Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,758
[Marino] Yama Matthew Peter.
2
00:00:08,759 --> 00:00:11,886
You think he's ditched the acting
or is this his greatest role yet?
3
00:00:11,887 --> 00:00:14,013
So far, nothing's sparkled, right?
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,891
Just a substance the killer left
on the murdered women's bodies.
5
00:00:16,892 --> 00:00:19,561
{\an8}[Marino] That's the makeup remover
Matty boy used the night of the murder.
6
00:00:19,562 --> 00:00:20,729
Fucking A.
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,063
We should be looking for other suspects.
8
00:00:22,064 --> 00:00:23,356
[Marino] I did think
9
00:00:23,357 --> 00:00:24,357
it was him back then.
10
00:00:24,358 --> 00:00:25,817
If he really did have something to do
11
00:00:25,818 --> 00:00:28,486
with this, then Gwen's death is on me.
12
00:00:28,487 --> 00:00:31,322
Commissioner Amburgey just called.
He's asked to see you. Immediately.
13
00:00:31,323 --> 00:00:34,159
[Elvin] Was that the chief I saw
a minute ago leaving the building?
14
00:00:34,160 --> 00:00:36,119
[Maggie] Summoned by the big kahuna.
15
00:00:36,120 --> 00:00:37,455
[whispers] But you didn't hear that
from me.
16
00:00:38,664 --> 00:00:41,166
Are you aware, Dr. Scarpetta, of a leak,
17
00:00:41,167 --> 00:00:43,376
all having to do
with the Lori Petersen murder?
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,421
My office computer was hacked.
19
00:00:46,505 --> 00:00:47,756
Who the hell are you?
20
00:00:47,757 --> 00:00:48,840
Blaise Fruge.
21
00:00:48,841 --> 00:00:49,924
Pete Marino sent me.
22
00:00:49,925 --> 00:00:53,178
Said you're helping locate a suspect
for the Gwen Hainey case.
23
00:00:53,179 --> 00:00:57,474
Let's start talking about what Gwen
was really doing at Thor Labs
24
00:00:57,475 --> 00:00:58,808
and how you were helping her.
25
00:00:58,809 --> 00:01:01,311
Do you know this, uh... this woman?
26
00:01:01,312 --> 00:01:02,520
Gwen Hainey.
27
00:01:02,521 --> 00:01:03,855
No.
28
00:01:03,856 --> 00:01:05,523
What does this woman
have to do with anything?
29
00:01:05,524 --> 00:01:06,649
[Marino] She was murdered.
30
00:01:06,650 --> 00:01:08,485
And the weirdest part about that
31
00:01:08,486 --> 00:01:10,403
is they found your prints in her condo.
32
00:01:10,404 --> 00:01:12,113
[Petersen] Get the hell
33
00:01:12,114 --> 00:01:13,406
off my land.
34
00:01:13,407 --> 00:01:16,284
[Benton] I just wanted you to know
that I'm on your side.
35
00:01:16,285 --> 00:01:17,786
I wouldn't want to mess with you.
36
00:01:17,787 --> 00:01:19,497
[hopeful music playing]
37
00:01:23,584 --> 00:01:25,585
[dog barking in distance]
38
00:01:25,586 --> 00:01:28,129
[people shouting in distance]
39
00:01:28,130 --> 00:01:29,839
[car door opens, closes]
40
00:01:29,840 --> 00:01:31,926
[vehicle passing]
41
00:01:36,180 --> 00:01:38,890
- Out of here. Yeah!
- [cheering]
42
00:01:38,891 --> 00:01:40,600
Go, go, go! Go!
43
00:01:40,601 --> 00:01:41,935
- Go.
- [Tammy] Open your eyes.
44
00:01:41,936 --> 00:01:44,021
[children cheering in distance]
45
00:01:47,942 --> 00:01:49,234
Quit squirming, Pete.
46
00:01:49,235 --> 00:01:50,318
[whimpers]
47
00:01:50,319 --> 00:01:51,778
Quit squirming, Pete.
48
00:01:51,779 --> 00:01:52,904
[Angelo] Nico again?
49
00:01:52,905 --> 00:01:54,615
[Tammy] Who else?
50
00:01:57,618 --> 00:01:59,662
Did you hit him back?
51
00:02:01,580 --> 00:02:03,456
Good boy. Turn the other cheek.
52
00:02:03,457 --> 00:02:06,168
That's what Cristo asks us to do.
53
00:02:07,419 --> 00:02:09,296
Might I speak to you a minute?
54
00:02:13,217 --> 00:02:15,426
- You're making him a cripple.
- I'm doing no such thing.
55
00:02:15,427 --> 00:02:17,262
- He's 11 years old.
- He's still a boy!
56
00:02:17,263 --> 00:02:20,348
A soon-to-be man,
destined to become a peacenik idiot
57
00:02:20,349 --> 00:02:23,810
and get victimized by every Tom,
Dick, and Harry with the way
58
00:02:23,811 --> 00:02:25,770
that you're pacifistically raising him.
59
00:02:25,771 --> 00:02:28,106
[Angelo] I am trying to raise a man
with ideals and morals!
60
00:02:28,107 --> 00:02:31,192
[Tammy] Ideals and morals
are for boys with a brain.
61
00:02:31,193 --> 00:02:34,070
Ours needs a good left hook.
62
00:02:34,071 --> 00:02:36,489
That's what's gonna get him
through this life,
63
00:02:36,490 --> 00:02:38,742
not the space between his ears.
64
00:02:41,829 --> 00:02:43,247
You get out there...
65
00:02:44,248 --> 00:02:45,957
...play with those boys,
66
00:02:45,958 --> 00:02:47,918
and don't take no shit this time.
67
00:02:49,378 --> 00:02:52,171
You are better, handsomer,
68
00:02:52,172 --> 00:02:54,674
and smarter than all those boys combined.
69
00:02:54,675 --> 00:02:55,925
You hear me?
70
00:02:55,926 --> 00:02:58,095
You think I'm smarter than them?
71
00:02:59,972 --> 00:03:01,473
Damn right.
72
00:03:04,518 --> 00:03:06,520
[somber music playing]
73
00:03:08,063 --> 00:03:10,065
[creaking]
74
00:03:15,029 --> 00:03:17,197
[boys screaming, clamoring]
75
00:03:17,781 --> 00:03:20,366
- [grunting]
- [others screaming]
76
00:03:20,367 --> 00:03:21,826
[scream echoes]
77
00:03:21,827 --> 00:03:23,454
[birds chirping]
78
00:03:31,462 --> 00:03:33,087
[groaning]
79
00:03:33,088 --> 00:03:35,214
[exhaling]
80
00:03:35,215 --> 00:03:36,466
[grunts] One more.
81
00:03:36,467 --> 00:03:37,801
[grunts]
82
00:03:39,178 --> 00:03:41,179
[grunts] Come on.
83
00:03:41,180 --> 00:03:42,263
[grunts]
84
00:03:42,264 --> 00:03:43,681
Holy smokes.
85
00:03:43,682 --> 00:03:44,891
- Baby.
- [Dorothy] Hello.
86
00:03:44,892 --> 00:03:46,267
Hey, you look...
87
00:03:46,268 --> 00:03:47,435
you look hot.
88
00:03:47,436 --> 00:03:48,854
Thank you very much.
89
00:03:50,105 --> 00:03:52,607
- Mmm.
- That's very nice of you.
90
00:03:52,608 --> 00:03:56,027
If you play your cards right, you'll
never know where this day's gonna go.
91
00:03:56,028 --> 00:03:59,155
But first, I got us a table at Locavore.
92
00:03:59,156 --> 00:04:00,573
For two. I know, I know.
93
00:04:00,574 --> 00:04:02,492
- [stammers]
- It's a Michelin two-star.
94
00:04:02,493 --> 00:04:05,286
- Very exclusive. No, no, no. Shh, shh.
- Okay, but I-I have a lot of work to--
95
00:04:05,287 --> 00:04:08,039
I used my modest celebrity
to get us this booking,
96
00:04:08,040 --> 00:04:10,959
so you're not gonna cancel
because of your volunteer job.
97
00:04:10,960 --> 00:04:12,085
You're not.
98
00:04:12,086 --> 00:04:13,169
- Okay.
- Okay.
99
00:04:13,170 --> 00:04:14,671
- Uh...
- Mm. Mm-mm.
100
00:04:14,672 --> 00:04:15,797
Okay.
101
00:04:15,798 --> 00:04:16,923
Ooh.
102
00:04:16,924 --> 00:04:18,341
Salty.
103
00:04:18,342 --> 00:04:19,926
Everywhere.
104
00:04:19,927 --> 00:04:21,219
I love it.
105
00:04:21,220 --> 00:04:23,846
Um, wear that cashmere hoodie
106
00:04:23,847 --> 00:04:25,098
- that I got you.
- [sighs]
107
00:04:25,099 --> 00:04:26,891
It'll be pretty.
108
00:04:26,892 --> 00:04:28,978
[panting]
109
00:04:30,187 --> 00:04:31,270
[keypad beeping]
110
00:04:31,271 --> 00:04:32,855
[doorbell rings]
111
00:04:32,856 --> 00:04:34,774
[voice] Open the pod bay doors, HAL.
112
00:04:34,775 --> 00:04:36,443
[lock buzzes]
113
00:04:37,528 --> 00:04:39,362
What is that? Is that Star Trek?
114
00:04:39,363 --> 00:04:40,989
2001.
115
00:04:40,990 --> 00:04:42,365
Oh.
116
00:04:42,366 --> 00:04:43,783
How was dinner last night?
117
00:04:43,784 --> 00:04:45,743
It was fine.
118
00:04:45,744 --> 00:04:47,245
[quietly] Oh.
119
00:04:47,246 --> 00:04:48,371
Hey, Janet.
120
00:04:48,372 --> 00:04:50,498
Hi! Dr. Scarpetta.
121
00:04:50,499 --> 00:04:53,501
No, no, please, call me Kay,
I mean, for-for God's sake.
122
00:04:53,502 --> 00:04:55,211
Never quite got used to that.
123
00:04:55,212 --> 00:04:58,047
[exhales] Um, can you do something for me?
124
00:04:58,048 --> 00:05:01,467
Can you see if Matt Petersen
ever knew our victim Gwen Hainey?
125
00:05:01,468 --> 00:05:05,179
Well, I could run facial recognition
on the public cameras, but why?
126
00:05:05,180 --> 00:05:07,598
- Do you think they knew each other?
- I don't know. I'm not sure.
127
00:05:07,599 --> 00:05:09,809
Well, it'll take a couple hours
to generate a report.
