Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,569
[ YOUNG EMPIRES'
"THE GATES" PLAYS ]
2
00:00:07,224 --> 00:00:09,444
CHARLIE.
3
00:00:09,487 --> 00:00:10,662
HEY, CHARLIE, WAKE UP.
4
00:00:10,706 --> 00:00:12,969
[ INHALES DEEPLY ]
HUH?
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,057
HEY, YOU'RE AWAKE.
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,841
YEAH,
ALARM'S ABOUT TO GO OFF.
7
00:00:15,885 --> 00:00:18,496
♪ NO, I WON'T LOSE HOPE,
NO, I WON'T LOSE SIGHT ♪
8
00:00:18,540 --> 00:00:21,282
[ INHALES SHARPLY ]
9
00:00:21,325 --> 00:00:23,501
SOMETHING ON YOUR MIND,
BABE?
10
00:00:23,545 --> 00:00:25,460
♪ BUT HEAVEN IS A PLACE
THAT I JUST CAN'T FIND ♪DID I EVER TELL YOU
11
00:00:25,503 --> 00:00:29,594
THAT I WAS A MEMBER OF
THE GRADE-SEVEN DEBATE TEAM?
12
00:00:29,638 --> 00:00:32,293
♪ RUN FROM THE SHADOWS
AND RUN TO THE LIGHT ♪I DID NOT KNOW THAT, NO.
13
00:00:32,336 --> 00:00:33,642
GOT SECOND AT NATIONALS.
14
00:00:33,685 --> 00:00:35,209
I HAD TO DROP OUT.
IT'S A LONG STORY.
15
00:00:35,252 --> 00:00:37,167
BUT I HAVE COME UP
WITH THE BEST ARGUMENT
16
00:00:37,211 --> 00:00:39,082
FOR YOU REMOVING YOUR TUMOR
IMMEDIATELY.
17
00:00:39,126 --> 00:00:42,651
♪ RUNNING FROM A PAST
THAT I LEFT BEHIND ♪OKAY?
18
00:00:42,694 --> 00:00:44,827
O-KAY.
[ CLEARS THROAT ]
19
00:00:44,870 --> 00:00:47,134
I'M LOVING THE CONFIDENCE.
20
00:00:47,177 --> 00:00:48,396
JUST HEAR ME OUT.
21
00:00:48,439 --> 00:00:49,658
OKAY.YOU'RE GONNA HAVE THIS SURGERY
22
00:00:49,701 --> 00:00:51,486
SOMETIME IN THE NEAR FUTURE,
CORRECT?
23
00:00:51,529 --> 00:00:53,140
CORRECT. SHAHIR R--
24
00:00:53,183 --> 00:00:54,532
OKAY,
DON'T INTERRUPT ME.
25
00:00:54,576 --> 00:00:55,925
I'VE GOT SEVEN MINUTES
BEFORE THE BELL.
26
00:00:55,968 --> 00:00:57,361
NOW, THE WAY I SEE IT,
YOUR ONLY REASON
27
00:00:57,405 --> 00:00:58,841
FOR NOT HAVING THIS SURGERY
28
00:00:58,884 --> 00:01:00,625
IS FOR FEAR OF LOSING
THE GHOSTY THING, RIGHT?
29
00:01:00,669 --> 00:01:02,410
♪ I'VE MADE MY SACRIFICE YOU'VE MENTIONED THAT BEFORE.
30
00:01:02,453 --> 00:01:05,152
YES, AND YOU DIDN'T
DENY IT.
31
00:01:05,195 --> 00:01:06,718
♪ IN THE ASHES OF THAT LIFE NOW, THE GHOSTS HAVE BEEN PART
OF YOUR LIFE FOR A LONG TIME.
32
00:01:06,762 --> 00:01:08,851
MAYBE YOU NEED TO TRY
DOING YOUR JOB WITHOUT THEM.
33
00:01:08,894 --> 00:01:11,158
♪ BUT HEAVEN IS A PLACE
THAT I CAN'T FIND ♪SO MY QUESTION IS,
34
00:01:11,201 --> 00:01:13,769
WHO ARE YOU,
AND WHO DO YOU WANT TO BECOME?
35
00:01:13,812 --> 00:01:15,162
[ ALARM BEEPING ]
36
00:01:15,205 --> 00:01:16,554
THAT'S THE BELL.
37
00:01:16,598 --> 00:01:19,427
♪ AND I CAN FEEL IT
IN MY BONES ♪
38
00:01:19,470 --> 00:01:20,341
[ BEEPING STOPS ]
39
00:01:22,256 --> 00:01:25,346
♪ EVERY TIME I THINK OF HOME ANY REBUTTAL?
40
00:01:25,389 --> 00:01:27,783
♪ YOU'RE NOT ALONE YOU'RE GOOD.
41
00:01:27,826 --> 00:01:29,611
♪ YOU'RE NOT ALONE
42
00:01:29,654 --> 00:01:31,613
♪ YOU'RE NOT ALONE
43
00:01:34,398 --> 00:01:36,531
DR. STROMAN, I JUST WANTED
TO CHECK UP ON OUR PATIENT.
44
00:01:36,574 --> 00:01:37,880
JUST HEADING
TO SEE HER NOW.
45
00:01:37,923 --> 00:01:39,055
GREAT.
I'LL WALK WITH YOU.
46
00:01:39,099 --> 00:01:40,317
HAS THE CHEMO
SHRUNK HER TUMOR?
47
00:01:40,361 --> 00:01:41,536
WE'RE STILL WAITING
ON THE RESULTS
48
00:01:41,579 --> 00:01:43,190
OF HER LATEST P.E.T. SCAN.
49
00:01:43,233 --> 00:01:45,017
BUT YOU DID SEND HER STUFF ON
TO DR. BINARI AT SACRED MERCY?
50
00:01:45,061 --> 00:01:46,454
ALEX, YOU KNOW
AS WELL AS I DO
51
00:01:46,497 --> 00:01:48,499
DR. BINARI HAS STRICT
INDICATIONS FOR SURGERY.
52
00:01:48,543 --> 00:01:50,632
YEAH, THEY'RE LOOKING FOR PEOPLE
WHO ARE HER2-POSITIVE.
53
00:01:50,675 --> 00:01:52,895
YES, BUT IF HER TUMOR
ISN'T RESPONDING TO TREATMENT,
54
00:01:52,938 --> 00:01:55,158
EVEN THE GREAT DR. BINARI
WON'T BE ABLE TO HELP HER.
55
00:01:55,202 --> 00:01:57,465
YOU KNOW THEY'RE LOOKING FOR
PROMISING CASES.
56
00:01:57,508 --> 00:01:58,422
AND HERS ISN'T?
57
00:01:58,466 --> 00:01:59,597
WE DON'T KNOW YET.
58
00:02:02,948 --> 00:02:05,212
DANA,
HOW ARE WE FEELING TODAY?
59
00:02:05,255 --> 00:02:07,214
I DON'T KNOW
HOW YOU'RE FEELING, JOHN,
60
00:02:07,257 --> 00:02:09,041
BUT I'M --
I'M FEELING PRETTY GOOD.
61
00:02:09,085 --> 00:02:12,480
YEP, DEFINITELY WELL ENOUGH
TO HEAD UP TO MUSKOKA FOR --
62
00:02:12,523 --> 00:02:14,395
OY. COME ON.
THIS AGAIN?
63
00:02:14,438 --> 00:02:18,094
I HAVE FINISHED THREE CYCLES OF
CHEMO AND BEEN A MODEL PATIENT.
64
00:02:18,138 --> 00:02:21,402
FOR ME, JOHN.
I'VE BEEN GOOD.
65
00:02:21,445 --> 00:02:22,359
MORNING.
66
00:02:22,403 --> 00:02:23,621
MORNING, SUNSHINE.
67
00:02:24,622 --> 00:02:26,668
AW, NOT TOO SUNSHINY.[ COUGHS ]
68
00:02:26,711 --> 00:02:29,888
YOU'RE IMMUNOCOMPROMISED.
THERE'S FLUID IN YOUR LUNGS.
69
00:02:29,932 --> 00:02:32,369
I'M SORRY. WAIT A MINUTE.
SHE HAS PNEUMONIA?
70
00:02:32,413 --> 00:02:33,805
OH, IT'S A MILD CASE --
71
00:02:33,849 --> 00:02:37,069
CERTAINLY NOTHING
TO KEEP ME FROM THIS.
72
00:02:37,113 --> 00:02:39,159
[ CLEARS THROAT ][ PAPER RUSTLES ]
73
00:02:39,202 --> 00:02:42,205
"THE MUSKOKA BUGLE
ANNUAL COTTAGE FESTIVAL"?
74
00:02:42,249 --> 00:02:43,989
IT'S TONIGHT AT THE MARINA.
75
00:02:44,033 --> 00:02:47,036
OLD "HANDCUFFY" HERE
IS ADVISING I DON'T GO.
76
00:02:47,079 --> 00:02:48,516
STRONGLY ADVISING.
77
00:02:48,559 --> 00:02:49,995
OH, I NEED TO LOOK OUT
OVER THE WATER, JOHN.
78
00:02:50,039 --> 00:02:52,041
I WANT TO HEAR THE MUSIC,
SEE THE LIGHTS.
79
00:02:52,084 --> 00:02:54,261
BESIDES, I HAVEN'T MISSED ONE
IN 20 YEARS.
80
00:02:54,304 --> 00:02:56,001
SO THEN
YOU'VE HAD A GOOD RUN.
81
00:02:56,045 --> 00:02:58,439
AND I THOUGHT I HAD
A TERRIBLE BEDSIDE MANNER.
82
00:02:58,482 --> 00:03:00,267
YOU KNOW WHAT I MEAN.[ COUGHS ]
83
00:03:00,310 --> 00:03:02,138
STEP IN ANYTIME, DR. REID.
84
00:03:04,488 --> 00:03:06,273
[ SIGHS ]
85
00:03:06,316 --> 00:03:08,275
DON'T YOU LOOK AT ME
THAT WAY.
86
00:03:08,318 --> 00:03:11,930
I'M GOING STIR-CRAZY IN HERE,
AND I NEED A CHANGE OF SCENERY.
87
00:03:11,974 --> 00:03:13,541
DANA --
88
00:03:13,584 --> 00:03:16,457
AND BESIDES, MOLLY WAS BORN
DURING A COTTAGE FEST.
89
00:03:16,500 --> 00:03:17,936
SHE WAS?
90
00:03:17,980 --> 00:03:19,938
I'VE NEVER TOLD YOU THIS?
91
00:03:19,982 --> 00:03:21,244
NO.OH.
92
00:03:21,288 --> 00:03:22,941
[ COUGHS ]
93
00:03:22,985 --> 00:03:27,555
MY WATER BROKE RIGHT THERE IN
A MUSKOKA CHAIR ON THE DECK.
94
00:03:27,598 --> 00:03:31,646
AND AS SOON AS IT DID,
THE FIREWORKS STARTED.
95
00:03:31,689 --> 00:03:33,387
I WATCHED THE WHOLE SHOW,
96
00:03:33,430 --> 00:03:35,171
AND I GOT MYSELF
TO THE HOSPITAL,
97
00:03:35,215 --> 00:03:37,347
BUT,
OH, IT WAS MAGICAL --
98
00:03:37,391 --> 00:03:40,176
MOLLY'S BIRTH
AND THE LIGHTS AND...
99
00:03:40,220 --> 00:03:42,004
[ SIGHS ]
100
00:03:42,047 --> 00:03:44,006
LIFE WAS WORTH LIVING.
101
00:03:44,049 --> 00:03:45,703
IT STILL IS.
102
00:03:47,531 --> 00:03:49,490
HAS MOLLY BEEN AROUND?
103
00:03:49,533 --> 00:03:51,622
WELL, YOU KNOW, I --
[ SCOFFS ]
104
00:03:51,666 --> 00:03:53,711
SHE'S A COLLEGE KID
WITH A BUSY LIFE,
105
00:03:53,755 --> 00:03:56,714
AND, UM, I DON'T -- I DON'T WANT
TO BURDEN HER WITH THIS
106
00:03:56,758 --> 00:03:58,542
ANY MORE
THAN I ALREADY HAVE.
107
00:04:00,675 --> 00:04:04,331
PLUS, WE, UM --
WE HAD WORDS.
108
00:04:04,374 --> 00:04:06,202
WHAT DO YOU MEAN
YOU HAD WORDS?
109
00:04:06,246 --> 00:04:07,508
I DON'T KNOW.
110
00:04:07,551 --> 00:04:08,900
JUST STARTED OUT
AS SOMETHING STUPID
111
00:04:08,944 --> 00:04:09,858
[Voice breaking]
AND IT GOT A LITTLE --
112
00:04:09,901 --> 00:04:11,338
[ INHALES SHARPLY ]
113
00:04:11,381 --> 00:04:14,036
IT GOT A BIT HEATED,
AND WE HAVEN'T SPOKEN IN AWHILE.
114
00:04:14,079 --> 00:04:15,255
[ SIGHS ]
115
00:04:17,474 --> 00:04:21,696
BUT, YOU KNOW, THE PROBLEM IS,
WE'RE BOTH SO MUCH ALIKE.
116
00:04:21,739 --> 00:04:22,653
STUBBORN?
117
00:04:22,697 --> 00:04:24,568
I WAS GONNA SAY WILLFUL.
118
00:04:24,612 --> 00:04:25,874
[ CHUCKLES ]
119
00:04:25,917 --> 00:04:29,225
AND NEITHER OF US
APOLOGIZE VERY WELL.
120
00:04:30,357 --> 00:04:33,708
COME ON, REID.
BREAK ME OUT OF HERE.
121
00:04:33,751 --> 00:04:36,058
STROMAN WILL NEVER
EVEN KNOW WE'RE GONE.
122
00:04:39,583 --> 00:04:41,281
I'M JUST GONNA
GET BACK TO MY ROUNDS,
123
00:04:41,324 --> 00:04:43,457
BUT I WILL COME BACK,
AND I WILL VISIT YOU SOON.
