All language subtitles for Star_Trek_Starfleet_Academy_S01E10[_25244].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,675 --> 00:00:04,895 ♪ ♪ 2 00:00:23,740 --> 00:00:26,047 ♪ ♪ 3 00:00:32,749 --> 00:00:34,925 -[Anisha screaming] -[sinister laughter] 4 00:00:35,012 --> 00:00:37,145 -ANISHA: No! -YOUNG CALEB: Mama? 5 00:00:37,275 --> 00:00:39,147 ♪ ♪ 6 00:00:49,940 --> 00:00:52,638 [grunting, shouting] 7 00:00:52,812 --> 00:00:55,337 NUS: Hey. Hello, Little Fish. [shouts] 8 00:00:56,207 --> 00:00:57,513 NAHLA: Anisha Mir, 9 00:00:57,600 --> 00:01:00,342 you will be placed in a rehabilitation camp. 10 00:01:00,516 --> 00:01:02,866 Ha! [laughs] 11 00:01:03,040 --> 00:01:05,608 ANISHA: Y-You said you'd help me. 12 00:01:05,738 --> 00:01:07,566 A Federation officer died, Ms. Mir. 13 00:01:07,740 --> 00:01:09,394 [Nus laughing] 14 00:01:09,525 --> 00:01:11,092 What's gonna happen to my son? 15 00:01:11,266 --> 00:01:13,224 NAHLA: He'll become a ward of the Federation. 16 00:01:13,355 --> 00:01:14,747 NUS: Oh, yes. 17 00:01:14,834 --> 00:01:16,923 Don't trust them! Trust me. 18 00:01:17,054 --> 00:01:18,185 I love you! 19 00:01:19,970 --> 00:01:22,059 ♪ ♪ 20 00:01:22,190 --> 00:01:24,105 Hello, Ms. Mir. 21 00:01:24,235 --> 00:01:25,715 This is the Athena... 22 00:01:25,845 --> 00:01:27,978 -[shrieking] -Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. 23 00:01:28,065 --> 00:01:29,935 -You're just recovering-- -Mom, Mom, Mom, Mom. 24 00:01:30,066 --> 00:01:32,591 No! We can't be here. No, we can't be here. 25 00:01:32,722 --> 00:01:34,115 -It's okay. -I-I don't know 26 00:01:34,244 --> 00:01:36,029 what she told you but we have to leave. 27 00:01:36,117 --> 00:01:37,248 -Ms. Mir. -No. How can we leave? 28 00:01:37,422 --> 00:01:38,467 -We have to leave. -Ms. Mir. 29 00:01:38,641 --> 00:01:40,250 -We have a situation. -No! 30 00:01:40,381 --> 00:01:42,340 No! 31 00:01:42,471 --> 00:01:44,167 No. 32 00:01:45,648 --> 00:01:47,737 -[P.A. chimes] -RENO: Captain, I was able 33 00:01:47,911 --> 00:01:51,523 to punch a subspace comms hole through Braka's wall of death. 34 00:01:51,654 --> 00:01:54,135 I can get Admiral Vance and Lura for two minutes if we're lucky. 35 00:01:54,222 --> 00:01:56,048 Under any other circumstances, 36 00:01:56,179 --> 00:01:59,183 I would give you a ship of your own to go wherever you want. 37 00:01:59,314 --> 00:02:01,185 Caleb too, if that's his choice. 38 00:02:01,272 --> 00:02:02,839 But right now, 39 00:02:02,926 --> 00:02:06,059 it's only a matter of time before Nus Braka finds us 40 00:02:06,190 --> 00:02:08,105 and shoots us out of the sky. 41 00:02:12,370 --> 00:02:16,244 Please come with me to the bridge. 42 00:02:22,380 --> 00:02:24,208 Is the Athenathe only Starfleet vessel 43 00:02:24,295 --> 00:02:26,732 -outside this thing? -You are. 44 00:02:26,906 --> 00:02:29,126 Our analysis confirms that the wall is made up 45 00:02:29,257 --> 00:02:30,693 of hundreds of individual mines, 46 00:02:30,823 --> 00:02:34,305 each containing a single particle of Omega-47, 47 00:02:34,479 --> 00:02:36,438 and each surrounded by an energy field 48 00:02:36,568 --> 00:02:38,004 that will detonate the mines if breached. 49 00:02:38,135 --> 00:02:40,877 The energy fields are overlapping 50 00:02:41,007 --> 00:02:43,271 and we couldn't find an opening. 51 00:02:43,401 --> 00:02:46,274 If Nus detonates the entire wall, what's the blast yield? 52 00:02:46,361 --> 00:02:49,189 80,000 cubic light-years of space destroyed. 53 00:02:49,320 --> 00:02:52,541 We estimate 240 inhabited planets within the blast area 54 00:02:52,628 --> 00:02:57,154 will be immediately affected and at least 160 billion dead. 55 00:02:59,069 --> 00:03:00,766 It'll be worse than the Burn. 56 00:03:00,897 --> 00:03:02,638 What about Discovery? 57 00:03:02,768 --> 00:03:05,510 Can they jump the perimeter through the mycelial network? 58 00:03:05,684 --> 00:03:08,861 No, the fields are synchronized on a subspace frequency. 59 00:03:08,948 --> 00:03:11,081 A jump might trigger a detonation. 60 00:03:11,212 --> 00:03:14,258 Nahla, what is your current complement? 61 00:03:14,389 --> 00:03:16,478 Commander Reno, The Doctor, myself, 62 00:03:16,565 --> 00:03:18,871 six first-year cadets... 63 00:03:21,178 --> 00:03:23,528 Commander Thok, Admiral Vance, 64 00:03:23,659 --> 00:03:28,098 this is Anisha Mir, Caleb Mir's mother. 65 00:03:28,881 --> 00:03:30,666 Ms. Mir... 66 00:03:30,753 --> 00:03:32,407 Save it. I'm taking my son 67 00:03:32,537 --> 00:03:33,712 and I'm getting us both off this ship 68 00:03:33,843 --> 00:03:34,887 as soon as it's safe. 69 00:03:35,018 --> 00:03:37,586 Ms. Mir, I understand you... 70 00:03:37,716 --> 00:03:38,978 Captain, we're losing them. 71 00:03:39,109 --> 00:03:41,024 Admiral, is there any intelligence 72 00:03:41,154 --> 00:03:42,808 on what Braka's thinking? 73 00:03:42,939 --> 00:03:44,374 There must be chatter. 74 00:03:44,549 --> 00:03:46,463 We're hearing he's trying to organize a coalition 75 00:03:46,595 --> 00:03:49,162 of some sort of mutual protection pact. 76 00:03:49,293 --> 00:03:51,513 LURA: A cartel of non-member worlds. 77 00:03:51,643 --> 00:03:54,864 Free to pillage any planet under threat of Omega-47. 78 00:03:54,994 --> 00:03:56,909 I've transmitted all Omega data, 79 00:03:56,996 --> 00:03:58,433 including classified files. 80 00:03:58,607 --> 00:04:01,523 Our analysts believe that the energy fields 81 00:04:01,653 --> 00:04:03,176 surrounding the mines are controlled 82 00:04:03,307 --> 00:04:05,570 by a single subspace signal, 83 00:04:05,701 --> 00:04:07,572 but we can't locate it from behind the wall. 84 00:04:07,703 --> 00:04:09,313 Athenacould. 85 00:04:09,444 --> 00:04:12,098 If we find and isolate that signal, 86 00:04:12,229 --> 00:04:15,014 we could jam it, bring the whole thing down. 87 00:04:15,145 --> 00:04:16,754 Braka isn't stupid. 88 00:04:16,842 --> 00:04:18,888 If that signal controls his operation, 89 00:04:19,018 --> 00:04:20,846 it's gonna be rigged with a fail-safe. 90 00:04:21,020 --> 00:04:23,849 Any interference and the entire wall could blow. 91 00:04:24,023 --> 00:04:26,678 She's right. We have to take control 92 00:04:26,809 --> 00:04:28,637 of the signal without disrupting it 93 00:04:28,767 --> 00:04:30,856 to shut down those mines. There's no other way. 94 00:04:30,987 --> 00:04:33,946 Do it. Contact us again as soon as you-- 95 00:04:34,033 --> 00:04:36,035 -[alert chirps] -Incoming warp signatures! 96 00:04:36,209 --> 00:04:38,603 Venari Ral. At least six vessels. 97 00:04:38,777 --> 00:04:40,301 RENO: Warp drive isn't responding. 98 00:04:40,430 --> 00:04:42,781 There's a plasma leak. No time to lock it down. 99 00:04:42,912 --> 00:04:45,610 Red Alert, shields up, evasive maneuvers. 100 00:04:45,784 --> 00:04:46,916 Keep 'em off us. 101 00:04:47,003 --> 00:04:48,831 Everybody else, hold on. 102 00:05:05,238 --> 00:05:07,980 Maintain power to shields. If they drop, he'll scan us 103 00:05:08,111 --> 00:05:10,505 and Braka will know he's up against a skeleton crew. 104 00:05:12,724 --> 00:05:14,683 RENO: Shields are down to 80% and falling. 105 00:05:14,857 --> 00:05:17,773 Reno, gather up all the cadets and hide them in Airlock B. 106 00:05:17,903 --> 00:05:20,558 Kraag and Sadal went undetected for hours in there 107 00:05:20,645 --> 00:05:22,255 by increasing the pressure. 108 00:05:22,343 --> 00:05:24,083 -You too, Ms. Mir. -You're going to need a reason 109 00:05:24,214 --> 00:05:26,172 to be outside of Federation space. 110 00:05:26,303 --> 00:05:27,913 A reason that Braka will believe. 111 00:05:28,044 --> 00:05:29,915 And he thinks I'm dead, so I might 112 00:05:30,046 --> 00:05:32,483 distract him for a couple minutes. 113 00:05:32,657 --> 00:05:34,093 Cadet Mir, 114 00:05:34,224 --> 00:05:35,965 -you're with Reno. -No, I'm not leaving you, Mom. 115 00:05:36,095 --> 00:05:39,360 No. Go, Caleb. He'll only use you to hurt me. 116 00:05:43,886 --> 00:05:45,583 Energizing. 117 00:05:46,802 --> 00:05:49,935 Do you know how to operate a tactical panel? 118 00:05:51,633 --> 00:05:53,025 Take that station and tell me 119 00:05:53,156 --> 00:05:55,332 if you see incoming transporter signals. 120 00:05:55,463 --> 00:05:57,726 If anything happens to my son, I'm gonna kill you. 121 00:05:57,900 --> 00:06:01,686 If anything happens to your son, you'll be doing me a favor. 122 00:06:01,817 --> 00:06:04,036 ♪ ♪ 123 00:06:06,778 --> 00:06:08,954 Okay. You might be hiding in here for a while, 124 00:06:09,085 --> 00:06:11,348 so remember, tiny sips of air. 125 00:06:11,522 --> 00:06:14,351 You may feel dizzy or off-balance 126 00:06:14,482 --> 00:06:16,048 since the air pressure is rising. 127 00:06:16,135 --> 00:06:18,747 If you have shortness of breath, take down the pressure a notch. 128 00:06:18,877 --> 00:06:22,925 Also, don't leave the airlock until I sound the all-clear. 129 00:06:23,055 --> 00:06:26,407 ATHENA COMPUTER: Increasing airlock pressure by 0.029%. 130 00:06:39,724 --> 00:06:41,465 ♪ ♪ 131 00:06:41,596 --> 00:06:43,206 [Caleb clears throat] 132 00:06:43,336 --> 00:06:45,077 What I said earlier on Ukeck... 133 00:06:45,164 --> 00:06:46,383 You're wasting your breath. 134 00:06:48,951 --> 00:06:50,779 And ours. 135 00:06:59,744 --> 00:07:00,963 ATHENA COMPUTER: Plasma leak detected. 136 00:07:01,093 --> 00:07:02,138 Sensors coming back on line. 137 00:07:02,312 --> 00:07:03,748 Assessing structural damage. 138 00:07:03,922 --> 00:07:05,184 We just lost our shields. 139 00:07:05,315 --> 00:07:07,491 Reno, make that plasma leak worse. 140 00:07:07,578 --> 00:07:10,320 Uh, we don't normally do that, but okay. 141 00:07:10,494 --> 00:07:13,279 Incoming transports, three, two... 142 00:07:13,410 --> 00:07:14,716 one. 143 00:07:17,240 --> 00:07:19,024 Come on, who you kidding? 144 00:07:19,198 --> 00:07:21,636 It was always gonna be me in this chair. 145 00:07:21,766 --> 00:07:23,420 [cackles] 146 00:07:23,551 --> 00:07:25,466 [humming] 147 00:07:25,596 --> 00:07:29,600 Oh, my stars. 148 00:07:31,297 --> 00:07:32,995 Can it be? 149 00:07:33,169 --> 00:07:35,650 My two best gals? 150 00:07:35,780 --> 00:07:39,349 Anisha! Well, you're alive! 151 00:07:39,436 --> 00:07:41,829 Like Lazarus! But shorter. 152 00:07:41,960 --> 00:07:43,919 And a girl. 153 00:07:44,006 --> 00:07:47,139 Well, I, uh, I admit, I'm surprised. 