128
00:05:09,810 --> 00:05:11,561
Can you send it to Pete when it's ready,
129
00:05:11,562 --> 00:05:13,396
because I'm gonna go to Daingerfield
and I'm gonna see--
130
00:05:13,397 --> 00:05:14,689
[Janet] Be careful.
131
00:05:14,690 --> 00:05:16,941
That place is living up
to the sound of its name.
132
00:05:16,942 --> 00:05:18,110
For women.
133
00:05:19,194 --> 00:05:21,029
For women? What does that mean?
134
00:05:21,030 --> 00:05:23,239
Another woman died there.
135
00:05:23,240 --> 00:05:24,407
I'm pretty sure.
136
00:05:24,408 --> 00:05:25,908
About six months ago.
137
00:05:25,909 --> 00:05:27,285
Female jogger.
138
00:05:27,286 --> 00:05:29,245
Cammie Ramada.
139
00:05:29,246 --> 00:05:31,456
[Scarpetta] Was it murder?
140
00:05:31,457 --> 00:05:32,541
Hmm.
141
00:05:34,043 --> 00:05:35,169
[quietly] What?
142
00:05:36,253 --> 00:05:37,920
[Lucy] Her death was ruled accidental.
143
00:05:37,921 --> 00:05:39,130
[Scarpetta] So two women
144
00:05:39,131 --> 00:05:40,882
died there
145
00:05:40,883 --> 00:05:43,092
- and no one said a thing.
- [doorbell rings]
146
00:05:43,093 --> 00:05:45,428
- [groans]
- [voice] Open the pod bay doors, HAL.
147
00:05:45,429 --> 00:05:47,138
[groans] Oh, God.
148
00:05:47,139 --> 00:05:48,306
[lock buzzes]
149
00:05:48,307 --> 00:05:50,683
That is so fun!
150
00:05:50,684 --> 00:05:51,934
I love it.
151
00:05:51,935 --> 00:05:53,811
Good morning. Wow.
152
00:05:53,812 --> 00:05:55,980
You look amazing.
153
00:05:55,981 --> 00:05:57,565
Is that a new suit?
154
00:05:57,566 --> 00:05:59,233
- Uh...
- Love it.
155
00:05:59,234 --> 00:06:01,277
Great. Yeah. You look nice, too.
156
00:06:01,278 --> 00:06:02,695
Did you need something, Mom?
157
00:06:02,696 --> 00:06:05,031
No, no, no.
I just came to say good morning
158
00:06:05,032 --> 00:06:06,365
to my favorite girls.
159
00:06:06,366 --> 00:06:07,617
Good morning, Janet!
160
00:06:07,618 --> 00:06:09,035
Nice to see you.
161
00:06:09,036 --> 00:06:10,495
- You know? Okay.
- I should be, uh, getting--
162
00:06:10,496 --> 00:06:13,164
You're my nearest and dearest of kin.
163
00:06:13,165 --> 00:06:16,167
No secrets between us.
164
00:06:16,168 --> 00:06:18,169
Not any.
165
00:06:18,170 --> 00:06:19,837
Mm-mm. Hey,
166
00:06:19,838 --> 00:06:21,297
have you lost some weight?
167
00:06:21,298 --> 00:06:23,841
No, seriously. I don't know how you do it.
Because, you know,
168
00:06:23,842 --> 00:06:26,385
- I have been trying to get rid of this--
- Okay. Okay. What do you want?
169
00:06:26,386 --> 00:06:28,097
I want to lose my fupa.
170
00:06:30,390 --> 00:06:31,390
[sighs]
171
00:06:31,391 --> 00:06:33,601
[Janet] So who'd you have dinner with
last night?
172
00:06:33,602 --> 00:06:35,770
It doesn't matter.
173
00:06:35,771 --> 00:06:37,689
That means it does.
174
00:06:38,690 --> 00:06:40,651
It really doesn't.
175
00:06:41,652 --> 00:06:43,320
Okay.
176
00:06:49,159 --> 00:06:51,536
[Scarpetta] Here it is. Cammie Ramada.
177
00:06:51,537 --> 00:06:54,455
Jogger, alone, Daingerfield Island--
just like Gwen.
178
00:06:54,456 --> 00:06:56,791
And, uh...
179
00:06:56,792 --> 00:06:58,584
ruled a drowning.
180
00:06:58,585 --> 00:07:00,253
Manner of death, accidental.
181
00:07:00,254 --> 00:07:02,421
I don't remember
hearing anything about that.
182
00:07:02,422 --> 00:07:06,259
Seems like they made a pretty big effort
to keep it quiet.
183
00:07:06,260 --> 00:07:07,510
- [scoffs]
- Call Fruge.
184
00:07:07,511 --> 00:07:09,595
- See what she knows. Yeah.
- Yeah.
185
00:07:09,596 --> 00:07:11,722
- Did you hear Benton leave this morning?
- [line ringing]
186
00:07:11,723 --> 00:07:14,559
I wear, uh, earplugs to sleep now.
187
00:07:14,560 --> 00:07:15,977
That's 'cause she snores.
My sister snores.
188
00:07:15,978 --> 00:07:17,145
- I didn't say that.
- Loud.
189
00:07:17,146 --> 00:07:18,312
- [Fruge] Officer Fruge.
- I didn't say that.
190
00:07:18,313 --> 00:07:21,399
Hey, Blaise. I got you
on the speaker here with the doc.
191
00:07:21,400 --> 00:07:23,276
Have we made any headway on that warrant
192
00:07:23,277 --> 00:07:25,069
- for the Petersen farm?
- [sighs] No-go.
193
00:07:25,070 --> 00:07:27,405
But the Thor Labs warrant
just came through.
194
00:07:27,406 --> 00:07:28,656
I'm headed there now
195
00:07:28,657 --> 00:07:29,740
to meet Officer Ryan.
196
00:07:29,741 --> 00:07:30,867
- Good.
- Do you remember
197
00:07:30,868 --> 00:07:32,910
anything about a jogger--
198
00:07:32,911 --> 00:07:35,454
Cammie Ramada, Daingerfield Island?
199
00:07:35,455 --> 00:07:36,956
You mean back in April?
200
00:07:36,957 --> 00:07:38,374
Found on the shore of the Potomac?
201
00:07:38,375 --> 00:07:40,209
Yeah, I was first on the scene.
202
00:07:40,210 --> 00:07:41,294
Papers say
203
00:07:41,295 --> 00:07:42,336
she drowned.
204
00:07:42,337 --> 00:07:43,838
I mean, allegedly.
205
00:07:43,839 --> 00:07:45,506
What,
206
00:07:45,507 --> 00:07:47,216
- you don't believe that?
- They said that she had
207
00:07:47,217 --> 00:07:49,719
a seizure while jogging,
fell, hit her head,
208
00:07:49,720 --> 00:07:51,637
- and then--
- What, she had head wounds?
209
00:07:51,638 --> 00:07:54,099
Head wounds? Just like Gwen Hainey.
210
00:07:56,518 --> 00:07:57,518
Huh.
211
00:07:57,519 --> 00:07:59,520
Yeah, I guess she did.
212
00:07:59,521 --> 00:08:01,272
[Scarpetta] Cammie Ramada.
213
00:08:01,273 --> 00:08:03,192
So what do you know
about this case, Wyatt?
214
00:08:04,276 --> 00:08:05,318
That was right before Debbie,
215
00:08:05,319 --> 00:08:08,863
and Dr. Kaminsky went on maternity leave.
216
00:08:08,864 --> 00:08:10,281
So she did the autopsy?
217
00:08:10,282 --> 00:08:11,490
Mm-hmm.
218
00:08:11,491 --> 00:08:12,950
Wasn't too happy about the whole thing.
219
00:08:12,951 --> 00:08:15,745
1:00 a.m. autopsies
don't usually produce a lot of giggles.
220
00:08:15,746 --> 00:08:17,831
No, not that.
221
00:08:21,043 --> 00:08:22,460
Look, now.
222
00:08:22,461 --> 00:08:24,503
Dr. Reddy came by,
223
00:08:24,504 --> 00:08:26,757
said he was gonna give Debbie the assist.
224
00:08:27,799 --> 00:08:29,592
He never did that.
225
00:08:29,593 --> 00:08:30,760
Ever.
226
00:08:30,761 --> 00:08:32,345
All for show?
227
00:08:32,346 --> 00:08:34,805
The man was dressed up
in a three-piece suit.
228
00:08:34,806 --> 00:08:36,557
A little over-the-top, if you ask me.
229
00:08:36,558 --> 00:08:38,769
Suit, no scrubs?
230
00:08:39,853 --> 00:08:43,690
Trying to impress those, uh,
FBI guys he brought with him.
231
00:08:48,612 --> 00:08:49,695
Okay.
232
00:08:49,696 --> 00:08:51,197
- Thanks, Wyatt.
- Mm-hmm.
233
00:08:51,198 --> 00:08:53,658
I'm pulling that autopsy report.
234
00:08:53,659 --> 00:08:55,826
You bet your bippy you are.
235
00:08:55,827 --> 00:08:56,994
[Scarpetta] Manner of death,
236
00:08:56,995 --> 00:08:58,204
undetermined.
237
00:08:58,205 --> 00:09:00,873
I mean, made it look like an accident.
238
00:09:00,874 --> 00:09:03,542
No crime, no perpetrator, nothing.
239
00:09:03,543 --> 00:09:05,253
[scoffs]
240
00:09:05,254 --> 00:09:07,797
Didn't upload anything onto CODIS.
241
00:09:07,798 --> 00:09:10,549
Well, why would a bunch of FBI guys
242
00:09:10,550 --> 00:09:13,052
be so interested in a random jogger?
243
00:09:13,053 --> 00:09:15,179
- Yeah.
- [phone buzzing]
244
00:09:15,180 --> 00:09:18,182
Exactly. Why?
245
00:09:18,183 --> 00:09:19,809
Let me see this.
246
00:09:19,810 --> 00:09:20,977
Scarpetta.
247
00:09:20,978 --> 00:09:23,938
I got a Dorothy here,
248
00:09:23,939 --> 00:09:25,231
Dr. Scarpetta.
249
00:09:25,232 --> 00:09:27,900
She claims she's your sister.
250
00:09:27,901 --> 00:09:30,362
My sister? Is here?
251
00:09:31,446 --> 00:09:33,322
- Oh, fuck me.
- Okay.
252
00:09:33,323 --> 00:09:35,408
- Let her in.
- [groans]
253
00:09:35,409 --> 00:09:37,201
[sighs] I got to go to lunch.
254
00:09:37,202 --> 00:09:38,536
[Scarpetta] You don't get
to choose your family, Wyatt.
255
00:09:38,537 --> 00:09:39,871
Mm-hmm.
256
00:09:41,665 --> 00:09:42,665
Go on in.
