All language subtitles for Saving.Hope.S04E06_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,482 [ SIREN WAILING ][ THE ELWINS' "SHOW ME HOW TO MOVE" PLAYS ] 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,093 WELL, WE WERE STUDENTS LAST YEAR. WE'RE TEACHERS THIS YEAR. 3 00:00:06,136 --> 00:00:07,703 IT JUST FEELS LIKE A BIT OF A LEAP. 4 00:00:07,746 --> 00:00:09,139 WHY DO I GET THE FEELING 5 00:00:09,183 --> 00:00:10,488 YOU AREN'T TOTALLY EXCITED ABOUT MENTORING? 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,273 WELL, BETWEEN KATZ AND KALFIS, 7 00:00:12,316 --> 00:00:14,101 I'VE HAD COMPLICATED MENTOR RELATIONSHIPS. 8 00:00:14,144 --> 00:00:16,233 I'M JUST -- I'M CONFUSED ABOUT HOW TO BEHAVE. 9 00:00:16,277 --> 00:00:17,669 NO KISSING. 10 00:00:17,713 --> 00:00:19,671 [ ELEVATOR DINGS ]COPY THAT. 11 00:00:19,715 --> 00:00:22,457 OKAY, I WONDER WHO I GET TODAY -- BLONDIE, BRAINY, 12 00:00:22,500 --> 00:00:25,590 OR OTHER GUY. SEKARA REALLY NEEDS A NEW NICKNAME. 13 00:00:25,634 --> 00:00:27,070 WELL, YOU CAN'T RUSH A GOOD NICKNAME. 14 00:00:27,114 --> 00:00:29,638 IT'LL COME TO YOU. 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,074 TRAUMA TEAM! YES! 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,771 DID YOU JUST WIN SOMETHING? 17 00:00:32,815 --> 00:00:34,512 YOU SEE A LITTLE BIT OF EVERYTHING IN TRAUMA. 18 00:00:34,556 --> 00:00:35,948 IT'S VALUE-ADDED EXPERIENCE. 19 00:00:35,992 --> 00:00:37,776 HMM. TWO APPENDECTOMIES WITH DR. REID, 20 00:00:37,820 --> 00:00:39,039 AND ONE LARGE LEMON STINGER. 21 00:00:39,082 --> 00:00:41,389 SUCK-UP.I'M JUST PLAYING THE GAME. 22 00:00:41,432 --> 00:00:42,477 IF YOU THINK WE'RE NOT IN COMPETITION WITH EACH OTHER, 23 00:00:42,520 --> 00:00:43,652 YOU'RE KIDDING YOURSELF. 24 00:00:43,695 --> 00:00:45,349 WELL, I'VE GOT DR. LIN, 25 00:00:45,393 --> 00:00:47,569 AND SHE'S ONLY ON THE BOARD WITH ASSISTS. 26 00:00:47,612 --> 00:00:49,266 ZERO LEAD SURGERIES. 27 00:00:49,310 --> 00:00:51,312 IF IT'S A COMPETITION, I LOSE. 28 00:00:51,355 --> 00:00:53,053 WHO'S THE LOSER? 29 00:00:53,096 --> 00:00:54,880 HAVE A WONDERFUL DAY. 30 00:00:54,924 --> 00:00:56,099 OH, THIS IS FOR YOU, DR. REID. 31 00:00:56,143 --> 00:00:57,840 OH. 32 00:00:57,883 --> 00:00:59,233 SO, APPENDECTOMIES. I CAN'T WAIT. 33 00:00:59,276 --> 00:01:00,625 YEAH. GOOD TIMES. OH. 34 00:01:00,669 --> 00:01:02,105 [ CELLPHONE VIBRATING ]OH, ARE WE UP? 35 00:01:02,149 --> 00:01:04,194 NO, I'M NEEDED ON A CONSULT. 36 00:01:04,238 --> 00:01:05,456 I'LL LET YOU KNOW WHEN I'M DONE. 37 00:01:05,500 --> 00:01:07,415 THANKS FOR THE TEA. 38 00:01:08,677 --> 00:01:09,634 WHERE'S MY TEA? 39 00:01:09,678 --> 00:01:13,160 UH...YOU CAN HAVE THIS. 40 00:01:13,203 --> 00:01:15,423 IT'S BEEN IN MY FAMILY FOR AS LONG AS I CAN REMEMBER. 