All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S01E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,182 --> 00:00:18,420 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:18,453 --> 00:00:22,190 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 3 00:00:22,223 --> 00:00:26,194 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:26,227 --> 00:00:30,932 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:45,213 --> 00:00:47,015 For many months, Wyatt Earp, 6 00:00:47,048 --> 00:00:48,717 as Marshal of Wichita, Kansas, 7 00:00:48,750 --> 00:00:50,285 had managed to stay clear 8 00:00:50,318 --> 00:00:51,686 of feminine entanglement. 9 00:00:51,720 --> 00:00:54,222 This took some doing, since numerous young women 10 00:00:54,255 --> 00:00:56,524 set their caps for the handsome Mr. Earp. 11 00:00:56,558 --> 00:00:57,993 But Miss Mamie Perkins, 12 00:00:58,026 --> 00:01:00,829 a church organist, had that mysterious charm 13 00:01:00,862 --> 00:01:02,797 which appealed mightily to Marshal Earp, 14 00:01:02,831 --> 00:01:06,568 and almost succeeded in proving the frontier adage which stated, 15 00:01:06,601 --> 00:01:08,637 "For most men, women are slow. 16 00:01:08,670 --> 00:01:10,271 "But to a peace officer, 17 00:01:10,372 --> 00:01:12,807 they can be quick death." 18 00:01:21,282 --> 00:01:24,152 And stay inside the city limits. 19 00:01:24,185 --> 00:01:26,287 Don't cross the city limits, boys. 20 00:01:26,388 --> 00:01:28,623 I don't aim having any trouble with Earp. 21 00:01:28,657 --> 00:01:29,891 All right Cannerly, 22 00:01:29,924 --> 00:01:31,660 come on out and face the music! 23 00:01:31,693 --> 00:01:33,294 Go on back to camp. 24 00:01:33,395 --> 00:01:35,006 I don't wanna have to shoot anymore of ya. 25 00:01:35,030 --> 00:01:37,899 Let's get him now, Fog. No, wait a minute. 26 00:01:37,932 --> 00:01:41,102 You can't hide in Wichita forever, George. 27 00:01:41,136 --> 00:01:42,804 And when you do come out, 28 00:01:42,837 --> 00:01:44,873 we'll be watching every road. 29 00:01:44,906 --> 00:01:48,276 I ain't ridin' with the Fog MacMurray crowd no more. 30 00:01:48,310 --> 00:01:49,911 If you wanna go on living, Fog, 31 00:01:49,944 --> 00:01:52,614 you and the boys better hit the trail. 32 00:01:54,416 --> 00:01:55,483 Now, get going! 33 00:01:55,517 --> 00:01:57,686 We got him holed up. 34 00:01:57,719 --> 00:02:00,355 And when he does come out, we'll kill him. 35 00:02:00,388 --> 00:02:02,457 And that'll keep Earp and his deputies 36 00:02:02,490 --> 00:02:04,092 from getting after us. 37 00:02:04,125 --> 00:02:06,695 Let's get back to camp. Come on. 38 00:02:28,383 --> 00:02:30,752 I missed you at church this morning. 39 00:02:30,785 --> 00:02:33,221 I had a little trouble down at Denver Jones'. 40 00:02:33,254 --> 00:02:34,990 Oh, I was wondering about the guns. 41 00:02:35,023 --> 00:02:37,659 Was anybody hurt? No. 42 00:02:37,692 --> 00:02:38,860 Now, just look. 43 00:02:38,893 --> 00:02:41,296 I walked al the way downtown with you. 44 00:02:41,396 --> 00:02:43,231 Exercise is good for you, Miss Mamie. 45 00:02:43,264 --> 00:02:44,432 Oh, but I should be home 46 00:02:44,466 --> 00:02:47,035 helping Mama fix Sunday dinner. 47 00:02:48,637 --> 00:02:51,539 Now, how come you spend so much time on me? 48 00:02:51,573 --> 00:02:53,875 Is there something you need my help to handle? 49 00:02:53,908 --> 00:02:55,977 A favor you wanna ask me? 50 00:02:56,011 --> 00:02:58,079 Certainly not. Why... 51 00:02:58,113 --> 00:03:01,950 How can you think so cynically of me? 52 00:03:03,351 --> 00:03:04,853 Miss Mamie, I... 53 00:03:04,886 --> 00:03:08,123 I am a little bit in love with you. 54 00:03:08,156 --> 00:03:09,491 No, you're not. 55 00:03:09,524 --> 00:03:10,892 Yes, I am. 56 00:03:10,925 --> 00:03:12,336 If something's worrying ya, 57 00:03:12,360 --> 00:03:15,063 why don't you tell me? Maybe I can help. 58 00:03:18,433 --> 00:03:21,202 And I'm just a wretched little fraud. 59 00:03:21,236 --> 00:03:22,971 Miss Mamie... No. 60 00:03:23,004 --> 00:03:25,440 Just try and forgive me. 61 00:03:28,643 --> 00:03:30,879 Wyatt, can I talk to you a minute? 62 00:03:30,912 --> 00:03:32,380 Huh? 63 00:03:32,414 --> 00:03:34,115 Can I talk to you a minute? 64 00:03:34,149 --> 00:03:35,850 Yeah. 65 00:03:44,392 --> 00:03:46,695 Well, what's up? 66 00:03:46,728 --> 00:03:48,730 I've been worried about you. 67 00:03:48,763 --> 00:03:51,466 Aw, please. No brotherly lectures, huh. 68 00:03:51,499 --> 00:03:55,170 Can we just call it brotherly advice? 69 00:03:55,203 --> 00:03:58,340 Sit down. 70 00:03:58,373 --> 00:04:01,319 I've lived in Wichita a long time. 71 00:04:01,343 --> 00:04:03,678 I know Mamie Perkins and her folks. 72 00:04:03,712 --> 00:04:05,046 Look, it's not that serious. 73 00:04:05,080 --> 00:04:07,649 Yes, it is. 74 00:04:07,682 --> 00:04:09,093 I wish you'd stop seeing her, Wyatt. 