257
00:09:42,666 --> 00:09:44,125
- Thank you very much.
- Around the corner, to the left.
258
00:09:44,126 --> 00:09:46,545
Okay. Thank you.
259
00:09:49,631 --> 00:09:51,633
[pensive music playing]
260
00:09:54,845 --> 00:09:56,095
[sighs]
261
00:09:56,096 --> 00:09:58,181
♪ ♪
262
00:10:03,353 --> 00:10:05,355
[bubbling]
263
00:10:07,149 --> 00:10:09,151
[gagging]
264
00:10:10,694 --> 00:10:12,070
Peter?
265
00:10:14,448 --> 00:10:16,616
Wha-- [shouts]
266
00:10:18,160 --> 00:10:19,452
Peter!
267
00:10:19,453 --> 00:10:21,078
Peter, honey!
268
00:10:21,079 --> 00:10:22,372
[exclaims]
269
00:10:23,206 --> 00:10:24,582
- [screams]
- Hey, whoa, whoa.
270
00:10:24,583 --> 00:10:26,500
Peter, please, just get me
the fuck out of here. Please.
271
00:10:26,501 --> 00:10:28,836
- Get a grip, honey.
- Get me the fuck out of here!
272
00:10:28,837 --> 00:10:30,504
This is Hell!
273
00:10:30,505 --> 00:10:31,922
They're stiffs!
274
00:10:31,923 --> 00:10:33,591
♪ ♪
275
00:10:33,592 --> 00:10:37,470
[young Marino] Guess what
my snitch found in a dumpster
276
00:10:37,471 --> 00:10:39,097
up in Berkeley Heights?
277
00:10:46,438 --> 00:10:48,564
- Oh, God.
- Yeah.
278
00:10:48,565 --> 00:10:51,192
- Is that...
- Breathe it in, Doc.
279
00:10:51,193 --> 00:10:54,196
I think this
is the murdering S.O.B.'s jumpsuit.
280
00:10:55,197 --> 00:10:58,991
[Scarpetta] Uh, the color is close to
the fibers found on Lori Petersen's body.
281
00:10:58,992 --> 00:11:01,660
The fabric is a cotton,
282
00:11:01,661 --> 00:11:03,705
synthetic blend.
283
00:11:10,796 --> 00:11:15,841
[Marino] Well, same glitter goo as
we found on Lori Petersen and the others.
284
00:11:15,842 --> 00:11:18,886
If that ain't the killer's jumpsuit,
I'm a monkey's uncle.
285
00:11:18,887 --> 00:11:21,931
Let's see what serology says when they get
the biological evidence.
286
00:11:21,932 --> 00:11:24,600
Maybe they find the killer's blood
and it belonged to hubby Matt.
287
00:11:24,601 --> 00:11:25,976
Are you always this bullheaded?
288
00:11:25,977 --> 00:11:27,228
Dingo, help me out here.
289
00:11:27,229 --> 00:11:29,897
- It's always the husband, am I right?
- I don't know.
290
00:11:29,898 --> 00:11:31,774
- What's your problem? On the rag?
- That's not funny.
291
00:11:31,775 --> 00:11:34,110
Jesus, would it kill you to unclench
292
00:11:34,111 --> 00:11:35,361
- once in a while?
- Pete.
293
00:11:35,362 --> 00:11:36,445
Look, Dingo,
294
00:11:36,446 --> 00:11:40,199
you're a death investigator,
for fuck's sake. Try growing a pair.
295
00:11:40,200 --> 00:11:42,368
- Pete, cut it out.
- Everybody's tripping themselves over
296
00:11:42,369 --> 00:11:44,036
this PC bullshit, next thing you know,
297
00:11:44,037 --> 00:11:46,747
you got a pack of Skittles
crying over a body.
298
00:11:46,748 --> 00:11:48,666
Can't do his job right,
and somehow I'm the jerk?
299
00:11:48,667 --> 00:11:50,293
Detective Marino, shut up!
300
00:11:54,798 --> 00:11:57,049
[Scarpetta] That was awful
and unprofessional.
301
00:11:57,050 --> 00:11:58,426
[Marino] You wanted the truth.
302
00:11:58,427 --> 00:12:00,928
[Scarpetta] Just because you think it,
doesn't make it the truth.
303
00:12:00,929 --> 00:12:03,347
You cannot treat people that way,
304
00:12:03,348 --> 00:12:06,100
especially people in my office.
I will not have it.
305
00:12:06,101 --> 00:12:08,145
- Is that understood?
- [Marino] Understood.
306
00:12:09,980 --> 00:12:11,815
[quiet, introspective music playing]
307
00:12:30,083 --> 00:12:32,085
♪ ♪
308
00:12:40,552 --> 00:12:43,429
Um, Dr. Scarpetta?
309
00:12:43,430 --> 00:12:44,598
Hmm?
310
00:12:45,974 --> 00:12:47,476
I just found this in the fridge.
311
00:12:51,396 --> 00:12:54,273
No, the Lori Petersen evidence
was already sent to New York.
312
00:12:54,274 --> 00:12:56,233
[Marino] So... you
313
00:12:56,234 --> 00:12:57,985
- missed a slide?
- No.
314
00:12:57,986 --> 00:12:59,236
No, my-my process,
315
00:12:59,237 --> 00:13:02,406
- it's foolproof.
- [Wingo] But it's... it's not initialed.
316
00:13:02,407 --> 00:13:04,367
Uh, you usually do that.
317
00:13:06,077 --> 00:13:08,788
I only collected one PERK.
318
00:13:13,168 --> 00:13:14,835
W-What is this?
319
00:13:14,836 --> 00:13:17,671
A mislabeled folder from a different case?
320
00:13:17,672 --> 00:13:18,757
[scoffs]
321
00:13:19,925 --> 00:13:21,884
Jesus, Mary and Joseph.
322
00:13:21,885 --> 00:13:24,553
Tell me you didn't wreck
the entire chain of evidence.
323
00:13:24,554 --> 00:13:26,722
I... I don't know where this came from.
324
00:13:26,723 --> 00:13:28,349
[Marino groans] The jumpsuit,
325
00:13:28,350 --> 00:13:30,559
that means squat now.
326
00:13:30,560 --> 00:13:33,687
We might have had
the son of a bitch dead to rights,
327
00:13:33,688 --> 00:13:36,815
and now it won't mean a fucking thing!
328
00:13:36,816 --> 00:13:40,945
I remember receipting
Lori Petersen's samples to the labs,
329
00:13:40,946 --> 00:13:44,281
including a cardboard folder of slides
smeared with anal,
330
00:13:44,282 --> 00:13:45,783
oral, vaginal swabs.
331
00:13:45,784 --> 00:13:48,994
Is there any chance
that maybe you got busy,
332
00:13:48,995 --> 00:13:50,204
- maybe mixed up a case file?
- No.
333
00:13:50,205 --> 00:13:51,998
No, there is no chance. I am meticulous.
334
00:13:53,333 --> 00:13:55,876
I start with the label machine
in the autopsy suite.
335
00:13:55,877 --> 00:13:58,671
I typed in Lori Petersen's information.
336
00:13:58,672 --> 00:14:00,714
A run of labels was generated
337
00:14:00,715 --> 00:14:03,300
with every type of sample
I could possibly collect--
338
00:14:03,301 --> 00:14:05,136
blood, bile, urine.
339
00:14:06,429 --> 00:14:08,639
I labeled the tubes
340
00:14:08,640 --> 00:14:09,808
with samples in them.
341
00:14:11,977 --> 00:14:15,854
I date and initial the PERK,
and then I put that
342
00:14:15,855 --> 00:14:17,357
information into the computer.
343
00:14:18,650 --> 00:14:20,192
[Marino] Okay, what about
the extra labels?
344
00:14:20,193 --> 00:14:22,237
The extra labels. I...
345
00:14:23,363 --> 00:14:26,323
...put them
with Lori Petersen's paperwork,
346
00:14:26,324 --> 00:14:28,409
clipped to my clipboard,
347
00:14:28,410 --> 00:14:31,412
so the extra PERK labels
should still be here.
348
00:14:31,413 --> 00:14:33,540
[lock rattling]
349
00:14:36,376 --> 00:14:38,085
- And they're gone.
- Okay,
350
00:14:38,086 --> 00:14:39,587
and it's been locked up
in your desk this whole time?
351
00:14:39,588 --> 00:14:40,879
- Yep.
- Doc,
352
00:14:40,880 --> 00:14:42,965
they'll throw out this case
and any other you've ever touched.
353
00:14:42,966 --> 00:14:44,592
Yes, I know! I know!
354
00:14:44,593 --> 00:14:48,012
I'm well aware that
my credibility's at stake here.
355
00:14:48,013 --> 00:14:50,264
And if Amburgey gets hold of this,
I will be fired by lunch.
356
00:14:50,265 --> 00:14:52,057
Let's... not panic,
357
00:14:52,058 --> 00:14:53,810
- okay?
- Yeah. Um...
358
00:14:55,145 --> 00:14:57,229
There is another possibility.
359
00:14:57,230 --> 00:15:00,774
That, um, somebody did this to me
to-to put my credibility at stake.
360
00:15:00,775 --> 00:15:04,154
[Wingo] I was just wondering if there's
any way I could help?
361
00:15:05,822 --> 00:15:07,489
Actually, yeah, yeah.
362
00:15:07,490 --> 00:15:09,909
Can you give us a minute?
363
00:15:13,413 --> 00:15:14,997
I hate to ask, Wingo.
364
00:15:14,998 --> 00:15:17,667
You and I are the only two
that go into that fridge.
365
00:15:18,877 --> 00:15:20,128
You think I set you up?
366
00:15:21,671 --> 00:15:23,464
I don't know.
367
00:15:23,465 --> 00:15:26,133
Wow. Uh...
368
00:15:26,134 --> 00:15:30,220
I actually came in here
to thank you, Dr. Scarpetta.
369
00:15:30,221 --> 00:15:31,889
I've never had anyone,
370
00:15:31,890 --> 00:15:34,350
certainly not a boss,
who's defended me like that.
371
00:15:34,351 --> 00:15:38,354
And I'm not saying there's no one here who
372
00:15:38,355 --> 00:15:40,482
would set you up like that.
373
00:15:41,483 --> 00:15:43,943
I just thought you knew that it wasn't me.
374
00:15:51,034 --> 00:15:52,327
[door opens]
375
00:15:56,039 --> 00:15:58,416
[quiet, introspective music playing]
376
00:16:10,345 --> 00:16:11,805
Fuck.
377
00:16:15,475 --> 00:16:17,560
[breast pump whirring]
378
00:16:18,812 --> 00:16:20,897
Dr. Kaminsky?