41 00:01:16,380 --> 00:01:19,166 I'M GONNA MENTOR THE DAYLIGHTS OUT OF YOU... 42 00:01:19,209 --> 00:01:20,950 OTHER GUY. 43 00:01:20,993 --> 00:01:23,126 ♪ LET REASON TAKE A REST 44 00:01:23,170 --> 00:01:25,085 ♪ I KNOW IT TO DEATH 45 00:01:25,128 --> 00:01:26,999 ♪ I'VE MADE UP MY MIND 46 00:01:27,043 --> 00:01:29,132 ♪ SHOW ME HOW TO MOVE 47 00:01:29,176 --> 00:01:31,917 ♪ I'M CRYIN' A TUNE 48 00:01:31,961 --> 00:01:33,223 HEY! OH. 49 00:01:33,267 --> 00:01:35,007 YOU PAGED ME FOR A CONSULT, DR. HARRIS? 50 00:01:35,051 --> 00:01:38,141 WELL, ANYTHING TO SPEND SOME TIME ALONE WITH MY GIRL. 51 00:01:38,185 --> 00:01:40,709 [ LAUGHS ] VERY SNEAKY. 52 00:01:40,752 --> 00:01:42,319 MMM! 53 00:01:43,190 --> 00:01:45,148 DR. HARRIS. OH. YEAH. 54 00:01:45,192 --> 00:01:47,237 [ CHUCKLES ] I WISH I WASN'T, BUT YEAH. 55 00:01:47,281 --> 00:01:49,283 ANOTHER FAX JUST CAME IN FOR YOU FROM THE LAWYERS. 56 00:01:50,545 --> 00:01:51,894 ABOUT THE CRENSHAW APPEAL. 57 00:01:51,937 --> 00:01:54,549 AH, THANK YOU. [ SIGHS ] 58 00:01:54,592 --> 00:01:56,159 CRENSHAW -- MY PATIENT WHO WENT BACK TO JAIL? 59 00:01:56,203 --> 00:01:57,552 YEP, HE'S APPEALING HIS CASE, 60 00:01:57,595 --> 00:01:58,683 AND I WANT TO MAKE SURE HE DOESN'T WIN. 61 00:01:58,727 --> 00:02:00,816 [ CELLPHONES VIBRATING ] 62 00:02:00,859 --> 00:02:02,861 WHAT? 63 00:02:02,905 --> 00:02:05,037 SERIOUSLY, DID ZACH JUST PAGE YOU FOR A CONSULT, TOO? 64 00:02:05,081 --> 00:02:06,387 HMM, THAT'S KARMA. 65 00:02:06,430 --> 00:02:07,866 KEEP UP, DR. HARRIS. 66 00:02:07,910 --> 00:02:08,867 WOW. 67 00:02:08,911 --> 00:02:10,260 [ SIREN WAILING ] 68 00:02:10,304 --> 00:02:11,696 ZACH, WHAT DO YOU GOT? 69 00:02:11,740 --> 00:02:13,655 THIS IS NICK. OPEN FRACTURE WITH A CRUSH INJURY. 70 00:02:13,698 --> 00:02:15,526 OKAY, READY? LET'S TAKE A LOOK AT WHAT WE GOT HERE. 71 00:02:15,570 --> 00:02:16,962 -OHH! -OHH! -GEEZ! 72 00:02:17,006 --> 00:02:18,399 I GOT IT. I GOT IT. I GOT IT. I GOT IT. 73 00:02:18,442 --> 00:02:19,878 PARTIAL TRANSECTION OF THE FEMORAL ARTERY. 74 00:02:19,922 --> 00:02:21,184 LET'S GET A TOURNIQUET. 75 00:02:21,228 --> 00:02:22,403 AND BOOK THIS GUY IN FOR AN URGENT O.R. 76 00:02:22,446 --> 00:02:23,708 -AAH! -WHAT DID YOU GIVE HIM? 77 00:02:23,752 --> 00:02:25,014 5 MILLIGRAMS MORPHINE -- I.V. 78 00:02:25,057 --> 00:02:26,450 OKAY, COMING UNDERNEATH YOU THERE. 79 00:02:26,494 --> 00:02:28,060 HOW THE HELL DID THIS HAPPEN? 80 00:02:28,104 --> 00:02:29,323 FELL OFF A LADDER CLIMBING OUT OF A STORM DRAIN. 81 00:02:29,366 --> 00:02:31,020 BROKEN MANHOLE COVER CAME DOWN ON HIM. 82 00:02:31,063 --> 00:02:32,369 I'M GONNA NEED SOME GAUZE. GOT A LOT OF DIRT IN HERE. 83 00:02:32,413 --> 00:02:33,544 CAN WE CALL ANYBODY FOR YOU, NICK? 84 00:02:33,588 --> 00:02:34,197 NO, I'M ON MY OWN. 85 00:02:34,241 --> 00:02:35,894 NO FAMILY? 