All language subtitles for Saving.Hope.S04E15_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,569 [ YOUNG EMPIRES' "THE GATES" PLAYS ] 2 00:00:07,224 --> 00:00:09,444 CHARLIE. 3 00:00:09,487 --> 00:00:10,662 HEY, CHARLIE, WAKE UP. 4 00:00:10,706 --> 00:00:12,969 [ INHALES DEEPLY ] HUH? 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,057 HEY, YOU'RE AWAKE. 6 00:00:14,101 --> 00:00:15,841 YEAH, ALARM'S ABOUT TO GO OFF. 7 00:00:15,885 --> 00:00:18,496 ♪ NO, I WON'T LOSE HOPE, NO, I WON'T LOSE SIGHT ♪ 8 00:00:18,540 --> 00:00:21,282 [ INHALES SHARPLY ] 9 00:00:21,325 --> 00:00:23,501 SOMETHING ON YOUR MIND, BABE? 10 00:00:23,545 --> 00:00:25,460 ♪ BUT HEAVEN IS A PLACE THAT I JUST CAN'T FIND ♪DID I EVER TELL YOU 11 00:00:25,503 --> 00:00:29,594 THAT I WAS A MEMBER OF THE GRADE-SEVEN DEBATE TEAM? 12 00:00:29,638 --> 00:00:32,293 ♪ RUN FROM THE SHADOWS AND RUN TO THE LIGHT ♪I DID NOT KNOW THAT, NO. 13 00:00:32,336 --> 00:00:33,642 GOT SECOND AT NATIONALS. 14 00:00:33,685 --> 00:00:35,209 I HAD TO DROP OUT. IT'S A LONG STORY. 15 00:00:35,252 --> 00:00:37,167 BUT I HAVE COME UP WITH THE BEST ARGUMENT 16 00:00:37,211 --> 00:00:39,082 FOR YOU REMOVING YOUR TUMOR IMMEDIATELY. 17 00:00:39,126 --> 00:00:42,651 ♪ RUNNING FROM A PAST THAT I LEFT BEHIND ♪OKAY? 18 00:00:42,694 --> 00:00:44,827 O-KAY. [ CLEARS THROAT ] 19 00:00:44,870 --> 00:00:47,134 I'M LOVING THE CONFIDENCE. 20 00:00:47,177 --> 00:00:48,396 JUST HEAR ME OUT. 21 00:00:48,439 --> 00:00:49,658 OKAY.YOU'RE GONNA HAVE THIS SURGERY 22 00:00:49,701 --> 00:00:51,486 SOMETIME IN THE NEAR FUTURE, CORRECT? 23 00:00:51,529 --> 00:00:53,140 CORRECT. SHAHIR R-- 24 00:00:53,183 --> 00:00:54,532 OKAY, DON'T INTERRUPT ME. 25 00:00:54,576 --> 00:00:55,925 I'VE GOT SEVEN MINUTES BEFORE THE BELL. 26 00:00:55,968 --> 00:00:57,361 NOW, THE WAY I SEE IT, YOUR ONLY REASON 27 00:00:57,405 --> 00:00:58,841 FOR NOT HAVING THIS SURGERY 28 00:00:58,884 --> 00:01:00,625 IS FOR FEAR OF LOSING THE GHOSTY THING, RIGHT? 29 00:01:00,669 --> 00:01:02,410 ♪ I'VE MADE MY SACRIFICE YOU'VE MENTIONED THAT BEFORE. 30 00:01:02,453 --> 00:01:05,152 YES, AND YOU DIDN'T DENY IT. 31 00:01:05,195 --> 00:01:06,718 ♪ IN THE ASHES OF THAT LIFE NOW, THE GHOSTS HAVE BEEN PART OF YOUR LIFE FOR A LONG TIME. 32 00:01:06,762 --> 00:01:08,851 MAYBE YOU NEED TO TRY DOING YOUR JOB WITHOUT THEM. 33 00:01:08,894 --> 00:01:11,158 ♪ BUT HEAVEN IS A PLACE THAT I CAN'T FIND ♪SO MY QUESTION IS, 34 00:01:11,201 --> 00:01:13,769 WHO ARE YOU, AND WHO DO YOU WANT TO BECOME? 35 00:01:13,812 --> 00:01:15,162 [ ALARM BEEPING ] 36 00:01:15,205 --> 00:01:16,554 THAT'S THE BELL. 37 00:01:16,598 --> 00:01:19,427 ♪ AND I CAN FEEL IT IN MY BONES ♪ 38 00:01:19,470 --> 00:01:20,341 [ BEEPING STOPS ] 39 00:01:22,256 --> 00:01:25,346 ♪ EVERY TIME I THINK OF HOME ANY REBUTTAL? 40 00:01:25,389 --> 00:01:27,783 ♪ YOU'RE NOT ALONE YOU'RE GOOD. 41 00:01:27,826 --> 00:01:29,611 ♪ YOU'RE NOT ALONE 42 00:01:29,654 --> 00:01:31,613 ♪ YOU'RE NOT ALONE 43 00:01:34,398 --> 00:01:36,531 DR. STROMAN, I JUST WANTED TO CHECK UP ON OUR PATIENT. 44 00:01:36,574 --> 00:01:37,880 JUST HEADING TO SEE HER NOW. 45 00:01:37,923 --> 00:01:39,055 GREAT. I'LL WALK WITH YOU. 46 00:01:39,099 --> 00:01:40,317 HAS THE CHEMO SHRUNK HER TUMOR? 47 00:01:40,361 --> 00:01:41,536 WE'RE STILL WAITING ON THE RESULTS 48 00:01:41,579 --> 00:01:43,190 OF HER LATEST P.E.T. SCAN. 49 00:01:43,233 --> 00:01:45,017 BUT YOU DID SEND HER STUFF ON TO DR. BINARI AT SACRED MERCY? 50 00:01:45,061 --> 00:01:46,454 ALEX, YOU KNOW AS WELL AS I DO 51 00:01:46,497 --> 00:01:48,499 DR. BINARI HAS STRICT INDICATIONS FOR SURGERY. 52 00:01:48,543 --> 00:01:50,632 YEAH, THEY'RE LOOKING FOR PEOPLE WHO ARE HER2-POSITIVE. 53 00:01:50,675 --> 00:01:52,895 YES, BUT IF HER TUMOR ISN'T RESPONDING TO TREATMENT, 54 00:01:52,938 --> 00:01:55,158 EVEN THE GREAT DR. BINARI WON'T BE ABLE TO HELP HER. 55 00:01:55,202 --> 00:01:57,465 YOU KNOW THEY'RE LOOKING FOR PROMISING CASES. 56 00:01:57,508 --> 00:01:58,422 AND HERS ISN'T? 57 00:01:58,466 --> 00:01:59,597 WE DON'T KNOW YET. 58 00:02:02,948 --> 00:02:05,212 DANA, HOW ARE WE FEELING TODAY? 59 00:02:05,255 --> 00:02:07,214 I DON'T KNOW HOW YOU'RE FEELING, JOHN, 60 00:02:07,257 --> 00:02:09,041 BUT I'M -- I'M FEELING PRETTY GOOD. 61 00:02:09,085 --> 00:02:12,480 YEP, DEFINITELY WELL ENOUGH TO HEAD UP TO MUSKOKA FOR -- 62 00:02:12,523 --> 00:02:14,395 OY. COME ON. THIS AGAIN? 63 00:02:14,438 --> 00:02:18,094 I HAVE FINISHED THREE CYCLES OF CHEMO AND BEEN A MODEL PATIENT. 64 00:02:18,138 --> 00:02:21,402 FOR ME, JOHN. I'VE BEEN GOOD. 65 00:02:21,445 --> 00:02:22,359 MORNING. 66 00:02:22,403 --> 00:02:23,621 MORNING, SUNSHINE. 67 00:02:24,622 --> 00:02:26,668 AW, NOT TOO SUNSHINY.[ COUGHS ] 68 00:02:26,711 --> 00:02:29,888 YOU'RE IMMUNOCOMPROMISED. THERE'S FLUID IN YOUR LUNGS. 69 00:02:29,932 --> 00:02:32,369 I'M SORRY. WAIT A MINUTE. SHE HAS PNEUMONIA? 70 00:02:32,413 --> 00:02:33,805 OH, IT'S A MILD CASE -- 71 00:02:33,849 --> 00:02:37,069 CERTAINLY NOTHING TO KEEP ME FROM THIS. 72 00:02:37,113 --> 00:02:39,159 [ CLEARS THROAT ][ PAPER RUSTLES ] 73 00:02:39,202 --> 00:02:42,205 "THE MUSKOKA BUGLE ANNUAL COTTAGE FESTIVAL"? 74 00:02:42,249 --> 00:02:43,989 IT'S TONIGHT AT THE MARINA. 75 00:02:44,033 --> 00:02:47,036 OLD "HANDCUFFY" HERE IS ADVISING I DON'T GO. 76 00:02:47,079 --> 00:02:48,516 STRONGLY ADVISING. 77 00:02:48,559 --> 00:02:49,995 OH, I NEED TO LOOK OUT OVER THE WATER, JOHN. 78 00:02:50,039 --> 00:02:52,041 I WANT TO HEAR THE MUSIC, SEE THE LIGHTS. 79 00:02:52,084 --> 00:02:54,261 BESIDES, I HAVEN'T MISSED ONE IN 20 YEARS. 80 00:02:54,304 --> 00:02:56,001 SO THEN YOU'VE HAD A GOOD RUN. 81 00:02:56,045 --> 00:02:58,439 AND I THOUGHT I HAD A TERRIBLE BEDSIDE MANNER. 82 00:02:58,482 --> 00:03:00,267 YOU KNOW WHAT I MEAN.[ COUGHS ] 83 00:03:00,310 --> 00:03:02,138 STEP IN ANYTIME, DR. REID. 84 00:03:04,488 --> 00:03:06,273 [ SIGHS ] 85 00:03:06,316 --> 00:03:08,275 DON'T YOU LOOK AT ME THAT WAY. 86 00:03:08,318 --> 00:03:11,930 I'M GOING STIR-CRAZY IN HERE, AND I NEED A CHANGE OF SCENERY. 87 00:03:11,974 --> 00:03:13,541 DANA -- 88 00:03:13,584 --> 00:03:16,457 AND BESIDES, MOLLY WAS BORN DURING A COTTAGE FEST. 89 00:03:16,500 --> 00:03:17,936 SHE WAS? 90 00:03:17,980 --> 00:03:19,938 I'VE NEVER TOLD YOU THIS? 91 00:03:19,982 --> 00:03:21,244 NO.OH. 92 00:03:21,288 --> 00:03:22,941 [ COUGHS ] 93 00:03:22,985 --> 00:03:27,555 MY WATER BROKE RIGHT THERE IN A MUSKOKA CHAIR ON THE DECK. 94 00:03:27,598 --> 00:03:31,646 AND AS SOON AS IT DID, THE FIREWORKS STARTED. 95 00:03:31,689 --> 00:03:33,387 I WATCHED THE WHOLE SHOW, 96 00:03:33,430 --> 00:03:35,171 AND I GOT MYSELF TO THE HOSPITAL, 97 00:03:35,215 --> 00:03:37,347 BUT, OH, IT WAS MAGICAL -- 98 00:03:37,391 --> 00:03:40,176 MOLLY'S BIRTH AND THE LIGHTS AND... 99 00:03:40,220 --> 00:03:42,004 [ SIGHS ] 100 00:03:42,047 --> 00:03:44,006 LIFE WAS WORTH LIVING. 101 00:03:44,049 --> 00:03:45,703 IT STILL IS. 102 00:03:47,531 --> 00:03:49,490 HAS MOLLY BEEN AROUND? 103 00:03:49,533 --> 00:03:51,622 WELL, YOU KNOW, I -- [ SCOFFS ] 104 00:03:51,666 --> 00:03:53,711 SHE'S A COLLEGE KID WITH A BUSY LIFE, 105 00:03:53,755 --> 00:03:56,714 AND, UM, I DON'T -- I DON'T WANT TO BURDEN HER WITH THIS 106 00:03:56,758 --> 00:03:58,542 ANY MORE THAN I ALREADY HAVE. 107 00:04:00,675 --> 00:04:04,331 PLUS, WE, UM -- WE HAD WORDS. 108 00:04:04,374 --> 00:04:06,202 WHAT DO YOU MEAN YOU HAD WORDS? 109 00:04:06,246 --> 00:04:07,508 I DON'T KNOW. 110 00:04:07,551 --> 00:04:08,900 JUST STARTED OUT AS SOMETHING STUPID 111 00:04:08,944 --> 00:04:09,858 [Voice breaking] AND IT GOT A LITTLE -- 112 00:04:09,901 --> 00:04:11,338 [ INHALES SHARPLY ] 113 00:04:11,381 --> 00:04:14,036 IT GOT A BIT HEATED, AND WE HAVEN'T SPOKEN IN AWHILE. 114 00:04:14,079 --> 00:04:15,255 [ SIGHS ] 115 00:04:17,474 --> 00:04:21,696 BUT, YOU KNOW, THE PROBLEM IS, WE'RE BOTH SO MUCH ALIKE. 116 00:04:21,739 --> 00:04:22,653 STUBBORN? 117 00:04:22,697 --> 00:04:24,568 I WAS GONNA SAY WILLFUL. 118 00:04:24,612 --> 00:04:25,874 [ CHUCKLES ] 119 00:04:25,917 --> 00:04:29,225 AND NEITHER OF US APOLOGIZE VERY WELL. 120 00:04:30,357 --> 00:04:33,708 COME ON, REID. BREAK ME OUT OF HERE. 121 00:04:33,751 --> 00:04:36,058 STROMAN WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE GONE. 122 00:04:39,583 --> 00:04:41,281 I'M JUST GONNA GET BACK TO MY ROUNDS, 123 00:04:41,324 --> 00:04:43,457 BUT I WILL COME BACK, AND I WILL VISIT YOU SOON. 124 00:04:46,547 --> 00:04:48,810 I'LL BE HERE. 125 00:04:48,853 --> 00:04:49,898 [ SIGHS ] 126 00:04:49,941 --> 00:04:51,160 [ MUTTERS ] 127 00:04:51,203 --> 00:04:52,814 OH! [ GASPS ][ CELLPHONE CLATTERS ] 128 00:04:52,857 --> 00:04:54,381 SORRY. [ SIGHS ] 129 00:04:54,424 --> 00:04:55,904 "BARNES, McCARTHY, AND LYONS"? 