75 00:04:09,117 --> 00:04:10,251 Why? 76 00:04:11,252 --> 00:04:12,988 I... I can't tell you. 77 00:04:13,021 --> 00:04:15,056 It wouldn't be fair to Mamie. 78 00:04:15,090 --> 00:04:17,335 Perhaps what happened a couple of years ago 79 00:04:17,359 --> 00:04:19,094 is over and done with. 80 00:04:20,528 --> 00:04:21,768 What are you trying to tell me? 81 00:04:21,796 --> 00:04:24,899 It's... It's nothing disgraceful. 82 00:04:24,933 --> 00:04:27,769 She's a real fine girl. 83 00:04:27,802 --> 00:04:30,038 It's just that... 84 00:04:30,071 --> 00:04:32,407 Well, if you've made up your mind to marry her 85 00:04:32,440 --> 00:04:34,409 and she's willing, no problem. 86 00:04:34,442 --> 00:04:36,778 You'll have my blessings. 87 00:04:38,246 --> 00:04:39,748 Is that the way it's gonna turn out? 88 00:04:39,781 --> 00:04:43,051 Mamie is not in love with me. 89 00:04:43,084 --> 00:04:44,786 Then, I'm right. 90 00:04:46,521 --> 00:04:47,856 There's another man. 91 00:04:47,889 --> 00:04:49,891 Is that what you're trying to say? 92 00:04:49,924 --> 00:04:51,493 Well, come on. Come on, tell me. 93 00:04:52,827 --> 00:04:55,530 I'm Marsh Murdock, a newspaper man, remember? 94 00:04:55,563 --> 00:04:57,298 Now, what's that got to do 95 00:04:57,399 --> 00:04:58,733 with the price of apples? 96 00:05:00,135 --> 00:05:03,238 Well, I'm something like a lawyer, a doctor. 97 00:05:03,338 --> 00:05:04,739 I'm told things in confidence 98 00:05:04,773 --> 00:05:06,775 that I can't repeat. 99 00:05:06,808 --> 00:05:08,743 Not even to my best friend. 100 00:05:08,777 --> 00:05:10,345 Oh. 101 00:05:10,378 --> 00:05:11,780 All I ask is that 102 00:05:11,813 --> 00:05:14,516 you stop seeing Mamie. I think it's good advice. 103 00:05:14,549 --> 00:05:16,818 Well, I think it's good advice, too. 104 00:05:16,851 --> 00:05:18,119 Uh, but I can't take it. 105 00:05:18,153 --> 00:05:19,854 You mean you still hope 106 00:05:19,888 --> 00:05:20,998 that she might change her mind? 107 00:05:21,022 --> 00:05:23,925 No, but I'm still fond of Mamie, 108 00:05:23,958 --> 00:05:25,894 and she's in some kind of trouble. 109 00:05:25,927 --> 00:05:27,638 And seeing as you won't tell me what it is, 110 00:05:27,662 --> 00:05:29,998 I'm gonna keep on trying to persuade her to tell me. 111 00:05:31,232 --> 00:05:32,934 That's plain, blind stubbornness. 112 00:05:32,968 --> 00:05:35,370 You're right. Where's your pride? 113 00:05:36,938 --> 00:05:38,173 The whole town's whispering 114 00:05:38,206 --> 00:05:39,350 about you and Mamie. 115 00:05:39,374 --> 00:05:40,484 Well, tell them not to whisper. 116 00:05:40,508 --> 00:05:41,843 They should speak up. 117 00:05:41,876 --> 00:05:43,044 Now look, Wyatt. 118 00:05:43,078 --> 00:05:44,779 You could marry a half a dozen girls 119 00:05:44,813 --> 00:05:46,381 just as pretty... 120 00:05:46,414 --> 00:05:48,283 Several of 'em are ready to fall in love 121 00:05:48,383 --> 00:05:49,517 with you for keeps. 122 00:05:49,551 --> 00:05:51,152 Really think so? Sure. 123 00:05:51,186 --> 00:05:52,620 Aw. Yeah, sure, sure. 124 00:05:52,654 --> 00:05:54,789 Yeah, well right now, I am interested in Mamie. 125 00:05:54,823 --> 00:05:57,392 All right, be stubborn. 126 00:05:57,425 --> 00:05:59,194 You're the one who'll get hurt. 127 00:06:00,662 --> 00:06:02,630 You oughta have that thick skull cracked open. 128 00:06:02,664 --> 00:06:05,567 Your brain needs air or something. 129 00:06:09,771 --> 00:06:11,539 Howdy, Uncle Tad. 130 00:06:11,573 --> 00:06:14,242 Why, George, bless my soul. 131 00:06:14,342 --> 00:06:16,544 You old rascal. You don't look a day older. 132 00:06:16,578 --> 00:06:18,413 Oh, quit blarneying me. 133 00:06:18,446 --> 00:06:20,324 Where you been keeping yourself, George? 134 00:06:20,348 --> 00:06:21,950 Oh, I've been battin' around. 135 00:06:21,983 --> 00:06:24,052 Say, uh, fix me up with a room, huh? 136 00:06:24,085 --> 00:06:26,254 Oh, and I'm thirsty. I'm heading for the bar. 137 00:06:26,354 --> 00:06:27,756 Wait a second, son. 138 00:06:27,789 --> 00:06:30,025 You gotta check your guns on the rack yonder. 139 00:06:30,058 --> 00:06:31,893 Marshal Earp is very strict. 140 00:06:31,926 --> 00:06:34,062 I heard about him. 141 00:06:34,095 --> 00:06:35,597 He's been trying to cut me out 142 00:06:35,630 --> 00:06:37,341 with Mamie Perkins, ain't he? Well, I... 143 00:06:37,365 --> 00:06:39,668 No, now that's no secret, Uncle Tad. 144 00:06:39,701 --> 00:06:42,070 A man told me up at Fog MacMurray's cattle camp 145 00:06:42,103 --> 00:06:43,347 'bout a week ago. 146 00:06:43,371 --> 00:06:45,840 I figured it was time I was getting back to Wichita. 147 00:06:45,874 --> 00:06:47,242 Fog MacMurray? 148 00:06:47,275 --> 00:06:48,710 You ain't been riding with him? 149 00:06:48,743 --> 00:06:50,011 Oh, now, shh. 150 00:06:50,045 --> 00:06:51,680 Had a little argument with Fog 151 00:06:51,713 --> 00:06:53,357 about me quitting his outfit. 152 00:06:53,381 --> 00:06:55,850 So, I had to slap him around a little. 