124
00:04:46,547 --> 00:04:48,810
I'LL BE HERE.
125
00:04:48,853 --> 00:04:49,898
[ SIGHS ]
126
00:04:49,941 --> 00:04:51,160
[ MUTTERS ]
127
00:04:51,203 --> 00:04:52,814
OH! [ GASPS ][ CELLPHONE CLATTERS ]
128
00:04:52,857 --> 00:04:54,381
SORRY.
[ SIGHS ]
129
00:04:54,424 --> 00:04:55,904
"BARNES, McCARTHY,
AND LYONS"?
130
00:04:55,947 --> 00:04:57,427
DR. BISHOP,
ARE YOU BEING SUED?
131
00:04:57,471 --> 00:04:59,081
I'M NOT BEING SUED.
132
00:04:59,124 --> 00:05:00,387
TRAUMA-TEAM LEADER TODAY?
133
00:05:00,430 --> 00:05:02,389
THAT'S RIGHT,
SO A LITTLE RESPECT.
134
00:05:02,432 --> 00:05:03,738
YES, SIR.
135
00:05:03,781 --> 00:05:05,522
OKAY, FIRST CASE --
MALE IN HIS 40s.
136
00:05:05,566 --> 00:05:06,828
GOT CRUSHED BY A TRACTOR.OOH.
137
00:05:06,871 --> 00:05:08,220
HE'S COMING IN
FROM TILLSONBURG COUNTY.
138
00:05:08,264 --> 00:05:09,396
TILLSONBURG? NO WAY.
139
00:05:09,439 --> 00:05:10,788
YOU'RE FAMILIAR WITH IT?
140
00:05:10,832 --> 00:05:12,486
YEAH, I GREW UP
IN A NEIGHBORING TOWN.
141
00:05:12,529 --> 00:05:14,401
BOTH OF THEM ARE TOO SMALL
TO HANDLE AN ACCIDENT LIKE THAT.
142
00:05:14,444 --> 00:05:16,316
OH, WE CAN,
AND WE WILL.
143
00:05:16,359 --> 00:05:18,100
OH, CAPTAIN, MY CAPTAIN.
144
00:05:18,143 --> 00:05:19,362
WELL, AT THE END
OF THIS SHIFT,
145
00:05:19,406 --> 00:05:21,016
THIS CAPTAIN WILL BE
DOWNING TEQUILA SHOTS.
146
00:05:21,059 --> 00:05:21,843
[ CHUCKLES SOFTLY ]
147
00:05:21,886 --> 00:05:23,627
YOU SHOULD JOIN ME.
148
00:05:23,671 --> 00:05:26,456
OH. OH, NO, I-I DON'T THINK
THAT I WOULD -- I MEAN SHOULD.
149
00:05:26,500 --> 00:05:28,676
I JUST -- I'VE KIND OF
SWORN OFF MEN IN MY LIFE
150
00:05:28,719 --> 00:05:29,981
FOR THE TIME BEING.
151
00:05:30,025 --> 00:05:31,374
YOU KNOW, I'M JUST
TRYING TO AVOID
152
00:05:31,418 --> 00:05:33,463
COMPLICATING MY LIFE
ANY MORE THAN IT ALREADY IS.
153
00:05:33,507 --> 00:05:34,899
GOOD LUCK WITH THAT.
154
00:05:34,943 --> 00:05:35,944
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
155
00:05:35,987 --> 00:05:37,119
PLUS, YOU KNOW,
156
00:05:37,162 --> 00:05:39,382
YOU'RE NOT REALLY
MY TYPE.
157
00:05:39,426 --> 00:05:41,602
BUT YOU'RE MINE.
158
00:05:41,645 --> 00:05:43,430
SO, OUR CRUSH INJURY --
HOW CLOSE?
159
00:05:43,473 --> 00:05:45,127
[ DOOR OPENS ]
160
00:05:45,170 --> 00:05:46,650
THAT CLOSE.
161
00:05:46,694 --> 00:05:48,783
HEY, RUSS.
I'M DR. BISHOP.[ GROANING ]
162
00:05:48,826 --> 00:05:50,088
ARE YOU HAVING TROUBLE
BREATHING?
163
00:05:50,132 --> 00:05:52,613
[ Weakly ] A LITTLE.
NOT TOO BAD.
164
00:05:52,656 --> 00:05:54,310
ALL RIGHT,
LET'S TRANSFER ON THREE.
165
00:05:54,354 --> 00:05:55,964
ONE, TWO, THREE.
166
00:05:56,007 --> 00:05:57,531
[ GRUNTING ]
167
00:05:57,574 --> 00:06:00,011
UH, HEY.
UH, WHAT TIME IS IT?
168
00:06:00,055 --> 00:06:01,448
UH, YOU FOUND HIM?
169
00:06:01,491 --> 00:06:03,319
YEAH. THE TRACTOR FLIPPED
RIGHT ON TOP OF HIM.
170
00:06:03,363 --> 00:06:04,973
IS IT NOON YET?
171
00:06:05,016 --> 00:06:07,715
AND YOU'RE HIS...WIFE. TRACY.
I CALLED 911.
172
00:06:07,758 --> 00:06:09,151
HEY, TRACY, WHILE YOU'RE
WELCOME TO STAY WITH US,
173
00:06:09,194 --> 00:06:10,587
YOU JUST GOT TO HANG OUT
RIGHT THERE, OKAY?
174
00:06:10,631 --> 00:06:12,502
DR. HARRIS, WHY DON'T YOU DO
SENSORY AND MOTOR?
175
00:06:12,546 --> 00:06:13,677
CASSIE, RUN A F.A.S.T.
176
00:06:13,721 --> 00:06:15,375
HEY, RUSS,
CAN YOU FEEL THAT?
177
00:06:15,418 --> 00:06:18,116
SURE. LOOK, YOU SERIOUSLY NEED
TO FIX ME UP BEFORE NOON.
178
00:06:18,160 --> 00:06:19,944
WHY IS THAT?
179
00:06:19,988 --> 00:06:22,730
BECAUSE NOTHING GOOD IS GONNA
HAPPEN AFTER 12:00 P.M. TODAY.
180
00:06:22,773 --> 00:06:24,645
SORRY, WHAT?
181
00:06:24,688 --> 00:06:26,821
THE MOON IS IN CAPRICORN.
182
00:06:26,864 --> 00:06:28,823
OKAY, WE MAY NEED TO GET
A HEAD C.T., AS WELL.
183
00:06:28,866 --> 00:06:30,607
NO, H-HE'S ALWAYS
LIKE THIS.
184
00:06:30,651 --> 00:06:32,522
RUSS IS JUST VERY IN TUNE
WITH THE ELEMENTS.
185
00:06:32,566 --> 00:06:35,177
AH, WHEN YOU SAY IT LIKE THAT,
YOU MAKE ME SOUND LIKE I'M NUTS.
186
00:06:35,220 --> 00:06:36,700
LIKE HARVESTING
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
187
00:06:36,744 --> 00:06:38,093
AND ROLLING A TRACTOR
ON TOP OF YOURSELF
188
00:06:38,136 --> 00:06:39,399
DIDN'T ACCOMPLISH THAT?
189
00:06:39,442 --> 00:06:41,662
I HAD TO BEAT THE STORM.
YOU KNOW THAT.
190
00:06:41,705 --> 00:06:43,228
HEY, RUSS,
JUST PUSH DOWN ON YOUR FOOT
191
00:06:43,272 --> 00:06:44,882
LIKE YOU'RE
HITTING THE BRAKE.
192
00:06:44,926 --> 00:06:46,493
[ GRUNTS ]A STORM THAT NO ONE ELSE
IS PREDICTING,
193
00:06:46,536 --> 00:06:48,146
NOT EVEN
THE WEATHER NETWORK.
194
00:06:48,190 --> 00:06:49,800
SINCE WHEN DO I LISTEN TO
THE WEATHER NETWORK, TRACY?
195
00:06:49,844 --> 00:06:51,367
ABDOMEN LOOKS CLEAR.
196
00:06:51,411 --> 00:06:53,282
ALL RIGHT, LET'S HAVE
A LISTEN TO YOUR CHEST.
197
00:06:53,325 --> 00:06:55,240
OH, YOU GOT YOURSELF
GOOD.
198
00:06:55,284 --> 00:06:56,459
PARADOXICAL
CHEST-WALL MOVEMENT.
199
00:06:56,503 --> 00:06:57,765
LOOKS LIKE WE GOT
FLAIL CHEST.
200
00:06:57,808 --> 00:06:58,940
OKAY, LET'S GET
A CHEST TUBE IN HIM
201
00:06:58,983 --> 00:07:00,463
AND GET HIM PREPPED
FOR SURGERY.
202
00:07:00,507 --> 00:07:04,206
THE MOON IS IN CAPRICORN.
THE COWS ARE RESTLESS.
203
00:07:04,249 --> 00:07:07,165
DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
204
00:07:07,209 --> 00:07:09,254
[ GROANS ]
205
00:07:09,298 --> 00:07:12,388
NOTHING GOOD, APPARENTLY.
206
00:07:12,432 --> 00:07:15,435
--Captions by VITAC--
207
00:07:21,702 --> 00:07:24,226
[ DRILL WHIRRING ]
208
00:07:26,489 --> 00:07:27,664
OKAY, PLATE IS SECURE.
209
00:07:27,708 --> 00:07:29,231
OKAY, JUST MAKE SURE
IT'S STEADY.
210
00:07:29,274 --> 00:07:31,233
I'M AWFULLY CLOSE
TO RUSS'S HEART THERE.
211
00:07:31,276 --> 00:07:33,714
YEAH, WELL, YOU'RE AWFULLY CLOSE
TO A LOT OF THINGS --
212
00:07:33,757 --> 00:07:36,586
LIVER, LUNGS, SPLEEN.
213
00:07:39,328 --> 00:07:40,460
DEPTH GAUGE, PLEASE.
214
00:07:44,594 --> 00:07:47,249
AND...
215
00:07:47,292 --> 00:07:48,555
OKAY, I'M GONNA NEED
216
00:07:48,598 --> 00:07:50,339
A 12-MILLIMETER
CORTICAL SCREW, PLEASE.
217
00:07:53,908 --> 00:07:55,039
CAN YOU SEE ME?
218
00:07:56,867 --> 00:08:00,088
DR. HARRIS, HOW LONG HAVE YOU
AND DR. BISHOP KNOWN EACH OTHER?
219
00:08:00,131 --> 00:08:02,220
LOOK,
THERE'S A STORM COMING,
220
00:08:02,264 --> 00:08:04,527
AND HALF MY CROP'S
IN THE GROUND.
221
00:08:04,571 --> 00:08:05,702
YOU KNOW WHAT?
UM, HEY, EVERYBODY.
222
00:08:05,746 --> 00:08:07,225
JUST LISTEN UP
FOR A QUICK SEC.
223
00:08:07,269 --> 00:08:10,054
UM, TODAY I WOULD JUST
LIKE TO FOCUS ON THE MEDICINE
224
00:08:10,098 --> 00:08:11,926
IF I COULD, OKAY?
225
00:08:11,969 --> 00:08:13,318
NOTHING PERSONAL.
226
00:08:13,362 --> 00:08:15,451
I JUST, UH -- YOU KNOW,
JUST WANT TO FOCUS ON
227
00:08:15,495 --> 00:08:17,671
GOOD OLD-FASHIONED
OLD-SCHOOL MEDICINE,
228
00:08:17,714 --> 00:08:20,412
SAVING LIVES WITH COMMON SENSE
LIKE WE DO, RIGHT?
229
00:08:20,456 --> 00:08:21,849
RIGHT.
230
00:08:21,892 --> 00:08:24,068
YOU GOT TO GET AHOLD
OF MY COUSIN ED IN DEWSON.
231
00:08:24,112 --> 00:08:28,116
[ INHALES,
EXHALES DEEPLY ]
232
00:08:28,159 --> 00:08:29,857
GOT A --
GOT A PROBLEM HERE.
233
00:08:29,900 --> 00:08:31,902
YOU DROP
THE HARDWARE IN ME?
234
00:08:31,946 --> 00:08:33,600
THAT'S -- THAT'S BAD LUCK.
235
00:08:33,643 --> 00:08:36,211
I BET YOU ANYTHING
IT'S AFTER 12:00.
236
00:08:38,735 --> 00:08:40,520
WHAT'D I TELL YOU?
237
00:08:40,563 --> 00:08:43,218
SHOULD WE GET A CHEST X-RAY,
LOCATE THE SCREW YOU DROPPED?
238
00:08:43,261 --> 00:08:44,654
OR...DR. HARRIS, SHOULD I --
239
00:08:44,698 --> 00:08:46,264
MY HANDS
ARE SMALLER THAN YOURS,
240
00:08:46,308 --> 00:08:48,049
SO I COULD --
BETTER TO ROOT AROUND --
241
00:08:48,092 --> 00:08:49,616
OKAY, EVERYBODY RELAX.
242
00:08:49,659 --> 00:08:51,400
PROBABLY IN THE PLEURA,
OKAY?
243
00:08:51,443 --> 00:08:53,533
PICKUPS, PLEASE.
244
00:08:54,795 --> 00:08:55,883
THANK YOU.
245
00:08:55,926 --> 00:08:58,538
♪♪
246
00:09:02,629 --> 00:09:04,326
FIRST BIT OF LUCK
I HAD ALL DAY.
247
00:09:06,197 --> 00:09:08,635
MAYBE THE WINDS
ARE STARTING TO SHIFT.
248
00:09:08,678 --> 00:09:10,724
[ CHUCKLES ]
249
00:09:10,767 --> 00:09:11,942
THANK YOU.
250
00:09:13,117 --> 00:09:15,424
Dawn:
NOT A GOOD TIME.
251
00:09:16,556 --> 00:09:19,559
DAWN,
I JUST WANTED TO ASK...
252
00:09:20,864 --> 00:09:23,432
YOU KNOW, THERE ARE PEOPLE YOU
CAN HIRE TO DO THAT FOR YOU.