130 00:04:55,947 --> 00:04:57,427 DR. BISHOP, ARE YOU BEING SUED? 131 00:04:57,471 --> 00:04:59,081 I'M NOT BEING SUED. 132 00:04:59,124 --> 00:05:00,387 TRAUMA-TEAM LEADER TODAY? 133 00:05:00,430 --> 00:05:02,389 THAT'S RIGHT, SO A LITTLE RESPECT. 134 00:05:02,432 --> 00:05:03,738 YES, SIR. 135 00:05:03,781 --> 00:05:05,522 OKAY, FIRST CASE -- MALE IN HIS 40s. 136 00:05:05,566 --> 00:05:06,828 GOT CRUSHED BY A TRACTOR.OOH. 137 00:05:06,871 --> 00:05:08,220 HE'S COMING IN FROM TILLSONBURG COUNTY. 138 00:05:08,264 --> 00:05:09,396 TILLSONBURG? NO WAY. 139 00:05:09,439 --> 00:05:10,788 YOU'RE FAMILIAR WITH IT? 140 00:05:10,832 --> 00:05:12,486 YEAH, I GREW UP IN A NEIGHBORING TOWN. 141 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 BOTH OF THEM ARE TOO SMALL TO HANDLE AN ACCIDENT LIKE THAT. 142 00:05:14,444 --> 00:05:16,316 OH, WE CAN, AND WE WILL. 143 00:05:16,359 --> 00:05:18,100 OH, CAPTAIN, MY CAPTAIN. 144 00:05:18,143 --> 00:05:19,362 WELL, AT THE END OF THIS SHIFT, 145 00:05:19,406 --> 00:05:21,016 THIS CAPTAIN WILL BE DOWNING TEQUILA SHOTS. 146 00:05:21,059 --> 00:05:21,843 [ CHUCKLES SOFTLY ] 147 00:05:21,886 --> 00:05:23,627 YOU SHOULD JOIN ME. 148 00:05:23,671 --> 00:05:26,456 OH. OH, NO, I-I DON'T THINK THAT I WOULD -- I MEAN SHOULD. 149 00:05:26,500 --> 00:05:28,676 I JUST -- I'VE KIND OF SWORN OFF MEN IN MY LIFE 150 00:05:28,719 --> 00:05:29,981 FOR THE TIME BEING. 151 00:05:30,025 --> 00:05:31,374 YOU KNOW, I'M JUST TRYING TO AVOID 152 00:05:31,418 --> 00:05:33,463 COMPLICATING MY LIFE ANY MORE THAN IT ALREADY IS. 153 00:05:33,507 --> 00:05:34,899 GOOD LUCK WITH THAT. 154 00:05:34,943 --> 00:05:35,944 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 155 00:05:35,987 --> 00:05:37,119 PLUS, YOU KNOW, 156 00:05:37,162 --> 00:05:39,382 YOU'RE NOT REALLY MY TYPE. 157 00:05:39,426 --> 00:05:41,602 BUT YOU'RE MINE. 158 00:05:41,645 --> 00:05:43,430 SO, OUR CRUSH INJURY -- HOW CLOSE? 159 00:05:43,473 --> 00:05:45,127 [ DOOR OPENS ] 160 00:05:45,170 --> 00:05:46,650 THAT CLOSE. 161 00:05:46,694 --> 00:05:48,783 HEY, RUSS. I'M DR. BISHOP.[ GROANING ] 162 00:05:48,826 --> 00:05:50,088 ARE YOU HAVING TROUBLE BREATHING? 163 00:05:50,132 --> 00:05:52,613 [ Weakly ] A LITTLE. NOT TOO BAD. 164 00:05:52,656 --> 00:05:54,310 ALL RIGHT, LET'S TRANSFER ON THREE. 165 00:05:54,354 --> 00:05:55,964 ONE, TWO, THREE. 166 00:05:56,007 --> 00:05:57,531 [ GRUNTING ] 167 00:05:57,574 --> 00:06:00,011 UH, HEY. UH, WHAT TIME IS IT? 168 00:06:00,055 --> 00:06:01,448 UH, YOU FOUND HIM? 169 00:06:01,491 --> 00:06:03,319 YEAH. THE TRACTOR FLIPPED RIGHT ON TOP OF HIM. 170 00:06:03,363 --> 00:06:04,973 IS IT NOON YET? 171 00:06:05,016 --> 00:06:07,715 AND YOU'RE HIS...WIFE. TRACY. I CALLED 911. 172 00:06:07,758 --> 00:06:09,151 HEY, TRACY, WHILE YOU'RE WELCOME TO STAY WITH US, 173 00:06:09,194 --> 00:06:10,587 YOU JUST GOT TO HANG OUT RIGHT THERE, OKAY? 174 00:06:10,631 --> 00:06:12,502 DR. HARRIS, WHY DON'T YOU DO SENSORY AND MOTOR? 175 00:06:12,546 --> 00:06:13,677 CASSIE, RUN A F.A.S.T. 176 00:06:13,721 --> 00:06:15,375 HEY, RUSS, CAN YOU FEEL THAT? 177 00:06:15,418 --> 00:06:18,116 SURE. LOOK, YOU SERIOUSLY NEED TO FIX ME UP BEFORE NOON. 178 00:06:18,160 --> 00:06:19,944 WHY IS THAT? 179 00:06:19,988 --> 00:06:22,730 BECAUSE NOTHING GOOD IS GONNA HAPPEN AFTER 12:00 P.M. TODAY. 180 00:06:22,773 --> 00:06:24,645 SORRY, WHAT? 181 00:06:24,688 --> 00:06:26,821 THE MOON IS IN CAPRICORN. 182 00:06:26,864 --> 00:06:28,823 OKAY, WE MAY NEED TO GET A HEAD C.T., AS WELL. 183 00:06:28,866 --> 00:06:30,607 NO, H-HE'S ALWAYS LIKE THIS. 184 00:06:30,651 --> 00:06:32,522 RUSS IS JUST VERY IN TUNE WITH THE ELEMENTS. 185 00:06:32,566 --> 00:06:35,177 AH, WHEN YOU SAY IT LIKE THAT, YOU MAKE ME SOUND LIKE I'M NUTS. 186 00:06:35,220 --> 00:06:36,700 LIKE HARVESTING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 187 00:06:36,744 --> 00:06:38,093 AND ROLLING A TRACTOR ON TOP OF YOURSELF 188 00:06:38,136 --> 00:06:39,399 DIDN'T ACCOMPLISH THAT? 189 00:06:39,442 --> 00:06:41,662 I HAD TO BEAT THE STORM. YOU KNOW THAT. 190 00:06:41,705 --> 00:06:43,228 HEY, RUSS, JUST PUSH DOWN ON YOUR FOOT 191 00:06:43,272 --> 00:06:44,882 LIKE YOU'RE HITTING THE BRAKE. 192 00:06:44,926 --> 00:06:46,493 [ GRUNTS ]A STORM THAT NO ONE ELSE IS PREDICTING, 193 00:06:46,536 --> 00:06:48,146 NOT EVEN THE WEATHER NETWORK. 194 00:06:48,190 --> 00:06:49,800 SINCE WHEN DO I LISTEN TO THE WEATHER NETWORK, TRACY? 195 00:06:49,844 --> 00:06:51,367 ABDOMEN LOOKS CLEAR. 196 00:06:51,411 --> 00:06:53,282 ALL RIGHT, LET'S HAVE A LISTEN TO YOUR CHEST. 197 00:06:53,325 --> 00:06:55,240 OH, YOU GOT YOURSELF GOOD. 198 00:06:55,284 --> 00:06:56,459 PARADOXICAL CHEST-WALL MOVEMENT. 199 00:06:56,503 --> 00:06:57,765 LOOKS LIKE WE GOT FLAIL CHEST. 200 00:06:57,808 --> 00:06:58,940 OKAY, LET'S GET A CHEST TUBE IN HIM 201 00:06:58,983 --> 00:07:00,463 AND GET HIM PREPPED FOR SURGERY. 202 00:07:00,507 --> 00:07:04,206 THE MOON IS IN CAPRICORN. THE COWS ARE RESTLESS. 203 00:07:04,249 --> 00:07:07,165 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 204 00:07:07,209 --> 00:07:09,254 [ GROANS ] 205 00:07:09,298 --> 00:07:12,388 NOTHING GOOD, APPARENTLY. 206 00:07:12,432 --> 00:07:15,435 --Captions by VITAC-- 207 00:07:21,702 --> 00:07:24,226 [ DRILL WHIRRING ] 208 00:07:26,489 --> 00:07:27,664 OKAY, PLATE IS SECURE. 209 00:07:27,708 --> 00:07:29,231 OKAY, JUST MAKE SURE IT'S STEADY. 210 00:07:29,274 --> 00:07:31,233 I'M AWFULLY CLOSE TO RUSS'S HEART THERE. 211 00:07:31,276 --> 00:07:33,714 YEAH, WELL, YOU'RE AWFULLY CLOSE TO A LOT OF THINGS -- 212 00:07:33,757 --> 00:07:36,586 LIVER, LUNGS, SPLEEN. 213 00:07:39,328 --> 00:07:40,460 DEPTH GAUGE, PLEASE. 214 00:07:44,594 --> 00:07:47,249 AND... 215 00:07:47,292 --> 00:07:48,555 OKAY, I'M GONNA NEED 216 00:07:48,598 --> 00:07:50,339 A 12-MILLIMETER CORTICAL SCREW, PLEASE. 217 00:07:53,908 --> 00:07:55,039 CAN YOU SEE ME? 218 00:07:56,867 --> 00:08:00,088 DR. HARRIS, HOW LONG HAVE YOU AND DR. BISHOP KNOWN EACH OTHER? 219 00:08:00,131 --> 00:08:02,220 LOOK, THERE'S A STORM COMING, 220 00:08:02,264 --> 00:08:04,527 AND HALF MY CROP'S IN THE GROUND. 221 00:08:04,571 --> 00:08:05,702 YOU KNOW WHAT? UM, HEY, EVERYBODY. 222 00:08:05,746 --> 00:08:07,225 JUST LISTEN UP FOR A QUICK SEC. 223 00:08:07,269 --> 00:08:10,054 UM, TODAY I WOULD JUST LIKE TO FOCUS ON THE MEDICINE 224 00:08:10,098 --> 00:08:11,926 IF I COULD, OKAY? 225 00:08:11,969 --> 00:08:13,318 NOTHING PERSONAL. 226 00:08:13,362 --> 00:08:15,451 I JUST, UH -- YOU KNOW, JUST WANT TO FOCUS ON 227 00:08:15,495 --> 00:08:17,671 GOOD OLD-FASHIONED OLD-SCHOOL MEDICINE, 228 00:08:17,714 --> 00:08:20,412 SAVING LIVES WITH COMMON SENSE LIKE WE DO, RIGHT? 229 00:08:20,456 --> 00:08:21,849 RIGHT. 230 00:08:21,892 --> 00:08:24,068 YOU GOT TO GET AHOLD OF MY COUSIN ED IN DEWSON. 231 00:08:24,112 --> 00:08:28,116 [ INHALES, EXHALES DEEPLY ] 232 00:08:28,159 --> 00:08:29,857 GOT A -- GOT A PROBLEM HERE. 233 00:08:29,900 --> 00:08:31,902 YOU DROP THE HARDWARE IN ME? 234 00:08:31,946 --> 00:08:33,600 THAT'S -- THAT'S BAD LUCK. 235 00:08:33,643 --> 00:08:36,211 I BET YOU ANYTHING IT'S AFTER 12:00. 236 00:08:38,735 --> 00:08:40,520 WHAT'D I TELL YOU? 237 00:08:40,563 --> 00:08:43,218 SHOULD WE GET A CHEST X-RAY, LOCATE THE SCREW YOU DROPPED? 238 00:08:43,261 --> 00:08:44,654 OR...DR. HARRIS, SHOULD I -- 239 00:08:44,698 --> 00:08:46,264 MY HANDS ARE SMALLER THAN YOURS, 240 00:08:46,308 --> 00:08:48,049 SO I COULD -- BETTER TO ROOT AROUND -- 241 00:08:48,092 --> 00:08:49,616 OKAY, EVERYBODY RELAX. 242 00:08:49,659 --> 00:08:51,400 PROBABLY IN THE PLEURA, OKAY? 243 00:08:51,443 --> 00:08:53,533 PICKUPS, PLEASE. 244 00:08:54,795 --> 00:08:55,883 THANK YOU. 245 00:08:55,926 --> 00:08:58,538 ♪♪ 246 00:09:02,629 --> 00:09:04,326 FIRST BIT OF LUCK I HAD ALL DAY. 247 00:09:06,197 --> 00:09:08,635 MAYBE THE WINDS ARE STARTING TO SHIFT. 248 00:09:08,678 --> 00:09:10,724 [ CHUCKLES ] 249 00:09:10,767 --> 00:09:11,942 THANK YOU. 250 00:09:13,117 --> 00:09:15,424 Dawn: NOT A GOOD TIME. 251 00:09:16,556 --> 00:09:19,559 DAWN, I JUST WANTED TO ASK... 252 00:09:20,864 --> 00:09:23,432 YOU KNOW, THERE ARE PEOPLE YOU CAN HIRE TO DO THAT FOR YOU. 253 00:09:23,475 --> 00:09:24,825 WHAT DO YOU WANT, ZACH? 254 00:09:24,868 --> 00:09:26,914 ACTUALLY, IT'S MY STAFF. 255 00:09:26,957 --> 00:09:30,178 THEY WANT DISPOSABLE SAFETY GLASSES. 256 00:09:30,221 --> 00:09:32,354 I KNOW IT'S NOT VERY ECO-FRIENDLY, BUT... 257 00:09:32,397 --> 00:09:33,747 SURE. FINE. 258 00:09:33,790 --> 00:09:34,748 GREAT. 