All language subtitles for Taboo Heat Scenes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,400 Like if it was off. 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,140 You're always so naughty. 3 00:00:10,800 --> 00:00:14,160 Well, isn't that why you moved me into this house? 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,500 Yes, it is. 5 00:00:17,340 --> 00:00:19,480 Even better off. 6 00:00:23,320 --> 00:00:25,380 I miss playing with these. 7 00:00:26,440 --> 00:00:29,500 Can't wait to put some suntan oil on them. 8 00:00:30,020 --> 00:00:31,180 Lose them up. 9 00:00:37,630 --> 00:00:40,830 Rub them down. 10 00:00:43,630 --> 00:00:46,150 And also, 11 00:00:47,650 --> 00:00:54,210 get this cute, sexy bum 12 00:00:54,210 --> 00:00:55,210 covered. 13 00:00:56,550 --> 00:00:57,950 Sexy. 14 00:00:58,850 --> 00:01:00,630 Tanning oil. 15 00:01:03,200 --> 00:01:04,459 You've been dating, huh? 16 00:01:05,340 --> 00:01:09,220 Well, do you really want tan lines, or? 17 00:01:09,540 --> 00:01:10,920 No. No? 18 00:01:12,640 --> 00:01:19,240 I mean, I think we even have the house to ourselves today. 19 00:01:21,600 --> 00:01:22,240 So 20 00:01:22,240 --> 00:01:29,980 I 21 00:01:29,980 --> 00:01:31,840 can have you. 22 00:01:45,229 --> 00:01:46,229 No, 23 00:01:48,990 --> 00:01:49,990 he's here somewhere. 24 00:01:50,250 --> 00:01:51,850 Who knows where? 25 00:01:52,690 --> 00:01:59,610 Well, I guess I'll just have you sit down 26 00:01:59,610 --> 00:02:00,610 on the barstool. 27 00:02:04,039 --> 00:02:05,039 Maybe. 28 00:02:06,180 --> 00:02:10,639 This dusty ass can walk in on it. 29 00:02:12,400 --> 00:02:14,220 Enjoying that? He'd love that. 30 00:02:22,200 --> 00:02:29,020 Now where was I? I think I was getting ready 31 00:02:29,020 --> 00:02:31,340 to body worship you. 32 00:02:41,980 --> 00:02:48,640 Before I oil up your sexy body, I'm going to make it all 33 00:02:48,640 --> 00:02:49,920 hot and steamy. 34 00:02:52,660 --> 00:02:54,520 You're so good at that. 35 00:02:58,040 --> 00:03:00,960 Like I said, that's why you moved me in here, isn't it? 36 00:03:12,520 --> 00:03:13,520 Hey, stepmom. 37 00:03:14,180 --> 00:03:15,720 Hey, Luke. What's up? 38 00:03:17,480 --> 00:03:19,020 Yeah, about my party tonight. 39 00:03:20,240 --> 00:03:24,060 Mm -hmm. What about it? My birthday party. I kind of want to cancel it. 40 00:03:24,760 --> 00:03:29,060 Why? We've been planning this for months, and everything's already paid 41 00:03:29,920 --> 00:03:33,720 Yeah, Jessica broke up with me. I can't believe it. On my birthday, she broke up 42 00:03:33,720 --> 00:03:34,319 with me. 43 00:03:34,320 --> 00:03:36,060 She broke up with you? Why? 44 00:03:38,780 --> 00:03:39,780 It's kind of embarrassing. 45 00:03:42,350 --> 00:03:44,110 You can tell your stepmom anything. 46 00:03:44,730 --> 00:03:45,730 You sure? 47 00:03:46,010 --> 00:03:47,630 Mm -hmm. Okay, you're not going to laugh at me? 48 00:03:49,450 --> 00:03:54,910 No, of course not. I promise. Okay, well, we just started having 49 00:03:54,910 --> 00:03:56,650 sex. 50 00:04:00,170 --> 00:04:01,330 Oh, okay. 51 00:04:01,810 --> 00:04:06,690 And it's my birthday, and so I wanted to have something a little bit more 52 00:04:06,690 --> 00:04:08,390 special for my birthday. 53 00:04:08,990 --> 00:04:11,470 And I asked her about it, and... 54 00:04:12,000 --> 00:04:17,120 And then, this was yesterday, and then this morning, she texted me breaking up 55 00:04:17,120 --> 00:04:18,120 with me on my birthday. 