All language subtitles for The Life and Legend of Wyatt Earp S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,681 --> 00:00:16,618 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 2 00:00:16,651 --> 00:00:20,622 ♪ Brave, courageous, and bold ♪ 3 00:00:20,655 --> 00:00:24,592 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 4 00:00:24,626 --> 00:00:29,331 ♪ And long may his story be told ♪ 5 00:00:45,447 --> 00:00:47,282 In the year 1875, 6 00:00:47,315 --> 00:00:49,985 bank robbery was the most profitable of crimes, 7 00:00:50,018 --> 00:00:52,988 and it attracted the elite among Western criminals. 8 00:00:53,021 --> 00:00:55,023 They ranked themselves with Quantrill, 9 00:00:55,056 --> 00:00:57,158 the James boys, and the Youngers. 10 00:00:57,192 --> 00:00:59,594 A few of them were just as shrewd and deadly 11 00:00:59,627 --> 00:01:03,131 as Cole Younger or Jesse James. 12 00:01:08,370 --> 00:01:10,372 Bonnie says the leg don't feel so good. 13 00:01:10,405 --> 00:01:12,507 Want me to ride into Wichita and get you a doctor? 14 00:01:12,540 --> 00:01:14,175 No. Sit down. 15 00:01:14,209 --> 00:01:16,011 All right. 16 00:01:17,646 --> 00:01:19,914 I'm not trailing with you any longer. 17 00:01:19,948 --> 00:01:21,683 Bonnie and I are going into Wichita alone. 18 00:01:21,716 --> 00:01:24,452 Okay, Clem, if that's the way you want it. 19 00:01:24,486 --> 00:01:26,154 But aren't you taking a big risk? 20 00:01:26,187 --> 00:01:27,822 Is that any concern of yours? 21 00:01:27,856 --> 00:01:31,026 Well, yes, it is in a way. 22 00:01:31,059 --> 00:01:32,227 What way? 23 00:01:32,260 --> 00:01:35,263 You're the last of of the Parkers, Clem. 24 00:01:35,296 --> 00:01:36,998 I was hoping that after your leg got well 25 00:01:37,032 --> 00:01:39,968 that you'd let me and the boys go in with you. 26 00:01:40,001 --> 00:01:41,202 With you to do the brainwork, 27 00:01:41,236 --> 00:01:42,804 we could take a bank every week, 28 00:01:42,837 --> 00:01:45,249 and those banks in Kansas haven't had a real rousting since... 29 00:01:45,273 --> 00:01:47,108 You're a fool! 30 00:01:47,142 --> 00:01:50,178 I wouldn't have you or any one of your mob on a bank job. 31 00:01:50,211 --> 00:01:51,713 Now look here, Clem... 32 00:01:51,746 --> 00:01:53,181 Shut up. 33 00:01:53,214 --> 00:01:55,417 Bonnie, give him a couple hundred dollars. 34 00:01:55,450 --> 00:01:57,552 For services rendered. 35 00:01:57,585 --> 00:01:59,454 That's too much, Clem. 36 00:01:59,487 --> 00:02:00,922 Do as I tell you. 37 00:02:00,955 --> 00:02:02,257 I don't want to see you 38 00:02:02,357 --> 00:02:04,125 or any of your mob in Wichita. 39 00:02:04,159 --> 00:02:06,594 Head south and go back to robbing stages. 40 00:02:13,468 --> 00:02:15,503 I'm clean in this state. You're not. 41 00:02:15,537 --> 00:02:18,840 Now ride out of here and keep riding. 42 00:02:18,873 --> 00:02:21,710 All right, Clem, if you say so. 43 00:02:21,743 --> 00:02:24,579 Give him the money, Bonnie. 44 00:02:24,612 --> 00:02:27,182 That's the end of it. Good-bye. 45 00:02:27,215 --> 00:02:28,383 Yes, sir. 46 00:02:40,161 --> 00:02:42,664 Well, there you are! 47 00:02:42,697 --> 00:02:44,666 Pete said you wanted to see me in a hurry. 48 00:02:44,699 --> 00:02:46,434 You call a half hour in a hurry? 49 00:02:46,468 --> 00:02:48,603 You coming down with cholera morbus? 50 00:02:48,637 --> 00:02:50,639 You're just getting conceited and lazy. 51 00:02:50,672 --> 00:02:53,174 20 minutes is not a half hour. Huh? 52 00:02:53,208 --> 00:02:54,809 Anyway, what's the big rush? 53 00:02:54,843 --> 00:02:58,446 You see the picture in the Kansas City Star? 54 00:02:58,480 --> 00:02:59,914 Clem Parker. 55 00:02:59,948 --> 00:03:01,816 That's right. He's a patient of mine. 56 00:03:01,850 --> 00:03:04,328 He was brought to me by his lady friend. 57 00:03:04,352 --> 00:03:07,055 Mr. and Mrs. Tom Whiting they call themselves now. 58 00:03:07,088 --> 00:03:08,223 Dressed up like city folks. 59 00:03:08,256 --> 00:03:09,791 Clem Parker here in town? 60 00:03:09,824 --> 00:03:12,794 I never let on that I recognized him. 61 00:03:12,827 --> 00:03:16,064 He had a right pretty woman with him, though. 