259 00:09:34,791 --> 00:09:36,619 YEAH, ALSO, UH... 260 00:09:36,663 --> 00:09:38,229 TONGUE DEPRESSORS. 261 00:09:38,273 --> 00:09:39,666 YOU KNOW, THERE'S A NEW BRAND THEY'D LIKE TO TRY. 262 00:09:39,709 --> 00:09:40,971 TONGUE DEPRESSORS. 263 00:09:41,015 --> 00:09:41,972 THAT'S RIGHT. 264 00:09:44,235 --> 00:09:46,150 DR. MILLER, IF YOU WANT TO ASK HOW THE ARRAIGNMENT WENT, 265 00:09:46,194 --> 00:09:48,283 I SUGGEST YOU JUST DO IT ALREADY. 266 00:09:51,242 --> 00:09:52,548 HOW WAS THE ARRAIGNMENT? 267 00:09:53,984 --> 00:09:55,943 NONE OF YOUR BUSINESS. 268 00:10:02,253 --> 00:10:05,039 IT WAS EXHAUSTING. 269 00:10:05,082 --> 00:10:07,694 BUT THEY'RE PURSUING ALL OF THE CHARGES AGAINST LANE. 270 00:10:07,737 --> 00:10:09,043 THAT'S GREAT. 271 00:10:09,086 --> 00:10:11,088 YEAH, IT IS. 272 00:10:11,132 --> 00:10:14,178 AND THE OFFICE MAKEOVER IS TO CELEBRATE? 273 00:10:14,222 --> 00:10:16,050 THE OPPOSITE, ACTUALLY. 274 00:10:16,093 --> 00:10:18,182 THIS IS WHERE IT HAPPENED. 275 00:10:19,619 --> 00:10:21,795 [ CELLPHONE RINGING ] 276 00:10:25,059 --> 00:10:27,670 I SHOULD GET THAT. 277 00:10:27,714 --> 00:10:29,890 THANKS FOR ASKING. 278 00:10:29,933 --> 00:10:31,500 [ RINGING CONTINUES ]YEAH. 279 00:10:34,590 --> 00:10:37,811 HEY, REEBS. HOW ARE YOU? 280 00:10:37,854 --> 00:10:39,508 WHAT? OKAY, WAIT. SLOW DOWN. 281 00:10:39,551 --> 00:10:40,552 WHERE ARE YOU? 282 00:10:40,596 --> 00:10:41,858 THE ALLEN TRAIL. 283 00:10:41,902 --> 00:10:43,381 WHAT ARE YOU DOING ALL THE WAY OUT THERE? 284 00:10:43,425 --> 00:10:45,470 [ SIGHS ] CURRENTLY, I'M TRYING NOT TO FREAK OUT 285 00:10:45,514 --> 00:10:47,777 ABOUT THIS GNARLY SPIDER BITE I GOT ON MY ANKLE. 286 00:10:47,821 --> 00:10:48,952 [ INHALES SHARPLY ] 287 00:10:48,996 --> 00:10:50,171 OHH. 288 00:10:50,214 --> 00:10:52,652 SPIDER BITE? 289 00:10:52,695 --> 00:10:55,524 IS THERE ANY CHANCE THIS THING COULD BE POISONOUS? 290 00:10:55,567 --> 00:10:56,786 NO, REEBS. 291 00:10:56,830 --> 00:10:58,614 THERE'S NO POISONOUS SPIDERS OUT THERE. 292 00:10:58,658 --> 00:10:59,876 DAWN. 293 00:10:59,920 --> 00:11:01,356 ASK HER WHAT THE SPIDER LOOKED LIKE. 294 00:11:01,399 --> 00:11:02,618 WHY ARE YOU STILL HERE? 295 00:11:02,662 --> 00:11:03,706 BECAUSE YOU NEED ME. 296 00:11:03,750 --> 00:11:04,620 NO, I DON'T. 297 00:11:04,664 --> 00:11:06,709 YES, YOU DO 298 00:11:06,753 --> 00:11:08,929 BECAUSE I JUST HAPPEN TO BE AN E.R. DOCTOR 299 00:11:08,972 --> 00:11:10,278 WITH A VAST KNOWLEDGE 300 00:11:10,321 --> 00:11:12,062 OF THE CLINICAL TOXICOLOGY OF VENOMS. 301 00:11:12,106 --> 00:11:14,804 SO, ACTUALLY, YOUR FRIEND NEEDS ME. 302 00:11:16,806 --> 00:11:18,503 WHAT'S THE LATEST ON DANA? 303 00:11:18,547 --> 00:11:21,158 WE'RE STILL WAITING TO FIND OUT WHETHER HER TUMOR HAS SHRUNK. 304 00:11:21,202 --> 00:11:23,117 SHE HAS A BIT OF PNEUMONIA.HAPPENS. 305 00:11:23,160 --> 00:11:25,075 AND SHE'S STUCK HERE. SHE FEELS TRAPPED. 306 00:11:25,119 --> 00:11:26,773 SHE WANTS TO GET BACK UP TO THE COTTAGE. 307 00:11:26,816 --> 00:11:28,078 ANYTHING WE CAN DO? 308 00:11:28,122 --> 00:11:29,645 SHE WANTS ME TO BUST HER OUT OF HERE, 309 00:11:29,689 --> 00:11:30,907 BUT I STILL HAVE THIS MOUNTAIN TO CLIMB. 310 00:11:30,951 --> 00:11:32,517 BUSY LADY. 311 00:11:32,561 --> 00:11:35,564 NOT TO MENTION THAT DR. STROMAN IS DEAD SET AGAINST IT. 312 00:11:35,607 --> 00:11:37,000 HOW DO YOU FEEL? 313 00:11:37,044 --> 00:11:39,524 AS A PHYSICIAN, I HAVE TO RESPECT HIS WISHES. 314 00:11:39,568 --> 00:11:42,484 YEAH, BUT AS DANA'S FRIEND? 315 00:11:43,920 --> 00:11:45,617 I'D DO ANYTHING TO LIFT HER SPIRITS. 316 00:11:45,661 --> 00:11:48,055 I THINK YOU NEED TO FIGURE OUT WHICH HAT YOU'RE WEARING. 317 00:11:50,231 --> 00:11:52,276 DO YOU MIND COVERING MY PATIENTS FOR ME? 318 00:11:52,320 --> 00:11:53,843 HAND THE MOUNTAIN OVER. 319 00:11:53,887 --> 00:11:55,584 YOU'RE SURE? 320 00:11:55,627 --> 00:11:57,499 YOU NEED AS MUCH DANA AS YOU CAN GET, AND SHE NEEDS YOU, SO... 321 00:11:57,542 --> 00:11:59,762 COME ON.I OWE YOU BIG-TIME. 322 00:11:59,806 --> 00:12:00,850 THANK YOU. 323 00:12:02,765 --> 00:12:06,029 OKAY, I'M GONNA SEND YOU ONE MORE PICTURE TO TAKE A LOOK AT. 324 00:12:06,073 --> 00:12:08,118 SO, HIKING, HUH? THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU. 325 00:12:08,162 --> 00:12:09,772 WHERE'S ROGER? 326 00:12:09,816 --> 00:12:11,948 REBA: He's probably moving into his new condo by now. 327 00:12:11,992 --> 00:12:13,341 MOVING? 328 00:12:13,384 --> 00:12:14,995 OH, REEBS. 329 00:12:15,038 --> 00:12:16,518 I know. I didn't want to say anything, 330 00:12:16,561 --> 00:12:19,086 but we're getting a divorce. 331 00:12:19,129 --> 00:12:22,480 19 YEARS DOWN THE TUBES. CAN YOU BELIEVE IT? 332 00:12:22,524 --> 00:12:25,135 OH, CRAP. I FORGOT I WAS ON SPEAKERPHONE. 333 00:12:25,179 --> 00:12:27,007 SORRY, STRANGE DOCTOR. 334 00:12:27,050 --> 00:12:29,618 THAT'S OKAY. I'M A VAULT. 335 00:12:29,661 --> 00:12:31,185 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 336 00:12:31,228 --> 00:12:33,100 I WAS TOO EMBARRASSED. 337 00:12:33,143 --> 00:12:34,579 YEAH, BUT IT'S ME. 338 00:12:34,623 --> 00:12:36,538 All the more reason. I mean, come on, Dawn. 339 00:12:36,581 --> 00:12:39,497 You're always so put together and... 340 00:12:39,541 --> 00:12:41,282 NOTHING PHASES YOU. 341 00:12:42,239 --> 00:12:43,327 RIGHT. 342 00:12:45,373 --> 00:12:46,374 Hey, wait. 343 00:12:46,417 --> 00:12:48,376 That text you just sent me... 344 00:12:48,419 --> 00:12:50,900 YEAH, THAT'S IT. THAT'S THE SPIDER THAT BIT ME. 345 00:12:52,206 --> 00:12:53,903 [ INHALES DEEPLY ] 346 00:12:53,947 --> 00:12:55,078 NORTHERN BLACK WIDOW. 347 00:12:55,122 --> 00:12:56,645 IS THAT BAD? 348 00:12:56,688 --> 00:12:58,255 ITS NEUROVENOM CAN BE FATAL 349 00:12:58,299 --> 00:13:00,214 IN ONLY LIKE 1% OF THE POPULATION, BUT... 350 00:13:00,257 --> 00:13:01,650 I can't hear you. 351 00:13:01,693 --> 00:13:03,913 OKAY, JUST H-HOLD TIGHT, REEBS. 352 00:13:03,957 --> 00:13:05,872 REBA, THE CHANCE OF THIS SPIDER'S VENOM 353 00:13:05,915 --> 00:13:08,744 ACTUALLY HARMING YOU ARE EXTREMELY LOW. 354 00:13:08,788 --> 00:13:10,659 IT WAS A POISONOUS SPIDER? 355 00:13:10,702 --> 00:13:12,052 Oh, my God. 356 00:13:12,095 --> 00:13:13,793 R-RELAX. EVERYTHING IS GOING TO BE FINE. 357 00:13:13,836 --> 00:13:17,013 GET IN YOUR CAR, DRIVE HERE, AND WE WILL CHECK YOU OUT, OKAY? 358 00:13:17,057 --> 00:13:18,667 [ BREATHING HEAVILY ] 359 00:13:18,710 --> 00:13:21,757 GUYS, I'M HAVING A HARD TIME GETTING A BREATH IN HERE. 360 00:13:21,801 --> 00:13:24,412 SHE'S JUST PANICKING NOW. 361 00:13:24,455 --> 00:13:26,414 I TELL YOU WHAT, HOW ABOUT WE STAY WITH YOU 362 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 UNTIL YOU GET TO YOUR CAR? 363 00:13:27,763 --> 00:13:30,070 OKAY, YEAH, PLEASE. LET'S DO THAT. 364 00:13:30,113 --> 00:13:31,419 YOU DON'T HAVE TO STAY. 365 00:13:31,462 --> 00:13:33,290 NO. I WANT TO. 366 00:13:35,597 --> 00:13:38,992 SO, TELL ME, REBA, WHAT WAS DAWN LIKE IN COLLEGE? 367 00:13:43,910 --> 00:13:47,174 WHAT'S A NINE-LETTER WORD FOR "I'M DYING OF BOREDOM"? 368 00:13:47,217 --> 00:13:49,393 I DON'T KNOW. I HATE CROSSWORDS. 369 00:13:49,437 --> 00:13:51,091 ME TOO. 370 00:13:51,134 --> 00:13:53,702 BUT I DO LIKE A NICE ROAD TRIP. 371 00:13:56,183 --> 00:13:57,532 NO, SERIOUSLY? 372 00:13:58,533 --> 00:14:01,623 [ GASPS ] I ALWAYS KNEW YOU WERE A BADASS. 373 00:14:01,666 --> 00:14:03,581 [ CHUCKLES ] PACK YOUR THINGS, THELMA. 374 00:14:03,625 --> 00:14:05,018 I LOVE YOU, LOUISE. 375 00:14:06,846 --> 00:14:08,325 WE ARE ALMOST FREE. 376 00:14:08,369 --> 00:14:09,892 STEP ON IT, REID. LET'S SEE WHAT THIS BABY CAN DO. 377 00:14:09,936 --> 00:14:11,111 KEEP YOUR EYES PEELED. 378 00:14:11,154 --> 00:14:12,895 OKAY. 379 00:14:12,939 --> 00:14:14,201 AAH! 380 00:14:14,244 --> 00:14:14,984 WHAT? 381 00:14:15,028 --> 00:14:16,203 BUZZKILL, 12:00. 382 00:14:16,246 --> 00:14:17,726 IS THAT OUR SECRET CODE WORD? 383 00:14:17,769 --> 00:14:19,119 OH! WHIPLASH. 384 00:14:19,162 --> 00:14:20,294 HOLD ON TO YOUR SCARF. 385 00:14:20,337 --> 00:14:21,469 WHAT, ARE YOU TRYING TO KILL ME? 386 00:14:21,512 --> 00:14:22,470 DON'T TEMPT ME. 387 00:14:22,513 --> 00:14:23,645 TOO SOON. 388 00:14:23,688 --> 00:14:26,213 [ LAUGHS ] 389 00:14:26,256 --> 00:14:28,476 YOUR HUSBAND'S SURGERY WENT SMOOTHLY, 390 00:14:28,519 --> 00:14:30,565 BUT HE HAS SUFFERED A MAJOR TRAUMA. 391 00:14:30,608 --> 00:14:32,915 HE'S -- HE'S GONNA NEED PLENTY OF REHAB. 392 00:14:32,959 --> 00:14:35,483 [ SIGHS ] I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 393 00:14:35,526 --> 00:14:36,614 ACCIDENTS HAPPEN. 