154 00:07:47,226 --> 00:07:49,925 But not really. I mean, what does surprise me 155 00:07:50,012 --> 00:07:52,362 is just seeing you here with her. 156 00:07:54,233 --> 00:07:55,887 Nothing to say? 157 00:07:56,018 --> 00:07:57,585 Hmm? Hmm? 158 00:07:57,759 --> 00:07:59,804 Oh, you were awfully chatty when I busted you 159 00:07:59,935 --> 00:08:01,240 out of prison two years ago. 160 00:08:01,414 --> 00:08:03,112 You practically sang the Pledge of Allegiance. 161 00:08:03,242 --> 00:08:06,898 Three Federation stooges and a ghost. 162 00:08:06,985 --> 00:08:08,596 Boo. [laughs] 163 00:08:08,726 --> 00:08:10,685 What the hell are you all doing out here? 164 00:08:10,815 --> 00:08:13,514 You're supposed to be in there, with the rest of the baboons. 165 00:08:13,644 --> 00:08:16,821 What are the only two people in the universe 166 00:08:16,952 --> 00:08:20,564 who hate each other more than they hate me doing together? 167 00:08:20,695 --> 00:08:23,219 Hmm. What a puzzle. 168 00:08:23,306 --> 00:08:25,874 Is this like an "enemy of my enemy" thing? 169 00:08:26,048 --> 00:08:28,180 Oh, uh, enemies-in-law? 170 00:08:28,353 --> 00:08:30,400 [cackles] 171 00:08:30,487 --> 00:08:32,184 Hey, I just coined that. That's funny. 172 00:08:32,315 --> 00:08:34,491 Somebody write that down. 173 00:08:36,058 --> 00:08:39,627 Come on, guys, I made a funny. Laugh! 174 00:08:40,757 --> 00:08:42,238 How about this one? 175 00:08:42,368 --> 00:08:43,978 Four Federation officers were spotted shooting up 176 00:08:44,108 --> 00:08:46,459 my marketplace on Ukeck. One was a hologram. 177 00:08:46,590 --> 00:08:48,679 -That would be me. -That would be us. 178 00:08:48,853 --> 00:08:50,638 Bullshit. You people never travel light. 179 00:08:50,725 --> 00:08:51,943 There isn't anybody else on this ship. 180 00:08:52,074 --> 00:08:53,815 I wasn't about to risk more lives. 181 00:08:53,902 --> 00:08:56,905 I made a promise to Caleb Mir to find his mother. 182 00:08:57,035 --> 00:08:58,994 I found her on a planet you're in the middle of annexing. 183 00:08:59,995 --> 00:09:02,824 Boy, that trauma loop must really be working on you. 184 00:09:02,954 --> 00:09:06,349 Hmm? To go through all this for a family 185 00:09:06,523 --> 00:09:08,830 that despises you so very much. 186 00:09:10,440 --> 00:09:13,574 Ship's clear. There's no one here. 187 00:09:15,271 --> 00:09:18,448 -Run it again. -[grunts] 188 00:09:18,535 --> 00:09:19,797 ATHENA COMPUTER: Caution, 189 00:09:19,928 --> 00:09:22,321 warp core containment breach imminent. 190 00:09:22,452 --> 00:09:24,541 That old chestnut again? Come on. 191 00:09:24,672 --> 00:09:26,717 You pounded our hull with torpedoes. 192 00:09:26,891 --> 00:09:28,763 We're pretty screwed. 193 00:09:28,893 --> 00:09:32,027 You know what? You, I don't like. 194 00:09:32,114 --> 00:09:33,028 At all. 195 00:09:33,158 --> 00:09:35,465 But you two... 196 00:09:35,596 --> 00:09:38,511 you two may be very useful today. 197 00:09:39,686 --> 00:09:42,080 Yeah, why prolong the inevitable? 198 00:09:42,254 --> 00:09:43,516 You're coming with me 199 00:09:43,647 --> 00:09:44,430 but they're going down with the ship. 200 00:09:44,517 --> 00:09:46,694 Sound good? Good. 201 00:09:46,868 --> 00:09:48,609 Any last words for the... 202 00:09:48,739 --> 00:09:51,350 pathetically loyal, nearly departed? 203 00:09:54,005 --> 00:09:56,965 "Leap clear of all that is corporeal... 204 00:09:58,575 --> 00:10:00,838 ...and make yourself greater." 205 00:10:00,969 --> 00:10:04,276 Ack. Literature. 206 00:10:04,407 --> 00:10:06,627 Quelle sophistication. 207 00:10:06,757 --> 00:10:08,803 Ack! 208 00:10:10,718 --> 00:10:12,284 Get us out of here! 209 00:10:13,329 --> 00:10:14,896 What the hell was that about? 210 00:10:15,026 --> 00:10:17,942 She was telling me to run Training Mission Hermes 19. 211 00:10:18,073 --> 00:10:20,205 Doc, are you sure? We've never run this. 212 00:10:20,379 --> 00:10:21,859 We're running it now. 213 00:10:22,033 --> 00:10:25,689 Gently. I've had it for almost a thousand years. 214 00:10:32,000 --> 00:10:34,350 -Shields, come on. -Impact in three... 215 00:10:34,524 --> 00:10:35,656 No, damn it. 216 00:10:35,786 --> 00:10:37,832 ...two, one. 217 00:11:05,990 --> 00:11:08,950 [rumbling] 218 00:11:16,348 --> 00:11:19,090 ♪ ♪ 219 00:11:19,221 --> 00:11:21,223 ATHENA COMPUTER: The Doctor's holographic decoy worked, 220 00:11:21,397 --> 00:11:22,572 Commander Reno. 221 00:11:22,659 --> 00:11:23,965 The Venari Ral ships have gone. 222 00:11:24,095 --> 00:11:25,706 However, structural integrity is failing, 223 00:11:25,836 --> 00:11:27,620 and there are multiple hull breaches. 224 00:11:27,795 --> 00:11:30,275 Emergency bulkheads deployed. 225 00:11:31,276 --> 00:11:32,800 RENO: Everyone present and accounted for? 226 00:11:32,930 --> 00:11:34,453 CADETS: Aye, Commander. 227 00:11:34,584 --> 00:11:36,151 CALEB: Where's my mother? 228 00:11:36,238 --> 00:11:40,372 Braka took her. And the captain. 229 00:11:40,546 --> 00:11:41,809 Where's my dad? 230 00:11:41,939 --> 00:11:43,419 He's inside the main computer. 231 00:11:43,549 --> 00:11:46,291 He extended his matrix through the deflector dish 232 00:11:46,422 --> 00:11:49,512 to create a hologram. It's an illusion to make the ship 233 00:11:49,642 --> 00:11:50,948 appear to have been destroyed. 234 00:11:51,079 --> 00:11:54,038 Shields protected us mostly from Braka's torpedoes. 235 00:11:54,169 --> 00:11:56,561 Everybody grab a station, let's go. 236 00:11:56,693 --> 00:12:00,610 Sam, don't worry, I've got him. 237 00:12:05,746 --> 00:12:11,447 Reuben will tango parrot shoes to the mango patch. 238 00:12:12,665 --> 00:12:16,452 Bonding? Use more glue. 239 00:12:16,539 --> 00:12:19,063 Uh, let's get him down to the chancellor's office, 240 00:12:19,194 --> 00:12:20,848 run a level-10 diagnostic on him. 241 00:12:20,935 --> 00:12:22,893 -Obviously, something's wrong. -Dad. 242 00:12:23,024 --> 00:12:23,764 THE DOCTOR: There's glue in the shoe. 243 00:12:23,894 --> 00:12:25,678 SAM: Come with me. 244 00:12:25,809 --> 00:12:27,115 -THE DOCTOR: Find the shoe. -Commander? 245 00:12:27,289 --> 00:12:28,943 -Where do you need me? -You're medical 246 00:12:29,117 --> 00:12:32,424 -for the duration. Go. -THE DOCTOR: Find-find the glue. 247 00:12:32,555 --> 00:12:35,645 Uh, the warp core's leaking plasma. It's about to breach. 248 00:12:35,732 --> 00:12:38,561 No, it's not. Uh, that was just me saucing the goose. 249 00:12:38,691 --> 00:12:40,911 I'm using what's left from the power reserve 250 00:12:41,042 --> 00:12:43,522 to patch the leak with a force field. 251 00:12:43,653 --> 00:12:45,350 It's not going to hold much longer. 252 00:12:45,524 --> 00:12:47,483 Long and short-range sensors are down. 253 00:12:47,613 --> 00:12:48,789 How much of a head start does Nus have? 254 00:12:48,919 --> 00:12:50,703 -Do we have their warp trail? -Pop quiz: 255 00:12:50,834 --> 00:12:53,315 eight of us on a busted saucer 256 00:12:53,445 --> 00:12:57,493 on a suicide run against Braka and his entire armada, 257 00:12:57,623 --> 00:13:02,106 or 100 Starfleet ships armed to the teeth 258 00:13:02,237 --> 00:13:05,327 flying in for the rescue once we take down the wall 259 00:13:05,457 --> 00:13:07,503 like we were ordered to do by our captain. 260 00:13:07,590 --> 00:13:09,897 I thought Starfleet doesn't leave anyone behind. 261 00:13:10,680 --> 00:13:11,942 Caleb. 262 00:13:12,073 --> 00:13:14,727 I know what you're feeling, 263 00:13:14,858 --> 00:13:17,556 but if he blows those mines, it's the end of the Federation 264 00:13:17,687 --> 00:13:21,125 and a death sentence for all the worlds trapped inside. 265 00:13:21,256 --> 00:13:26,957 We're talking about two very important lives... or trillions. 266 00:13:28,045 --> 00:13:30,700 All right, who can tell me what I need to fix first? 267 00:13:30,831 --> 00:13:32,223 Um... sensors. 268 00:13:32,354 --> 00:13:34,399 A minus for hesitating, but yes, 269 00:13:34,573 --> 00:13:36,880 without those, we are sitting ducks. 270 00:13:37,011 --> 00:13:38,969 In the meantime, Lythe, plot us a course 271 00:13:39,143 --> 00:13:41,580 that's far from anything known. 272 00:13:41,711 --> 00:13:44,366 We need to create space from where we are in this spot. 273 00:13:44,496 --> 00:13:47,369 Reymi, you're gonna keep us at one-eighth impulse. 274 00:13:47,456 --> 00:13:50,589 One-eighth? That's less than 1,000 kilometers per second. 275 00:13:50,720 --> 00:13:51,721 We may as well crawl. 276 00:13:51,852 --> 00:13:52,896 Solid B. 277 00:13:53,027 --> 00:13:54,593 Good calculating 278 00:13:54,724 --> 00:13:56,421 but I am gonna have to dock points for the attitude. 279 00:13:56,595 --> 00:13:59,555 That's all the power we can spare for thrusters right now. 280 00:13:59,642 --> 00:14:02,819 Look sharp in case anything approaches our position. 281 00:14:02,950 --> 00:14:05,953 Sadal, start scanning subspace for the frequency 282 00:14:06,083 --> 00:14:07,911 Braka's using to control the wall. 283 00:14:08,042 --> 00:14:09,260 What am I listening for? 284 00:14:09,391 --> 00:14:10,783 Something constant in the upper bands 285 00:14:10,914 --> 00:14:13,482 that doesn't sound like standard chatter. 286 00:14:13,612 --> 00:14:16,006 Mir, once we find the frequency, 287 00:14:16,180 --> 00:14:18,139 we'll need a program that will allow us 288 00:14:18,226 --> 00:14:20,576 to intercept the control without interfering with it. 289 00:14:20,663 --> 00:14:22,926 -How does that help us? -You tell me. 290 00:14:25,189 --> 00:14:27,278 If we can control it, we can use it 291 00:14:27,409 --> 00:14:28,758 to send a signal to shut the wall down. 292 00:14:28,889 --> 00:14:30,673 Uh-huh. There's a lot of math 293 00:14:30,803 --> 00:14:34,285 between here and there but basically: bingo. 294 00:14:34,416 --> 00:14:38,072 Everyone understand their assignments? What do we say? 295 00:14:38,246 --> 00:14:39,856 -CADETS: Aye, Commander. -CALEB: Aye, Captain. 296 00:14:40,030 --> 00:14:41,814 -RENO: Uh, not a captain. -Fine. 297 00:14:43,468 --> 00:14:48,038 NUS: All ships, I want those grappling cables tight. 298 00:14:48,169 --> 00:14:50,475 Tighter than every single 299 00:14:50,649 --> 00:14:52,782 self-righteous Starfleet sphincter 300 00:14:52,869 --> 00:14:55,698 when they realize I took their favorite toy. 301 00:14:55,872 --> 00:14:58,701 And their puberty guidance counselor. 302 00:14:58,788 --> 00:15:00,224 [laughs] 303 00:15:00,398 --> 00:15:04,533 Today, the revolution will be televised! 304 00:15:08,406 --> 00:15:11,061 ♪ 305 00:15:20,331 --> 00:15:22,594 [whispers]: Caleb is alive. 306 00:15:24,553 --> 00:15:26,642 Caleb is alive. 