253
00:09:23,475 --> 00:09:24,825
WHAT DO YOU WANT, ZACH?
254
00:09:24,868 --> 00:09:26,914
ACTUALLY, IT'S MY STAFF.
255
00:09:26,957 --> 00:09:30,178
THEY WANT DISPOSABLE
SAFETY GLASSES.
256
00:09:30,221 --> 00:09:32,354
I KNOW IT'S NOT
VERY ECO-FRIENDLY, BUT...
257
00:09:32,397 --> 00:09:33,747
SURE. FINE.
258
00:09:33,790 --> 00:09:34,748
GREAT.
259
00:09:34,791 --> 00:09:36,619
YEAH, ALSO, UH...
260
00:09:36,663 --> 00:09:38,229
TONGUE DEPRESSORS.
261
00:09:38,273 --> 00:09:39,666
YOU KNOW, THERE'S A NEW BRAND
THEY'D LIKE TO TRY.
262
00:09:39,709 --> 00:09:40,971
TONGUE DEPRESSORS.
263
00:09:41,015 --> 00:09:41,972
THAT'S RIGHT.
264
00:09:44,235 --> 00:09:46,150
DR. MILLER, IF YOU WANT TO ASK
HOW THE ARRAIGNMENT WENT,
265
00:09:46,194 --> 00:09:48,283
I SUGGEST YOU JUST
DO IT ALREADY.
266
00:09:51,242 --> 00:09:52,548
HOW WAS THE ARRAIGNMENT?
267
00:09:53,984 --> 00:09:55,943
NONE OF YOUR BUSINESS.
268
00:10:02,253 --> 00:10:05,039
IT WAS EXHAUSTING.
269
00:10:05,082 --> 00:10:07,694
BUT THEY'RE PURSUING ALL OF
THE CHARGES AGAINST LANE.
270
00:10:07,737 --> 00:10:09,043
THAT'S GREAT.
271
00:10:09,086 --> 00:10:11,088
YEAH, IT IS.
272
00:10:11,132 --> 00:10:14,178
AND THE OFFICE MAKEOVER
IS TO CELEBRATE?
273
00:10:14,222 --> 00:10:16,050
THE OPPOSITE, ACTUALLY.
274
00:10:16,093 --> 00:10:18,182
THIS IS WHERE IT HAPPENED.
275
00:10:19,619 --> 00:10:21,795
[ CELLPHONE RINGING ]
276
00:10:25,059 --> 00:10:27,670
I SHOULD GET THAT.
277
00:10:27,714 --> 00:10:29,890
THANKS FOR ASKING.
278
00:10:29,933 --> 00:10:31,500
[ RINGING CONTINUES ]YEAH.
279
00:10:34,590 --> 00:10:37,811
HEY, REEBS. HOW ARE YOU?
280
00:10:37,854 --> 00:10:39,508
WHAT?
OKAY, WAIT. SLOW DOWN.
281
00:10:39,551 --> 00:10:40,552
WHERE ARE YOU?
282
00:10:40,596 --> 00:10:41,858
THE ALLEN TRAIL.
283
00:10:41,902 --> 00:10:43,381
WHAT ARE YOU DOING
ALL THE WAY OUT THERE?
284
00:10:43,425 --> 00:10:45,470
[ SIGHS ] CURRENTLY,
I'M TRYING NOT TO FREAK OUT
285
00:10:45,514 --> 00:10:47,777
ABOUT THIS GNARLY SPIDER BITE
I GOT ON MY ANKLE.
286
00:10:47,821 --> 00:10:48,952
[ INHALES SHARPLY ]
287
00:10:48,996 --> 00:10:50,171
OHH.
288
00:10:50,214 --> 00:10:52,652
SPIDER BITE?
289
00:10:52,695 --> 00:10:55,524
IS THERE ANY CHANCE
THIS THING COULD BE POISONOUS?
290
00:10:55,567 --> 00:10:56,786
NO, REEBS.
291
00:10:56,830 --> 00:10:58,614
THERE'S NO POISONOUS SPIDERS
OUT THERE.
292
00:10:58,658 --> 00:10:59,876
DAWN.
293
00:10:59,920 --> 00:11:01,356
ASK HER WHAT
THE SPIDER LOOKED LIKE.
294
00:11:01,399 --> 00:11:02,618
WHY ARE YOU STILL HERE?
295
00:11:02,662 --> 00:11:03,706
BECAUSE YOU NEED ME.
296
00:11:03,750 --> 00:11:04,620
NO, I DON'T.
297
00:11:04,664 --> 00:11:06,709
YES, YOU DO
298
00:11:06,753 --> 00:11:08,929
BECAUSE I JUST HAPPEN TO BE
AN E.R. DOCTOR
299
00:11:08,972 --> 00:11:10,278
WITH A VAST KNOWLEDGE
300
00:11:10,321 --> 00:11:12,062
OF THE CLINICAL TOXICOLOGY
OF VENOMS.
301
00:11:12,106 --> 00:11:14,804
SO, ACTUALLY,
YOUR FRIEND NEEDS ME.
302
00:11:16,806 --> 00:11:18,503
WHAT'S THE LATEST ON DANA?
303
00:11:18,547 --> 00:11:21,158
WE'RE STILL WAITING TO FIND OUT
WHETHER HER TUMOR HAS SHRUNK.
304
00:11:21,202 --> 00:11:23,117
SHE HAS A BIT OF PNEUMONIA.HAPPENS.
305
00:11:23,160 --> 00:11:25,075
AND SHE'S STUCK HERE.
SHE FEELS TRAPPED.
306
00:11:25,119 --> 00:11:26,773
SHE WANTS TO GET
BACK UP TO THE COTTAGE.
307
00:11:26,816 --> 00:11:28,078
ANYTHING WE CAN DO?
308
00:11:28,122 --> 00:11:29,645
SHE WANTS ME TO
BUST HER OUT OF HERE,
309
00:11:29,689 --> 00:11:30,907
BUT I STILL HAVE
THIS MOUNTAIN TO CLIMB.
310
00:11:30,951 --> 00:11:32,517
BUSY LADY.
311
00:11:32,561 --> 00:11:35,564
NOT TO MENTION THAT DR. STROMAN
IS DEAD SET AGAINST IT.
312
00:11:35,607 --> 00:11:37,000
HOW DO YOU FEEL?
313
00:11:37,044 --> 00:11:39,524
AS A PHYSICIAN,
I HAVE TO RESPECT HIS WISHES.
314
00:11:39,568 --> 00:11:42,484
YEAH,
BUT AS DANA'S FRIEND?
315
00:11:43,920 --> 00:11:45,617
I'D DO ANYTHING
TO LIFT HER SPIRITS.
316
00:11:45,661 --> 00:11:48,055
I THINK YOU NEED TO FIGURE OUT
WHICH HAT YOU'RE WEARING.
317
00:11:50,231 --> 00:11:52,276
DO YOU MIND COVERING
MY PATIENTS FOR ME?
318
00:11:52,320 --> 00:11:53,843
HAND THE MOUNTAIN OVER.
319
00:11:53,887 --> 00:11:55,584
YOU'RE SURE?
320
00:11:55,627 --> 00:11:57,499
YOU NEED AS MUCH DANA AS YOU CAN
GET, AND SHE NEEDS YOU, SO...
321
00:11:57,542 --> 00:11:59,762
COME ON.I OWE YOU BIG-TIME.
322
00:11:59,806 --> 00:12:00,850
THANK YOU.
323
00:12:02,765 --> 00:12:06,029
OKAY, I'M GONNA SEND YOU ONE
MORE PICTURE TO TAKE A LOOK AT.
324
00:12:06,073 --> 00:12:08,118
SO, HIKING, HUH?
THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU.
325
00:12:08,162 --> 00:12:09,772
WHERE'S ROGER?
326
00:12:09,816 --> 00:12:11,948
REBA: He's probably moving
into his new condo by now.
327
00:12:11,992 --> 00:12:13,341
MOVING?
328
00:12:13,384 --> 00:12:14,995
OH, REEBS.
329
00:12:15,038 --> 00:12:16,518
I know.
I didn't want to say anything,
330
00:12:16,561 --> 00:12:19,086
but we're getting a divorce.
331
00:12:19,129 --> 00:12:22,480
19 YEARS DOWN THE TUBES.
CAN YOU BELIEVE IT?
332
00:12:22,524 --> 00:12:25,135
OH, CRAP.
I FORGOT I WAS ON SPEAKERPHONE.
333
00:12:25,179 --> 00:12:27,007
SORRY, STRANGE DOCTOR.
334
00:12:27,050 --> 00:12:29,618
THAT'S OKAY.
I'M A VAULT.
335
00:12:29,661 --> 00:12:31,185
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
336
00:12:31,228 --> 00:12:33,100
I WAS TOO EMBARRASSED.
337
00:12:33,143 --> 00:12:34,579
YEAH, BUT IT'S ME.
338
00:12:34,623 --> 00:12:36,538
All the more reason.
I mean, come on, Dawn.
339
00:12:36,581 --> 00:12:39,497
You're always
so put together and...
340
00:12:39,541 --> 00:12:41,282
NOTHING PHASES YOU.
341
00:12:42,239 --> 00:12:43,327
RIGHT.
342
00:12:45,373 --> 00:12:46,374
Hey, wait.
343
00:12:46,417 --> 00:12:48,376
That text you just sent me...
344
00:12:48,419 --> 00:12:50,900
YEAH, THAT'S IT.
THAT'S THE SPIDER THAT BIT ME.
345
00:12:52,206 --> 00:12:53,903
[ INHALES DEEPLY ]
346
00:12:53,947 --> 00:12:55,078
NORTHERN BLACK WIDOW.
347
00:12:55,122 --> 00:12:56,645
IS THAT BAD?
348
00:12:56,688 --> 00:12:58,255
ITS NEUROVENOM
CAN BE FATAL
349
00:12:58,299 --> 00:13:00,214
IN ONLY LIKE 1%
OF THE POPULATION, BUT...
350
00:13:00,257 --> 00:13:01,650
I can't hear you.
351
00:13:01,693 --> 00:13:03,913
OKAY,
JUST H-HOLD TIGHT, REEBS.
352
00:13:03,957 --> 00:13:05,872
REBA, THE CHANCE
OF THIS SPIDER'S VENOM
353
00:13:05,915 --> 00:13:08,744
ACTUALLY HARMING YOU
ARE EXTREMELY LOW.
354
00:13:08,788 --> 00:13:10,659
IT WAS A POISONOUS SPIDER?
355
00:13:10,702 --> 00:13:12,052
Oh, my God.
356
00:13:12,095 --> 00:13:13,793
R-RELAX.
EVERYTHING IS GOING TO BE FINE.
357
00:13:13,836 --> 00:13:17,013
GET IN YOUR CAR, DRIVE HERE,
AND WE WILL CHECK YOU OUT, OKAY?
358
00:13:17,057 --> 00:13:18,667
[ BREATHING HEAVILY ]
359
00:13:18,710 --> 00:13:21,757
GUYS, I'M HAVING A HARD TIME
GETTING A BREATH IN HERE.
360
00:13:21,801 --> 00:13:24,412
SHE'S JUST PANICKING NOW.
361
00:13:24,455 --> 00:13:26,414
I TELL YOU WHAT,
HOW ABOUT WE STAY WITH YOU
362
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
UNTIL YOU GET TO YOUR CAR?
363
00:13:27,763 --> 00:13:30,070
OKAY, YEAH, PLEASE.
LET'S DO THAT.
364
00:13:30,113 --> 00:13:31,419
YOU DON'T HAVE TO STAY.
365
00:13:31,462 --> 00:13:33,290
NO. I WANT TO.
366
00:13:35,597 --> 00:13:38,992
SO, TELL ME, REBA,
WHAT WAS DAWN LIKE IN COLLEGE?
367
00:13:43,910 --> 00:13:47,174
WHAT'S A NINE-LETTER WORD
FOR "I'M DYING OF BOREDOM"?
368
00:13:47,217 --> 00:13:49,393
I DON'T KNOW.
I HATE CROSSWORDS.
369
00:13:49,437 --> 00:13:51,091
ME TOO.
370
00:13:51,134 --> 00:13:53,702
BUT I DO LIKE
A NICE ROAD TRIP.
371
00:13:56,183 --> 00:13:57,532
NO, SERIOUSLY?
372
00:13:58,533 --> 00:14:01,623
[ GASPS ] I ALWAYS KNEW
YOU WERE A BADASS.
373
00:14:01,666 --> 00:14:03,581
[ CHUCKLES ]
PACK YOUR THINGS, THELMA.
374
00:14:03,625 --> 00:14:05,018
I LOVE YOU, LOUISE.
375
00:14:06,846 --> 00:14:08,325
WE ARE ALMOST FREE.
376
00:14:08,369 --> 00:14:09,892
STEP ON IT, REID.
LET'S SEE WHAT THIS BABY CAN DO.
377
00:14:09,936 --> 00:14:11,111
KEEP YOUR EYES PEELED.
378
00:14:11,154 --> 00:14:12,895
OKAY.
379
00:14:12,939 --> 00:14:14,201
AAH!
380
00:14:14,244 --> 00:14:14,984
WHAT?
381
00:14:15,028 --> 00:14:16,203
BUZZKILL, 12:00.
382
00:14:16,246 --> 00:14:17,726
IS THAT
OUR SECRET CODE WORD?
383
00:14:17,769 --> 00:14:19,119
OH! WHIPLASH.
384
00:14:19,162 --> 00:14:20,294
HOLD ON TO YOUR SCARF.
385
00:14:20,337 --> 00:14:21,469
WHAT,
ARE YOU TRYING TO KILL ME?
386
00:14:21,512 --> 00:14:22,470
DON'T TEMPT ME.
387
00:14:22,513 --> 00:14:23,645
TOO SOON.
388
00:14:23,688 --> 00:14:26,213
[ LAUGHS ]
389
00:14:26,256 --> 00:14:28,476
YOUR HUSBAND'S SURGERY
WENT SMOOTHLY,
390
00:14:28,519 --> 00:14:30,565
BUT HE HAS SUFFERED
A MAJOR TRAUMA.