62 00:03:16,097 --> 00:03:20,402 Her flesh was warm and neatly laid on her bones, and... 63 00:03:20,435 --> 00:03:22,103 All right, all right. 64 00:03:22,137 --> 00:03:24,139 Now, why would Parker come here to see you? 65 00:03:24,172 --> 00:03:26,541 Gunshot wound in his left leg. 66 00:03:26,574 --> 00:03:28,610 Silly jackass who pulled the bullet out 67 00:03:28,643 --> 00:03:30,812 missed all the bone splinters. 68 00:03:30,845 --> 00:03:33,081 I wonder what he wanted in Wichita. 69 00:03:33,114 --> 00:03:35,383 Huh? He's a bank robber. 70 00:03:35,417 --> 00:03:38,186 And we got two banks. 71 00:03:38,219 --> 00:03:40,889 I better go and draw my money out. 72 00:03:40,922 --> 00:03:42,624 Will you wait a minute? Huh? 73 00:03:42,657 --> 00:03:44,259 Now where did he stay he was staying? 74 00:03:44,292 --> 00:03:45,760 Wichita Hotel. 75 00:03:45,794 --> 00:03:49,864 And I gave him strict order to go to bed and stay there. 76 00:03:49,898 --> 00:03:51,776 Thanks, Doc. You might have done me a real favor. 77 00:03:51,800 --> 00:03:54,402 What? Favor? 78 00:03:54,436 --> 00:03:59,607 Wyatt Earp, I want every penny of that reward. 79 00:03:59,641 --> 00:04:01,076 Well, there's no reward. 80 00:04:01,109 --> 00:04:03,111 Parker isn't wanted in this state. 81 00:04:03,144 --> 00:04:05,847 Your reward is the tender feeling of the good doctor, 82 00:04:05,880 --> 00:04:09,451 the sublime knowledge that you can heal a suffering fellow man. 83 00:04:12,187 --> 00:04:13,989 No, you're not fooling anybody, Doc. 84 00:04:14,022 --> 00:04:15,590 The only scalp money you ever took 85 00:04:15,623 --> 00:04:17,092 was a fee for curing dandruff. 86 00:04:17,125 --> 00:04:19,995 Dandruff? That's right. 87 00:04:20,028 --> 00:04:21,997 Parker. 88 00:04:22,030 --> 00:04:23,965 He's using the name of Whiting now, huh? 89 00:04:23,999 --> 00:04:26,534 Yes. But you better be careful, son. 90 00:04:26,568 --> 00:04:29,437 He might have a gang just outside of town. 91 00:04:29,471 --> 00:04:31,706 Yeah, that's my hunch, too. 92 00:04:31,740 --> 00:04:32,941 Thanks, Doc. 93 00:04:41,483 --> 00:04:44,386 Excuse me, sir. 94 00:04:44,419 --> 00:04:46,221 Are you Marshal Wyatt Earp? 95 00:04:46,254 --> 00:04:48,523 That's right, ma'am. 96 00:04:48,556 --> 00:04:52,060 I'm Mrs. Whiting, Mrs. Tom Whiting. 97 00:04:52,093 --> 00:04:55,163 Doc Fabrique described you pretty well. 98 00:04:55,196 --> 00:04:57,832 Oh? He told you about my husband's accident? 99 00:04:57,866 --> 00:04:59,200 Well, it's just routine, ma'am. 100 00:04:59,234 --> 00:05:01,903 He has to report on all gunshot wounds. 101 00:05:01,936 --> 00:05:03,772 I see. 102 00:05:03,805 --> 00:05:05,807 I, uh, hate to disturb your husband, 103 00:05:05,840 --> 00:05:08,877 but I kinda got to ask him a couple questions. 104 00:05:08,910 --> 00:05:11,346 Well, he's asleep right now. 105 00:05:11,379 --> 00:05:12,881 Couldn't I answer the questions? 106 00:05:12,914 --> 00:05:14,416 I'm afraid not, ma'am. 107 00:05:14,449 --> 00:05:15,784 It's nothing that important. 108 00:05:15,817 --> 00:05:17,128 I'll just drop back a little later. 109 00:05:17,152 --> 00:05:20,989 Oh, no, you shouldn't have to make two trips. 110 00:05:21,022 --> 00:05:23,525 I'll go up with you, if that's all right. 111 00:05:23,558 --> 00:05:25,460 Certainly. 112 00:05:29,664 --> 00:05:32,500 It's me, dear. Are you awake? 113 00:05:32,534 --> 00:05:35,003 Tom! Yeah, I'm awake! 114 00:05:35,036 --> 00:05:36,705 Marshall Earp is with me. 115 00:05:36,738 --> 00:05:39,975 He just wants to ask you a few questions, Tom. 116 00:05:42,477 --> 00:05:44,045 Okay. 117 00:05:48,917 --> 00:05:51,052 Hiya, Marshal. 118 00:05:51,086 --> 00:05:54,022 I'm just fine, Mr. Parker. 119 00:05:55,023 --> 00:05:56,124 Clem! 120 00:06:00,328 --> 00:06:01,830 You're mighty fast with that, mister. 121 00:06:03,765 --> 00:06:05,600 Sit down, Mrs. Parker. 122 00:06:09,170 --> 00:06:12,040 Now, I'd like to talk to both of you, 123 00:06:12,073 --> 00:06:13,742 and I'd like to make it real friendly. 124 00:06:13,775 --> 00:06:14,843 Friendly? 