Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,569 --> 00:00:48,483
[buzzes]
2
00:00:55,229 --> 00:00:57,709
[insects buzzing]
3
00:01:17,947 --> 00:01:19,862
[siren]
4
00:01:27,391 --> 00:01:29,132
[police radio chatter]
5
00:01:29,176 --> 00:01:31,003
♪ For all the children
of the world ♪
6
00:01:31,047 --> 00:01:32,266
Jesus, that isloud.
7
00:01:32,309 --> 00:01:34,094
I'd call
and complain, too.
8
00:01:34,137 --> 00:01:35,704
♪ The children
of the world ♪
9
00:01:35,747 --> 00:01:37,706
Neighbors also said
there was screaming.
10
00:01:37,749 --> 00:01:40,622
♪ He will wait for
all the children ♪
11
00:01:40,665 --> 00:01:42,058
[dog barking]
12
00:01:42,102 --> 00:01:45,757
♪ All the children
of the world ♪
13
00:01:45,801 --> 00:01:47,933
♪ Red and yellow,
black and white ♪
14
00:01:47,977 --> 00:01:50,110
♪ They are precious
in his sight ♪
15
00:01:50,153 --> 00:01:54,462
♪ Jesus lives for all
the children of the world ♪
16
00:01:54,505 --> 00:01:59,293
♪ Jesus lives for all
the children of the world ♪
17
00:01:59,336 --> 00:02:03,732
♪ Jesus lives
for all the children ♪
18
00:02:03,775 --> 00:02:05,516
♪ All the children
of the... ♪
19
00:02:05,560 --> 00:02:07,562
[woman screams]
20
00:02:07,605 --> 00:02:08,867
It's the police!
21
00:02:08,911 --> 00:02:10,130
[hinges creak]
22
00:02:10,173 --> 00:02:11,392
Hey, shouldn't we
wait for backup?
23
00:02:11,435 --> 00:02:12,393
Youwait.
24
00:02:12,436 --> 00:02:13,785
♪ Jesus lives
25
00:02:13,829 --> 00:02:16,484
♪ For all the children
of the world ♪
26
00:02:16,527 --> 00:02:21,228
♪ Jesus lives for all
the children of the world ♪
27
00:02:21,271 --> 00:02:22,794
Are you
checkin' this out?
28
00:02:26,146 --> 00:02:29,192
♪ All the children
of the world ♪
29
00:02:29,236 --> 00:02:31,586
♪ Red and yellow,
black and white ♪
30
00:02:31,629 --> 00:02:33,544
♪ They are precious
in his sight ♪
31
00:02:33,588 --> 00:02:38,158
♪ Jesus lives for all
the children of the world ♪
32
00:02:38,201 --> 00:02:42,553
♪ Jesus lives for all
the children of the world ♪
33
00:02:42,597 --> 00:02:46,949
♪ Jesus lives
for all the children ♪
34
00:02:46,992 --> 00:02:50,953
♪ All the children
of the world ♪
35
00:02:50,996 --> 00:02:51,954
[woman screams]
36
00:02:51,997 --> 00:02:52,998
[Policeman] Now!
37
00:02:53,042 --> 00:02:54,435
Aaahh! Aah! Aah!
38
00:02:54,478 --> 00:02:56,263
Police!
Freeze!
39
00:02:56,306 --> 00:02:57,264
[sobbing]
40
00:02:57,307 --> 00:02:58,656
Ma'am?
41
00:02:58,700 --> 00:03:00,354
[sobbing]
You all right?
42
00:03:00,397 --> 00:03:02,617
♪ For all the children
of the world ♪
43
00:03:02,660 --> 00:03:04,271
[sobbing]
44
00:03:04,314 --> 00:03:06,751
Is she alone in here?
[sobbing]
45
00:03:06,795 --> 00:03:07,970
Ma'am?
46
00:03:09,058 --> 00:03:10,233
[sobbing]
47
00:03:10,277 --> 00:03:11,452
[sniffles, sobs]
48
00:03:11,495 --> 00:03:12,714
[sobs]
49
00:03:12,757 --> 00:03:14,324
Oh, my God.[sobs]
50
00:03:14,368 --> 00:03:16,805
What the f--
51
00:03:16,848 --> 00:03:17,893
Blaine!
[screams, sobs]
52
00:03:17,936 --> 00:03:19,938
[woman sobs, whimpers]
53
00:03:19,982 --> 00:03:22,506
No! Aah!
Aah! Aah!
54
00:03:22,550 --> 00:03:24,900
[Woman screams]
55
00:03:24,943 --> 00:03:26,118
Aaahhh!
56
00:03:26,162 --> 00:03:27,337
[Policeman groans]
57
00:03:27,381 --> 00:03:31,254
[Policeman moans painfully]
58
00:03:31,298 --> 00:03:34,736
♪ All the children
of the world ♪
59
00:03:34,779 --> 00:03:37,129
♪ Red and yellow,
black and white ♪
60
00:03:37,173 --> 00:03:39,175
[rumbling]
61
00:03:39,219 --> 00:03:41,133
♪ Jesus loves
62
00:03:41,177 --> 00:03:42,874
♪♪ [distorts,
continues unevenly]
63
00:03:42,918 --> 00:03:44,833
[distorted]
♪ of the world
64
00:03:44,876 --> 00:03:50,012
[police radio, indistinct]
65
00:03:50,055 --> 00:03:51,318
Officer...
66
00:03:51,361 --> 00:03:53,320
♪♪ [becoming
more distorted]
67
00:03:53,363 --> 00:03:54,625
Officer down.
68
00:03:54,669 --> 00:03:56,236
[police radio,
indistinct]
69
00:03:58,716 --> 00:04:00,936
♪♪ [more distorted]
70
00:04:00,979 --> 00:04:01,632
[police radio,
indistinct]
71
00:04:13,427 --> 00:04:16,168
[liquid crackle]
72
00:04:16,212 --> 00:04:17,648
[siren]
73
00:04:17,692 --> 00:04:18,867
Move it back, people!
74
00:04:18,910 --> 00:04:21,522
Please. Step back.
Move back.
75
00:04:21,565 --> 00:04:23,654
Ready to go live
in three...
76
00:04:23,698 --> 00:04:24,655
two...
77
00:04:24,699 --> 00:04:25,917
And one.
78
00:04:25,961 --> 00:04:27,571
It's--it's
indescribable.
79
00:04:27,615 --> 00:04:29,443
This-- This horrific
crime scene
80
00:04:29,486 --> 00:04:31,488
where a rookie officer
has been savagely
81
00:04:31,532 --> 00:04:33,795
hacked to death at this
dilapidated residence.
82
00:04:33,838 --> 00:04:35,362
[Woman] ...in what
authorities have described
83
00:04:35,405 --> 00:04:37,146
as a gruesome crime scene,
84
00:04:37,189 --> 00:04:39,235
two officers entered
this abandoned building
85
00:04:39,279 --> 00:04:40,454
earlier this afternoon.
86
00:04:40,497 --> 00:04:43,021
What they found inside
is simply too grisly...
87
00:04:43,065 --> 00:04:44,806
[Man] The young officer
who lost his life
88
00:04:44,849 --> 00:04:46,677
in this attack
has not been identified
89
00:04:46,721 --> 00:04:48,331
pending notification
of next of kin.
90
00:04:48,375 --> 00:04:49,811
[Woman]
Williams risked his own life
91
00:04:49,854 --> 00:04:51,813
to rescue the young woman
being held hostage
92
00:04:51,856 --> 00:04:53,597
on the premises.
So far, the remains...
93
00:04:53,641 --> 00:04:55,817
[Man] So far, seven human
remains have been unearthed,
94
00:04:55,860 --> 00:04:58,036
all with the eyes
grotesquely removed
95
00:04:58,080 --> 00:05:00,256
in what police are saying
is one of the most
diabolical...
96
00:05:00,300 --> 00:05:02,345
[Man] The only possible clue
to the horrendous acts
97
00:05:02,389 --> 00:05:04,304
which occurred here today
lay in the hands
98
00:05:04,347 --> 00:05:06,044
of two very shaken
survivors.
99
00:05:06,088 --> 00:05:07,959
14-year police veteran
Frank Williams
100
00:05:08,003 --> 00:05:10,092
is the only
surviving officer.
101
00:05:10,135 --> 00:05:12,312
He's being taken from the scene
with severe injuries,
102
00:05:12,355 --> 00:05:13,487
and at this point,
103
00:05:13,530 --> 00:05:15,140
his condition
is listed as critical.
104
00:05:15,184 --> 00:05:17,142
[Man] ...for any clues
they can provide.
105
00:05:17,186 --> 00:05:18,230
[report becomes indistinct]
106
00:05:20,885 --> 00:05:22,496
[Woman, distorted]
...female victim,
107
00:05:22,539 --> 00:05:24,106
who was brutally
blinded.
108
00:05:24,149 --> 00:05:25,716
[Man]
...will be consulted
109
00:05:25,760 --> 00:05:27,239
as numerous unsolved mysteries
may be laid to rest
110
00:05:27,283 --> 00:05:28,763
with these tragic...
111
00:05:28,806 --> 00:05:30,678
[Woman] Investigators
are anxious to question
112
00:05:30,721 --> 00:05:32,506
Sergeant Williams
and the female...
113
00:05:32,549 --> 00:05:34,159
[Man] For now,
both will be rushed
114
00:05:34,203 --> 00:05:35,813
to Overland General
for psychiatric evaluation
115
00:05:35,857 --> 00:05:37,554
and trauma care.
[siren]
116
00:05:37,598 --> 00:05:39,687
[alarm buzzing][Woman] Stay tuned to
this developing story as--
117
00:05:46,389 --> 00:05:47,259
[sighs]
118
00:05:58,183 --> 00:06:00,098
[splashing]
119
00:06:37,919 --> 00:06:38,876
Hey, Russell.
120
00:06:38,920 --> 00:06:39,834
What, dude?
121
00:06:42,314 --> 00:06:43,925
Check this out, bro.
122
00:06:45,753 --> 00:06:47,363
I don't need to.
123
00:06:47,407 --> 00:06:48,364
Help a white boy out.
124
00:06:48,408 --> 00:06:49,583
Sweet.
125
00:06:49,626 --> 00:06:51,149
[Williams]
Keep it down back there.
126
00:06:52,237 --> 00:06:54,805
Gentlemen,
can we move it?
127
00:06:54,849 --> 00:06:56,546
How many more miles?
128
00:06:56,590 --> 00:06:57,504
Richie, please.
129
00:06:59,027 --> 00:07:00,420
Shut up, man.
130
00:07:06,121 --> 00:07:07,905
I found these condoms.
131
00:07:09,429 --> 00:07:11,561
Why are you
looking at me? God.
132
00:07:11,605 --> 00:07:13,084
Busted.
133
00:07:14,738 --> 00:07:17,567
We need to be able
to trust you guys.
134
00:07:17,611 --> 00:07:20,178
This is the first coed
program of its kind.
135
00:07:20,222 --> 00:07:22,398
So, again...
136
00:07:22,442 --> 00:07:23,617
no fraternizing.
137
00:07:24,705 --> 00:07:25,662
[sighs]
138
00:07:25,706 --> 00:07:26,750
Melissa?
139
00:07:27,838 --> 00:07:28,796
Melissa!
140
00:07:28,839 --> 00:07:30,232
[radio chatter]
141
00:07:32,669 --> 00:07:33,801
Ma'am?
142
00:07:33,844 --> 00:07:35,106
She's the last person
143
00:07:35,150 --> 00:07:36,543
you've got to worry about.
144
00:07:37,631 --> 00:07:38,980
You bitch.
145
00:07:39,023 --> 00:07:40,808
Oh, my God.
The mute spoke.
146
00:07:40,851 --> 00:07:42,505
Watch your ass, slut.
147
00:07:43,898 --> 00:07:45,900
What, like the way
you watch Kira's?
148
00:07:45,943 --> 00:07:47,684
Dyke.
149
00:07:47,728 --> 00:07:48,642
Ladies.
150
00:07:53,777 --> 00:07:54,604
They're here.
151
00:07:59,653 --> 00:08:01,176
Bunch of losers.
152
00:08:01,219 --> 00:08:02,482
Hope they had
their shots.
153
00:08:06,311 --> 00:08:07,965
Zo, pass me
my bag, please.
154
00:08:09,489 --> 00:08:10,402
Sure.
155
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
Thanks.
156
00:08:16,539 --> 00:08:17,192
[snickers]
157
00:08:21,718 --> 00:08:23,067
Dude, you better
back up off me.
158
00:08:24,329 --> 00:08:25,635
I just about had
enough of your shit.
159
00:08:25,679 --> 00:08:26,767
Oh, my God.
160
00:08:26,810 --> 00:08:28,508
Move me, boy.
161
00:08:28,551 --> 00:08:30,248
What?Son of a bitch.