86 00:02:35,938 --> 00:02:38,549 GONNA NEED SOME, UH, CEFAZOLIN, GENTAMICIN, PEN "G," 87 00:02:38,593 --> 00:02:40,595 SOME TETANUS PROPHYLAXIS, AND LET'S GET SOME RINGERS. 88 00:02:40,638 --> 00:02:42,205 HIS FOOT IS AS COLD AS ICE. NICK, CAN YOU WIGGLE YOUR TOES FOR ME? 89 00:02:42,249 --> 00:02:43,337 NO. 90 00:02:43,380 --> 00:02:45,774 NO FREE FLUID IN THE ABDOMEN. 91 00:02:45,817 --> 00:02:47,384 DOES THIS HURT WHEN I PRESS DOWN? 92 00:02:47,428 --> 00:02:49,343 NO. AM I GONNA LOSE MY LEG? 93 00:02:49,386 --> 00:02:50,344 NOT IF WE CAN HELP IT. 94 00:02:50,387 --> 00:02:51,345 HANG IN THERE. 95 00:02:51,388 --> 00:02:52,911 FEMORAL NERVE LOOKS INTACT. 96 00:02:52,955 --> 00:02:55,087 UH, JACKSON, LET'S GET HIM 5 MILLIGRAMS OF MORPHINE 97 00:02:55,131 --> 00:02:56,393 AND CHECK HIS B.P. FOR ME. 98 00:02:56,437 --> 00:02:57,829 DROPPING FAST. 99 00:02:57,873 --> 00:02:59,483 YEAH, HE'S FADING. AND HE'S OUT. NICK! GONE. 100 00:02:59,527 --> 00:03:00,745 OKAY, HIS LEG IS A MESS. 101 00:03:00,789 --> 00:03:02,051 I NEED TO CLEAN HIM UP 102 00:03:02,094 --> 00:03:03,966 BEFORE I EVEN KNOW WHAT I'M LOOKING AT. 103 00:03:04,009 --> 00:03:06,098 LET'S, UM -- LET'S GET HIM TO THE O.R. 104 00:03:08,884 --> 00:03:10,364 MRS. CRACE, GOOD MORNING. 105 00:03:10,407 --> 00:03:12,931 AREN'T YOU MEETING WITH THE BOARD TODAY? 106 00:03:12,975 --> 00:03:14,194 I'M A LITTLE EARLY. 107 00:03:14,237 --> 00:03:15,760 I WAS HOPING TO FIND YOU. 108 00:03:15,804 --> 00:03:18,023 IS EVERYTHING OKAY WITH THE ENDOWMENT? 109 00:03:18,067 --> 00:03:18,894 NEARLY. 110 00:03:18,937 --> 00:03:21,026 THE MONEY'S ALL IN PLACE, 111 00:03:21,070 --> 00:03:24,073 BUT MY LAWYERS ARE STILL NERVOUS. 112 00:03:24,116 --> 00:03:25,770 THEY WANT TO BE SURE 113 00:03:25,814 --> 00:03:28,338 THAT THE BOARD HAS SUPPORT OF THE SURGICAL TEAM, 114 00:03:28,382 --> 00:03:30,253 OR THEY WON'T RELEASE THE FUNDS. 115 00:03:30,297 --> 00:03:34,214 EVERYONE WANTS THE PEDIATRIC CANCER WING TO BE A REALITY. 116 00:03:34,257 --> 00:03:36,259 EVER SINCE MY GRANDSON WAS TREATED HERE... 117 00:03:36,303 --> 00:03:38,043 I KNOW HOW IMPORTANT THIS IS TO YOU. 118 00:03:38,087 --> 00:03:40,045 [ KNOCK ON DOOR ]THESE CAME FOR YOU, DR. BELL. 119 00:03:41,699 --> 00:03:43,962 THANKS. 120 00:03:44,006 --> 00:03:46,095 FLOWERS. HOW LOVELY. 121 00:03:46,138 --> 00:03:47,401 LUCKY YOU. 122 00:03:49,751 --> 00:03:51,448 IF YOU WERE AT THE MEETING, DR. BELL, 123 00:03:51,492 --> 00:03:53,537 IT WOULD BE A SHOW OF SOLIDARITY. 124 00:03:53,581 --> 00:03:55,626 IT COULD MAKE ALL THE DIFFERENCE. 125 00:03:55,670 --> 00:03:58,586 WELL, THEN, ABSOLUTELY. YES, I WILL BE THERE. 126 00:03:58,629 --> 00:04:01,371 OH, THANK YOU. 127 00:04:01,415 --> 00:04:02,981 THANK YOU. 128 00:04:03,025 --> 00:04:06,071 ♪♪ 129 00:04:08,204 --> 00:04:10,293 EDWARD BARRETT? I'M DR. WILLIAMS. 130 00:04:10,337 --> 00:04:11,425 YEAH. EDDIE. 