125 00:06:14,876 --> 00:06:17,912 You're not wanted in this town, Mr. Parker. 126 00:06:17,946 --> 00:06:19,581 Doc Fabrique tells me you need a rest. 127 00:06:19,614 --> 00:06:21,349 You mean you won't bother us? 128 00:06:21,383 --> 00:06:23,652 There's just one question. 129 00:06:23,685 --> 00:06:25,420 Any of your crowd hanging around Wichita? 130 00:06:27,355 --> 00:06:28,623 No. 131 00:06:28,657 --> 00:06:30,091 That's the truth, Mr. Earp. 132 00:06:30,125 --> 00:06:33,495 All right. You stay here as long as you need to. 133 00:06:33,528 --> 00:06:35,830 I hope your leg doesn't give you too much trouble. 134 00:06:35,864 --> 00:06:37,065 He's got a good doctor. 135 00:06:37,098 --> 00:06:38,600 Wait a minute. 136 00:06:38,633 --> 00:06:41,569 You're a new kind of John Law. 137 00:06:41,603 --> 00:06:44,139 Or didn't you know I was wanted in Missouri? 138 00:06:44,172 --> 00:06:45,573 Well, I'll tell you, Mr. Parker. 139 00:06:45,607 --> 00:06:47,275 This is Wichita, Kansas, 140 00:06:47,375 --> 00:06:49,620 and I got just about all the trouble I can handle right here. 141 00:06:49,644 --> 00:06:51,355 There's reward money. 142 00:06:51,379 --> 00:06:54,015 Well, just to make you rest easy, 143 00:06:54,049 --> 00:06:56,117 I'm not interested in the scalp money. 144 00:06:56,151 --> 00:06:57,619 If the Sheriff of Missouri 145 00:06:57,652 --> 00:06:59,630 or the United States Marshal shows up with a warrant, 146 00:06:59,654 --> 00:07:01,423 I have to help him make the arrest, 147 00:07:01,456 --> 00:07:03,658 but otherwise, rest easy. 148 00:07:03,692 --> 00:07:06,328 That's mighty decent of you, Mr. Earp. 149 00:07:06,361 --> 00:07:07,829 Not at all. 150 00:07:07,862 --> 00:07:10,165 If you play things square with me, well get along fine, 151 00:07:10,198 --> 00:07:12,834 Mr. Earp! Mr. Earp. 152 00:07:12,867 --> 00:07:14,803 Yeah? I'm from the Union Bank. 153 00:07:14,836 --> 00:07:16,204 Mr. Kenton sent me over. 154 00:07:16,237 --> 00:07:19,317 There's a suspicious character hanging around. 155 00:07:19,341 --> 00:07:21,509 I'll be right over. Yes, Mr. Earp. 156 00:07:22,644 --> 00:07:24,546 Excuse me. 157 00:07:32,087 --> 00:07:33,989 Tarp Anders? 158 00:07:34,022 --> 00:07:35,724 There's only one sure way to find out. 159 00:07:35,757 --> 00:07:37,826 I'll go right over there. 160 00:07:37,859 --> 00:07:41,396 Ooh, that slimy doormat thief! 161 00:07:41,429 --> 00:07:45,166 Just when we had things fixed real decent with Mr. Earp. 162 00:07:45,200 --> 00:07:48,003 Now he thinks we lied to him. 163 00:07:48,036 --> 00:07:49,170 I better take a gun. 164 00:07:49,204 --> 00:07:52,741 No. Just makes sure it's Tarp. 165 00:07:52,774 --> 00:07:55,410 I can get him drawing from my handbag. 166 00:07:55,443 --> 00:07:57,145 Now don't lose your temper! 167 00:07:57,178 --> 00:07:59,814 There's easier ways to skin that cat. 168 00:07:59,848 --> 00:08:02,017 Well... 169 00:08:02,050 --> 00:08:04,819 you better get this bandage wet. 170 00:08:04,853 --> 00:08:06,321 I'll be right back. 171 00:08:26,941 --> 00:08:29,244 You a stranger in town? 172 00:08:29,344 --> 00:08:31,346 Yeah. 173 00:08:31,379 --> 00:08:32,881 Any crime in that? 174 00:08:32,914 --> 00:08:34,516 Might be. 175 00:08:34,549 --> 00:08:37,986 The bank doesn't like strangers hanging around. 176 00:08:38,019 --> 00:08:39,521 Okay, Marshal, I'm moving. 177 00:08:39,554 --> 00:08:41,756 Wait a minute. 178 00:08:41,790 --> 00:08:43,458 What's your name? 179 00:08:43,491 --> 00:08:45,627 John Smith. 180 00:08:45,660 --> 00:08:48,463 You got anything on you to prove it? 181 00:08:48,496 --> 00:08:51,466 Nope, don't believe I have. 182 00:08:51,499 --> 00:08:54,069 You look a little bit like Tarp Anders. 183 00:08:54,102 --> 00:08:55,737 You ever know him? 184 00:08:55,770 --> 00:08:59,641 No. No, don't believe I have. 185 00:08:59,674 --> 00:09:02,477 Do you? No. 186 00:09:02,510 --> 00:09:05,880 I saw his picture once on a "Wanted" poster. 187 00:09:05,914 --> 00:09:08,216 Where's your horse, mister? 188 00:09:09,784 --> 00:09:11,152 Over there. 189 00:09:11,186 --> 00:09:13,297 You want to meet him, too? 190 00:09:13,321 --> 00:09:14,456 Yeah. 191 00:09:35,777 --> 00:09:38,780 Buckshot residue. 