162
00:08:30,292 --> 00:08:31,815
I got your boy.
I'm'a show--
163
00:08:31,859 --> 00:08:32,860
Let's go, shithead.
164
00:08:32,903 --> 00:08:34,035
Hey!
"Boy," huh?
165
00:08:34,078 --> 00:08:35,950
[Williams]
You two knock it off.
166
00:08:35,993 --> 00:08:37,560
I said
knock it off!
167
00:08:37,604 --> 00:08:38,561
Fuckface.
168
00:08:38,605 --> 00:08:40,084
You'd rather
stay here?
169
00:08:40,128 --> 00:08:42,565
Go back inside?
170
00:08:42,609 --> 00:08:43,305
Now, get goin'.
171
00:08:47,701 --> 00:08:48,919
Hey, Frank.
172
00:08:48,963 --> 00:08:51,052
I thought mygroup
was animals.
173
00:08:51,095 --> 00:08:53,097
Those two
gonna make it?
174
00:08:53,141 --> 00:08:54,185
We'll see.
175
00:08:55,752 --> 00:08:56,710
[Boy]
Hello, ladies.
176
00:08:56,753 --> 00:08:58,363
[Girl] Don't
sit next to me.
177
00:08:58,407 --> 00:08:59,713
What are you
lookin' at?
178
00:08:59,756 --> 00:09:01,932
♪ I said I been x'ed
179
00:09:01,976 --> 00:09:03,543
♪ Not goin', it's all right
180
00:09:03,586 --> 00:09:05,240
♪ Ain't glorified,
nobody counts ♪
181
00:09:05,283 --> 00:09:07,634
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
182
00:09:07,677 --> 00:09:09,461
♪ X'ed from the hood
and you wonder why ♪
183
00:09:09,505 --> 00:09:10,811
♪ I wasn't no good
184
00:09:10,854 --> 00:09:12,639
♪♪ [instrumental continues]
185
00:09:12,682 --> 00:09:15,119
Hello, everyone.
I'm Hannah Anders.
186
00:09:15,163 --> 00:09:17,339
This is Frank Williams.
187
00:09:17,382 --> 00:09:19,428
You guys know that
your hard work this weekend
188
00:09:19,471 --> 00:09:21,386
will pay off
in shorter sentences.
189
00:09:21,430 --> 00:09:24,433
I hope you can prove to us
that we made the right decision
190
00:09:24,476 --> 00:09:25,652
in choosing you
for this program.
191
00:09:27,175 --> 00:09:28,611
What's up,
squeaky tweaker?
192
00:09:28,655 --> 00:09:29,830
Fuck you, Mike.
193
00:09:33,007 --> 00:09:34,704
Been there.
Done that.
194
00:09:34,748 --> 00:09:37,141
[chuckles] I used
to hit that shit.
195
00:09:37,185 --> 00:09:38,926
Is that what
you call it?
196
00:09:38,969 --> 00:09:39,927
What, I say somethin'?
197
00:09:41,363 --> 00:09:42,756
Dumb-ass.
198
00:09:42,799 --> 00:09:44,018
You talkin' to me, Rufus?
199
00:09:44,061 --> 00:09:45,541
Yeah.
You know what?
200
00:09:45,585 --> 00:09:46,977
You might
want to move.
201
00:09:48,196 --> 00:09:50,851
[punches, groans]
202
00:09:50,894 --> 00:09:52,548
[Frank]Hey!
[fighting continues]
203
00:09:52,592 --> 00:09:54,506
Oh my God.
Hey!
204
00:09:54,550 --> 00:09:56,247
Break it up
back there!
205
00:09:56,291 --> 00:09:58,162
I said break it up.
206
00:09:58,206 --> 00:10:00,425
What? I didn't do shit.
207
00:10:01,731 --> 00:10:03,167
I don't care.
Act up again,
208
00:10:03,211 --> 00:10:05,169
we turn around.
209
00:10:05,213 --> 00:10:06,823
That goes
for all of you.
210
00:10:10,392 --> 00:10:12,655
God, his hand.
What happened to him?
211
00:10:12,699 --> 00:10:14,178
You mean the claw?
212
00:10:14,222 --> 00:10:15,266
Leprosy.
213
00:10:15,310 --> 00:10:16,703
I heard
Chihuahua attack.
214
00:10:16,746 --> 00:10:17,965
[laughter]
215
00:10:18,008 --> 00:10:19,401
[soft laughter]
216
00:10:25,276 --> 00:10:27,627
Hey, you're, like, the dog
pound liberator, huh?
217
00:10:27,670 --> 00:10:29,541
[laughing]
Dog pound liberator?
218
00:10:29,585 --> 00:10:31,892
Yeah. They were
gonna gas 'em.
219
00:10:32,980 --> 00:10:33,894
Nice move, though.
220
00:10:37,941 --> 00:10:39,029
I respect that.
221
00:10:43,773 --> 00:10:45,557
[Girl]
I'm gonna need drugs.
222
00:10:45,601 --> 00:10:47,603
[Hannah]
I heard that.
223
00:10:47,647 --> 00:10:48,735
[Girl] Where the fuck
are they taking us?
224
00:10:55,350 --> 00:10:57,395
[sighs] Yo, Tye.
225
00:11:00,050 --> 00:11:02,052
Tye.
Come on, man.
226
00:11:02,096 --> 00:11:03,445
Can't a brother
get some rest?
227
00:11:03,488 --> 00:11:05,186
Look, I might had
a proposition for you.
228
00:11:06,709 --> 00:11:07,797
For me.
229
00:11:07,841 --> 00:11:08,755
Yeah.
230
00:11:11,888 --> 00:11:13,455
[sighs] I'm listenin'.
231
00:11:13,498 --> 00:11:14,761
[horn honks]
232
00:11:22,116 --> 00:11:23,987
[Frank]
Okay, everyone,
this is it.
233
00:11:26,903 --> 00:11:28,644
[Girl] Damn.
234
00:11:28,688 --> 00:11:30,211
[Girl 2]
What is this?
Hotel Ghetto?
235
00:11:30,254 --> 00:11:32,169
[Boy] Like you'dknow.
236
00:11:32,213 --> 00:11:34,432
[Melissa] I thought
my'hood was bad.
237
00:11:39,002 --> 00:11:40,830
Mr. Williams.
238
00:11:40,874 --> 00:11:43,006
I'm so glad
this worked out.
239
00:11:43,050 --> 00:11:44,312
Me, too, Margaret.
240
00:11:44,355 --> 00:11:45,705
Thanks for
the opportunity.
241
00:11:45,748 --> 00:11:47,837
How's our
first group?
242
00:11:47,881 --> 00:11:49,317
Not so good.
243
00:11:49,360 --> 00:11:51,449
Some a little
worse than others.
244
00:11:53,930 --> 00:11:55,889
We left County
for this?
245
00:11:55,932 --> 00:11:56,628
'Scuse me.
246
00:11:57,934 --> 00:11:59,327
[Frank]
Let's go.
247
00:12:01,372 --> 00:12:02,460
Slave labor
bullshit.
248
00:12:11,339 --> 00:12:13,471
[Zoe]
Oh my God.
249
00:12:15,038 --> 00:12:16,170
What a dump.
250
00:12:17,301 --> 00:12:18,476
[Tye]
Damn!
251
00:12:18,520 --> 00:12:21,392
[Girl] Uhh. Smelled
better on the bus.
252
00:12:21,436 --> 00:12:22,872
I wonder
if there's cable.
253
00:12:22,916 --> 00:12:23,873
[Frank]
Knock it off.
254
00:12:23,917 --> 00:12:25,745
Good afternoon, everyone.
255
00:12:27,181 --> 00:12:28,530
I'm Margaret Gaine.
256
00:12:28,573 --> 00:12:30,140
I'm involved
in the renovation
257
00:12:30,184 --> 00:12:32,664
of historical landmarks.
This property
258
00:12:32,708 --> 00:12:35,145
was donated to us
a few years ago.
259
00:12:35,189 --> 00:12:38,366
We toyed with the idea
of reopening the hotel,
260
00:12:38,409 --> 00:12:40,716
but honestly, what
this part of town
261
00:12:40,760 --> 00:12:43,414
really needs is a shelter
for the homeless.
262
00:12:43,458 --> 00:12:46,069
That's where
you guys come in.
263
00:12:46,113 --> 00:12:47,070
What, homeless?
264
00:12:47,114 --> 00:12:48,637
[Margaret]
No, dear.
265
00:12:48,680 --> 00:12:49,899
Volunteers.
266
00:12:49,943 --> 00:12:50,900
We didn't
volunteer.
267
00:12:50,944 --> 00:12:51,901
[Tye]
Dude.
268
00:12:51,945 --> 00:12:53,468
Can't you ever
fuckin' shut up?
269
00:12:53,511 --> 00:12:54,469
Eat me.
270
00:12:54,512 --> 00:12:56,340
Oh, yeah.
Good comeback.
271
00:12:56,384 --> 00:12:57,777
Fuck you.
272
00:12:57,820 --> 00:12:59,779
Uh, what museum...
273
00:12:59,822 --> 00:13:01,650
did you say you
work for, granny?
274
00:13:01,693 --> 00:13:03,870
Guys. You know
the tradeoff
275
00:13:03,913 --> 00:13:06,350
for three days' work is
a month off your sentence.
276
00:13:06,394 --> 00:13:07,264
That's not
a bad deal.
277
00:13:07,308 --> 00:13:08,309
[hollow thud]
278
00:13:08,352 --> 00:13:11,791
[group laughs]
279
00:13:11,834 --> 00:13:14,184
[Frank]
Let me tell
you somethin'.
280
00:13:14,228 --> 00:13:16,230
Hannah and I are
here on a weekend
281
00:13:16,273 --> 00:13:18,667
because we believe
in second chances.
282
00:13:18,710 --> 00:13:20,147
Don't prove us
wrong.
283
00:13:20,190 --> 00:13:22,192
For the next three days,
if Margaret asks you
284
00:13:22,236 --> 00:13:23,933
to do somethin',
you better do it.
285
00:13:23,977 --> 00:13:25,021
You got it?
286
00:13:27,197 --> 00:13:29,025
Who wants a tour?
287
00:13:32,028 --> 00:13:34,509
Mr. Blackwell
built the hotel[Zoe] I can't believe this.
288
00:13:34,552 --> 00:13:36,816
as a playground for
himself and his friends.
289
00:13:36,859 --> 00:13:39,209
Rumor has it that there
are hidden passageways
290
00:13:39,253 --> 00:13:40,689
and two-way mirrors
all over,
291
00:13:40,732 --> 00:13:42,604
although
I've never found them.
292
00:13:42,647 --> 00:13:44,475
We've almost finished
renovating the suites
293
00:13:44,519 --> 00:13:45,825
on the second floor.
294
00:13:45,868 --> 00:13:47,435
That's where
you'll all be staying.
295
00:13:47,478 --> 00:13:49,654
Penthouse floors, however,
on eight and nine
296
00:13:49,698 --> 00:13:52,005
are off-limits. It's too
dangerous for guests.
297
00:13:52,048 --> 00:13:53,006
Why? What happened?
298
00:13:53,049 --> 00:13:54,181
There was a fire
in '71.
299
00:13:54,224 --> 00:13:55,443
It gutted them.
300
00:13:55,486 --> 00:13:56,923
It killed Mr. Blackwell,
his wife,
301
00:13:56,966 --> 00:13:58,359
and a few others.
302
00:13:58,402 --> 00:14:01,536
And since the hotel was
303
00:14:01,579 --> 00:14:02,972
more of a hobby
than a business,
304
00:14:03,016 --> 00:14:05,627
it's never been repaired.
305
00:14:05,670 --> 00:14:07,716
Besides, we don't
want your parents
306
00:14:07,759 --> 00:14:09,544
suing us if you
get hurt, now, do we?
307
00:14:09,587 --> 00:14:10,632
[splat]
308
00:14:10,675 --> 00:14:13,765
Oh. Before I forget.
During mealtimes,
309
00:14:13,809 --> 00:14:16,029
you all can eat
in the atrium.
310
00:14:16,072 --> 00:14:18,640
However, the doors must
remain locked at night.
311
00:14:19,728 --> 00:14:21,512
So. Ladies...
312
00:14:21,556 --> 00:14:22,774
grab a trash bag.
313
00:14:22,818 --> 00:14:24,994
Gentlemen, brooms.
314
00:14:25,038 --> 00:14:26,691
Michael, is it?
315
00:14:26,735 --> 00:14:28,824
Yeah. You want me
to be shot caller?
316
00:14:28,868 --> 00:14:31,479
No. No, we want
you to mop.
317
00:14:31,522 --> 00:14:32,915
The lavatory's
over there.
318
00:14:32,959 --> 00:14:34,308
[laughter]
319
00:14:34,351 --> 00:14:35,744
Your heard her, Mike.
Get the mop.