153 00:06:55,884 --> 00:06:57,986 I'm really dry, Uncle Tad. 154 00:06:58,019 --> 00:06:59,087 See ya later. 155 00:07:00,522 --> 00:07:02,023 Hold on, cowhand. 156 00:07:02,057 --> 00:07:03,425 Huh, who are you? 157 00:07:03,458 --> 00:07:05,226 It's Marshal Earp, George. 158 00:07:05,327 --> 00:07:08,663 There's the rack. Take off your guns. 159 00:07:08,697 --> 00:07:10,765 So, you're Wyatt Earp? 160 00:07:10,799 --> 00:07:12,867 Why, you're a mighty good-looking fella. 161 00:07:12,901 --> 00:07:15,870 I can see how Mamie might kind of forget. 162 00:07:15,904 --> 00:07:17,906 Ah, you're a friend of Mamie's, huh? 163 00:07:17,939 --> 00:07:20,075 Yeah, and I'm pretty sore at you. 164 00:07:20,108 --> 00:07:22,086 They tell me you're trying to cut me out with Mamie. 165 00:07:22,110 --> 00:07:23,511 Now, George. 166 00:07:23,545 --> 00:07:26,247 You know, I got a good mind to gun you. 167 00:07:27,382 --> 00:07:28,483 Try it. 168 00:07:28,516 --> 00:07:29,584 Okay. 169 00:07:31,820 --> 00:07:34,889 Hey, man, you're fast. 170 00:07:34,923 --> 00:07:36,524 Now, unbuckle 'em. 171 00:07:36,558 --> 00:07:39,361 Sure. I ain't stupid. 172 00:07:41,696 --> 00:07:43,107 Are you any good with your fists, Earp? 173 00:07:43,131 --> 00:07:45,600 Yes, he is. 174 00:07:45,634 --> 00:07:47,345 Now, George, you on to the bar 175 00:07:47,369 --> 00:07:48,803 and have your drink. 176 00:07:48,837 --> 00:07:51,349 George is one of our hometown boys, Mr. Earp. 177 00:07:51,373 --> 00:07:52,674 He's been away from Wichita 178 00:07:52,707 --> 00:07:53,775 a couple of years. 179 00:07:53,808 --> 00:07:54,909 No use for you to quarrel 180 00:07:54,943 --> 00:07:56,111 with the Marshal. 181 00:07:56,144 --> 00:07:58,289 Well, uh, Earp's too fast for me 182 00:07:58,313 --> 00:07:59,948 to gun him, Uncle Tad. 183 00:07:59,981 --> 00:08:02,951 I gotta teach him a lesson somehow. 184 00:08:02,984 --> 00:08:04,786 Hey, how bout taking off your guns 185 00:08:04,819 --> 00:08:06,755 and stepping out back? 186 00:08:06,788 --> 00:08:08,890 Be glad to. 187 00:08:08,923 --> 00:08:10,725 Oh, George. 188 00:08:10,759 --> 00:08:12,961 You never did have good judgment. 189 00:08:12,994 --> 00:08:14,305 Well, what would Mamie think of me 190 00:08:14,329 --> 00:08:15,730 if I didn't fight for her? 191 00:08:15,764 --> 00:08:18,633 You know, a woman wants a man to be brave, Uncle Tad. 192 00:08:18,667 --> 00:08:20,335 Besides, I'm as big as he is 193 00:08:20,368 --> 00:08:21,369 and I weigh more. 194 00:08:23,338 --> 00:08:24,906 Anytime. 195 00:08:24,939 --> 00:08:26,174 My name's Cannerly. 196 00:08:26,207 --> 00:08:27,676 They call me Big George. 197 00:08:27,709 --> 00:08:30,211 I gotta teach you to stay away from Mamie. 198 00:08:30,245 --> 00:08:32,047 Would it feel better if we shook hands? 199 00:08:32,080 --> 00:08:35,216 No. Come on. 200 00:08:37,752 --> 00:08:39,454 Well, now he's sore. 201 00:08:39,487 --> 00:08:41,089 What right has he got to be sore? 202 00:08:41,122 --> 00:08:43,124 You tried to pull a gun on him. 203 00:08:43,158 --> 00:08:44,993 Well, he tried to steal my girl. 204 00:08:45,026 --> 00:08:47,462 That ain't any reason for us hating each other. 205 00:08:47,495 --> 00:08:49,564 Oh, say. Call a doctor, will ya, Uncle Tad? 206 00:08:49,597 --> 00:08:51,232 Now, no expense to the hotel. 207 00:08:51,266 --> 00:08:54,169 I'll pay for checking on him after the fight. 208 00:08:54,202 --> 00:08:55,270 Oh, George. 209 00:08:55,370 --> 00:08:56,838 George? 210 00:08:59,841 --> 00:09:03,645 Man, you sure can fight. 211 00:09:11,386 --> 00:09:13,088 Rest yourself awhile. 212 00:09:13,121 --> 00:09:15,156 No. Come on. 213 00:09:17,058 --> 00:09:18,393 Ooh! 214 00:09:18,426 --> 00:09:20,161 Stop it! Stop! 215 00:09:20,195 --> 00:09:21,229 Oh, George. 216 00:09:21,329 --> 00:09:22,430 Oh, my darling. 217 00:09:22,464 --> 00:09:23,531 Hi, Mamie. 218 00:09:23,565 --> 00:09:25,900 Oh, George. You're all bloody. 219 00:09:25,934 --> 00:09:27,311 Oh, you big brute. 220 00:09:27,335 --> 00:09:29,313 You just did this because you're jealous of him. 221 00:09:29,337 --> 00:09:30,672 George, honey. I love you. 222 00:09:30,705 --> 00:09:32,774 And I waited and waited for you to come home. 223 00:09:32,807 --> 00:09:34,209 No, it's all right, Mamie. 224 00:09:34,242 --> 00:09:36,144 Well, I gotta get up and fight now. 225 00:09:36,177 --> 00:09:37,679 Oh, no. I won't let you. 226 00:09:37,712 --> 00:09:38,856 Let me at him. I'll get him... 227 00:09:38,880 --> 00:09:40,324 No, Mamie. You can't do that. 228 00:09:40,348 --> 00:09:42,017 You can't do that. He can't hit you back. 229 00:09:42,050 --> 00:09:43,618 Let me punch him. No, no, Mamie. 230 00:09:43,652 --> 00:09:45,553 All right. I'm licked. 231 00:09:45,587 --> 00:09:47,522 I give up. 232 00:09:47,555 --> 00:09:49,591 All right. 