All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S01E17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,714 --> 00:00:17,785 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:17,818 --> 00:00:21,955 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 3 00:00:21,989 --> 00:00:25,859 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:25,893 --> 00:00:30,464 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:46,380 --> 00:00:49,500 In Marshal Wyatt Earp's long struggle to tame Wichita, 6 00:00:49,500 --> 00:00:52,200 there were two points of controversy of which historians 7 00:00:52,200 --> 00:00:55,438 of the Western frontier have argued since 1875. 8 00:00:55,860 --> 00:00:58,470 Was Marshal Earp justified in using the famous 9 00:00:58,470 --> 00:01:01,080 City Ordinance Number 27 to close 10 00:01:01,080 --> 00:01:03,720 crooked gambling joints and rowdy dance halls? 11 00:01:04,020 --> 00:01:06,350 And, why did he permit Ben Thompson, 12 00:01:06,550 --> 00:01:08,650 a notorious gunfighter and killer, 13 00:01:08,674 --> 00:01:10,754 to operate a gambling game in Wichita, 14 00:01:10,778 --> 00:01:13,198 while Marshal Earp's stormy cleanup campaign 15 00:01:13,222 --> 00:01:16,082 was raging to a murderous pitch of tensions and hatreds. 16 00:01:19,470 --> 00:01:20,580 Come on, bring them out of there. 17 00:01:20,700 --> 00:01:22,560 Go on, there's plenty of bars up the street. 18 00:01:22,560 --> 00:01:23,520 You guys go that way. 19 00:01:23,520 --> 00:01:24,810 Get on down there. 20 00:01:24,880 --> 00:01:25,409 Is that all of them? 21 00:01:25,420 --> 00:01:26,340 That's the last one of them. 22 00:01:26,370 --> 00:01:28,960 Unsanitary, you call it? I washed my glasses as 23 00:01:28,960 --> 00:01:30,510 clean as any place in this town. 24 00:01:30,580 --> 00:01:32,910 You're just using that public health ordinance as a trick, 25 00:01:33,210 --> 00:01:34,610 and you're not going to get away with it. 26 00:01:34,610 --> 00:01:35,120 Come on. 27 00:01:44,930 --> 00:01:46,290 That's a great idea, Wyatt. 28 00:01:47,390 --> 00:01:49,320 You're going to have all of Douglas Avenue hating 29 00:01:49,860 --> 00:01:51,199 It was Judge Jewitt's idea. 30 00:01:51,835 --> 00:01:55,335 See, when the saloon owners get too slick for me to prove crooked gambling, 31 00:01:55,360 --> 00:01:57,890 why, he's ordered me to proceed under Ordinance 27. 32 00:01:58,449 --> 00:01:59,699 Be a lot quicker. 33 00:01:59,800 --> 00:02:01,229 And use it against dancehalls? 34 00:02:01,630 --> 00:02:02,000 Hmm. 35 00:02:02,000 --> 00:02:02,530 Yeah. 36 00:02:02,990 --> 00:02:04,189 Gotta close one up the street. 37 00:02:05,360 --> 00:02:06,220 The Dreamland Joint? 38 00:02:06,277 --> 00:02:06,746 Uh-huh. 39 00:02:07,520 --> 00:02:10,120 They've been importing immigrant girls and paying them almost no wages. 40 00:02:10,220 --> 00:02:13,310 Oh, but don't print that in the newspaper. They're kind of scared to testify. 41 00:02:14,260 --> 00:02:15,040 I understand. 42 00:02:16,120 --> 00:02:20,120 The Orient Saloon, the Dreamland Dance Hall, were closed today 43 00:02:20,820 --> 00:02:22,460 were closed today as unsanitary, by Marshal Earp. 44 00:02:23,560 --> 00:02:25,970 He was ordered to take this action by Doctor 45 00:02:26,310 --> 00:02:27,424 Andrew Fabrique, 46 00:02:28,510 --> 00:02:29,730 City Health Officer. 47 00:02:32,750 --> 00:02:33,560 Howdy, Marshall. 48 00:02:34,430 --> 00:02:35,300 Hi, Mr. Finley. 49 00:02:37,640 --> 00:02:39,139 I wasn't sure you'd remember me. 50 00:02:39,560 --> 00:02:42,169 Well, I've looked at you over a gunsite once or twice. 51 00:02:42,950 --> 00:02:45,530 Mr. Murdoch, this is Jack Finley, 52 00:02:45,830 --> 00:02:46,680 friend of Ben Thompson. 53 00:02:47,510 --> 00:02:47,860 Oh, yeah. 54 00:02:49,190 --> 00:02:50,090 Ben Thompson. 55 00:02:50,970 --> 00:02:51,890 How is Ben been these days? 56 00:02:52,430 --> 00:02:53,360 He was fine, thanks. 57 00:02:54,060 --> 00:02:54,769 Oh, Marshal... 58 00:02:55,070 --> 00:02:57,380 I know you and Ben had several run ins over at Ellsworth. 59 00:02:57,800 --> 00:02:59,040 But he don't bear you no grudge. 60 00:02:59,330 --> 00:02:59,750 And if you... 61 00:02:59,750 --> 00:03:00,230 Why should he? 62 00:03:00,630 --> 00:03:03,579 Well, what I wanted to ask you is, how do you feel about Ben? 63 00:03:03,879 --> 00:03:04,980 You sore at Ben? 64 00:03:05,257 --> 00:03:05,702 No. 65 00:03:06,160 --> 00:03:08,179 Well, would it be all right if he comes into Wichita? 66 00:03:09,470 --> 00:03:11,810 Sure. Long as he stays out of trouble. 