320
00:15:10,387 --> 00:15:11,693
[sand grains rattling]
321
00:15:13,651 --> 00:15:14,826
Hey, I'm tryin'
to clean here!
322
00:15:17,829 --> 00:15:18,482
[crash]
323
00:15:21,094 --> 00:15:22,138
Cut it out!
324
00:15:23,748 --> 00:15:24,662
[coughs]
325
00:15:25,925 --> 00:15:26,664
[slam]
326
00:15:28,971 --> 00:15:30,407
[fly buzzes]
327
00:15:34,542 --> 00:15:36,718
[fly buzzes]
328
00:15:36,761 --> 00:15:37,719
[buzzing]
329
00:15:37,762 --> 00:15:39,547
[whispering]
330
00:15:44,987 --> 00:15:45,945
[bang]
331
00:15:45,988 --> 00:15:46,946
Oh, sh--
332
00:15:46,989 --> 00:15:48,730
[receding thuds]
333
00:15:48,773 --> 00:15:50,297
Hello?
334
00:15:57,130 --> 00:15:58,522
[distant thud]
335
00:16:02,004 --> 00:16:02,657
Hello?
336
00:16:04,006 --> 00:16:04,964
[thud]
337
00:16:05,007 --> 00:16:05,965
Ohh!
338
00:16:06,008 --> 00:16:07,705
Shh!
You scared me!
339
00:16:07,749 --> 00:16:09,707
[whispering]
Keep your voice down.
340
00:16:09,751 --> 00:16:10,665
[sighs]
341
00:16:12,797 --> 00:16:15,017
Did you open that?
342
00:16:15,061 --> 00:16:17,063
Yeah. I'm gettin'
the fuck outta here.
343
00:16:19,804 --> 00:16:22,416
[dog barks]
344
00:16:25,723 --> 00:16:26,724
What?
345
00:16:28,596 --> 00:16:31,381
This only leads out
to the atrium.
346
00:16:31,425 --> 00:16:33,731
You'd still be
inside the hotel.
347
00:16:35,385 --> 00:16:37,779
[dog barks]
348
00:16:37,822 --> 00:16:38,910
Jesus!
349
00:16:40,825 --> 00:16:42,479
[coughs]
Nice try, though.
350
00:16:42,523 --> 00:16:44,177
Hmmhh.
351
00:16:44,220 --> 00:16:46,353
Come on, don't let
Michael get to your head.
352
00:16:46,396 --> 00:16:48,050
You don't understand.
353
00:16:48,094 --> 00:16:49,660
[exhales]
354
00:16:49,704 --> 00:16:51,575
Where'd you get those?
355
00:16:51,619 --> 00:16:54,317
What's-her-name. She
lifted 'em off Hannah.
356
00:16:54,361 --> 00:16:55,318
[cigarette lighter flicks]
357
00:16:55,362 --> 00:16:56,537
Oh. Zoe.
358
00:16:57,799 --> 00:16:59,148
Yeah. Zoe.
359
00:16:59,192 --> 00:17:00,323
[exhales]
360
00:17:01,890 --> 00:17:03,457
I just can't believe
the same asshole
361
00:17:03,500 --> 00:17:04,762
that got me locked up
362
00:17:04,806 --> 00:17:06,155
is gonna be sleepin'
down the hall.
363
00:17:06,199 --> 00:17:07,809
You know?
364
00:17:07,852 --> 00:17:08,766
I know.
365
00:17:13,597 --> 00:17:15,512
[grunts]
Can I have one?
366
00:17:15,556 --> 00:17:17,210
[thud, hinges creaking]
367
00:17:17,253 --> 00:17:18,080
[gasps]
Shit.
368
00:17:20,648 --> 00:17:21,562
We were just...
369
00:17:40,233 --> 00:17:41,669
Thanks, girls.
370
00:17:45,281 --> 00:17:47,153
Try not to burn
the place down.
371
00:17:47,196 --> 00:17:48,937
[sarcastic]
Yes, sir.
372
00:17:48,980 --> 00:17:51,026
[hinges creak,
door closes]
373
00:17:51,070 --> 00:17:52,158
Okay.
374
00:17:58,512 --> 00:18:00,644
You think he whacks off
with that thing?
375
00:18:00,688 --> 00:18:01,645
Definitely.
376
00:18:01,689 --> 00:18:02,646
[chuckles]
377
00:18:02,690 --> 00:18:04,126
[laughs]
378
00:18:04,170 --> 00:18:05,127
[chuckles]
379
00:18:05,171 --> 00:18:06,128
[munching]
380
00:18:06,172 --> 00:18:06,955
[squeaking]
381
00:18:13,092 --> 00:18:14,267
Tye.
382
00:18:14,310 --> 00:18:15,877
What's up?
383
00:18:15,920 --> 00:18:17,400
All that, uh,
all that stuff
384
00:18:17,444 --> 00:18:18,662
about the hidden rooms,
385
00:18:18,706 --> 00:18:20,882
the passages,
the stairwells?
386
00:18:20,925 --> 00:18:22,840
All true.
387
00:18:22,884 --> 00:18:24,755
This is what I was
talkin' about on the bus.
388
00:18:31,501 --> 00:18:32,894
So what?
389
00:18:32,937 --> 00:18:35,549
Okay. This is
where you come in.
390
00:18:35,592 --> 00:18:36,985
Can you crack a safe?
391
00:18:37,028 --> 00:18:38,595
Please. Open 'em
like I open
392
00:18:38,639 --> 00:18:40,206
your mama's legs.[chuckles]
393
00:18:40,249 --> 00:18:42,077
Good, 'cause
there isa safe.
394
00:18:42,121 --> 00:18:43,513
Here.
395
00:18:43,557 --> 00:18:45,036
Blackwell's
private stash.
396
00:18:45,080 --> 00:18:46,255
Never been recovered.
397
00:18:46,299 --> 00:18:47,517
Why not?
398
00:18:47,561 --> 00:18:49,389
[chuckles] No one
knows about it.
399
00:18:49,432 --> 00:18:51,956
I mean, this place is
a goddamn maze, but...
400
00:18:52,000 --> 00:18:53,219
I got the blueprints.
401
00:18:53,262 --> 00:18:55,395
Look, man, I'm not tryin'
to get no more time.
402
00:18:55,438 --> 00:18:56,787
You won't.
You won't. Look,
403
00:18:56,831 --> 00:18:58,267
if we get caught wandering,
you know, we just say...
404
00:18:58,311 --> 00:19:00,313
we got lost.
405
00:19:00,356 --> 00:19:01,923
It's simple.
406
00:19:01,966 --> 00:19:03,316
And this shit
is current.
407
00:19:03,359 --> 00:19:05,753
'Course it is. I mean,
why wouldn't it be?
408
00:19:05,796 --> 00:19:07,755
You tellin' me
after 35 years
409
00:19:07,798 --> 00:19:09,931
no one's found
this so-called safe?
410
00:19:09,974 --> 00:19:12,238
Have you got anything else
better to do?
411
00:19:15,371 --> 00:19:16,807
All right, Richie-Rich.
I'm down.
412
00:19:44,226 --> 00:19:45,967
What?
413
00:19:46,010 --> 00:19:46,968
I'm working.
414
00:19:47,011 --> 00:19:48,361
I didn't say anything.
415
00:19:50,711 --> 00:19:53,888
I'm glad you were cleared
for this project, Christine.
416
00:19:53,931 --> 00:19:55,455
Out of everyone here,
I think
417
00:19:55,498 --> 00:19:57,326
you've got
the most potential.
418
00:19:57,370 --> 00:19:59,023
Do you, now?
419
00:19:59,067 --> 00:20:01,112
I've seen
everyone's file.
420
00:20:01,156 --> 00:20:02,940
I know your story.
421
00:20:02,984 --> 00:20:05,508
Why you attacked
your stepfather...
422
00:20:05,552 --> 00:20:06,901
what happened
to your sister.
423
00:20:08,250 --> 00:20:09,730
You got
a shitty deal.
424
00:20:14,430 --> 00:20:15,301
Yeah. [chuckles]
425
00:20:16,650 --> 00:20:20,044
Actually, speaking
of shitty deals...
426
00:20:20,088 --> 00:20:21,959
whose bright idea was it
to put Kira and Michael
427
00:20:22,003 --> 00:20:23,831
on this project
together?
428
00:20:23,874 --> 00:20:24,788
What are you
talkin' about?
429
00:20:25,876 --> 00:20:27,138
What I'm talking about
430
00:20:27,182 --> 00:20:29,228
is Kira used
to work for that prick
431
00:20:29,271 --> 00:20:31,230
out on the streets.What?
432
00:20:31,273 --> 00:20:33,971
Yeah...when he wasn't
beating her ass.
433
00:20:35,886 --> 00:20:38,628
She rolled over on him,
and now because of you guys,
434
00:20:38,672 --> 00:20:40,674
he's here, and he's
been fuckin' stalking her
435
00:20:40,717 --> 00:20:42,023
the whole time.
Okay.
436
00:20:42,066 --> 00:20:43,938
Okay. We didn't know.
437
00:20:45,635 --> 00:20:47,028
I'll deal with it.
438
00:20:49,857 --> 00:20:51,772
Yeah. You
deal with it.
439
00:20:56,516 --> 00:20:57,778
[buzzing]
440
00:20:57,821 --> 00:20:58,822
You'd get with her?
441
00:20:58,866 --> 00:20:59,954
Absolutely.
442
00:21:01,303 --> 00:21:02,261
[laughter]
443
00:21:02,304 --> 00:21:03,871
What, you wouldn't?
444
00:21:03,914 --> 00:21:05,568
Man, your standards
are too high.
445
00:21:07,483 --> 00:21:09,442
What's up, bitch?
446
00:21:09,485 --> 00:21:11,226
I mean, uh...
Rich.
447
00:21:11,270 --> 00:21:12,358
Come on.
You didn't stick
448
00:21:12,401 --> 00:21:13,750
your tongue in this,
did you?
449
00:21:13,794 --> 00:21:14,838
Yes, as
a matter of fact.
450
00:21:19,103 --> 00:21:20,931
I specifically asked
for no meat.
451
00:21:23,369 --> 00:21:26,197
The granola girl's
on a rampage.
452
00:21:26,241 --> 00:21:28,591
Shoulda left her tofu-munching
ass back in County.
453
00:21:30,332 --> 00:21:33,292
Hey, uh, you want
my potato salad?
454
00:21:33,335 --> 00:21:34,858
Oh, that's sweet.
Thanks.
455
00:21:34,902 --> 00:21:37,034
[laughs, mocks] "That's
sweet. Thanks."
456
00:21:37,078 --> 00:21:39,646
[chortles]
457
00:21:39,689 --> 00:21:40,386
[mocks
his laugh]
458
00:21:40,429 --> 00:21:41,865
Ass.
459
00:21:41,909 --> 00:21:43,127
[whimpering]
460
00:21:43,171 --> 00:21:45,216
Oh, the poor thing.
461
00:21:45,260 --> 00:21:47,349
Here. Come here, puppy.
Want some food?
462
00:21:51,832 --> 00:21:53,573
Here you go. Ahh!
[whimpers]
463
00:21:53,616 --> 00:21:55,444
Fucking moron!
464
00:21:55,488 --> 00:21:56,924
[chuckles] What?
465
00:21:56,967 --> 00:22:00,014
He's starving!
What?
466
00:22:00,057 --> 00:22:01,537
It's a fucking stray dog.
Who gives as shit?
467
00:22:11,547 --> 00:22:12,592
She wasn't
that fat.
468
00:22:12,635 --> 00:22:13,854
You got that shit?
469
00:22:17,292 --> 00:22:20,426
Hey. How about
a peace offering?
470
00:22:20,469 --> 00:22:21,992
You can pimp it up
in the penthouse.
471
00:22:23,385 --> 00:22:25,518
Home-grown aspirin?
472
00:22:25,561 --> 00:22:26,954
Hell, yeah.
473
00:22:29,173 --> 00:22:31,262
How about it,
granola girl?
474
00:22:31,306 --> 00:22:32,351
It's organic.
475
00:22:34,048 --> 00:22:35,005
Bring it on.
476
00:22:46,277 --> 00:22:47,670
Hey.
477
00:22:47,714 --> 00:22:49,455
Do you think,
uh...
478
00:22:49,498 --> 00:22:52,719
veggie girl...
you know...
479
00:22:52,762 --> 00:22:54,416
likes tube steak?
[chuckles]
480
00:22:54,460 --> 00:22:55,722
Dude.
481
00:22:55,765 --> 00:22:57,376
You'll never know,
will you?
482
00:22:57,419 --> 00:22:59,682
But I'll let you smell
my fingers later.
483
00:23:02,424 --> 00:23:04,339
You two
aren't partying?
484
00:23:05,732 --> 00:23:07,168
Mmm.
485
00:23:07,211 --> 00:23:08,648
Pussies.