379
00:16:22,315 --> 00:16:23,524
I'm Dr. Scarp--
380
00:16:23,525 --> 00:16:25,234
Oh, I'm sorry.
381
00:16:25,235 --> 00:16:27,319
No, no. I know who you are.
382
00:16:27,320 --> 00:16:29,196
You're-you're the big cheese.
383
00:16:29,197 --> 00:16:31,532
As far as first impressions go,
this is not...
384
00:16:31,533 --> 00:16:33,283
this is not my finest moment.
385
00:16:33,284 --> 00:16:34,993
I just... it's hard to find privacy
386
00:16:34,994 --> 00:16:37,621
- in the morgue.
- You store it in there all day?
387
00:16:37,622 --> 00:16:39,164
I used to store it
in the break room fridge,
388
00:16:39,165 --> 00:16:41,208
but then, one of the guys
thought it would be a riot
389
00:16:41,209 --> 00:16:43,419
to cream his coffee with it, so...
390
00:16:43,420 --> 00:16:45,713
- Stop.
- Yeah. [laughs]
391
00:16:45,714 --> 00:16:47,923
I was wondering if I could
ask you some questions
392
00:16:47,924 --> 00:16:49,801
about Cammie Ramada's autopsy?
393
00:16:51,094 --> 00:16:52,511
Uh, why do you ask?
394
00:16:52,512 --> 00:16:53,929
I was curious as to why
395
00:16:53,930 --> 00:16:57,142
you ruled the manner of death
as undetermined.
396
00:17:02,105 --> 00:17:05,107
You know, I think that any questions
you have about the Ramada case,
397
00:17:05,108 --> 00:17:07,443
I think you should direct
to former Chief Reddy.
398
00:17:07,444 --> 00:17:10,696
He was present that night,
so he should be the one to fill you in.
399
00:17:10,697 --> 00:17:12,907
Really nice to meet you, Dr. Scarpetta.
400
00:17:15,952 --> 00:17:17,120
[sighs]
401
00:17:21,124 --> 00:17:22,833
Ho-ho.
402
00:17:22,834 --> 00:17:24,877
We have an assortment
of chocolate and mints.
403
00:17:24,878 --> 00:17:28,672
The Charbonnel et Walker
is my personal favorite.
404
00:17:28,673 --> 00:17:30,174
Yeah, I'm good, buddy.
405
00:17:30,175 --> 00:17:32,426
I'm dubious of toilet candy.
406
00:17:32,427 --> 00:17:34,428
[loungey music playing]
407
00:17:34,429 --> 00:17:36,514
[indistinct chatter]
408
00:17:39,642 --> 00:17:41,894
[Marino] These hoity-toity
assholes are looking at me funny.
409
00:17:41,895 --> 00:17:43,437
Like I don't notice.
410
00:17:43,438 --> 00:17:44,521
[Dorothy laughs]
411
00:17:44,522 --> 00:17:45,606
[phone rings]
412
00:17:45,607 --> 00:17:47,107
[Dorothy] Mm-mm. Mm-mm.
413
00:17:47,108 --> 00:17:48,400
Mm.
414
00:17:48,401 --> 00:17:50,861
- No phones at the table, mister.
- This could be work.
415
00:17:50,862 --> 00:17:52,780
I don't care if it's King Charles.
416
00:17:52,781 --> 00:17:54,490
I don't give a shit.
417
00:17:54,491 --> 00:17:55,574
Hey, you know what? All right.
418
00:17:55,575 --> 00:17:57,075
- Down.
- Hey, honey, can I ask you something?
419
00:17:57,076 --> 00:17:59,328
- Sure, of course.
- How long do you think
420
00:17:59,329 --> 00:18:00,621
this lunch is gonna be, okay?
421
00:18:00,622 --> 00:18:02,706
Only because me and the doc,
422
00:18:02,707 --> 00:18:04,750
- we broke this exciting new avenue...
- You know, Peter, it seems to me...
423
00:18:04,751 --> 00:18:06,210
- ...of this investigation just today--
- ...that you are more interested
424
00:18:06,211 --> 00:18:09,213
in working with her than you are having
425
00:18:09,214 --> 00:18:12,966
a romantic lunch
with the love of your life.
426
00:18:12,967 --> 00:18:15,594
Okay, honey, I-I'm so happy to be here,
427
00:18:15,595 --> 00:18:17,846
but you know what it's like
when I'm on a case, okay?
428
00:18:17,847 --> 00:18:20,057
- I get, like, in the zone.
- No. No, I actually don't
429
00:18:20,058 --> 00:18:21,975
know because
430
00:18:21,976 --> 00:18:25,020
you were retired when I re-met you.
431
00:18:25,021 --> 00:18:26,730
- I think you-- What?
- You know what?
432
00:18:26,731 --> 00:18:28,190
Boom, now it's on vibrate.
433
00:18:28,191 --> 00:18:30,275
- Huh? I'm here.
- Good boy.
434
00:18:30,276 --> 00:18:33,695
- Okay.
- I also got us a room. For after lunch.
435
00:18:33,696 --> 00:18:35,405
- A little happy ending.
- Really?
436
00:18:35,406 --> 00:18:37,574
- Mm-hmm.
- Hey, things are looking up.
437
00:18:37,575 --> 00:18:39,660
[laughs] In so many ways.
438
00:18:39,661 --> 00:18:41,453
[laughs]
439
00:18:41,454 --> 00:18:44,456
Great. Thank you. Oh, beautiful.
440
00:18:44,457 --> 00:18:46,667
- No, that's not me. I ordered a burger.
- Oh, no, no.
441
00:18:46,668 --> 00:18:48,877
It's fine. I actually-- I may have
amended your order just a little.
442
00:18:48,878 --> 00:18:50,963
What do you mean? Why?
What's wrong with the burger?
443
00:18:50,964 --> 00:18:53,757
Nothing, it's just you don't
order a burger at a place like this.
444
00:18:53,758 --> 00:18:55,968
It's on the menu, right?
445
00:18:55,969 --> 00:18:58,512
Yes. Yes, thank you.
446
00:18:58,513 --> 00:19:01,307
Um, the branzino here is to die for.
447
00:19:02,308 --> 00:19:03,976
What kind of place doesn't bother
taking the head off?
448
00:19:03,977 --> 00:19:05,311
[laughs]
449
00:19:06,771 --> 00:19:09,691
You're funny.
You're very funny, Pete Marino.
450
00:19:14,445 --> 00:19:15,822
[door opens]
451
00:19:16,906 --> 00:19:18,282
[Scarpetta] Dr. Reddy,
we were looking for Betty.
452
00:19:18,283 --> 00:19:22,244
Ah, uh, yes. She was called out,
personal emergency.
453
00:19:22,245 --> 00:19:23,912
Said you needed this slide examined?
454
00:19:23,913 --> 00:19:25,289
- She said that?
- That you were questioning
455
00:19:25,290 --> 00:19:27,332
whether it was from
the Lori Petersen case?
456
00:19:27,333 --> 00:19:29,042
Oh, no, no. No, no, no.
457
00:19:29,043 --> 00:19:30,711
The Lori Petersen evidence
458
00:19:30,712 --> 00:19:33,130
is already sent
to New York for analysis, so...
459
00:19:33,131 --> 00:19:34,673
she must've misheard me.
460
00:19:34,674 --> 00:19:36,091
[Marino] That slide
was actually from me.
461
00:19:36,092 --> 00:19:39,012
A personal favor I asked the doc.
My fault entirely.
462
00:19:40,430 --> 00:19:41,805
Really?
463
00:19:41,806 --> 00:19:43,432
Because there's been some
464
00:19:43,433 --> 00:19:46,184
chatter around the office
about mishandled evidence.
465
00:19:46,185 --> 00:19:47,561
Who's saying that?
466
00:19:47,562 --> 00:19:48,729
When I was interim chief, I had--
467
00:19:48,730 --> 00:19:49,897
[Marino] Your entire tenure
468
00:19:49,898 --> 00:19:52,316
- was like six weeks, bud.
- Still,
469
00:19:52,317 --> 00:19:56,361
I instituted certain protocols
that mitigated labeling complications.
470
00:19:56,362 --> 00:19:58,071
[Scarpetta] So you're suggesting
we go backwards
471
00:19:58,072 --> 00:19:59,656
to a fully antiquated analog system?
472
00:19:59,657 --> 00:20:02,826
I know you're partial
to your computerized system.
473
00:20:02,827 --> 00:20:04,786
- Zero incidents in my entire tenure.
- And there will be
474
00:20:04,787 --> 00:20:06,997
- zero incidents in mine.
- [phone ringing]
475
00:20:06,998 --> 00:20:08,958
So you can tell that
to whoever is chattering.
476
00:20:13,338 --> 00:20:15,088
Trace Evidence.
477
00:20:15,089 --> 00:20:16,882
Yes, I'll tell them.
478
00:20:16,883 --> 00:20:18,426
Agent Wesley's here.
479
00:20:22,055 --> 00:20:23,681
Okay.
480
00:20:26,351 --> 00:20:28,393
You asked him to come?
481
00:20:28,394 --> 00:20:30,312
- We need help, Doc.
- Why Wesley?
482
00:20:30,313 --> 00:20:33,023
What part of "keeping this quiet"
do you not understand?
483
00:20:33,024 --> 00:20:34,399
It's his case, too.
484
00:20:34,400 --> 00:20:36,194
Ain't gonna hurt to have his brain around.
485
00:20:37,987 --> 00:20:40,739
[quiet chatter]
486
00:20:40,740 --> 00:20:43,241
Are you trying to sabotage me, too?
You know he was part of
487
00:20:43,242 --> 00:20:45,369
- the Amburgey ambush?
- I'm trying to save this case.
488
00:20:45,370 --> 00:20:47,412
I didn't work this hard
just to watch it crash and burn
489
00:20:47,413 --> 00:20:48,497
on a bunch of technicalities.
490
00:20:48,498 --> 00:20:50,165
You should've told me first.
491
00:20:50,166 --> 00:20:51,875
Doc, you can trust him.
492
00:20:51,876 --> 00:20:54,128
No, I don't even know if I can trust you.
493
00:20:57,674 --> 00:20:58,674
[scoffs softly]
494
00:20:58,675 --> 00:21:00,760
[quiet, dramatic music playing]
495
00:21:09,978 --> 00:21:11,521
How does it feel getting booked?
496
00:21:12,647 --> 00:21:14,649
It's not funny, Agent Wesley.
497
00:21:21,030 --> 00:21:23,073
[Nelly] There's a rare syndrome,
498
00:21:23,074 --> 00:21:24,783
Naegeli-Franceschetti-Jadassohn.
499
00:21:24,784 --> 00:21:27,828
- NFJS.
- You've heard of it?