67 00:03:12,590 --> 00:03:14,810 I mean, what Ben wants to know is... 68 00:03:14,810 --> 00:03:16,510 he wants to buy into a game here. 69 00:03:17,260 --> 00:03:19,590 That's no business of mine as long as he runs it honest. 70 00:03:20,000 --> 00:03:22,340 Well, Ben knows that, and he'll run straight as a straight. 71 00:03:23,150 --> 00:03:24,650 Is it all right if I tell him you said? 72 00:03:26,500 --> 00:03:27,159 Thank you, Mr. Earp. 73 00:03:27,430 --> 00:03:28,100 Thank you very much. 74 00:03:28,100 --> 00:03:28,750 I'll tell Ben. 75 00:03:28,750 --> 00:03:29,869 Oh, he'll shall be mighty pleased. 76 00:03:35,210 --> 00:03:37,920 On the eve of a cleanup campaign that's going to cause you a lot of trouble, 77 00:03:38,040 --> 00:03:39,899 you say Ben Thompson can come into town? 78 00:03:40,470 --> 00:03:41,859 Ben and I have settled our differences. 79 00:03:42,570 --> 00:03:43,920 He's a dangerous gunslinger... 80 00:03:44,595 --> 00:03:45,395 a killer, and a... 81 00:03:45,420 --> 00:03:46,890 Also, a pretty honest man. 82 00:03:47,400 --> 00:03:48,660 Oh, come now, Wyatt. 83 00:03:48,900 --> 00:03:50,249 He's always kept his word to me. 84 00:03:50,910 --> 00:03:52,769 I never did hear of them cheating at cards. 85 00:03:53,400 --> 00:03:54,960 You had a gunfight with Thompson. 86 00:03:54,960 --> 00:03:57,239 You sent his brother Bill to prison for killing Sheriff Whitney. 87 00:03:57,960 --> 00:04:00,310 Look, Mr. Murdoch. A man in my line of business, 88 00:04:00,510 --> 00:04:02,349 he's got to let his old quarrels die. 89 00:04:02,760 --> 00:04:05,440 To be strictly honest about it, I, uh.. 90 00:04:05,740 --> 00:04:07,320 I always did like Ben Thompson. 91 00:04:18,810 --> 00:04:19,980 That's good, Johnny. Good. 92 00:04:20,590 --> 00:04:23,499 Get down around them cracks there and in the them little crevices. 93 00:04:24,750 --> 00:04:28,160 Careful. There's carbolic acid in that scrub water. 94 00:04:28,960 --> 00:04:30,099 These glasses. 95 00:04:30,490 --> 00:04:32,639 I want them all dipped in scalding water. 96 00:04:32,890 --> 00:04:34,510 This place is going to be sanitary. 97 00:04:35,490 --> 00:04:35,819 Hey. 98 00:04:36,060 --> 00:04:36,480 Yes, sir. 99 00:04:37,020 --> 00:04:38,040 Where's the roulette wheel? 100 00:04:38,140 --> 00:04:40,200 It was crooked. Dunphy is fixing it honest. 101 00:04:40,890 --> 00:04:41,249 Good. 102 00:04:41,640 --> 00:04:43,439 No wonder Wyatt closed this dump. 103 00:04:45,330 --> 00:04:46,380 Well, didn't Jack tell you? 104 00:04:46,963 --> 00:04:47,702 No. 105 00:04:48,270 --> 00:04:49,349 Earp and I are friends. 106 00:04:50,300 --> 00:04:52,430 But he's John Law in this town. 107 00:04:52,430 --> 00:04:56,030 I love Wyatt almost as much as I love my brother Bill. 108 00:04:57,190 --> 00:04:57,550 Yes, sir. 109 00:04:58,660 --> 00:04:59,770 So spread the word. 110 00:05:00,730 --> 00:05:04,110 I have no talk against Wyatt from the men who work for me, 111 00:05:05,100 --> 00:05:06,269 or the customers. 112 00:05:06,720 --> 00:05:07,739 And another thing. 113 00:05:08,070 --> 00:05:10,820 I thought I told you to tell these men 114 00:05:10,820 --> 00:05:12,200 how I stood with Wyatt. 115 00:05:12,300 --> 00:05:14,370 - They didn't know... - I'm sorry, Ben. 116 00:05:14,370 --> 00:05:16,180 But you told me to check on all the opposition. 117 00:05:16,380 --> 00:05:17,910 In the rush, I might have missed a few. 118 00:05:18,850 --> 00:05:19,440 All right. 119 00:05:20,540 --> 00:05:21,500 What'd you find out? 120 00:05:22,052 --> 00:05:22,475 Plenty. 121 00:05:26,300 --> 00:05:27,409 You men keep busy. 122 00:05:28,590 --> 00:05:30,540 I want this place spic and span. 123 00:05:34,230 --> 00:05:36,089 And I never listen to such a mean talk. 124 00:05:36,630 --> 00:05:38,669 Wyatt's going to have a small war on his hands. 125 00:05:39,095 --> 00:05:41,375 Ain't nobody likes that Ordinance Number 27. 126 00:05:41,900 --> 00:05:45,350 Anyway, who can run a clean place in a town like Wichita 127 00:05:45,450 --> 00:05:46,700 that's old, dusty and muddy? 128 00:05:47,040 --> 00:05:47,929 Just don't make sense. 129 00:05:48,428 --> 00:05:49,303 Does to me. 130 00:05:51,480 --> 00:05:54,980 I told Wyatt he couldn't make that gun checking law stick up in Ellsworth. 131 00:05:55,740 --> 00:05:56,510 But I was wrong. 132 00:05:56,710 --> 00:05:59,910 And if he says this town is going to be sanitary, he'll make it stick. 133 00:06:00,260 --> 00:06:02,960 Well, anyway, all the opposition say that that Ordinance 134 00:06:02,960 --> 00:06:05,740 27 is just an excuse to give Wyatt a power 135 00:06:05,940 --> 00:06:07,150 of let run or close up. 136 00:06:07,550 --> 00:06:08,509 You against Wyatt? 