233 00:09:49,624 --> 00:09:51,126 Mamie, you shouldn't have said 234 00:09:51,159 --> 00:09:52,794 all those things to Earp. 235 00:09:52,827 --> 00:09:55,230 I'm the one that started the fight. 236 00:09:55,263 --> 00:09:58,433 And boy, he sure did accommodate me. 237 00:10:00,902 --> 00:10:02,103 Who's dead? 238 00:10:02,137 --> 00:10:03,438 Nobody. 239 00:10:03,471 --> 00:10:04,939 You skinned your knuckles. 240 00:10:04,973 --> 00:10:06,041 Who you been fighting? 241 00:10:06,074 --> 00:10:07,275 Big George Cannerly. 242 00:10:07,309 --> 00:10:09,244 Marshal Earp didn't hurt him much, Doc. 243 00:10:09,277 --> 00:10:11,413 He's out there now, talking to Mamie Perkins. 244 00:10:11,446 --> 00:10:12,714 Big George, huh? 245 00:10:12,747 --> 00:10:15,050 So, that young idiot came back to town. 246 00:10:15,083 --> 00:10:17,319 He quit riding with Fog MacMurray, huh? 247 00:10:17,352 --> 00:10:18,887 Says he did. Oh. 248 00:10:18,920 --> 00:10:22,157 Wyatt, you and I better have a conversation. 249 00:10:22,190 --> 00:10:23,325 About what? 250 00:10:23,358 --> 00:10:26,494 The impending decease of Big George Cannerly. 251 00:10:26,528 --> 00:10:28,730 Walk back to the office with me. 252 00:10:28,763 --> 00:10:30,865 No, no. This way. 253 00:10:30,899 --> 00:10:32,133 I came in through the bar, 254 00:10:32,167 --> 00:10:33,601 I go out through the bar. 255 00:10:33,635 --> 00:10:35,470 Superstitious. 256 00:10:38,773 --> 00:10:42,310 That's what you get for sparking around Mamie Perkins. 257 00:10:43,578 --> 00:10:46,548 Big George may think he quit Fog MacMurray's gang, 258 00:10:46,581 --> 00:10:48,183 but nobody quits him. 259 00:10:48,216 --> 00:10:50,652 Fog's just a dirty cattle rustler. You know that. 260 00:10:50,685 --> 00:10:54,689 A road agent and a crazy turnin' fool. 261 00:10:54,723 --> 00:10:57,592 Well, you gonna let George get killed? 262 00:10:57,625 --> 00:11:00,261 I don't care what happens to him. 263 00:11:00,362 --> 00:11:03,865 He wants to turn rustler, that's his business, not mine. 264 00:11:03,898 --> 00:11:05,367 Now, why didn't you and Mr. Murdock 265 00:11:05,400 --> 00:11:07,135 tell me that girl was in love with George? 266 00:11:07,168 --> 00:11:09,471 Fine, loyal friend as you are, you never said a word. 267 00:11:09,504 --> 00:11:11,573 Well, uh, we was hoping. 268 00:11:11,606 --> 00:11:13,241 Hoping what? 269 00:11:13,274 --> 00:11:15,143 Well, we was hoping that Mamie 270 00:11:15,176 --> 00:11:16,945 would fall out of love with George, 271 00:11:16,978 --> 00:11:20,215 and, lead you into the bondage of matrimony. 272 00:11:21,383 --> 00:11:24,362 She sure missed the boat on that one. 273 00:11:24,386 --> 00:11:25,787 As a matter of fact, 274 00:11:25,820 --> 00:11:30,058 I had a $5 bet even, that she'd get ya roped. 275 00:11:30,091 --> 00:11:32,027 It wasn't ever that close. 276 00:11:32,060 --> 00:11:33,962 Oh, now, Wyatt. 277 00:11:33,995 --> 00:11:35,530 It was that close. 278 00:11:35,563 --> 00:11:37,766 Well, it's over now. 279 00:11:39,000 --> 00:11:41,870 Are you gonna let Fog MacMurray and his boys 280 00:11:41,903 --> 00:11:43,305 cut George down? 281 00:11:43,405 --> 00:11:45,473 No, they won't come into Wichita. 282 00:11:45,507 --> 00:11:48,386 Oh? That's true. 283 00:11:48,410 --> 00:11:51,246 They're just probably laying outside of town, 284 00:11:51,279 --> 00:11:52,881 waiting for him. 285 00:11:52,914 --> 00:11:55,750 But, that's no concern of yours. 286 00:11:55,784 --> 00:11:57,485 No, it is. 287 00:11:57,519 --> 00:11:59,254 My authority ends at the city limits. 288 00:11:59,354 --> 00:12:00,488 Furthermore... 289 00:12:00,522 --> 00:12:02,190 George just told me the truth. 290 00:12:02,223 --> 00:12:03,792 There's a lot of bad men after him. 291 00:12:03,825 --> 00:12:05,336 Oh, Mr. Earp, can't you help? 292 00:12:05,360 --> 00:12:07,262 Well, I've got my house calls to make. 293 00:12:07,362 --> 00:12:08,430 Now, wait a minute, Doc. 294 00:12:08,463 --> 00:12:09,731 Now, you just shut the door 295 00:12:09,764 --> 00:12:12,133 when you're through talking. Wait a minute! 296 00:12:13,868 --> 00:12:15,704 I know I did wrong, Mr. Earp. 297 00:12:15,737 --> 00:12:17,906 I should have explained to you about George. 298 00:12:17,939 --> 00:12:19,474 Yep. 299 00:12:19,507 --> 00:12:21,176 I thought I was over it. 300 00:12:21,209 --> 00:12:23,411 I didn't know if he'd ever come back. 301 00:12:23,445 --> 00:12:26,448 Well, Miss Mamie, he sure come back. 302 00:12:26,481 --> 00:12:27,882 In trouble, though. 303 00:12:27,916 --> 00:12:29,250 Because he wants nothing more 304 00:12:29,284 --> 00:12:30,485 to do with those men. 305 00:12:30,518 --> 00:12:32,253 Because he wants to quit his wild 306 00:12:32,287 --> 00:12:33,822 and foolish ways, 307 00:12:33,855 --> 00:12:36,191 and settle down. 308 00:12:38,193 --> 00:12:39,461 He wants to reform, huh? 309 00:12:39,494 --> 00:12:41,296 Oh, yes he does. 310 00:12:41,396 --> 00:12:42,697 If you'll help. 311 00:12:44,265 --> 00:12:46,401 I know we haven't any right to ask. 312 00:12:46,434 --> 00:12:47,802 First thing George did 313 00:12:47,836 --> 00:12:50,205 was pick a fight with you, and... 314 00:12:50,238 --> 00:12:53,008 when I think of what I did... 315 00:12:53,041 --> 00:12:54,542 But I hadn't any pride, 316 00:12:54,576 --> 00:12:55,777 and I'm scared. 