131 00:04:11,468 --> 00:04:13,165 UM, YOU'RE HERE TO LET ME GO? 132 00:04:13,209 --> 00:04:14,384 NOT JUST YET. 133 00:04:14,428 --> 00:04:16,386 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 134 00:04:16,430 --> 00:04:19,259 UH, I-I ALREADY TALKED TO A NURSE ABOUT THIS. 135 00:04:21,217 --> 00:04:22,653 YEAH. OKAY, FINE. 136 00:04:22,697 --> 00:04:26,004 UM, A BUNCH OF KIDS ROLLED ME FOR MY WATCH. 137 00:04:26,048 --> 00:04:28,050 DID YOU CALL THE POLICE? 138 00:04:29,573 --> 00:04:31,662 YOU KNOW WHAT, I'M NOT GONNA BOTHER THEM WITH THIS. 139 00:04:31,706 --> 00:04:33,316 YOU WERE ASSAULTED. 140 00:04:33,360 --> 00:04:34,404 UH, IT WAS A MISUNDERSTANDING, AND NOW I UNDERSTAND. 141 00:04:34,448 --> 00:04:35,623 YOU KNOW WHAT I MEAN? 142 00:04:37,538 --> 00:04:38,713 PRETTY SCARY KIDS, HUH? 143 00:04:38,756 --> 00:04:39,844 IT'S NOTHING YOU HAVE TO WORRY ABOUT. 144 00:04:39,888 --> 00:04:40,845 I CAN HANDLE IT, SO... 145 00:04:40,889 --> 00:04:42,847 PLEASE SIT DOWN. 146 00:04:42,891 --> 00:04:44,458 I NEED TO TAKE A LOOK. 147 00:04:46,808 --> 00:04:48,331 YEAH. FINE. 148 00:04:50,899 --> 00:04:55,207 YOU'RE, UH, PROBABLY ALSO GONNA WANT TO TAKE A LOOK AT THIS. 149 00:04:55,251 --> 00:04:56,774 I DON'T KNOW IF YOU... 150 00:04:59,429 --> 00:05:00,648 YEAH. 151 00:05:06,044 --> 00:05:09,047 --Captions by VITAC-- 152 00:05:12,399 --> 00:05:14,314 [ SIREN WAILING ] 153 00:05:15,750 --> 00:05:17,578 SOMEONE PAGE PLASTICS? 154 00:05:17,621 --> 00:05:19,667 YEAH, DR. KINNEY, THAT WAS ME. 155 00:05:19,710 --> 00:05:22,017 SO, DR. WILLIAMS, WHAT DO WE HAVE? 156 00:05:22,060 --> 00:05:24,846 WHAT EXACTLY IS HOSPITAL POLICY ON REPORTING ASSAULTS? 157 00:05:24,889 --> 00:05:27,370 OH, I DON'T KNOW. IT DEPENDS ON THE SITUATION. 158 00:05:27,414 --> 00:05:29,285 AND THAT'S A HELL OF A SITUATION. 159 00:05:29,329 --> 00:05:30,721 YEAH, I'M NOT REALLY BUYING HIS STORY 160 00:05:30,765 --> 00:05:32,157 ABOUT WHAT HAPPENED, EITHER. 161 00:05:32,201 --> 00:05:33,637 OH, THIS EAR. 162 00:05:33,681 --> 00:05:36,118 CARTILAGE IS CRUSHED, VESSELS ARE DESTROYED. 163 00:05:36,161 --> 00:05:38,338 HE SAID HE WAS MUGGED BY A BUNCH OF KIDS. 164 00:05:38,381 --> 00:05:40,427 FOR HIS EAR. EXACTLY. 165 00:05:40,470 --> 00:05:42,516 I'M THINKING IT'S SOME KIND OF UNPAID DEBT. 166 00:05:43,430 --> 00:05:44,692 DRUGS, I DON'T KNOW. 167 00:05:44,735 --> 00:05:46,084 MAYBE GAMBLING. 168 00:05:46,128 --> 00:05:47,390 YOU'VE BEEN WATCHING TOO MANY MAFIA MOVIES. 169 00:05:47,434 --> 00:05:49,218 MAYBE. HE WANTS US TO JUST STITCH HIM UP 170 00:05:49,261 --> 00:05:50,480 AND LET HIM GET BACK OUT THERE. 171 00:05:50,524 --> 00:05:51,612 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 172 00:05:51,655 --> 00:05:53,091 RIGHT. I'LL CALL THE COPS. 173 00:05:53,135 --> 00:05:54,528 FIRST THINGS FIRST, THIS GUY NEEDS AN EAR. 174 00:05:54,571 --> 00:05:56,356 I DIDN'T THINK IT WAS SALVAGEABLE. 