500
00:21:27,829 --> 00:21:30,706
It's a genetic condition
that affects the sweat glands, nails,
501
00:21:30,707 --> 00:21:33,542
also friction ridges on the hands
and feet, which results
502
00:21:33,543 --> 00:21:35,168
in an absence of fingerprints.
503
00:21:35,169 --> 00:21:38,213
Looks like someone's read up
on allelic ectodermal dysplasia.
504
00:21:38,214 --> 00:21:40,590
- [both chuckle]
- [Marino] Excuse me for interrupting
505
00:21:40,591 --> 00:21:42,759
the, uh, egghead chuckle,
506
00:21:42,760 --> 00:21:44,845
but are you saying
the doc doesn't have fingerprints?
507
00:21:44,846 --> 00:21:46,763
No, I just thought of it because, sadly,
508
00:21:46,764 --> 00:21:49,475
Dr. Scarpetta,
only your prints are on the evidence.
509
00:21:50,852 --> 00:21:52,769
The news just keeps getting better.
510
00:21:52,770 --> 00:21:54,187
[Nelly] Hold up.
511
00:21:54,188 --> 00:21:55,481
Here, I got it.
512
00:21:57,817 --> 00:22:00,611
[quiet, dramatic music playing]
513
00:22:02,030 --> 00:22:03,573
[Scarpetta] Wait, is...
514
00:22:04,907 --> 00:22:06,075
...is that coming from my hands?
515
00:22:07,076 --> 00:22:08,201
[Marino] It's gotta be.
516
00:22:08,202 --> 00:22:09,828
Dingo and Betty wore gloves.
517
00:22:09,829 --> 00:22:12,331
What, now I'm emitting
the same sparkles as our killer?
518
00:22:14,208 --> 00:22:16,169
Looks like it.
519
00:22:22,175 --> 00:22:23,425
Did you touch anything
520
00:22:23,426 --> 00:22:25,093
- you normally wouldn't?
- No, I wore gloves,
521
00:22:25,094 --> 00:22:27,262
and then I washed my hands
in my office bathroom like I always do.
522
00:22:27,263 --> 00:22:28,513
What about a new hand cream
523
00:22:28,514 --> 00:22:29,931
- or perfume?
- I didn't touch anything
524
00:22:29,932 --> 00:22:31,558
that wasn't part of my regular routine.
525
00:22:31,559 --> 00:22:34,853
Also, I think I know who's chattering.
526
00:22:34,854 --> 00:22:37,147
[whispers] It's my new secretary.
527
00:22:37,148 --> 00:22:38,565
[door opens]
528
00:22:38,566 --> 00:22:41,694
Oh, look, it's the peanut gallery.
529
00:22:43,321 --> 00:22:44,905
Mr. Boltz, what brings you here?
530
00:22:44,906 --> 00:22:46,948
After our last set-to,
531
00:22:46,949 --> 00:22:49,993
Amburgey and I decided it'd be
in everyone's best interests if I were
532
00:22:49,994 --> 00:22:51,745
kept up to the moment on developments.
533
00:22:51,746 --> 00:22:52,914
I see.
534
00:22:54,165 --> 00:22:55,583
A babysitter.
535
00:22:57,627 --> 00:22:58,753
Great.
536
00:23:00,755 --> 00:23:04,341
[Boltz] Look, Abby Turnbull's
sharpening her quill for another story.
537
00:23:04,342 --> 00:23:05,717
God only knows
538
00:23:05,718 --> 00:23:08,387
- what that'll mean for all of us.
- Please excuse me. For a minute.
539
00:23:12,725 --> 00:23:14,392
Got one out of the oven, ready to go.
540
00:23:14,393 --> 00:23:18,939
It needs to fit in that box.
No more, no less.
541
00:23:18,940 --> 00:23:20,941
And I am now officially on lunch.
542
00:23:20,942 --> 00:23:24,028
[♪ East Village Opera Company sings
"Flower Duet Redux (Lakmé)"]
543
00:23:42,755 --> 00:23:44,757
♪ ♪
544
00:23:54,016 --> 00:23:55,768
[Scarpetta grunting loudly]
545
00:24:01,774 --> 00:24:03,150
[shouts]
546
00:24:03,151 --> 00:24:05,443
[screams] Fuck you!
547
00:24:05,444 --> 00:24:07,780
[bat thudding]
548
00:24:09,240 --> 00:24:10,491
[bat clangs on ground]
549
00:24:14,203 --> 00:24:16,288
♪ ♪
550
00:24:16,289 --> 00:24:18,707
You were right.
551
00:24:18,708 --> 00:24:21,294
I did not want to know
what that bat was for.
552
00:24:26,757 --> 00:24:29,634
♪ ♪
553
00:24:29,635 --> 00:24:31,512
[exhales]
554
00:24:36,559 --> 00:24:38,311
[door opens]
555
00:24:39,395 --> 00:24:41,188
Okay.
556
00:24:41,189 --> 00:24:45,859
I came back to this job for one reason.
557
00:24:45,860 --> 00:24:49,321
Because ever since I left,
this office has been run like garbage.
558
00:24:49,322 --> 00:24:52,490
It's sloppy, it's messy, it's unethical.
559
00:24:52,491 --> 00:24:56,161
And the first time I did this,
the first time I came here,
560
00:24:56,162 --> 00:24:58,497
I wanted to do it right. I really did.
561
00:25:01,667 --> 00:25:05,503
Because the dead,
they deserve at least that, hmm?
562
00:25:05,504 --> 00:25:09,257
They deserve an honest, dignified ending.
563
00:25:09,258 --> 00:25:13,178
And I know, in my gut,
564
00:25:13,179 --> 00:25:15,931
Cammie Ramada did not get that.
565
00:25:15,932 --> 00:25:18,266
But it's not your fault.
566
00:25:18,267 --> 00:25:20,477
I know whose fault it is,
567
00:25:20,478 --> 00:25:23,688
and if it's gonna change around here,
568
00:25:23,689 --> 00:25:28,610
it's gonna require us to have
a little backbone and a little courage
569
00:25:28,611 --> 00:25:31,656
and not to give a fuck.
570
00:25:32,823 --> 00:25:36,534
Because men have
the ability to fail upwards.
571
00:25:36,535 --> 00:25:38,870
That's what they have,
that's what we don't.
572
00:25:38,871 --> 00:25:42,165
They have the guaranteed longevity
of protecting their own,
573
00:25:42,166 --> 00:25:43,792
and I'm not saying I can protect you.
574
00:25:43,793 --> 00:25:47,295
I know you're afraid of losing your job.
I know that.
575
00:25:47,296 --> 00:25:49,506
I can't insulate you,
I can't insulate myself.
576
00:25:49,507 --> 00:25:52,550
But what I can do
is I can be on the side of good.
577
00:25:52,551 --> 00:25:54,345
I can stand for the dead.
578
00:25:55,554 --> 00:25:58,014
And I'm asking you,
579
00:25:58,015 --> 00:25:59,808
do you want to stand with me?
580
00:25:59,809 --> 00:26:01,894
[rousing, dramatic music playing]
581
00:26:03,145 --> 00:26:04,729
- [Kaminsky] This is where she was jogging.
- [Scarpetta] Mm-hmm.
582
00:26:04,730 --> 00:26:06,273
[Kaminsky] And then
this is where she drowned.
583
00:26:06,274 --> 00:26:07,817
[Scarpetta] That's a pretty good distance.
584
00:26:08,985 --> 00:26:10,987
Why would she leave the jogging path?
585
00:26:12,071 --> 00:26:13,739
Unless she was being chased.
586
00:26:15,366 --> 00:26:18,618
Okay, so, can you
talk me through it again?
587
00:26:18,619 --> 00:26:20,787
- You got to Daingerfield...
- Yes.
588
00:26:20,788 --> 00:26:22,623
[siren wailing]
589
00:26:25,126 --> 00:26:26,376
[car door closes]
590
00:26:26,377 --> 00:26:27,502
[Ryan] Thanks for coming, Debbie.
591
00:26:27,503 --> 00:26:29,921
I know this isn't ideal.
592
00:26:29,922 --> 00:26:32,132
- Watch your step.
- [Kaminsky] Thank you.
593
00:26:32,133 --> 00:26:33,466
Whoa, whoa, whoa. Who's this?
594
00:26:33,467 --> 00:26:35,468
Dr. Kaminsky, M.E. with the Commonwealth.
595
00:26:35,469 --> 00:26:37,345
[Jones] Commonwealth?
Lieutenant Jones, D.C. Metro.
596
00:26:37,346 --> 00:26:38,596
When was that decided?
597
00:26:38,597 --> 00:26:40,432
Nothing's been decided.
We're waiting on our people.
598
00:26:40,433 --> 00:26:41,933
Well, somebody called me.
599
00:26:41,934 --> 00:26:43,852
We all called our M.E.s.
You're just the first to arrive.
600
00:26:43,853 --> 00:26:47,772
[Ryan] The body is partially on Virginia
soil, hence Alexandria's presence.
601
00:26:47,773 --> 00:26:51,401
But this portion of the river
is technically in the District.
602
00:26:51,402 --> 00:26:52,527
Flip a coin?
603
00:26:52,528 --> 00:26:53,653
You have a three-headed coin?
604
00:26:53,654 --> 00:26:55,865
This is a national park.
We can stake our claim, too.
605
00:26:59,160 --> 00:27:01,494
[Kaminsky] Then Elvin Reddy shows up.
He's dressed like
606
00:27:01,495 --> 00:27:03,872
he's going to a catered affair,
607
00:27:03,873 --> 00:27:06,416
- not a crime scene.
- [Elvin] Apologies for the delay, boys.
608
00:27:06,417 --> 00:27:07,876
Wife and I were out to a nice dinner.
609
00:27:07,877 --> 00:27:09,919
Came by as soon as we could.
610
00:27:09,920 --> 00:27:11,171
[camera shutter clicks]
611
00:27:11,172 --> 00:27:14,257
[Kaminsky] Then he has
a private conversation with the FBI,
612
00:27:14,258 --> 00:27:16,510
and somehow he gets the body sent to us.
613
00:27:19,472 --> 00:27:21,765
Hey, hey, no. Dr. Reddy, I'm sorry,
you guys can't be in here.
614
00:27:21,766 --> 00:27:23,059
We're just observing.
615
00:27:24,143 --> 00:27:25,518
There's PPE in the cabinet.
616
00:27:25,519 --> 00:27:27,355
Not necessary, we won't be long.
617
00:27:29,607 --> 00:27:32,317
These head wounds
all but scream "accident" to me.
618
00:27:32,318 --> 00:27:34,944
- Based on the injury patterns, or--
- Well, it's pretty clear
619
00:27:34,945 --> 00:27:36,988
she was running, then slipped,
620
00:27:36,989 --> 00:27:39,115
hitting her head on multiple rocks.