317 00:12:55,810 --> 00:12:57,221 Look, George doesn't know I came here. 318 00:12:57,245 --> 00:12:59,214 But you're the only one who can help us. 319 00:13:00,415 --> 00:13:01,916 I don't know why I should. Do you? 320 00:13:03,385 --> 00:13:04,986 Yes. 321 00:13:05,020 --> 00:13:06,988 Because... 322 00:13:07,022 --> 00:13:08,332 Because you're you. 323 00:13:08,356 --> 00:13:10,892 That makes a lot of sense. 324 00:13:12,694 --> 00:13:14,095 I'll see what I can do. 325 00:13:15,630 --> 00:13:18,733 I'm so glad you didn't really fall in love with me. 326 00:13:18,767 --> 00:13:20,935 I'd never have been good enough. 327 00:13:22,971 --> 00:13:26,908 Go ahead and blarney me a little bit. I like it. 328 00:13:26,941 --> 00:13:29,044 All right, where's George? 329 00:13:29,077 --> 00:13:31,680 At the hotel. I put arnica on his face. 330 00:13:31,713 --> 00:13:32,881 Yeah? 331 00:13:32,914 --> 00:13:35,684 You ask him to do ya a great personal favor. 332 00:13:35,717 --> 00:13:38,386 You ask him not to leave the hotel room, 333 00:13:38,420 --> 00:13:39,587 not to go out in the street. 334 00:13:39,621 --> 00:13:40,989 You understand? Yes, of course. 335 00:13:41,022 --> 00:13:43,091 I'll try to locate the men he had to ride with 336 00:13:43,124 --> 00:13:44,392 first thing in the morning. 337 00:13:44,426 --> 00:13:47,228 I think I got a plan to get him outta town. 338 00:13:47,262 --> 00:13:49,030 Isn't it just money they want? 339 00:13:49,064 --> 00:13:50,198 I mean... Well, I won't know 340 00:13:50,231 --> 00:13:51,466 until I talk to 'em. 341 00:13:51,499 --> 00:13:52,834 Now you get him to promise you 342 00:13:52,867 --> 00:13:54,478 to stay in that hotel room. It's important. 343 00:13:54,502 --> 00:13:57,205 Oh, he'll stay there until we hear from you. 344 00:13:57,238 --> 00:13:59,040 And I... 345 00:13:59,074 --> 00:14:01,042 I, um... 346 00:14:01,076 --> 00:14:02,844 I can't thank you. 347 00:14:02,877 --> 00:14:05,246 I haven't the words to try. 348 00:14:18,426 --> 00:14:20,161 Wait a minute. 349 00:14:22,197 --> 00:14:23,798 Howdy, boys. 350 00:14:23,832 --> 00:14:25,934 Where can I find Fog MacMurray? 351 00:14:29,671 --> 00:14:31,373 Hold it. 352 00:14:31,406 --> 00:14:32,874 Now, drop your guns. 353 00:14:36,645 --> 00:14:38,079 Now, where can I find Fog? 354 00:14:39,614 --> 00:14:41,016 He's up at the north road. 355 00:14:42,083 --> 00:14:43,652 Thank you, gentlemen. 356 00:14:55,163 --> 00:14:56,564 MacMurray? 357 00:14:56,598 --> 00:14:59,501 Yeah, I'm MacMurray. 358 00:14:59,534 --> 00:15:01,069 Good morning. 359 00:15:04,105 --> 00:15:05,807 You're kind of off limits, 360 00:15:05,840 --> 00:15:07,709 ain't ya, Johnny Law? 361 00:15:07,742 --> 00:15:08,877 My name's Wyatt Earp, 362 00:15:08,910 --> 00:15:10,712 and this is a social visit. 363 00:15:10,745 --> 00:15:13,181 Oh, so you're Earp, huh? 364 00:15:13,214 --> 00:15:14,516 You're the one Big George 365 00:15:14,549 --> 00:15:17,118 had the fight with in town last night. 366 00:15:17,152 --> 00:15:19,487 Hear you kind of took care of him. 367 00:15:19,521 --> 00:15:21,523 Well, he deserved it. 368 00:15:21,556 --> 00:15:22,991 Plugged a couple of my boys 369 00:15:23,024 --> 00:15:24,559 and pushed me around. 370 00:15:24,592 --> 00:15:26,628 Of course, I wasn't wearing a gun at the time. 371 00:15:26,661 --> 00:15:27,762 Oh. 372 00:15:27,796 --> 00:15:30,699 Uh, what can we do for you, sir? 373 00:15:30,732 --> 00:15:33,401 Well, I... I noticed that you got all 374 00:15:33,435 --> 00:15:36,004 the roads out of Wichita posted. 375 00:15:36,037 --> 00:15:38,940 We're waiting for Big George to come out. 376 00:15:38,974 --> 00:15:40,241 Oh. 377 00:15:40,275 --> 00:15:41,977 You, uh... You really don't like him, huh? 378 00:15:42,010 --> 00:15:43,845 If he does come out, 379 00:15:43,878 --> 00:15:46,047 he's, uh, apt to be dead. 380 00:15:47,382 --> 00:15:49,985 Is there any way that he can settle his beef with you? 381 00:15:50,018 --> 00:15:51,953 Nope. Not at all. 382 00:15:51,987 --> 00:15:53,154 That's too bad. 383 00:15:53,188 --> 00:15:54,956 I was hoping to get rid of him. 384 00:15:54,990 --> 00:15:56,558 Well, that's simple. 385 00:15:56,591 --> 00:15:59,327 Just chase him out and let him pick his own road. 386 00:15:59,361 --> 00:16:01,162 Oh, well that's gonna be a bit of a problem. 387 00:16:01,196 --> 00:16:03,932 You see, Big George tried to gun me last night. 388 00:16:03,965 --> 00:16:05,800 Well, of course, he's awful slow in the draw, 389 00:16:05,834 --> 00:16:08,503 but he's liable to try it again. 