137 00:06:09,210 --> 00:06:10,700 Me? Oh, now, Ben... 138 00:06:12,400 --> 00:06:14,010 I'm gonna to tell you a thing or two. 139 00:06:15,510 --> 00:06:18,660 Now Wyatt could have killed me in a fair draw in a fair fight. 140 00:06:19,100 --> 00:06:19,910 But he didn't. 141 00:06:20,740 --> 00:06:22,440 Could have had my brother Bill hanged, but 142 00:06:23,340 --> 00:06:23,700 he didn't. 143 00:06:23,724 --> 00:06:23,956 Oh. 144 00:06:24,680 --> 00:06:26,479 Now Bill's up in the hospital in Denver. 145 00:06:28,040 --> 00:06:29,179 Got a chance to get well. 146 00:06:30,110 --> 00:06:31,939 You should have told us about that before, Ben. 147 00:06:32,360 --> 00:06:34,510 I don't spill things until it's necessary, but 148 00:06:35,510 --> 00:06:37,670 when I'm loyal to a man, I go all the way. 149 00:06:38,270 --> 00:06:39,530 Sure, Ben. 150 00:06:40,750 --> 00:06:41,079 Now... 151 00:06:42,850 --> 00:06:43,179 Just... 152 00:06:44,200 --> 00:06:47,050 where do they talk the meanest about my friend, Wyatt? 153 00:06:47,650 --> 00:06:49,129 The Hotel Wichita Bar. 154 00:06:50,620 --> 00:06:52,749 You got about an hour to get the men ready. 155 00:06:53,240 --> 00:06:55,650 Oh, Ben. Trouble our first night in town. 156 00:06:55,700 --> 00:06:58,149 When I'm loyal to a man, I go all the way. 157 00:06:58,260 --> 00:06:59,079 Now, I told you that. 158 00:07:00,280 --> 00:07:00,869 Get going. 159 00:07:08,850 --> 00:07:10,500 Wyatt? I can see Wyatt any time I like. 160 00:07:11,730 --> 00:07:12,060 Lady. 161 00:07:12,060 --> 00:07:13,980 Lady? I hate that word. 162 00:07:15,130 --> 00:07:15,550 Oh. 163 00:07:16,420 --> 00:07:16,639 Ah. 164 00:07:17,230 --> 00:07:19,690 Are you Wyatt? The best friend of Ben Thompson? 165 00:07:20,440 --> 00:07:21,860 Well, I know him, yeah. 166 00:07:22,000 --> 00:07:23,320 Like Ramón and Romeo. 167 00:07:23,500 --> 00:07:24,819 Oh, it is beautiful. 168 00:07:25,510 --> 00:07:26,160 What's your name? 169 00:07:26,703 --> 00:07:27,961 I am Lolita Ryan. 170 00:07:29,440 --> 00:07:30,610 More Lolita than Ryan, huh? 171 00:07:31,550 --> 00:07:32,730 Well, what can I do for you? 172 00:07:34,030 --> 00:07:37,089 Oh, I think I'm going to have to hurt Ben's other girl. 173 00:07:37,770 --> 00:07:39,319 You are his dearest friend. 174 00:07:39,690 --> 00:07:41,550 If you chase her out of town for me... 175 00:07:41,730 --> 00:07:42,899 You just better sit down. 176 00:07:43,600 --> 00:07:45,720 Now, let's get one thing straight. 177 00:07:46,080 --> 00:07:47,880 In the first place I'm not Ben's dearest friend. 178 00:07:48,300 --> 00:07:51,090 In the second place, I let 'im re-open the Orient Saloon because 179 00:07:51,090 --> 00:07:53,339 he promised it wouldn't be any trouble and that he'd run an honest game. 180 00:07:53,640 --> 00:07:56,380 Another thing, I can't mess into Ben's private affairs. 181 00:07:56,780 --> 00:07:57,880 So if he's running around with another girl, 182 00:07:57,880 --> 00:07:59,100 you're just going to have to settle with him. 183 00:07:59,580 --> 00:08:01,580 You will not chase her out of town? 184 00:08:01,739 --> 00:08:02,138 Nope. 185 00:08:02,430 --> 00:08:04,200 Oh, but he doesn't like her very much. 186 00:08:04,530 --> 00:08:05,950 He only took up with her because 187 00:08:06,150 --> 00:08:08,230 he thought I was with my mom in San Antonio. 188 00:08:08,330 --> 00:08:09,559 You just go tell that to Ben. 189 00:08:09,620 --> 00:08:10,420 Oh, but I did. 190 00:08:10,900 --> 00:08:12,160 And he said I could hurt this girl. 191 00:08:12,460 --> 00:08:14,960 You see, you say you wouldn't like it. 192 00:08:15,770 --> 00:08:17,240 What am I to do? 193 00:08:17,970 --> 00:08:19,173 She's no good. 194 00:08:19,790 --> 00:08:21,049 She's one of the biggest... 195 00:08:21,440 --> 00:08:25,320 Wyatt, Ben Thompson and his boys are headed for the Wichita Hotel bar with guns. 196 00:08:25,740 --> 00:08:26,490 Go get Sam. 197 00:08:26,490 --> 00:08:26,760 Allright. 198 00:08:27,690 --> 00:08:29,310 Miss Ryan, you control your temper 199 00:08:29,510 --> 00:08:31,370 - Oh, but... - and you stay here, understand? 200 00:08:35,260 --> 00:08:38,040 And so, any time that you don't keep the joint 201 00:08:38,040 --> 00:08:40,469 clean enough to suit that big head, he can close ya? 202 00:08:40,754 --> 00:08:41,175 Yeah. 203 00:08:41,360 --> 00:08:43,109 Why, that's against the Supreme Court. 204 00:08:43,520 --> 00:08:45,560 Earp's got too big for his britches, this time. 205 00:08:45,560 --> 00:08:46,960 He needs cuttin' down to size. 206 00:08:47,160 --> 00:08:48,920 Every man that is a man in Wichita... 207 00:08:48,920 --> 00:08:50,610 Hold it, Morrison. 