391
00:14:30,608 --> 00:14:32,915
HE'S -- HE'S GONNA NEED
PLENTY OF REHAB.
392
00:14:32,959 --> 00:14:35,483
[ SIGHS ] I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
393
00:14:35,526 --> 00:14:36,614
ACCIDENTS HAPPEN.
394
00:14:36,658 --> 00:14:38,486
SEEMS LIKE
ALL THE TIME LATELY.
395
00:14:38,529 --> 00:14:41,315
WHAT DO YOU MEAN?
396
00:14:41,358 --> 00:14:42,533
RUSS HAS ALWAYS HAD
397
00:14:42,577 --> 00:14:44,535
AN UNORTHODOX APPROACH
TO FARMING.
398
00:14:44,579 --> 00:14:46,320
BUT IT'S SERVED US WELL
OVER THE YEARS.
399
00:14:46,363 --> 00:14:48,191
YOU KNOW, WE'VE BEEN
CLEARING SIX FIGURES
400
00:14:48,235 --> 00:14:50,628
WHEN EVERYBODY ELSE AROUND US
HAS BEEN CLOSING UP SHOP.
401
00:14:50,672 --> 00:14:52,935
WOW. THAT KIND OF THING'S
UNHEARD OF IN FARMING.
402
00:14:52,979 --> 00:14:57,679
BUT LATELY,
HIS ECCENTRICITIES...
403
00:14:57,722 --> 00:14:59,202
THEY'RE OUT OF CONTROL.
404
00:14:59,246 --> 00:15:00,987
YOU KNOW, HE THINKS HE CAN
PREDICT THE WEATHER
405
00:15:01,030 --> 00:15:02,989
BY HOW THE COWS
ARE MOVING.
406
00:15:03,032 --> 00:15:05,643
[ SIGHS ]
407
00:15:05,687 --> 00:15:06,731
CAN I SEE HIM NOW?
408
00:15:06,775 --> 00:15:09,082
YEAH. OF COURSE.
409
00:15:11,171 --> 00:15:13,303
RUSS, HOW YOU DOING?
410
00:15:13,347 --> 00:15:15,915
[ SIGHS ]
411
00:15:15,958 --> 00:15:17,699
[ SIGHS ]
412
00:15:17,742 --> 00:15:20,267
ARE YOU FILLING THEIR HEADS WITH
ALL KIND OF NONSENSE ABOUT ME?
413
00:15:24,358 --> 00:15:26,664
DID YOU GET AHOLD OF ED?
414
00:15:28,449 --> 00:15:29,450
TRACY?
415
00:15:31,191 --> 00:15:33,584
NO. I WILL.
416
00:15:33,628 --> 00:15:35,195
W-WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
417
00:15:35,238 --> 00:15:36,892
I KNOW. THE STORM.
418
00:15:36,936 --> 00:15:39,895
UM, RUSS,
YOUR SURGERY WENT WELL.
419
00:15:39,939 --> 00:15:42,115
GOOD. GOOD.
420
00:15:42,158 --> 00:15:45,118
SO...WHEN DO I GET OUT?
421
00:15:45,161 --> 00:15:49,470
YOU HAVE THREE NEW PLATES
IN YOUR CHEST.
422
00:15:49,513 --> 00:15:52,212
[ SIGHS ]
BUILT-IN LIGHTNING RODS.
423
00:15:52,255 --> 00:15:53,909
RIGHT ON.
424
00:15:53,953 --> 00:15:55,737
YEAH, WE'RE GONNA GET YOU
UP AND MOVING,
425
00:15:55,780 --> 00:15:57,782
BUT THERE'S NOT GONNA BE
ANY FARM WORK FOR YOU
426
00:15:57,826 --> 00:15:58,958
IN THE FORESEEABLE FUTURE.
427
00:15:59,001 --> 00:16:00,611
UH...
428
00:16:00,655 --> 00:16:02,135
[ SIGHS ]
WHAT ARE WE GONNA DO?
429
00:16:02,178 --> 00:16:04,311
WE'LL FIGURE SOMETHING OUT.
430
00:16:04,354 --> 00:16:05,486
I DON'T KNOW...
431
00:16:05,529 --> 00:16:09,272
HEY.
IT'S GONNA BE OKAY.
432
00:16:13,276 --> 00:16:14,277
BABY, WHAT IS IT?
433
00:16:14,321 --> 00:16:16,410
WHY CAN'T I FEEL MY LEGS?
434
00:16:16,453 --> 00:16:17,759
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]WHAT?
435
00:16:17,802 --> 00:16:19,674
HIS VITALS
ARE ALL OVER THE PLACE.
436
00:16:19,717 --> 00:16:22,416
[ SIGHS ] HANG ON.
437
00:16:22,459 --> 00:16:24,461
[ BREATHING HEAVILY ]
438
00:16:24,505 --> 00:16:25,941
RUSS, CAN YOU FEEL THAT?
439
00:16:25,985 --> 00:16:27,638
NO.
440
00:16:27,682 --> 00:16:29,684
OKAY, PUSH AGAINST MY HAND
AS HARD AS YOU CAN.
441
00:16:29,727 --> 00:16:31,425
[ GRUNTS ]
442
00:16:31,468 --> 00:16:32,774
WHAT THE HELL'S GOING ON?
443
00:16:32,817 --> 00:16:34,515
I NEED TO GET
ANOTHER LOOK AT HIS SPINE.
444
00:16:34,558 --> 00:16:36,256
I'M GETTING A LOT OF FREE FLUID
AROUND THE SPLEEN.
445
00:16:36,299 --> 00:16:37,779
PAGE DR. BISHOP!
446
00:16:37,822 --> 00:16:39,781
WE NEED TO GET THIS PATIENT
BACK TO THE O.R.
447
00:16:43,872 --> 00:16:47,049
♪ WHEN YOU FEEL
YOU HAVE TO CONFESS ♪
448
00:16:47,093 --> 00:16:50,096
OH. AND LAST
BUT NOT LEAST --
449
00:16:50,139 --> 00:16:52,446
THIS IS THE LONGEST
BUCKET LIST OF ALL TIME.
450
00:16:52,489 --> 00:16:54,230
[ CHUCKLES ]
451
00:16:54,274 --> 00:16:56,580
I REALLY WANT TO SEE
"DUMB & DUMBER."
452
00:16:56,624 --> 00:16:57,929
DANA, HOW MUCH MORPHINE
ARE YOU ON?
453
00:16:57,973 --> 00:16:59,975
NO, MOLLY'S SEEN
IT A HUNDRED TIMES.
454
00:17:00,019 --> 00:17:02,586
SHE'S WANTED ME TO WATCH IT
WITH HER FOR YEARS.
455
00:17:02,630 --> 00:17:05,285
YES, BUT YOU HAVEN'T BECAUSE
YOU'RE TOO MUCH OF A FILM SNOB?
456
00:17:05,328 --> 00:17:08,244
WELL, I WAS.
I'M TOO SICK TO BE SNOBBY.
457
00:17:10,942 --> 00:17:12,205
FOUND IT.
458
00:17:12,248 --> 00:17:13,467
LOOKS LIKE THE SPLEEN'S
BEEN PUNCTURED.
459
00:17:13,510 --> 00:17:15,295
WE'RE GONNA NEED
TO SEW THIS HOLE UP.
460
00:17:15,338 --> 00:17:16,948
CAN I GET
5-0 NON-ABSORBABLE?
461
00:17:19,690 --> 00:17:22,302
SO, YOU'RE A FARM GIRL.
462
00:17:22,345 --> 00:17:23,868
THAT'S KIND OF
HARD TO BELIEVE.
463
00:17:23,912 --> 00:17:26,480
BELIEVE IT. I WAS BORN
IN TILLSONBURG COUNTY.
464
00:17:26,523 --> 00:17:27,698
SO WAS MY MOM.
465
00:17:27,742 --> 00:17:29,439
YEAH, AND HER MAMA
BEFORE HER?
466
00:17:29,483 --> 00:17:31,354
I'LL HAVE YOU KNOW I COME FROM
A LONG LINE OF LADIES
467
00:17:31,398 --> 00:17:32,703
WHO KNOW THEIR WAY AROUND
A PITCHFORK.
468
00:17:32,747 --> 00:17:34,575
OH, GOOD TO KNOW.
[ CHUCKLES ]
469
00:17:35,489 --> 00:17:36,794
DONE.
470
00:17:36,838 --> 00:17:38,057
ALL RIGHT, SUCTION.
471
00:17:39,188 --> 00:17:41,451
WHOA. DR. BISHOP?
472
00:17:42,757 --> 00:17:44,237
OH, I JUST FIXED
THE BLEEDER.
473
00:17:44,280 --> 00:17:46,152
WHERE'S ALL THIS
NEW BLOOD COMING FROM?
474
00:17:46,195 --> 00:17:48,110
I HAVE NO IDEA.
WAIT. STOP SUCTIONING.
475
00:17:48,154 --> 00:17:50,286
WE GOT TO FIGURE OUT
THE NEW SOURCE.
476
00:17:50,330 --> 00:17:51,679
OHH.
477
00:17:51,722 --> 00:17:54,073
LOOKS LIKE THE SPLEEN'S
BEEN PUNCTURED TWICE.
478
00:17:54,116 --> 00:17:55,639
COULD THAT HAVE BEEN CAUSED
WHEN THE SCREW DROPPED
479
00:17:55,683 --> 00:17:56,814
WHEN WE WERE PLATING?
480
00:17:56,858 --> 00:17:58,164
[ SIGHS ]
NO, I DON'T THINK SO.
481
00:17:58,207 --> 00:17:59,600
THE HOLE IS WAY TOO SMALL
482
00:17:59,643 --> 00:18:01,167
FOR THE SCREW TO HAVE CAUSED
THIS KIND OF DAMAGE.
483
00:18:01,210 --> 00:18:03,256
SO THEN WHAT DID?
484
00:18:03,299 --> 00:18:04,996
[ SIGHS ]
CAN I GET A CLEAN SPONGE?
485
00:18:08,087 --> 00:18:09,131
[ INTERCOM BEEPS ]
486
00:18:09,175 --> 00:18:11,699
Woman: DR. CONNICK, LINE FOUR.
487
00:18:11,742 --> 00:18:13,657
TRACY.
488
00:18:13,701 --> 00:18:15,050
HOW'S HE DOING?
489
00:18:15,094 --> 00:18:16,486
WE WERE ABLE
TO LOCATE AND CONTROL
490
00:18:16,530 --> 00:18:17,487
YOUR HUSBAND'S BLEEDING.
491
00:18:17,531 --> 00:18:19,576
HE'S IN STABLE CONDITION.
492
00:18:19,620 --> 00:18:20,708
BUT HE'S STILL...
493
00:18:20,751 --> 00:18:22,231
PARALYZED.
494
00:18:22,275 --> 00:18:23,537
YES.
495
00:18:23,580 --> 00:18:25,016
IS THAT GONNA BE PERMANENT?
496
00:18:25,060 --> 00:18:26,975
IS HE -- IS HE GONNA BE
CRIPPLED FOR LIFE?
497
00:18:27,018 --> 00:18:28,803
IT'S TOO EARLY TO TELL.
498
00:18:28,846 --> 00:18:31,066
DR. HARRIS IS WAITING
ON SOME NEW IMAGING.
499
00:18:31,110 --> 00:18:34,069
THAT SHOULD GIVE US A BETTER
INDICATION OF WHAT'S GOING ON.
500
00:18:34,113 --> 00:18:35,897
I HEARD HIM GETTING UP.
501
00:18:35,940 --> 00:18:39,161
I NEVER SHOULD'VE
LET HIM GO OUT SO EARLY.
502
00:18:39,205 --> 00:18:41,032
THIS ISN'T YOUR FAULT.
503
00:18:41,076 --> 00:18:43,165
IT'S -- THE FARM HAS BEEN IN
RUSS' FAMILY FOR GENERATIONS.
504
00:18:43,209 --> 00:18:44,384
IF HE CAN'T RUN IT --
505
00:18:44,427 --> 00:18:45,559
LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES.
506
00:18:45,602 --> 00:18:47,300
EVEN IF HE DOES GET BETTER,
507
00:18:47,343 --> 00:18:50,085
HE'S GONNA GO RIGHT BACK OUT
THERE AND KEEP ACTING CRAZY.
508
00:18:50,129 --> 00:18:52,218
AND THEN HE'LL DO IT AGAIN,
ONLY WORSE.
509
00:18:52,261 --> 00:18:55,221
TRACY, IT'S IMPORTANT THAT WE
TAKE THIS ONE STEP AT A TIME.
510
00:18:55,264 --> 00:18:57,005
I JUST...
511
00:18:57,048 --> 00:18:59,181
I JUST DON'T KNOW
HOW MUCH MORE OF IT I CAN TAKE.
512
00:18:59,225 --> 00:19:01,140
ARE YOU THINKING
OF LEAVING HIM?
513
00:19:02,837 --> 00:19:05,274
I DIDN'T SAY THAT.
514
00:19:05,318 --> 00:19:06,797
WHY WOULD YOU ASK ME THAT?
515
00:19:06,841 --> 00:19:08,582
I'M SORRY.
THAT'S NONE OF MY BUSINESS.
516
00:19:08,625 --> 00:19:10,801
I NEED TO GET SOME AIR.
517
00:19:10,845 --> 00:19:12,934
YEAH.
518
00:19:17,765 --> 00:19:19,462
YOU OKAY?
519
00:19:19,506 --> 00:19:22,204
YEAH. YEAH.
520
00:19:22,248 --> 00:19:26,121
JUST THINKING ABOUT MOLLY.
521
00:19:26,165 --> 00:19:27,427
[ SIGHS ]
522
00:19:27,470 --> 00:19:29,168
YOU KNOW SHE'S TAKING
THE SEMESTER OFF?
523
00:19:29,211 --> 00:19:30,908
SHE TOLD ME.