307 00:15:32,996 --> 00:15:35,912 Put your arms around me. 308 00:15:41,004 --> 00:15:42,832 He's safe, he's okay. 309 00:15:43,006 --> 00:15:45,052 We had a plan. 310 00:15:45,226 --> 00:15:48,838 Nus cannot know. He will find them and kill them. 311 00:15:48,969 --> 00:15:51,362 The only way out is together. 312 00:15:59,718 --> 00:16:02,547 Showtime, girls! 313 00:16:02,678 --> 00:16:05,376 And have I got a surprise for you. 314 00:16:05,463 --> 00:16:06,856 [laughs] 315 00:16:06,987 --> 00:16:09,163 ♪ ♪ 316 00:16:16,257 --> 00:16:20,522 NUS: Honored guests, friends both near and far, 317 00:16:20,652 --> 00:16:23,742 thank you for making time in your busy schedules 318 00:16:23,916 --> 00:16:26,484 on such short notice. 319 00:16:26,615 --> 00:16:29,618 This is Nus Braka of the Venari Ral, 320 00:16:29,748 --> 00:16:33,404 broadcasting to each of you across the quadrant. 321 00:16:33,535 --> 00:16:38,366 I'm speaking to the desperate, the ignored, the left behind, 322 00:16:38,496 --> 00:16:44,241 and I'm here to tell you... you're not alone. 323 00:16:44,372 --> 00:16:45,851 No. 324 00:16:45,982 --> 00:16:49,116 Hell, like a lot of us, I don't know where I was born. 325 00:16:51,118 --> 00:16:53,685 I only remember we had nothing. 326 00:16:53,816 --> 00:16:55,513 So we just kept moving. 327 00:16:55,644 --> 00:16:59,604 When we were sick. When we were tired. 328 00:16:59,735 --> 00:17:04,261 You know, the one constant in our lives was a steady stream 329 00:17:04,435 --> 00:17:08,090 of Federation supply ships flying over our little colony. 330 00:17:08,222 --> 00:17:11,398 Oh, I gotta say, to a little kid, 331 00:17:11,529 --> 00:17:13,183 they were beautiful. 332 00:17:13,313 --> 00:17:16,317 [laughs] We waited hours to see them. 333 00:17:16,446 --> 00:17:22,540 We killed time just playing tic-tac-toe in the dirt. 334 00:17:22,627 --> 00:17:25,803 And then, whoosh! [laughs] 335 00:17:25,978 --> 00:17:30,548 Everything we needed: Food, water, medicine. 336 00:17:32,550 --> 00:17:35,379 Every part of the galaxy. 337 00:17:36,859 --> 00:17:39,731 But not for us. 338 00:17:39,905 --> 00:17:42,778 They never stopped for us. 339 00:17:42,908 --> 00:17:45,520 Maybe they didn't know about our little mining colony. 340 00:17:45,650 --> 00:17:48,131 Maybe they didn't see us. 341 00:17:48,262 --> 00:17:50,177 They didn't know that we were starving. 342 00:17:52,657 --> 00:17:54,050 We tried to stop 'em. 343 00:17:54,181 --> 00:17:58,794 We shot up flares. We built fires. 344 00:17:58,924 --> 00:18:02,841 They just kept flying. 345 00:18:02,972 --> 00:18:06,454 It pushed my poor father to his limit. 346 00:18:06,628 --> 00:18:08,238 He rigged up a weapon. 347 00:18:08,369 --> 00:18:10,980 Crude, but he wanted to take down one of those 348 00:18:11,111 --> 00:18:13,113 life-saving ships. 349 00:18:13,243 --> 00:18:15,245 He knew he was signing his death warrant, 350 00:18:15,376 --> 00:18:18,161 but it was the only thing that could save us. 351 00:18:21,469 --> 00:18:23,340 And he missed. 352 00:18:25,037 --> 00:18:27,431 Oh, and in response, the Federation 353 00:18:27,562 --> 00:18:30,608 strafed us with missiles. 354 00:18:31,609 --> 00:18:35,657 They rained red hellfire down on us. 355 00:18:35,787 --> 00:18:39,139 My family didn't survive. 356 00:18:40,836 --> 00:18:46,581 From our colony, eight of us survived. 357 00:18:46,668 --> 00:18:50,889 Oh, the Federation survived. 358 00:18:51,063 --> 00:18:56,025 The Federation that is now rebuilding itself. 359 00:18:56,156 --> 00:18:58,897 The Federation that says: Oh, by the way, 360 00:18:59,028 --> 00:19:01,944 the Burn can never happen again. 361 00:19:02,074 --> 00:19:03,685 But it can. 362 00:19:03,815 --> 00:19:07,297 In fact, they've developed a weapon called Omega-47 363 00:19:07,471 --> 00:19:09,734 that all but ensures it will, 364 00:19:09,821 --> 00:19:12,868 and right now the only thing standing between us and them 365 00:19:13,042 --> 00:19:17,220 is me. And I am fed up! 366 00:19:21,572 --> 00:19:26,751 So, today we're putting the Federation on trial 367 00:19:26,925 --> 00:19:31,321 for their lies, for their crimes against democracy-- 368 00:19:31,452 --> 00:19:33,454 the true democracy. 369 00:19:33,584 --> 00:19:36,152 I never got a real trial. 370 00:19:36,326 --> 00:19:39,286 Neither did this woman next to me. 371 00:19:39,460 --> 00:19:41,418 We did, however, receive sentences. 372 00:19:41,549 --> 00:19:45,422 [laughs] Oh, it's funny how that works. Right? 373 00:19:45,509 --> 00:19:47,511 But we are better than they are. 374 00:19:47,642 --> 00:19:49,774 Today, we will hold a fair trial, 375 00:19:49,905 --> 00:19:51,689 and broadcast it to you: 376 00:19:51,820 --> 00:19:56,477 you, the people, will not be kept in the dark anymore. 377 00:19:56,607 --> 00:19:58,261 You, the people, 378 00:19:58,348 --> 00:20:01,003 will know that in our new world-- 379 00:20:01,177 --> 00:20:03,092 the world we build together-- 380 00:20:03,179 --> 00:20:05,007 everybody will have a voice! 381 00:20:05,094 --> 00:20:06,530 [cheering] 382 00:20:06,661 --> 00:20:09,664 Anyone who yearns for transparency, 383 00:20:09,751 --> 00:20:13,233 for truth, is welcome in my tent. 384 00:20:15,322 --> 00:20:19,239 I can think of no better proxy for the Federation 385 00:20:19,369 --> 00:20:21,066 than Starfleet Academy Chancellor 386 00:20:21,153 --> 00:20:24,069 and Captain Nahla Ake. 387 00:20:24,200 --> 00:20:28,813 And no better proxy for us as judge and jury 388 00:20:28,944 --> 00:20:31,076 than Anisha Mir, 389 00:20:31,207 --> 00:20:34,993 who lost a child at their hands. 390 00:20:35,167 --> 00:20:38,997 She alone will decide whether the Federation 391 00:20:39,128 --> 00:20:42,784 deserves a reprieve, or a more final penalty. 392 00:20:42,958 --> 00:20:47,919 Justice will be served here today, folks. 393 00:20:48,050 --> 00:20:50,226 Piping hot. 394 00:20:51,053 --> 00:20:52,750 How's our speed? 395 00:20:52,881 --> 00:20:56,363 There. Put our speed up to one-quarter impulse. 396 00:20:56,493 --> 00:20:57,755 Live a little. 397 00:20:57,886 --> 00:21:00,062 [screeching, rumbling] 398 00:21:00,236 --> 00:21:02,369 -[alert blaring] -DAREM: What was that? 399 00:21:02,499 --> 00:21:05,241 RENO: According to our newly repaired short-range sensors, 400 00:21:05,372 --> 00:21:07,199 we've drifted into a gravitational eddy. 401 00:21:07,374 --> 00:21:08,810 DAREM: Okay, okay, got it. 402 00:21:08,984 --> 00:21:10,855 -Reversing thrusters. -[rumbling] 403 00:21:11,029 --> 00:21:12,422 RENO: Reymi, don't try and fight it. 404 00:21:12,553 --> 00:21:13,945 Accelerate into it. 405 00:21:14,076 --> 00:21:16,208 I know it's counterintuitive... 406 00:21:16,383 --> 00:21:17,732 I... I can't. 407 00:21:17,819 --> 00:21:19,299 Don't overcorrect. 408 00:21:19,429 --> 00:21:20,387 -Do you want to take the helm? -No! I'm just, 409 00:21:20,517 --> 00:21:21,692 I'm trying to help. 410 00:21:21,823 --> 00:21:22,867 DAREM: Oh, is that what you're doing? 411 00:21:22,998 --> 00:21:24,304 'Cause it doesn't sound like it. 412 00:21:24,478 --> 00:21:25,217 RENO: Knock it off, you two. And focus. 413 00:21:25,392 --> 00:21:26,436 DAREM: I'm just saying, 414 00:21:26,610 --> 00:21:28,046 it doesn't help, it's not helping. 415 00:21:29,744 --> 00:21:31,136 [grunting] 416 00:21:34,488 --> 00:21:36,533 [high-pitched ringing] 417 00:21:40,102 --> 00:21:41,277 CALEB: Your inhibitor. 418 00:21:41,408 --> 00:21:42,670 You okay? 419 00:21:42,844 --> 00:21:45,760 Tarima? Are you okay? 420 00:21:46,978 --> 00:21:48,023 Your inhibitor. 421 00:21:48,197 --> 00:21:50,460 -Is... is it broken? -It's... 422 00:21:50,634 --> 00:21:52,419 -It's... I'm fine. -ATHENA COMPUTER: Warning. 423 00:21:52,549 --> 00:21:55,160 Gravitational shear beyond acceptable limits. 424 00:21:55,291 --> 00:21:56,423 Stabilize trajectory immediately. 425 00:21:56,553 --> 00:21:58,947 RENO: Okay, got it. We're clear. 426 00:21:59,077 --> 00:22:01,645 Damage is minimal-ish. 427 00:22:01,776 --> 00:22:03,865 Why couldn't I compensate for the gravitational shear? 428 00:22:03,995 --> 00:22:06,258 Because you were going too fast when we hit it and you tried 429 00:22:06,389 --> 00:22:08,522 to stop. Could've been worse. 430 00:22:08,696 --> 00:22:11,786 I, uh, totaled the first three shuttles I ever flew. 431 00:22:11,916 --> 00:22:16,573 It's not easy to total a shuttle, but I had a gift. 432 00:22:16,747 --> 00:22:19,794 We learn more when things go wrong than when they go right. 433 00:22:19,968 --> 00:22:24,059 Cadets, this is what it's like to be alone in space 434 00:22:24,189 --> 00:22:26,757 with no hope of rescue on a broken ship. 435 00:22:26,888 --> 00:22:29,107 You can let your fear take you down, 436 00:22:29,238 --> 00:22:31,240 or you can identify it as useless 437 00:22:31,371 --> 00:22:34,504 and step into a better solution. It's either that, or death. 438 00:22:34,678 --> 00:22:37,551 Pick one. Mir, how's the frequency hack? 439 00:22:37,681 --> 00:22:39,379 Uh, it's ready, 440 00:22:39,553 --> 00:22:41,163 but we need to deploy it at the signal's point of origin. 441 00:22:41,293 --> 00:22:43,339 Which is gonna be wherever Braka is. 442 00:22:43,470 --> 00:22:46,429 He probably sleeps with the master control 443 00:22:46,560 --> 00:22:48,039 under his pillow. Sadal? 444 00:22:48,170 --> 00:22:49,389 I'm still narrowing it down, 445 00:22:49,476 --> 00:22:51,216 but I've got a few likely contenders. 446 00:22:51,347 --> 00:22:53,262 Keep at it. What's next? 447 00:22:53,393 --> 00:22:55,307 We only have ten percent power to impulse engines, 448 00:22:55,482 --> 00:22:57,222 no shields, no weapons. 449 00:22:57,309 --> 00:22:58,702 No long-range sensors, 450 00:22:58,833 --> 00:23:01,662 and our warp drive is still offline 451 00:23:01,792 --> 00:23:05,143 because our patch failed, and we're leaking plasma again. 452 00:23:05,274 --> 00:23:09,321 Okay, I'm gonna need to pay that a visit in person. 453 00:23:09,496 --> 00:23:10,801 And how are we going to locate Braka 454 00:23:10,932 --> 00:23:12,368 without long-range sensors? 455 00:23:12,499 --> 00:23:14,022 RENO: Listen to me. We'll get that wall down, 456 00:23:14,152 --> 00:23:16,154 but we do one emergency at a time. 457 00:23:16,285 --> 00:23:18,374 I'm gonna head down and fix the warp core. 458 00:23:18,505 --> 00:23:19,810 You're with me. 459 00:23:19,941 --> 00:23:21,725 Reymi, you're still at the helm. 460 00:23:21,899 --> 00:23:24,293 Steer clear of literally everything, 461 00:23:24,424 --> 00:23:26,251 keep the short-range sensors at full 462 00:23:26,426 --> 00:23:27,557 and let me know if anything approaches. 463 00:23:27,688 --> 00:23:28,776 Aye, Commander. 