390 00:16:08,536 --> 00:16:10,972 Oh, so that's what's worrying you, huh? 391 00:16:11,006 --> 00:16:12,607 Yes, sir. You see, uh... 392 00:16:12,641 --> 00:16:15,443 Well, I haven't ever had to kill a man yet... 393 00:16:15,477 --> 00:16:18,346 Well, of course, I've wounded quite a few of them, but... 394 00:16:18,380 --> 00:16:21,082 Well, I sure hate the idea of having to kill a man. 395 00:16:21,116 --> 00:16:23,585 I never heard that one before. 396 00:16:23,618 --> 00:16:25,787 Here's a Johnny Law that's scared 397 00:16:25,820 --> 00:16:27,922 he's gonna have to kill Big George. 398 00:16:29,591 --> 00:16:33,361 Well, son, it don't amount to nothing. 399 00:16:33,395 --> 00:16:35,563 Oh, well it does in my business, Mr. McMurray. 400 00:16:35,597 --> 00:16:36,965 I mean, you see... 401 00:16:36,998 --> 00:16:38,199 Well, I've set a record 402 00:16:38,233 --> 00:16:40,101 that the town is mighty proud of, and... 403 00:16:40,135 --> 00:16:42,170 Well, they expect me to hold to it. 404 00:16:42,203 --> 00:16:45,140 If I was to tangle with Big George in a gunfight, 405 00:16:45,173 --> 00:16:47,275 and if he was to die, 406 00:16:47,375 --> 00:16:49,353 well, there'd be a coroner's hearing 407 00:16:49,377 --> 00:16:52,013 and a trial by the city council. 408 00:16:52,047 --> 00:16:54,649 You're determined to keep him bottled up, huh? 409 00:16:54,683 --> 00:16:56,518 More than ever. 410 00:16:56,551 --> 00:16:59,988 Looks like you're taking a nasty job off our hands. 411 00:17:00,021 --> 00:17:01,523 Well, not if I can help it, sir. 412 00:17:01,556 --> 00:17:04,726 No, sir. I'm gonna try and run Big George out. 413 00:17:11,132 --> 00:17:13,311 He runs Big George out, 414 00:17:13,335 --> 00:17:15,170 he's gonna have to kill him. 415 00:17:15,203 --> 00:17:17,906 So, just take it easy, boys. 416 00:17:37,025 --> 00:17:38,660 Good morning. 417 00:17:38,693 --> 00:17:40,095 Wyatt, where ya been? 418 00:17:40,128 --> 00:17:42,063 You had me kind of worried, boy. 419 00:17:42,097 --> 00:17:43,708 We'd better have a little talk in your room. 420 00:17:43,732 --> 00:17:44,766 Okay. 421 00:17:44,799 --> 00:17:45,967 Well, never could beat you 422 00:17:46,001 --> 00:17:48,169 playing checkers, Uncle Tad. 423 00:17:48,203 --> 00:17:49,647 Hey, listen, see. I checked in my guns 424 00:17:49,671 --> 00:17:51,172 and I'm in a real good humor. 425 00:17:51,206 --> 00:17:53,742 Well, Fog MacMurray is not in a good humor. 426 00:17:53,775 --> 00:17:55,677 Aw, shucks. Now you shouldn't have 427 00:17:55,710 --> 00:17:57,412 gone to all that trouble for me. 428 00:17:57,445 --> 00:17:59,447 Well, that's mighty generous of ya. 429 00:17:59,481 --> 00:18:01,449 Where'd you find Fog? 430 00:18:01,483 --> 00:18:03,885 Another thing, Fog's got men watching for ya 431 00:18:03,918 --> 00:18:05,320 on every road. 432 00:18:05,353 --> 00:18:06,421 He can't be bought off, 433 00:18:06,454 --> 00:18:08,156 and he can't be talked out of it. 434 00:18:08,189 --> 00:18:12,060 And the only way for you to get out of town is by train. 435 00:18:12,093 --> 00:18:14,663 Sure made myself a heap of trouble. 436 00:18:14,696 --> 00:18:16,665 Well, maybe I can get you out of this 437 00:18:16,698 --> 00:18:18,233 if you do what I tell you. 438 00:18:18,333 --> 00:18:21,703 No, sir. I ain't gonna load myself on you. 439 00:18:21,736 --> 00:18:25,040 Fog'll have some boys watching the train depot. 440 00:18:25,073 --> 00:18:27,909 Best way for me is to make a dash for it by road. 441 00:18:27,942 --> 00:18:29,911 Yeah, tonight. 442 00:18:29,944 --> 00:18:31,880 What about Miss Mamie? 443 00:18:31,913 --> 00:18:34,149 Well... 444 00:18:34,182 --> 00:18:36,785 always something, ain't there? 445 00:18:36,818 --> 00:18:38,420 You were man enough to leave. 446 00:18:38,453 --> 00:18:39,688 MacMurray's outfit for her. 447 00:18:39,721 --> 00:18:41,589 Now, why don't you grow up all the way? 448 00:18:41,623 --> 00:18:42,824 Grow up? 449 00:18:42,857 --> 00:18:44,502 Look, why don't you just use some judgment 450 00:18:44,526 --> 00:18:45,603 and common sense for a change. 451 00:18:45,627 --> 00:18:46,928 You can't shoot your way through 452 00:18:46,961 --> 00:18:48,797 that whole MacMurray outfit, and you know it. 453 00:18:48,830 --> 00:18:50,341 Even if you did, where would you be? 454 00:18:50,365 --> 00:18:52,133 Out on the trail where'd they shoot you down 455 00:18:52,167 --> 00:18:53,268 like a dog. 456 00:18:53,368 --> 00:18:55,203 Yeah, I reckon so. 457 00:18:55,236 --> 00:18:56,447 Now, sit down and listen to me. 458 00:18:56,471 --> 00:18:57,839 I got an idea that might work. 459 00:18:57,872 --> 00:18:59,474 Why do you do this? 460 00:18:59,507 --> 00:19:01,943 I got Mamie back from ya. Seems to me... 461 00:19:01,977 --> 00:19:03,654 It's none of your business why I do anything. 462 00:19:03,678 --> 00:19:05,146 Now, are you gonna listen to me? 463 00:19:05,180 --> 00:19:07,415 Okay, okay, Wyatt. 