175 00:05:56,399 --> 00:05:58,140 IT'S -- IT'S NOT. THIS IS GARBAGE. 176 00:05:58,183 --> 00:05:59,228 BUT I HAVE A PLAN "B." 177 00:05:59,271 --> 00:06:00,838 WHERE'S HE PARKED? BED 4. 178 00:06:00,882 --> 00:06:03,275 WILLIAMS, THIS IS GONNA BE THE MOST INTERESTING SURGERY 179 00:06:03,319 --> 00:06:04,842 YOU HAVE EVER DONE, GUARANTEED. 180 00:06:04,886 --> 00:06:06,366 [ CHUCKLES ] 181 00:06:08,411 --> 00:06:11,327 Dana: MR. BARRETT, HOW YOU DOING? 182 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 [ MONITOR BEEPING ] 183 00:06:13,416 --> 00:06:14,896 WHAT'S THIS GUY DOING IN THE SEWER? 184 00:06:14,939 --> 00:06:16,506 CITY WORKERS DON'T DRESS LIKE THAT. 185 00:06:19,117 --> 00:06:20,989 MY THOUGHTS ARE NOT YOUR THOUGHTS. 186 00:06:21,032 --> 00:06:22,686 I DON'T KNOW. EXPLORING? 187 00:06:22,730 --> 00:06:23,992 THAT'S RIGHT. 188 00:06:24,035 --> 00:06:25,559 YOU KNOW THOSE GUYS WHO, UH, POST PICTURES 189 00:06:25,602 --> 00:06:27,822 OF ABANDONED BUILDINGS AND CONSTRUCTION SITES. 190 00:06:27,865 --> 00:06:29,432 I THINK THEY CALL THEMSELVES, UM... 191 00:06:29,476 --> 00:06:31,565 URBAN EXPLORERS....URBAN EXPLORERS. 192 00:06:31,608 --> 00:06:33,393 WELL, HOW DO WE KEEP OUR KID FROM DOING THAT? 193 00:06:33,436 --> 00:06:34,742 THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 194 00:06:34,785 --> 00:06:36,265 OH, JUST DON'T STOP HIM FROM BEING WHO HE IS. 195 00:06:36,308 --> 00:06:37,571 THAT'LL BE WAY MORE DANGEROUS. 196 00:06:37,614 --> 00:06:39,181 HMM, THOSE TOES ARE STILL PROFUSED, 197 00:06:39,224 --> 00:06:40,400 AND THAT IS A GOOD THING. 198 00:06:40,443 --> 00:06:42,097 WHAT'S WITH PEOPLE THESE DAYS? 199 00:06:42,140 --> 00:06:44,186 WHATEVER HAPPENED TO A GOOD, OLD-FASHIONED ROLLER COASTER? 200 00:06:44,229 --> 00:06:45,361 THAT'S WHERE IT STARTS. 201 00:06:45,405 --> 00:06:46,797 THEN YOU'LL WANT MORE AND MORE. 202 00:06:46,841 --> 00:06:48,799 NEXT THING YOU KNOW, YOU'RE CLIMBING UP 20 STORIES 203 00:06:48,843 --> 00:06:50,192 JUST TO FEEL THAT SAME RUSH. 204 00:06:50,235 --> 00:06:51,454 I DON'T KNOW. DEATH WISH? 205 00:06:52,412 --> 00:06:53,674 JUST THE OPPOSITE. 206 00:06:53,717 --> 00:06:55,284 I DO IT TO FEEL ALIVE. 207 00:06:55,327 --> 00:06:58,635 OKAY. I THINK I'M DONE WITH THE DEBRIDEMENT. 208 00:06:58,679 --> 00:07:00,681 LET'S SCRUB UP. 209 00:07:00,724 --> 00:07:02,291 OKAY, GUYS, WE'VE GOT 45 MINUTES TO SAVE THIS LEG. 210 00:07:02,334 --> 00:07:04,554 SO LET'S GO. [SIGHS] LET'S GO. 211 00:07:04,598 --> 00:07:08,036 DON'T YOU WORRY. WE'LL MAKE SURE THAT THAT HAPPENS. 212 00:07:08,079 --> 00:07:10,255 [ CHUCKLES ] 213 00:07:10,299 --> 00:07:11,648 GOOD MORNING, MR. BERKLEY. 214 00:07:11,692 --> 00:07:13,781 GOOD MORNING. LOVELY TO SEE YOU AGAIN. 215 00:07:13,824 --> 00:07:15,609 I LOVE FREESIA. YOU REMEMBERED. 216 00:07:15,652 --> 00:07:17,306 WELL, ANYTHING TO SEE THAT SMILE. 