394 00:14:36,658 --> 00:14:38,486 SEEMS LIKE ALL THE TIME LATELY. 395 00:14:38,529 --> 00:14:41,315 WHAT DO YOU MEAN? 396 00:14:41,358 --> 00:14:42,533 RUSS HAS ALWAYS HAD 397 00:14:42,577 --> 00:14:44,535 AN UNORTHODOX APPROACH TO FARMING. 398 00:14:44,579 --> 00:14:46,320 BUT IT'S SERVED US WELL OVER THE YEARS. 399 00:14:46,363 --> 00:14:48,191 YOU KNOW, WE'VE BEEN CLEARING SIX FIGURES 400 00:14:48,235 --> 00:14:50,628 WHEN EVERYBODY ELSE AROUND US HAS BEEN CLOSING UP SHOP. 401 00:14:50,672 --> 00:14:52,935 WOW. THAT KIND OF THING'S UNHEARD OF IN FARMING. 402 00:14:52,979 --> 00:14:57,679 BUT LATELY, HIS ECCENTRICITIES... 403 00:14:57,722 --> 00:14:59,202 THEY'RE OUT OF CONTROL. 404 00:14:59,246 --> 00:15:00,987 YOU KNOW, HE THINKS HE CAN PREDICT THE WEATHER 405 00:15:01,030 --> 00:15:02,989 BY HOW THE COWS ARE MOVING. 406 00:15:03,032 --> 00:15:05,643 [ SIGHS ] 407 00:15:05,687 --> 00:15:06,731 CAN I SEE HIM NOW? 408 00:15:06,775 --> 00:15:09,082 YEAH. OF COURSE. 409 00:15:11,171 --> 00:15:13,303 RUSS, HOW YOU DOING? 410 00:15:13,347 --> 00:15:15,915 [ SIGHS ] 411 00:15:15,958 --> 00:15:17,699 [ SIGHS ] 412 00:15:17,742 --> 00:15:20,267 ARE YOU FILLING THEIR HEADS WITH ALL KIND OF NONSENSE ABOUT ME? 413 00:15:24,358 --> 00:15:26,664 DID YOU GET AHOLD OF ED? 414 00:15:28,449 --> 00:15:29,450 TRACY? 415 00:15:31,191 --> 00:15:33,584 NO. I WILL. 416 00:15:33,628 --> 00:15:35,195 W-WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 417 00:15:35,238 --> 00:15:36,892 I KNOW. THE STORM. 418 00:15:36,936 --> 00:15:39,895 UM, RUSS, YOUR SURGERY WENT WELL. 419 00:15:39,939 --> 00:15:42,115 GOOD. GOOD. 420 00:15:42,158 --> 00:15:45,118 SO...WHEN DO I GET OUT? 421 00:15:45,161 --> 00:15:49,470 YOU HAVE THREE NEW PLATES IN YOUR CHEST. 422 00:15:49,513 --> 00:15:52,212 [ SIGHS ] BUILT-IN LIGHTNING RODS. 423 00:15:52,255 --> 00:15:53,909 RIGHT ON. 424 00:15:53,953 --> 00:15:55,737 YEAH, WE'RE GONNA GET YOU UP AND MOVING, 425 00:15:55,780 --> 00:15:57,782 BUT THERE'S NOT GONNA BE ANY FARM WORK FOR YOU 426 00:15:57,826 --> 00:15:58,958 IN THE FORESEEABLE FUTURE. 427 00:15:59,001 --> 00:16:00,611 UH... 428 00:16:00,655 --> 00:16:02,135 [ SIGHS ] WHAT ARE WE GONNA DO? 429 00:16:02,178 --> 00:16:04,311 WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 430 00:16:04,354 --> 00:16:05,486 I DON'T KNOW... 431 00:16:05,529 --> 00:16:09,272 HEY. IT'S GONNA BE OKAY. 432 00:16:13,276 --> 00:16:14,277 BABY, WHAT IS IT? 433 00:16:14,321 --> 00:16:16,410 WHY CAN'T I FEEL MY LEGS? 434 00:16:16,453 --> 00:16:17,759 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]WHAT? 435 00:16:17,802 --> 00:16:19,674 HIS VITALS ARE ALL OVER THE PLACE. 436 00:16:19,717 --> 00:16:22,416 [ SIGHS ] HANG ON. 437 00:16:22,459 --> 00:16:24,461 [ BREATHING HEAVILY ] 438 00:16:24,505 --> 00:16:25,941 RUSS, CAN YOU FEEL THAT? 439 00:16:25,985 --> 00:16:27,638 NO. 440 00:16:27,682 --> 00:16:29,684 OKAY, PUSH AGAINST MY HAND AS HARD AS YOU CAN. 441 00:16:29,727 --> 00:16:31,425 [ GRUNTS ] 442 00:16:31,468 --> 00:16:32,774 WHAT THE HELL'S GOING ON? 443 00:16:32,817 --> 00:16:34,515 I NEED TO GET ANOTHER LOOK AT HIS SPINE. 444 00:16:34,558 --> 00:16:36,256 I'M GETTING A LOT OF FREE FLUID AROUND THE SPLEEN. 445 00:16:36,299 --> 00:16:37,779 PAGE DR. BISHOP! 446 00:16:37,822 --> 00:16:39,781 WE NEED TO GET THIS PATIENT BACK TO THE O.R. 447 00:16:43,872 --> 00:16:47,049 ♪ WHEN YOU FEEL YOU HAVE TO CONFESS ♪ 448 00:16:47,093 --> 00:16:50,096 OH. AND LAST BUT NOT LEAST -- 449 00:16:50,139 --> 00:16:52,446 THIS IS THE LONGEST BUCKET LIST OF ALL TIME. 450 00:16:52,489 --> 00:16:54,230 [ CHUCKLES ] 451 00:16:54,274 --> 00:16:56,580 I REALLY WANT TO SEE "DUMB & DUMBER." 452 00:16:56,624 --> 00:16:57,929 DANA, HOW MUCH MORPHINE ARE YOU ON? 453 00:16:57,973 --> 00:16:59,975 NO, MOLLY'S SEEN IT A HUNDRED TIMES. 454 00:17:00,019 --> 00:17:02,586 SHE'S WANTED ME TO WATCH IT WITH HER FOR YEARS. 455 00:17:02,630 --> 00:17:05,285 YES, BUT YOU HAVEN'T BECAUSE YOU'RE TOO MUCH OF A FILM SNOB? 456 00:17:05,328 --> 00:17:08,244 WELL, I WAS. I'M TOO SICK TO BE SNOBBY. 457 00:17:10,942 --> 00:17:12,205 FOUND IT. 458 00:17:12,248 --> 00:17:13,467 LOOKS LIKE THE SPLEEN'S BEEN PUNCTURED. 459 00:17:13,510 --> 00:17:15,295 WE'RE GONNA NEED TO SEW THIS HOLE UP. 460 00:17:15,338 --> 00:17:16,948 CAN I GET 5-0 NON-ABSORBABLE? 461 00:17:19,690 --> 00:17:22,302 SO, YOU'RE A FARM GIRL. 462 00:17:22,345 --> 00:17:23,868 THAT'S KIND OF HARD TO BELIEVE. 463 00:17:23,912 --> 00:17:26,480 BELIEVE IT. I WAS BORN IN TILLSONBURG COUNTY. 464 00:17:26,523 --> 00:17:27,698 SO WAS MY MOM. 465 00:17:27,742 --> 00:17:29,439 YEAH, AND HER MAMA BEFORE HER? 466 00:17:29,483 --> 00:17:31,354 I'LL HAVE YOU KNOW I COME FROM A LONG LINE OF LADIES 467 00:17:31,398 --> 00:17:32,703 WHO KNOW THEIR WAY AROUND A PITCHFORK. 468 00:17:32,747 --> 00:17:34,575 OH, GOOD TO KNOW. [ CHUCKLES ] 469 00:17:35,489 --> 00:17:36,794 DONE. 470 00:17:36,838 --> 00:17:38,057 ALL RIGHT, SUCTION. 471 00:17:39,188 --> 00:17:41,451 WHOA. DR. BISHOP? 472 00:17:42,757 --> 00:17:44,237 OH, I JUST FIXED THE BLEEDER. 473 00:17:44,280 --> 00:17:46,152 WHERE'S ALL THIS NEW BLOOD COMING FROM? 474 00:17:46,195 --> 00:17:48,110 I HAVE NO IDEA. WAIT. STOP SUCTIONING. 475 00:17:48,154 --> 00:17:50,286 WE GOT TO FIGURE OUT THE NEW SOURCE. 476 00:17:50,330 --> 00:17:51,679 OHH. 477 00:17:51,722 --> 00:17:54,073 LOOKS LIKE THE SPLEEN'S BEEN PUNCTURED TWICE. 478 00:17:54,116 --> 00:17:55,639 COULD THAT HAVE BEEN CAUSED WHEN THE SCREW DROPPED 479 00:17:55,683 --> 00:17:56,814 WHEN WE WERE PLATING? 480 00:17:56,858 --> 00:17:58,164 [ SIGHS ] NO, I DON'T THINK SO. 481 00:17:58,207 --> 00:17:59,600 THE HOLE IS WAY TOO SMALL 482 00:17:59,643 --> 00:18:01,167 FOR THE SCREW TO HAVE CAUSED THIS KIND OF DAMAGE. 483 00:18:01,210 --> 00:18:03,256 SO THEN WHAT DID? 484 00:18:03,299 --> 00:18:04,996 [ SIGHS ] CAN I GET A CLEAN SPONGE? 485 00:18:08,087 --> 00:18:09,131 [ INTERCOM BEEPS ] 486 00:18:09,175 --> 00:18:11,699 Woman: DR. CONNICK, LINE FOUR. 487 00:18:11,742 --> 00:18:13,657 TRACY. 488 00:18:13,701 --> 00:18:15,050 HOW'S HE DOING? 489 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 WE WERE ABLE TO LOCATE AND CONTROL 490 00:18:16,530 --> 00:18:17,487 YOUR HUSBAND'S BLEEDING. 491 00:18:17,531 --> 00:18:19,576 HE'S IN STABLE CONDITION. 492 00:18:19,620 --> 00:18:20,708 BUT HE'S STILL... 493 00:18:20,751 --> 00:18:22,231 PARALYZED. 494 00:18:22,275 --> 00:18:23,537 YES. 495 00:18:23,580 --> 00:18:25,016 IS THAT GONNA BE PERMANENT? 496 00:18:25,060 --> 00:18:26,975 IS HE -- IS HE GONNA BE CRIPPLED FOR LIFE? 497 00:18:27,018 --> 00:18:28,803 IT'S TOO EARLY TO TELL. 498 00:18:28,846 --> 00:18:31,066 DR. HARRIS IS WAITING ON SOME NEW IMAGING. 499 00:18:31,110 --> 00:18:34,069 THAT SHOULD GIVE US A BETTER INDICATION OF WHAT'S GOING ON. 500 00:18:34,113 --> 00:18:35,897 I HEARD HIM GETTING UP. 501 00:18:35,940 --> 00:18:39,161 I NEVER SHOULD'VE LET HIM GO OUT SO EARLY. 502 00:18:39,205 --> 00:18:41,032 THIS ISN'T YOUR FAULT. 503 00:18:41,076 --> 00:18:43,165 IT'S -- THE FARM HAS BEEN IN RUSS' FAMILY FOR GENERATIONS. 504 00:18:43,209 --> 00:18:44,384 IF HE CAN'T RUN IT -- 505 00:18:44,427 --> 00:18:45,559 LET'S NOT GET AHEAD OF OURSELVES. 506 00:18:45,602 --> 00:18:47,300 EVEN IF HE DOES GET BETTER, 507 00:18:47,343 --> 00:18:50,085 HE'S GONNA GO RIGHT BACK OUT THERE AND KEEP ACTING CRAZY. 508 00:18:50,129 --> 00:18:52,218 AND THEN HE'LL DO IT AGAIN, ONLY WORSE. 509 00:18:52,261 --> 00:18:55,221 TRACY, IT'S IMPORTANT THAT WE TAKE THIS ONE STEP AT A TIME. 510 00:18:55,264 --> 00:18:57,005 I JUST... 511 00:18:57,048 --> 00:18:59,181 I JUST DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF IT I CAN TAKE. 512 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 ARE YOU THINKING OF LEAVING HIM? 513 00:19:02,837 --> 00:19:05,274 I DIDN'T SAY THAT. 514 00:19:05,318 --> 00:19:06,797 WHY WOULD YOU ASK ME THAT? 515 00:19:06,841 --> 00:19:08,582 I'M SORRY. THAT'S NONE OF MY BUSINESS. 516 00:19:08,625 --> 00:19:10,801 I NEED TO GET SOME AIR. 517 00:19:10,845 --> 00:19:12,934 YEAH. 518 00:19:17,765 --> 00:19:19,462 YOU OKAY? 519 00:19:19,506 --> 00:19:22,204 YEAH. YEAH. 520 00:19:22,248 --> 00:19:26,121 JUST THINKING ABOUT MOLLY. 521 00:19:26,165 --> 00:19:27,427 [ SIGHS ] 522 00:19:27,470 --> 00:19:29,168 YOU KNOW SHE'S TAKING THE SEMESTER OFF? 523 00:19:29,211 --> 00:19:30,908 SHE TOLD ME. 524 00:19:30,952 --> 00:19:32,954 SHE SAID SHE GOT A JOB AS A BARISTA RIGHT BY YOUR HOUSE. 525 00:19:32,997 --> 00:19:34,564 12 YEARS OF PRIVATE SCHOOL 526 00:19:34,608 --> 00:19:37,219 SO SHE CAN SLING COFFEE TO THE NEIGHBORS. 