486
00:23:12,521 --> 00:23:13,914
[door closes]
487
00:23:16,220 --> 00:23:18,005
Rich pussies.
488
00:23:22,618 --> 00:23:23,924
This better work,
Richie-Rich.
489
00:24:15,062 --> 00:24:18,761
[buzzing]
490
00:24:18,805 --> 00:24:20,763
[buzzing continues]
491
00:24:20,807 --> 00:24:22,504
Michael?
492
00:24:22,548 --> 00:24:24,506
You asshole.
493
00:24:24,550 --> 00:24:25,551
Uhh!
494
00:24:36,344 --> 00:24:38,259
How the fuck did
you get in here?
495
00:24:38,302 --> 00:24:40,217
You should be
used to me comin'
496
00:24:40,261 --> 00:24:41,654
through the back door.
497
00:24:41,697 --> 00:24:43,917
Get out! Get
the fuck outta here!
498
00:24:43,960 --> 00:24:44,918
Jesus Christ, bitch--
499
00:24:44,961 --> 00:24:46,441
No! Get out now!
500
00:24:46,485 --> 00:24:47,616
[gasps]
501
00:24:47,660 --> 00:24:50,227
Hey! Let her go!
502
00:24:50,271 --> 00:24:51,664
And what if I don't?
503
00:24:51,707 --> 00:24:53,274
I said...
504
00:24:53,317 --> 00:24:55,624
fucking
let her go. Now.
505
00:25:02,675 --> 00:25:04,938
You bitches.
506
00:25:07,331 --> 00:25:09,682
Fucking asshole.
507
00:25:09,725 --> 00:25:10,421
You okay?
508
00:25:12,249 --> 00:25:13,686
Are you okay?
Did he hurt you?
509
00:25:13,729 --> 00:25:14,425
[sharp breath]
510
00:25:18,560 --> 00:25:19,213
I'm sorry.
511
00:25:32,748 --> 00:25:33,444
This one.
512
00:25:36,926 --> 00:25:38,275
Damn.
It's locked.
513
00:25:46,457 --> 00:25:47,763
[chuckles] Nice.
514
00:25:50,418 --> 00:25:53,552
[stereo]
♪ Funny, funny, funny,
you're the talk of the town ♪
515
00:25:53,595 --> 00:25:55,466
♪ Oo all
the bitches changed ♪
516
00:25:55,510 --> 00:25:57,381
♪ When they heard
you were comin' ♪
517
00:25:57,425 --> 00:25:59,122
♪ I wouldn't mind if you...
518
00:25:59,166 --> 00:26:00,210
Wow. All this
519
00:26:00,254 --> 00:26:01,516
for Russell?
520
00:26:03,213 --> 00:26:05,651
He's interested
in my views.
521
00:26:05,694 --> 00:26:07,696
Is thatwhy he keeps
lookin' at your ass?
522
00:26:09,263 --> 00:26:11,874
My girl even shaved
her furry legs
523
00:26:11,918 --> 00:26:13,746
for this guy.
524
00:26:13,789 --> 00:26:15,922
Yeah, well, I was
getting a little sick
525
00:26:15,965 --> 00:26:17,445
of the natural look
anyway.
526
00:26:17,488 --> 00:26:20,143
If lookin' like a Hobbit
is natural.
527
00:26:23,669 --> 00:26:24,887
So, you guys coming?
528
00:26:29,152 --> 00:26:31,198
Mm. Come on.
Let's go.
529
00:26:42,122 --> 00:26:43,166
Thanks.
530
00:26:44,690 --> 00:26:45,691
Nice rock.
531
00:26:47,040 --> 00:26:47,954
Thank you.
532
00:26:49,477 --> 00:26:51,131
Why is it
on your right hand?
533
00:26:52,828 --> 00:26:55,614
I'm, uh...
test-driving it.
534
00:26:57,572 --> 00:26:59,530
I haven't given him
an answer yet.
535
00:27:00,923 --> 00:27:03,404
Why?
536
00:27:03,447 --> 00:27:04,405
He's decent,
right?
537
00:27:06,320 --> 00:27:07,277
Yeah.
538
00:27:07,321 --> 00:27:09,149
Got all his own teeth?
539
00:27:09,192 --> 00:27:10,890
[chuckles] Yeah.
540
00:27:12,848 --> 00:27:14,197
What are you
waiting for?
541
00:27:20,073 --> 00:27:21,988
[Tye]
Man! You...you
smell that?
542
00:27:22,031 --> 00:27:24,425
[Richie]
Bet no one's been
up here since the fire.
543
00:27:24,468 --> 00:27:27,384
[Tye]
I think you're
wrong, dawg.
544
00:27:27,428 --> 00:27:29,560
Yeah. Yeah,
maybe I'm wrong.
545
00:27:36,872 --> 00:27:38,439
Why would they leave
all this here?
546
00:27:38,482 --> 00:27:39,962
Maybe they found
the safe,
547
00:27:40,006 --> 00:27:41,964
got rich, and didn't
need this shit no more.
548
00:27:43,052 --> 00:27:43,966
[sighs]
549
00:27:46,969 --> 00:27:48,536
Check him out.
550
00:27:49,842 --> 00:27:51,539
[sighs]
Yeah.
551
00:27:51,582 --> 00:27:53,236
He's dead.
552
00:27:53,280 --> 00:27:54,324
No shit.
553
00:27:54,368 --> 00:27:56,022
Probably
from the fire.
554
00:27:56,065 --> 00:27:58,024
The fire was
30 years ago.
555
00:27:58,067 --> 00:28:00,374
This guy's fresh. He wasn't
killed in the fuckin' fire.
556
00:28:00,417 --> 00:28:01,723
Stop freakin' out
on me. All right?
557
00:28:03,203 --> 00:28:05,466
Maybe he's got
some money on him.
558
00:28:05,509 --> 00:28:06,641
You never know.
559
00:28:09,775 --> 00:28:12,038
[thud]
560
00:28:12,081 --> 00:28:14,475
Uhh! Where the fuck
are his eyes?
561
00:28:17,608 --> 00:28:21,221
Richie! Where
you goin'? Richie!
562
00:28:21,264 --> 00:28:22,178
[breathing fast]
563
00:28:23,266 --> 00:28:24,224
Richie!
564
00:28:24,267 --> 00:28:26,095
[running footsteps]
565
00:28:29,533 --> 00:28:31,100
[panicked breathing]
566
00:28:33,537 --> 00:28:35,757
What the h--
567
00:28:37,106 --> 00:28:38,238
[whimpers]
568
00:28:40,544 --> 00:28:42,808
Richie! Where
the hell are you?
569
00:28:44,200 --> 00:28:45,419
Richie!
570
00:28:55,429 --> 00:28:56,996
Yahh! Uhh!
571
00:28:57,039 --> 00:28:59,781
Aaaaahhh!
572
00:28:59,825 --> 00:29:01,217
Uhh!
573
00:29:01,261 --> 00:29:03,524
Aaahh! Aaahhh!
574
00:29:03,567 --> 00:29:04,873
Help!
575
00:29:04,917 --> 00:29:06,657
Aaahh! Aaahh!
576
00:29:06,701 --> 00:29:08,268
Aaahh! Help!
577
00:29:08,311 --> 00:29:10,836
Aah! Aah! No! Ohh!
578
00:29:10,879 --> 00:29:12,751
Help me! Please!
579
00:29:14,709 --> 00:29:15,362
Aaahh--
580
00:29:20,541 --> 00:29:21,324
[bones crunching]
581
00:29:27,591 --> 00:29:29,071
There's someone
in the elevator.
582
00:29:29,115 --> 00:29:30,507
They must've
left their rooms.
583
00:29:31,595 --> 00:29:32,727
I'll get this one.
584
00:29:43,825 --> 00:29:44,695
[elevator bell dings]
585
00:29:47,176 --> 00:29:48,961
[doors squeak]
586
00:30:05,760 --> 00:30:08,110
I guess I'm not
waiting on anything.
587
00:30:18,207 --> 00:30:19,687
Come on.
588
00:30:24,300 --> 00:30:25,345
[elevator stops]
589
00:30:26,520 --> 00:30:28,478
[doors squeak]
590
00:30:29,828 --> 00:30:30,480
Hello?
591
00:30:31,830 --> 00:30:32,482
Anybody here?
592
00:30:35,442 --> 00:30:36,356
[clicking]
593
00:30:38,619 --> 00:30:41,840
[fly buzzing]
594
00:30:41,883 --> 00:30:42,841
[buzzing]
595
00:30:42,884 --> 00:30:43,842
Mmhh!
596
00:30:43,885 --> 00:30:46,148
[buzzing]
597
00:30:46,192 --> 00:30:49,021
[screaming]
598
00:30:49,064 --> 00:30:50,065
[Man grunts]
599
00:30:52,676 --> 00:30:54,026
[doors squeaking]
600
00:30:54,069 --> 00:30:55,027
[bell dings]
601
00:30:55,070 --> 00:30:56,115
[squeaking]
602
00:31:00,249 --> 00:31:01,163
[ding]
603
00:31:02,861 --> 00:31:03,774
[slurp]
604
00:31:11,086 --> 00:31:11,782
[splattering]
605
00:31:13,088 --> 00:31:13,784
[ding]
606
00:31:25,318 --> 00:31:27,102
So, why didn't
Christina come?
607
00:31:27,146 --> 00:31:28,277
I don't know.
She probably
608
00:31:28,321 --> 00:31:30,062
wanted to make out
with Kira.
609
00:31:30,105 --> 00:31:33,065
Why do homeless people
live here? It's disgusting.
610
00:31:33,108 --> 00:31:34,762
[low-pitched thuds]
611
00:31:34,805 --> 00:31:35,632
What's that?
612
00:31:37,025 --> 00:31:38,200
Opportunity
knocking.
613
00:31:39,549 --> 00:31:41,247
Or granny
and her vibrator.
614
00:31:41,290 --> 00:31:42,901
Ugh. That
was pathetic.
615
00:31:42,944 --> 00:31:44,903
[chuckles]
616
00:31:47,122 --> 00:31:48,819
He's only
gonna get worse.
617
00:31:51,953 --> 00:31:53,433
I gotta get
outta here.
618
00:31:58,090 --> 00:31:59,482
[sighs]
619
00:31:59,526 --> 00:32:00,744
The windows
in the kitchen
620
00:32:00,788 --> 00:32:02,094
face out toward
the atrium.
621
00:32:02,137 --> 00:32:03,051
Yeah, but
don't they have--
622
00:32:03,095 --> 00:32:04,835
No. No bars.
623
00:32:06,794 --> 00:32:07,838
There's an opening
in the wall.
624
00:32:13,583 --> 00:32:14,845
It's gotta lead
somewhere, right?
625
00:32:16,151 --> 00:32:16,847
Dog got out.
626
00:32:22,810 --> 00:32:25,378
[whispering]
627
00:32:29,338 --> 00:32:30,818
[floorboards creaking]
628
00:32:30,861 --> 00:32:32,646
Okay. I'll stay
out here.
629
00:32:32,689 --> 00:32:33,995
The hole's
on the far wall
630
00:32:34,039 --> 00:32:35,344
in the atrium.
631
00:32:35,388 --> 00:32:37,956
If you stay low,
you should make it.
632
00:32:37,999 --> 00:32:39,479
I wish you'd
come with me.
633
00:32:39,522 --> 00:32:40,436
Just go.
634
00:32:42,786 --> 00:32:44,397
Okay.Okay?
635
00:32:44,440 --> 00:32:45,354
[sighs]
636
00:32:47,095 --> 00:32:47,878
Be careful.
637
00:32:49,402 --> 00:32:50,359
Okay, go.
638
00:32:53,145 --> 00:32:54,059
[hinges creak]
639
00:33:34,621 --> 00:33:35,535
[grunts]
640
00:33:38,190 --> 00:33:41,628
[loud clattering]
641
00:33:45,327 --> 00:33:46,285
[grunts]
642
00:33:46,328 --> 00:33:49,897
[fly buzzing]
643
00:33:49,940 --> 00:33:52,726
[grunts, screams]
644
00:33:52,769 --> 00:33:53,944
[loud clattering]
645
00:33:53,988 --> 00:33:54,902
Ohh!
646
00:33:57,122 --> 00:33:58,166
The kitchen.
647
00:34:01,039 --> 00:34:02,779
What happened?
648
00:34:02,823 --> 00:34:06,000
I'm okay.
Just keep Williams out.
649
00:34:06,044 --> 00:34:07,045
[sighs] Right.
650
00:34:09,090 --> 00:34:10,091
[clattering]
651
00:34:10,135 --> 00:34:11,353
[clunk]
652
00:34:11,397 --> 00:34:12,920
Michael?[buzzing]
653
00:34:12,963 --> 00:34:14,356
Why can't you
just leave me al--
654
00:34:14,400 --> 00:34:17,098
[clanking]
655
00:34:17,142 --> 00:34:18,578
[loud thud]
656
00:34:18,621 --> 00:34:20,188
Shit.