464 00:19:07,449 --> 00:19:11,186 I'm listening with my big mule ears. Now, look... 465 00:19:12,454 --> 00:19:13,655 And I'm gonna marry George 466 00:19:13,688 --> 00:19:15,123 and leave this town. 467 00:19:15,156 --> 00:19:16,300 My uncle in Kansas City 468 00:19:16,324 --> 00:19:18,226 will give him a job. 469 00:19:18,326 --> 00:19:20,228 Well, is that plan so foolish, Doc? 470 00:19:20,328 --> 00:19:21,863 Well, it ain't too realistic. 471 00:19:21,896 --> 00:19:23,598 Now, why do you say that? 472 00:19:23,631 --> 00:19:25,800 Fog MacMurray has got Big George 473 00:19:25,834 --> 00:19:27,202 holed up here in Wichita. 474 00:19:27,235 --> 00:19:29,571 Oh, Mr. Earp's gonna fix that. 475 00:19:29,604 --> 00:19:31,082 He promised he'd talk to that awful man 476 00:19:31,106 --> 00:19:32,407 first thing this morning. 477 00:19:33,742 --> 00:19:37,512 Talking and fixing is two different things. 478 00:19:37,545 --> 00:19:41,950 You know, maybe... I was just wondering. Oh? 479 00:19:41,983 --> 00:19:45,487 Couldn't you buy a strong effort of will power 480 00:19:45,520 --> 00:19:47,522 for a lot of love with George? 481 00:19:47,555 --> 00:19:50,058 No, I tried that. 482 00:19:50,091 --> 00:19:52,661 Try again, harder. 483 00:19:52,694 --> 00:19:54,863 Now that he's risked his life 484 00:19:54,896 --> 00:19:56,398 to break with those criminals? 485 00:19:56,431 --> 00:19:58,466 After he's proved he wants to live 486 00:19:58,500 --> 00:20:00,335 a decent and respectable life? 487 00:20:00,368 --> 00:20:02,237 Doctor, I'm ashamed of you. 488 00:20:02,270 --> 00:20:04,072 Yes, but maybe I made some bets. 489 00:20:04,105 --> 00:20:05,940 Now, I told you. 490 00:20:05,974 --> 00:20:07,175 Come in. 491 00:20:07,208 --> 00:20:09,344 Oh, good news? 492 00:20:09,377 --> 00:20:11,579 Well, it's not bad, Miss Mamie. Did Mr. McMurray... 493 00:20:11,613 --> 00:20:12,781 Ah, George is waiting for ya 494 00:20:12,814 --> 00:20:14,949 to tell you what we have to do over at the hotel. 495 00:20:14,983 --> 00:20:16,618 Oh, fine. I'll see you later. 496 00:20:19,287 --> 00:20:21,022 Don't lie to me. 497 00:20:21,056 --> 00:20:23,658 You ain't settle nothing with Fog MacMurray. 498 00:20:23,692 --> 00:20:25,160 You are right. 499 00:20:25,193 --> 00:20:26,828 From now on, it's up to you. 500 00:20:26,861 --> 00:20:28,096 Yep. 501 00:20:28,129 --> 00:20:29,564 What? 502 00:20:29,597 --> 00:20:31,800 George's life is in your hands. 503 00:20:31,833 --> 00:20:33,702 What's a matter with him? Is he sick? 504 00:20:33,735 --> 00:20:34,970 He'll soon be dead. 505 00:20:35,003 --> 00:20:36,047 And you're gonna have to sign 506 00:20:36,071 --> 00:20:37,339 a death certificate 507 00:20:37,372 --> 00:20:38,506 and put him in a coffin. 508 00:20:38,540 --> 00:20:40,208 And then Mamie is gonna take him 509 00:20:40,241 --> 00:20:43,044 to Kansas City for the interment. 510 00:20:43,078 --> 00:20:44,579 She and the remains are leaving 511 00:20:44,612 --> 00:20:46,514 on the afternoon train. 512 00:20:46,548 --> 00:20:48,516 You know, I always suspicioned it. 513 00:20:48,550 --> 00:20:50,785 I think you got brain fever. 514 00:20:50,819 --> 00:20:52,029 Can you think of a better scheme 515 00:20:52,053 --> 00:20:53,355 to get him out of town. 516 00:20:53,388 --> 00:20:57,192 You mean he's gonna pretend to be dead? Mm-hmm. 517 00:20:57,225 --> 00:21:00,495 Oh. See, he's gonna come out of the hotel to gun me, 518 00:21:00,528 --> 00:21:02,440 and we're gonna meet out in front of your office. 519 00:21:02,464 --> 00:21:04,032 And I'm gonna shoot him with a blank. 520 00:21:04,065 --> 00:21:05,467 Then we'll carry him inside here, 521 00:21:05,500 --> 00:21:07,636 and you give him a dose of ether... No! 522 00:21:07,669 --> 00:21:09,571 You hear me? No! 523 00:21:11,106 --> 00:21:12,607 Well, wait a minute. 524 00:21:12,641 --> 00:21:14,518 It's the only time I've ever asked you a favor. 525 00:21:14,542 --> 00:21:17,512 When did you ever do me a favor? This is for Miss Mamie. 526 00:21:17,545 --> 00:21:19,648 You've gotta crush to ask me to falsify 527 00:21:19,681 --> 00:21:22,751 a death report and a certificate like that. 528 00:21:22,784 --> 00:21:24,152 No. You hear me? 529 00:21:24,185 --> 00:21:25,787 Get out of here. Get out. Get out! 530 00:21:25,820 --> 00:21:28,490 All right, it's gonna cost you $850. 531 00:21:28,523 --> 00:21:30,225 What? 532 00:21:30,258 --> 00:21:32,269 Remember that claim you made against the government 533 00:21:32,293 --> 00:21:35,030 for that patent medicine I lost in the Nation's job? 534 00:21:35,063 --> 00:21:36,564 You have the check? Yeah. 535 00:21:36,598 --> 00:21:38,233 Hand it over. Oh, I can't, cant. 536 00:21:38,266 --> 00:21:41,503 United States Marshal. I gotta countersign it first. 537 00:21:41,536 --> 00:21:42,671 Blackmail. 538 00:21:43,705 --> 00:21:45,206 It's illegal. 