527 00:19:37,263 --> 00:19:39,743 SHE WANTS TO BE NEAR YOU. 528 00:19:39,787 --> 00:19:41,092 IS THAT WHY YOU TWO HAD A FIGHT? 529 00:19:41,136 --> 00:19:42,616 YOU DON'T WANT HER TO THE SEMESTER OFF? 530 00:19:42,659 --> 00:19:44,270 NO, I JUST... 531 00:19:46,446 --> 00:19:47,708 ALEX, YOU HAVE TO MAKE SURE 532 00:19:47,751 --> 00:19:50,058 SHE DOESN'T DROP OUT OF SCHOOL IF I... 533 00:19:50,101 --> 00:19:53,235 I WILL BE THERE FOR HER 534 00:19:53,279 --> 00:19:56,064 IF YOU'RE NOT, OKAY? 535 00:19:56,107 --> 00:19:58,022 [ CHUCKLES SOFTLY ] 536 00:20:00,373 --> 00:20:02,549 EVERYONE KNOWS THEY'RE GONNA DIE, 537 00:20:02,592 --> 00:20:05,769 BUT YOU NEVER ACTUALLY BELIEVE IT. 538 00:20:05,813 --> 00:20:07,206 THAT'S TRUE. 539 00:20:07,249 --> 00:20:09,382 [ CHUCKLES ] WHY DO WE KID OURSELVES ABOUT DEATH? 540 00:20:09,425 --> 00:20:11,427 MAYBE IT'S THE ONLY WAY WE CAN BEAR IT. 541 00:20:11,471 --> 00:20:13,473 BUT THAT'S NOT WHAT THE BUDDHISTS THINK. 542 00:20:13,516 --> 00:20:14,865 THEY THINK THAT EVERYONE 543 00:20:14,909 --> 00:20:17,216 SHOULD BE PREPARED AT ALL TIMES FOR DEATH. 544 00:20:17,259 --> 00:20:19,218 YEAH, WELL, THAT'S EASIER SAID THAN DONE. 545 00:20:19,261 --> 00:20:21,611 NO, THEY THINK YOU SHOULD WAKE UP EVERY DAY AND THINK, 546 00:20:21,655 --> 00:20:24,440 "IF THIS IS THE DAY, 547 00:20:24,484 --> 00:20:28,444 AM I BEING THE PERSON THAT I WANT TO BE? 548 00:20:28,488 --> 00:20:31,317 AM I READY?" 549 00:20:31,360 --> 00:20:33,101 DANA. 550 00:20:34,885 --> 00:20:36,670 SORRY. [ CHUCKLES SOFTLY ] 551 00:20:36,713 --> 00:20:38,672 ENOUGH MAUDLIN. 552 00:20:38,715 --> 00:20:41,501 [ SIGHS, CLEARS THROAT ] 553 00:20:41,544 --> 00:20:45,113 I HAD NO IDEA I PARKED SO FAR. 554 00:20:45,156 --> 00:20:46,680 How much more daylight? 555 00:20:46,723 --> 00:20:48,334 THERE'S TONS OF DAYLIGHT LEFT. 556 00:20:48,377 --> 00:20:50,466 YOU'RE DOING GREAT. 557 00:20:50,510 --> 00:20:54,470 SO, REBA, COME ON. GIVE ME SOME MORE DIRT ON DAWN. 558 00:20:54,514 --> 00:20:56,342 HOW LONG YOU TWO KNOWN EACH OTHER? 559 00:20:56,385 --> 00:20:57,778 Since first year. 560 00:20:57,821 --> 00:20:59,736 YOU SHOULD ASK HER ABOUT WHEN WE GOT BEDBUGS 561 00:20:59,780 --> 00:21:01,477 AND HAD TO SLEEP IN THE GUYS' DORM. 562 00:21:01,521 --> 00:21:02,826 [ SIGHS ] 563 00:21:02,870 --> 00:21:04,524 THAT'S WHEN I HOOKED UP WITH GARY WINESTOCK. 564 00:21:04,567 --> 00:21:05,568 YOU REMEMBER HIM? 565 00:21:05,612 --> 00:21:07,396 GARY WINESTOCK. HMM. 566 00:21:07,440 --> 00:21:10,704 OLD GARY AND HIS FUSION-ROCK MIXTAPES. 567 00:21:10,747 --> 00:21:11,705 NICE. 568 00:21:11,748 --> 00:21:12,532 HIS OVERALLS. 569 00:21:12,575 --> 00:21:13,881 OVERALLS? NICE. 570 00:21:13,924 --> 00:21:15,709 SO HE -- HE'S A FARMER? 571 00:21:15,752 --> 00:21:19,016 SHE DECIDED THE ONLY WAY TO TRULY DEFEAT THE VERMIN 572 00:21:19,060 --> 00:21:21,280 WAS TO DROP OFF THE GRID COMPLETELY. 573 00:21:21,323 --> 00:21:22,411 THAT'S TRUE. 574 00:21:22,455 --> 00:21:23,934 I MOVED INTO THE CAMPGROUND 575 00:21:23,978 --> 00:21:29,244 AND BATHED IN THE RIVER, COOKED ON A PORTABLE STOVE. 576 00:21:29,288 --> 00:21:31,377 I'D LIKE TO HAVE SEEN THAT. 577 00:21:31,420 --> 00:21:34,597 NOT THE -- WELL, THE STOVE PART. 578 00:21:35,903 --> 00:21:38,993 [ BREATHING HEAVILY ] 579 00:21:39,036 --> 00:21:40,473 I DON'T KNOW, GUYS. 580 00:21:40,516 --> 00:21:42,170 I THINK I'M STARTING TO FEEL A LITTLE WOOZY. 581 00:21:42,213 --> 00:21:44,607 JUST KEEP TALKING TO US, REEB. 582 00:21:47,828 --> 00:21:49,220 [ SIGHS ] 583 00:21:49,264 --> 00:21:51,875 MY LEGS ARE REALLY STARTING TO CRAMP NOW. 584 00:21:51,919 --> 00:21:54,182 IT'S JUST 'CAUSE YOU'VE BEEN HIKING ALL DAY. 585 00:21:54,225 --> 00:21:56,445 You're just feeling stressed. 586 00:21:56,489 --> 00:21:58,142 PROBABLY A PSYCHOSOMATIC... 587 00:21:58,186 --> 00:22:00,406 [ GASPS ] 588 00:22:00,449 --> 00:22:01,276 [ GROANS ] 589 00:22:01,320 --> 00:22:03,191 REBA? WHAT HAPPENED? 590 00:22:03,234 --> 00:22:05,802 I fell. My legs just gave out. 591 00:22:05,846 --> 00:22:08,544 REBA, ARE YOU FEELING NAUSEOUS? 592 00:22:08,588 --> 00:22:10,024 ANY STOMACH CRAMPS? 593 00:22:10,067 --> 00:22:13,157 Yeah, really, really bad. How did you know? 594 00:22:13,201 --> 00:22:14,898 IT'S THE NEUROVENOM? 595 00:22:14,942 --> 00:22:17,336 REBA, I WANT YOU TO LIE ON YOUR SIDE AND KEEP TALKING TO US. 596 00:22:17,379 --> 00:22:19,381 OKAY. 597 00:22:19,425 --> 00:22:21,427 AM I GONNA DIE? 598 00:22:21,470 --> 00:22:22,863 NO, REBA. 599 00:22:22,906 --> 00:22:25,779 I JUST -- I WANT YOU TO STAY CALM, OKAY? 600 00:22:25,822 --> 00:22:28,085 She's going into shock. Call the medevac. 601 00:22:31,350 --> 00:22:33,482 OH, I WISH I WASN'T PERMANENTLY EXHAUSTED. 602 00:22:33,526 --> 00:22:35,528 YOU'VE JUST BEEN THROUGH A WAR, DANA. 603 00:22:35,571 --> 00:22:38,487 IT'S GONNA TAKE SOME TIME FOR THINGS TO FEEL NORMAL AGAIN. 604 00:22:38,531 --> 00:22:40,184 [ SIGHS ] 605 00:22:40,228 --> 00:22:43,187 SCARY THING IS, I DON'T EVEN REMEMBER WHAT NORMAL FEELS LIKE. 606 00:22:43,231 --> 00:22:46,060 WE'RE GONNA GET YOU THROUGH THIS, YOU NEED TO TRUST ME. 607 00:22:48,671 --> 00:22:51,021 EVEN WHEN YOU'RE IN THE DARK. 608 00:22:51,065 --> 00:22:53,807 EVEN WHEN YOU'RE FALLING. 609 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 I TRUST YOU, SWEETHEART. 610 00:22:55,678 --> 00:22:57,550 I DO. 611 00:22:59,378 --> 00:23:02,032 [ COUGHS ] 612 00:23:02,076 --> 00:23:04,513 HEY. YOU ALL RIGHT? 613 00:23:04,557 --> 00:23:06,036 [ INHALES DEEPLY ] 614 00:23:06,080 --> 00:23:09,431 IT FEELS LIKE I HAVE A THOUSAND DAGGERS IN MY CHEST. 615 00:23:09,475 --> 00:23:11,825 [ COUGHS ] WE'RE GONNA HAVE TO TURN BACK. 616 00:23:11,868 --> 00:23:13,174 I'M SORRY, SWEETHEART. 617 00:23:13,217 --> 00:23:14,697 WE'RE NOT GONNA MAKE IT TO THE COTTAGE. 618 00:23:14,741 --> 00:23:17,396 IT'S OKAY. WE WERE NEVER GOING TO THE COTTAGE ANYWAY. 619 00:23:17,439 --> 00:23:19,572 WHAT? WHERE THE HELL ARE WE GOING THEN? 620 00:23:19,615 --> 00:23:21,443 YOUR COTTAGE FEST, ALL THE MEMORIES OF IT 621 00:23:21,487 --> 00:23:24,228 ARE ALL ABOUT ONE PERSON. 622 00:23:25,491 --> 00:23:26,317 MOLLY. 623 00:23:26,361 --> 00:23:28,015 MM. 624 00:23:28,058 --> 00:23:31,845 SOMETIMES ALL A COUPLE WILLFUL LADIES NEED IS A PEACEMAKER. 625 00:23:31,888 --> 00:23:33,499 [ CHUCKLES SOFTLY ] 626 00:23:33,542 --> 00:23:35,849 DANA, IT'S YOUR DAUGHTER YOU NEED TO SEE, 627 00:23:35,892 --> 00:23:38,112 NOT THE STUPID LAKE. 628 00:23:45,206 --> 00:23:47,991 KEEP LOOKING. IS THERE ANYTHING ELSE IN YOUR BACKPACK? 629 00:23:48,035 --> 00:23:50,690 REBA: Uh, just a map, pack of salt... 630 00:23:50,733 --> 00:23:53,606 A NICKEL, AND ANOTHER NICKEL. 631 00:23:53,649 --> 00:23:56,217 OKAY, AND YOU DON'T HAVE ANY IBUPROFEN, ANY MEDS AT ALL? 632 00:23:56,260 --> 00:23:57,392 Uh... 633 00:23:57,436 --> 00:23:59,089 NOTHING EXCEPT FOR THE ANTACIDS 634 00:23:59,133 --> 00:24:01,483 THAT I'VE COME TO RELY ON LIKE A CRUTCH. 635 00:24:03,093 --> 00:24:05,618 REBA, I WANT YOU TO FIND A COUPLE OF ROCKS. 636 00:24:05,661 --> 00:24:07,315 Yeah, why? 637 00:24:07,358 --> 00:24:09,404 BECAUSE I WANT YOU TO TAKE THE SALT AND THE ANTACID, 638 00:24:09,448 --> 00:24:10,797 AND I WANT YOU TO GRIND IT 639 00:24:10,840 --> 00:24:12,538 INTO A FINE POWDER WITH THE ROCKS, OKAY? 640 00:24:12,581 --> 00:24:13,930 OKAY. 641 00:24:13,974 --> 00:24:15,149 Okay, great. 642 00:24:15,192 --> 00:24:16,585 HER BRAIN IS LOSING SODIUM. 643 00:24:16,629 --> 00:24:18,718 THE ANTACID SHOULD CONCEIVABLY PREVENT HER 644 00:24:18,761 --> 00:24:19,806 FROM GOING INTO SHOCK. 645 00:24:19,849 --> 00:24:21,242 CONCEIVABLY. YEAH. 646 00:24:21,285 --> 00:24:22,939 PUT IT THIS WAY -- IT CAN'T DO ANY HARM. 647 00:24:22,983 --> 00:24:24,506 AND IN THE MEANTIME, IT'LL GIVE HER 648 00:24:24,550 --> 00:24:26,247 SOMETHING ACTIVE TO DO TO DISTRACT HER FROM THE PANIC. 649 00:24:26,290 --> 00:24:27,814 THAT'S RIGHT. 650 00:24:27,857 --> 00:24:29,511 I SEEM TO REMEMBER YOU DOING SOMETHING LIKE THAT FOR ME. 651 00:24:29,555 --> 00:24:31,470 AND HOW'D THAT WORK OUT? 652 00:24:31,513 --> 00:24:32,558 I'M STILL HERE. 653 00:24:32,601 --> 00:24:34,255 EXACTLY. 654 00:24:34,298 --> 00:24:37,476 AND PUT IT THIS WAY -- STRANGER THINGS HAVE HAPPENED. 655 00:24:39,695 --> 00:24:41,697 TRACY. HEY. 656 00:24:41,741 --> 00:24:43,046 HOW IS HE? 657 00:24:43,090 --> 00:24:44,787 WE SHOULD HAVE SOMETHING TO REPORT VERY SOON. 658 00:24:47,616 --> 00:24:50,358 LOOK, WHAT I SAID EARLIER... 659 00:24:50,401 --> 00:24:52,882 YOUR MARRIAGE IS NONE OF MY BUSINESS. 660 00:24:52,926 --> 00:24:54,841 YOU WERE JUST BEING HONEST. 