208 00:08:51,811 --> 00:08:52,585 Howdy, Ben. 209 00:08:53,510 --> 00:08:54,460 I was just telling the boys... 210 00:08:54,460 --> 00:08:55,570 I heard what you said. 211 00:08:57,520 --> 00:08:59,529 Does he speak for the rest of you cowhands? 212 00:09:00,130 --> 00:09:01,149 I sure do. 213 00:09:01,870 --> 00:09:03,419 How about you, Ben? You with us? 214 00:09:07,825 --> 00:09:08,184 No. 215 00:09:13,980 --> 00:09:17,530 Any man who speaks against Wyatt Earp speaks against me. 216 00:09:18,800 --> 00:09:20,360 And I'm closing this place. 217 00:09:21,390 --> 00:09:22,800 It ain't sanitary. 218 00:09:24,310 --> 00:09:25,110 So everybody out. 219 00:09:25,680 --> 00:09:26,130 Come on. 220 00:09:29,390 --> 00:09:29,910 Oh. 221 00:09:31,110 --> 00:09:33,549 They was cooking up some devilment, so I'm closing the place. 222 00:09:34,080 --> 00:09:35,039 It ain't sanitary. 223 00:09:36,560 --> 00:09:39,410 Look, Ben, when there's any closing to do, I'll do it. 224 00:09:40,100 --> 00:09:41,600 Now you and Finley and the rest of the boys know 225 00:09:41,700 --> 00:09:43,399 you're not supposed to be wearing guns. 226 00:09:44,700 --> 00:09:45,569 Are we under arrest? 227 00:09:47,970 --> 00:09:49,070 Allright, Wyatt. 228 00:09:50,987 --> 00:09:52,105 Anything you say. 229 00:09:53,290 --> 00:09:54,770 The rest of you go on back to your drink. 230 00:10:02,870 --> 00:10:03,529 Hold it. 231 00:10:03,753 --> 00:10:04,853 Get way from the marshal. 232 00:10:07,230 --> 00:10:08,319 Okay, let's go. Come on. 233 00:10:12,700 --> 00:10:13,348 Wyatt. 234 00:10:14,590 --> 00:10:16,900 Now, I don't aim to criticize, 235 00:10:17,710 --> 00:10:22,050 but I think you're being a mite overconfident about the sanitary businesses. 236 00:10:22,170 --> 00:10:22,900 There's trouble cookin'. 237 00:10:23,200 --> 00:10:25,000 And, well, you better take care of your own trouble. 238 00:10:25,180 --> 00:10:25,760 What do you mean? 239 00:10:26,260 --> 00:10:28,379 A girl by the name of Lolita Ryan came to see me. 240 00:10:28,700 --> 00:10:29,330 Lolita. 241 00:10:29,430 --> 00:10:31,140 She shouldn't come around bothering you. 242 00:10:31,240 --> 00:10:31,869 And when she did, 243 00:10:32,590 --> 00:10:33,850 she threatened one of your other girls. 244 00:10:35,040 --> 00:10:36,150 Carolyn or Millie? 245 00:10:37,350 --> 00:10:38,219 She didn't say. 246 00:10:39,030 --> 00:10:40,260 You'd better calm her down. 247 00:10:40,710 --> 00:10:41,100 All right. 248 00:10:41,430 --> 00:10:42,079 I sure will, Wyatt. 249 00:10:42,450 --> 00:10:42,970 And another thing. 250 00:10:43,070 --> 00:10:45,370 You and I are friendly. Allright, that's fine, but... 251 00:10:45,870 --> 00:10:48,570 well, we can't act too friendly, and people might misunderstand it. 252 00:10:48,880 --> 00:10:51,869 You know, you're the law, and I'm Ben Thompson. 253 00:10:52,010 --> 00:10:52,910 And we'll keep it that way. 254 00:10:53,300 --> 00:10:54,030 Wyatt. 255 00:10:54,654 --> 00:10:56,586 I didn't shoot nobody back there 256 00:10:56,610 --> 00:10:57,970 or take that saloon apart. 257 00:10:58,440 --> 00:11:00,330 All it did was try to be real nice. 258 00:11:00,870 --> 00:11:03,210 And another thing, about that judge in the morning... 259 00:11:03,840 --> 00:11:04,770 Don't you worry none.. 260 00:11:04,870 --> 00:11:05,789 I'm not gonna embarrass ya. 261 00:11:06,180 --> 00:11:07,960 I'll just say you and me don't even speak. 262 00:11:08,060 --> 00:11:09,199 Just don't say anything. 263 00:11:09,560 --> 00:11:12,810 Allright. Pay the fine for me and the boys... 264 00:11:13,400 --> 00:11:14,359 and I won't even look at you. 265 00:11:21,850 --> 00:11:25,189 80, 90, 100. 266 00:11:25,430 --> 00:11:26,760 There you are, Judge. A hundred dollars. 267 00:11:28,730 --> 00:11:32,820 There's something about this matter that bothers me, Mr. Thompson. 268 00:11:33,950 --> 00:11:38,199 I have a note here from the owner of the Hotel Wichita. 269 00:11:38,720 --> 00:11:40,270 He says the trouble started 270 00:11:40,870 --> 00:11:44,070 because you resented certain remarks against Marshal Earp. 271 00:11:44,940 --> 00:11:46,529 Nooo, he's mistaken, Judge. 272 00:11:47,590 --> 00:11:48,989 Well, how did the trouble start? 273 00:11:51,384 --> 00:11:52,377 Well, uh... 274 00:11:53,220 --> 00:11:54,969 there were these two cowhands... 275 00:11:55,469 --> 00:11:56,391 and, uh... 276 00:11:56,460 --> 00:11:58,979 they was telling it around that my place ain't sanitary. 277 00:11:59,640 --> 00:12:02,340 So I said to Jack here, I says, uh... 278 00:12:02,340 --> 00:12:04,139 We'd better put a stop to that false slander. 279 00:12:05,100 --> 00:12:07,050 And, uh...isn't that right, Jack? 280 00:12:07,450 --> 00:12:08,200 Yes, sir. That's right. 281 00:12:08,870 --> 00:12:10,039 That sounds plausible. 