621
00:27:39,116 --> 00:27:42,160
The trail gets very dangerous
down around that one point.
622
00:27:42,161 --> 00:27:44,329
Obviously an accident.
623
00:27:44,330 --> 00:27:46,456
What do you guys think?
624
00:27:46,457 --> 00:27:47,832
It's your rodeo.
625
00:27:47,833 --> 00:27:50,668
We defer to Dr. Reddy's great expertise.
626
00:27:50,669 --> 00:27:53,838
Park services really ought
to do something about that trail.
627
00:27:53,839 --> 00:27:55,925
Remind me to mention that to Officer Ryan.
628
00:27:57,009 --> 00:28:00,136
Dr. Reddy, at least let me
submit DNA samples to CODIS.
629
00:28:00,137 --> 00:28:02,347
Why? We're looking at an accident.
630
00:28:02,348 --> 00:28:05,141
And make sure our FBI friends
have access to whatever
631
00:28:05,142 --> 00:28:07,018
they need for their own investigation.
632
00:28:07,019 --> 00:28:09,271
Is that clear, Dr. Kaminsky?
633
00:28:11,732 --> 00:28:12,858
Yes, sir.
634
00:28:15,986 --> 00:28:19,656
You didn't happen to see
a flattened penny there, did you?
635
00:28:19,657 --> 00:28:22,575
- No.
- And Cammie had no
636
00:28:22,576 --> 00:28:25,120
biosynthetic skin grafts on her body,
637
00:28:25,121 --> 00:28:26,996
- did she?
- No, there was nothing.
638
00:28:26,997 --> 00:28:29,874
Just trying to establish a pattern
between Cammie's death
639
00:28:29,875 --> 00:28:31,292
and Gwen's murder.
640
00:28:31,293 --> 00:28:34,212
Two women, two joggers, one island,
641
00:28:34,213 --> 00:28:35,881
same injuries.
642
00:28:38,259 --> 00:28:40,051
There's one more thing.
643
00:28:40,052 --> 00:28:41,928
The night on Daingerfield,
644
00:28:41,929 --> 00:28:44,890
Reddy said that
he had his wife in the car, but...
645
00:28:47,518 --> 00:28:50,062
...it looked like Maggie to me.
646
00:28:54,024 --> 00:28:55,483
[Dorothy] Thank you.
647
00:28:55,484 --> 00:28:57,360
I don't think I've ever seen you eat less.
648
00:28:57,361 --> 00:28:58,695
- [laughs]
- [Marino] Fucking thing's
649
00:28:58,696 --> 00:29:00,321
been eyeballing me since he got put down,
650
00:29:00,322 --> 00:29:02,031
like I'm the one that killed him.
651
00:29:02,032 --> 00:29:04,159
Okay. A toast.
652
00:29:04,160 --> 00:29:06,119
- Yeah.
- To our new
653
00:29:06,120 --> 00:29:10,373
perfect little Airbnb in a gated community
654
00:29:10,374 --> 00:29:12,959
with a full gym in the clubhouse.
655
00:29:12,960 --> 00:29:14,461
- Oh, really?
- Yes.
656
00:29:14,462 --> 00:29:17,338
- All right, I like that.
- It has an 80% walk score.
657
00:29:17,339 --> 00:29:21,134
And yes, this cute little café.
We can be very Parisian
658
00:29:21,135 --> 00:29:23,928
in Virginia, because the Commonwealth
659
00:29:23,929 --> 00:29:25,680
is for lovers.
660
00:29:25,681 --> 00:29:29,560
And apparently it has a robust nightlife
so we can go dancing.
661
00:29:31,687 --> 00:29:33,354
- Which we have not been able to do.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
662
00:29:33,355 --> 00:29:35,231
- What do you mean, dancing?
- No, but we haven't danced
663
00:29:35,232 --> 00:29:36,816
- since the wedding. No, seriously--
- [phone buzzing]
664
00:29:36,817 --> 00:29:39,194
Peter? No.
665
00:29:39,195 --> 00:29:41,112
- Peter, no.
- I'm gonna just look at it.
666
00:29:41,113 --> 00:29:42,780
[Dorothy] No, please don't.
Come on, babe.
667
00:29:42,781 --> 00:29:43,990
Oh, look at that, it's your daughter.
668
00:29:43,991 --> 00:29:45,200
- Oh, of course it is.
- I got to get this, right?
669
00:29:45,201 --> 00:29:46,826
Hey, Lucy, what's up?
670
00:29:46,827 --> 00:29:48,995
- See what I sent you?
- Uh, no.
671
00:29:48,996 --> 00:29:51,873
I, uh, no, I've been,
I've been indisposed.
672
00:29:51,874 --> 00:29:53,082
Oh.
673
00:29:53,083 --> 00:29:54,417
Well, you should take a look.
674
00:29:54,418 --> 00:29:55,752
Okay, uh,
675
00:29:55,753 --> 00:29:58,881
all right, give me a second.
Pull up here. This...
676
00:30:02,718 --> 00:30:05,011
[Lucy] It's Matt Petersen and Gwen Hainey
677
00:30:05,012 --> 00:30:06,472
having a drink.
678
00:30:10,351 --> 00:30:11,560
You gotta be fucking kidding me.
679
00:30:12,645 --> 00:30:14,479
- You gotta be fucking kidding me!
- Hey, Peter. Peter.
680
00:30:14,480 --> 00:30:16,231
This guy thinks I'm a fucking moron?
681
00:30:16,232 --> 00:30:17,315
Peter...
682
00:30:17,316 --> 00:30:18,858
- Now I don't need a warrant.
- [Dorothy] Hey!
683
00:30:18,859 --> 00:30:20,527
[Marino] Look, I'm sorry, I'm sorry.
I gotta go.
684
00:30:20,528 --> 00:30:21,694
Thank you for the...
685
00:30:21,695 --> 00:30:22,862
- the fish.
- Peter. Peter.
686
00:30:22,863 --> 00:30:25,115
What?! What?!
687
00:30:32,164 --> 00:30:33,706
[Janet] Everything okay, babe?
688
00:30:33,707 --> 00:30:35,250
I think I just made a mistake.
689
00:30:35,251 --> 00:30:36,834
What happened?
690
00:30:36,835 --> 00:30:40,505
- No, I think I just made a big mistake.
- Hey, what is it?
691
00:30:40,506 --> 00:30:43,551
[phone buzzing]
692
00:30:44,802 --> 00:30:46,135
Officer Fruge.
693
00:30:46,136 --> 00:30:47,220
[Lucy] Marino's going after Petersen.
694
00:30:47,221 --> 00:30:49,681
I found a connection
between him and Gwen, and...
695
00:30:49,682 --> 00:30:51,391
I shouldn't have told him, but--
696
00:30:51,392 --> 00:30:52,809
Crap.
697
00:30:52,810 --> 00:30:55,979
I'm at Thor Labs right now.
I'll call you as soon as I get done here.
698
00:30:55,980 --> 00:30:57,772
No, I'm afraid of what Marino is gonna do.
699
00:30:57,773 --> 00:30:59,942
You-- Fine, I gotta go.
700
00:31:01,402 --> 00:31:02,777
[sighs]
701
00:31:02,778 --> 00:31:04,404
What's taking so long?
702
00:31:04,405 --> 00:31:05,738
It's a no-go.
703
00:31:05,739 --> 00:31:06,864
What do you mean? We have a warrant.
704
00:31:06,865 --> 00:31:10,618
They're talking security clearances.
Like from the government.
705
00:31:10,619 --> 00:31:12,245
They're calling the Department of Defense.
706
00:31:12,246 --> 00:31:13,663
DOD?
707
00:31:13,664 --> 00:31:15,164
Shit.
708
00:31:15,165 --> 00:31:17,251
[whirring]
709
00:31:31,265 --> 00:31:32,349
[Benton] Morning.
710
00:31:33,642 --> 00:31:35,811
I brought you a coffee. It's fresh.
711
00:31:40,316 --> 00:31:43,027
You know why
I like talking to serial killers?
712
00:31:44,612 --> 00:31:45,945
They're not stupid.
713
00:31:45,946 --> 00:31:47,239
Or boring.
714
00:31:48,574 --> 00:31:52,160
I mean, sure, they can be perverted,
715
00:31:52,161 --> 00:31:55,664
grotesque, aberrant, vicious, demented.
716
00:31:56,874 --> 00:31:59,876
Some, I'd just say, uh, sick in the head,
717
00:31:59,877 --> 00:32:03,379
but one thing they are certainly not
718
00:32:03,380 --> 00:32:04,505
is dull.
719
00:32:04,506 --> 00:32:06,799
[clears throat]
720
00:32:06,800 --> 00:32:08,594
Like you.
721
00:32:11,472 --> 00:32:13,890
I'd never hurt Gwen.
722
00:32:13,891 --> 00:32:16,184
You want to tell me why
you made a habit of hacking
723
00:32:16,185 --> 00:32:18,228
Thor Labs' computer system?
724
00:32:22,524 --> 00:32:23,984
Would you just look at me, please?
725
00:32:27,821 --> 00:32:29,072
Thank you.
726
00:32:29,073 --> 00:32:32,784
You are well aware that
Thor Labs is doing experimental research
727
00:32:32,785 --> 00:32:36,037
into 3D bioprinting
human tissue and organs.
728
00:32:36,038 --> 00:32:38,289
And we were well aware
that you and Ms. Hainey
729
00:32:38,290 --> 00:32:40,668
were selling that information
to the Russians.
730
00:32:41,752 --> 00:32:43,712
So, what happened?
731
00:32:44,713 --> 00:32:46,590
You find out she was cheating?
732
00:32:48,258 --> 00:32:50,135
- What?
- Oh, come on.
733
00:32:51,220 --> 00:32:53,388
[quiet, tense music playing]
734
00:32:53,389 --> 00:32:54,639
[Benton sighs]
735
00:32:54,640 --> 00:32:57,850
These are her text exchanges
736
00:32:57,851 --> 00:33:00,812
with a man from
her contacts named Gary Mitchell.
737
00:33:00,813 --> 00:33:03,981
Now, I can understand
why you would be hurt.
738
00:33:03,982 --> 00:33:05,567
She used you...
739
00:33:06,735 --> 00:33:07,985
...and then she got bored with you.
740
00:33:07,986 --> 00:33:09,821
Probably wanted someone
more like herself--
741
00:33:09,822 --> 00:33:12,073
smart, ambitious.
742
00:33:12,074 --> 00:33:13,574
The kind of person
she could build a life with,
743
00:33:13,575 --> 00:33:15,827
and how could you compete with that?
You, huh?