464 00:23:28,906 --> 00:23:31,387 Mir, come. Let's go, rocket boy. 465 00:23:31,561 --> 00:23:34,042 What are my orders, Commander? 466 00:23:34,172 --> 00:23:38,263 The conn is yours, Cadet Lythe. Don't screw it up. Please. 467 00:23:38,394 --> 00:23:41,484 Please, please, please. 468 00:23:54,323 --> 00:23:56,586 ♪ 469 00:23:59,807 --> 00:24:01,156 Wait. 470 00:24:02,636 --> 00:24:04,986 I think I have to pee. 471 00:24:09,338 --> 00:24:11,035 NUS: Now, Captain Ake, 472 00:24:11,166 --> 00:24:14,386 you have the right not to answer any questions. 473 00:24:14,474 --> 00:24:16,998 You understand? But if you don't, 474 00:24:17,085 --> 00:24:19,174 I can't say what the hardworking folks 475 00:24:19,261 --> 00:24:21,132 in our audience might think. They might think 476 00:24:21,263 --> 00:24:23,613 that the Federation has something to hide. 477 00:24:23,787 --> 00:24:25,746 I have nothing to hide. 478 00:24:25,876 --> 00:24:27,748 And if we're going to pretend this is a trial, 479 00:24:27,878 --> 00:24:29,793 you missed a few facts in your opening argument. 480 00:24:29,924 --> 00:24:32,927 There is no occasion in the history of Starfleet 481 00:24:33,057 --> 00:24:35,930 when we have opened fire on civilians. 482 00:24:36,060 --> 00:24:37,975 -Ever. -But who writes the history, 483 00:24:38,106 --> 00:24:39,411 Chancellor? 484 00:24:39,499 --> 00:24:42,763 We weren't studying Omega-47 to make a weapon. 485 00:24:42,937 --> 00:24:46,244 We-we were trying to create a new power source. 486 00:24:46,375 --> 00:24:50,205 A single particle can provide for an entire planet 487 00:24:50,335 --> 00:24:51,946 for a million years. 488 00:24:52,076 --> 00:24:55,689 And you're now holding not only the Federation fleet, 489 00:24:55,819 --> 00:24:58,387 but the entire quadrant hostage with it. 490 00:24:58,518 --> 00:25:01,042 Oh, "hostage" is entirely subjective. 491 00:25:01,172 --> 00:25:03,740 And knowing you as I do, I bet you have a detonator on you. 492 00:25:03,871 --> 00:25:07,091 I'd ask the people listening how they feel about a man 493 00:25:07,222 --> 00:25:09,920 who's making his case with an arsenal of warheads. 494 00:25:10,094 --> 00:25:14,795 Yes, I put the Federation behind a wall! 495 00:25:14,925 --> 00:25:17,537 But I had the stones to lock the bastards up 496 00:25:17,667 --> 00:25:19,669 so the truth could be revealed. 497 00:25:19,756 --> 00:25:21,715 They would have kept you in the dark forever. 498 00:25:21,802 --> 00:25:24,065 I'm what you call a liberator, Chancellor. 499 00:25:24,195 --> 00:25:25,806 Liberators don't take hostages. 500 00:25:25,936 --> 00:25:28,504 Oh, but you took this woman's son hostage. 501 00:25:28,591 --> 00:25:32,029 Tell us something, did he come running to you for protection 502 00:25:32,116 --> 00:25:33,683 when you brought him to the Academy? 503 00:25:33,814 --> 00:25:35,816 He was on his way to a prison camp. 504 00:25:35,946 --> 00:25:37,121 He would have died there. 505 00:25:37,252 --> 00:25:38,862 NUS: Ah, had you not reached down 506 00:25:38,949 --> 00:25:41,343 from your exalted perch and intervened. 507 00:25:41,473 --> 00:25:44,520 So, you tracked him, stalked him and told him 508 00:25:44,651 --> 00:25:47,871 it's Starfleet or jail. Correct? 509 00:25:48,002 --> 00:25:49,612 -Yes. -And when you put him 510 00:25:49,786 --> 00:25:51,179 in the uniform of his mother's jailers, 511 00:25:51,353 --> 00:25:53,703 was he happy about that? Did he want that? 512 00:25:53,834 --> 00:25:55,183 NAHLA: No. He did not. 513 00:25:55,357 --> 00:25:56,837 He didn't want to stay. 514 00:25:57,011 --> 00:25:58,534 NUS: And how did you get him to stay, by the way? 515 00:25:58,708 --> 00:26:00,667 I told him I'd help him find his mother. 516 00:26:00,797 --> 00:26:02,277 NUS: Ah. [laughs] 517 00:26:02,407 --> 00:26:03,626 No pressure there. 518 00:26:03,757 --> 00:26:05,759 And it's ironic because you were the one 519 00:26:05,846 --> 00:26:08,283 who separated him from her in the first place, am I right? 520 00:26:08,413 --> 00:26:10,459 -Yes. -Yes. 521 00:26:14,245 --> 00:26:15,943 No further questions. 522 00:26:16,117 --> 00:26:18,075 I have a question for you. 523 00:26:20,251 --> 00:26:24,342 The colony you were on, you said it was a mining operation. 524 00:26:24,473 --> 00:26:26,170 It's a little late to give a damn, Captain. 525 00:26:26,344 --> 00:26:29,086 -What did you mine? -Strontium. 526 00:26:29,217 --> 00:26:32,568 We signaled the Federation that we wanted to trade. 527 00:26:32,655 --> 00:26:33,917 We weren't looking for a handout. 528 00:26:34,048 --> 00:26:36,920 But I guess they had more important fish to fry. 529 00:26:37,051 --> 00:26:39,619 The shuttles we deployed went to the planets 530 00:26:39,749 --> 00:26:42,622 with the worst humanitarian crises. 531 00:26:42,752 --> 00:26:46,800 Plagues. Starvation in the millions. 532 00:26:46,887 --> 00:26:51,108 We had to make hard choices in an impossible time. 533 00:26:51,239 --> 00:26:54,459 Your colony, if you had strontium, you had something. 534 00:26:54,546 --> 00:26:56,636 There were worlds that, well-- 535 00:26:56,810 --> 00:26:59,203 as many of our observers can attest-- 536 00:26:59,377 --> 00:27:02,467 some of them just needed body bags. 537 00:27:02,554 --> 00:27:04,556 Leadership, Braka-- 538 00:27:04,687 --> 00:27:06,994 it's not for the faint of heart. 539 00:27:10,606 --> 00:27:14,654 Anisha Mir, come on down. 540 00:27:20,137 --> 00:27:22,444 RENO: Pressure check? 541 00:27:22,574 --> 00:27:24,011 Pressure check! 542 00:27:25,142 --> 00:27:27,971 Anti-matter flow rate at 0.862. 543 00:27:29,451 --> 00:27:33,629 I told you to let me know if the pressure rose above 0.86. 544 00:27:33,716 --> 00:27:36,066 This is the only thing you need to be focused on right now. 545 00:27:36,197 --> 00:27:37,720 I know it's hard but it'll help. 546 00:27:37,851 --> 00:27:39,722 One of the relays for our reserve nacelles 547 00:27:39,809 --> 00:27:41,289 is out of alignment. 548 00:27:41,463 --> 00:27:43,247 I need to lock 'em down and then we'll check them 549 00:27:43,378 --> 00:27:44,858 one at a time. 550 00:27:48,644 --> 00:27:52,300 Relay 9-Gamma-6, what do you got? 551 00:27:52,474 --> 00:27:54,302 I shouldn't be helping anybody. 552 00:27:54,432 --> 00:27:55,825 I'm shit at it. 553 00:27:55,956 --> 00:27:57,348 Eh, you never learned how. 554 00:27:57,479 --> 00:27:59,046 Cue the violins. 555 00:27:59,176 --> 00:28:01,701 Let me ask you something. You already found your mom. 556 00:28:01,831 --> 00:28:04,312 And you were headed off that planet with her, right? 557 00:28:04,486 --> 00:28:05,922 Just the two of you? 558 00:28:06,053 --> 00:28:07,402 You had your chance and you didn't take it. 559 00:28:07,489 --> 00:28:09,317 -Why? -They were going to get shot. 560 00:28:09,447 --> 00:28:11,188 -Who was going to get shot? -Sam. 561 00:28:11,319 --> 00:28:12,624 Darem. Genesis. 562 00:28:12,712 --> 00:28:13,974 They were about to get executed. I couldn't just-- 563 00:28:14,104 --> 00:28:15,192 Right. 564 00:28:15,279 --> 00:28:16,628 Anybody would have done what I did. 565 00:28:16,759 --> 00:28:18,021 No. 566 00:28:18,108 --> 00:28:20,937 I've lived in two very different centuries. 567 00:28:21,068 --> 00:28:22,765 And I'm telling you... No. 568 00:28:22,896 --> 00:28:25,420 Very few people would have turned around. 569 00:28:27,117 --> 00:28:29,380 Remember the first day of class when I asked you to tell me 570 00:28:29,511 --> 00:28:30,860 who you are? 571 00:28:32,427 --> 00:28:34,211 You just told me. 572 00:28:35,909 --> 00:28:37,998 You're not essentially broken, kid. 573 00:28:38,128 --> 00:28:41,436 I know it was a bumpy road getting here, 574 00:28:41,566 --> 00:28:43,743 but I'm sorry to say, 575 00:28:43,873 --> 00:28:46,093 you already give a damn about your friends, 576 00:28:46,223 --> 00:28:47,224 -and about Starfleet. -I just don't wanna keep 577 00:28:47,398 --> 00:28:48,965 hurting people. 578 00:28:51,489 --> 00:28:54,057 I'm gonna mess it up again. 579 00:28:54,144 --> 00:28:56,146 I'm gonna act like an arrogant little shit. 580 00:28:56,320 --> 00:28:59,367 I have absolutely no doubt about that. 581 00:29:02,500 --> 00:29:03,675 [monitor chirps] 582 00:29:03,806 --> 00:29:06,853 Pressure's at 0.8615 and climbing. 583 00:29:06,983 --> 00:29:08,245 That's the misaligned relay, right? 584 00:29:08,376 --> 00:29:10,030 Great job, kid. 585 00:29:10,117 --> 00:29:12,467 That wasn't so hard, was it? 586 00:29:12,597 --> 00:29:14,425 Turns out you don't even need your friends 587 00:29:14,556 --> 00:29:17,298 to be held at gunpoint to do the right thing. 588 00:29:18,560 --> 00:29:20,388 Well, maybe Darem. 589 00:29:20,518 --> 00:29:22,607 Eh, he'll make a good pilot one day. 590 00:29:22,694 --> 00:29:23,957 [sighs] All right. 591 00:29:24,087 --> 00:29:29,614 Let's check 9-Gamma-6 again. Pressure? 592 00:29:29,789 --> 00:29:33,836 0.86. Right where it's supposed to be. 593 00:29:41,278 --> 00:29:43,454 NUS: Anisha Mir, 594 00:29:43,585 --> 00:29:45,674 you have the galaxy's attention. 595 00:29:52,028 --> 00:29:54,944 I-I don't know if everyone knows what you did. 596 00:29:56,641 --> 00:29:58,121 Say it. 597 00:30:00,036 --> 00:30:02,996 You were convicted of felony theft. 598 00:30:03,126 --> 00:30:05,781 I sent you to a rehabilitation camp. 599 00:30:05,868 --> 00:30:08,262 I made your son a ward of the Federation. 600 00:30:08,349 --> 00:30:10,177 It was the law. 601 00:30:10,307 --> 00:30:11,439 Yes. 602 00:30:11,613 --> 00:30:13,049 You were just following orders. 603 00:30:13,180 --> 00:30:15,922 I am haunted that all I did was resign. 604 00:30:16,009 --> 00:30:18,185 You tracked my son down. 605 00:30:18,315 --> 00:30:20,448 Like a dog. 606 00:30:20,578 --> 00:30:21,971 Why didn't you track me down? 607 00:30:23,364 --> 00:30:25,235 We tried. We didn't know where you were. 608 00:30:25,366 --> 00:30:28,891 -You escaped from prison. -What did you expect me to do? 609 00:30:29,022 --> 00:30:32,199 Sit in a cell while my son was out there? 610 00:30:32,373 --> 00:30:33,548 Is that what you would do? 611 00:30:33,722 --> 00:30:35,071 No. 612 00:30:35,202 --> 00:30:38,727 No. But it was good enough for the likes of me? 613 00:30:38,814 --> 00:30:41,295 I had no one. 614 00:30:41,425 --> 00:30:46,039 Braka was the only one who risked anything for me. 615 00:30:47,170 --> 00:30:49,085 What did you risk for me? 616 00:30:49,216 --> 00:30:51,174 What did the Federation risk? 617 00:30:51,261 --> 00:30:56,092 I needed what they said they believed in, I needed 618 00:30:56,223 --> 00:30:59,574 understanding and decency. 