56 00:04:18,620 --> 00:04:20,360 She just didn't want to do it. 57 00:04:21,019 --> 00:04:24,820 That's harsh. I mean, what didn't she want to do? 58 00:04:25,160 --> 00:04:26,160 That's embarrassing. 59 00:04:50,190 --> 00:04:51,190 Yeah. 60 00:06:03,939 --> 00:06:08,560 Start another vacation with your favorite stepmom. 61 00:06:15,400 --> 00:06:16,700 Ooh, careful, honey. 62 00:06:17,160 --> 00:06:18,900 I didn't know you were that excited. 63 00:06:20,840 --> 00:06:22,080 Look at that. 64 00:06:25,160 --> 00:06:26,380 Isn't this nice? 65 00:06:28,720 --> 00:06:32,640 I see we got two beds this time, so we don't have to share a bed. 66 00:07:24,520 --> 00:07:28,740 I like the way my little slut holes taste on your cock. 67 00:07:36,980 --> 00:07:37,540 Your 68 00:07:37,540 --> 00:07:45,400 turn. 69 00:07:47,680 --> 00:07:49,320 What do you want me over here? 70 00:07:51,020 --> 00:07:52,080 Front and back. 71 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 Come on, first. 72 00:08:01,180 --> 00:08:03,100 You're going to come up into bed with me? 73 00:08:03,740 --> 00:08:04,299 Oh, 74 00:08:04,300 --> 00:08:11,080 my 75 00:08:11,080 --> 00:08:17,240 God. Why did I get when you take control like this? 76 00:09:17,440 --> 00:09:19,220 Diet, what are you doing here? 77 00:09:20,060 --> 00:09:21,560 Oh, I just came to stop by. 78 00:09:21,960 --> 00:09:22,960 Uh, what? 79 00:09:23,280 --> 00:09:26,840 Okay, you dressed... I guess you're dressed for the pool or something? 80 00:09:27,540 --> 00:09:29,360 Well, yeah, you know there's a party tomorrow. 81 00:09:29,580 --> 00:09:30,580 You're coming, right? 82 00:09:30,720 --> 00:09:32,420 Um, is that Caleb's party? 83 00:09:32,920 --> 00:09:34,520 Yeah, Caleb. You know my son, Caleb. 84 00:09:34,760 --> 00:09:36,560 Yeah, he's my best friend. Of course I know Caleb. 85 00:09:36,840 --> 00:09:38,040 Mm -hmm. Are you coming? 86 00:09:38,520 --> 00:09:43,220 Um, I don't know. I got, like, video games and stuff to do and play. 87 00:09:43,880 --> 00:09:46,120 I mean, I can think of better games to play. 88 00:09:47,980 --> 00:09:49,800 Um, like, like what? 89 00:09:50,720 --> 00:09:53,420 Well, how about right now? This is a little fashion show for you. 90 00:09:54,180 --> 00:09:56,700 Um. This is what I'm planning to wear tomorrow. 91 00:09:57,740 --> 00:09:58,740 What do you think? 92 00:09:59,000 --> 00:10:05,060 Um, yeah, it looks, yeah, I guess it's for a pool party. That looks fine, yeah. 93 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 Yeah, um, I don't know. 94 00:10:08,280 --> 00:10:10,000 I have a lot to do tomorrow. 95 00:10:10,240 --> 00:10:13,000 I'm thinking about going, but I'm not sure if I want to go or not. 96 00:10:13,820 --> 00:10:15,380 Well, your mom, is she coming? 97 00:10:16,400 --> 00:10:17,179 I guess. 98 00:10:17,180 --> 00:10:20,080 She'll have to drive me. I need to go. 99 00:10:20,300 --> 00:10:21,360 I don't have a car. 100 00:10:22,460 --> 00:10:25,080 Okay, well, make sure she wears something like this, too. 101 00:10:25,820 --> 00:10:26,820 Seriously? 102 00:10:27,000 --> 00:10:28,660 She's got a lot of sexy bikinis, I think. 103 00:10:29,240 --> 00:10:32,420 But seriously, you're not going to come? You'd rather play with a video game? 104 00:10:32,880 --> 00:10:34,020 Um, yeah. 105 00:10:34,660 --> 00:10:35,920 Is there going to be pizza there? 