524
00:19:30,952 --> 00:19:32,954
SHE SAID SHE GOT A JOB AS
A BARISTA RIGHT BY YOUR HOUSE.
525
00:19:32,997 --> 00:19:34,564
12 YEARS OF PRIVATE SCHOOL
526
00:19:34,608 --> 00:19:37,219
SO SHE CAN SLING COFFEE
TO THE NEIGHBORS.
527
00:19:37,263 --> 00:19:39,743
SHE WANTS TO BE NEAR YOU.
528
00:19:39,787 --> 00:19:41,092
IS THAT WHY
YOU TWO HAD A FIGHT?
529
00:19:41,136 --> 00:19:42,616
YOU DON'T WANT HER
TO THE SEMESTER OFF?
530
00:19:42,659 --> 00:19:44,270
NO, I JUST...
531
00:19:46,446 --> 00:19:47,708
ALEX,
YOU HAVE TO MAKE SURE
532
00:19:47,751 --> 00:19:50,058
SHE DOESN'T
DROP OUT OF SCHOOL IF I...
533
00:19:50,101 --> 00:19:53,235
I WILL BE THERE FOR HER
534
00:19:53,279 --> 00:19:56,064
IF YOU'RE NOT, OKAY?
535
00:19:56,107 --> 00:19:58,022
[ CHUCKLES SOFTLY ]
536
00:20:00,373 --> 00:20:02,549
EVERYONE KNOWS
THEY'RE GONNA DIE,
537
00:20:02,592 --> 00:20:05,769
BUT YOU NEVER ACTUALLY
BELIEVE IT.
538
00:20:05,813 --> 00:20:07,206
THAT'S TRUE.
539
00:20:07,249 --> 00:20:09,382
[ CHUCKLES ] WHY DO WE
KID OURSELVES ABOUT DEATH?
540
00:20:09,425 --> 00:20:11,427
MAYBE IT'S THE ONLY WAY
WE CAN BEAR IT.
541
00:20:11,471 --> 00:20:13,473
BUT THAT'S NOT WHAT
THE BUDDHISTS THINK.
542
00:20:13,516 --> 00:20:14,865
THEY THINK THAT EVERYONE
543
00:20:14,909 --> 00:20:17,216
SHOULD BE PREPARED
AT ALL TIMES FOR DEATH.
544
00:20:17,259 --> 00:20:19,218
YEAH, WELL, THAT'S
EASIER SAID THAN DONE.
545
00:20:19,261 --> 00:20:21,611
NO, THEY THINK YOU SHOULD
WAKE UP EVERY DAY AND THINK,
546
00:20:21,655 --> 00:20:24,440
"IF THIS IS THE DAY,
547
00:20:24,484 --> 00:20:28,444
AM I BEING THE PERSON
THAT I WANT TO BE?
548
00:20:28,488 --> 00:20:31,317
AM I READY?"
549
00:20:31,360 --> 00:20:33,101
DANA.
550
00:20:34,885 --> 00:20:36,670
SORRY.
[ CHUCKLES SOFTLY ]
551
00:20:36,713 --> 00:20:38,672
ENOUGH MAUDLIN.
552
00:20:38,715 --> 00:20:41,501
[ SIGHS,
CLEARS THROAT ]
553
00:20:41,544 --> 00:20:45,113
I HAD NO IDEA
I PARKED SO FAR.
554
00:20:45,156 --> 00:20:46,680
How much more daylight?
555
00:20:46,723 --> 00:20:48,334
THERE'S
TONS OF DAYLIGHT LEFT.
556
00:20:48,377 --> 00:20:50,466
YOU'RE DOING GREAT.
557
00:20:50,510 --> 00:20:54,470
SO, REBA, COME ON.
GIVE ME SOME MORE DIRT ON DAWN.
558
00:20:54,514 --> 00:20:56,342
HOW LONG YOU TWO
KNOWN EACH OTHER?
559
00:20:56,385 --> 00:20:57,778
Since first year.
560
00:20:57,821 --> 00:20:59,736
YOU SHOULD ASK HER ABOUT
WHEN WE GOT BEDBUGS
561
00:20:59,780 --> 00:21:01,477
AND HAD TO SLEEP
IN THE GUYS' DORM.
562
00:21:01,521 --> 00:21:02,826
[ SIGHS ]
563
00:21:02,870 --> 00:21:04,524
THAT'S WHEN I HOOKED UP
WITH GARY WINESTOCK.
564
00:21:04,567 --> 00:21:05,568
YOU REMEMBER HIM?
565
00:21:05,612 --> 00:21:07,396
GARY WINESTOCK. HMM.
566
00:21:07,440 --> 00:21:10,704
OLD GARY AND HIS
FUSION-ROCK MIXTAPES.
567
00:21:10,747 --> 00:21:11,705
NICE.
568
00:21:11,748 --> 00:21:12,532
HIS OVERALLS.
569
00:21:12,575 --> 00:21:13,881
OVERALLS? NICE.
570
00:21:13,924 --> 00:21:15,709
SO HE -- HE'S A FARMER?
571
00:21:15,752 --> 00:21:19,016
SHE DECIDED THE ONLY WAY
TO TRULY DEFEAT THE VERMIN
572
00:21:19,060 --> 00:21:21,280
WAS TO DROP OFF
THE GRID COMPLETELY.
573
00:21:21,323 --> 00:21:22,411
THAT'S TRUE.
574
00:21:22,455 --> 00:21:23,934
I MOVED
INTO THE CAMPGROUND
575
00:21:23,978 --> 00:21:29,244
AND BATHED IN THE RIVER,
COOKED ON A PORTABLE STOVE.
576
00:21:29,288 --> 00:21:31,377
I'D LIKE
TO HAVE SEEN THAT.
577
00:21:31,420 --> 00:21:34,597
NOT THE --
WELL, THE STOVE PART.
578
00:21:35,903 --> 00:21:38,993
[ BREATHING HEAVILY ]
579
00:21:39,036 --> 00:21:40,473
I DON'T KNOW, GUYS.
580
00:21:40,516 --> 00:21:42,170
I THINK I'M STARTING
TO FEEL A LITTLE WOOZY.
581
00:21:42,213 --> 00:21:44,607
JUST KEEP TALKING TO US,
REEB.
582
00:21:47,828 --> 00:21:49,220
[ SIGHS ]
583
00:21:49,264 --> 00:21:51,875
MY LEGS ARE REALLY
STARTING TO CRAMP NOW.
584
00:21:51,919 --> 00:21:54,182
IT'S JUST 'CAUSE
YOU'VE BEEN HIKING ALL DAY.
585
00:21:54,225 --> 00:21:56,445
You're just feeling
stressed.
586
00:21:56,489 --> 00:21:58,142
PROBABLY
A PSYCHOSOMATIC...
587
00:21:58,186 --> 00:22:00,406
[ GASPS ]
588
00:22:00,449 --> 00:22:01,276
[ GROANS ]
589
00:22:01,320 --> 00:22:03,191
REBA? WHAT HAPPENED?
590
00:22:03,234 --> 00:22:05,802
I fell.
My legs just gave out.
591
00:22:05,846 --> 00:22:08,544
REBA,
ARE YOU FEELING NAUSEOUS?
592
00:22:08,588 --> 00:22:10,024
ANY STOMACH CRAMPS?
593
00:22:10,067 --> 00:22:13,157
Yeah, really, really bad.
How did you know?
594
00:22:13,201 --> 00:22:14,898
IT'S THE NEUROVENOM?
595
00:22:14,942 --> 00:22:17,336
REBA, I WANT YOU TO LIE ON YOUR
SIDE AND KEEP TALKING TO US.
596
00:22:17,379 --> 00:22:19,381
OKAY.
597
00:22:19,425 --> 00:22:21,427
AM I GONNA DIE?
598
00:22:21,470 --> 00:22:22,863
NO, REBA.
599
00:22:22,906 --> 00:22:25,779
I JUST -- I WANT
YOU TO STAY CALM, OKAY?
600
00:22:25,822 --> 00:22:28,085
She's going into shock.
Call the medevac.
601
00:22:31,350 --> 00:22:33,482
OH, I WISH I WASN'T
PERMANENTLY EXHAUSTED.
602
00:22:33,526 --> 00:22:35,528
YOU'VE JUST BEEN THROUGH
A WAR, DANA.
603
00:22:35,571 --> 00:22:38,487
IT'S GONNA TAKE SOME TIME
FOR THINGS TO FEEL NORMAL AGAIN.
604
00:22:38,531 --> 00:22:40,184
[ SIGHS ]
605
00:22:40,228 --> 00:22:43,187
SCARY THING IS, I DON'T EVEN
REMEMBER WHAT NORMAL FEELS LIKE.
606
00:22:43,231 --> 00:22:46,060
WE'RE GONNA GET YOU THROUGH
THIS, YOU NEED TO TRUST ME.
607
00:22:48,671 --> 00:22:51,021
EVEN WHEN
YOU'RE IN THE DARK.
608
00:22:51,065 --> 00:22:53,807
EVEN WHEN YOU'RE FALLING.
609
00:22:53,850 --> 00:22:55,635
I TRUST YOU, SWEETHEART.
610
00:22:55,678 --> 00:22:57,550
I DO.
611
00:22:59,378 --> 00:23:02,032
[ COUGHS ]
612
00:23:02,076 --> 00:23:04,513
HEY. YOU ALL RIGHT?
613
00:23:04,557 --> 00:23:06,036
[ INHALES DEEPLY ]
614
00:23:06,080 --> 00:23:09,431
IT FEELS LIKE I HAVE
A THOUSAND DAGGERS IN MY CHEST.
615
00:23:09,475 --> 00:23:11,825
[ COUGHS ]
WE'RE GONNA HAVE TO TURN BACK.
616
00:23:11,868 --> 00:23:13,174
I'M SORRY, SWEETHEART.
617
00:23:13,217 --> 00:23:14,697
WE'RE NOT GONNA MAKE IT
TO THE COTTAGE.
618
00:23:14,741 --> 00:23:17,396
IT'S OKAY. WE WERE NEVER
GOING TO THE COTTAGE ANYWAY.
619
00:23:17,439 --> 00:23:19,572
WHAT? WHERE THE HELL
ARE WE GOING THEN?
620
00:23:19,615 --> 00:23:21,443
YOUR COTTAGE FEST,
ALL THE MEMORIES OF IT
621
00:23:21,487 --> 00:23:24,228
ARE ALL ABOUT ONE PERSON.
622
00:23:25,491 --> 00:23:26,317
MOLLY.
623
00:23:26,361 --> 00:23:28,015
MM.
624
00:23:28,058 --> 00:23:31,845
SOMETIMES ALL A COUPLE WILLFUL
LADIES NEED IS A PEACEMAKER.
625
00:23:31,888 --> 00:23:33,499
[ CHUCKLES SOFTLY ]
626
00:23:33,542 --> 00:23:35,849
DANA, IT'S YOUR DAUGHTER
YOU NEED TO SEE,
627
00:23:35,892 --> 00:23:38,112
NOT THE STUPID LAKE.
628
00:23:45,206 --> 00:23:47,991
KEEP LOOKING. IS THERE ANYTHING
ELSE IN YOUR BACKPACK?
629
00:23:48,035 --> 00:23:50,690
REBA: Uh, just a map,
pack of salt...
630
00:23:50,733 --> 00:23:53,606
A NICKEL,
AND ANOTHER NICKEL.
631
00:23:53,649 --> 00:23:56,217
OKAY, AND YOU DON'T HAVE ANY
IBUPROFEN, ANY MEDS AT ALL?
632
00:23:56,260 --> 00:23:57,392
Uh...
633
00:23:57,436 --> 00:23:59,089
NOTHING EXCEPT FOR THE ANTACIDS
634
00:23:59,133 --> 00:24:01,483
THAT I'VE COME TO RELY ON
LIKE A CRUTCH.
635
00:24:03,093 --> 00:24:05,618
REBA, I WANT YOU TO FIND
A COUPLE OF ROCKS.
636
00:24:05,661 --> 00:24:07,315
Yeah, why?
637
00:24:07,358 --> 00:24:09,404
BECAUSE I WANT YOU TO TAKE
THE SALT AND THE ANTACID,
638
00:24:09,448 --> 00:24:10,797
AND I WANT YOU TO GRIND IT
639
00:24:10,840 --> 00:24:12,538
INTO A FINE POWDER
WITH THE ROCKS, OKAY?
640
00:24:12,581 --> 00:24:13,930
OKAY.
641
00:24:13,974 --> 00:24:15,149
Okay, great.
642
00:24:15,192 --> 00:24:16,585
HER BRAIN
IS LOSING SODIUM.
643
00:24:16,629 --> 00:24:18,718
THE ANTACID SHOULD
CONCEIVABLY PREVENT HER
644
00:24:18,761 --> 00:24:19,806
FROM GOING INTO SHOCK.
645
00:24:19,849 --> 00:24:21,242
CONCEIVABLY.
YEAH.
646
00:24:21,285 --> 00:24:22,939
PUT IT THIS WAY --
IT CAN'T DO ANY HARM.
647
00:24:22,983 --> 00:24:24,506
AND IN THE MEANTIME,
IT'LL GIVE HER
648
00:24:24,550 --> 00:24:26,247
SOMETHING ACTIVE TO DO TO
DISTRACT HER FROM THE PANIC.
649
00:24:26,290 --> 00:24:27,814
THAT'S RIGHT.
650
00:24:27,857 --> 00:24:29,511
I SEEM TO REMEMBER YOU DOING
SOMETHING LIKE THAT FOR ME.
651
00:24:29,555 --> 00:24:31,470
AND HOW'D THAT WORK OUT?
652
00:24:31,513 --> 00:24:32,558
I'M STILL HERE.
653
00:24:32,601 --> 00:24:34,255
EXACTLY.
654
00:24:34,298 --> 00:24:37,476
AND PUT IT THIS WAY --
STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.
655
00:24:39,695 --> 00:24:41,697
TRACY. HEY.
656
00:24:41,741 --> 00:24:43,046
HOW IS HE?