[buzzing]
657
00:34:20,232 --> 00:34:21,929
Ohh! Uhh!
658
00:34:26,803 --> 00:34:27,804
Ohh!
659
00:34:27,848 --> 00:34:28,936
[screams]
660
00:34:30,329 --> 00:34:32,940
Ohhhhhh!
661
00:34:32,983 --> 00:34:34,202
Aaaahhh!
662
00:34:34,246 --> 00:34:35,377
[screams]
663
00:34:35,421 --> 00:34:37,205
[thud]
Ohh!
664
00:34:37,249 --> 00:34:39,120
Ohh! [gasping]
665
00:34:39,164 --> 00:34:40,295
Uhh--Uhh! Uhh!
666
00:34:40,339 --> 00:34:42,080
Uhh! Ohhh!
667
00:34:42,123 --> 00:34:43,342
Ohh! Ohh! Aaahh!
668
00:34:43,385 --> 00:34:44,343
Damn it.
Kira!
669
00:34:44,386 --> 00:34:46,040
[Kira screams]
670
00:34:46,084 --> 00:34:48,173
Aaaahhh!
671
00:34:48,216 --> 00:34:48,912
Help!
672
00:34:51,263 --> 00:34:52,481
Aaahh!
673
00:34:52,525 --> 00:34:53,787
Where does this lead to?
674
00:34:53,830 --> 00:34:55,093
It goes
to every floor.
675
00:34:55,136 --> 00:34:56,703
Who else is
in the hotel?
676
00:34:56,746 --> 00:34:59,227
Nobody. We cleared
the homeless out
before you got here.
677
00:34:59,271 --> 00:35:01,751
Go make sure everybody else
is still in their rooms.
678
00:35:01,795 --> 00:35:04,276
Wait! Everyone else
went to the penthouses.
679
00:35:04,319 --> 00:35:05,625
That's off limits!Damn it!
680
00:35:16,070 --> 00:35:17,637
[Frank]
Shit.
681
00:35:17,680 --> 00:35:20,596
Call 911. Anyone comes
down, get 'em out
of the building fast.
682
00:35:20,640 --> 00:35:22,381
I'm coming with you.
683
00:35:22,424 --> 00:35:24,470
Forget it. You wait
here for Hannah.
684
00:35:24,513 --> 00:35:26,254
[elevator doors open]
685
00:35:30,302 --> 00:35:31,520
What are you doin'?
686
00:35:31,564 --> 00:35:32,869
I said I'm
coming with you.
687
00:35:32,913 --> 00:35:34,654
Come on, hurry up!
688
00:35:38,571 --> 00:35:40,268
What happened to you?
689
00:35:40,312 --> 00:35:41,269
What?
690
00:35:43,184 --> 00:35:46,056
Nothing. That--
that's not even my--
691
00:35:46,100 --> 00:35:47,406
[gasps, screams]
692
00:35:49,321 --> 00:35:51,366
What the fuck
is going on?
693
00:35:56,589 --> 00:35:59,853
Anyone for some
interior redecorating?
694
00:35:59,896 --> 00:36:01,333
Oh, shit!
695
00:36:01,376 --> 00:36:03,726
You're gonna get us
caught, asshole!
696
00:36:03,770 --> 00:36:04,901
Fuck.
697
00:36:06,599 --> 00:36:07,948
[shattering]
698
00:36:07,991 --> 00:36:09,645
By who? Captain Hook?
699
00:36:09,689 --> 00:36:11,386
[laughs]
700
00:36:15,782 --> 00:36:16,696
[thud]
Hey!
701
00:36:23,398 --> 00:36:24,399
Who needs therapy?
702
00:36:24,443 --> 00:36:25,531
Fuck.
703
00:36:28,011 --> 00:36:30,753
How many people
died up here?
704
00:36:33,756 --> 00:36:35,584
[elevator rumbling]
705
00:36:38,239 --> 00:36:39,109
Stay close.
706
00:36:47,292 --> 00:36:48,249
[panting]
707
00:36:48,293 --> 00:36:49,294
Damn. Damn.
708
00:36:51,034 --> 00:36:52,949
Damn. Where in the hell
are stairs?
709
00:36:54,386 --> 00:36:56,214
Oh...shit!
710
00:36:56,257 --> 00:36:57,737
Oh...
711
00:36:57,780 --> 00:36:58,738
[loud thuds]
712
00:36:58,781 --> 00:37:00,174
[panicked breathing]
713
00:37:00,218 --> 00:37:06,093
[loud thuds]
714
00:37:06,136 --> 00:37:08,051
Come on, baby.
Open up.
715
00:37:08,095 --> 00:37:09,052
[thuds grow louder]
716
00:37:09,096 --> 00:37:10,706
Come on.
717
00:37:10,750 --> 00:37:14,797
[thuds become deafening]
718
00:37:17,060 --> 00:37:18,279
He took Richie.
719
00:37:18,323 --> 00:37:19,367
Calm down.
720
00:37:19,411 --> 00:37:20,760
He took Richie!
721
00:37:20,803 --> 00:37:21,848
What'd this guy
look like?
722
00:37:21,891 --> 00:37:23,719
Man, he's huge, man.
723
00:37:23,763 --> 00:37:24,938
He has a long, long chain,
724
00:37:24,981 --> 00:37:26,592
and a damn hole
in his head.
725
00:37:26,635 --> 00:37:27,984
[thud]
726
00:37:28,028 --> 00:37:29,725
What?
727
00:37:29,769 --> 00:37:30,726
What?
728
00:37:30,770 --> 00:37:32,250
No. It's not right.
729
00:37:34,556 --> 00:37:37,385
It can't be him.
I shot him in the head.
730
00:37:37,429 --> 00:37:39,431
Holy shit.
731
00:37:39,474 --> 00:37:41,650
Wait a minute.
You shot that freak
732
00:37:41,694 --> 00:37:43,957
that plucked all
those people's eyes out.
733
00:37:44,000 --> 00:37:47,526
Whoa. Wait. What the hell
does he want with Kira?
734
00:37:47,569 --> 00:37:48,353
I'm not sure.
735
00:37:50,006 --> 00:37:51,312
The last time,
he killed all
736
00:37:51,356 --> 00:37:52,879
of his victims
except one.
737
00:37:52,922 --> 00:37:55,011
I think he was
keepin' her
738
00:37:55,055 --> 00:37:56,709
because she had
tattoos.
739
00:37:56,752 --> 00:38:00,278
Stuff like crosses...
religious markings.
740
00:38:00,321 --> 00:38:01,931
Kira has religious
tattoos.
741
00:38:01,975 --> 00:38:03,019
Ohhh...damn.
742
00:38:03,063 --> 00:38:04,978
You think he killed
everybody else?
743
00:38:05,021 --> 00:38:06,980
Didn't Margaret
call the police?
744
00:38:07,023 --> 00:38:08,286
I don't know
that she could.
745
00:38:09,548 --> 00:38:10,810
We gotta move.
746
00:38:12,507 --> 00:38:14,553
He let
the other woman live.
747
00:38:14,596 --> 00:38:17,207
Take this.
Take the stairs.
748
00:38:17,251 --> 00:38:18,296
Whatever you guys
gotta do,
749
00:38:18,339 --> 00:38:20,428
just get the fuck
outta here.
750
00:38:20,472 --> 00:38:21,386
I'm goin' after Kira.
751
00:38:22,909 --> 00:38:24,911
Wait a minute!
752
00:38:24,954 --> 00:38:27,305
Wait! You can't
do this alone!
753
00:38:27,348 --> 00:38:29,437
You guys gotta go!
754
00:38:29,481 --> 00:38:30,743
Williams!
755
00:38:33,398 --> 00:38:35,182
Ohh! Aaahh!
756
00:38:35,225 --> 00:38:36,357
Williams! Shit!
Ohh!
757
00:38:37,489 --> 00:38:40,492
Aah! Williams!
758
00:38:40,535 --> 00:38:41,536
[gunshots]
759
00:38:41,580 --> 00:38:43,016
Oh, my God!
760
00:38:43,059 --> 00:38:44,539
[gunshot]
Williams!
761
00:38:44,583 --> 00:38:45,497
Williams!
762
00:38:48,761 --> 00:38:50,502
You think
he got him?
763
00:38:50,545 --> 00:38:52,199
Williams! Aah!
764
00:38:58,466 --> 00:39:00,033
Shit!
765
00:39:00,076 --> 00:39:01,034
[breathes hard]
766
00:39:01,077 --> 00:39:03,558
Come on!
Christine, Come on!
767
00:39:03,602 --> 00:39:04,298
We gotta go!
768
00:39:06,039 --> 00:39:07,301
No! Come on!
769
00:39:07,345 --> 00:39:12,350
[sobbing]
770
00:39:12,393 --> 00:39:14,134
Leave him alone!
Come on!
771
00:39:16,092 --> 00:39:18,399
What the hell
are you doin'?
772
00:39:18,443 --> 00:39:19,922
Sorry.
773
00:39:23,361 --> 00:39:24,536
Come on!
774
00:39:24,579 --> 00:39:26,364
[breathing hard]
775
00:39:27,713 --> 00:39:28,714
[Christine]
Here. Take the Taser.
776
00:39:28,757 --> 00:39:31,630
[panting]
777
00:39:37,418 --> 00:39:38,332
Ah. Far sweet.
778
00:39:40,290 --> 00:39:42,771
[glass crunching underfoot]
779
00:39:48,734 --> 00:39:50,213
Nice.
780
00:39:50,257 --> 00:39:52,433
[Melissa]
Could you imagine
cleaning up in here?
781
00:39:54,522 --> 00:39:55,523
♪♪ [piano]
782
00:39:57,046 --> 00:39:58,091
This could've been
a classy joint
783
00:39:58,134 --> 00:39:59,571
back in the day.
784
00:39:59,614 --> 00:40:00,702
What do you know
about class?
785
00:40:01,790 --> 00:40:03,096
Oh my God.
786
00:40:03,139 --> 00:40:06,186
This place
is disgusting.
787
00:40:07,274 --> 00:40:10,146
[flies buzzing]
788
00:40:10,190 --> 00:40:14,934
[buzzing]
789
00:40:14,977 --> 00:40:17,153
At least we got
the sacred herb.
790
00:40:17,197 --> 00:40:19,112
Spark that shit.
791
00:40:25,161 --> 00:40:27,555
Let's go.
792
00:40:27,599 --> 00:40:32,081
And one for me.
793
00:40:32,125 --> 00:40:38,348
Try not to suck
it all down.
794
00:40:38,392 --> 00:40:42,440
So, you and Kira used
to be a thing, huh?
795
00:40:51,884 --> 00:40:55,017
[muffled screaming]
796
00:40:58,543 --> 00:41:03,069
You know, you
could do better.
797
00:41:03,112 --> 00:41:05,941
Here you go.
798
00:41:17,170 --> 00:41:19,868
I keep seeing things.
799
00:41:19,912 --> 00:41:22,044
I told you
this shit is gold.
800
00:41:24,177 --> 00:41:26,788
[whispering]
Let's find someplace private.
801
00:41:29,051 --> 00:41:31,184
Oh, shit, you go girl!
802
00:41:31,227 --> 00:41:33,099
Hey, wanna come?
803
00:41:37,582 --> 00:41:39,018
Oh, my God.
804
00:41:50,638 --> 00:41:54,642
Oh, God,
where are we going?
805
00:41:54,686 --> 00:41:55,687
Seventh floor.
806
00:41:55,730 --> 00:41:56,949
Why?
807
00:41:56,992 --> 00:41:59,647
Lucky number?
808
00:41:59,691 --> 00:42:00,692
[laughing]
809
00:42:03,303 --> 00:42:05,087
[whispering]
810
00:42:09,831 --> 00:42:12,355
[muffled whimpering]
811
00:42:21,887 --> 00:42:25,020
[muffled screaming]
812
00:42:29,895 --> 00:42:32,811
Ah ha, the
maid's quarters?
813
00:42:32,854 --> 00:42:34,377
Romantic.
814
00:42:34,421 --> 00:42:35,988
You know what they say.
815
00:42:36,031 --> 00:42:37,990
Beggars can't be choosers.
816
00:42:38,033 --> 00:42:41,123
Who's begging?
817
00:43:26,778 --> 00:43:32,000
Richie? Richie?
818
00:43:40,052 --> 00:43:45,231
Help! Help!
819
00:43:52,717 --> 00:43:56,634
Somebody...[gagging]
820
00:44:13,738 --> 00:44:19,004
What do you want?
821
00:44:19,047 --> 00:44:22,050
[Richie coughing]
822
00:44:22,094 --> 00:44:24,444
[Kira]
What do you want?
823
00:44:32,017 --> 00:44:33,671
[Kira]
Richie!
824
00:44:35,847 --> 00:44:38,850
Richie!