661 00:24:54,884 --> 00:24:58,540 WELL, YOU'RE NOT THE PERSON I NEED TO GET HONEST WITH. 662 00:24:58,584 --> 00:25:00,673 SOMEBODY LEFT YOU? 663 00:25:03,893 --> 00:25:05,547 APOLOGY ACCEPTED. 664 00:25:05,591 --> 00:25:07,810 THANK YOU. 665 00:25:07,854 --> 00:25:09,551 WE'RE STILL TRYING TO SOLVE YOUR HUSBAND'S PARALYSIS. 666 00:25:09,595 --> 00:25:11,510 WE'RE NOT GIVING UP ON HIM. 667 00:25:13,381 --> 00:25:15,775 I DON'T WANT TO, EITHER. 668 00:25:15,818 --> 00:25:18,255 I LOVE HIM SO MUCH. 669 00:25:18,299 --> 00:25:21,650 BUT THIS YEAR HAS BEEN...JUST CRAZY. 670 00:25:21,694 --> 00:25:22,956 [ SNIFFLES ] 671 00:25:22,999 --> 00:25:25,306 HIS BEHAVIOR IS -- THE OTHER NIGHT, 672 00:25:25,349 --> 00:25:28,135 I FOUND HIM STANDING OUTSIDE IN HIS UNDERWEAR, 673 00:25:28,178 --> 00:25:30,877 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, HOLDING A RIFLE. 674 00:25:30,920 --> 00:25:34,533 THAT SOUNDS LIKE MORE THAN JUST ECCENTRIC BEHAVIOR. 675 00:25:35,969 --> 00:25:38,928 I EVEN -- I EVEN CALLED A DIVORCE LAWYER. 676 00:25:38,972 --> 00:25:40,539 [ INHALES SHARPLY ] 677 00:25:41,844 --> 00:25:44,717 I HUNG UP BEFORE SHE ANSWERED. 678 00:25:45,544 --> 00:25:47,067 [ CELLPHONE VIBRATES ] 679 00:25:47,110 --> 00:25:49,939 [ SNIFFLES ] 680 00:25:49,983 --> 00:25:51,985 RUSS' IMAGING IS IN. 681 00:25:52,028 --> 00:25:54,553 I'LL COME FIND YOU. 682 00:25:57,164 --> 00:25:58,469 [ SNIFFLES ] 683 00:25:59,645 --> 00:26:01,734 HEY, CHARLIE. 684 00:26:01,777 --> 00:26:03,170 I'M STILL HERE. 685 00:26:03,213 --> 00:26:04,432 YEAH, I CAN SEE THAT. 686 00:26:04,475 --> 00:26:06,347 YEAH, SO WHY HAVEN'T YOU FIXED ME UP YET? 687 00:26:06,390 --> 00:26:07,957 YOU GOT A BONE TO PICK WITH ME? 688 00:26:08,001 --> 00:26:10,264 YOU JUST MAKE THAT UP ON THE FLY? 689 00:26:10,307 --> 00:26:12,875 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 690 00:26:12,919 --> 00:26:14,529 BONE TO PICK? 691 00:26:14,573 --> 00:26:16,096 AN ORTHOPEDIC SURGEON. 692 00:26:18,098 --> 00:26:19,752 NEVER MIND. 693 00:26:19,795 --> 00:26:22,537 SO, WHAT'S THE HOLDUP? 694 00:26:22,581 --> 00:26:25,061 WHY AM I STILL PARALYZED, DOC? 695 00:26:25,105 --> 00:26:28,238 UH, I DON'T REALLY HAVE AN ANSWER QUITE YET, RUSS. 696 00:26:28,282 --> 00:26:31,764 LOOK, THE FARM, TRACY -- I'M NOTHING WITHOUT THEM. 697 00:26:31,807 --> 00:26:33,853 I WAKE UP, I'M STILL PARALYZED, 698 00:26:33,896 --> 00:26:35,506 I COULD LOSE THEM BOTH. 699 00:26:35,550 --> 00:26:37,596 I UNDERSTAND THAT, OKAY? I'M -- I'M DOING MY BEST HERE. 700 00:26:37,639 --> 00:26:39,598 WELL -- WELL, MAYBE YOUR BEST ISN'T GOOD ENOUGH. 701 00:26:39,641 --> 00:26:41,600 MAYBE YOU NEED MY HELP. 702 00:26:41,643 --> 00:26:42,731 NO. 703 00:26:42,775 --> 00:26:44,428 NO, I'M GOOD. I GOT THIS. 704 00:26:44,472 --> 00:26:46,866 LOOK, I HAVE VERY GOOD INSTINCTS ABOUT THESE SORTS OF THINGS. 705 00:26:46,909 --> 00:26:49,564 LIKE PREDICTING THE WEATHER BY LISTENING TO THE COWS MOO? 706 00:26:49,608 --> 00:26:50,696 YEAH. 707 00:26:50,739 --> 00:26:52,001 Y-YOU DO THE SAME THING. 708 00:26:52,045 --> 00:26:53,612 NO, I DON'T. 709 00:26:53,655 --> 00:26:55,831 YOU'RE STANDING HERE TALKING TO A GHOST. 710 00:26:55,875 --> 00:26:58,181 WHAT'S THE DIFFERENCE? 711 00:26:59,400 --> 00:27:02,708 I'M A DOCTOR, A PRETTY GOOD ONE. 712 00:27:02,751 --> 00:27:05,885 I'M GONNA MAKE SURE YOU WALK OUT OF HERE, OKAY, RUSS? 713 00:27:05,928 --> 00:27:09,279 BUT RIGHT NOW, I NEED TO DO THINGS...MY WAY. 714 00:27:09,323 --> 00:27:10,716 [ SNIFFS ] 715 00:27:12,543 --> 00:27:13,806 GOOD CHAT. 716 00:27:13,849 --> 00:27:15,024 [ SIGHS ] 717 00:27:15,068 --> 00:27:16,460 COME ON, REBA. YOU CAN DO THIS. 718 00:27:16,504 --> 00:27:17,897 I KNOW YOU CAN. 719 00:27:17,940 --> 00:27:20,595 DAWN. 720 00:27:20,639 --> 00:27:23,119 DON'T LET ME DIE OUT HERE ALL BY MYSELF. 721 00:27:27,471 --> 00:27:28,995 WHAT ARE YOU DOING? 722 00:27:29,038 --> 00:27:30,649 REBA, DO YOU REMEMBER IN THIRD YEAR 723 00:27:30,692 --> 00:27:32,607 WHEN YOU GOT THAT REALLY NASTY EYE INFECTION 724 00:27:32,651 --> 00:27:34,174 and I had to read to you? 725 00:27:34,217 --> 00:27:35,610 You were doing that paper 726 00:27:35,654 --> 00:27:37,786 ON "PRIDE AND PREJUDICE: GENDER AND ROLE REVERSAL 727 00:27:37,830 --> 00:27:39,440 IN 19th CENTURY LITERATURE." 728 00:27:39,483 --> 00:27:41,703 HOW DID I EVEN REMEMBER THAT, RIGHT? 729 00:27:41,747 --> 00:27:43,270 I DO. 730 00:27:43,313 --> 00:27:45,838 I REMEMBER THAT. 731 00:27:45,881 --> 00:27:48,144 IT'S ONE OF MY BEST MEMORIES. 732 00:27:48,188 --> 00:27:50,886 MINE TOO. 733 00:27:50,930 --> 00:27:54,629 WITH YOU, IT WAS THE SOUND OF YOUR VOICE. 734 00:27:54,673 --> 00:27:57,937 SO CALMING. 735 00:27:57,980 --> 00:28:00,504 YOU BE ELIZABETH. 736 00:28:00,548 --> 00:28:01,636 I'M SORRY. WHAT? 737 00:28:01,680 --> 00:28:02,768 GENDER AND ROLE REVERSAL. 738 00:28:02,811 --> 00:28:04,073 COME ON. LET'S DO THIS. 739 00:28:04,117 --> 00:28:05,466 I'M MR. DARCY. 740 00:28:05,509 --> 00:28:07,903 O-KAY. WELL, UM -- WELL, YOU GO FIRST. 741 00:28:10,776 --> 00:28:13,169 [ SIGHS ] 742 00:28:13,213 --> 00:28:15,302 "IN VAIN I HAVE STRUGGLED. 743 00:28:15,345 --> 00:28:17,347 IT WILL NOT DO. 744 00:28:17,391 --> 00:28:20,002 MY FEELINGS WILL NOT BE REPRESSED. 745 00:28:20,046 --> 00:28:21,656 YOU MUST ALLOW ME TO TELL YOU 746 00:28:21,700 --> 00:28:26,313 HOW ARDENTLY I ADMIRE AND LOVE YOU." 747 00:28:31,187 --> 00:28:34,364 [ CLEARS THROAT ] 748 00:28:34,408 --> 00:28:38,412 "IF I COULD FEEL GRATITUDE, I WOULD NOW THANK YOU. 749 00:28:38,455 --> 00:28:40,762 BUT I CANNOT. 750 00:28:40,806 --> 00:28:42,633 I HAVE NEVER DESIRED YOUR GOOD OPINION, 751 00:28:42,677 --> 00:28:46,594 AND YOU HAVE CERTAINLY BESTOWED IT MOST UNWILLINGLY." 752 00:28:52,295 --> 00:28:54,994 [ Beeps ] 753 00:28:55,037 --> 00:28:57,431 WE LOST HER. 754 00:29:00,564 --> 00:29:03,045 NO. 755 00:29:04,090 --> 00:29:07,267 NOTHING. 756 00:29:07,310 --> 00:29:09,399 SHE'S ALL ALONE OUT THERE, ZACH. 757 00:29:09,443 --> 00:29:10,792 I-I KNOW. I KNOW. 758 00:29:10,836 --> 00:29:11,924 HEY, LOOK, IT'S OKAY. HEY, HEY, IT'S OKAY. 759 00:29:11,967 --> 00:29:13,316 THE MEDICS ARE ON THEIR WAY. 760 00:29:13,360 --> 00:29:15,841 WHAT IF THEY DON'T MAKE IT TO HER ON TIME? 761 00:29:15,884 --> 00:29:18,757 SHE'S MY OLDEST FRIEND 762 00:29:18,800 --> 00:29:21,324 FROM BEFORE... 763 00:29:21,368 --> 00:29:22,586 ALL OF THIS. 764 00:29:22,630 --> 00:29:25,241 I KNOW, I KNOW. IT'S OKAY. 765 00:29:40,909 --> 00:29:42,041 I KNOW THAT LOOK. 766 00:29:42,084 --> 00:29:43,259 WHAT LOOK? 767 00:29:43,303 --> 00:29:44,565 THIS IS ONE OF HIS MANY 768 00:29:44,608 --> 00:29:46,132 "I'M FIGURING THIS OUT, BUT I GOT 769 00:29:46,175 --> 00:29:47,916 THE WEIGHT OF THE WORLD ON MY SHOULDERS" LOOKS. 770 00:29:47,960 --> 00:29:51,267 ALTHOUGH, I HAVEN'T SEEN THIS PARTICULAR VARIATION IN A WHILE. 771 00:29:52,921 --> 00:29:55,532 OH, YEAH. I TOTALLY SEE IT. 772 00:29:55,576 --> 00:29:58,318 YEAH, WHAT DOES THIS LOOK SAY? 773 00:29:58,361 --> 00:29:59,841 OH. I DON'T THINK I CAN REPEAT THAT 774 00:29:59,885 --> 00:30:01,582 IN A PROFESSIONAL ENVIRONMENT. 775 00:30:01,625 --> 00:30:03,453 OKAY. 776 00:30:03,497 --> 00:30:05,760 UH, THIS IS WHAT RUSS' CHEST AND SPINE LOOKED LIKE 777 00:30:05,804 --> 00:30:07,457 WHEN HE CAME INTO THE E.R. 778 00:30:07,501 --> 00:30:12,419 SO WE PLATED THE RIBS HERE, REPAIRED THE SPLEEN THERE, 779 00:30:12,462 --> 00:30:14,029 BUT HIS LEGS ARE PARALYZED. 780 00:30:14,073 --> 00:30:15,291 SO WE NEED TO LOOK AT 781 00:30:15,335 --> 00:30:17,380 THE THORACOLUMBAR PORTION OF HIS SPINE. 782 00:30:17,424 --> 00:30:19,556 ANY QUESTIONS, COMMENTS, OBSERVATIONS, OR THEORIES? 783 00:30:19,600 --> 00:30:21,254 HMM. MAYBE A SPLINTER FROM ONE OF HIS RIBS 784 00:30:21,297 --> 00:30:23,082 CRACKED OFF AND THAT'S WHAT PIERCED HIS SPLEEN. 785 00:30:23,125 --> 00:30:24,518 PLAUSIBLE THEORY. 786 00:30:24,561 --> 00:30:25,867 HOWEVER, WE KNOW THERE WERE CLEAN BREAKS ONLY -- 787 00:30:25,911 --> 00:30:26,868 NO SPLINTERING. 788 00:30:26,912 --> 00:30:28,565 THIS IS THE SECOND X-RAY. 789 00:30:28,609 --> 00:30:30,829 THIS IS WHAT HIS SPINE AND RIBS LOOK LIKE RIGHT NOW. 790 00:30:32,961 --> 00:30:34,789 HE'S HAD SURGERY ON HIS CLAVICLE. 791 00:30:36,530 --> 00:30:39,272 OH. SORRY. JUST AN OBSERVATION. 792 00:30:39,315 --> 00:30:41,665 NO, CASSIE, THAT'S ACTUALLY VERY GOOD. 793 00:30:41,709 --> 00:30:44,930 THIS CLAVICLE INJURY IS OLD, MAYBE HAPPENED IN HIS TEENS. 794 00:30:44,973 --> 00:30:46,409 HOW DO YOU KNOW THAT? 795 00:30:46,453 --> 00:30:48,237 BECAUSE THE SURGEON WHO REPAIRED THE FRACTURE 796 00:30:48,281 --> 00:30:50,718 USED KIRSCHNER WIRES, 797 00:30:50,761 --> 00:30:53,242 AND WE DON'T USE THEM ANYMORE TO REPAIR CLAVICLES. 