192 00:09:38,813 --> 00:09:41,616 Take off the saddle roll, Mr. Smith. 193 00:09:41,650 --> 00:09:43,985 Take if off yourself. 194 00:09:46,955 --> 00:09:49,457 I told you to take off the saddle roll. 195 00:10:00,802 --> 00:10:02,971 Now put it on the ground and open it up. 196 00:10:19,321 --> 00:10:20,955 Give me that. 197 00:10:30,098 --> 00:10:31,700 A map of Wichita. 198 00:10:31,733 --> 00:10:33,134 That don't prove anything. 199 00:10:33,168 --> 00:10:34,936 What do you need a map like that for? 200 00:10:34,970 --> 00:10:36,271 You afraid you'll get lost? 201 00:10:36,304 --> 00:10:37,772 Yeah. 202 00:10:39,641 --> 00:10:43,044 Well, you haven't done anything I can hold you for, Mr. Smith. 203 00:10:45,046 --> 00:10:46,614 You seen Clem Parker lately? 204 00:10:46,648 --> 00:10:49,918 Huh? I don't know any Clem Parker. 205 00:10:49,951 --> 00:10:51,987 I know a Clint Barker. 206 00:10:52,020 --> 00:10:53,588 You surprise me. 207 00:10:53,621 --> 00:10:55,123 Why? 208 00:10:55,156 --> 00:10:58,827 I didn't think Parker let a stupid fool like you case a bank. 209 00:10:58,860 --> 00:11:01,162 Tell you what I'm gonna do, Mr. Smith. 210 00:11:01,196 --> 00:11:04,265 I'm gonna give a description of you to all my deputies. 211 00:11:04,366 --> 00:11:05,934 Next time you're seen around town, 212 00:11:05,967 --> 00:11:07,535 you're gonna get hurt. 213 00:11:07,569 --> 00:11:12,707 And by next time, I mean any time after five minutes from now. 214 00:11:15,110 --> 00:11:16,544 I was hoping Earp would take him 215 00:11:16,578 --> 00:11:18,113 from seeing him on the poster, 216 00:11:18,146 --> 00:11:19,581 but he didn't. 217 00:11:19,614 --> 00:11:22,217 The marshal just ordered him out of town. 218 00:11:22,250 --> 00:11:24,986 I think we ought to turn Anders and his crowd in. 219 00:11:25,020 --> 00:11:27,622 Show Earp their camp? Sure. 220 00:11:27,656 --> 00:11:30,191 Well, that's going too easy on Tarp. 221 00:11:30,225 --> 00:11:33,428 I ordered him to stay out of Wichita, remember? 222 00:11:33,461 --> 00:11:37,375 Now I think we'll encourage Tarp to go against that bank. 223 00:11:37,399 --> 00:11:39,401 And tell Earp? 224 00:11:39,434 --> 00:11:41,102 He'll blast him into little pieces. 225 00:11:41,136 --> 00:11:44,272 Yes, but will the marshal believe us? 226 00:11:44,306 --> 00:11:45,874 He'll be a fool if he doesn't. 227 00:11:45,907 --> 00:11:48,443 When Tarp hits a bank, he shoots at everybody in sight. 228 00:11:48,476 --> 00:11:50,045 But what if Earp won't believe us? 229 00:11:50,078 --> 00:11:51,646 He's been decent to us, Clem. 230 00:11:51,680 --> 00:11:53,014 I don't want him hurt. 231 00:11:53,048 --> 00:11:55,283 Who are you for, Earp or me? Oh, don't talk foolish. 232 00:11:55,317 --> 00:11:57,185 Well, I ain't able to stand on two good feet 233 00:11:57,218 --> 00:11:58,687 and give Tarp what's coming to him. 234 00:12:00,689 --> 00:12:03,958 Earp and his deputies can do it for me. 235 00:12:03,992 --> 00:12:06,528 You make Earp believe us. That's your job. 236 00:12:06,561 --> 00:12:08,196 All right, Clem. 237 00:12:08,229 --> 00:12:11,800 But if he doesn't and gets himself killed, who's to blame? 238 00:12:11,833 --> 00:12:17,348 Either way, Tarp Anders will ride into a lot of bullets from somebody. 239 00:12:17,372 --> 00:12:20,075 This is my last job, Bonnie. 240 00:12:20,108 --> 00:12:21,476 What? 241 00:12:21,509 --> 00:12:24,713 Yep, my last job. 242 00:12:24,746 --> 00:12:28,616 When I get well, we'll get married and settle down. 243 00:12:28,650 --> 00:12:30,885 But we can't have Tarp cashing in on my name, 244 00:12:30,919 --> 00:12:33,621 calling himself and those cheap hoodlums the Parkers. 245 00:12:33,655 --> 00:12:36,791 Now you see why Earp has to wind him up for us, don't you? 246 00:12:48,003 --> 00:12:52,140 Oh, my deputy said you wanted to see me. 247 00:12:52,173 --> 00:12:54,876 Out here, please, not inside. 248 00:12:54,909 --> 00:12:56,978 I don't like jails. 249 00:12:57,012 --> 00:12:58,446 All right. 