619 00:30:59,704 --> 00:31:01,532 I needed you. 620 00:31:01,663 --> 00:31:03,056 I know you did. 621 00:31:04,535 --> 00:31:05,623 I tried. 622 00:31:05,797 --> 00:31:07,277 Tried what? 623 00:31:07,408 --> 00:31:09,932 You made a little show of yourself. 624 00:31:10,063 --> 00:31:11,673 I can guess it: "We're the Federation. 625 00:31:11,803 --> 00:31:14,197 This isn't what I signed up for!" 626 00:31:14,328 --> 00:31:15,720 And that didn't work. 627 00:31:15,851 --> 00:31:18,941 So then you made another little show of resigning. 628 00:31:19,028 --> 00:31:21,639 But you didn't resign before. 629 00:31:21,813 --> 00:31:23,511 You resigned after. 630 00:31:23,685 --> 00:31:25,078 And then took your job as what? 631 00:31:25,208 --> 00:31:26,340 A teacher. 632 00:31:27,819 --> 00:31:30,344 Nothing like a soft landing. 633 00:31:30,474 --> 00:31:31,823 [chuckles] 634 00:31:31,911 --> 00:31:33,216 Tell me what you want from me. 635 00:31:33,347 --> 00:31:38,395 I want you to have no shelter from this. 636 00:31:38,482 --> 00:31:41,877 I want you to feel it every day, 637 00:31:41,964 --> 00:31:45,663 like the cold, or hunger, or a broken bone. 638 00:31:45,750 --> 00:31:47,839 I want it there when you close your eyes. 639 00:31:47,970 --> 00:31:51,669 I want it there when you're laughing, when you're drinking. 640 00:31:51,800 --> 00:31:54,759 I want it there when you are grieving. 641 00:31:54,890 --> 00:31:56,892 You're 400-something years old now 642 00:31:57,023 --> 00:31:59,112 and for the rest of your life, I want you to close your eyes 643 00:31:59,242 --> 00:32:00,504 and see me. 644 00:32:00,635 --> 00:32:03,246 That is the only way I get justice. 645 00:32:04,421 --> 00:32:08,425 The only way I get to dance on your grave. 646 00:32:15,084 --> 00:32:20,307 Well, and on that note, 647 00:32:20,437 --> 00:32:22,439 I'm calling a recess. 648 00:32:26,226 --> 00:32:29,403 ♪ ♪ 649 00:32:34,016 --> 00:32:35,670 JAY-DEN: Cadet Kraag to the bridge. 650 00:32:35,800 --> 00:32:37,063 -GENESIS: Go ahead. -JAY-DEN: We've completed 651 00:32:37,193 --> 00:32:38,978 The Doctor's defragmentation routine, 652 00:32:39,108 --> 00:32:41,371 but nothing has changed. He remains... 653 00:32:41,458 --> 00:32:42,938 unwell. 654 00:32:43,069 --> 00:32:47,856 And Cadet Sam is becoming un... grounded. 655 00:32:49,727 --> 00:32:51,077 She needs you. 656 00:32:53,470 --> 00:32:54,689 How we coming on Braka's frequency? 657 00:32:54,819 --> 00:32:55,516 I've almost got it. 658 00:32:55,646 --> 00:32:56,778 Keep at it. 659 00:32:56,865 --> 00:32:58,301 Jay-Den, I'm on my way. 660 00:32:58,475 --> 00:32:59,520 Darem, you have the conn. 661 00:32:59,694 --> 00:33:01,391 Aye, Captain. 662 00:33:01,478 --> 00:33:03,132 [doors whoosh open] 663 00:33:06,918 --> 00:33:10,618 Find the glue. The glue is the bond. 664 00:33:10,748 --> 00:33:12,272 Um... 665 00:33:12,402 --> 00:33:15,231 Why is he still spouting nonsense? 666 00:33:15,318 --> 00:33:18,974 From a medical point of view, that is a symptom. 667 00:33:19,148 --> 00:33:22,151 But we cannot find a solution until we understand the problem. 668 00:33:22,282 --> 00:33:25,241 What if we reset his matrix to its original parameters? 669 00:33:25,372 --> 00:33:26,895 We could reattach him to the mainframe 670 00:33:26,982 --> 00:33:28,592 and then if we reintegrate him properly, 671 00:33:28,723 --> 00:33:30,203 -maybe then-- -SAM: "If"? 672 00:33:30,333 --> 00:33:33,075 Are you for real? We're going to go with "if"? 673 00:33:33,206 --> 00:33:34,685 You want to make it worse? 674 00:33:34,816 --> 00:33:36,557 Did you come down here to be a hero or something? 675 00:33:36,687 --> 00:33:38,341 Why would you say something like that? 676 00:33:38,515 --> 00:33:40,648 Because it was the basis of our whole relationship. 677 00:33:40,822 --> 00:33:42,084 Before I left for Kasq, 678 00:33:42,215 --> 00:33:43,346 you were the hero 679 00:33:43,520 --> 00:33:47,916 and I was always just a mirror for you. 680 00:33:48,047 --> 00:33:50,701 Following you around like a puppy. 681 00:33:50,832 --> 00:33:54,531 -Shoe is the glue. -You might have felt that way. 682 00:33:54,662 --> 00:33:55,750 But I didn't. 683 00:33:56,925 --> 00:33:58,187 I'm not that Sam anymore. 684 00:33:58,318 --> 00:34:01,147 I have her memories, 685 00:34:01,234 --> 00:34:05,368 her-her awkward and ridiculous memories, 686 00:34:05,499 --> 00:34:09,546 but I'm not that Sam anymore. 687 00:34:12,680 --> 00:34:14,769 You've been looking at me with that same expectation 688 00:34:14,899 --> 00:34:16,336 since I came back. 689 00:34:16,466 --> 00:34:19,990 No, Sam. I look at you like you're the hero. 690 00:34:20,122 --> 00:34:23,169 What you came through? How you handled it? 691 00:34:23,298 --> 00:34:24,343 It'd be weird if you expected everything 692 00:34:24,474 --> 00:34:25,432 to just stay the same. 693 00:34:25,562 --> 00:34:27,390 It'd be weird if I did, too. 694 00:34:29,349 --> 00:34:31,438 Do I miss the other you sometimes? 695 00:34:31,568 --> 00:34:33,787 Sure. 696 00:34:33,918 --> 00:34:35,659 But the Sam standing in front of me right now, 697 00:34:35,789 --> 00:34:37,660 that is the Sam that I love. 698 00:34:39,575 --> 00:34:42,362 The Sam that's going to save her dad. 699 00:34:45,582 --> 00:34:48,150 We have to be who we are right now. 700 00:34:49,064 --> 00:34:50,370 THE DOCTOR: Yes. 701 00:34:51,588 --> 00:34:52,807 Yes. 702 00:34:55,810 --> 00:34:59,379 The other me felt strongest 703 00:34:59,553 --> 00:35:01,337 when I was speaking Tamza. 704 00:35:01,424 --> 00:35:03,426 Because it was just mine. 705 00:35:04,949 --> 00:35:08,214 And then I met you. 706 00:35:09,650 --> 00:35:11,217 [speaking Tamza] 707 00:35:30,627 --> 00:35:35,676 You communicate in a language that makes no sense... 708 00:35:35,806 --> 00:35:38,200 but you understand each other. 709 00:35:38,287 --> 00:35:40,202 What if your father has been trying 710 00:35:40,333 --> 00:35:42,770 to communicate with us this entire time 711 00:35:42,857 --> 00:35:46,077 but we simply do not understand his language? 712 00:35:46,208 --> 00:35:50,691 [glitching]: Yes! Don't cross the Rubincon 713 00:35:50,865 --> 00:35:53,346 with glue on your shoes. 714 00:35:53,433 --> 00:35:58,307 Ham Sam hued shoes. 715 00:35:58,438 --> 00:36:01,919 Dad, you just said my name. 716 00:36:02,006 --> 00:36:04,835 "Crossing the Rubicon," that was an ancient military campaign. 717 00:36:04,966 --> 00:36:05,923 A point of no return. 718 00:36:06,010 --> 00:36:09,492 Sam, who used all the glue? 719 00:36:09,623 --> 00:36:12,452 What are you trying to tell me, Dad? 720 00:36:13,583 --> 00:36:16,630 Don't cross the Rubincon. 721 00:36:17,805 --> 00:36:21,025 The Rubin-part. 722 00:36:22,679 --> 00:36:26,509 Find the glue on your shoe. 723 00:36:26,640 --> 00:36:28,294 Rubin-part? 724 00:36:30,600 --> 00:36:33,255 Do you mean Rubin particles? 725 00:36:34,517 --> 00:36:36,780 What's a Rubin particle? 726 00:36:36,911 --> 00:36:39,479 When Starfleet created Omega-47, 727 00:36:39,566 --> 00:36:42,612 they used Rubin particles to make it easier to stabilize. 728 00:36:42,743 --> 00:36:44,745 And added gluons 729 00:36:44,919 --> 00:36:47,051 to increase the strength of the molecular bonds. 730 00:36:47,182 --> 00:36:50,533 -Mm-hmm. -"Don't cross the Rubicon, 731 00:36:50,664 --> 00:36:51,795 find the glue on..." 732 00:36:51,926 --> 00:36:54,668 A gluon is an elementary particle. 733 00:36:54,798 --> 00:36:56,539 It glues quarks together. 734 00:36:56,626 --> 00:37:00,674 I think he is trying to tell us how to stabilize Omega-47. 735 00:37:00,804 --> 00:37:02,937 Permanently. 736 00:37:03,067 --> 00:37:04,982 [The Doctor chuckles] 737 00:37:06,549 --> 00:37:08,421 [laughs] 738 00:37:08,551 --> 00:37:10,161 If we try to get into Federation territory, 739 00:37:10,336 --> 00:37:13,252 or anyone tries to get out, it all goes boom, 740 00:37:13,382 --> 00:37:15,863 destroying everything. 741 00:37:15,993 --> 00:37:18,866 Dad thinks, and I agree, if we reduce the Rubin particles, 742 00:37:18,953 --> 00:37:20,389 the remaining gluons 743 00:37:20,520 --> 00:37:21,999 might be able to stabilize those molecules 744 00:37:22,130 --> 00:37:24,001 at the heart of those mines. 745 00:37:24,088 --> 00:37:28,267 Computer, run a simulation by reducing Omega-47 concentration 746 00:37:28,397 --> 00:37:30,312 of Rubin particles by one-tenth of a percent 747 00:37:30,443 --> 00:37:32,967 prior to harmonic stabilization. 748 00:37:33,141 --> 00:37:35,274 ATHENA COMPUTER: Running mine stability simulation. 749 00:37:38,102 --> 00:37:39,321 Stability failure. 750 00:37:39,452 --> 00:37:41,584 Continue reducing concentration by one 751 00:37:41,715 --> 00:37:43,369 one-hundredth of a percent. 752 00:37:43,499 --> 00:37:46,807 ATHENA COMPUTER: Concentration: 67.976%. 753 00:37:46,981 --> 00:37:48,156 Stability failure. 754 00:37:48,330 --> 00:37:52,900 Concentration: 67.969%. 755 00:37:53,030 --> 00:37:54,249 Stability failure. 756 00:37:54,336 --> 00:37:56,033 The Rubin particle concentration... 757 00:37:56,207 --> 00:37:57,905 [overlapping voices] 758 00:37:57,992 --> 00:38:00,037 -Failure. -The Rubin particle... 759 00:38:00,168 --> 00:38:01,952 [overlapping voices continue] 760 00:38:02,039 --> 00:38:04,085 -Stability improving. -Stability improving. 761 00:38:04,215 --> 00:38:05,347 Rubin particle concentration... 762 00:38:05,478 --> 00:38:07,131 -Stability improving. -...improving. 763 00:38:07,218 --> 00:38:08,611 -94%. -Stability improving. 764 00:38:08,698 --> 00:38:10,004 98%. 765 00:38:10,134 --> 00:38:13,355 100%. Stability achieved. 766 00:38:15,792 --> 00:38:18,404 If we can transmit an algorithm over Braka's frequency 767 00:38:18,491 --> 00:38:20,406 that adjusts the particles to this concentration, 768 00:38:20,536 --> 00:38:22,146 the mines will be stable, and harmless. 769 00:38:22,233 --> 00:38:23,626 We could bring down the wall. 770 00:38:23,757 --> 00:38:27,195 "Science is the captain, practice the soldiers." Anyone? 771 00:38:27,282 --> 00:38:29,110 -DaVinci. -RENO: Nice. 772 00:38:29,240 --> 00:38:31,068 Sam, get working on that algorithm. 773 00:38:31,155 --> 00:38:33,723 And, uh, by the way, I've just isolated the subspace frequency. 774 00:38:33,854 --> 00:38:37,031 Okay. That means if we can get close enough to him, 775 00:38:37,161 --> 00:38:39,207 we can capture his control frequency with my program. 776 00:38:39,381 --> 00:38:40,730 So where's Braka now? 777 00:38:40,817 --> 00:38:41,992 I've narrowed down the origin of his frequency 778 00:38:42,123 --> 00:38:43,472 to this star system, 779 00:38:43,646 --> 00:38:45,126 but I still don't have the exact coordinates. 