217 00:07:17,349 --> 00:07:18,699 [ CHUCKLES ] 218 00:07:18,742 --> 00:07:20,048 EXCUSE ME. 219 00:07:22,746 --> 00:07:26,010 HER LAWYERS AREN'T SURE THAT THEY CAN TRUST THE BOARD. 220 00:07:26,054 --> 00:07:28,143 OKAY, WELL, IF THAT MONEY FALLS THROUGH, 221 00:07:28,186 --> 00:07:29,449 THEN SO DOES THE PROJECT. 222 00:07:29,492 --> 00:07:31,451 SO LET'S MAKE SURE THAT DOESN'T HAPPEN. 223 00:07:31,494 --> 00:07:33,322 DAWN. 224 00:07:34,149 --> 00:07:36,238 ARE WE, UH -- 225 00:07:36,281 --> 00:07:38,283 DO WE NEED TO TALK, OR ARE WE ALL GOOD? 226 00:07:38,327 --> 00:07:40,068 WHY WOULDN'T WE BE? 227 00:07:43,375 --> 00:07:44,464 THEN AFTER YOU, DR. BELL. 228 00:07:49,381 --> 00:07:50,905 HI. 229 00:07:50,948 --> 00:07:53,168 AM I GONNA LOSE THIS BABY? 230 00:07:53,211 --> 00:07:55,431 YOU'RE NOT HAVING A MISCARRIAGE. 231 00:07:55,475 --> 00:07:57,607 SEE, BABY LOOKS PERFECTLY HAPPY. 232 00:07:57,651 --> 00:07:58,782 LITTLE TROUPER. 233 00:07:58,826 --> 00:08:00,915 [ GROANS ] IT HURTS SO MUCH. 234 00:08:00,958 --> 00:08:02,307 ARE YOU HERE ON YOUR OWN, ANNE MARIE? 235 00:08:02,351 --> 00:08:04,832 YES. MARCO'S IN NEPAL. 236 00:08:04,875 --> 00:08:06,529 HE'S THE BABY'S FATHER?AND WANT TO KNOW THE KICKER? 237 00:08:06,573 --> 00:08:08,357 IT'S MY FAULT. I SENT HIM THERE. 238 00:08:08,400 --> 00:08:10,054 ANNE MARIE IS A GENERAL IN THE FORCES. 239 00:08:10,098 --> 00:08:12,013 MY HUSBAND'S A CAPTAIN, BUT THE DISASTER RESPONSE TEAM 240 00:08:12,056 --> 00:08:13,449 DEPLOYED AFTER THE EARTHQUAKE -- 241 00:08:13,493 --> 00:08:15,625 OKAY, YOU HAVE A MASS ON YOUR OVARY, 242 00:08:15,669 --> 00:08:18,019 AND IT'S PUTTING PRESSURE ON THE URETER. 243 00:08:18,062 --> 00:08:20,108 I CAN SEE WHY YOU'RE IN SO MUCH PAIN. 244 00:08:20,151 --> 00:08:21,413 YOU CAN SIT UP. 245 00:08:21,457 --> 00:08:23,851 TELL ME THERE'S SOMETHING YOU CAN DO. 246 00:08:23,894 --> 00:08:25,722 I'M GONNA GIVE YOU SOMETHING TO MANAGE THE PAIN, 247 00:08:25,766 --> 00:08:27,681 AND LOOK FORWARD TO MEETING THAT WONDERFUL BABY. 248 00:08:27,724 --> 00:08:30,074 MASS IS NOTHING TO WORRY ABOUT. 249 00:08:30,118 --> 00:08:31,859 THEY'RE -- THEY'RE USUALLY BENIGN. 250 00:08:31,902 --> 00:08:34,165 WE CAN TEST FOR MALIGNANCY AFTER WE REMOVE IT. 251 00:08:34,209 --> 00:08:35,863 ARE YOU SAYING THIS COULD BE CANCER? 252 00:08:35,906 --> 00:08:37,212 VERY UNLIKELY. 253 00:08:37,255 --> 00:08:38,866 THE MASS SHOWS NO WORRISOME FEATURES. 254 00:08:38,909 --> 00:08:40,781 WE SEE THEM ALL THE TIME DURING PREGNANCY. 255 00:08:40,824 --> 00:08:42,522 SO LET'S JUST TAKE IT OUT. 256 00:08:42,565 --> 00:08:44,436 WE'RE GONNA REMOVE IT ABOUT SIX WEEKS AFTER DELIVERY. 257 00:08:44,480 --> 00:08:46,569 CAN'T WE FIND OUT IF IT'S CANCER NOW? WHAT ABOUT AN MRI? 258 00:08:46,613 --> 00:08:48,397 IT'S NOT ADVISABLE DURING PREGNANCY. 