657
00:24:43,090 --> 00:24:44,787
WE SHOULD HAVE SOMETHING
TO REPORT VERY SOON.
658
00:24:47,616 --> 00:24:50,358
LOOK,
WHAT I SAID EARLIER...
659
00:24:50,401 --> 00:24:52,882
YOUR MARRIAGE
IS NONE OF MY BUSINESS.
660
00:24:52,926 --> 00:24:54,841
YOU WERE JUST BEING
HONEST.
661
00:24:54,884 --> 00:24:58,540
WELL, YOU'RE NOT THE PERSON
I NEED TO GET HONEST WITH.
662
00:24:58,584 --> 00:25:00,673
SOMEBODY LEFT YOU?
663
00:25:03,893 --> 00:25:05,547
APOLOGY ACCEPTED.
664
00:25:05,591 --> 00:25:07,810
THANK YOU.
665
00:25:07,854 --> 00:25:09,551
WE'RE STILL TRYING TO SOLVE
YOUR HUSBAND'S PARALYSIS.
666
00:25:09,595 --> 00:25:11,510
WE'RE NOT GIVING UP
ON HIM.
667
00:25:13,381 --> 00:25:15,775
I DON'T WANT TO, EITHER.
668
00:25:15,818 --> 00:25:18,255
I LOVE HIM SO MUCH.
669
00:25:18,299 --> 00:25:21,650
BUT THIS YEAR
HAS BEEN...JUST CRAZY.
670
00:25:21,694 --> 00:25:22,956
[ SNIFFLES ]
671
00:25:22,999 --> 00:25:25,306
HIS BEHAVIOR IS --
THE OTHER NIGHT,
672
00:25:25,349 --> 00:25:28,135
I FOUND HIM STANDING OUTSIDE
IN HIS UNDERWEAR,
673
00:25:28,178 --> 00:25:30,877
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
HOLDING A RIFLE.
674
00:25:30,920 --> 00:25:34,533
THAT SOUNDS LIKE MORE THAN
JUST ECCENTRIC BEHAVIOR.
675
00:25:35,969 --> 00:25:38,928
I EVEN -- I EVEN CALLED
A DIVORCE LAWYER.
676
00:25:38,972 --> 00:25:40,539
[ INHALES SHARPLY ]
677
00:25:41,844 --> 00:25:44,717
I HUNG UP
BEFORE SHE ANSWERED.
678
00:25:45,544 --> 00:25:47,067
[ CELLPHONE VIBRATES ]
679
00:25:47,110 --> 00:25:49,939
[ SNIFFLES ]
680
00:25:49,983 --> 00:25:51,985
RUSS' IMAGING IS IN.
681
00:25:52,028 --> 00:25:54,553
I'LL COME FIND YOU.
682
00:25:57,164 --> 00:25:58,469
[ SNIFFLES ]
683
00:25:59,645 --> 00:26:01,734
HEY, CHARLIE.
684
00:26:01,777 --> 00:26:03,170
I'M STILL HERE.
685
00:26:03,213 --> 00:26:04,432
YEAH, I CAN SEE THAT.
686
00:26:04,475 --> 00:26:06,347
YEAH, SO WHY HAVEN'T
YOU FIXED ME UP YET?
687
00:26:06,390 --> 00:26:07,957
YOU GOT A BONE
TO PICK WITH ME?
688
00:26:08,001 --> 00:26:10,264
YOU JUST MAKE THAT UP
ON THE FLY?
689
00:26:10,307 --> 00:26:12,875
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
690
00:26:12,919 --> 00:26:14,529
BONE TO PICK?
691
00:26:14,573 --> 00:26:16,096
AN ORTHOPEDIC SURGEON.
692
00:26:18,098 --> 00:26:19,752
NEVER MIND.
693
00:26:19,795 --> 00:26:22,537
SO, WHAT'S THE HOLDUP?
694
00:26:22,581 --> 00:26:25,061
WHY AM I STILL PARALYZED,
DOC?
695
00:26:25,105 --> 00:26:28,238
UH, I DON'T REALLY HAVE
AN ANSWER QUITE YET, RUSS.
696
00:26:28,282 --> 00:26:31,764
LOOK, THE FARM, TRACY --
I'M NOTHING WITHOUT THEM.
697
00:26:31,807 --> 00:26:33,853
I WAKE UP,
I'M STILL PARALYZED,
698
00:26:33,896 --> 00:26:35,506
I COULD LOSE THEM BOTH.
699
00:26:35,550 --> 00:26:37,596
I UNDERSTAND THAT, OKAY?
I'M -- I'M DOING MY BEST HERE.
700
00:26:37,639 --> 00:26:39,598
WELL -- WELL, MAYBE YOUR BEST
ISN'T GOOD ENOUGH.
701
00:26:39,641 --> 00:26:41,600
MAYBE YOU NEED MY HELP.
702
00:26:41,643 --> 00:26:42,731
NO.
703
00:26:42,775 --> 00:26:44,428
NO, I'M GOOD.
I GOT THIS.
704
00:26:44,472 --> 00:26:46,866
LOOK, I HAVE VERY GOOD INSTINCTS
ABOUT THESE SORTS OF THINGS.
705
00:26:46,909 --> 00:26:49,564
LIKE PREDICTING THE WEATHER
BY LISTENING TO THE COWS MOO?
706
00:26:49,608 --> 00:26:50,696
YEAH.
707
00:26:50,739 --> 00:26:52,001
Y-YOU DO THE SAME THING.
708
00:26:52,045 --> 00:26:53,612
NO, I DON'T.
709
00:26:53,655 --> 00:26:55,831
YOU'RE STANDING HERE
TALKING TO A GHOST.
710
00:26:55,875 --> 00:26:58,181
WHAT'S THE DIFFERENCE?
711
00:26:59,400 --> 00:27:02,708
I'M A DOCTOR,
A PRETTY GOOD ONE.
712
00:27:02,751 --> 00:27:05,885
I'M GONNA MAKE SURE YOU
WALK OUT OF HERE, OKAY, RUSS?
713
00:27:05,928 --> 00:27:09,279
BUT RIGHT NOW,
I NEED TO DO THINGS...MY WAY.
714
00:27:09,323 --> 00:27:10,716
[ SNIFFS ]
715
00:27:12,543 --> 00:27:13,806
GOOD CHAT.
716
00:27:13,849 --> 00:27:15,024
[ SIGHS ]
717
00:27:15,068 --> 00:27:16,460
COME ON, REBA.
YOU CAN DO THIS.
718
00:27:16,504 --> 00:27:17,897
I KNOW YOU CAN.
719
00:27:17,940 --> 00:27:20,595
DAWN.
720
00:27:20,639 --> 00:27:23,119
DON'T LET ME DIE OUT HERE
ALL BY MYSELF.
721
00:27:27,471 --> 00:27:28,995
WHAT ARE YOU DOING?
722
00:27:29,038 --> 00:27:30,649
REBA, DO YOU REMEMBER
IN THIRD YEAR
723
00:27:30,692 --> 00:27:32,607
WHEN YOU GOT THAT
REALLY NASTY EYE INFECTION
724
00:27:32,651 --> 00:27:34,174
and I had to read to you?
725
00:27:34,217 --> 00:27:35,610
You were doing that paper
726
00:27:35,654 --> 00:27:37,786
ON "PRIDE AND PREJUDICE:
GENDER AND ROLE REVERSAL
727
00:27:37,830 --> 00:27:39,440
IN 19th CENTURY LITERATURE."
728
00:27:39,483 --> 00:27:41,703
HOW DID I EVEN
REMEMBER THAT, RIGHT?
729
00:27:41,747 --> 00:27:43,270
I DO.
730
00:27:43,313 --> 00:27:45,838
I REMEMBER THAT.
731
00:27:45,881 --> 00:27:48,144
IT'S ONE OF
MY BEST MEMORIES.
732
00:27:48,188 --> 00:27:50,886
MINE TOO.
733
00:27:50,930 --> 00:27:54,629
WITH YOU, IT WAS
THE SOUND OF YOUR VOICE.
734
00:27:54,673 --> 00:27:57,937
SO CALMING.
735
00:27:57,980 --> 00:28:00,504
YOU BE ELIZABETH.
736
00:28:00,548 --> 00:28:01,636
I'M SORRY. WHAT?
737
00:28:01,680 --> 00:28:02,768
GENDER AND ROLE REVERSAL.
738
00:28:02,811 --> 00:28:04,073
COME ON.
LET'S DO THIS.
739
00:28:04,117 --> 00:28:05,466
I'M MR. DARCY.
740
00:28:05,509 --> 00:28:07,903
O-KAY. WELL, UM --
WELL, YOU GO FIRST.
741
00:28:10,776 --> 00:28:13,169
[ SIGHS ]
742
00:28:13,213 --> 00:28:15,302
"IN VAIN I HAVE STRUGGLED.
743
00:28:15,345 --> 00:28:17,347
IT WILL NOT DO.
744
00:28:17,391 --> 00:28:20,002
MY FEELINGS
WILL NOT BE REPRESSED.
745
00:28:20,046 --> 00:28:21,656
YOU MUST ALLOW ME
TO TELL YOU
746
00:28:21,700 --> 00:28:26,313
HOW ARDENTLY
I ADMIRE AND LOVE YOU."
747
00:28:31,187 --> 00:28:34,364
[ CLEARS THROAT ]
748
00:28:34,408 --> 00:28:38,412
"IF I COULD FEEL GRATITUDE,
I WOULD NOW THANK YOU.
749
00:28:38,455 --> 00:28:40,762
BUT I CANNOT.
750
00:28:40,806 --> 00:28:42,633
I HAVE NEVER DESIRED
YOUR GOOD OPINION,
751
00:28:42,677 --> 00:28:46,594
AND YOU HAVE CERTAINLY
BESTOWED IT MOST UNWILLINGLY."
752
00:28:52,295 --> 00:28:54,994
[ Beeps ]
753
00:28:55,037 --> 00:28:57,431
WE LOST HER.
754
00:29:00,564 --> 00:29:03,045
NO.
755
00:29:04,090 --> 00:29:07,267
NOTHING.
756
00:29:07,310 --> 00:29:09,399
SHE'S ALL ALONE OUT THERE,
ZACH.
757
00:29:09,443 --> 00:29:10,792
I-I KNOW. I KNOW.
758
00:29:10,836 --> 00:29:11,924
HEY, LOOK, IT'S OKAY.
HEY, HEY, IT'S OKAY.
759
00:29:11,967 --> 00:29:13,316
THE MEDICS
ARE ON THEIR WAY.
760
00:29:13,360 --> 00:29:15,841
WHAT IF THEY DON'T
MAKE IT TO HER ON TIME?
761
00:29:15,884 --> 00:29:18,757
SHE'S MY OLDEST FRIEND
762
00:29:18,800 --> 00:29:21,324
FROM BEFORE...
763
00:29:21,368 --> 00:29:22,586
ALL OF THIS.
764
00:29:22,630 --> 00:29:25,241
I KNOW, I KNOW.
IT'S OKAY.
765
00:29:40,909 --> 00:29:42,041
I KNOW THAT LOOK.
766
00:29:42,084 --> 00:29:43,259
WHAT LOOK?
767
00:29:43,303 --> 00:29:44,565
THIS IS ONE OF HIS MANY
768
00:29:44,608 --> 00:29:46,132
"I'M FIGURING THIS OUT,
BUT I GOT
769
00:29:46,175 --> 00:29:47,916
THE WEIGHT OF THE WORLD
ON MY SHOULDERS" LOOKS.
770
00:29:47,960 --> 00:29:51,267
ALTHOUGH, I HAVEN'T SEEN THIS
PARTICULAR VARIATION IN A WHILE.
771
00:29:52,921 --> 00:29:55,532
OH, YEAH.
I TOTALLY SEE IT.
772
00:29:55,576 --> 00:29:58,318
YEAH, WHAT DOES
THIS LOOK SAY?
773
00:29:58,361 --> 00:29:59,841
OH. I DON'T THINK
I CAN REPEAT THAT
774
00:29:59,885 --> 00:30:01,582
IN A PROFESSIONAL
ENVIRONMENT.
775
00:30:01,625 --> 00:30:03,453
OKAY.
776
00:30:03,497 --> 00:30:05,760
UH, THIS IS WHAT RUSS'
CHEST AND SPINE LOOKED LIKE
777
00:30:05,804 --> 00:30:07,457
WHEN HE CAME INTO
THE E.R.
778
00:30:07,501 --> 00:30:12,419
SO WE PLATED THE RIBS HERE,
REPAIRED THE SPLEEN THERE,
779
00:30:12,462 --> 00:30:14,029
BUT HIS LEGS
ARE PARALYZED.
780
00:30:14,073 --> 00:30:15,291
SO WE NEED TO LOOK AT
781
00:30:15,335 --> 00:30:17,380
THE THORACOLUMBAR PORTION
OF HIS SPINE.
782
00:30:17,424 --> 00:30:19,556
ANY QUESTIONS, COMMENTS,
OBSERVATIONS, OR THEORIES?
783
00:30:19,600 --> 00:30:21,254
HMM. MAYBE A SPLINTER
FROM ONE OF HIS RIBS
784
00:30:21,297 --> 00:30:23,082
CRACKED OFF AND THAT'S
WHAT PIERCED HIS SPLEEN.
785
00:30:23,125 --> 00:30:24,518
PLAUSIBLE THEORY.
786
00:30:24,561 --> 00:30:25,867
HOWEVER, WE KNOW THERE WERE
CLEAN BREAKS ONLY --
787
00:30:25,911 --> 00:30:26,868
NO SPLINTERING.
788
00:30:26,912 --> 00:30:28,565
THIS IS
THE SECOND X-RAY.
789
00:30:28,609 --> 00:30:30,829
THIS IS WHAT HIS SPINE AND RIBS
LOOK LIKE RIGHT NOW.
790
00:30:32,961 --> 00:30:34,789
HE'S HAD SURGERY
ON HIS CLAVICLE.
791
00:30:36,530 --> 00:30:39,272
OH. SORRY.
JUST AN OBSERVATION.