106 00:10:36,880 --> 00:10:38,740 There should be. Is that a deal -breaker? 107 00:10:39,780 --> 00:10:40,980 And it's really loud here. 108 00:10:41,500 --> 00:10:42,880 It's like a lot of trucks and stuff. 109 00:10:44,320 --> 00:10:45,320 But, um... 110 00:10:45,640 --> 00:10:46,760 Yeah, I don't know. 111 00:10:48,860 --> 00:10:53,020 Well, maybe I can convince you to come. 112 00:10:53,340 --> 00:10:54,460 Will there be video games there? 113 00:10:54,820 --> 00:10:56,560 There'll be other games there. 114 00:10:56,940 --> 00:11:01,580 What are you doing? Caleb's stepmom. Holy shit. 115 00:11:01,920 --> 00:11:05,360 I know, but I'm just his stepmom. We have no relationship. 116 00:11:05,780 --> 00:11:07,920 Okay, but you just pulled your boob out. 117 00:11:08,940 --> 00:11:09,940 Whoa. 118 00:11:11,400 --> 00:11:12,400 Ew. 119 00:11:22,760 --> 00:11:23,880 Good boy. 120 00:11:24,500 --> 00:11:26,340 Exactly like you told me. 121 00:11:27,720 --> 00:11:32,460 Oh, I 122 00:11:32,460 --> 00:11:42,540 can't 123 00:11:42,540 --> 00:11:43,580 wait to make you come again. 124 00:11:44,330 --> 00:11:45,950 You want me to come on your ass again? 125 00:11:46,310 --> 00:11:48,130 Yeah, whichever hole you want, baby. 126 00:11:55,890 --> 00:11:57,310 It's not trying to hurt me. 127 00:11:58,510 --> 00:12:00,830 Oh, a bit of a whore if you didn't know. 128 00:12:05,370 --> 00:12:08,230 Alright, Friday night, I got nothing to do. 129 00:12:09,850 --> 00:12:11,490 Oh, oh, oh. 130 00:12:11,790 --> 00:12:12,790 Where's my mom? 131 00:12:13,640 --> 00:12:14,640 Hey, stepmom. 132 00:12:16,300 --> 00:12:18,320 I'd just rather be home tonight. 133 00:12:19,000 --> 00:12:20,460 Then I expect you were here. 134 00:12:20,820 --> 00:12:22,280 Aren't you supposed to be with your friends? 135 00:12:23,480 --> 00:12:26,800 Yeah, but they're out with girls and stuff. 136 00:12:27,240 --> 00:12:28,940 They want to go and meet people. 137 00:12:29,340 --> 00:12:30,340 I'd just rather stay home. 138 00:12:31,080 --> 00:12:33,320 I don't have much to worry about. 139 00:12:34,260 --> 00:12:35,920 All right, I guess. 140 00:12:36,320 --> 00:12:37,420 Are you hungry? 141 00:12:38,280 --> 00:12:42,460 No, I heated some stuff up in the microwave. 142 00:12:45,420 --> 00:12:48,320 Gotcha. Look, do you mind if I ask you a question? 143 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 It's kind of personal. 144 00:12:50,440 --> 00:12:51,440 I guess. 145 00:12:51,580 --> 00:12:53,340 It's not going to be too personal, I hope. 146 00:12:54,720 --> 00:13:00,280 I mean, I don't know how constantly you feel with me, but have you experienced 147 00:13:00,280 --> 00:13:01,280 sex before? 148 00:13:01,900 --> 00:13:04,260 Mom, jeez, I thought you were going to ask me that. 149 00:13:18,640 --> 00:13:19,640 Cool. 150 00:13:53,900 --> 00:13:55,020 I'm going to be really distracted. 151 00:13:56,200 --> 00:13:57,200 Let's hope you know. 152 00:14:48,540 --> 00:14:50,640 Happy birthday, honey. 153 00:14:51,200 --> 00:14:53,300 Happy birthday. Happy birthday. 154 00:14:54,180 --> 00:14:55,540 What's going on, Stemma? 155 00:14:56,320 --> 00:14:58,580 I'm giving you your birthday present. 156 00:14:58,960 --> 00:14:59,960 A show? 157 00:15:02,680 --> 00:15:08,020 your five favorite stepmommies, all for your birthday. 158 00:15:08,880 --> 00:15:11,880 Hi, stepson. It's been a while. 