825
00:44:41,243 --> 00:44:44,333
No!
826
00:44:44,377 --> 00:44:46,814
No!
827
00:44:46,858 --> 00:44:51,906
Please...please.
828
00:44:51,950 --> 00:44:53,299
[screaming]
829
00:45:00,480 --> 00:45:02,656
Did you say something?
830
00:45:02,700 --> 00:45:06,747
You know...
831
00:45:06,791 --> 00:45:09,054
We're all alone up here.
832
00:45:15,321 --> 00:45:19,934
You remember when
I said that you could
do better than Kira?
833
00:45:19,978 --> 00:45:22,632
Mmm hmm.
834
00:45:22,676 --> 00:45:27,246
Well, I didn't mean
this much better.
835
00:45:31,424 --> 00:45:34,035
[laughing]
Oh, my God.
That's so pathetic.
836
00:45:34,079 --> 00:45:35,689
[phone ringing]
837
00:45:35,733 --> 00:45:36,908
Oh! My phone!
838
00:45:36,951 --> 00:45:38,910
I'm having my sister up.
839
00:45:38,953 --> 00:45:41,347
Where did you get a cell?
840
00:45:41,390 --> 00:45:43,001
Duh, I took
it from Hannah.
841
00:45:43,044 --> 00:45:44,959
Hey, bitch, what's up?
842
00:45:45,003 --> 00:45:48,441
Eh, no, yeah, save
this number tonight.
843
00:45:48,484 --> 00:45:50,138
This is the cell
that I'm using, okay?
844
00:45:50,182 --> 00:45:53,489
Fuck this.
845
00:45:53,533 --> 00:45:58,494
Oh my God, no, it's just this
total bonehead called Michael.
846
00:45:58,538 --> 00:46:00,279
He thinks he's
such a badass.
847
00:46:00,322 --> 00:46:03,412
[screaming]
848
00:46:18,253 --> 00:46:21,387
[whispering]
849
00:46:36,532 --> 00:46:38,796
[Woman whispering]
Do you see the sin?
850
00:46:51,069 --> 00:46:53,506
[Woman]
Open your eyes.
851
00:46:53,549 --> 00:46:55,247
Open your eyes and
wash the sins out.
852
00:47:31,022 --> 00:47:34,982
What ya got in here?
853
00:48:00,094 --> 00:48:02,401
[dinging]
854
00:48:06,971 --> 00:48:08,450
[gasps]
855
00:48:39,307 --> 00:48:40,961
Russell, hold up.
856
00:48:41,005 --> 00:48:42,528
What?
857
00:48:42,571 --> 00:48:43,572
You're kidding, right?
858
00:48:43,616 --> 00:48:45,923
No, wait.
859
00:48:45,966 --> 00:48:48,142
There's something weird
about that mirror.
860
00:48:48,186 --> 00:48:50,971
Let me up.
861
00:48:51,015 --> 00:48:54,148
Mirror...I'll check it out.
862
00:48:54,192 --> 00:48:58,196
[buzzing]
863
00:48:58,239 --> 00:49:01,939
Damn. You know what?
864
00:49:01,982 --> 00:49:03,592
This is a two-way mirror.
865
00:49:03,636 --> 00:49:05,986
What?
866
00:49:06,030 --> 00:49:08,815
[whispering]
867
00:49:08,858 --> 00:49:11,687
Get out! Go!
868
00:49:23,395 --> 00:49:25,963
Ssh.
869
00:49:39,933 --> 00:49:43,545
What the fuck was that?
870
00:49:51,466 --> 00:49:54,992
No bars.
871
00:49:55,035 --> 00:49:56,950
We can get down to
the entry room from here.
872
00:49:56,994 --> 00:49:58,473
Okay.
873
00:50:15,012 --> 00:50:16,970
It's not tight enough.
874
00:50:17,014 --> 00:50:18,972
It'll get tighter
when you hang on it.
875
00:50:19,016 --> 00:50:20,582
I'll get stuck
on the glass roof.
876
00:50:20,626 --> 00:50:23,020
Just kick it out.
You'll be fine.
877
00:50:23,063 --> 00:50:25,892
Okay? You'll be fine.
878
00:50:31,985 --> 00:50:33,813
Oh, God, I can't do this.
879
00:50:33,856 --> 00:50:35,032
You have to.
880
00:50:38,513 --> 00:50:40,689
God.
881
00:50:49,394 --> 00:50:51,439
[whimpering]
882
00:50:52,788 --> 00:50:53,963
[screaming]
883
00:50:56,270 --> 00:50:59,534
Oh, God!
Russell, go slow.
884
00:50:59,578 --> 00:51:04,365
[Russell]
Okay.
885
00:51:04,409 --> 00:51:07,281
It's all right.
886
00:51:11,459 --> 00:51:15,202
Russell, stop.
887
00:51:18,727 --> 00:51:23,471
Russell? Russell!
888
00:51:23,515 --> 00:51:25,908
Russell, what was that?
889
00:51:25,952 --> 00:51:28,911
Russell, where are you?
890
00:51:28,955 --> 00:51:31,610
Russell. Why are you
pulling me up?
891
00:51:31,653 --> 00:51:32,785
Russell, stop.
892
00:51:39,966 --> 00:51:41,489
No!
893
00:51:45,450 --> 00:51:47,539
Stop! Let go!
894
00:51:47,582 --> 00:51:50,237
Let go of me!
895
00:51:50,281 --> 00:51:53,022
Stop! Let me go!
896
00:51:57,984 --> 00:52:00,204
[screams]
897
00:52:00,247 --> 00:52:01,770
[thud]
898
00:52:03,642 --> 00:52:06,906
Let me go.
Let me down.
899
00:52:06,949 --> 00:52:11,519
Please let me down!
900
00:52:11,563 --> 00:52:17,525
Let me go.
901
00:52:17,569 --> 00:52:22,878
Let me go!
902
00:52:22,922 --> 00:52:24,924
No!
903
00:52:32,061 --> 00:52:34,934
[screaming]
904
00:52:59,437 --> 00:53:02,179
[blood dripping]
Oh, God.
905
00:53:10,056 --> 00:53:12,450
[dog barking]
906
00:53:18,630 --> 00:53:20,980
[screaming]
907
00:53:25,332 --> 00:53:27,247
Tease.
908
00:53:27,291 --> 00:53:30,294
Tease? Michael,
do you even have a car?
909
00:53:30,337 --> 00:53:32,339
You skank.
910
00:53:32,383 --> 00:53:36,343
What the fuck?
911
00:53:36,387 --> 00:53:38,084
It's stuck.
912
00:53:38,127 --> 00:53:42,262
Move.
913
00:53:42,306 --> 00:53:44,308
[grunts]
It's stuck.
914
00:53:44,351 --> 00:53:45,570
No shit.
915
00:53:45,613 --> 00:53:48,486
[phone ringing]
God damn it.
916
00:53:48,529 --> 00:53:52,141
Yeah, hang on a sec, will
you, just give me a second.
917
00:53:52,185 --> 00:53:55,928
So. Where's the
elevator, Columbus?
918
00:53:55,971 --> 00:53:56,972
Get off the phone.
919
00:53:57,016 --> 00:53:58,191
No!
920
00:53:58,235 --> 00:54:01,803
I'm not Kira, Mike.
921
00:54:01,847 --> 00:54:05,720
Yeah, I don't know,
some really stupid
hotel with a retard.
922
00:54:11,335 --> 00:54:14,338
[ding]
923
00:54:14,381 --> 00:54:16,253
[buzzing]
924
00:54:16,296 --> 00:54:18,472
Oh, gross. Where the
hell are they coming from?
925
00:54:18,516 --> 00:54:20,953
Oh, my God, shit.
926
00:54:26,132 --> 00:54:28,265
Oh my God.
927
00:54:30,354 --> 00:54:31,877
Shit. Fuck.
928
00:54:38,666 --> 00:54:40,929
[whispering]
929
00:54:58,469 --> 00:55:00,732
[door opening]
930
00:55:10,785 --> 00:55:12,787
[whispering]
931
00:56:27,471 --> 00:56:29,386
[phone ringing]
932
00:56:38,525 --> 00:56:40,266
[screaming]
No!
933
00:56:40,309 --> 00:56:41,659
Oh my God!
934
00:56:41,702 --> 00:56:43,661
Oh, please, no!
935
00:56:47,099 --> 00:56:48,927
Michael! Michael, please!
936
00:56:48,970 --> 00:56:50,363
[phone ringing]
937
00:56:50,407 --> 00:56:52,104
Help me!
938
00:56:54,062 --> 00:56:55,586
Please, God!
Please help me!
939
00:56:58,719 --> 00:57:00,939
[Woman]
It's annoying...the sin.
940
00:57:00,982 --> 00:57:03,550
Do you see the sin?
941
00:57:03,594 --> 00:57:09,164
♪ All the children
of the world ♪
942
00:57:09,208 --> 00:57:11,079
[Woman]
Did you look at them?
943
00:57:11,123 --> 00:57:13,342
Did you see the sin?
944
00:57:13,386 --> 00:57:15,170
Do you see their sin?
945
00:57:15,214 --> 00:57:17,521
Look into their eyes.
946
00:57:17,564 --> 00:57:19,479
Oh my God!
947
00:57:19,523 --> 00:57:22,134
[Woman whispering]
The eyes are the window
of the soul.
948
00:57:22,177 --> 00:57:24,223
Michael!
949
00:57:24,266 --> 00:57:26,225
[phone ringing]
950
00:57:30,534 --> 00:57:33,145
[choking]
951
00:58:10,399 --> 00:58:11,488
Come on, shit!
952
00:58:11,531 --> 00:58:13,185
It won't fuckin' open!
953
00:58:17,276 --> 00:58:18,582
What the fuck, man?
954
00:58:18,625 --> 00:58:20,584
It doesn't matter, we're
going after Kira anyway.
955
00:58:20,627 --> 00:58:22,194
[footsteps]
956
00:58:22,237 --> 00:58:23,587
He's coming.
957
00:58:23,630 --> 00:58:25,371
We're trapped!
958
00:58:25,414 --> 00:58:26,546
We're gonna fucking die!
959
00:58:26,590 --> 00:58:27,939
Shoot him!
960
00:58:27,982 --> 00:58:30,202
Fuck!
961
00:58:30,245 --> 00:58:32,247
[Michael]
Whoa, whoa, whoa!
962
00:58:36,425 --> 00:58:37,601
Michael?
963
00:58:37,644 --> 00:58:39,820
Jesus Christ!
964
00:58:39,864 --> 00:58:43,432
[Michael]
What's wrong
with you idiots?
965
00:58:52,920 --> 00:58:55,880
[flies buzzing]
966
00:59:02,103 --> 00:59:03,496
What the hell is this?
967
00:59:03,540 --> 00:59:05,759
Looks like some
kind of trip wire.
968
00:59:05,803 --> 00:59:08,980
[bell ringing]
969
00:59:12,766 --> 00:59:15,987
[heavy thudding]
970
00:59:16,030 --> 00:59:18,076
He took Richie
into the elevator.
971
00:59:20,382 --> 00:59:23,124
[elevator dings]
972
00:59:33,047 --> 00:59:34,266
[ding]
973
00:59:34,309 --> 00:59:38,226
All right, motherfucker.
974
00:59:38,270 --> 00:59:41,273
[flies buzzing]
975
00:59:41,316 --> 00:59:42,491
[screams]
976
00:59:47,105 --> 00:59:50,151
Christine, come on!
977
00:59:50,195 --> 00:59:52,153
Let's go, we gotta
get out of here!
978
00:59:54,982 --> 00:59:58,769
Michael!
Come on!
979
00:59:58,812 --> 01:00:02,555
[ding]
980
01:00:02,599 --> 01:00:04,775
Damn, he broke it!
981
01:00:08,082 --> 01:00:09,344
Oh, shit!
982
01:00:09,388 --> 01:00:10,998
What the fuck
are we gonna do now?
983
01:00:11,042 --> 01:00:12,870
We gotta go up.
984
01:00:12,913 --> 01:00:14,393
Hurry up!
985
01:00:18,615 --> 01:00:20,704
Shit!
986
01:00:20,747 --> 01:00:22,836
Help me up!
Pull me up, come on!
987
01:00:22,880 --> 01:00:25,360
Quick, grab my hand.
988
01:00:35,588 --> 01:00:40,419
[pained yelling]
989
01:00:40,462 --> 01:00:42,943
Go, come on, go.
990
01:00:42,987 --> 01:00:44,815
Come on, go, go.
991
01:00:48,949 --> 01:00:50,342
[Christine]
Come on,
let's go this way.
992
01:00:50,385 --> 01:00:53,388
Kira!
993
01:00:53,432 --> 01:00:56,000
Oh...God.
994
01:00:56,043 --> 01:00:58,393
Kira!