792
00:30:39,315 --> 00:30:41,665
NO, CASSIE,
THAT'S ACTUALLY VERY GOOD.
793
00:30:41,709 --> 00:30:44,930
THIS CLAVICLE INJURY IS OLD,
MAYBE HAPPENED IN HIS TEENS.
794
00:30:44,973 --> 00:30:46,409
HOW DO YOU KNOW THAT?
795
00:30:46,453 --> 00:30:48,237
BECAUSE THE SURGEON
WHO REPAIRED THE FRACTURE
796
00:30:48,281 --> 00:30:50,718
USED KIRSCHNER WIRES,
797
00:30:50,761 --> 00:30:53,242
AND WE DON'T USE THEM ANYMORE
TO REPAIR CLAVICLES.
798
00:30:53,286 --> 00:30:54,461
ANYONE WANT TO KNOW WHY?
799
00:30:54,504 --> 00:30:55,462
BECAUSE THEY BREAK.
800
00:30:55,505 --> 00:30:57,072
AND MIGRATE.
801
00:30:57,116 --> 00:31:00,641
THIS MORNING, RUSS HAD
TWO K-WIRES IN HIS CLAVICLE,
802
00:31:00,684 --> 00:31:04,645
AND NOW THERE IS
A TINY PIECE MISSING.
803
00:31:04,688 --> 00:31:07,300
WHICH MEANS...
804
00:31:07,343 --> 00:31:08,605
YEP.
805
00:31:08,649 --> 00:31:10,085
THERE'S THE LITTLE BUGGER
RIGHT THERE,
806
00:31:10,129 --> 00:31:11,565
IMPINGING ON THE VERTEBRAE.
807
00:31:11,608 --> 00:31:13,262
CASE OF
THE MIGRATING K-WIRE.
808
00:31:13,306 --> 00:31:14,568
I'VE GOT CHILLS.
809
00:31:14,611 --> 00:31:15,961
SO, WE JUST NEED TO
GET IN THERE,
810
00:31:16,004 --> 00:31:17,440
REMOVE
THE PIECE OF BROKEN WIRE,
811
00:31:17,484 --> 00:31:18,920
AND GIVE RUSS
HIS MOBILITY BACK.
812
00:31:18,964 --> 00:31:21,749
WOW.
DR. HARRIS, HOW DID YOU DO THAT?
813
00:31:21,792 --> 00:31:23,446
WEDID THAT
814
00:31:23,490 --> 00:31:26,319
USING GOOD,
OLD-FASHIONED MEDICINE.
815
00:31:26,362 --> 00:31:28,887
LOOK, IT'S OKAY.
THEY SAID THAT SHE JUST LANDED.
816
00:31:28,930 --> 00:31:30,105
FIVE MINUTES AGO.
817
00:31:30,149 --> 00:31:32,499
THEY ALSO SAID
THAT SHE'S STABLE.
818
00:31:32,542 --> 00:31:34,849
OKAY, JUST STOP TRYING
TO MAKE ME FEEL BETTER.
819
00:31:34,893 --> 00:31:37,417
IT HAS THE OPPOSITE EFFECT.
820
00:31:38,984 --> 00:31:40,681
YOU WERE
A HUGE HELP TODAY.
821
00:31:40,724 --> 00:31:43,510
I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE
TO KEEP HER CALM WITHOUT YOU.
822
00:31:43,553 --> 00:31:45,077
WELL, I WOULD SAY THAT
IT'S MY PLEASURE,
823
00:31:45,120 --> 00:31:46,948
BUT I DON'T WANT IT TO HAVE
THE OPPOSITE EFFECT,
824
00:31:46,992 --> 00:31:48,558
SO I'LL JUST SAY...
825
00:31:48,602 --> 00:31:50,691
IT WAS MY PLEASURE.
826
00:31:50,734 --> 00:31:52,693
I'M STILL YOUR BOSS.
827
00:31:52,736 --> 00:31:54,521
NO, YOU'RE NOT.
828
00:31:54,564 --> 00:31:56,697
YES, I AM.
829
00:31:56,740 --> 00:31:57,567
I'M THE CHIEF OF --
830
00:31:57,611 --> 00:31:58,568
SURGERY?
831
00:31:58,612 --> 00:32:00,657
YEAH.
I'M NOT A SURGEON.
832
00:32:00,701 --> 00:32:01,963
[ DOOR OPENS ]
833
00:32:02,007 --> 00:32:03,965
THERE SHE IS.
834
00:32:07,751 --> 00:32:10,102
REBA! [ LAUGHS ]
835
00:32:10,145 --> 00:32:12,017
WHEN WE FOUND HER,
SHE WAS BARELY CONSCIOUS,
836
00:32:12,060 --> 00:32:13,888
BUT SHE'S RESPONDING WELL
TO THE ANTIVENOM.
837
00:32:13,932 --> 00:32:16,673
AH, YOU'RE A SIGHT
FOR SORE EYES.
838
00:32:16,717 --> 00:32:17,761
THIS IS DR. MILLER.
839
00:32:17,805 --> 00:32:19,024
OH, HI.
840
00:32:19,067 --> 00:32:22,853
YOU SAVED MY LIFE.
I LOVE YOU GUYS.
841
00:32:22,897 --> 00:32:24,899
[ CHUCKLES ]
842
00:32:24,943 --> 00:32:27,728
IT'S A PLEASURE TO MEET YOU
FINALLY IN PERSON.
843
00:32:27,771 --> 00:32:29,164
DAWN, I CAN'T BELIEVE
844
00:32:29,208 --> 00:32:31,688
YOU'VE BEEN KEEPING THIS ONE
A SECRET FROM ME.
845
00:32:31,732 --> 00:32:33,995
YOU MAKE SUCH A CUTE COUPLE.
846
00:32:39,740 --> 00:32:41,046
[ BREATHING HEAVILY ]
847
00:32:41,089 --> 00:32:43,657
I JUST NEED TO
CLOSE MY EYES FOR A SECOND.
848
00:32:43,700 --> 00:32:45,050
THANK YOU, SWEETHEART.
849
00:32:45,093 --> 00:32:47,835
OF COURSE.
MM.
850
00:32:47,878 --> 00:32:49,837
MOLLY.
851
00:32:51,621 --> 00:32:53,841
[ CLEARS THROAT ]
852
00:33:02,545 --> 00:33:05,026
MUST BE HARD
WATCHING YOUR MOM STRUGGLE.
853
00:33:05,070 --> 00:33:07,507
DON'T PRETEND LIKE YOU AND MOM
AREN'T MAKING PLANS.
854
00:33:07,550 --> 00:33:09,596
WHAT DO YOU MEAN, PLANS?
855
00:33:09,639 --> 00:33:12,251
FOR THE END -- YOU KNOW,
HOW SHE WANTS TO GO.
856
00:33:12,294 --> 00:33:14,775
THAT'S ALL SHE WANTS
TO TALK ABOUT LATELY.
857
00:33:14,818 --> 00:33:16,690
IS THAT WHY YOU FOUGHT?
858
00:33:16,733 --> 00:33:18,605
YEAH.
859
00:33:18,648 --> 00:33:21,825
MOLLY, WE ARE A LONG WAY OFF
FROM THAT.
860
00:33:21,869 --> 00:33:25,438
YOU REALLY HAVE NO IDEA?
861
00:33:25,481 --> 00:33:27,614
[ Voice breaking ]
ALEX, SHE'S GIVING UP.
862
00:33:27,657 --> 00:33:29,050
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
863
00:33:29,094 --> 00:33:31,270
DOES MY MOM SEEM
SUPER-ZEN TO YOU THESE DAYS --
864
00:33:31,313 --> 00:33:33,968
YOU KNOW, BUDDHIST QUOTES,
TAKING EVERYTHING IN STRIDE?
865
00:33:34,012 --> 00:33:35,752
SHE DID MENTION
A BIT EARLIER.
866
00:33:35,796 --> 00:33:38,320
THAT'S WHAT MY MOM DOES
WHEN SHE'S PACKING IT IN.
867
00:33:38,364 --> 00:33:40,192
THAT'S WHAT SHE DID
WHEN SHE LEFT MY DAD.
868
00:33:41,715 --> 00:33:45,284
BUT THE THING IS...
869
00:33:45,327 --> 00:33:47,199
I'M NOT READY
FOR HER TO GO.
870
00:33:47,242 --> 00:33:51,507
I AM REALLY, REALLY
NOT READY TO LET HER GO.
871
00:33:53,466 --> 00:33:55,946
LET'S GIVE HER
EVERY REASON TO STAY.
872
00:33:55,990 --> 00:33:58,210
HMM?
873
00:33:58,253 --> 00:34:00,125
YEAH. OKAY.
874
00:34:00,168 --> 00:34:03,215
♪♪
875
00:34:10,309 --> 00:34:12,441
TRACY.
876
00:34:12,485 --> 00:34:13,834
IS HE OKAY?
877
00:34:13,877 --> 00:34:14,835
YES.
878
00:34:14,878 --> 00:34:16,097
WE, UM -- WE FIGURED OUT
879
00:34:16,141 --> 00:34:17,751
WHAT WAS CAUSING
YOUR HUSBAND'S PARALYSIS.
880
00:34:17,794 --> 00:34:19,318
TELL ME
IT'S GOOD NEWS, PLEASE.
881
00:34:19,361 --> 00:34:21,581
IT IS. DR. HARRIS
IDENTIFIED THE PROBLEM.
882
00:34:21,624 --> 00:34:22,843
WE WERE ABLE TO FIX IT.
883
00:34:22,886 --> 00:34:24,845
YOU MEAN
HE'S GONNA WALK AGAIN?
884
00:34:24,888 --> 00:34:26,847
YES.
885
00:34:26,890 --> 00:34:30,024
THAT'S GREAT NEWS.
886
00:34:30,068 --> 00:34:33,158
WHY -- WHY AREN'T YOU ACTING
AS THOUGH THAT'S GREAT NEWS?
887
00:34:33,201 --> 00:34:36,074
TRACY, RUSS'
FULL MRI RESULTS CAME IN.
888
00:34:37,553 --> 00:34:39,294
DO YOU SEE
THAT AREA RIGHT THERE?
889
00:34:39,338 --> 00:34:40,730
UH-HUH.
890
00:34:40,774 --> 00:34:43,907
THAT SHOWS RUSS HAS
A SHRUNKEN HIPPOCAMPUS.
891
00:34:43,951 --> 00:34:45,779
I DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS.
892
00:34:45,822 --> 00:34:49,174
WE THINK HE'S EXHIBITING SIGNS
OF EARLY-ONSET ALZHEIMER'S.
893
00:34:51,828 --> 00:34:54,092
HE'S...
894
00:34:54,135 --> 00:34:55,658
HE'S ONLY 43.
895
00:34:55,702 --> 00:34:58,183
WE KNOW THIS IS A LOT
TO WRAP YOUR HEAD AROUND,
896
00:34:58,226 --> 00:35:01,099
BUT IT COULD EXPLAIN SOME
OF RUSS' ERRATIC BEHAVIOR.
897
00:35:08,106 --> 00:35:09,803
[ Voice breaking ]
I NEED TO SEE HIM.
898
00:35:09,846 --> 00:35:12,936
YEAH, OF COURSE.
899
00:35:15,504 --> 00:35:17,724
[ CELLPHONE CHIMES ]
900
00:35:17,767 --> 00:35:19,639
WHAT IS IT?
901
00:35:23,599 --> 00:35:25,558
THERE'S A STORM.
902
00:35:25,601 --> 00:35:27,864
IT'S MY NEIGHBORS.
903
00:35:27,908 --> 00:35:31,477
A HUGE ELECTRICAL STORM
JUST ROLLED IN.
904
00:35:31,520 --> 00:35:34,349
FLASH FLOODS.
905
00:35:34,393 --> 00:35:36,046
THEY SAY
IT CAME OUT OF NOWHERE.
906
00:35:37,439 --> 00:35:39,267
COME ON.
907
00:35:39,311 --> 00:35:42,140
I'LL TAKE YOU TO HIM
RIGHT NOW.
908
00:35:49,625 --> 00:35:52,019
DR. STROMAN.
909
00:35:52,062 --> 00:35:53,455
DR. REID.
910
00:35:53,499 --> 00:35:55,892
HEARD YOU TOOK MY PATIENT
ON A LITTLE JOYRIDE.
911
00:35:55,936 --> 00:35:58,373
JUST 20 MINUTES UPTOWN
TO PICK UP HER DAUGHTER.
912
00:35:58,417 --> 00:36:00,941
WE WERE NEVER FAR FROM
A MAJOR MEDICAL FACILITY.
913
00:36:00,984 --> 00:36:03,335
THAT SUPPOSED TO MAKE ME
FEEL BETTER?
914
00:36:04,858 --> 00:36:06,686
LOOK...
915
00:36:06,729 --> 00:36:08,949
I THINK WE SHOULD BE HELPING HER
TO FEEL MORE HOPEFUL.
916
00:36:08,992 --> 00:36:10,994
AS HER DOCTOR,
THAT'S NOT MY JOB.
917
00:36:11,038 --> 00:36:13,606
WELL, AS HER FRIEND,
IT IS MINE.
918
00:36:13,649 --> 00:36:16,957
AND SHE'S GIVING UP.
SHE'S FEELING TRAPPED.
919
00:36:17,000 --> 00:36:19,829
I'M WORRIED ABOUT
HER STATE OF MIND.
920
00:36:19,873 --> 00:36:24,007
ALEX, YOU SHOULD PROBABLY
TAKE A LOOK AT THIS.
921
00:36:24,051 --> 00:36:25,792
WHAT AM I LOOKING AT?
922
00:36:25,835 --> 00:36:28,838
DANA'S LATEST
P.E.T. SCAN RESULTS.
923
00:36:28,882 --> 00:36:30,492
THEY JUST CAME IN.
924
00:36:42,635 --> 00:36:43,810
HEY.
925
00:36:43,853 --> 00:36:46,247
WHERE'S MOLLY?