780 00:38:45,256 --> 00:38:47,781 But it's a big planetary system 781 00:38:47,911 --> 00:38:49,435 with over 167 moons, 782 00:38:49,522 --> 00:38:52,046 and our long-range sensors are still busted. 783 00:38:52,176 --> 00:38:53,700 We'd be going in blind. 784 00:38:54,788 --> 00:38:56,964 Unless we find another way. 785 00:38:57,965 --> 00:39:00,184 DAREM: See this gas giant in the Beithir star system? 786 00:39:00,315 --> 00:39:01,969 If we approach from the right vector, and drop out of warp 787 00:39:02,056 --> 00:39:03,231 just as we reach its orbit, 788 00:39:03,362 --> 00:39:04,798 it'll act like a... like a mask, 789 00:39:04,885 --> 00:39:06,277 distorting its sensors. 790 00:39:06,408 --> 00:39:07,975 It'll give us time to keep looking. 791 00:39:08,062 --> 00:39:09,280 Nicely done, Reymi. 792 00:39:09,411 --> 00:39:10,804 JAY-DEN: If the Venari Ral detect us, 793 00:39:10,934 --> 00:39:12,240 we won't stand a chance. 794 00:39:12,414 --> 00:39:14,590 The ship is not battle-ready. 795 00:39:14,721 --> 00:39:16,331 So we have to know their exact coordinates 796 00:39:16,418 --> 00:39:18,464 before we get to that gas giant. 797 00:39:20,988 --> 00:39:22,598 All right, everyone, back to your stations. 798 00:39:22,729 --> 00:39:23,991 Let's work on finding an answer. 799 00:39:24,165 --> 00:39:26,559 CADETS: Aye, Commander. 800 00:39:35,089 --> 00:39:37,526 Do you trust me? 801 00:39:39,485 --> 00:39:41,791 I trust you. 802 00:39:44,315 --> 00:39:46,448 Please trust me. 803 00:39:56,719 --> 00:39:59,418 ♪ ♪ 804 00:40:05,598 --> 00:40:07,469 ♪ ♪ 805 00:40:16,957 --> 00:40:20,090 You know, I never got the chance to thank you for this place. 806 00:40:21,265 --> 00:40:23,137 I thought you hated it. 807 00:40:24,834 --> 00:40:26,488 No. 808 00:40:27,620 --> 00:40:30,492 TARIMA: Why are we here? 809 00:40:30,666 --> 00:40:33,147 Privacy. 810 00:40:33,277 --> 00:40:35,279 Stop me if I say something stupid. 811 00:40:35,410 --> 00:40:36,890 Stop. 812 00:40:44,767 --> 00:40:46,290 Your whole life, 813 00:40:46,421 --> 00:40:48,989 people have been telling you that you're dangerous. 814 00:40:49,163 --> 00:40:50,991 That you're a weapon, 815 00:40:51,121 --> 00:40:52,819 and that without an implant, you can't control 816 00:40:52,949 --> 00:40:54,516 this incredible gift that you have. 817 00:40:54,647 --> 00:40:56,083 It's not a gift, Caleb. 818 00:40:56,170 --> 00:40:58,172 And what if it is a gift? Hmm? 819 00:40:59,478 --> 00:41:01,958 What if it is? 820 00:41:02,045 --> 00:41:04,570 What if every ounce of struggle you've had with yourself 821 00:41:04,700 --> 00:41:06,267 has been to bring you here? 822 00:41:06,397 --> 00:41:09,575 Because I believe you can control it, 823 00:41:09,749 --> 00:41:11,533 and I know you're the only one 824 00:41:11,707 --> 00:41:14,318 to guide us through. The only one. 825 00:41:14,449 --> 00:41:19,106 How? I'm not magic, Caleb. 826 00:41:19,236 --> 00:41:21,891 Magic is the last thing that we need. 827 00:41:21,978 --> 00:41:23,980 Do you remember the whales? 828 00:41:24,154 --> 00:41:26,679 How they never got lost in the entire ocean? 829 00:41:28,115 --> 00:41:29,899 Echolocation? 830 00:41:30,030 --> 00:41:32,641 Mm-hmm. Yeah. 831 00:41:32,772 --> 00:41:34,817 The first time you got into my head, 832 00:41:34,904 --> 00:41:36,906 you found my connection with my mother. 833 00:41:36,993 --> 00:41:41,041 Can you find her again, through me? 834 00:41:41,215 --> 00:41:42,564 And lead us to her? 835 00:41:44,305 --> 00:41:46,568 Wherever she'll be, that's where we'll find Braka. 836 00:41:48,352 --> 00:41:50,790 Are you letting me? 837 00:41:52,356 --> 00:41:53,793 I am. 838 00:41:55,664 --> 00:41:59,625 It's you. It's always been you. 839 00:42:05,413 --> 00:42:07,546 I'm willing to put my life on it. 840 00:42:12,507 --> 00:42:13,900 TARIMA: Okay. 841 00:42:22,430 --> 00:42:25,868 ♪ ♪ 842 00:42:28,262 --> 00:42:29,176 CALEB: Tarima's gonna use my connection 843 00:42:29,306 --> 00:42:31,308 to my mother to find her. 844 00:42:31,482 --> 00:42:32,396 And if we can find her, 845 00:42:32,527 --> 00:42:34,268 we can find Nus. 846 00:42:39,055 --> 00:42:40,796 You've got this. 847 00:42:48,935 --> 00:42:50,763 [neuro-inhibitor beeping] 848 00:43:02,339 --> 00:43:04,603 ♪ ♪ 849 00:43:07,127 --> 00:43:08,650 Okay. 850 00:43:10,217 --> 00:43:11,827 Show me. 851 00:43:16,484 --> 00:43:18,225 [whales singing] 852 00:43:18,355 --> 00:43:20,053 [laughs] 853 00:43:23,404 --> 00:43:24,579 ♪ 854 00:43:24,666 --> 00:43:25,841 [Anisha imitating whooshing] 855 00:43:27,016 --> 00:43:28,409 [echoing]: We'll always be together. 856 00:43:31,586 --> 00:43:32,500 I feel her. 857 00:43:32,631 --> 00:43:35,677 [distant screaming] 858 00:43:37,897 --> 00:43:39,725 ANISHA: Can you help me? 859 00:43:39,855 --> 00:43:43,554 [echoing]: Adjust course to 018 Mark... 860 00:43:44,599 --> 00:43:46,688 ♪ ♪ 861 00:43:53,521 --> 00:43:56,132 [echoing]: 291... 862 00:43:58,482 --> 00:43:59,745 I got it. 863 00:44:03,400 --> 00:44:04,532 She found the atrium. 864 00:44:08,492 --> 00:44:10,756 ♪ ♪ 865 00:44:17,806 --> 00:44:19,939 I love you, too. 866 00:44:20,069 --> 00:44:21,462 [laughs softly] 867 00:44:22,855 --> 00:44:24,944 DAREM: Course plotted, Commander. 868 00:44:25,074 --> 00:44:27,642 Adjusting to 018 Mark 291. 869 00:44:27,773 --> 00:44:29,992 Sam, how's that stability algorithm coming? 870 00:44:30,079 --> 00:44:32,647 I'm gonna need every minute of the half-hour it takes 871 00:44:32,778 --> 00:44:34,518 to get there and then some, Commander. 872 00:44:34,649 --> 00:44:36,216 The gas giant's not far from Nus's coordinates. 873 00:44:36,390 --> 00:44:38,740 Once we're inside the cloud, we can capture the frequencies 874 00:44:38,871 --> 00:44:40,350 and send the algorithm from there. 875 00:44:40,481 --> 00:44:41,787 You make a teacher proud. 876 00:44:41,961 --> 00:44:44,137 You guys together, I like it. 877 00:44:44,267 --> 00:44:46,139 Hell of a lot better than that simulation debacle. 878 00:44:46,226 --> 00:44:49,229 All right, this is the last step. 879 00:44:49,359 --> 00:44:53,320 As far as final exams go, this one is a doozy. 880 00:44:53,450 --> 00:44:55,409 If you pass, we live. 881 00:44:55,539 --> 00:44:57,759 If you fail, we're all dead. 882 00:44:57,890 --> 00:45:00,066 -No problem. -Right. 883 00:45:00,196 --> 00:45:04,897 Good talk. Now show me pretty streaks of light. 884 00:45:13,557 --> 00:45:15,908 [rumbling] 885 00:45:16,082 --> 00:45:18,345 ♪ 886 00:45:26,179 --> 00:45:27,354 [rumbling] 887 00:45:27,441 --> 00:45:28,834 Venari Ral could be anywhere. 888 00:45:28,964 --> 00:45:30,444 Make sure you keep us hidden. 889 00:45:30,574 --> 00:45:31,837 DAREM: There's a thick pocket of gas just ahead 890 00:45:32,011 --> 00:45:34,491 that will camouflage us nicely, if I can just 891 00:45:34,665 --> 00:45:36,319 nudge us right in it. 892 00:45:36,406 --> 00:45:38,365 There. 893 00:45:38,495 --> 00:45:41,063 No sign that we've activated any of their sensors. 894 00:45:41,194 --> 00:45:42,586 RENO: That's some smooth flying, Reymi. 895 00:45:42,717 --> 00:45:43,892 What about those mines? 896 00:45:44,023 --> 00:45:46,503 Isolating their control frequency. 897 00:45:46,590 --> 00:45:49,028 It's coming from the atrium. 898 00:45:49,158 --> 00:45:52,074 Wait. There's something else coming from there, too. 899 00:45:52,248 --> 00:45:54,337 It's broadcasting on all available comms frequencies. 900 00:45:54,468 --> 00:45:56,035 Let's hear it. 901 00:45:56,165 --> 00:45:58,689 NUS: Well, folks, we've laughed, we've cried, 902 00:45:58,864 --> 00:46:01,649 and now it would seem that at long last, 903 00:46:01,780 --> 00:46:03,651 we have come to the end of the line. 904 00:46:03,782 --> 00:46:05,653 NAHLA: I have some final questions. 905 00:46:05,827 --> 00:46:08,525 Presuming this is a true democracy 906 00:46:08,656 --> 00:46:10,005 and we're abiding due process. 907 00:46:10,136 --> 00:46:14,009 [Nus laughs] 908 00:46:15,532 --> 00:46:17,883 By all means, Captain. 909 00:46:24,498 --> 00:46:26,326 You want to dance on my grave. 910 00:46:27,936 --> 00:46:29,895 There's another grave you should know about. 911 00:46:30,025 --> 00:46:33,855 No one wants to hear any more about your dead son. 912 00:46:33,986 --> 00:46:37,337 I'm speaking about the pilot you murdered. 913 00:46:37,511 --> 00:46:40,166 The reason you went away to jail, remember? 914 00:46:40,296 --> 00:46:43,038 Anisha, you stole the schematics. 915 00:46:43,169 --> 00:46:45,040 You made it possible 916 00:46:45,127 --> 00:46:48,478 for Nus Braka to board a Federation ship. 917 00:46:48,609 --> 00:46:51,133 It was a supply ship. We had no food. 918 00:46:51,220 --> 00:46:53,092 I know. 919 00:46:54,876 --> 00:46:58,358 The pilot was Lieutenant Akamu Lee. 920 00:46:58,488 --> 00:47:01,709 He was originally from Sol III-- 921 00:47:02,579 --> 00:47:04,233 Earth. 922 00:47:04,364 --> 00:47:06,235 A place called Hawaii. 923 00:47:06,409 --> 00:47:07,715 [laughs softly] 924 00:47:07,846 --> 00:47:09,717 We served together. 925 00:47:09,804 --> 00:47:14,940 He stayed with the Federation even when Earth left. 926 00:47:17,768 --> 00:47:20,510 He wore this long braid 927 00:47:20,641 --> 00:47:24,906 and all his kids wore the braid as well. 928 00:47:25,037 --> 00:47:26,952 A family thing. 929 00:47:27,691 --> 00:47:32,000 He was... 930 00:47:32,131 --> 00:47:34,046 a lousy singer. 931 00:47:36,570 --> 00:47:40,095 That supply ship was supposed to be his last rotation before 932 00:47:40,226 --> 00:47:42,054 he retired. 933 00:47:43,620 --> 00:47:46,188 What did you think was going to happen 934 00:47:46,319 --> 00:47:49,452 when you boarded that shuttle? 935 00:47:49,583 --> 00:47:51,628 You both had weapons, right? 936 00:47:51,759 --> 00:47:53,630 And you were prepared to use them? 937 00:47:57,199 --> 00:47:58,113 Yes. 938 00:47:59,158 --> 00:48:01,421 Who shot Lieutenant Lee? 939 00:48:01,551 --> 00:48:03,292 Nus. 940 00:48:03,379 --> 00:48:05,120 NUS: He pulled his weapon. 941 00:48:06,121 --> 00:48:09,472 I had to fire back. Self-defense. 942 00:48:09,603 --> 00:48:11,083 Could you have stopped him? 943 00:48:12,214 --> 00:48:13,520 I don't know. 944 00:48:14,651 --> 00:48:16,044 Maybe. 945 00:48:18,394 --> 00:48:21,093 NAHLA: Could you have saved his life? 946 00:48:21,223 --> 00:48:22,137 I said maybe. 947 00:48:22,268 --> 00:48:24,183 Maybe is not enough. 