282 00:12:10,580 --> 00:12:13,310 I couldn't believe that a man like you would risk a fine 283 00:12:13,310 --> 00:12:14,509 to defend Marshal Earp. 284 00:12:17,010 --> 00:12:17,880 We ain't friendly. 285 00:12:19,440 --> 00:12:20,639 But I will say this, Your Honor. 286 00:12:21,510 --> 00:12:24,030 I don't believe that Marshal Earp should be walking around this 287 00:12:24,030 --> 00:12:25,889 town without his deputies the way he does. 288 00:12:26,820 --> 00:12:29,770 There's a young, fool head of a cowhand out gunning for him right now. 289 00:12:29,850 --> 00:12:30,959 I can take care of myself. 290 00:12:33,510 --> 00:12:34,400 All right, Wyatt. 291 00:12:35,524 --> 00:12:36,024 You're the boss. 292 00:12:37,480 --> 00:12:38,050 Morning, Judge. 293 00:12:40,810 --> 00:12:42,340 Just a minute, Marshal Earp. 294 00:12:45,450 --> 00:12:46,039 Yes, sir? 295 00:12:47,020 --> 00:12:49,900 Is Thompson right about some cowhand gunning for you? 296 00:12:51,280 --> 00:12:52,470 Well, there usually is a cowhand... 297 00:12:52,970 --> 00:12:54,710 who thinks he wants to gun me. 298 00:12:54,860 --> 00:12:59,080 Yeah. Maybe you should have at least one deputy with you at all times. 299 00:12:59,920 --> 00:13:02,229 I can't spare 'em. We're spread too thin as it is. 300 00:13:02,350 --> 00:13:05,139 You, uh...just let Ben Thompson worry about me. 301 00:13:18,170 --> 00:13:19,430 Stop, where are goin'? 302 00:13:20,210 --> 00:13:22,070 Go ahead. Start, why don't you? 303 00:13:22,760 --> 00:13:24,980 Maybe you think I won't shoot, but I will. 304 00:13:25,640 --> 00:13:27,660 You closed my brother's place. 305 00:13:28,160 --> 00:13:29,469 You put him out of business. 306 00:13:29,885 --> 00:13:30,885 And now I'm going... 307 00:13:36,410 --> 00:13:37,440 I'm shot. 308 00:13:37,990 --> 00:13:38,610 I'm shot. 309 00:13:39,210 --> 00:13:41,129 Shut up, kid. You ain't hurt bad. 310 00:13:41,480 --> 00:13:43,240 Maybe next time you'll believe me. 311 00:13:44,140 --> 00:13:45,610 He doesn't ever shoot, Ben. 312 00:13:45,747 --> 00:13:47,208 You're talking too much. 313 00:13:48,080 --> 00:13:50,709 Doc Fabrique's office is just across the street. 314 00:13:51,140 --> 00:13:51,790 Go on up. 315 00:13:51,790 --> 00:13:53,399 I'm bleeding. I'm bleeding. 316 00:13:53,670 --> 00:13:54,357 Get up. 317 00:14:02,980 --> 00:14:04,540 Am I arrested again? 318 00:14:04,810 --> 00:14:07,349 Ben, you're not supposed to pack a gun on the street. 319 00:14:07,636 --> 00:14:09,106 That kid, he is going to plug you. 320 00:14:09,130 --> 00:14:10,820 Ben saved your life, Marshal. 321 00:14:11,050 --> 00:14:13,789 But Doc Fabrique is going to report a gunshot wound. 322 00:14:14,230 --> 00:14:15,640 I couldn't let you go if I wanted to. 323 00:14:15,931 --> 00:14:17,318 - Oh, but, Marsh... - Shut up, Jack. 324 00:14:18,790 --> 00:14:21,880 All right, let's go see the judge 325 00:14:22,870 --> 00:14:24,970 Where you goin'? You weren't wearing no gun. 326 00:14:31,020 --> 00:14:33,550 And on your way over, give this to Mayor Hope. 327 00:14:33,940 --> 00:14:34,300 Yes, sir. 328 00:14:42,400 --> 00:14:43,750 What is it this time? 329 00:14:44,950 --> 00:14:47,430 A drunken kid tried to gun me, Your Honor, and, uh... 330 00:14:48,430 --> 00:14:49,669 he shot him in the arm. 331 00:14:49,980 --> 00:14:52,389 And Thompson warned you. 332 00:14:53,600 --> 00:14:54,730 What's the charge? 333 00:14:56,230 --> 00:14:59,499 Carrying guns in violation of a city ordinance and careless discharge of firearms. 334 00:15:00,460 --> 00:15:02,520 What have you to say to this, Mr. Thompson? 335 00:15:03,120 --> 00:15:05,000 Well, I reckon Marshal Earp was doing his duty. 336 00:15:05,280 --> 00:15:05,970 Well, I don't. 337 00:15:06,840 --> 00:15:09,630 A man saved your life and you arrest him for a demeanor. 338 00:15:10,530 --> 00:15:12,760 Did you ever hear of gratitude, Marshall Earp? 339 00:15:12,960 --> 00:15:14,580 Oh, don't scold him, Judge. 340 00:15:16,760 --> 00:15:18,820 I asked Marshall Earp a question. 341 00:15:19,700 --> 00:15:20,439 Well, sir, I, uh... 342 00:15:21,440 --> 00:15:24,420 I recommend that Ben Thompson be let off this time with a reprimand. 343 00:15:24,950 --> 00:15:27,740 Reprimand? If you haven't the decency 344 00:15:27,740 --> 00:15:29,700 to thank Mr. Thompson, I will. 345 00:15:30,980 --> 00:15:33,770 This court expresses its gratitude for assistance rendered 346 00:15:33,770 --> 00:15:37,950 Marshal Earp, and dismissed his asinine charges against you. 347 00:15:39,590 --> 00:15:40,970 You and Thompson aren't friendly, 348 00:15:42,520 --> 00:15:44,110 yet he saved your life, 349 00:15:44,110 --> 00:15:45,070 at the risk of his own. 350 00:15:45,700 --> 00:15:47,619 Greater love hath no man than that. 351 00:15:48,340 --> 00:15:51,269 You better learn some common humanity, young fella. 