250 00:13:03,218 --> 00:13:05,086 Now, what's on your mind? 251 00:13:05,120 --> 00:13:06,688 I followed you. 252 00:13:06,721 --> 00:13:09,424 I saw that man in front of the Union Bank. 253 00:13:09,457 --> 00:13:11,126 Oh? 254 00:13:11,159 --> 00:13:13,428 I don't suppose you could recognize him. 255 00:13:13,461 --> 00:13:16,798 Yes. He's Tarp Anders. 256 00:13:16,831 --> 00:13:18,800 He tags along after Clem. 257 00:13:18,833 --> 00:13:21,870 We thought we got rid of him, Mr. Earp. 258 00:13:21,903 --> 00:13:24,272 You're not friendly with him now, huh? 259 00:13:24,372 --> 00:13:25,740 Never were. 260 00:13:25,774 --> 00:13:27,809 He's a cheap stagecoach bandit. 261 00:13:27,842 --> 00:13:29,644 Every time Tarp's gone against a bank, 262 00:13:29,678 --> 00:13:33,281 he's made a bloody mess of things. 263 00:13:33,381 --> 00:13:36,451 You don't believe me, do you? 264 00:13:36,484 --> 00:13:38,620 It isn't too logical, Mrs. Parker. 265 00:13:38,653 --> 00:13:40,955 I told Clem you wouldn't. 266 00:13:40,989 --> 00:13:43,158 But you must try to believe me. 267 00:13:43,191 --> 00:13:45,293 Tarp's gonna rob one of your banks, 268 00:13:45,393 --> 00:13:47,371 maybe tomorrow. 269 00:13:47,395 --> 00:13:49,373 Which one, the Union or the Kansas State? 270 00:13:49,397 --> 00:13:51,466 We, uh, we only got two. 271 00:13:51,499 --> 00:13:54,302 I don't know, but I'll find out. 272 00:13:54,402 --> 00:13:55,837 And then you'll tell me? 273 00:13:55,870 --> 00:13:57,772 I'll try. 274 00:13:57,806 --> 00:14:00,675 I'll let you know tonight sometime. 275 00:14:04,012 --> 00:14:06,614 Mrs. Parker, why would you tell me? 276 00:14:06,648 --> 00:14:10,518 Because Clem's quitting the business. 277 00:14:10,552 --> 00:14:14,556 We're going to California soon as he's well enough. 278 00:14:14,589 --> 00:14:16,958 Please try and think of it our way. 279 00:14:16,992 --> 00:14:19,861 We'll never have a chance to make a decent like for ourselves 280 00:14:19,894 --> 00:14:22,497 with Tarp Anders robbing banks 281 00:14:22,530 --> 00:14:25,734 and calling his crowd the Parker gang. 282 00:14:25,767 --> 00:14:27,569 Well, isn't that logical? 283 00:14:27,602 --> 00:14:29,971 What would we have to gain by lying to you? 284 00:14:30,005 --> 00:14:32,073 Mrs. Parker, I don't know... 285 00:14:32,107 --> 00:14:33,908 I'm not Mrs. Parker. 286 00:14:33,942 --> 00:14:35,010 Not yet. 287 00:14:35,043 --> 00:14:37,612 My name's Bonnie Dawson. 288 00:14:37,646 --> 00:14:40,515 Now isn't that proof I'm being honest with you? 289 00:14:40,548 --> 00:14:43,151 Maybe you are. 290 00:14:43,184 --> 00:14:47,722 But it just so happens that I'm marshal of Wichita. 291 00:14:47,756 --> 00:14:51,993 Yes, and we've been bank robbers. 292 00:14:52,027 --> 00:14:53,428 Well, let's leave it this way. 293 00:14:53,461 --> 00:14:55,897 You find out what you can about Mr. Anders 294 00:14:55,930 --> 00:14:58,466 and meet me at Doc Fabrique's office tonight. 295 00:14:58,500 --> 00:15:00,235 Around 10:00? 296 00:15:00,335 --> 00:15:02,537 That'll be fine. 297 00:15:02,570 --> 00:15:05,440 You still don't believe me, do you? 298 00:15:05,473 --> 00:15:07,318 But you better make up your mind to, 299 00:15:07,342 --> 00:15:10,512 'cause not believing me could cost you a few lives... 300 00:15:10,545 --> 00:15:11,846 maybe your own. 301 00:15:18,687 --> 00:15:23,258 All this chin music is just a lot of gab-gab, Tarp. 302 00:15:23,358 --> 00:15:26,194 You know, the truth is you're scared to take that bank. 303 00:15:26,227 --> 00:15:28,063 You're afraid of Wyatt Earp. 304 00:15:28,096 --> 00:15:29,397 That ain't the hitch, Dan. 305 00:15:29,431 --> 00:15:30,699 Well, what is the hitch, then? 306 00:15:30,732 --> 00:15:32,367 It's Clem and Bonnie Parker. 307 00:15:32,400 --> 00:15:34,069 Clem's laid up with a bad leg. 308 00:15:34,102 --> 00:15:35,570 And what can Bonnie do? 309 00:15:35,603 --> 00:15:36,972 She can handle a gun. 310 00:15:37,005 --> 00:15:39,708 And so can Clem if he takes the notion to spoil the party. 311 00:15:39,741 --> 00:15:42,644 What do you boys think? You think it's... 312 00:15:47,849 --> 00:15:49,360 I'm not gonna hurt you, 313 00:15:49,384 --> 00:15:51,586 and Clem's back in Wichita. 