,469 --> 00:23:55,770
We'll shoot this out.
527
00:23:55,804 --> 00:23:57,138
All right.
528
00:24:04,779 --> 00:24:08,917
Well, however this turns out, Miss Kate still loves you.
529
00:24:08,950 --> 00:24:10,952
I sure don't know why, but she does.
530
00:24:13,822 --> 00:24:14,823
You ready?
531
00:24:17,225 --> 00:24:18,226
Yeah.
532
00:24:23,064 --> 00:24:24,899
Swindled with my own money.
533
00:24:34,409 --> 00:24:35,543
Come on, Doc.
534
00:24:35,577 --> 00:24:37,245
We'll go home to Miss Kate.
535
00:24:40,749 --> 00:24:42,717
♪ Well, he cleaned up the country ♪
536
00:24:42,751 --> 00:24:44,819
♪ The old Wild West country ♪
537
00:24:44,853 --> 00:24:48,556
♪ He made law and order prevail ♪
538
00:24:48,590 --> 00:24:50,859
♪ And none can deny it ♪
539
00:24:50,892 --> 00:24:52,894
♪ The legend of Wyatt ♪
540
00:24:52,927 --> 00:24:57,265
♪ Forever will live on the trail ♪
541
00:24:57,298 --> 00:25:01,102
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
542
00:25:01,136 --> 00:25:05,506
♪ Brave, courageous and bold ♪
543
00:25:05,540 --> 00:25:08,508
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
544
00:25:08,509 --> 00:25:13,013
♪ And long may his story be told ♪
37493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.