159 00:17:16,780 --> 00:17:17,780 to talk to me about something? 160 00:17:17,900 --> 00:17:18,900 I do. 161 00:17:19,560 --> 00:17:22,940 I just want you to know how happy I am that you came home for the summer. 162 00:17:23,599 --> 00:17:27,940 Yeah, college was really tough these last two semesters and I really needed a 163 00:17:27,940 --> 00:17:29,160 break. I bet. 164 00:17:30,180 --> 00:17:32,060 You didn't need to take any more classes. 165 00:17:32,500 --> 00:17:35,020 No. I'm just so happy to have you here. 166 00:17:35,400 --> 00:17:36,760 Yeah, I'm happy to be home. 167 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 Sort of. 168 00:17:40,780 --> 00:17:41,780 Okay. 169 00:17:42,280 --> 00:17:43,880 So where's my dad? 170 00:17:44,140 --> 00:17:45,140 Why isn't he here? 171 00:17:45,420 --> 00:17:46,420 He's never here. 172 00:17:47,240 --> 00:17:49,200 This big old house and I'm always alone. 173 00:17:49,660 --> 00:17:51,240 Wait, so he leaves you home alone? 174 00:17:51,960 --> 00:17:53,440 All the time. 175 00:17:53,920 --> 00:17:55,740 Oh, that doesn't sound like fun. 176 00:17:57,180 --> 00:17:58,180 It's really not. 177 00:17:58,740 --> 00:18:03,440 So, like, you don't have friends over or anything? Or just you and... you? 178 00:18:04,660 --> 00:18:07,040 Yeah. I'm so lonely. 179 00:18:07,440 --> 00:18:08,460 What do you do all day? 180 00:18:09,960 --> 00:18:12,060 I try and entertain myself. 181 00:18:13,180 --> 00:18:14,440 If you know what I mean. 182 00:18:14,680 --> 00:18:21,640 Oh. Uh, okay. That's kind of strange, but... Another reason why I'm so glad 183 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 you're here for the summer. 184 00:18:23,260 --> 00:18:26,380 Uh, okay. We can, like, play games and stuff. 185 00:18:27,400 --> 00:18:29,080 Games? Yeah. Yeah. 186 00:18:29,680 --> 00:18:31,360 That's exactly what I had in mind. 187 00:18:32,020 --> 00:18:34,120 Um, what are you doing? 188 00:18:35,260 --> 00:18:37,380 Oh, I just like to be comfortable when I'm here. 189 00:18:37,920 --> 00:18:39,720 I hope that doesn't make you uncomfortable. 190 00:18:40,460 --> 00:18:41,460 No. 191 00:18:41,520 --> 00:18:45,800 I don't think it would. As long as you're not... I'm comfortable with it. 192 00:18:45,800 --> 00:18:47,040 dad doesn't come home. 193 00:18:47,960 --> 00:18:48,960 Believe me. 194 00:18:49,580 --> 00:18:50,580 Whoa, whoa, whoa. 195 00:18:52,860 --> 00:18:53,860 Yeah. 196 00:18:55,240 --> 00:18:56,240 I will. 197 00:18:58,580 --> 00:18:59,580 See you. 198 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 No. 199 00:19:09,720 --> 00:19:10,820 It's not like that. 200 00:19:14,459 --> 00:19:15,459 No. 201 00:19:17,720 --> 00:19:21,180 Well, we can talk about that when you're home. 202 00:19:24,820 --> 00:19:25,820 No. 203 00:19:34,320 --> 00:19:36,140 Why don't you just tell me about work? 204 00:19:37,700 --> 00:19:39,120 Since that's all you ever do. 205 00:19:51,929 --> 00:19:53,750 Right. Now I understand. 206 00:19:57,650 --> 00:20:01,210 Well? Are you prepared for your big meeting? 207 00:20:05,150 --> 00:20:06,150 Good. 208 00:20:08,830 --> 00:20:10,790 You always have been so disciplined. 