798 00:30:53,286 --> 00:30:54,461 ANYONE WANT TO KNOW WHY? 799 00:30:54,504 --> 00:30:55,462 BECAUSE THEY BREAK. 800 00:30:55,505 --> 00:30:57,072 AND MIGRATE. 801 00:30:57,116 --> 00:31:00,641 THIS MORNING, RUSS HAD TWO K-WIRES IN HIS CLAVICLE, 802 00:31:00,684 --> 00:31:04,645 AND NOW THERE IS A TINY PIECE MISSING. 803 00:31:04,688 --> 00:31:07,300 WHICH MEANS... 804 00:31:07,343 --> 00:31:08,605 YEP. 805 00:31:08,649 --> 00:31:10,085 THERE'S THE LITTLE BUGGER RIGHT THERE, 806 00:31:10,129 --> 00:31:11,565 IMPINGING ON THE VERTEBRAE. 807 00:31:11,608 --> 00:31:13,262 CASE OF THE MIGRATING K-WIRE. 808 00:31:13,306 --> 00:31:14,568 I'VE GOT CHILLS. 809 00:31:14,611 --> 00:31:15,961 SO, WE JUST NEED TO GET IN THERE, 810 00:31:16,004 --> 00:31:17,440 REMOVE THE PIECE OF BROKEN WIRE, 811 00:31:17,484 --> 00:31:18,920 AND GIVE RUSS HIS MOBILITY BACK. 812 00:31:18,964 --> 00:31:21,749 WOW. DR. HARRIS, HOW DID YOU DO THAT? 813 00:31:21,792 --> 00:31:23,446 WEDID THAT 814 00:31:23,490 --> 00:31:26,319 USING GOOD, OLD-FASHIONED MEDICINE. 815 00:31:26,362 --> 00:31:28,887 LOOK, IT'S OKAY. THEY SAID THAT SHE JUST LANDED. 816 00:31:28,930 --> 00:31:30,105 FIVE MINUTES AGO. 817 00:31:30,149 --> 00:31:32,499 THEY ALSO SAID THAT SHE'S STABLE. 818 00:31:32,542 --> 00:31:34,849 OKAY, JUST STOP TRYING TO MAKE ME FEEL BETTER. 819 00:31:34,893 --> 00:31:37,417 IT HAS THE OPPOSITE EFFECT. 820 00:31:38,984 --> 00:31:40,681 YOU WERE A HUGE HELP TODAY. 821 00:31:40,724 --> 00:31:43,510 I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO KEEP HER CALM WITHOUT YOU. 822 00:31:43,553 --> 00:31:45,077 WELL, I WOULD SAY THAT IT'S MY PLEASURE, 823 00:31:45,120 --> 00:31:46,948 BUT I DON'T WANT IT TO HAVE THE OPPOSITE EFFECT, 824 00:31:46,992 --> 00:31:48,558 SO I'LL JUST SAY... 825 00:31:48,602 --> 00:31:50,691 IT WAS MY PLEASURE. 826 00:31:50,734 --> 00:31:52,693 I'M STILL YOUR BOSS. 827 00:31:52,736 --> 00:31:54,521 NO, YOU'RE NOT. 828 00:31:54,564 --> 00:31:56,697 YES, I AM. 829 00:31:56,740 --> 00:31:57,567 I'M THE CHIEF OF -- 830 00:31:57,611 --> 00:31:58,568 SURGERY? 831 00:31:58,612 --> 00:32:00,657 YEAH. I'M NOT A SURGEON. 832 00:32:00,701 --> 00:32:01,963 [ DOOR OPENS ] 833 00:32:02,007 --> 00:32:03,965 THERE SHE IS. 834 00:32:07,751 --> 00:32:10,102 REBA! [ LAUGHS ] 835 00:32:10,145 --> 00:32:12,017 WHEN WE FOUND HER, SHE WAS BARELY CONSCIOUS, 836 00:32:12,060 --> 00:32:13,888 BUT SHE'S RESPONDING WELL TO THE ANTIVENOM. 837 00:32:13,932 --> 00:32:16,673 AH, YOU'RE A SIGHT FOR SORE EYES. 838 00:32:16,717 --> 00:32:17,761 THIS IS DR. MILLER. 839 00:32:17,805 --> 00:32:19,024 OH, HI. 840 00:32:19,067 --> 00:32:22,853 YOU SAVED MY LIFE. I LOVE YOU GUYS. 841 00:32:22,897 --> 00:32:24,899 [ CHUCKLES ] 842 00:32:24,943 --> 00:32:27,728 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU FINALLY IN PERSON. 843 00:32:27,771 --> 00:32:29,164 DAWN, I CAN'T BELIEVE 844 00:32:29,208 --> 00:32:31,688 YOU'VE BEEN KEEPING THIS ONE A SECRET FROM ME. 845 00:32:31,732 --> 00:32:33,995 YOU MAKE SUCH A CUTE COUPLE. 846 00:32:39,740 --> 00:32:41,046 [ BREATHING HEAVILY ] 847 00:32:41,089 --> 00:32:43,657 I JUST NEED TO CLOSE MY EYES FOR A SECOND. 848 00:32:43,700 --> 00:32:45,050 THANK YOU, SWEETHEART. 849 00:32:45,093 --> 00:32:47,835 OF COURSE. MM. 850 00:32:47,878 --> 00:32:49,837 MOLLY. 851 00:32:51,621 --> 00:32:53,841 [ CLEARS THROAT ] 852 00:33:02,545 --> 00:33:05,026 MUST BE HARD WATCHING YOUR MOM STRUGGLE. 853 00:33:05,070 --> 00:33:07,507 DON'T PRETEND LIKE YOU AND MOM AREN'T MAKING PLANS. 854 00:33:07,550 --> 00:33:09,596 WHAT DO YOU MEAN, PLANS? 855 00:33:09,639 --> 00:33:12,251 FOR THE END -- YOU KNOW, HOW SHE WANTS TO GO. 856 00:33:12,294 --> 00:33:14,775 THAT'S ALL SHE WANTS TO TALK ABOUT LATELY. 857 00:33:14,818 --> 00:33:16,690 IS THAT WHY YOU FOUGHT? 858 00:33:16,733 --> 00:33:18,605 YEAH. 859 00:33:18,648 --> 00:33:21,825 MOLLY, WE ARE A LONG WAY OFF FROM THAT. 860 00:33:21,869 --> 00:33:25,438 YOU REALLY HAVE NO IDEA? 861 00:33:25,481 --> 00:33:27,614 [ Voice breaking ] ALEX, SHE'S GIVING UP. 862 00:33:27,657 --> 00:33:29,050 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 863 00:33:29,094 --> 00:33:31,270 DOES MY MOM SEEM SUPER-ZEN TO YOU THESE DAYS -- 864 00:33:31,313 --> 00:33:33,968 YOU KNOW, BUDDHIST QUOTES, TAKING EVERYTHING IN STRIDE? 865 00:33:34,012 --> 00:33:35,752 SHE DID MENTION A BIT EARLIER. 866 00:33:35,796 --> 00:33:38,320 THAT'S WHAT MY MOM DOES WHEN SHE'S PACKING IT IN. 867 00:33:38,364 --> 00:33:40,192 THAT'S WHAT SHE DID WHEN SHE LEFT MY DAD. 868 00:33:41,715 --> 00:33:45,284 BUT THE THING IS... 869 00:33:45,327 --> 00:33:47,199 I'M NOT READY FOR HER TO GO. 870 00:33:47,242 --> 00:33:51,507 I AM REALLY, REALLY NOT READY TO LET HER GO. 871 00:33:53,466 --> 00:33:55,946 LET'S GIVE HER EVERY REASON TO STAY. 872 00:33:55,990 --> 00:33:58,210 HMM? 873 00:33:58,253 --> 00:34:00,125 YEAH. OKAY. 874 00:34:00,168 --> 00:34:03,215 ♪♪ 875 00:34:10,309 --> 00:34:12,441 TRACY. 876 00:34:12,485 --> 00:34:13,834 IS HE OKAY? 877 00:34:13,877 --> 00:34:14,835 YES. 878 00:34:14,878 --> 00:34:16,097 WE, UM -- WE FIGURED OUT 879 00:34:16,141 --> 00:34:17,751 WHAT WAS CAUSING YOUR HUSBAND'S PARALYSIS. 880 00:34:17,794 --> 00:34:19,318 TELL ME IT'S GOOD NEWS, PLEASE. 881 00:34:19,361 --> 00:34:21,581 IT IS. DR. HARRIS IDENTIFIED THE PROBLEM. 882 00:34:21,624 --> 00:34:22,843 WE WERE ABLE TO FIX IT. 883 00:34:22,886 --> 00:34:24,845 YOU MEAN HE'S GONNA WALK AGAIN? 884 00:34:24,888 --> 00:34:26,847 YES. 885 00:34:26,890 --> 00:34:30,024 THAT'S GREAT NEWS. 886 00:34:30,068 --> 00:34:33,158 WHY -- WHY AREN'T YOU ACTING AS THOUGH THAT'S GREAT NEWS? 887 00:34:33,201 --> 00:34:36,074 TRACY, RUSS' FULL MRI RESULTS CAME IN. 888 00:34:37,553 --> 00:34:39,294 DO YOU SEE THAT AREA RIGHT THERE? 889 00:34:39,338 --> 00:34:40,730 UH-HUH. 890 00:34:40,774 --> 00:34:43,907 THAT SHOWS RUSS HAS A SHRUNKEN HIPPOCAMPUS. 891 00:34:43,951 --> 00:34:45,779 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 892 00:34:45,822 --> 00:34:49,174 WE THINK HE'S EXHIBITING SIGNS OF EARLY-ONSET ALZHEIMER'S. 893 00:34:51,828 --> 00:34:54,092 HE'S... 894 00:34:54,135 --> 00:34:55,658 HE'S ONLY 43. 895 00:34:55,702 --> 00:34:58,183 WE KNOW THIS IS A LOT TO WRAP YOUR HEAD AROUND, 896 00:34:58,226 --> 00:35:01,099 BUT IT COULD EXPLAIN SOME OF RUSS' ERRATIC BEHAVIOR. 897 00:35:08,106 --> 00:35:09,803 [ Voice breaking ] I NEED TO SEE HIM. 898 00:35:09,846 --> 00:35:12,936 YEAH, OF COURSE. 899 00:35:15,504 --> 00:35:17,724 [ CELLPHONE CHIMES ] 900 00:35:17,767 --> 00:35:19,639 WHAT IS IT? 901 00:35:23,599 --> 00:35:25,558 THERE'S A STORM. 902 00:35:25,601 --> 00:35:27,864 IT'S MY NEIGHBORS. 903 00:35:27,908 --> 00:35:31,477 A HUGE ELECTRICAL STORM JUST ROLLED IN. 904 00:35:31,520 --> 00:35:34,349 FLASH FLOODS. 905 00:35:34,393 --> 00:35:36,046 THEY SAY IT CAME OUT OF NOWHERE. 906 00:35:37,439 --> 00:35:39,267 COME ON. 907 00:35:39,311 --> 00:35:42,140 I'LL TAKE YOU TO HIM RIGHT NOW. 908 00:35:49,625 --> 00:35:52,019 DR. STROMAN. 909 00:35:52,062 --> 00:35:53,455 DR. REID. 910 00:35:53,499 --> 00:35:55,892 HEARD YOU TOOK MY PATIENT ON A LITTLE JOYRIDE. 911 00:35:55,936 --> 00:35:58,373 JUST 20 MINUTES UPTOWN TO PICK UP HER DAUGHTER. 912 00:35:58,417 --> 00:36:00,941 WE WERE NEVER FAR FROM A MAJOR MEDICAL FACILITY. 913 00:36:00,984 --> 00:36:03,335 THAT SUPPOSED TO MAKE ME FEEL BETTER? 914 00:36:04,858 --> 00:36:06,686 LOOK... 915 00:36:06,729 --> 00:36:08,949 I THINK WE SHOULD BE HELPING HER TO FEEL MORE HOPEFUL. 916 00:36:08,992 --> 00:36:10,994 AS HER DOCTOR, THAT'S NOT MY JOB. 917 00:36:11,038 --> 00:36:13,606 WELL, AS HER FRIEND, IT IS MINE. 918 00:36:13,649 --> 00:36:16,957 AND SHE'S GIVING UP. SHE'S FEELING TRAPPED. 919 00:36:17,000 --> 00:36:19,829 I'M WORRIED ABOUT HER STATE OF MIND. 920 00:36:19,873 --> 00:36:24,007 ALEX, YOU SHOULD PROBABLY TAKE A LOOK AT THIS. 921 00:36:24,051 --> 00:36:25,792 WHAT AM I LOOKING AT? 922 00:36:25,835 --> 00:36:28,838 DANA'S LATEST P.E.T. SCAN RESULTS. 923 00:36:28,882 --> 00:36:30,492 THEY JUST CAME IN. 924 00:36:42,635 --> 00:36:43,810 HEY. 925 00:36:43,853 --> 00:36:46,247 WHERE'S MOLLY? 926 00:36:46,291 --> 00:36:47,379 SHE HAD TO GRAB A BITE. 927 00:36:47,422 --> 00:36:50,599 SO, UH, ARE WE GOING SOMEWHERE? 928 00:36:50,643 --> 00:36:51,948 YEAH. 929 00:36:51,992 --> 00:36:53,863 RADIOLOGY, UNFORTUNATELY. 930 00:36:53,907 --> 00:36:56,692 NOT ANOTHER P.E.T. SCAN. 931 00:37:00,087 --> 00:37:01,958 OH, JOY. 932 00:37:02,002 --> 00:37:02,872 BUCKLE UP. 933 00:37:02,916 --> 00:37:04,526 [ CHUCKLES ] 934 00:37:07,050 --> 00:37:09,792 HAVE WE MOVED RADIOLOGY TO THE LOBBY? 