314 00:15:53,621 --> 00:15:55,366 We changed our minds, Tarp. 315 00:15:55,390 --> 00:15:57,525 We want in on the bank job. 316 00:15:57,559 --> 00:15:59,227 What bank job? 317 00:15:59,327 --> 00:16:01,096 Don't play dummy with me. 318 00:16:01,129 --> 00:16:02,630 You were in town this morning. 319 00:16:02,664 --> 00:16:05,667 You cased the Union Bank. 320 00:16:05,700 --> 00:16:08,803 Clem was real sore when he heard about it. 321 00:16:08,837 --> 00:16:10,538 Then we got to thinking. 322 00:16:10,572 --> 00:16:13,375 You come into town by yourselves, and you'll get hurt. 323 00:16:13,408 --> 00:16:16,711 Use Clem's plan, and you'll get rich. 324 00:16:16,745 --> 00:16:18,179 How about it, Tarp? 325 00:16:18,213 --> 00:16:20,115 Clem knows how to really take a bank. 326 00:16:20,148 --> 00:16:22,017 I say we deal. 327 00:16:22,050 --> 00:16:23,685 Okay, Bonnie, 328 00:16:23,718 --> 00:16:26,330 if you've got something to offer, you're in. 329 00:16:26,354 --> 00:16:28,123 Clem drew a diagram. 330 00:16:28,156 --> 00:16:30,592 Wrote it all down. 331 00:16:30,625 --> 00:16:32,861 Oh. 332 00:16:32,894 --> 00:16:36,264 There's the Kansas Bank, Union Bank. 333 00:16:36,364 --> 00:16:38,700 Hmm. 334 00:16:38,733 --> 00:16:40,268 And that's the setup. 335 00:16:40,368 --> 00:16:42,237 Almost the same plan the Parkers used 336 00:16:42,270 --> 00:16:44,272 to take the bank at Mexico, Missouri. 337 00:16:44,372 --> 00:16:47,809 It's what Clem calls "the covey of quail" idea. 338 00:16:47,842 --> 00:16:50,845 You drift into town one by one just before daylight. 339 00:16:50,879 --> 00:16:53,882 Then you bunch up at 9:00 when the bank opens, 340 00:16:53,915 --> 00:16:57,886 grab the money and then scatter in these six different directions. 341 00:16:57,919 --> 00:16:59,354 Understand? 342 00:16:59,387 --> 00:17:02,123 Yeah, but why do we hit the Union Bank? 343 00:17:02,157 --> 00:17:04,793 Because Earp knows you cased it. 344 00:17:04,826 --> 00:17:07,762 He figures you'll take the other bank, the Kansas State. 345 00:17:07,796 --> 00:17:09,597 She's right, Tarp. 346 00:17:09,631 --> 00:17:12,310 No John Law would expect us to go against the Union Bank. 347 00:17:12,334 --> 00:17:14,369 He'll be watching the other bank. 348 00:17:14,402 --> 00:17:17,405 Yeah. Outsmarting himself. 349 00:17:17,439 --> 00:17:19,507 Okay, Bonnie, 350 00:17:19,541 --> 00:17:22,544 we'll hit the Union bank at 5 after 9 in the morning. 351 00:17:22,577 --> 00:17:25,814 I'll meet you here about noon for our share of the haul. 352 00:17:25,847 --> 00:17:27,549 Now study that. 353 00:17:27,582 --> 00:17:30,185 Any bank-job plan that Clem Parker draws 354 00:17:30,218 --> 00:17:33,755 is worth 5,000 cash before the vault doors are open. 355 00:17:42,764 --> 00:17:47,002 Yeah. So Earp will be watching the Kansas State, 356 00:17:47,035 --> 00:17:50,105 clear around the corner from our mark. 357 00:17:50,138 --> 00:17:52,674 Are you still as good with a rifle as you brag? 358 00:17:52,707 --> 00:17:55,710 Well, Bonnie says I can outshoot any of you. 359 00:17:55,744 --> 00:17:59,681 And I'll make just one change in Clem's plans. 360 00:17:59,714 --> 00:18:02,684 We'll put a crack shot right on the roof of this building here. 361 00:18:02,717 --> 00:18:05,987 He'll take care of Wyatt Earp before we hit the Union Bank. 362 00:18:06,021 --> 00:18:07,555 You think you can do that? 363 00:18:07,589 --> 00:18:09,424 I reckon so, Tarp. 364 00:18:09,457 --> 00:18:11,426 Do you want me to wing him or, uh... 365 00:18:11,459 --> 00:18:13,228 Aim here. 366 00:18:17,332 --> 00:18:19,067 The logic is against it. 367 00:18:19,100 --> 00:18:20,869 I mean, logically speaking, she and Clem 368 00:18:20,902 --> 00:18:22,971 are the brains behind the whole thing, 369 00:18:23,004 --> 00:18:25,407 and I... I'd just be an idiot to trust her, wouldn't I? 370 00:18:25,440 --> 00:18:27,208 Wouldn't you what? 371 00:18:27,242 --> 00:18:30,145 That Bonnie woman can't be telling us the truth. 