744
00:33:15,828 --> 00:33:17,454
A dullard.
745
00:33:19,289 --> 00:33:21,583
And your anger broke you, Jinx.
746
00:33:23,210 --> 00:33:24,336
And you killed her.
747
00:33:27,423 --> 00:33:29,048
I was only trying to protect her.
748
00:33:29,049 --> 00:33:31,050
Protect her from what?
749
00:33:31,051 --> 00:33:33,721
She would lay digital trails, and I'd...
750
00:33:35,055 --> 00:33:36,431
...clean up after her.
751
00:33:36,432 --> 00:33:38,474
I would obscure them
752
00:33:38,475 --> 00:33:40,560
so Thor wouldn't catch her.
753
00:33:40,561 --> 00:33:42,103
So that's why you hacked them.
754
00:33:42,104 --> 00:33:45,649
She really saying
all this stuff to some other guy?
755
00:33:47,901 --> 00:33:49,695
[Tron] We've got a problem.
756
00:33:52,281 --> 00:33:54,657
- This will all work out.
- [scoffs]
757
00:33:54,658 --> 00:33:56,452
What, for him or for me?
758
00:33:57,578 --> 00:33:58,911
Well, I meant for you.
759
00:33:58,912 --> 00:34:00,496
God, Benton, if you were anything
760
00:34:00,497 --> 00:34:03,583
but a white man, you would know
that this is not gonna work out.
761
00:34:03,584 --> 00:34:05,418
My whole office is out to get me,
762
00:34:05,419 --> 00:34:08,755
even the one guy who, for half a sec,
kind of liked me,
763
00:34:08,756 --> 00:34:10,173
now hates me,
764
00:34:10,174 --> 00:34:12,467
and one of them will surely blab to Boltz,
765
00:34:12,468 --> 00:34:15,428
and he wants to punish me because
I wouldn't go on a date with him,
766
00:34:15,429 --> 00:34:18,389
which is probably the first time
that anyone has ever turned him down.
767
00:34:18,390 --> 00:34:19,807
Boltz asked you out?
768
00:34:19,808 --> 00:34:21,225
Yeah, when I first got here.
769
00:34:21,226 --> 00:34:23,478
Anyway, now I have been hacked
770
00:34:23,479 --> 00:34:25,856
and I have had evidence tampered with...
771
00:34:27,983 --> 00:34:30,526
...so, yeah, take one good look
at me because I'm gone.
772
00:34:30,527 --> 00:34:33,613
And Elvin will bring out the bubbly,
773
00:34:33,614 --> 00:34:35,531
- and he'll steal the job that I earned...
- Kay.
774
00:34:35,532 --> 00:34:37,950
- ...which he thinks that I stole from him.
- Kay.
775
00:34:37,951 --> 00:34:39,827
And don't even get me started on Marino.
776
00:34:39,828 --> 00:34:43,456
Tell me how someone can be an imbecile
and a genius at the same time.
777
00:34:43,457 --> 00:34:44,749
- I don't get it.
- Pete is--
778
00:34:44,750 --> 00:34:46,417
And on top of all of that, the cherry on
779
00:34:46,418 --> 00:34:48,377
this shit pile is that I have
780
00:34:48,378 --> 00:34:49,921
developed feelings for a coworker
781
00:34:49,922 --> 00:34:52,882
I most certainly should not be
having feelings for.
782
00:34:52,883 --> 00:34:55,552
You should quit, before they fire you.
783
00:34:58,388 --> 00:34:59,431
No.
784
00:35:01,350 --> 00:35:03,811
I'm not quitting and letting them win.
785
00:35:04,937 --> 00:35:06,480
Exactly my point.
786
00:35:07,481 --> 00:35:08,774
You will figure this out.
787
00:35:13,111 --> 00:35:14,487
Years ago, I worked a case
788
00:35:14,488 --> 00:35:16,573
- that just about crushed me.
- Mm.
789
00:35:18,534 --> 00:35:19,700
I learned a breathing technique
790
00:35:19,701 --> 00:35:22,203
- to help cope with the stress.
- Oh...
791
00:35:22,204 --> 00:35:23,287
- Benton...
- Come on.
792
00:35:23,288 --> 00:35:25,206
Marino's right,
you really are kind of an egghead.
793
00:35:25,207 --> 00:35:26,791
Come on. You have to get down.
794
00:35:26,792 --> 00:35:28,000
[Scarpetta sighs]
795
00:35:28,001 --> 00:35:29,585
It's a box breathing technique.
796
00:35:29,586 --> 00:35:32,255
You breathe in,
you count slowly to four, all right?
797
00:35:32,256 --> 00:35:34,131
I can't...
798
00:35:34,132 --> 00:35:35,717
[Benton] Counting slowly to four.
799
00:35:37,261 --> 00:35:41,722
One, two, three, four.
800
00:35:41,723 --> 00:35:44,184
Feel the air. You hold it four seconds.
801
00:35:45,185 --> 00:35:46,602
Then you slowly exhale
802
00:35:46,603 --> 00:35:48,938
through your mouth
for another four seconds.
803
00:35:48,939 --> 00:35:50,232
[exhales slowly]
804
00:35:53,861 --> 00:35:54,862
See?
805
00:35:55,946 --> 00:35:56,989
[crying] I'm sorry.
806
00:35:58,031 --> 00:35:59,616
You're all right.
807
00:36:00,742 --> 00:36:01,742
It's all right.
808
00:36:01,743 --> 00:36:03,619
- It's all right.
- I'm sorry.
809
00:36:03,620 --> 00:36:05,539
It's all right.
810
00:36:10,586 --> 00:36:12,295
Okay. One--
811
00:36:12,296 --> 00:36:14,547
- Can you count for me?
- Yeah, yeah, yeah.
812
00:36:14,548 --> 00:36:16,049
Breathe in.
813
00:36:18,051 --> 00:36:19,468
Hold it. One,
814
00:36:19,469 --> 00:36:21,137
two,
815
00:36:21,138 --> 00:36:23,389
three, four.
816
00:36:23,390 --> 00:36:27,686
[exhales slowly]
817
00:36:29,438 --> 00:36:31,231
Now, let's stroll through your day.
818
00:36:32,232 --> 00:36:34,734
How'd it start in the morning?
819
00:36:34,735 --> 00:36:36,361
I did an autopsy.
820
00:36:38,530 --> 00:36:40,198
And, um...
821
00:36:42,367 --> 00:36:44,077
...Marino brought the jumpsuit.
822
00:36:45,913 --> 00:36:49,165
And we examined it,
and then we had a fight
823
00:36:49,166 --> 00:36:51,627
because Marino is an asshole.
824
00:36:52,878 --> 00:36:54,503
Sorry.
825
00:36:54,504 --> 00:36:57,716
Wingo found the PERK, and...
826
00:36:59,593 --> 00:37:01,385
...before we went to Betty's,
I washed my hands
827
00:37:01,386 --> 00:37:03,347
in my office bathroom.
828
00:37:06,850 --> 00:37:08,560
No, I didn't.
829
00:37:09,645 --> 00:37:11,104
Oh, shit. I...
830
00:37:13,774 --> 00:37:16,525
I didn't... I didn't wash my hands
in my office bathroom.
831
00:37:16,526 --> 00:37:18,027
I, uh,
832
00:37:18,028 --> 00:37:21,365
I used the bathroom downstairs.
I almost never use that bathroom.
833
00:37:23,784 --> 00:37:25,786
[dramatic music playing]
834
00:37:27,746 --> 00:37:29,414
It can't be that simple.
835
00:37:30,582 --> 00:37:33,209
This is the only bathroom
you used today, right?
836
00:37:33,210 --> 00:37:34,670
Yeah.
837
00:37:35,712 --> 00:37:37,339
Only one way to find out.
838
00:37:40,509 --> 00:37:42,510
- [Scarpetta] Turn it off.
- [Benton] The light?
839
00:37:42,511 --> 00:37:44,429
[Scarpetta] Yeah.
840
00:37:45,514 --> 00:37:47,182
♪ ♪
841
00:37:50,352 --> 00:37:51,937
Ready?
842
00:37:58,694 --> 00:38:00,570
- [Benton chuckles]
- [Marino] There it is.
843
00:38:01,571 --> 00:38:02,572
[Marino chuckles]
844
00:38:04,074 --> 00:38:05,199
Holy shit.
845
00:38:05,200 --> 00:38:06,576
Turn, turn.
846
00:38:07,577 --> 00:38:08,745
[Benton laughs]
847
00:38:15,961 --> 00:38:17,044
Do it again.
848
00:38:17,045 --> 00:38:19,046
Let's do it again.
849
00:38:19,047 --> 00:38:21,383
[water running]
850
00:38:25,053 --> 00:38:26,387
- [Marino] Huh.
- [Scarpetta] Oh, my God.
851
00:38:26,388 --> 00:38:28,180
There's a cumulative effect
with each wash.
852
00:38:28,181 --> 00:38:29,473
[Benton] That explains why
853
00:38:29,474 --> 00:38:31,350
the residue shows up
on anything he touches.
854
00:38:31,351 --> 00:38:33,686
He's obsessively washing.
855
00:38:33,687 --> 00:38:35,896
[Marino] Maybe he's, uh,
obsessive-compulsive.
856
00:38:35,897 --> 00:38:37,064
You know,
857
00:38:37,065 --> 00:38:38,858
- like a serial killer.
- [Benton] OCD
858
00:38:38,859 --> 00:38:40,609
isn't actually on
the serial killers' compendium.
859
00:38:40,610 --> 00:38:43,320
Well, still, this guy's
clearly sick in the head.
860
00:38:43,321 --> 00:38:45,531
What if he-he needs to wash,
861
00:38:45,532 --> 00:38:47,575
- like he can't control it?
- Or, or, or...
862
00:38:47,576 --> 00:38:51,704
that jumpsuit, the syrupy sick smell?
What if our killer has a...
863
00:38:51,705 --> 00:38:54,457
a metabolic disorder?
864
00:38:54,458 --> 00:38:56,333
A syndrome, an illness
865
00:38:56,334 --> 00:38:57,960
- that creates the odor.
- [Benton] Yes.
866
00:38:57,961 --> 00:39:00,421
And-and he's paranoid about it,
or at least self-conscious.
867
00:39:00,422 --> 00:39:03,716
Right, exactly, so that's why
he keeps washing, to mask the smell.
868
00:39:03,717 --> 00:39:06,052
Holy shit.
869
00:39:06,053 --> 00:39:07,636
[Benton] It's a significant
discovery, Kay.
870
00:39:07,637 --> 00:39:08,804
We can trace the soap,
871
00:39:08,805 --> 00:39:10,973
narrow our scope of suspects.