948 00:48:24,357 --> 00:48:26,446 In that moment, 949 00:48:26,620 --> 00:48:30,102 you altered the lives of Akamu Lee's children, too. 950 00:48:30,232 --> 00:48:32,234 Forever. 951 00:48:32,365 --> 00:48:35,324 You altered your son's life. 952 00:48:35,411 --> 00:48:37,022 So have I. 953 00:48:37,152 --> 00:48:40,895 We all have to live with it. 954 00:48:41,026 --> 00:48:44,116 But we don't have to live with him. 955 00:48:48,642 --> 00:48:53,603 There is so much anger 956 00:48:53,690 --> 00:48:55,866 in the universe. 957 00:48:57,564 --> 00:48:59,566 So much atrocity. 958 00:49:00,741 --> 00:49:03,700 All of it started with some guy saying what Nus is saying 959 00:49:03,831 --> 00:49:07,356 right now: "It's us or them. 960 00:49:07,443 --> 00:49:10,577 Your hate will set you free." 961 00:49:10,707 --> 00:49:13,232 You hate me. 962 00:49:14,407 --> 00:49:15,843 More than you'll ever know. 963 00:49:16,017 --> 00:49:17,453 Ah. 964 00:49:19,151 --> 00:49:23,242 You still think I'm the monster that took your son. 965 00:49:23,372 --> 00:49:24,678 Yes, I do. 966 00:49:25,722 --> 00:49:28,508 The monster that took my son is time. 967 00:49:30,423 --> 00:49:34,253 Because there was no time. 968 00:49:35,819 --> 00:49:38,126 I had no time to save him. 969 00:49:40,302 --> 00:49:41,825 I'll never be free of it. 970 00:49:41,956 --> 00:49:46,656 That's the grave I cannot escape. 971 00:49:48,528 --> 00:49:50,399 I promise you... 972 00:49:50,486 --> 00:49:53,011 you're already dancing on it, Anisha. 973 00:49:59,321 --> 00:50:01,280 ♪ ♪ 974 00:50:03,456 --> 00:50:05,197 Nahla Ake is guilty. 975 00:50:11,725 --> 00:50:14,597 [others murmuring] 976 00:50:14,728 --> 00:50:19,254 [laughs furiously] 977 00:50:19,341 --> 00:50:20,864 You heard her! 978 00:50:20,995 --> 00:50:25,304 Guilty! Nahla Ake is guilty! 979 00:50:25,478 --> 00:50:28,872 The Federation is guilty! 980 00:50:28,959 --> 00:50:32,876 Oh, folks, we finally got it right. 981 00:50:32,963 --> 00:50:36,880 The people have spoken. And they are pissed! 982 00:50:37,011 --> 00:50:38,708 You heard her! 983 00:50:38,882 --> 00:50:40,536 -Guilty! -[cheering] 984 00:50:40,667 --> 00:50:43,583 Guilty! Guilty! 985 00:50:49,110 --> 00:50:51,417 NUS: This is it! 986 00:50:51,547 --> 00:50:54,942 There's only one thing left and that is the sentence. 987 00:50:56,552 --> 00:50:59,686 The people of the galaxy, they want balance. 988 00:50:59,816 --> 00:51:01,209 Justice! 989 00:51:01,340 --> 00:51:05,039 We have heard lies. We have heard hypocrisies. 990 00:51:05,170 --> 00:51:08,825 For this woman's crimes against your family 991 00:51:08,999 --> 00:51:10,566 and so many others, Anisha Mir, 992 00:51:10,653 --> 00:51:12,786 -will you please present the s-- -SOLDIER: Excuse me, sir. 993 00:51:14,570 --> 00:51:15,832 What? 994 00:51:15,919 --> 00:51:17,834 There's an incoming shuttle. 995 00:51:17,965 --> 00:51:20,750 One occupant. Requesting asylum. 996 00:51:20,881 --> 00:51:22,491 Signaling "Caleb Mir." 997 00:51:22,665 --> 00:51:24,145 [gasps softly] 998 00:51:24,276 --> 00:51:27,496 ♪ ♪ 999 00:51:30,412 --> 00:51:32,371 Reymi, don't let us drift out into the open. 1000 00:51:32,501 --> 00:51:33,850 -Aye, Commander. -RENO: Lythe? 1001 00:51:33,981 --> 00:51:35,287 GENESIS: Still no sensor contact. 1002 00:51:35,461 --> 00:51:36,810 RENO: Sam, Mir's shuttle just docked. 1003 00:51:36,940 --> 00:51:39,595 Stabilization's still at 42%. 1004 00:51:39,769 --> 00:51:41,510 42% of stable is not... 1005 00:51:41,684 --> 00:51:42,946 Stable, I'm aware. 1006 00:51:43,077 --> 00:51:45,123 Caleb will buy us the time we need. 1007 00:51:48,082 --> 00:51:50,650 ♪ ♪ 1008 00:51:57,613 --> 00:51:59,833 Well, hello, Little Fish. 1009 00:51:59,963 --> 00:52:01,835 I'm so glad you could join us. 1010 00:52:01,965 --> 00:52:03,793 I have something to say. 1011 00:52:06,318 --> 00:52:07,841 Trial's over. 1012 00:52:07,971 --> 00:52:09,973 You made me a part of this, 1013 00:52:10,060 --> 00:52:12,672 now you want to silence me? 1014 00:52:12,802 --> 00:52:14,456 In front of the entire quadrant? 1015 00:52:14,543 --> 00:52:17,503 [chuckles] 1016 00:52:17,633 --> 00:52:19,331 Well played. 1017 00:52:21,811 --> 00:52:23,770 Clever lad. 1018 00:52:23,900 --> 00:52:26,425 Oh, silence you? 1019 00:52:26,555 --> 00:52:27,687 Never. 1020 00:52:27,817 --> 00:52:30,516 Share your thoughts with us, please. 1021 00:52:36,783 --> 00:52:39,568 Running out of time to shut down those mines, guys. 1022 00:52:39,699 --> 00:52:42,571 Stabilization at 68%. 1023 00:52:42,702 --> 00:52:44,791 -Come on, Sam, you got this. -SAM: This is an algorithm, 1024 00:52:44,878 --> 00:52:47,750 not a pineapple cake. It takes time! 1025 00:52:47,837 --> 00:52:49,709 CALEB: Mom, 1026 00:52:49,839 --> 00:52:51,319 I would ask, 1027 00:52:51,450 --> 00:52:55,410 in this moment, for you to listen. 1028 00:53:00,894 --> 00:53:02,852 I love you. 1029 00:53:06,682 --> 00:53:09,119 You always told me to look up at the stars. 1030 00:53:10,817 --> 00:53:13,994 You said the infinity that's out there... 1031 00:53:14,124 --> 00:53:16,388 the same one was in here. 1032 00:53:17,824 --> 00:53:20,740 I never understood that until Starfleet. 1033 00:53:24,091 --> 00:53:25,658 I know it's a betrayal. 1034 00:53:25,788 --> 00:53:27,964 I felt that every day. 1035 00:53:28,138 --> 00:53:30,880 And it killed me. You have to know that, 1036 00:53:31,011 --> 00:53:34,275 just like I know what the death of that officer did to you. 1037 00:53:36,930 --> 00:53:39,062 But the Academy kept pushing me 1038 00:53:39,149 --> 00:53:40,977 until, for the first time in my life, 1039 00:53:41,151 --> 00:53:42,849 I realized I have something to offer. 1040 00:53:45,112 --> 00:53:46,592 I never knew that before. 1041 00:53:48,594 --> 00:53:50,509 I can be more than just a space rat. 1042 00:53:50,596 --> 00:53:55,165 A lost son. I can be part of a community. 1043 00:53:55,296 --> 00:53:58,517 And these people, Mom, these friends of mine? 1044 00:53:58,604 --> 00:54:00,693 I have to tell you, I've laughed more in the past year 1045 00:54:00,823 --> 00:54:02,825 than I have in my entire life. 1046 00:54:04,697 --> 00:54:06,655 I didn't even know what it really felt like 1047 00:54:06,786 --> 00:54:07,917 just to laugh. 1048 00:54:08,048 --> 00:54:10,920 But I was a coward 1049 00:54:11,051 --> 00:54:12,444 and I fought them. 1050 00:54:12,574 --> 00:54:14,881 I said horrible things. 1051 00:54:14,968 --> 00:54:18,145 And they deserved so much better. 1052 00:54:19,189 --> 00:54:21,235 I kept trying to push them away. 1053 00:54:21,409 --> 00:54:23,324 To just not care. But they wouldn't let me-- 1054 00:54:23,455 --> 00:54:24,978 you know why? 1055 00:54:25,108 --> 00:54:27,372 They all live for something bigger than themselves. 1056 00:54:28,851 --> 00:54:31,201 [groans softly] 1057 00:54:31,332 --> 00:54:34,814 And when that gets hard... we look to Nahla. 1058 00:54:36,990 --> 00:54:39,775 She believed in me, Mom. 1059 00:54:39,906 --> 00:54:41,473 She's never given up on us. 1060 00:54:42,778 --> 00:54:46,347 She believes that we can make a difference. She listens. 1061 00:54:46,478 --> 00:54:49,132 I know what happened 16 years ago, 1062 00:54:49,263 --> 00:54:51,961 and she's the one who taught me I can't stay there forever. 1063 00:54:52,962 --> 00:54:55,487 I can be a part of this world 1064 00:54:55,617 --> 00:54:57,793 without forgetting where I come from. 1065 00:54:57,924 --> 00:54:59,752 Without forgetting you. 1066 00:55:03,233 --> 00:55:06,280 And that's Starfleet. 1067 00:55:06,411 --> 00:55:08,500 They know what they stand for. 1068 00:55:09,588 --> 00:55:11,329 [chuckles] 1069 00:55:14,201 --> 00:55:15,942 It's not this. 1070 00:55:19,380 --> 00:55:21,948 I've been searching for you my whole life. 1071 00:55:22,078 --> 00:55:26,605 I've been looking for home so long. 1072 00:55:29,477 --> 00:55:32,306 And I think I finally found it. 1073 00:55:37,006 --> 00:55:39,661 [cackling]: Oh, my God. Oh, my God. 1074 00:55:39,835 --> 00:55:41,620 That's brainwashing! 1075 00:55:41,794 --> 00:55:46,233 They probably held him in the brig for a long time 1076 00:55:46,407 --> 00:55:47,887 until he memorized that garbage, 1077 00:55:48,061 --> 00:55:51,673 along with the, uh... with the Starfleet Anthem! 1078 00:55:51,760 --> 00:55:53,458 Well, there-there is no Starfleet Anthem, 1079 00:55:53,588 --> 00:55:55,329 but what a good suggestion. 1080 00:55:55,503 --> 00:56:00,203 Caleb, was exochemistry one of your classes at the Academy? 1081 00:56:00,334 --> 00:56:02,423 Yes. 1082 00:56:05,121 --> 00:56:06,601 Tell me about strontium. 1083 00:56:10,039 --> 00:56:12,085 It's a fuel source. 1084 00:56:12,215 --> 00:56:14,174 Cheap, but lethal. 1085 00:56:14,261 --> 00:56:16,045 NAHLA: Why? 1086 00:56:16,132 --> 00:56:18,744 Because when strontium hits anything volatile, it explodes. 1087 00:56:18,874 --> 00:56:24,445 Like, say, a buildup of toxic oxides in an atmosphere. 1088 00:56:26,708 --> 00:56:28,493 Yes. 1089 00:56:28,667 --> 00:56:31,496 NAHLA: What color does strontium burn? 1090 00:56:32,497 --> 00:56:35,064 Red. Like a match in a tinderbox. 1091 00:56:35,151 --> 00:56:39,547 Nus said the Federation rained red hellfire on his colony. 1092 00:56:39,678 --> 00:56:40,722 That's impossible. 1093 00:56:40,896 --> 00:56:41,767 -Why? -Federation weaponry, 1094 00:56:41,897 --> 00:56:43,421 Federation fire, 1095 00:56:43,551 --> 00:56:45,379 at least for the last few hundred years, 1096 00:56:45,510 --> 00:56:48,034 has always been blue or green. 1097 00:56:48,208 --> 00:56:49,949 Not red. 1098 00:56:52,604 --> 00:56:56,564 Braka, the Federation didn't destroy your colony. 1099 00:56:56,695 --> 00:57:00,960 Your father built a weapon using the only fuel he had, 1100 00:57:01,134 --> 00:57:03,571 and it ignited the atmosphere. 1101 00:57:08,054 --> 00:57:10,012 That's a lie. 1102 00:57:11,579 --> 00:57:16,105 That is a vicious lie. 1103 00:57:16,236 --> 00:57:18,020 That-- Lies. 1104 00:57:18,151 --> 00:57:19,848 Do you hear that? 1105 00:57:19,935 --> 00:57:22,895 That's a lie! Lies! 1106 00:57:23,025 --> 00:57:25,114 Lies and propaganda! 1107 00:57:25,201 --> 00:57:26,768 No, it's science. 1108 00:57:26,942 --> 00:57:28,944 You were a little kid when it happened. 1109 00:57:29,118 --> 00:57:31,512 You still see everything through the eyes of that kid. 1110 00:57:31,643 --> 00:57:35,734 You never grew up. And it got us right here. 1111 00:57:35,864 --> 00:57:37,387 [Nus grunts] 1112 00:57:37,518 --> 00:57:41,174 So the question I'd ask to all these people watching: 1113 00:57:41,304 --> 00:57:43,742 Is this the person you want to follow into the future? 