372 00:18:30,178 --> 00:18:32,881 She might. Then again, she mightn't. 373 00:18:32,914 --> 00:18:34,616 If you want my advice, 374 00:18:34,649 --> 00:18:36,818 I'd do what the cross-eyed tomcat did. 375 00:18:36,851 --> 00:18:38,053 What's that? 376 00:18:38,086 --> 00:18:39,387 Watch both rat holes. 377 00:18:39,421 --> 00:18:42,157 Divide your men between the Kansas State and the Union. 378 00:18:42,190 --> 00:18:43,725 Well... 379 00:18:43,758 --> 00:18:45,694 That must be her now. 380 00:18:47,429 --> 00:18:49,364 Am I very late? No. 381 00:18:49,397 --> 00:18:52,167 Hello, Dr. Fabrique. Howdy. 382 00:18:52,200 --> 00:18:54,636 Please sit down. No, thanks. 383 00:18:54,669 --> 00:18:57,138 I went over the whole plan with Tarp Anders. 384 00:18:57,172 --> 00:19:00,041 He's gonna hit the Union Bank at 5 after 9 in the morning. 385 00:19:00,075 --> 00:19:03,611 The Union? Why would he do that? 386 00:19:03,645 --> 00:19:05,714 He knows that I know he cased the Union Bank. 387 00:19:05,747 --> 00:19:08,984 So? He figures you think it'll be the Kansas State. 388 00:19:09,017 --> 00:19:11,052 Well... 389 00:19:11,086 --> 00:19:13,621 I had a tough ride to get this information. 390 00:19:13,655 --> 00:19:15,690 If you don't believe me, just say so. 391 00:19:15,724 --> 00:19:16,891 Look, I'm sorry... 392 00:19:16,925 --> 00:19:19,427 I've done all I can for you, Mr. Earp. 393 00:19:19,461 --> 00:19:20,962 You're stupid. 394 00:19:20,996 --> 00:19:22,964 Go ahead. Let Tarp make a fool of you. 395 00:19:22,998 --> 00:19:24,165 Good night. 396 00:19:24,199 --> 00:19:27,235 Hold on! 397 00:19:27,335 --> 00:19:29,104 Put this on your husband's leg. 398 00:19:29,137 --> 00:19:30,772 Keep the bandage moist with it. 399 00:19:30,805 --> 00:19:33,475 All right, Doc. Thanks. 400 00:19:39,347 --> 00:19:42,384 You ain't stupid, but you're sure stubborn. 401 00:19:42,417 --> 00:19:43,785 Oh? 402 00:19:45,153 --> 00:19:47,022 I think she's telling the truth. 403 00:19:47,055 --> 00:19:48,990 She can't be, Doc. 404 00:19:49,024 --> 00:19:50,425 I checked both banks this morning, 405 00:19:50,458 --> 00:19:51,626 and the Kansas State Bank 406 00:19:51,660 --> 00:19:53,995 has got twice as much cash on hand as the Union Bank. 407 00:19:54,029 --> 00:19:55,830 Almost 30,000. 408 00:19:55,864 --> 00:19:59,067 And Clem Parker isn't gonna go for 15 when he can try for 30. 409 00:20:00,368 --> 00:20:02,304 You can watch both rat holes, can't you? 410 00:20:02,337 --> 00:20:03,838 No, I can't. 411 00:20:03,872 --> 00:20:06,141 I've only got six deputies, and if I divide them, 412 00:20:06,174 --> 00:20:09,110 it'll give Anders too much of an edge. 413 00:20:09,144 --> 00:20:11,746 You just worry about doctoring 414 00:20:11,780 --> 00:20:13,782 and let me handle the bank robbers. 415 00:20:13,815 --> 00:20:16,618 It's gonna be the Kansas State Bank. 416 00:20:28,096 --> 00:20:31,967 Clem. Clem, are you all right? 417 00:20:34,869 --> 00:20:38,039 Oh. Bonnie. 418 00:20:38,073 --> 00:20:40,742 You certainly took long enough. 419 00:20:40,775 --> 00:20:42,444 How does you leg feel, honey? 420 00:20:42,477 --> 00:20:44,179 Hurts a little. 421 00:20:44,212 --> 00:20:46,848 Doc Fabrique came by. 422 00:20:46,881 --> 00:20:48,516 He scraped the bone or something, 423 00:20:48,550 --> 00:20:50,485 gave me some laudanum. 424 00:20:50,518 --> 00:20:51,786 How'd you make out? 425 00:20:51,820 --> 00:20:54,990 Fine, with Tarp. 426 00:20:55,023 --> 00:20:56,758 He's gonna take the Union. 427 00:20:56,791 --> 00:20:57,993 Earp won't believe me. 428 00:20:58,026 --> 00:20:59,361 He'll be watching the other bank. 429 00:20:59,394 --> 00:21:00,962 That won't do any good, Bonnie. 430 00:21:00,996 --> 00:21:02,697 Anders will make a clean getaway. 431 00:21:02,731 --> 00:21:05,233 But what can we do about it? 432 00:21:06,468 --> 00:21:08,737 I thought I liked Earp. 433 00:21:08,770 --> 00:21:10,705 He thinks I'm a no-good and a liar. 434 00:21:10,739 --> 00:21:12,440 I don't care what happens to him. 435 00:21:12,474 --> 00:21:14,476 I do. 436 00:21:14,509 --> 00:21:15,577 Why? 437 00:21:15,610 --> 00:21:17,579 Doc Fabrique. 438 00:21:17,612 --> 00:21:20,749 He and Earp are close pals. 439 00:21:20,782 --> 00:21:23,551 I owe Doc plenty. 