209 00:20:28,750 --> 00:20:29,750 She has so many. 210 00:20:46,550 --> 00:20:50,970 Stop that. What are you doing in here? Actually, what are you... You're not 211 00:20:50,970 --> 00:20:54,490 supposed to be in your mom's closet looking through her... What are you 212 00:20:54,490 --> 00:20:55,129 with that? 213 00:20:55,130 --> 00:20:58,960 Well, it's my mom's room. You shouldn't overstep your boundaries with me. Uh, 214 00:20:59,080 --> 00:21:02,720 yeah, but you're not supposed to be going through your mom's stuff like 215 00:21:03,120 --> 00:21:07,120 Stepdad, you're supposed to be, like, a positive influence on me. Like, my 216 00:21:07,120 --> 00:21:08,120 friend. 217 00:21:08,200 --> 00:21:09,200 Right? Yeah. 218 00:21:09,500 --> 00:21:14,580 Yeah, you're right. Like, we... I haven't really been here that long, 219 00:21:14,580 --> 00:21:16,740 guess it's okay, yeah. We'll just forget this happened. 220 00:21:17,240 --> 00:21:18,240 Okay, yeah. 221 00:21:18,420 --> 00:21:23,160 Let's try to be friends, start over, and, you know, if we can do that, I'll 222 00:21:23,160 --> 00:21:26,000 you, uh, use my ass whenever you want. What? 223 00:21:27,260 --> 00:21:28,260 Um... 224 00:21:29,070 --> 00:21:30,350 I'm not following you. 225 00:21:31,570 --> 00:21:33,330 I'll throw it nice and gentle. 226 00:21:37,010 --> 00:21:42,890 What did you say? 227 00:21:44,730 --> 00:21:46,030 Oh, fuck. 228 00:21:46,810 --> 00:21:47,810 Oh, 229 00:21:49,610 --> 00:21:53,770 fuck. 230 00:22:01,640 --> 00:22:03,380 I love the way your car feels for me. 231 00:22:11,060 --> 00:22:13,320 Oh, fuck. 232 00:22:14,280 --> 00:22:15,280 Oh, 233 00:22:16,300 --> 00:22:18,500 fuck. 234 00:22:22,620 --> 00:22:25,440 Would you like going back and forth between my holes? 235 00:22:33,710 --> 00:22:35,870 One more thing. Mm -hmm. I want you to write to me. 236 00:22:36,310 --> 00:22:37,330 Yeah. Yeah. 237 00:22:38,090 --> 00:22:39,090 Let's try that. 238 00:22:39,310 --> 00:22:42,210 Put it in your pussy. Put it in my pussy. Stop that. 239 00:23:21,890 --> 00:23:23,890 You wanted to see me stepmom? 240 00:23:24,110 --> 00:23:26,050 Yeah. Hello there. 241 00:23:26,350 --> 00:23:27,370 Oh, who's this? 242 00:23:27,670 --> 00:23:29,530 This is my step sister. 243 00:23:31,470 --> 00:23:33,850 Hi. Do we have a new favor collector? 244 00:23:35,410 --> 00:23:36,410 Yes, 245 00:23:37,450 --> 00:23:38,770 a possibility. 246 00:23:39,830 --> 00:23:43,290 We wear it when we go out, all the clothes that Luke wears. 247 00:23:43,710 --> 00:23:45,370 Okay. We have to do it. 248 00:23:45,610 --> 00:23:51,030 Okay. So before you put the clothes in, I need you to just get in there and 249 00:23:51,030 --> 00:23:55,870 reach for that, those balls that are in the back. 250 00:23:56,550 --> 00:23:58,170 In it? Yeah, inside. 251 00:23:58,450 --> 00:23:59,450 Okay. 252 00:24:00,460 --> 00:24:01,460 All the way in. 253 00:24:01,740 --> 00:24:05,340 Like this? Yep. And then go and reach for it. There you go. 254 00:24:05,540 --> 00:24:07,160 I can't. I can't reach it. 255 00:24:07,540 --> 00:24:08,880 Just a little deeper. 256 00:24:09,220 --> 00:24:11,540 I can't. A little deeper. 257 00:24:11,960 --> 00:24:14,100 Uh -oh. 258 00:24:14,360 --> 00:24:15,360 Glory. 259 00:24:15,740 --> 00:24:17,120 Glory. Yes, Gigi? 260 00:24:17,700 --> 00:24:18,720 I'm stuck. 261 00:24:19,140 --> 00:24:22,700 Uh -oh. Is my step -sister stuck in the dryer? 