1114 00:57:43,916 --> 00:57:47,267 An angry child with his finger on the trigger 1115 00:57:47,397 --> 00:57:50,357 whose entire worldview... 1116 00:57:50,488 --> 00:57:53,403 is based on a lie? 1117 00:57:55,188 --> 00:57:58,583 [others murmuring] 1118 00:58:01,934 --> 00:58:06,025 No! No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1119 00:58:06,155 --> 00:58:08,593 Now he's desperate. What do we got? 1120 00:58:08,767 --> 00:58:11,683 Stabilization at 82%. 1121 00:58:13,162 --> 00:58:14,816 No, don't go! 1122 00:58:14,990 --> 00:58:16,601 Don't go! 1123 00:58:18,124 --> 00:58:19,691 Oh, no. 1124 00:58:19,821 --> 00:58:20,735 No! 1125 00:58:20,866 --> 00:58:23,172 This is not how it ends! 1126 00:58:24,609 --> 00:58:26,219 ♪ ♪ 1127 00:58:27,350 --> 00:58:30,179 This is how it ends! 1128 00:58:31,224 --> 00:58:33,443 [laughing] 1129 00:58:34,401 --> 00:58:38,231 This is how it ends! 1130 00:58:49,459 --> 00:58:50,112 [buzzes, whirs softly] 1131 00:58:50,243 --> 00:58:52,245 COMPUTER: Error. 1132 00:58:52,419 --> 00:58:53,986 -[buzzes, whirs softly] -Error. 1133 00:58:54,073 --> 00:58:56,379 Computer, what the hell is happening?! 1134 00:58:56,510 --> 00:58:58,251 Mine field deactivated. 1135 00:58:58,381 --> 00:59:00,993 Omega-47 particles stabilized. 1136 00:59:02,821 --> 00:59:04,083 [sighs] 1137 00:59:04,170 --> 00:59:05,301 Incoming ships! 1138 00:59:05,432 --> 00:59:06,825 -What? -It's the Federation. 1139 00:59:06,955 --> 00:59:08,391 What? 1140 00:59:08,522 --> 00:59:10,698 ♪ ♪ 1141 00:59:22,188 --> 00:59:24,407 Thank you for your service, Athena. 1142 00:59:25,452 --> 00:59:28,281 You've gone above and beyond. 1143 00:59:28,411 --> 00:59:30,457 The fleet can take it from here. 1144 00:59:30,631 --> 00:59:33,460 [screams] Let's go! 1145 00:59:33,547 --> 00:59:35,375 -Let's go! -DAREM: Yeah, Sam! 1146 00:59:35,505 --> 00:59:38,552 -[Sam screaming] -[laughing] 1147 00:59:38,639 --> 00:59:41,120 -SAM: Yes! -[laughing] 1148 00:59:41,207 --> 00:59:44,297 Whoopee! It's 100%! 1149 00:59:44,427 --> 00:59:45,515 -Let's go! -[laughing] 1150 00:59:45,646 --> 00:59:47,126 VANCE: Nus Braka and Venari Ral, 1151 00:59:47,256 --> 00:59:48,606 you are surrounded. 1152 00:59:48,736 --> 00:59:50,216 Prepare to be boarded. 1153 00:59:50,346 --> 00:59:52,871 Well, hold on to how much you hate me, Little Fish. 1154 00:59:53,045 --> 00:59:55,177 It'll help keep you warm at night. 1155 00:59:59,399 --> 01:00:01,836 You are hereby remanded into Federation custody. 1156 01:00:01,923 --> 01:00:04,056 Comply immediately. 1157 01:00:13,369 --> 01:00:14,588 [grunts] 1158 01:00:14,719 --> 01:00:17,678 That's it? You call that a punch? Hmm? 1159 01:00:17,809 --> 01:00:19,071 [tooth clatters] 1160 01:00:19,158 --> 01:00:22,552 Oh, Anisha Mir, when you close your eyes, 1161 01:00:22,727 --> 01:00:24,511 you'll see me in your nightmares. 1162 01:00:24,642 --> 01:00:26,469 You too, Nahla Ake! 1163 01:00:26,644 --> 01:00:28,515 Oh! 1164 01:00:29,777 --> 01:00:31,692 NAHLA: Get him the hell out of here. 1165 01:00:31,866 --> 01:00:34,608 ♪ 1166 01:00:39,918 --> 01:00:42,137 [Anisha sobbing] 1167 01:00:45,880 --> 01:00:47,926 [indistinct comms chatter] 1168 01:00:48,056 --> 01:00:50,755 ♪ ♪ 1169 01:01:06,205 --> 01:01:08,381 ♪ ♪ 1170 01:01:14,822 --> 01:01:16,084 Can I please just have, like, 1171 01:01:16,215 --> 01:01:18,086 50 hours of menial labor instead? 1172 01:01:18,173 --> 01:01:19,522 Nope. 1173 01:01:19,653 --> 01:01:21,350 Please. Come on, you gotta give me something. 1174 01:01:21,437 --> 01:01:23,222 -Vomit monitor. -It's out of my hands. 1175 01:01:23,396 --> 01:01:26,573 You and the others will be present in full dress uniforms 1176 01:01:26,660 --> 01:01:29,707 at 1800 hours for a private reception with the president. 1177 01:01:29,794 --> 01:01:32,100 You gotta let her express her gratitude. 1178 01:01:32,187 --> 01:01:34,059 Politicians love that shit. 1179 01:01:34,189 --> 01:01:36,452 Yeah, but don't they make you use, like, ten different forks? 1180 01:01:36,539 --> 01:01:38,454 Yeah. 1181 01:01:38,628 --> 01:01:41,327 We don't cover etiquette until year two. 1182 01:01:41,414 --> 01:01:43,416 Maybe I should revisit that. 1183 01:01:43,546 --> 01:01:45,113 MALE [over P.A.]: All final evaluations 1184 01:01:45,200 --> 01:01:48,073 for graduating cadets to the Academy register's office 1185 01:01:48,203 --> 01:01:49,901 no later than 1800 hours tomorrow. 1186 01:01:53,339 --> 01:01:54,644 Go ahead. 1187 01:01:54,775 --> 01:01:56,124 I'll be here when you get back. 1188 01:01:56,211 --> 01:01:58,039 Give you the crash course in forks. 1189 01:01:58,126 --> 01:02:00,912 [laughs] 1190 01:02:02,000 --> 01:02:03,523 I should have told you about my mom 1191 01:02:03,653 --> 01:02:05,568 when I had the chance. 1192 01:02:05,699 --> 01:02:08,571 I didn't think you'd listen. 1193 01:02:09,834 --> 01:02:10,965 I was wrong. 1194 01:02:12,793 --> 01:02:16,144 Get out of here. Go. Shoo. 1195 01:02:16,275 --> 01:02:17,842 Vamoose. 1196 01:02:21,149 --> 01:02:22,803 [sighs] 1197 01:02:26,198 --> 01:02:28,417 ♪ ♪ 1198 01:02:28,548 --> 01:02:30,768 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Specialist Krebs, 1199 01:02:30,898 --> 01:02:32,595 your Talaxian Furfly has left the replicator, 1200 01:02:32,726 --> 01:02:34,641 and is now mating with itself. 1201 01:02:34,772 --> 01:02:36,686 Does that seem okay to you? 1202 01:02:36,817 --> 01:02:39,167 -Hey. -So, we're cleared to go 1203 01:02:39,298 --> 01:02:40,299 tomorrow morning. 1204 01:02:40,386 --> 01:02:41,996 First stop: Earth. 1205 01:02:43,606 --> 01:02:45,565 Big universe out there. 1206 01:02:45,652 --> 01:02:47,001 Yep. 1207 01:02:48,394 --> 01:02:51,049 Summer's almost here. 1208 01:02:51,179 --> 01:02:54,313 I'm itching to get out there. See it with you. 1209 01:02:54,400 --> 01:02:57,446 Part of me hopes that you won't want to come back. 1210 01:02:57,577 --> 01:02:59,884 But we both know... 1211 01:03:02,930 --> 01:03:05,977 Well, you'll always know where to find me, Mom. 1212 01:03:07,282 --> 01:03:09,067 I know. 1213 01:03:13,593 --> 01:03:15,900 I'm looking at you. 1214 01:03:18,380 --> 01:03:20,861 I'm so proud. 1215 01:03:20,992 --> 01:03:23,733 I know this is your home. 1216 01:03:23,864 --> 01:03:26,040 You always have another one here. 1217 01:03:32,699 --> 01:03:34,788 You too, Mom. 1218 01:03:36,964 --> 01:03:40,098 -Come on, I'll show you around. -Okay. 1219 01:03:40,228 --> 01:03:41,795 [continues indistinctly] 1220 01:03:41,969 --> 01:03:43,057 DIGITAL DEAN OF STUDENTS: Attention, cadets. 1221 01:03:43,188 --> 01:03:45,016 We have arrived at Betazed. 1222 01:03:45,190 --> 01:03:47,366 Please be sure to respect and follow all local customs 1223 01:03:47,540 --> 01:03:48,584 when visiting cultural sites, 1224 01:03:48,671 --> 01:03:50,108 observing religious ceremonies, 1225 01:03:50,238 --> 01:03:52,414 or attending any weddings. 1226 01:03:52,545 --> 01:03:53,851 Don't forget your sunscreen. 1227 01:03:53,938 --> 01:03:55,156 Have a great summer. 1228 01:03:55,330 --> 01:03:57,028 And be safe, fellow travelers. 1229 01:03:57,158 --> 01:03:59,073 ♪ ♪ 1230 01:03:59,204 --> 01:04:01,119 CALEB: When you reach the end of a journey, 1231 01:04:01,206 --> 01:04:04,209 you find yourself looking back at the beginning. 1232 01:04:05,297 --> 01:04:08,300 All I ever wanted was to find my mom, 1233 01:04:08,387 --> 01:04:09,997 and run away. 1234 01:04:10,171 --> 01:04:12,913 I didn't know life could be more than survival. 1235 01:04:13,044 --> 01:04:15,133 That it can be an adventure. 1236 01:04:15,263 --> 01:04:17,918 That there are people I can rely on, 1237 01:04:18,049 --> 01:04:19,354 who rely on me. 1238 01:04:19,485 --> 01:04:22,140 Friends, family. 1239 01:04:22,270 --> 01:04:25,143 Home was never something I could even imagine. 1240 01:04:25,317 --> 01:04:27,101 That's what I found here. 1241 01:04:27,232 --> 01:04:29,495 A change like that, it's not easy. 1242 01:04:29,669 --> 01:04:31,366 You have to trust people. 1243 01:04:31,497 --> 01:04:33,934 I'm still learning how. 1244 01:04:34,108 --> 01:04:35,936 How are you feeling, Dad? 1245 01:04:36,023 --> 01:04:38,243 Right as rain, Sam. Right as rain. 1246 01:04:38,373 --> 01:04:40,114 Okay. 1247 01:04:40,201 --> 01:04:41,550 Um... [grunts excitedly] 1248 01:04:41,681 --> 01:04:42,900 [indistinct chatter] 1249 01:04:42,987 --> 01:04:45,293 -Hi, friends. Hi. -Hi. 1250 01:04:45,380 --> 01:04:47,034 CALEB: My name is Caleb Mir, 1251 01:04:47,165 --> 01:04:49,428 Cadet Second Class, Starfleet Academy. 1252 01:04:49,558 --> 01:04:52,300 Stardate 869631.7. 1253 01:04:52,387 --> 01:04:55,738 This is my first cadet's log entry. 1254 01:04:57,479 --> 01:05:00,004 And the last thing I ever would have expected. 1255 01:05:00,134 --> 01:05:01,657 ["Beautiful Child" by Rufus Wainwright playing] 1256 01:05:01,831 --> 01:05:06,314 ♪ Oh, how I'll feel like a beautiful child♪ 1257 01:05:06,401 --> 01:05:08,403 ♪ Such a beautiful child♪ 1258 01:05:08,534 --> 01:05:10,536 ♪ Yeah♪ 1259 01:05:12,190 --> 01:05:14,192 ♪ Such a beautiful child♪ 1260 01:05:14,322 --> 01:05:17,978 ♪ Such a beautiful child again♪ 1261 01:05:18,152 --> 01:05:22,026 ♪ When I have finally found♪ 1262 01:05:23,941 --> 01:05:30,338 ♪ My room filled with toys♪ 1263 01:05:33,037 --> 01:05:38,172 ♪ Banging on my crib♪ 1264 01:05:39,913 --> 01:05:45,658 ♪ Excited by noise♪ 1265 01:05:45,832 --> 01:05:48,617 ♪ Oh, how I'll feel♪ 1266 01:05:48,791 --> 01:05:52,056 ♪ Oh, how I'll feel♪ 1267 01:05:52,186 --> 01:05:57,670 ♪ Oh, how I'll feel like a beautiful child♪ 1268 01:05:57,800 --> 01:06:02,022 ♪ Such a beautiful child again♪ 1269 01:06:03,937 --> 01:06:09,595 ♪ Such a beautiful child, such a beautiful child again♪ 1270 01:06:20,475 --> 01:06:24,523 ♪ Oh, how I'll feel♪ 1271 01:06:24,697 --> 01:06:28,440 ♪ Oh, how I'll feel♪ 1272 01:06:28,570 --> 01:06:33,880 ♪ Oh, how I'll feel like a beautiful child♪ 1273 01:06:34,011 --> 01:06:37,101 ♪ Such a beautiful child again♪ 1274 01:06:37,275 --> 01:06:40,365 ♪ Oh, oh♪ 1275 01:06:40,495 --> 01:06:45,631 ♪ Such a beautiful child, such a beautiful child again♪ 1276 01:06:45,761 --> 01:06:50,201 ♪ When I am older than♪ 1277 01:06:51,854 --> 01:06:54,509 ♪ These small♪ 1278 01:06:54,640 --> 01:07:00,994 ♪ Goddamned hills.♪ 1279 01:07:03,388 --> 01:07:06,391 Captioning sponsored by CBS 1280 01:07:06,521 --> 01:07:09,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 86761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.