440 00:21:23,585 --> 00:21:26,154 He says he's gonna pull me through this. 441 00:21:26,187 --> 00:21:29,090 Clem, there was never any doubt. 442 00:21:29,124 --> 00:21:30,859 Yeah. 443 00:21:30,892 --> 00:21:32,694 I needed a surgeon to clean the bone 444 00:21:32,727 --> 00:21:35,563 and get the medicine down to where it'd work. 445 00:21:35,597 --> 00:21:37,465 Otherwise... 446 00:21:39,634 --> 00:21:40,969 Here. 447 00:21:41,002 --> 00:21:42,137 Take this paper and pencil 448 00:21:42,170 --> 00:21:45,573 and draw me a layout of those two banks. 449 00:21:45,607 --> 00:21:49,144 Maybe we can save that idiot in spite of himself. 450 00:21:53,481 --> 00:21:54,749 Take the corner, Jack. 451 00:21:54,783 --> 00:21:57,218 Mike? 452 00:21:57,252 --> 00:21:59,797 Mike, there might be a little trouble here at the Kansas Sate Bank, 453 00:21:59,821 --> 00:22:01,022 so stay indoors. 454 00:22:01,056 --> 00:22:03,191 If you got any customers, tell them to do the same. 455 00:22:03,224 --> 00:22:05,360 Pass the word, will ya? 456 00:22:10,365 --> 00:22:13,101 Now remember, Mr. Gale, let them have all the money. 457 00:22:13,134 --> 00:22:14,345 Don't try and stop 'em. 458 00:22:14,369 --> 00:22:16,137 We'll get 'em as they come out. 459 00:22:16,171 --> 00:22:17,348 The safe open? 460 00:22:17,372 --> 00:22:18,950 Yes, but don't you think after I close it, 461 00:22:18,974 --> 00:22:20,952 maybe they'll be satisfied with the tellers' money? 462 00:22:20,976 --> 00:22:23,078 No, just make you open it. 463 00:22:23,111 --> 00:22:25,146 Let's work it the way we planned it, huh? 464 00:22:25,180 --> 00:22:27,215 Well, all right. 465 00:22:36,591 --> 00:22:38,493 Everything's working out fine. 466 00:22:38,526 --> 00:22:39,828 Earp's around the corner. 467 00:22:39,861 --> 00:22:41,096 Why don't we get at it? 468 00:22:41,129 --> 00:22:43,098 Not until Jonsey gets Earp. 469 00:22:44,866 --> 00:22:46,234 It's almost time now. 470 00:22:48,703 --> 00:22:50,405 Come on. 471 00:23:19,367 --> 00:23:20,769 Look out, Earp! 472 00:23:24,906 --> 00:23:27,809 Don't be a fool! Get around the corner! 473 00:23:27,842 --> 00:23:30,378 They're taking the Union Bank! 474 00:24:17,492 --> 00:24:19,828 It's too late to worry about him. 475 00:24:19,861 --> 00:24:22,364 Return the money, Jack. 476 00:24:26,201 --> 00:24:29,537 Mrs. Parker? 477 00:24:29,571 --> 00:24:31,082 Don't you wanna take that gun of yours 478 00:24:31,106 --> 00:24:33,575 and beat some sense into my fool head? 479 00:24:33,608 --> 00:24:34,743 No, Mr. Earp. 480 00:24:34,776 --> 00:24:37,912 I'm just thankful it turned out as it did. 481 00:24:37,946 --> 00:24:40,849 Who's that? Tarp Anders? 482 00:24:40,882 --> 00:24:42,117 Yeah. 483 00:24:42,150 --> 00:24:44,152 Who got him? You? 484 00:24:44,185 --> 00:24:45,754 No. 485 00:24:45,787 --> 00:24:47,822 I think it was your husband. 486 00:24:47,856 --> 00:24:49,424 Oh, no. 487 00:24:49,457 --> 00:24:52,027 Dr. Fabrique gave strict orders he wasn't to get out of bed. 488 00:24:52,060 --> 00:24:54,729 Well, now he can stay in bed and get well. 489 00:24:54,763 --> 00:24:57,932 You tell him for me I'll be dropping by to speak my thanks... 490 00:24:57,966 --> 00:24:59,167 to both of you. 491 00:24:59,200 --> 00:25:01,670 We'd like that. 492 00:25:07,509 --> 00:25:10,245 ♪ Well, he cleaned up the country ♪ 493 00:25:10,345 --> 00:25:12,213 ♪ The old Wild West country ♪ 494 00:25:12,247 --> 00:25:15,984 ♪ He made law and order prevail ♪ 495 00:25:16,017 --> 00:25:18,329 ♪ And none can deny it ♪ 496 00:25:18,353 --> 00:25:20,221 ♪ The legend of Wyatt ♪ 497 00:25:20,255 --> 00:25:24,693 ♪ Forever will live on the trail ♪ 498 00:25:24,726 --> 00:25:28,596 ♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪ 499 00:25:28,630 --> 00:25:32,600 ♪ Brave, courageous and bold ♪ 500 00:25:32,634 --> 00:25:36,705 ♪ Long live his fame and long live his glory ♪ 501 00:25:36,738 --> 00:25:41,242 ♪ And long may his story be told ♪ 502 00:25:41,276 --> 00:25:44,879 ♪ Long may his story ♪ 503 00:25:44,913 --> 00:25:51,451 ♪ Be told ♪ 35576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.