352 00:15:51,850 --> 00:15:52,179 Yes, sir. 353 00:15:59,470 --> 00:16:00,559 Sure am sorry, Wyatt. 354 00:16:01,910 --> 00:16:04,400 You, uh...played the hand the way you saw it. 355 00:16:06,030 --> 00:16:06,359 Oh. 356 00:16:07,170 --> 00:16:08,580 What have you done about this girl, Lolita? 357 00:16:09,300 --> 00:16:09,920 Lolita? 358 00:16:11,380 --> 00:16:12,930 You know, I plumb forgot about her. 359 00:16:13,440 --> 00:16:14,950 When I heard that that young Jim North was... 360 00:16:15,050 --> 00:16:16,030 Well, that's all over now. 361 00:16:16,030 --> 00:16:17,430 You take care of that girl. 362 00:16:18,090 --> 00:16:18,449 Yes, sir. 363 00:16:18,720 --> 00:16:19,830 Right away, Wyatt, believe me. 364 00:16:20,730 --> 00:16:22,350 I'm going over to the hotel, and 365 00:16:23,250 --> 00:16:26,420 I want you to send word over to me there that she promised to behave. 366 00:16:26,760 --> 00:16:27,419 I'll marry her. 367 00:16:27,660 --> 00:16:28,179 Anything. 368 00:16:28,698 --> 00:16:29,261 Good. 369 00:16:31,550 --> 00:16:33,660 Wait a minute. You can't marry. You're already married. 370 00:16:34,490 --> 00:16:35,599 Lolita don't know that. 371 00:16:36,500 --> 00:16:37,279 That's bigamy. 372 00:16:37,970 --> 00:16:39,050 Don't get sore. 373 00:16:39,410 --> 00:16:40,390 Well, I'm not sore. 374 00:16:40,390 --> 00:16:43,420 It's just that I want you to stop making trouble around here, that's all. 375 00:16:44,480 --> 00:16:45,080 Another thing. 376 00:16:45,290 --> 00:16:47,410 Don't go around saying that you love me like a brother. 377 00:16:47,410 --> 00:16:49,460 If you're going to say anything, say that you hate me. 378 00:16:50,550 --> 00:16:52,170 Okay, Wyatt, okay. 379 00:17:06,220 --> 00:17:06,979 Not so loud. 380 00:17:08,010 --> 00:17:09,160 He's after me. 381 00:17:09,160 --> 00:17:09,729 Shut the door. 382 00:17:10,390 --> 00:17:10,830 Come here. 383 00:17:11,820 --> 00:17:12,429 Oh. 384 00:17:12,960 --> 00:17:14,419 Oh, oh. 385 00:17:14,710 --> 00:17:18,460 Oh, wait. 386 00:17:18,750 --> 00:17:21,400 - I can feel... - Thanks for big stays. 387 00:17:21,400 --> 00:17:22,840 And you stay here. You're under arrest. 388 00:17:22,840 --> 00:17:24,190 I told you I'd get her. 389 00:17:26,530 --> 00:17:27,590 Let me go. 390 00:17:27,590 --> 00:17:28,510 Let me go. 391 00:17:28,510 --> 00:17:28,929 Come on. 392 00:17:29,099 --> 00:17:29,409 Spencer. 393 00:17:29,409 --> 00:17:30,670 Best friend to take sides with that... 394 00:17:30,670 --> 00:17:31,629 But I'm not you, Spencer. 395 00:17:31,870 --> 00:17:33,069 Fine friend you are. 396 00:17:33,550 --> 00:17:35,190 Marshal Earp, what's all this? 397 00:17:35,290 --> 00:17:38,480 Felonious assault, Your Honor. This is, uh, Lolita Ryan. 398 00:17:38,580 --> 00:17:39,640 She cut a girl with a knife. 399 00:17:39,640 --> 00:17:41,220 Oh, next time I really cut her. 400 00:17:41,180 --> 00:17:42,129 That'll do, young woman. 401 00:17:43,270 --> 00:17:44,370 Was the girl badly hurt? 402 00:17:44,440 --> 00:17:45,649 Not too bad, sir. 403 00:17:45,890 --> 00:17:47,010 According to Dr. Fabrique, 404 00:17:47,010 --> 00:17:48,420 it's just a cut in the rib. 405 00:17:49,050 --> 00:17:50,620 And where did this affray take place? 406 00:17:50,920 --> 00:17:52,650 In Wyatt's room at the hotel, Judge. 407 00:17:53,490 --> 00:17:54,070 Really? 408 00:17:54,070 --> 00:17:54,920 - She's not... - Wait a minute. 409 00:17:55,020 --> 00:17:56,679 Nothing but a dyed hair blond crybaby. 410 00:17:56,830 --> 00:17:59,410 She ran into Wyatt's room to make trouble with Ben and me. 411 00:17:59,770 --> 00:18:01,440 Ben? Not Ben Thompson? 412 00:18:02,040 --> 00:18:02,640 Yes, sir. 413 00:18:02,850 --> 00:18:05,890 I told Wyatt last night he must make Ben get rid of this girl. 414 00:18:05,980 --> 00:18:07,279 But does he heard? Oh, no. 415 00:18:07,840 --> 00:18:08,840 Ben must be a loco. 416 00:18:08,840 --> 00:18:11,169 He picks a John Law for best friend. 417 00:18:11,370 --> 00:18:12,029 Marshall Earp? 418 00:18:12,930 --> 00:18:13,530 Yes, sir? 419 00:18:14,040 --> 00:18:17,210 I was never under the impression that you and Thompson were friendly. 420 00:18:18,240 --> 00:18:20,320 Well, uh, we're...um... 421 00:18:20,320 --> 00:18:23,730 She pretends to be a Ramón in Romulus with Ben. 422 00:18:23,970 --> 00:18:26,670 He let him come in to Wichita and open up the Orient Saloon. 423 00:18:26,940 --> 00:18:29,789 What does he get rid of, Millie? Oh, no. 424 00:18:31,490 --> 00:18:32,689 Look at me, Judge. 