995
01:00:58,437 --> 01:01:00,004
[Tye]
Shit, the other elevator.
996
01:01:00,047 --> 01:01:01,048
Kira!
997
01:01:01,092 --> 01:01:02,093
[Kira]
Help!
998
01:01:02,136 --> 01:01:03,790
Come on.
999
01:01:03,834 --> 01:01:04,922
[muffled]
Help me.
1000
01:01:04,965 --> 01:01:07,620
She's in here.
1001
01:01:07,664 --> 01:01:08,621
Shit.
1002
01:01:11,798 --> 01:01:13,234
Come on, Tye!
1003
01:01:18,413 --> 01:01:21,199
Holy shit.
1004
01:01:21,242 --> 01:01:24,158
Look at all this money.
1005
01:01:24,202 --> 01:01:26,160
I'll be damn, Richie Rich.
1006
01:01:26,204 --> 01:01:28,510
It really was a safe.
1007
01:01:28,554 --> 01:01:31,470
Look at all this damn money.
1008
01:01:31,513 --> 01:01:33,124
Oh my God.
1009
01:01:33,167 --> 01:01:38,956
Are these human eyes?
1010
01:01:38,999 --> 01:01:40,479
[Kira]
Help!
1011
01:01:40,522 --> 01:01:44,788
Kira?
1012
01:01:44,831 --> 01:01:45,832
Kira?
1013
01:01:45,876 --> 01:01:47,791
[Kira]
Help, please!
1014
01:01:47,834 --> 01:01:49,793
Tye, she's in here,
come on!
1015
01:01:49,836 --> 01:01:52,491
Come on, Tye.
1016
01:01:57,801 --> 01:01:59,628
Kira...are you in here?
1017
01:01:59,672 --> 01:02:00,412
Hurry!
1018
01:02:06,810 --> 01:02:10,944
[gasps]
1019
01:02:10,988 --> 01:02:14,382
[Kira]
Oh God, Christine,
get me out of here.
1020
01:02:14,426 --> 01:02:17,734
Move quick!
1021
01:02:17,777 --> 01:02:20,301
How?
1022
01:02:20,345 --> 01:02:21,563
The keys.
1023
01:02:21,607 --> 01:02:22,913
They're over there
on the table.
1024
01:02:22,956 --> 01:02:24,784
Oh! Richie.
1025
01:02:24,828 --> 01:02:26,699
He's coming, come on!
1026
01:02:26,743 --> 01:02:29,136
I gotta go.
I'm gonna come back, okay?
1027
01:02:29,180 --> 01:02:30,616
Don't leave me.
1028
01:02:49,853 --> 01:02:51,463
I wish you'd just kill me.
1029
01:02:58,209 --> 01:02:59,950
We gotta draw him out.
1030
01:02:59,993 --> 01:03:02,126
What do you mean
we gotta draw him out?
1031
01:03:02,169 --> 01:03:05,216
We gotta get his attention.
Make some noise or something.
1032
01:03:05,259 --> 01:03:08,523
Come on, Tye, this
is our only chance.
1033
01:03:24,888 --> 01:03:30,632
Oh, you pig!
1034
01:03:30,676 --> 01:03:34,419
You're sick.
You're fucking sick!
1035
01:03:41,905 --> 01:03:43,863
[Woman]
You filthy little pig.
1036
01:03:43,907 --> 01:03:46,735
You enjoy this,
don't you?
1037
01:03:46,779 --> 01:03:48,520
Oh, I can tell you do.
1038
01:03:48,563 --> 01:03:50,217
I see that.
1039
01:03:50,261 --> 01:03:51,653
I see what you're doing.
1040
01:03:51,697 --> 01:03:54,569
Stop it.
1041
01:04:01,750 --> 01:04:02,882
No.
1042
01:04:09,193 --> 01:04:12,457
Oh, no.
1043
01:04:12,500 --> 01:04:16,026
[glass smashing]
1044
01:04:36,611 --> 01:04:38,526
[fluid dripping]
1045
01:04:46,447 --> 01:04:50,147
Okay, Kira.
1046
01:04:50,190 --> 01:04:52,149
Where are the keys?
1047
01:04:52,192 --> 01:04:56,066
He took them.
1048
01:04:56,109 --> 01:04:57,676
Shit.
1049
01:05:05,031 --> 01:05:07,120
[whispering]
1050
01:05:38,586 --> 01:05:41,676
This'll work.
1051
01:05:41,720 --> 01:05:45,898
Come on.
1052
01:05:45,942 --> 01:05:47,160
Hurry.
1053
01:05:53,471 --> 01:05:56,343
[taser crackling]
1054
01:06:01,087 --> 01:06:03,220
[Tye screaming]Tye.
1055
01:06:03,263 --> 01:06:04,699
Hurry.
1056
01:06:18,061 --> 01:06:20,672
Open the cage!
1057
01:06:20,715 --> 01:06:23,457
Christine!
1058
01:06:23,501 --> 01:06:24,589
Shit.
1059
01:06:31,074 --> 01:06:33,946
Oh, Margaret, Margaret.
Thank God.
1060
01:06:38,516 --> 01:06:40,213
What are you
doing in there?
1061
01:06:40,257 --> 01:06:41,954
There's this guy,
and he's just...
1062
01:06:41,998 --> 01:06:45,001
Oh, shit.
1063
01:06:52,834 --> 01:06:54,401
I'd like you to tell me.
1064
01:06:54,445 --> 01:06:58,275
Why is that whore
still alive?
1065
01:06:58,318 --> 01:07:01,582
What? No.
1066
01:07:01,626 --> 01:07:04,281
Why is she still alive?
1067
01:07:04,324 --> 01:07:06,326
You know him?
1068
01:07:06,370 --> 01:07:09,286
Know him?
Ha ha, he's my son.
1069
01:07:09,329 --> 01:07:12,898
He's the hand of God.
1070
01:07:12,941 --> 01:07:14,639
You got us here
to help you.
1071
01:07:14,682 --> 01:07:15,640
Help me?
1072
01:07:15,683 --> 01:07:18,469
No. Williams was
the one I wanted.
1073
01:07:18,512 --> 01:07:20,949
Found him.
1074
01:07:20,993 --> 01:07:24,692
He hurt my boy.
1075
01:07:24,736 --> 01:07:28,479
You were a bonus.
1076
01:07:28,522 --> 01:07:30,742
Why here?
1077
01:07:30,785 --> 01:07:33,136
What better place
to do God's work?
1078
01:07:33,179 --> 01:07:35,834
[Margaret]
The hotel caters
deviants, sinners,
1079
01:07:35,877 --> 01:07:37,836
and the ones
that hear voices.
1080
01:07:37,879 --> 01:07:40,752
There's only one
voice to hear.
1081
01:07:40,795 --> 01:07:42,623
And that's the voice of God.
1082
01:07:42,667 --> 01:07:44,712
And He's told
you what to do!
1083
01:07:50,849 --> 01:07:53,025
Are you fucking insane!
1084
01:07:53,069 --> 01:07:55,593
This is not what God wants!
1085
01:07:55,636 --> 01:07:57,508
Don't you see...the tattoos.
1086
01:07:57,551 --> 01:07:59,901
Don't you see the sin?
The tattoos are blasphemy.
1087
01:07:59,945 --> 01:08:01,512
Don't you see it?
1088
01:08:04,689 --> 01:08:07,561
She doesn't know God.
Don't you see it?
1089
01:08:07,605 --> 01:08:09,215
Don't you see the sin?
1090
01:08:09,259 --> 01:08:10,956
You understand,
don't you?
1091
01:08:10,999 --> 01:08:12,784
That's why you killed
the others;
now it's her turn.
1092
01:08:12,827 --> 01:08:13,785
Judge her.
1093
01:08:13,828 --> 01:08:15,134
No.
1094
01:08:15,178 --> 01:08:16,527
Judge her.
1095
01:08:16,570 --> 01:08:17,919
No.
[Margaret]
Judge her.
1096
01:08:17,963 --> 01:08:20,226
Open your eyes.
Judge her.
1097
01:08:20,270 --> 01:08:22,576
And wash the sins out.
Judge her.
1098
01:08:22,620 --> 01:08:24,056
Once your soul's clean,
1099
01:08:24,100 --> 01:08:26,406
you'll be the hand of God.
1100
01:08:26,450 --> 01:08:27,407
No.
Judge her.
1101
01:08:27,451 --> 01:08:29,409
No!
1102
01:08:33,718 --> 01:08:34,719
Fine.
1103
01:08:36,199 --> 01:08:38,853
I'll do it for you.
1104
01:08:38,897 --> 01:08:39,898
Oh, shit!
1105
01:08:41,421 --> 01:08:42,379
Because I can see.
1106
01:08:43,815 --> 01:08:46,078
Oh, please, no!
1107
01:08:46,122 --> 01:08:47,862
[Kira]
Please, God, help!
1108
01:08:47,906 --> 01:08:49,516
[Kira]
No!
1109
01:08:49,560 --> 01:08:50,778
And I...
1110
01:08:52,302 --> 01:08:54,739
will not fail God.
1111
01:08:54,782 --> 01:08:56,306
Jacob!
1112
01:08:56,349 --> 01:08:57,742
[Margaret]
What are you doing?
Let me go!
1113
01:08:57,785 --> 01:08:59,526
Let go!
1114
01:08:59,570 --> 01:09:01,441
You ungrateful bastard!
1115
01:09:01,485 --> 01:09:03,008
You hear me?
1116
01:09:03,051 --> 01:09:04,705
Don't you see
the sin?
1117
01:09:04,749 --> 01:09:06,142
[girl giggling]
1118
01:09:08,579 --> 01:09:10,058
[sobbing]
1119
01:09:10,102 --> 01:09:10,755
♪ Jesus
1120
01:09:15,151 --> 01:09:16,021
[screaming]
1121
01:09:18,284 --> 01:09:20,808
♪ All the children
of the world ♪
1122
01:09:20,852 --> 01:09:22,549
I want my mama.
1123
01:09:22,593 --> 01:09:23,855
[screaming]
1124
01:09:26,336 --> 01:09:27,598
Please!
You brought
this home?
1125
01:09:27,641 --> 01:09:28,947
Don't you see
what she is?
1126
01:09:28,990 --> 01:09:30,122
Look at her.
Look at her.
1127
01:09:30,166 --> 01:09:31,558
Look at her!
1128
01:09:31,602 --> 01:09:33,212
Damn you!
1129
01:09:33,256 --> 01:09:34,822
Let go!
1130
01:09:34,866 --> 01:09:36,084
You ungrateful bastard!
1131
01:09:36,128 --> 01:09:39,218
Haven't you learned
anything?
1132
01:09:39,262 --> 01:09:40,350
Bastard, you hear me?
1133
01:09:40,393 --> 01:09:42,656
Don't you see the evil
in her eyes?
1134
01:09:50,186 --> 01:09:51,839
No, no!
1135
01:09:51,883 --> 01:09:53,754
You don't see it?
1136
01:09:53,798 --> 01:09:56,801
Maybe you just need to take
a closer look at them.
1137
01:09:56,844 --> 01:09:58,411
[screaming]
1138
01:10:02,110 --> 01:10:03,503
Look!
Look at it.
1139
01:10:03,547 --> 01:10:04,809
See that?
1140
01:10:04,852 --> 01:10:06,550
Have a good lookat it.
1141
01:10:06,593 --> 01:10:08,204
Look.
1142
01:10:08,247 --> 01:10:09,074
[screaming]
1143
01:10:14,514 --> 01:10:17,125
[soft sobbing]
1144
01:10:24,176 --> 01:10:27,310
I see it.
1145
01:10:27,353 --> 01:10:28,049
What?
1146
01:10:30,095 --> 01:10:31,227
[shouting]
1147
01:10:36,754 --> 01:10:38,451
[Jacob sobbing]
1148
01:10:38,495 --> 01:10:40,236
[angry crying]
1149
01:10:42,325 --> 01:10:47,895
[anguished yelling]
1150
01:10:52,378 --> 01:10:54,075
[Kira]
Please, no!
1151
01:10:54,119 --> 01:10:56,295
You don't have to do this.
1152
01:10:56,339 --> 01:10:57,905
[shouting]
1153
01:11:01,605 --> 01:11:04,825
[screaming]
1154
01:11:06,305 --> 01:11:07,088
No! No!
1155
01:11:10,788 --> 01:11:12,485
[sobbing]
No!