262 00:24:23,200 --> 00:24:25,500 I'm stuck in the dryer. I can't get out. 263 00:24:25,820 --> 00:24:27,540 Is this your first time? 264 00:24:31,580 --> 00:24:33,320 Here. Cory, help me. 265 00:24:33,540 --> 00:24:34,399 I am. 266 00:24:34,400 --> 00:24:36,100 I just had to get around the door. 267 00:24:36,560 --> 00:24:38,780 What? I was stuck in the other room. 268 00:24:38,980 --> 00:24:40,820 Are you ready for me to pull? Yeah, go. 269 00:24:41,040 --> 00:24:45,520 You ready? Yes. On the count of three. Okay. One, two, three, go. 270 00:24:50,160 --> 00:24:51,240 It's not budging. 271 00:24:51,900 --> 00:24:53,060 Are you really stuck? 272 00:24:53,960 --> 00:24:56,700 Do you think I would joke about something like this? You know I'm 273 00:24:56,700 --> 00:24:59,280 claustrophobic. Okay, one, two, three. 274 00:25:22,989 --> 00:25:25,210 Oh, I don't know about that. 275 00:25:25,750 --> 00:25:27,170 I can't be here all day. 276 00:25:27,450 --> 00:25:31,990 Well, the last time I got stuck in the dryer... The last time you got stuck in 277 00:25:31,990 --> 00:25:33,870 the dryer? You mean this happens frequently? 278 00:25:34,390 --> 00:25:39,350 Yeah. Well... It just happens with milk. I don't know what it is. Why? Milk and 279 00:25:39,350 --> 00:25:40,510 dryer is always... 280 00:26:00,750 --> 00:26:01,750 I hope he's home. 281 00:26:02,310 --> 00:26:03,410 I hope he's home. 282 00:26:04,030 --> 00:26:05,030 Oh, Cory. 283 00:26:05,290 --> 00:26:08,530 What? I know you like my cushy, but can you hold on to it, please? 284 00:26:09,570 --> 00:26:10,570 Fine. 285 00:26:12,230 --> 00:26:13,230 Hey, 286 00:26:19,930 --> 00:26:20,930 stepmom. Good morning. 287 00:26:21,270 --> 00:26:22,650 Hey. Whatcha doing? 288 00:26:22,970 --> 00:26:23,970 Drinking my coffee. 289 00:26:24,570 --> 00:26:25,570 Dressed like that? 290 00:26:25,730 --> 00:26:26,730 Like what? 291 00:26:27,130 --> 00:26:29,350 I feel like you dress like this on purpose. 292 00:26:30,280 --> 00:26:32,140 I do, because I like to dress like this. 293 00:26:33,100 --> 00:26:36,700 But you know how that makes me feel, right? 294 00:26:36,940 --> 00:26:37,940 I do not. 295 00:26:39,640 --> 00:26:42,000 I mean, your tits are out. 296 00:26:43,560 --> 00:26:44,560 And? 297 00:26:45,280 --> 00:26:46,780 And it's kind of hard not to like. 298 00:26:47,860 --> 00:26:52,060 They're not for you to look at. You couldn't. You couldn't even. Then why do 299 00:26:52,060 --> 00:26:54,980 have them out all the time? Because I like to dress like this. I feel like 300 00:26:54,980 --> 00:26:56,980 you're trying to tell me something. 301 00:26:57,400 --> 00:26:58,400 Oh, my God. 302 00:27:12,889 --> 00:27:13,889 Thank you. 303 00:27:16,270 --> 00:27:17,270 Yeah, are you liking it? 304 00:27:17,810 --> 00:27:18,810 Yes. 305 00:27:19,970 --> 00:27:20,970 That's awesome. 306 00:27:39,500 --> 00:27:40,900 Oh. 307 00:28:12,800 --> 00:28:13,800 Shit. 308 00:28:14,060 --> 00:28:18,080 Damn. Yeah, Rory, you have permission to orgasm while he's fucking you. 309 00:28:18,680 --> 00:28:19,680 Thank you. 310 00:28:26,500 --> 00:28:27,500 Oh, 311 00:28:28,800 --> 00:28:35,100 shit. 312 00:29:04,520 --> 00:29:05,800 Can I stick it in your bite? 313 00:29:06,060 --> 00:29:07,060 Yes. 314 00:29:17,420 --> 00:29:19,240 Oh, no way. It's so tight. 315 00:29:24,080 --> 00:29:25,680 Oh, fuck. 316 00:29:30,040 --> 00:29:34,260 Is this what you like to do? 317 00:29:34,500 --> 00:29:35,940 Oh, yeah. I love this. 318 00:29:36,160 --> 00:29:37,960 I'm registering that right now. 20599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.