425 00:18:33,200 --> 00:18:35,000 If you were Ben's true friend, 426 00:18:35,100 --> 00:18:36,940 would you let Millie make trouble? 427 00:18:37,540 --> 00:18:38,860 I haven't seen Millie. 428 00:18:39,380 --> 00:18:40,499 Well, she's one... 429 00:18:41,046 --> 00:18:41,976 Silence. 430 00:18:42,680 --> 00:18:44,600 Well, I guess we'll have to lock her up. 431 00:18:45,506 --> 00:18:46,240 Deputy? 432 00:18:46,340 --> 00:18:48,089 Lock me up for how long? 433 00:18:48,232 --> 00:18:49,279 Until tonight. 434 00:18:49,640 --> 00:18:52,189 We have no place for female prisoners to sleep. 435 00:18:53,180 --> 00:18:53,809 Okay. 436 00:18:54,320 --> 00:18:55,309 You're a nice man. 437 00:18:57,040 --> 00:18:59,709 You tell Ben Thompson to get rid of that Millie. 438 00:19:00,070 --> 00:19:01,180 And as for you... 439 00:19:02,290 --> 00:19:02,830 That'll do. 440 00:19:03,790 --> 00:19:04,610 Put her in the old court room 441 00:19:04,610 --> 00:19:06,360 and ask Mrs. McGee to keep an eye on her. 442 00:19:06,360 --> 00:19:06,719 Yes, sir. 443 00:19:06,930 --> 00:19:08,780 You take Millie. You can have her. 444 00:19:08,956 --> 00:19:09,745 Allright. 445 00:19:17,070 --> 00:19:19,110 I can make a fair guess as to what happened. 446 00:19:19,800 --> 00:19:23,160 You gave Thompson a break, and he kind of latched to you. 447 00:19:23,590 --> 00:19:23,880 Yes, sir. 448 00:19:24,330 --> 00:19:25,619 Well, it can't go on, Wyatt. 449 00:19:25,860 --> 00:19:26,370 I know it. 450 00:19:27,690 --> 00:19:30,540 I explain matters in a nice way 451 00:19:30,540 --> 00:19:32,429 and suggest that he leave town. 452 00:19:33,690 --> 00:19:35,160 I guess that's the way it's going to have to be. 453 00:19:35,910 --> 00:19:37,439 You don't seem too happy about it. 454 00:19:37,949 --> 00:19:40,329 I just can't order him out of town, Judge. 455 00:19:40,929 --> 00:19:42,970 Well, he's clean as far as the law is concerned. 456 00:19:43,250 --> 00:19:45,440 But with his great devotion to you, 457 00:19:45,740 --> 00:19:48,060 he'll go as a personal favor, won't he? 458 00:19:49,460 --> 00:19:50,679 Yeah, I reckon he will. 459 00:19:52,350 --> 00:19:55,400 I guess Ramón will just have to part with Romulus. 460 00:20:05,520 --> 00:20:06,389 Wyatt's outside. 461 00:20:06,810 --> 00:20:07,949 Says he's got to talk to you. 462 00:20:09,090 --> 00:20:10,170 Did he look sore? 463 00:20:10,391 --> 00:20:11,446 He didn't look too happy. 464 00:20:12,200 --> 00:20:14,590 That Lolita. She ought to be pistol whipped. 465 00:20:15,490 --> 00:20:16,419 What am I going to tell Wyatt? 466 00:20:17,580 --> 00:20:19,790 Tell 'im I'm here. I don't hide from my friends. 467 00:20:20,000 --> 00:20:22,510 Oh, look, Ben. Lie to him just once. 468 00:20:22,710 --> 00:20:24,999 Tell him you ordered Molly and Lolita to get out of town. 469 00:20:25,380 --> 00:20:27,040 This is the best gambling spot we ever had. 470 00:20:27,260 --> 00:20:29,059 I don't lie to my friends either. 471 00:20:29,540 --> 00:20:31,640 Now you get out there and tell him I'm here. 472 00:20:42,540 --> 00:20:43,280 Door is open. 473 00:20:46,950 --> 00:20:50,310 I suppose you heard what Lolita did to Millie, huh? 474 00:20:51,530 --> 00:20:54,340 You got a right to be sore, Wyatt. Real sore. 475 00:20:54,820 --> 00:20:56,030 Bein' sore ain't the point. 476 00:20:56,430 --> 00:20:58,020 The point is this is liable to keep on happening. 477 00:21:00,150 --> 00:21:01,420 You want me to leave. 478 00:21:01,520 --> 00:21:02,719 It'd be a big favor. 479 00:21:03,070 --> 00:21:04,920 - You just think it would. - I know it would. 480 00:21:05,190 --> 00:21:05,819 Sit down. 481 00:21:08,000 --> 00:21:08,520 Wyatt... 482 00:21:10,420 --> 00:21:11,140 Tomorrow's Sunday. 483 00:21:13,250 --> 00:21:14,000 There's no rush. 484 00:21:14,350 --> 00:21:15,219 That ain't what I mean. 485 00:21:16,330 --> 00:21:18,779 You plan to go to church in the morning or in the evenin'? 486 00:21:19,710 --> 00:21:21,779 I don't know, why? 487 00:21:22,140 --> 00:21:22,409 - Do you aim to go at all? - Yeah. 488 00:21:22,650 --> 00:21:23,450 Where are your guns? 489 00:21:25,150 --> 00:21:26,310 I don't wear my guns to church. 490 00:21:26,710 --> 00:21:29,480 Wear 'em tomorrow and watch behind every bush and tree. 491 00:21:30,080 --> 00:21:31,520 Look, Wyatt, I'm leveling with you. 492 00:21:31,720 --> 00:21:34,690 That dancehall crowd has brought in two men to bushwhack you. 493 00:21:34,830 --> 00:21:35,799 Ah, that's just talk. 494 00:21:36,130 --> 00:21:37,419 No, it ain't just talk. 495 00:21:37,990 --> 00:21:40,180 Now, that's what you said when I told you about that 496 00:21:40,180 --> 00:21:41,709 north kid gunning for you, too. 497 00:21:41,800 --> 00:21:43,330 And I saved your skin that time, 498 00:21:43,330 --> 00:21:45,009 but you're too big headed to admit it. 499 00:21:46,360 --> 00:21:47,900 You're big headed and you're stubborn, 500 00:21:48,300 --> 00:21:51,940 and you've got some fool idea that you're going can handle everything all by yourself. 