935 00:37:09,836 --> 00:37:13,666 NO, I'M TAKING YOU SOMEWHERE ELSE. 936 00:37:13,709 --> 00:37:15,189 OH, MY. 937 00:37:15,233 --> 00:37:16,973 HUH? OH, ALEX. 938 00:37:17,017 --> 00:37:19,498 YOU'RE TAKING ME TO THE COTTAGE. 939 00:37:19,541 --> 00:37:22,805 HOPE ZION'S INAUGURAL COTTAGE FEST. 940 00:37:22,849 --> 00:37:23,806 [ GASPS ] 941 00:37:23,850 --> 00:37:25,852 MOM.OH, YOU TOTAL SNEAK. 942 00:37:25,895 --> 00:37:28,463 I CAN'T BELIEVE YOU DID ALL THIS. 943 00:37:28,507 --> 00:37:30,639 WELL, WE HAD SOME HELP. 944 00:37:30,683 --> 00:37:33,033 OH, THIS IS TOO MUCH, REALLY. 945 00:37:33,076 --> 00:37:34,208 NO, IT'S NOT. 946 00:37:34,252 --> 00:37:36,906 WE HAVE SOMETHING TO CELEBRATE. 947 00:37:38,386 --> 00:37:40,170 SHE'S RIGHT. 948 00:37:40,214 --> 00:37:42,042 UH, CARE TO DO THE HONORS, DR. REID? 949 00:37:42,085 --> 00:37:44,523 I WOULD LOVE TO. 950 00:37:44,566 --> 00:37:46,960 YOUR LATEST P.E.T. SCAN RESULTS... 951 00:37:49,005 --> 00:37:51,225 DANA, YOUR TUMOR SHRUNK. 952 00:37:53,053 --> 00:37:56,099 [ SOBS ] 953 00:37:56,143 --> 00:37:57,710 ALEX, I -- THAT'S... 954 00:37:57,753 --> 00:37:59,625 2.4 CENTIMETERS. 955 00:37:59,668 --> 00:38:01,540 OH, DOWN FROM 4.8. 956 00:38:01,583 --> 00:38:03,019 THAT'S RIGHT. 957 00:38:03,063 --> 00:38:03,890 THAT'S -- 958 00:38:03,933 --> 00:38:05,152 AND THERE'S MORE. 959 00:38:05,195 --> 00:38:07,067 MORE GOOD NEWS? 960 00:38:07,110 --> 00:38:08,590 [ Laughing ] OH, GOSH. 961 00:38:08,634 --> 00:38:10,984 I DON'T THINK I CAN TAKE MORE GOOD NEWS TODAY. 962 00:38:11,027 --> 00:38:12,681 DANA, YOU'VE BEEN ACCEPTED INTO 963 00:38:12,725 --> 00:38:15,075 THE LATEST TRIAL AT SACRED MERCY. 964 00:38:15,118 --> 00:38:16,990 OH. 965 00:38:17,033 --> 00:38:19,906 DR. BINARI IS EXPERIMENTING WITH A NEW DRUG 966 00:38:19,949 --> 00:38:21,081 ON BREAST-CANCER PATIENTS. 967 00:38:21,124 --> 00:38:22,125 I SENT HIM YOUR LATEST SCAN. 968 00:38:22,169 --> 00:38:23,518 AND I'M A CANDIDATE NOW? 969 00:38:23,562 --> 00:38:25,433 YES, YOU AND YOUR OBEDIENT TUMOR. 970 00:38:25,477 --> 00:38:26,347 [ CHUCKLES ] 971 00:38:26,391 --> 00:38:27,348 JOHN. 972 00:38:27,392 --> 00:38:28,828 JOHN, WOW. 973 00:38:28,871 --> 00:38:30,395 IF I HAD KNOWN YOU WERE DOING ALL OF THIS, 974 00:38:30,438 --> 00:38:32,484 I NEVER WOULD HAVE TREATED YOU LIKE SUCH A FASCIST. 975 00:38:32,527 --> 00:38:33,354 OH, YES, YOU WOULD HAVE. 976 00:38:33,398 --> 00:38:34,355 [ LAUGHS ] 977 00:38:34,399 --> 00:38:35,835 DON'T STAY UP TOO LATE NOW. 978 00:38:35,878 --> 00:38:38,968 NO. THANK YOU. THANK YOU, JOHN. 979 00:38:39,012 --> 00:38:40,753 [ INHALES, EXHALES DEEPLY ] 980 00:38:40,796 --> 00:38:42,755 WELL, LET'S GET THIS PARTY STARTED, SHALL WE? 981 00:38:42,798 --> 00:38:44,409 YOU GOT IT. 982 00:38:44,452 --> 00:38:47,107 OH, SWEETHEART, THIS IS AMAZING. 983 00:38:47,150 --> 00:38:48,369 HEY. HEY, CHARLIE. 984 00:38:48,413 --> 00:38:50,850 HEY. 985 00:38:50,893 --> 00:38:53,418 SO, I DID IT. 986 00:38:53,461 --> 00:38:54,854 WHAT? 987 00:38:54,897 --> 00:38:57,030 THAT THING THAT I THINK YOU WERE SUGGESTING 988 00:38:57,073 --> 00:38:59,424 DURING OUR IMPROMPTU DEBATE CLUB THIS MORNING. 989 00:38:59,467 --> 00:39:01,513 REALLY? 990 00:39:01,556 --> 00:39:04,385 YEAH, I, UH -- I SPENT THE DAY WITHOUT THEM. 991 00:39:04,429 --> 00:39:06,082 AND? 992 00:39:06,126 --> 00:39:09,651 AND IT DIDN'T GO OFF WITHOUT ITS HICCUPS, 993 00:39:09,695 --> 00:39:13,002 BUT, UM... I GOT IT DONE. 994 00:39:13,046 --> 00:39:14,526 NO ONE DIED. 995 00:39:14,569 --> 00:39:17,659 SO YOU'LL TALK TO SHAHIR? YOU'LL BOOK THE SURGERY. 996 00:39:17,703 --> 00:39:18,704 I ALREADY DID. 997 00:39:23,056 --> 00:39:24,927 [ SIGHS ] 998 00:39:24,971 --> 00:39:27,321 YOU KNOW, I DIDN'T REALLY DROP OUT OF THE DEBATE CLUB. 999 00:39:27,365 --> 00:39:30,890 I WAS BOOTED OUT -- UNSPORTSMANLIKE CONDUCT. 1000 00:39:30,933 --> 00:39:33,414 I DON'T EVEN WANT TO KNOW WHAT THAT LOOKS LIKE IN DEBATING. 1001 00:39:33,458 --> 00:39:34,415 [ CHUCKLES ] 1002 00:39:34,459 --> 00:39:35,982 I'LL SHOW YOU LATER. 1003 00:39:36,025 --> 00:39:40,726 ♪ IN MY ARMS YOU FELL 1004 00:39:40,769 --> 00:39:45,339 ♪ AFTER FIGHTING TOOTH AND NAIL ♪ 1005 00:39:45,383 --> 00:39:50,431 ♪ THE CONVICTIONS YOU HAVE 1006 00:39:50,475 --> 00:39:52,955 ♪ ARE ALL GONE NOW 1007 00:39:55,610 --> 00:40:00,485 ♪ YOU FOLLOW THAT TRAIL 1008 00:40:00,528 --> 00:40:05,490 ♪ JUST TO TAKE A CHANCE AND FAIL ♪ 1009 00:40:05,533 --> 00:40:10,364 ♪ DO NOT LET THE DARK VOICE 1010 00:40:10,408 --> 00:40:12,801 ♪ CALL YOU OUT 1011 00:40:15,064 --> 00:40:18,067 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1012 00:40:18,111 --> 00:40:19,547 HEY. 1013 00:40:19,591 --> 00:40:22,158 HEY. 1014 00:40:22,202 --> 00:40:24,204 HOW'S OUR JANE AUSTEN? 1015 00:40:24,247 --> 00:40:25,684 SHE'S GONNA BE JUST FINE. 1016 00:40:25,727 --> 00:40:28,600 ♪ EVEN IF IT GETS HARD GOOD. 1017 00:40:30,036 --> 00:40:31,080 HOW ARE YOU? 1018 00:40:33,692 --> 00:40:36,085 ZACH, YOU CAN STOP PITYING ME, OKAY? 1019 00:40:36,129 --> 00:40:39,045 ♪ THERE ARE GHOSTS IN THE WALLS ♪I'M MOVING ON. 1020 00:40:39,088 --> 00:40:41,700 THAT IS SO FAR FROM HOW I FEEL ABOUT YOU, DAWN. 1021 00:40:41,743 --> 00:40:44,964 ♪ THAT STILL HAUNT YOU WHEN YOU FALL ♪ 1022 00:40:45,007 --> 00:40:47,401 ♪ AND DESPITE IT ALL GOOD. 1023 00:40:47,445 --> 00:40:49,403 GREAT. 1024 00:40:49,447 --> 00:40:51,710 ♪ YOU HAVE FOUND SOMEONE TO LOVE ♪ 1025 00:40:51,753 --> 00:40:53,451 I MEAN, LOOK HOW FAR YOU'VE COME 1026 00:40:53,494 --> 00:40:55,235 FROM BEDBUGS TO CHIEF OF SURGERY. 1027 00:40:55,278 --> 00:40:57,498 ♪ IT'S AN ORDER TOO TALL [ LAUGHS ] 1028 00:40:57,542 --> 00:40:59,152 IT'S KIND OF TOO BAD, THOUGH, ACTUALLY. 1029 00:40:59,195 --> 00:41:01,067 OH, YEAH, WHY'S THAT? 1030 00:41:01,110 --> 00:41:02,547 ♪ AND IT MAKES YOU FEEL SO SMALL ♪WELL, IT'S JUST THAT 1031 00:41:02,590 --> 00:41:04,244 PERSON YOUR FRIEND WAS DESCRIBING... 1032 00:41:04,287 --> 00:41:05,375 YEAH? 1033 00:41:05,419 --> 00:41:06,986 ♪ YOU CAN MOURN, BUT DON'T LET 1034 00:41:07,029 --> 00:41:09,162 I'D DROP OFF THE GRID FOR THAT WOMAN. 1035 00:41:09,205 --> 00:41:12,557 ♪ IT TAKE YOU OUT 1036 00:41:14,297 --> 00:41:16,430 ♪ EVEN IF IT GETS HARD Cassie: HI. 1037 00:41:16,474 --> 00:41:17,518 HI. 1038 00:41:17,562 --> 00:41:18,563 WE DID A GOOD THING TODAY. 1039 00:41:18,606 --> 00:41:19,955 YEAH, WE DID. 1040 00:41:19,999 --> 00:41:21,479 WE SAVED A LIFE, MAYBE EVEN A MARRIAGE. 1041 00:41:21,522 --> 00:41:24,743 CAN I CHANGE MY MIND ABOUT THE TEQUILA SHOTS? 1042 00:41:24,786 --> 00:41:28,311 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1043 00:41:28,355 --> 00:41:30,139 I'M MARRIED. 1044 00:41:33,621 --> 00:41:35,580 BARNES, McCARTHY, AND LYONS. 1045 00:41:35,623 --> 00:41:36,929 YEAH. 1046 00:41:36,972 --> 00:41:41,150 IT'S MY WIFE -- OR HER LAWYER, ACTUALLY. 1047 00:41:42,717 --> 00:41:45,764 IT'S GETTING A LITTLE MESSY. 1048 00:41:45,807 --> 00:41:47,330 ALL THE MORE REASON FOR TEQUILA. 1049 00:41:47,374 --> 00:41:48,418 [ CHUCKLES ] NO KIDDING. 1050 00:41:48,462 --> 00:41:50,943 [ CHUCKLES ] 1051 00:41:50,986 --> 00:41:53,772 LOOK, IT'S COMPLICATED. 1052 00:41:53,815 --> 00:41:56,470 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1053 00:41:56,514 --> 00:41:58,559 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT YOU DESERVE BETTER THAN THAT. 1054 00:41:58,603 --> 00:42:00,822 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1055 00:42:00,866 --> 00:42:04,086 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT OKAY, ATTENTION, EVERYONE. LET'S START THE SHOW. 1056 00:42:04,130 --> 00:42:05,610 ♪ EVEN IF IT GETS HARD LIGHTS, PLEASE. 1057 00:42:05,653 --> 00:42:06,611 LET'S MAKE A WISH FOR DANA. 1058 00:42:06,654 --> 00:42:08,351 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT 1059 00:42:08,395 --> 00:42:10,658 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT THANK YOU, DARLING. 1060 00:42:13,356 --> 00:42:16,098 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1061 00:42:16,142 --> 00:42:18,405 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT 1062 00:42:18,448 --> 00:42:20,973 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1063 00:42:21,016 --> 00:42:23,366 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT 1064 00:42:23,410 --> 00:42:25,804 ♪ EVEN IF IT GETS HARD 1065 00:42:25,847 --> 00:42:28,502 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT 1066 00:42:28,546 --> 00:42:31,157 ♪ DON'T LOSE THAT LIGHT 1067 00:42:31,200 --> 00:42:33,812 [ FIREWORKS EXPLODING ] 74083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.