872
00:39:10,974 --> 00:39:12,808
Not to mention,
the doc can start figuring out
873
00:39:12,809 --> 00:39:15,436
what kind of diseases can make a person
874
00:39:15,437 --> 00:39:16,812
smell like a rotten pancake.
875
00:39:16,813 --> 00:39:18,564
It's gotta be rare.
876
00:39:18,565 --> 00:39:20,483
Plus, easy to find out
if the hubby had it or not.
877
00:39:20,484 --> 00:39:22,486
You still think it's Matt Petersen?
878
00:39:23,779 --> 00:39:25,739
Nothing yet that tells me otherwise.
879
00:39:26,740 --> 00:39:28,742
[engine revving]
880
00:39:32,829 --> 00:39:34,664
[tires screeching]
881
00:39:44,549 --> 00:39:46,551
[dramatic music playing]
882
00:39:55,560 --> 00:39:57,520
Hey, fuckwad.
883
00:39:57,521 --> 00:39:59,146
You don't know Gwen Hainey?
884
00:39:59,147 --> 00:40:01,524
You don't know her, right?
Huh? You never fucking met her?
885
00:40:01,525 --> 00:40:03,692
- Give us a minute.
- Yeah, get lost, honey,
886
00:40:03,693 --> 00:40:06,403
unless you want to see your guru
get unmasked in front of your eyes.
887
00:40:06,404 --> 00:40:07,655
Huh?
888
00:40:07,656 --> 00:40:10,074
You think I'm a fucking moron?
I ain't a moron.
889
00:40:10,075 --> 00:40:11,659
You think you're gonna get away with this
890
00:40:11,660 --> 00:40:13,244
a second time,
you got another thing coming.
891
00:40:13,245 --> 00:40:15,122
"I ain't a moron."
892
00:40:16,206 --> 00:40:18,249
I've got news for you,
former Detective Marino.
893
00:40:18,250 --> 00:40:21,585
You may actually be the biggest moron
I've ever met in my life.
894
00:40:21,586 --> 00:40:22,711
Ah, okay.
895
00:40:22,712 --> 00:40:24,756
[muttering, grunting]
896
00:40:26,508 --> 00:40:27,842
Yeah, get up.
897
00:40:27,843 --> 00:40:29,511
[panting]
898
00:40:32,055 --> 00:40:33,848
You fucking-- [shouting]
899
00:40:33,849 --> 00:40:35,934
[both grunting]
900
00:40:43,441 --> 00:40:44,608
[Lucy] Marino, stop!
901
00:40:44,609 --> 00:40:46,652
[panting]
902
00:40:46,653 --> 00:40:48,863
- Come on, take a breath, Pete.
- Get the fuck off me!
903
00:40:48,864 --> 00:40:50,739
Hey, hey, hey!
904
00:40:50,740 --> 00:40:53,493
Stop. Stop.
905
00:40:55,412 --> 00:40:57,454
You're okay.
906
00:40:57,455 --> 00:40:59,165
I'm gonna sue you for assault.
907
00:40:59,166 --> 00:41:00,374
[laughs]
908
00:41:00,375 --> 00:41:02,001
- You're going to jail.
- Fuck you.
909
00:41:02,002 --> 00:41:03,085
- I should've put a bullet in your head.
- All right.
910
00:41:03,086 --> 00:41:05,504
- Okay, Marino--
- No, he killed his wife!
911
00:41:05,505 --> 00:41:06,672
Put on a sob show
912
00:41:06,673 --> 00:41:08,300
and got away with it,
but not this time, you hear me?
913
00:41:09,384 --> 00:41:11,635
He dresses up
all of his sick shit in trauma
914
00:41:11,636 --> 00:41:13,387
and then uses it
to lure defenseless girls.
915
00:41:13,388 --> 00:41:16,098
I didn't do it.
How many times do I have to say it?
916
00:41:16,099 --> 00:41:18,184
- I didn't kill anybody.
- [Marino] You're a liar.
917
00:41:18,185 --> 00:41:21,187
You lied to my fucking face
about knowing Gwen.
918
00:41:21,188 --> 00:41:23,815
How did you know Gwen Hainey?
919
00:41:25,275 --> 00:41:30,154
I read an article, uh,
maybe like a year ago about
920
00:41:30,155 --> 00:41:33,824
Thor Labs, all their biosynthetic
engineering breakthroughs.
921
00:41:33,825 --> 00:41:36,911
Their artificial organs and, uh,
922
00:41:36,912 --> 00:41:38,621
artificial skin trials.
923
00:41:38,622 --> 00:41:40,706
It, uh, it all just got my brain...
924
00:41:40,707 --> 00:41:42,958
[laughs]
925
00:41:42,959 --> 00:41:45,544
...a little crazy
with the possibilities, and, um,
926
00:41:45,545 --> 00:41:49,048
one day, I'm at the bar,
and I see this woman.
927
00:41:49,049 --> 00:41:52,176
It's the biomedical engineer
from the articles
928
00:41:52,177 --> 00:41:55,764
just sitting there, and it felt...
929
00:41:57,807 --> 00:41:59,850
The Jewish people would say "Beshert"--
930
00:41:59,851 --> 00:42:01,352
"meant to be."
931
00:42:01,353 --> 00:42:03,646
- Sick fuck.
- So, we got to talking...
932
00:42:03,647 --> 00:42:05,231
- And you brought her home.
- ...flirting.
933
00:42:05,232 --> 00:42:07,233
Yes, but nothing happened, okay?
934
00:42:07,234 --> 00:42:10,069
I was desperate. I... wanted to find out
935
00:42:10,070 --> 00:42:13,239
if they'd found a way to do it
or if they were going to or if...
936
00:42:13,240 --> 00:42:15,199
if it was ever even going to be possible.
937
00:42:15,200 --> 00:42:16,368
What?
938
00:42:17,494 --> 00:42:19,036
What?
939
00:42:19,037 --> 00:42:21,580
Make fully functioning,
940
00:42:21,581 --> 00:42:25,668
compatible, independent synthetic organs.
941
00:42:25,669 --> 00:42:27,754
♪ ♪
942
00:42:29,464 --> 00:42:31,423
What do you use those for?
943
00:42:31,424 --> 00:42:34,094
Answer me, you fuck.
What do you use those for?
944
00:42:35,762 --> 00:42:38,682
To create life where there is none.
945
00:42:44,896 --> 00:42:46,522
- [Petersen] Yeah.
- So, what, you thought you were gonna
946
00:42:46,523 --> 00:42:48,857
bring your-your wife back to life?
947
00:42:48,858 --> 00:42:52,362
What, using Barbie doll organs?
948
00:42:53,446 --> 00:42:55,239
She was the love of my life.
949
00:42:55,240 --> 00:42:58,450
You think you're the only person
in the world that ever lost anyone?
950
00:42:58,451 --> 00:43:01,829
What would you do? Huh?
951
00:43:01,830 --> 00:43:04,790
If you can even summon the imagination,
what would you do
952
00:43:04,791 --> 00:43:06,376
if you lost your love?
953
00:43:07,377 --> 00:43:08,837
♪ ♪
954
00:43:10,088 --> 00:43:11,715
Listen to me.
955
00:43:13,717 --> 00:43:16,261
When people die, that's it, they're gone.
956
00:43:17,429 --> 00:43:19,014
They're fucking gone.
957
00:43:20,432 --> 00:43:21,682
They're not coming back.
958
00:43:21,683 --> 00:43:23,434
You know why?
959
00:43:23,435 --> 00:43:25,895
Because the dead
ain't supposed to come back.
960
00:43:39,200 --> 00:43:41,202
♪ ♪
961
00:43:50,420 --> 00:43:53,589
We're reopening
the Cammie Ramada case, so I'll need
962
00:43:53,590 --> 00:43:56,717
all pertinent information, evidence,
963
00:43:56,718 --> 00:43:59,637
files, everything
on my desk in the morning.
964
00:44:02,182 --> 00:44:04,224
[Maggie] That death...
965
00:44:04,225 --> 00:44:05,934
that death was ruled accidental.
966
00:44:05,935 --> 00:44:07,102
I'm not asking.
967
00:44:07,103 --> 00:44:10,147
Just, in the morning. Thank you, Maggie.
968
00:44:10,148 --> 00:44:13,650
Oh, and can we arrange
for a, uh, mini fridge
969
00:44:13,651 --> 00:44:16,403
for Dr. Kaminsky?
970
00:44:16,404 --> 00:44:17,946
For her breast milk?
971
00:44:17,947 --> 00:44:20,991
Yes. [chuckles]
972
00:44:20,992 --> 00:44:23,285
And, uh, actually, any doctors
973
00:44:23,286 --> 00:44:25,997
who might be returning
from maternity leave.
974
00:44:28,333 --> 00:44:31,502
And shall I arrange every day
for a pumpkin carriage
975
00:44:31,503 --> 00:44:34,296
to take them home and deliver
them to their prince as well?
976
00:44:34,297 --> 00:44:37,258
Niceties go a long way
for a working mother.
977
00:44:38,343 --> 00:44:41,345
Ah. In my day, you had to choose.
There was no working mother.
978
00:44:41,346 --> 00:44:44,139
Uh-huh. My day, too,
but things move on, don't they?
979
00:44:44,140 --> 00:44:47,393
At least you have that lovely niece.
980
00:44:47,394 --> 00:44:48,686
Lucky woman.
981
00:44:52,565 --> 00:44:54,400
- [FBI agent] Excuse me, ma'am.
- [Maggie] Oh.
982
00:44:54,401 --> 00:44:56,361
I was hoping you could point me
in the direction of Dr. Scarpetta.
983
00:44:57,362 --> 00:44:59,780
Oh, yes. Absolutely. This is her office.
984
00:44:59,781 --> 00:45:01,365
- Right here? Thank you.
- Right here, yeah.
985
00:45:01,366 --> 00:45:03,243
Mm-hmm.
986
00:45:04,494 --> 00:45:05,536
Dr. Scarpetta?
987
00:45:05,537 --> 00:45:07,246
Yes, that's me.
988
00:45:07,247 --> 00:45:10,374
[dramatic music playing]
989
00:45:10,375 --> 00:45:12,460
[helicopter whirring]
990
00:45:30,228 --> 00:45:32,230
♪ ♪
991
00:45:49,706 --> 00:45:51,498
♪ ♪
992
00:45:51,499 --> 00:45:54,127
[indistinct radio chatter]
993
00:45:58,590 --> 00:46:00,592
♪ ♪
994
00:46:18,610 --> 00:46:20,612
♪ ♪
995
00:46:38,630 --> 00:46:40,632
♪ ♪
996
00:47:07,659 --> 00:47:09,661
♪ ♪
997
00:47:39,190 --> 00:47:40,692
♪ ♪
68473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.