259 00:08:48,440 --> 00:08:52,009 MY AUNT DIED OF OVARIAN CANCER. IT'S IN MY FAMILY. 260 00:08:52,053 --> 00:08:54,055 WHAT ABOUT THAT TEST? 261 00:08:54,098 --> 00:08:55,404 THE CA-125? 262 00:08:55,447 --> 00:08:57,014 IT'S NOT A GOOD TEST FOR PREGNANT WOMEN. 263 00:08:57,058 --> 00:08:58,494 I'M SORRY. 264 00:08:58,538 --> 00:09:00,540 IF I HAVE CANCER, I WANT TO KNOW ABOUT IT NOW. 265 00:09:00,583 --> 00:09:01,845 I WANT THAT TEST. 266 00:09:01,889 --> 00:09:03,412 WE'RE GONNA GET YOUR PAIN UNDER CONTROL 267 00:09:03,455 --> 00:09:05,545 AND MAYBE SOMETHING TO HELP YOU FEEL CALMER. 268 00:09:07,547 --> 00:09:09,418 I-I THOUGHT SHE HAD A RIGHT TO KNOW. 269 00:09:09,461 --> 00:09:10,941 THE WOMAN IS PREGNANT, IN PAIN, AND ALONE. 270 00:09:10,985 --> 00:09:12,334 WE'RE TRYING TO MINIMIZE STRESS HERE. 271 00:09:12,377 --> 00:09:13,727 I BELIEVE THAT DOCTORS AND PATIENTS 272 00:09:13,770 --> 00:09:15,032 NEED TO BE PARTNERS IN THEIR CARE. 273 00:09:15,076 --> 00:09:16,730 SO DO I. 274 00:09:16,773 --> 00:09:18,035 I ALSO BELIEVE WE'RE RESPONSIBLE FOR THE PATIENT'S WELFARE, 275 00:09:18,079 --> 00:09:19,602 BOTH PHYSICALLY AND EMOTIONALLY. 276 00:09:19,646 --> 00:09:21,386 SHOULDN'T IT BE HER DECISION, ANYWAY? 277 00:09:21,430 --> 00:09:23,737 IF SHE WANTS THE CA-125, WHY NOT JUST GIVE IT TO HER? 278 00:09:23,780 --> 00:09:25,434 BECAUSE THE TEST IS UNRELIABLE. 279 00:09:25,477 --> 00:09:27,697 HER LEVELS ARE PROBABLY ELEVATED BECAUSE SHE'S PREGNANT. 280 00:09:27,741 --> 00:09:30,047 HOW DO YOU THINK SHE WOULD DEAL WITH A FALSE POSITIVE? 281 00:09:31,483 --> 00:09:33,094 OKAY, SO, WHAT DO WE DO NOW? 282 00:09:33,137 --> 00:09:34,878 WELL, I'M GONNA GO DISCUSS HER PAIN MANAGEMENT 283 00:09:34,922 --> 00:09:36,140 WITH THE PHARMACY, 284 00:09:36,184 --> 00:09:37,402 AND YOU ARE GONNA GO DISCUSS WITH HER 285 00:09:37,446 --> 00:09:38,882 WHY WE'RE NOT GONNA DO THE TEST. 286 00:09:38,926 --> 00:09:40,144 YEAH, RIGHT. 287 00:09:40,188 --> 00:09:41,450 ME, ON MY OWN, WITH AN ARMY GENERAL? 288 00:09:41,493 --> 00:09:43,234 YOU MADE THE MESS. YOU CLEAN IT UP. 289 00:09:43,278 --> 00:09:44,932 BUT -- NO, NO, NO. 290 00:09:44,975 --> 00:09:46,716 B-B-BUT WAIT, WAIT. 291 00:09:46,760 --> 00:09:48,239 [ WATER RUNNING, STOPS ] 292 00:09:48,283 --> 00:09:52,461 SO, WHAT'S YOUR INTEREST IN TOM CRENSHAW? 293 00:09:52,504 --> 00:09:55,203 WELL, HE CAME TO ME AS A -- 294 00:09:55,246 --> 00:09:57,466 A GHOST. YOU CAN SAY IT. 295 00:09:57,509 --> 00:09:58,685 [ SIGHS ] 296 00:09:58,728 --> 00:10:00,338 HE, UH, SAID HE WAS INNOCENT, 297 00:10:00,382 --> 00:10:02,210 SET UP BY A LOUSY MEDICAL EXAMINER. 298 00:10:02,253 --> 00:10:03,690 AND? 299 00:10:03,733 --> 00:10:05,082 AND TURNS OUT HE WAS PLAYING ME THE WHOLE TIME. 300 00:10:06,127 --> 00:10:07,041 WHY? 301 00:10:07,084 --> 00:10:09,696 TO GET OUT OF JAIL. 302 00:10:09,739 --> 00:10:11,480 NOTHING ABOUT THE GUY WAS NORMAL. 