926
00:36:46,291 --> 00:36:47,379
SHE HAD TO GRAB A BITE.
927
00:36:47,422 --> 00:36:50,599
SO, UH,
ARE WE GOING SOMEWHERE?
928
00:36:50,643 --> 00:36:51,948
YEAH.
929
00:36:51,992 --> 00:36:53,863
RADIOLOGY, UNFORTUNATELY.
930
00:36:53,907 --> 00:36:56,692
NOT ANOTHER P.E.T. SCAN.
931
00:37:00,087 --> 00:37:01,958
OH, JOY.
932
00:37:02,002 --> 00:37:02,872
BUCKLE UP.
933
00:37:02,916 --> 00:37:04,526
[ CHUCKLES ]
934
00:37:07,050 --> 00:37:09,792
HAVE WE MOVED
RADIOLOGY TO THE LOBBY?
935
00:37:09,836 --> 00:37:13,666
NO, I'M TAKING YOU
SOMEWHERE ELSE.
936
00:37:13,709 --> 00:37:15,189
OH, MY.
937
00:37:15,233 --> 00:37:16,973
HUH?
OH, ALEX.
938
00:37:17,017 --> 00:37:19,498
YOU'RE TAKING ME
TO THE COTTAGE.
939
00:37:19,541 --> 00:37:22,805
HOPE ZION'S
INAUGURAL COTTAGE FEST.
940
00:37:22,849 --> 00:37:23,806
[ GASPS ]
941
00:37:23,850 --> 00:37:25,852
MOM.OH, YOU TOTAL SNEAK.
942
00:37:25,895 --> 00:37:28,463
I CAN'T BELIEVE
YOU DID ALL THIS.
943
00:37:28,507 --> 00:37:30,639
WELL, WE HAD SOME HELP.
944
00:37:30,683 --> 00:37:33,033
OH, THIS IS TOO MUCH,
REALLY.
945
00:37:33,076 --> 00:37:34,208
NO, IT'S NOT.
946
00:37:34,252 --> 00:37:36,906
WE HAVE SOMETHING
TO CELEBRATE.
947
00:37:38,386 --> 00:37:40,170
SHE'S RIGHT.
948
00:37:40,214 --> 00:37:42,042
UH, CARE TO DO THE HONORS,
DR. REID?
949
00:37:42,085 --> 00:37:44,523
I WOULD LOVE TO.
950
00:37:44,566 --> 00:37:46,960
YOUR LATEST
P.E.T. SCAN RESULTS...
951
00:37:49,005 --> 00:37:51,225
DANA, YOUR TUMOR SHRUNK.
952
00:37:53,053 --> 00:37:56,099
[ SOBS ]
953
00:37:56,143 --> 00:37:57,710
ALEX, I -- THAT'S...
954
00:37:57,753 --> 00:37:59,625
2.4 CENTIMETERS.
955
00:37:59,668 --> 00:38:01,540
OH, DOWN FROM 4.8.
956
00:38:01,583 --> 00:38:03,019
THAT'S RIGHT.
957
00:38:03,063 --> 00:38:03,890
THAT'S --
958
00:38:03,933 --> 00:38:05,152
AND THERE'S MORE.
959
00:38:05,195 --> 00:38:07,067
MORE GOOD NEWS?
960
00:38:07,110 --> 00:38:08,590
[ Laughing ] OH, GOSH.
961
00:38:08,634 --> 00:38:10,984
I DON'T THINK I CAN
TAKE MORE GOOD NEWS TODAY.
962
00:38:11,027 --> 00:38:12,681
DANA,
YOU'VE BEEN ACCEPTED INTO
963
00:38:12,725 --> 00:38:15,075
THE LATEST TRIAL
AT SACRED MERCY.
964
00:38:15,118 --> 00:38:16,990
OH.
965
00:38:17,033 --> 00:38:19,906
DR. BINARI IS EXPERIMENTING
WITH A NEW DRUG
966
00:38:19,949 --> 00:38:21,081
ON BREAST-CANCER PATIENTS.
967
00:38:21,124 --> 00:38:22,125
I SENT HIM
YOUR LATEST SCAN.
968
00:38:22,169 --> 00:38:23,518
AND I'M A CANDIDATE NOW?
969
00:38:23,562 --> 00:38:25,433
YES, YOU AND YOUR
OBEDIENT TUMOR.
970
00:38:25,477 --> 00:38:26,347
[ CHUCKLES ]
971
00:38:26,391 --> 00:38:27,348
JOHN.
972
00:38:27,392 --> 00:38:28,828
JOHN, WOW.
973
00:38:28,871 --> 00:38:30,395
IF I HAD KNOWN
YOU WERE DOING ALL OF THIS,
974
00:38:30,438 --> 00:38:32,484
I NEVER WOULD HAVE TREATED YOU
LIKE SUCH A FASCIST.
975
00:38:32,527 --> 00:38:33,354
OH, YES, YOU WOULD HAVE.
976
00:38:33,398 --> 00:38:34,355
[ LAUGHS ]
977
00:38:34,399 --> 00:38:35,835
DON'T STAY UP
TOO LATE NOW.
978
00:38:35,878 --> 00:38:38,968
NO. THANK YOU.
THANK YOU, JOHN.
979
00:38:39,012 --> 00:38:40,753
[ INHALES,
EXHALES DEEPLY ]
980
00:38:40,796 --> 00:38:42,755
WELL, LET'S GET THIS
PARTY STARTED, SHALL WE?
981
00:38:42,798 --> 00:38:44,409
YOU GOT IT.
982
00:38:44,452 --> 00:38:47,107
OH, SWEETHEART,
THIS IS AMAZING.
983
00:38:47,150 --> 00:38:48,369
HEY.
HEY, CHARLIE.
984
00:38:48,413 --> 00:38:50,850
HEY.
985
00:38:50,893 --> 00:38:53,418
SO, I DID IT.
986
00:38:53,461 --> 00:38:54,854
WHAT?
987
00:38:54,897 --> 00:38:57,030
THAT THING THAT
I THINK YOU WERE SUGGESTING
988
00:38:57,073 --> 00:38:59,424
DURING OUR IMPROMPTU
DEBATE CLUB THIS MORNING.
989
00:38:59,467 --> 00:39:01,513
REALLY?
990
00:39:01,556 --> 00:39:04,385
YEAH, I, UH --
I SPENT THE DAY WITHOUT THEM.
991
00:39:04,429 --> 00:39:06,082
AND?
992
00:39:06,126 --> 00:39:09,651
AND IT DIDN'T GO OFF
WITHOUT ITS HICCUPS,
993
00:39:09,695 --> 00:39:13,002
BUT, UM...
I GOT IT DONE.
994
00:39:13,046 --> 00:39:14,526
NO ONE DIED.
995
00:39:14,569 --> 00:39:17,659
SO YOU'LL TALK TO SHAHIR?
YOU'LL BOOK THE SURGERY.
996
00:39:17,703 --> 00:39:18,704
I ALREADY DID.
997
00:39:23,056 --> 00:39:24,927
[ SIGHS ]
998
00:39:24,971 --> 00:39:27,321
YOU KNOW, I DIDN'T REALLY
DROP OUT OF THE DEBATE CLUB.
999
00:39:27,365 --> 00:39:30,890
I WAS BOOTED OUT --
UNSPORTSMANLIKE CONDUCT.
1000
00:39:30,933 --> 00:39:33,414
I DON'T EVEN WANT TO KNOW WHAT
THAT LOOKS LIKE IN DEBATING.
1001
00:39:33,458 --> 00:39:34,415
[ CHUCKLES ]
1002
00:39:34,459 --> 00:39:35,982
I'LL SHOW YOU LATER.
1003
00:39:36,025 --> 00:39:40,726
♪ IN MY ARMS YOU FELL
1004
00:39:40,769 --> 00:39:45,339
♪ AFTER FIGHTING
TOOTH AND NAIL ♪
1005
00:39:45,383 --> 00:39:50,431
♪ THE CONVICTIONS YOU HAVE
1006
00:39:50,475 --> 00:39:52,955
♪ ARE ALL GONE NOW
1007
00:39:55,610 --> 00:40:00,485
♪ YOU FOLLOW THAT TRAIL
1008
00:40:00,528 --> 00:40:05,490
♪ JUST TO TAKE A CHANCE
AND FAIL ♪
1009
00:40:05,533 --> 00:40:10,364
♪ DO NOT LET THE DARK VOICE
1010
00:40:10,408 --> 00:40:12,801
♪ CALL YOU OUT
1011
00:40:15,064 --> 00:40:18,067
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1012
00:40:18,111 --> 00:40:19,547
HEY.
1013
00:40:19,591 --> 00:40:22,158
HEY.
1014
00:40:22,202 --> 00:40:24,204
HOW'S OUR JANE AUSTEN?
1015
00:40:24,247 --> 00:40:25,684
SHE'S GONNA BE JUST FINE.
1016
00:40:25,727 --> 00:40:28,600
♪ EVEN IF IT GETS HARD GOOD.
1017
00:40:30,036 --> 00:40:31,080
HOW ARE YOU?
1018
00:40:33,692 --> 00:40:36,085
ZACH, YOU CAN
STOP PITYING ME, OKAY?
1019
00:40:36,129 --> 00:40:39,045
♪ THERE ARE GHOSTS
IN THE WALLS ♪I'M MOVING ON.
1020
00:40:39,088 --> 00:40:41,700
THAT IS SO FAR
FROM HOW I FEEL ABOUT YOU, DAWN.
1021
00:40:41,743 --> 00:40:44,964
♪ THAT STILL HAUNT YOU
WHEN YOU FALL ♪
1022
00:40:45,007 --> 00:40:47,401
♪ AND DESPITE IT ALL GOOD.
1023
00:40:47,445 --> 00:40:49,403
GREAT.
1024
00:40:49,447 --> 00:40:51,710
♪ YOU HAVE FOUND
SOMEONE TO LOVE ♪
1025
00:40:51,753 --> 00:40:53,451
I MEAN,
LOOK HOW FAR YOU'VE COME
1026
00:40:53,494 --> 00:40:55,235
FROM BEDBUGS
TO CHIEF OF SURGERY.
1027
00:40:55,278 --> 00:40:57,498
♪ IT'S AN ORDER TOO TALL [ LAUGHS ]
1028
00:40:57,542 --> 00:40:59,152
IT'S KIND OF TOO BAD,
THOUGH, ACTUALLY.
1029
00:40:59,195 --> 00:41:01,067
OH, YEAH, WHY'S THAT?
1030
00:41:01,110 --> 00:41:02,547
♪ AND IT MAKES YOU FEEL
SO SMALL ♪WELL, IT'S JUST THAT
1031
00:41:02,590 --> 00:41:04,244
PERSON YOUR FRIEND
WAS DESCRIBING...
1032
00:41:04,287 --> 00:41:05,375
YEAH?
1033
00:41:05,419 --> 00:41:06,986
♪ YOU CAN MOURN, BUT DON'T LET
1034
00:41:07,029 --> 00:41:09,162
I'D DROP OFF THE GRID
FOR THAT WOMAN.
1035
00:41:09,205 --> 00:41:12,557
♪ IT TAKE YOU OUT
1036
00:41:14,297 --> 00:41:16,430
♪ EVEN IF IT GETS HARD Cassie: HI.
1037
00:41:16,474 --> 00:41:17,518
HI.
1038
00:41:17,562 --> 00:41:18,563
WE DID A GOOD THING TODAY.
1039
00:41:18,606 --> 00:41:19,955
YEAH, WE DID.
1040
00:41:19,999 --> 00:41:21,479
WE SAVED A LIFE,
MAYBE EVEN A MARRIAGE.
1041
00:41:21,522 --> 00:41:24,743
CAN I CHANGE MY MIND
ABOUT THE TEQUILA SHOTS?
1042
00:41:24,786 --> 00:41:28,311
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1043
00:41:28,355 --> 00:41:30,139
I'M MARRIED.
1044
00:41:33,621 --> 00:41:35,580
BARNES, McCARTHY,
AND LYONS.
1045
00:41:35,623 --> 00:41:36,929
YEAH.
1046
00:41:36,972 --> 00:41:41,150
IT'S MY WIFE --
OR HER LAWYER, ACTUALLY.
1047
00:41:42,717 --> 00:41:45,764
IT'S GETTING
A LITTLE MESSY.
1048
00:41:45,807 --> 00:41:47,330
ALL THE MORE REASON
FOR TEQUILA.
1049
00:41:47,374 --> 00:41:48,418
[ CHUCKLES ]
NO KIDDING.
1050
00:41:48,462 --> 00:41:50,943
[ CHUCKLES ]
1051
00:41:50,986 --> 00:41:53,772
LOOK, IT'S COMPLICATED.
1052
00:41:53,815 --> 00:41:56,470
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1053
00:41:56,514 --> 00:41:58,559
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT YOU DESERVE
BETTER THAN THAT.
1054
00:41:58,603 --> 00:42:00,822
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1055
00:42:00,866 --> 00:42:04,086
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT OKAY, ATTENTION, EVERYONE.
LET'S START THE SHOW.
1056
00:42:04,130 --> 00:42:05,610
♪ EVEN IF IT GETS HARD LIGHTS, PLEASE.
1057
00:42:05,653 --> 00:42:06,611
LET'S MAKE A WISH
FOR DANA.
1058
00:42:06,654 --> 00:42:08,351
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT
1059
00:42:08,395 --> 00:42:10,658
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT THANK YOU, DARLING.
1060
00:42:13,356 --> 00:42:16,098
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1061
00:42:16,142 --> 00:42:18,405
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT
1062
00:42:18,448 --> 00:42:20,973
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1063
00:42:21,016 --> 00:42:23,366
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT
1064
00:42:23,410 --> 00:42:25,804
♪ EVEN IF IT GETS HARD
1065
00:42:25,847 --> 00:42:28,502
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT
1066
00:42:28,546 --> 00:42:31,157
♪ DON'T LOSE THAT LIGHT
1067
00:42:31,200 --> 00:42:33,812
[ FIREWORKS EXPLODING ]
74083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.