1156
01:11:33,289 --> 01:11:37,641
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1157
01:11:37,684 --> 01:11:41,384
♪ All the children
of the world ♪
1158
01:11:41,427 --> 01:11:43,647
♪ Red and yellow,
black and white ♪
1159
01:11:43,690 --> 01:11:45,866
♪ They are precious
in his sight ♪
1160
01:11:45,910 --> 01:11:47,825
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1161
01:11:47,868 --> 01:11:50,349
♪ Of the world
1162
01:11:50,393 --> 01:11:52,351
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1163
01:11:52,395 --> 01:11:55,267
♪ Of the world
1164
01:11:55,311 --> 01:11:59,184
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1165
01:11:59,227 --> 01:12:03,188
♪ All the children
of the world ♪
1166
01:12:03,231 --> 01:12:05,364
♪ Red and yellow,
black and white ♪
1167
01:12:05,408 --> 01:12:07,410
♪ They are precious
in his sight ♪
1168
01:12:07,453 --> 01:12:09,629
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1169
01:12:09,673 --> 01:12:12,153
♪ Of the world
1170
01:12:12,197 --> 01:12:13,938
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1171
01:12:13,981 --> 01:12:16,854
♪ Of the world
1172
01:12:16,897 --> 01:12:21,032
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1173
01:12:21,075 --> 01:12:24,775
♪ All the children
of the world ♪
1174
01:12:24,818 --> 01:12:26,994
♪ Red and yellow,
black and white ♪
1175
01:12:27,038 --> 01:12:29,301
♪ They are precious
in his sight ♪
1176
01:12:29,345 --> 01:12:31,259
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1177
01:12:31,303 --> 01:12:33,740
♪ Of the world
1178
01:12:33,784 --> 01:12:35,786
♪ Jesus lives for all
the children ♪
1179
01:12:35,829 --> 01:12:38,092
♪ Of the world
1180
01:12:40,530 --> 01:12:42,575
[Kira]
Christine?
1181
01:12:42,619 --> 01:12:43,707
He's out of it.
1182
01:12:43,750 --> 01:12:45,056
Can you move?
1183
01:12:48,625 --> 01:12:50,148
[cries out]
1184
01:12:53,499 --> 01:12:55,022
Okay.
1185
01:13:05,468 --> 01:13:07,252
[rumbling]
1186
01:13:10,690 --> 01:13:12,649
[whispering]
1187
01:13:17,044 --> 01:13:19,569
Come on, Christine.
1188
01:13:19,612 --> 01:13:21,571
[Kira]
Do it!
1189
01:13:21,614 --> 01:13:22,572
Shoot him!
1190
01:13:22,615 --> 01:13:24,095
[empty chamber clicks]
1191
01:13:25,488 --> 01:13:26,793
[scream]
1192
01:13:32,712 --> 01:13:34,061
[strangling]
1193
01:13:57,911 --> 01:13:58,825
[shout]
1194
01:14:01,611 --> 01:14:03,090
Michael!
1195
01:14:03,134 --> 01:14:04,831
Come on,
let's go!
1196
01:14:07,747 --> 01:14:09,227
[shouting]
1197
01:14:11,490 --> 01:14:12,404
Run!
1198
01:14:13,840 --> 01:14:15,102
[crunching, squirting]
1199
01:14:23,676 --> 01:14:24,590
In here!
1200
01:14:28,899 --> 01:14:31,162
[shouting]
1201
01:14:32,772 --> 01:14:37,081
[buzzing]
1202
01:14:48,571 --> 01:14:50,355
Christine!
1203
01:14:50,398 --> 01:14:52,052
[Christine]
Michael. Michael.
1204
01:15:00,800 --> 01:15:02,498
[dishes crashing]
1205
01:15:26,870 --> 01:15:27,523
[screaming]
1206
01:15:31,614 --> 01:15:33,180
Michael!
1207
01:15:33,224 --> 01:15:34,181
Watch out!
1208
01:15:36,749 --> 01:15:37,533
[shouting]
1209
01:15:44,061 --> 01:15:46,150
[labored breathing]
1210
01:15:48,195 --> 01:15:50,589
You okay?
1211
01:15:50,633 --> 01:15:51,895
Yeah.
1212
01:15:55,681 --> 01:15:57,465
[screams]
1213
01:15:59,424 --> 01:16:00,338
No!
1214
01:16:03,515 --> 01:16:04,690
No!
1215
01:16:04,734 --> 01:16:06,039
Fall, you prick!
1216
01:16:06,083 --> 01:16:07,171
No!
1217
01:16:09,652 --> 01:16:10,522
No!
1218
01:16:17,181 --> 01:16:18,356
[growling]
1219
01:16:20,706 --> 01:16:22,273
Fuck you!
1220
01:16:22,316 --> 01:16:24,318
[shouting][squishing]
1221
01:16:42,728 --> 01:16:45,078
[squelching]
1222
01:17:15,848 --> 01:17:18,372
[retching]
1223
01:17:28,208 --> 01:17:30,994
[keys jingling]
1224
01:17:31,037 --> 01:17:32,735
Let's go.
1225
01:17:54,104 --> 01:17:58,412
Michael, you didn't have
to come back for us.
1226
01:18:00,937 --> 01:18:03,417
I didn't want to walk
out of here alone.
1227
01:18:06,377 --> 01:18:07,900
[sigh]
1228
01:18:18,737 --> 01:18:22,262
♪♪ [rock]
1229
01:18:48,724 --> 01:18:51,422
[crickets chirping]
1230
01:18:59,822 --> 01:19:02,302
[buzzing]
1231
01:19:06,480 --> 01:19:08,961
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1232
01:19:09,005 --> 01:19:10,963
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1233
01:19:11,007 --> 01:19:12,704
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1234
01:19:12,748 --> 01:19:14,140
♪ X'ed from the hood
1235
01:19:14,184 --> 01:19:16,447
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1236
01:19:16,490 --> 01:19:19,145
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1237
01:19:19,189 --> 01:19:21,669
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1238
01:19:21,713 --> 01:19:23,628
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1239
01:19:23,671 --> 01:19:25,064
♪ X'ed from the hood
1240
01:19:25,108 --> 01:19:27,327
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1241
01:19:27,371 --> 01:19:28,633
♪ I'm back from the hood
1242
01:19:28,676 --> 01:19:30,156
♪ Man, the packin' is good
1243
01:19:30,200 --> 01:19:32,202
♪ I got something that is
spillin' your blood ♪
1244
01:19:32,245 --> 01:19:34,030
♪ Got something that'll
blow up your block ♪
1245
01:19:34,073 --> 01:19:35,814
♪ Knock off your noggin
1246
01:19:35,858 --> 01:19:37,685
♪ Thinkin' that I'm
playing but I'm saying ♪
1247
01:19:37,729 --> 01:19:39,818
♪ That this bullet is hot
this missile just launched ♪
1248
01:19:39,862 --> 01:19:41,907
♪ Look, man,
I sleep in your yard ♪
1249
01:19:41,951 --> 01:19:43,953
♪ So you're fat
but my life's so hard ♪
1250
01:19:43,996 --> 01:19:45,911
♪ I'm a ex-con
I'm a vagabond ♪
1251
01:19:45,955 --> 01:19:47,783
♪ I'm the president's pawn
in a chess game ♪
1252
01:19:47,826 --> 01:19:49,785
♪ And if you look
a little closer man ♪
1253
01:19:49,828 --> 01:19:51,221
♪ It's all the same
1254
01:19:51,264 --> 01:19:53,614
♪ Man, it's you too
just us few ♪
1255
01:19:53,658 --> 01:19:55,355
♪ And if you want
to live longer ♪
1256
01:19:55,399 --> 01:19:57,227
♪ Then you do
what this pimp say do ♪
1257
01:19:57,270 --> 01:19:59,272
♪ When's it's over
then I'm...them too ♪
1258
01:19:59,316 --> 01:20:02,406
♪ I said I been x'ed, yeah,
now I'm going for self ♪
1259
01:20:02,449 --> 01:20:04,712
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1260
01:20:04,756 --> 01:20:06,497
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1261
01:20:06,540 --> 01:20:07,977
♪ X'ed from the hood
1262
01:20:08,020 --> 01:20:10,153
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1263
01:20:10,196 --> 01:20:13,156
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1264
01:20:13,199 --> 01:20:15,811
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1265
01:20:15,854 --> 01:20:17,595
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1266
01:20:17,638 --> 01:20:19,031
♪ X'ed from the hood
1267
01:20:19,075 --> 01:20:21,555
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1268
01:20:21,599 --> 01:20:24,341
♪ I'm losin' my mind
and I'm losin' my soul ♪
1269
01:20:24,384 --> 01:20:27,692
♪ And I'm thinkin' that's why
this world is so cold ♪
1270
01:20:27,735 --> 01:20:29,912
♪ But I bust on the bleep
1271
01:20:29,955 --> 01:20:32,001
♪ I'm going to the devil
for a fix ♪
1272
01:20:32,044 --> 01:20:34,177
♪ Okay look here
I'm gonna stay strong ♪
1273
01:20:34,220 --> 01:20:36,919
♪ Till you come home
till you come back ♪
1274
01:20:36,962 --> 01:20:39,704
♪ Mississippi till I die
in the Cadillac ♪
1275
01:20:39,747 --> 01:20:42,359
♪ Doctor I need weed
for my cataracts ♪
1276
01:20:42,402 --> 01:20:45,144
♪ He-Man hot damn
where's Battlecat? ♪
1277
01:20:45,188 --> 01:20:47,625
♪ I don't battle rap
I don't sell crack ♪
1278
01:20:47,668 --> 01:20:49,279
♪ I don't gangbang
1279
01:20:49,322 --> 01:20:51,672
♪ But I will grab this mic
and let my ---- hang ♪
1280
01:20:51,716 --> 01:20:53,892
♪ Mississippi till I die,
ho let her, man ♪
1281
01:20:53,936 --> 01:20:56,242
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1282
01:20:56,286 --> 01:20:58,636
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1283
01:20:58,679 --> 01:21:00,551
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1284
01:21:00,594 --> 01:21:01,987
♪ X'ed from the hood
1285
01:21:02,031 --> 01:21:04,207
♪ Now you wonder why
I'm up to no good ♪
1286
01:21:04,250 --> 01:21:07,210
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1287
01:21:07,253 --> 01:21:09,342
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1288
01:21:09,386 --> 01:21:11,518
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1289
01:21:11,562 --> 01:21:12,955
♪ X'ed from the hood
1290
01:21:12,998 --> 01:21:15,696
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1291
01:21:15,740 --> 01:21:18,090
♪ We won't fight
for your hearts anymore ♪
1292
01:21:18,134 --> 01:21:21,180
♪ We don't wanna
live here no more ♪
1293
01:21:21,224 --> 01:21:23,748
♪ We won't fight
for your hearts anymore ♪
1294
01:21:23,791 --> 01:21:26,490
♪ We don't wanna
live here no more ♪
1295
01:21:26,533 --> 01:21:28,927
♪ I'm the Anthrax spittin'
with the Tampax slippin' ♪
1296
01:21:28,971 --> 01:21:31,451
♪ Pull a graveyard shift in
Uncle Sam's crack kitchen ♪
1297
01:21:31,495 --> 01:21:34,585
♪ Sent Junior off to war
but he came back ----- ♪
1298
01:21:34,628 --> 01:21:37,022
♪ With his trigger finger
itchin' 'cause his dad
ain't never listen ♪
1299
01:21:37,066 --> 01:21:39,982
♪ I'm on this recon mission
'cause I'm x'ed
about the system ♪
1300
01:21:40,025 --> 01:21:42,462
♪ And I'm hyper 'cause
the sniper's posted
at my baby's christening ♪
1301
01:21:42,506 --> 01:21:45,161
♪ Yes, I'm black with a 'Lack
but my rims don't glisten ♪
1302
01:21:45,204 --> 01:21:47,946
♪ And the fans that come
to see me Chandra Levy's
still missin' ♪
1303
01:21:47,990 --> 01:21:50,514
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1304
01:21:50,557 --> 01:21:52,516
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1305
01:21:52,559 --> 01:21:54,605
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1306
01:21:54,648 --> 01:21:56,041
♪ X'ed from the hood
1307
01:21:56,085 --> 01:21:58,043
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1308
01:21:58,087 --> 01:22:00,959
♪ I said I been x'ed
now I'm going for self ♪
1309
01:22:01,003 --> 01:22:03,092
♪ I ain't worried
'bout nobody else ♪
1310
01:22:03,135 --> 01:22:04,963
♪ I said I been x'ed
from the system ♪
1311
01:22:05,007 --> 01:22:06,617
♪ X'ed from the hood
1312
01:22:06,660 --> 01:22:08,793
♪ And you wonder why
I'm up to no good ♪
1313
01:22:08,836 --> 01:22:10,751
♪ I said I been x'ed
1314
01:22:10,795 --> 01:22:13,711
♪♪ [guitar]
1315
01:22:19,325 --> 01:22:21,284
♪ I said I been x'ed
1316
01:22:23,286 --> 01:22:25,462
♪ We won't fight for your
hearts anymore, yeah ♪
1317
01:22:25,505 --> 01:22:28,944
♪ We don't wanna
live here no more ♪
1318
01:22:37,039 --> 01:22:42,218
♪♪ [piano]
1319
01:23:46,630 --> 01:23:49,285
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
83267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.