539 00:21:45,240 --> 00:21:46,574 Well, now you know that medicine 540 00:21:46,608 --> 00:21:48,777 wasn't worth $850. 541 00:21:48,810 --> 00:21:50,478 You signed the claim. 542 00:21:50,512 --> 00:21:52,914 And I can un-sign the check. 543 00:21:52,947 --> 00:21:55,183 So you and I can't be friends anymore. 544 00:21:55,216 --> 00:21:57,986 Good, that's the best news I ever heard in my life. 545 00:21:58,019 --> 00:21:59,688 Now, wait a minute. Wait a minute. 546 00:21:59,721 --> 00:22:00,955 Sign the check. 547 00:22:00,989 --> 00:22:03,358 Well, you do your part first. 548 00:22:03,391 --> 00:22:05,260 Oh, you scoundrel. 549 00:22:07,696 --> 00:22:09,340 Hey, George, listen to me. 550 00:22:09,364 --> 00:22:11,099 Earp's trying to steal my girl 551 00:22:11,132 --> 00:22:12,701 and I'm gonna gun him on sight. 552 00:22:12,734 --> 00:22:14,436 Where's Wyatt Earp? You seen him? 553 00:22:14,469 --> 00:22:16,071 Earp's walking back from the jail 554 00:22:16,104 --> 00:22:17,372 to Doctor Rick's office. 555 00:22:17,405 --> 00:22:19,507 I wouldn't be in a hurry to meet him, cowhand. 556 00:22:19,541 --> 00:22:21,843 I'll blow him down. 557 00:22:21,876 --> 00:22:24,279 Oh, George. George? 558 00:22:27,682 --> 00:22:29,584 Hey, Earp. 559 00:22:32,921 --> 00:22:35,390 All right, make your move. 560 00:22:37,092 --> 00:22:38,860 You make yours first. 561 00:22:45,834 --> 00:22:47,602 Come on, get away from him. 562 00:22:47,636 --> 00:22:50,105 This man is dead. 563 00:22:50,138 --> 00:22:51,873 Go on. Move along. Go ahead. 564 00:22:51,906 --> 00:22:53,308 Break it up. 565 00:22:56,011 --> 00:22:57,679 Let's carry him inside. 566 00:23:01,182 --> 00:23:02,917 Big news, Fog. 567 00:23:02,951 --> 00:23:04,452 Wyatt Earp killed George 568 00:23:04,486 --> 00:23:06,888 in a gun fight about 20 minutes ago. You see him do it? 569 00:23:06,921 --> 00:23:08,957 No, but I talked to a fella who was there. 570 00:23:08,990 --> 00:23:10,225 Earp got him in the stomach. 571 00:23:10,258 --> 00:23:12,560 He was dead when they carried him into Doc's. 572 00:23:12,594 --> 00:23:14,863 Still sounds too good to be true. 573 00:23:14,896 --> 00:23:17,065 Maybe a few of us better ride in to Wichita 574 00:23:17,098 --> 00:23:18,400 and make sure. 575 00:23:18,433 --> 00:23:19,834 You stay here. 576 00:23:25,507 --> 00:23:27,475 You have to get back to work, Uncle Tad. 577 00:23:27,509 --> 00:23:29,077 I'll be all right. 578 00:23:29,110 --> 00:23:30,412 Your folks shouldn't of left you 579 00:23:30,445 --> 00:23:32,547 to go through all this alone, Miss Mamie. 580 00:23:32,580 --> 00:23:34,849 Oh, they'll be here. They're just late. 581 00:23:34,883 --> 00:23:36,851 You better hurry along now. 582 00:23:36,885 --> 00:23:41,589 And thank you for... for everything. 583 00:23:42,891 --> 00:23:45,260 Good-bye, George. 584 00:23:53,935 --> 00:23:55,570 I reckon you're the gal 585 00:23:55,603 --> 00:23:58,039 that George got himself killed over. 586 00:24:00,075 --> 00:24:02,777 Uh, we've come to pay our respects. 587 00:24:02,811 --> 00:24:05,580 I'm sure you did. 588 00:24:05,613 --> 00:24:07,248 Why don't we take a look, Fog? 589 00:24:07,349 --> 00:24:09,327 Maybe Earp got the wrong man. 590 00:24:09,351 --> 00:24:13,254 Yeah, he may not even really be dead. 591 00:24:13,355 --> 00:24:16,334 Uh, just... 592 00:24:16,358 --> 00:24:18,193 step aside ma'am. 593 00:24:18,226 --> 00:24:19,995 Aren't you satisfied? 594 00:24:20,028 --> 00:24:21,997 Haven't you done enough to us already? 595 00:24:23,665 --> 00:24:26,001 Well, now, you just step aside, ma'am. 596 00:24:26,034 --> 00:24:28,203 And I'll put a few more slugs in there. 597 00:24:28,236 --> 00:24:29,871 MacMurray, put your gun away. 598 00:24:31,840 --> 00:24:33,141 Take your men outta town. 599 00:24:33,174 --> 00:24:35,176 All right, son. 600 00:24:35,210 --> 00:24:38,446 Congratulations on a good job. 601 00:24:41,449 --> 00:24:43,618 Oh, Wyatt. 602 00:24:43,652 --> 00:24:44,786 It's all right now, ma'am. 603 00:24:44,819 --> 00:24:46,488 Everything's gonna be all right. 604 00:24:49,624 --> 00:24:52,027 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 605 00:24:52,060 --> 00:24:54,095 ♪ The old Wild West country ♪ 606 00:24:54,129 --> 00:24:57,999 ♪ He made law and order prevail ♪ 607 00:24:58,033 --> 00:25:00,168 ♪ And none can deny it ♪ 608 00:25:00,201 --> 00:25:02,170 ♪ The legend of Wyatt ♪ 609 00:25:02,203 --> 00:25:05,707 ♪ Forever will live on the trail ♪ 610 00:25:05,740 --> 00:25:10,445 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 611 00:25:10,478 --> 00:25:14,616 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 612 00:25:14,649 --> 00:25:18,653 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 613 00:25:18,687 --> 00:25:23,224 ♪ And long may his story be told ♪ 614 00:25:23,258 --> 00:25:26,861 ♪ Long may his story ♪ 615 00:25:26,895 --> 00:25:34,133 ♪ Be told ♪ 42429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.