501 00:21:52,910 --> 00:21:53,840 I've done all right so far. 502 00:21:54,160 --> 00:21:54,820 So far. 503 00:21:55,390 --> 00:21:56,470 And you're good with a gun. 504 00:21:56,470 --> 00:21:59,980 Sure, but you can't take on all of Douglas Avenue, all by yourself. 505 00:22:00,280 --> 00:22:01,290 And these men tomorrow... 506 00:22:01,690 --> 00:22:04,330 they ain't going to give you a chance for a stand up gun fight. 507 00:22:04,330 --> 00:22:05,480 They're going to cut you down 508 00:22:05,880 --> 00:22:07,290 as you walk on your way to church. 509 00:22:07,390 --> 00:22:09,460 Now, can't you get that through your thick skull? 510 00:22:11,960 --> 00:22:12,940 Would you mind leaving on Monday? 511 00:22:14,740 --> 00:22:17,210 All right. All right. 512 00:22:18,320 --> 00:22:21,870 I'll leave Monday, and you go right ahead and get your inside shot out. 513 00:22:21,950 --> 00:22:23,030 And I won't give a hoot. 514 00:22:23,030 --> 00:22:24,559 I won't even send no flowers. 515 00:22:25,130 --> 00:22:27,680 Now you begin to sound like the old Ben Thompson I used to know. 516 00:22:27,680 --> 00:22:29,180 I ain't your friend, and I never was. 517 00:22:29,300 --> 00:22:29,589 Good. 518 00:22:30,080 --> 00:22:30,439 So long. 519 00:22:30,860 --> 00:22:31,399 Goodbye. 520 00:22:33,610 --> 00:22:35,890 And have a nice long sleep on Boot Hill. 521 00:22:41,420 --> 00:22:42,980 - You and him have a row? - Yeah. 522 00:22:43,570 --> 00:22:44,630 Hey, that's great. 523 00:22:45,080 --> 00:22:46,460 He tried to order us out of town? 524 00:22:46,460 --> 00:22:48,370 Fat chance he's got of makin' it stick. 525 00:22:48,470 --> 00:22:49,579 He'll be dead tomorrow. 526 00:22:50,180 --> 00:22:51,350 And I can stop it, too. 527 00:22:51,710 --> 00:22:52,250 But I won't. 528 00:22:52,250 --> 00:22:53,959 I'm not even going to lift my little finger. 529 00:22:54,950 --> 00:22:55,399 Let' im... 530 00:22:58,390 --> 00:22:59,109 Let them die. 531 00:23:08,520 --> 00:23:10,120 Wyatt, hold on. 532 00:23:11,220 --> 00:23:12,480 Ah, good morning, Mr. Murdoch. 533 00:23:12,720 --> 00:23:14,559 I see you've been working late again, huh? 534 00:23:15,240 --> 00:23:17,720 I just heard a wild sort of a rumor, but it worries me. 535 00:23:18,720 --> 00:23:19,690 Bushwhacker talk, huh? 536 00:23:19,920 --> 00:23:20,249 Yeah. 537 00:23:20,700 --> 00:23:22,469 An ambush somewhere on this side of town. 538 00:23:23,310 --> 00:23:23,899 Near church. 539 00:23:24,910 --> 00:23:26,570 If you knew about it, where are your guns? 540 00:23:28,060 --> 00:23:29,890 Mr. Murdoch, I thank you for the warning, 541 00:23:30,390 --> 00:23:32,680 but if I was going to look for a hole every time some 542 00:23:32,960 --> 00:23:35,340 drunken cowhand said he was going to bushwhack me, I'd... 543 00:23:35,840 --> 00:23:37,670 I'd have to crawl underground like a prairie dog. 544 00:23:37,970 --> 00:23:38,569 Yes. 545 00:23:38,620 --> 00:23:39,900 Now you go on home and get shaved. 546 00:23:39,900 --> 00:23:40,730 I'll see you at church. 547 00:23:41,500 --> 00:23:42,509 - Listen, Wyatt... - I'll see you later. 548 00:23:49,720 --> 00:23:52,390 - What if he wears his guns? - Won't do him any good if he does wear 'em. 549 00:23:54,780 --> 00:23:55,979 Get set. Here he comes. 550 00:24:10,680 --> 00:24:11,649 Wyatt, get down! 551 00:24:19,729 --> 00:24:20,750 So long, Wyatt. 552 00:24:21,050 --> 00:24:22,130 Be seein' ya, pal. 553 00:24:22,770 --> 00:24:23,369 Thanks, Ben. 554 00:25:00,466 --> 00:25:03,069 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 555 00:25:03,102 --> 00:25:05,071 ♪ The old Wild West country ♪ 556 00:25:05,104 --> 00:25:08,741 ♪ He made law and order prevail ♪ 557 00:25:08,774 --> 00:25:11,043 ♪ And none can deny it ♪ 558 00:25:11,077 --> 00:25:13,045 ♪ The legend of Wyatt ♪ 559 00:25:13,079 --> 00:25:17,550 ♪ Forever will live on the trail ♪ 560 00:25:17,583 --> 00:25:21,420 ♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 561 00:25:21,454 --> 00:25:25,424 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 562 00:25:25,458 --> 00:25:29,528 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 563 00:25:29,554 --> 00:25:33,991 ♪ And long may his story be told ♪ 564 00:25:34,033 --> 00:25:37,370 ♪ Long may his story ♪ 565 00:25:37,403 --> 00:25:44,643 ♪ Be told ♪ 40332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.