303 00:10:11,523 --> 00:10:12,786 HE EVEN FOLLOWED ME HOME. 304 00:10:15,092 --> 00:10:16,050 UM, WAIT A MINUTE. 305 00:10:16,093 --> 00:10:17,225 HE WAS IN OUR HOUSE? 306 00:10:18,313 --> 00:10:19,619 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 307 00:10:19,662 --> 00:10:21,490 I DIDN'T WANT TO FREAK YOU OUT. 308 00:10:21,533 --> 00:10:23,884 WELL, I'M FREAKED OUT NOW. 309 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 I'M SORRY, OKAY? 310 00:10:25,363 --> 00:10:26,800 LISTEN, 311 00:10:26,843 --> 00:10:29,498 I'LL TELL YOU ANYTHING YOU WANT TO KNOW, JUST... 312 00:10:29,541 --> 00:10:30,804 NOT HERE. 313 00:10:30,847 --> 00:10:32,370 WHAT ABOUT A CODE? 314 00:10:32,414 --> 00:10:35,199 LIKE, INSTEAD OF SAYING, "SEEING A GHOST," WE'LL -- 315 00:10:35,243 --> 00:10:37,680 I DON'T KNOW, "YOU WERE DOING YOUR TAXES." 316 00:10:39,334 --> 00:10:40,814 OKAY. 317 00:10:40,857 --> 00:10:42,424 GREAT. 318 00:10:43,730 --> 00:10:45,209 [ MONITOR BEEPING ] 319 00:10:45,253 --> 00:10:47,559 MY AUNT DIED WITHIN A YEAR OF BEING DIAGNOSED. 320 00:10:47,603 --> 00:10:48,778 LEFT TWO KIDS BEHIND. 321 00:10:48,822 --> 00:10:50,606 IT'S VERY COMMON TO DEVELOP THESE 322 00:10:50,650 --> 00:10:52,173 DURING PREGNANCY, ALL RIGHT? 323 00:10:52,216 --> 00:10:55,089 THE...INCIDENCE LEVEL OF MALIGNANCY IS INCREDIBLY LOW. 324 00:10:55,132 --> 00:10:57,526 I DIDN'T GET WHERE I AM BY WAITING. 325 00:10:57,569 --> 00:10:59,833 SIX WEEKS? SEEMS LIKE AN ETERNITY. 326 00:10:59,876 --> 00:11:01,573 UNLESS YOU HAD A C-SECTION. 327 00:11:01,617 --> 00:11:04,011 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 328 00:11:05,360 --> 00:11:08,624 I-I JUST MEAN, UH, IF YOU WERE TO DELIVER NATURALLY, 329 00:11:08,668 --> 00:11:11,714 WE'LL WAIT BEFORE OPERATING, BUT IF YOU SHOULD HAPPEN 330 00:11:11,758 --> 00:11:13,585 TO REQUIRE A CAESARIAN SECTION, 331 00:11:13,629 --> 00:11:15,152 WE'LL TAKE THE MASS OUT IN THE SAME OPERATION. 332 00:11:15,196 --> 00:11:16,458 OHH! 333 00:11:16,501 --> 00:11:18,242 GENERAL WALSH, ARE YOU OKAY? 334 00:11:18,286 --> 00:11:20,288 NO. I AM NOT. 335 00:11:20,331 --> 00:11:23,378 ALL RIGHT, I'M GONNA GET YOU SOME MORE PAIN MEDS. 336 00:11:23,421 --> 00:11:24,988 MY WATER BROKE. 337 00:11:30,385 --> 00:11:34,737 IT JUST SEEMS LIKE YOU DO A LOT TO PLEASE THEM -- YOUR TAXES. 338 00:11:36,434 --> 00:11:38,567 UH, YEAH, SOMETIMES. 339 00:11:38,610 --> 00:11:41,178 OTHER TIMES, IT'S A SNAP, 340 00:11:41,222 --> 00:11:44,616 BUT THAT'S JUST THE NATURE OF DOING... 341 00:11:44,660 --> 00:11:46,227 MY TAXES. 342 00:11:46,270 --> 00:11:47,881 IF YOU GUYS ARE GONNA TALK ABOUT SEX, 343 00:11:47,924 --> 00:11:49,360 I'M GONNA PUT ON MY HEADPHONES. 344 00:11:49,404 --> 00:11:51,711 I'M TELLING YOU, IT'S A LOUSY CODE. 345 00:11:53,103 --> 00:11:54,278 CHARLIE. HMM? 346 00:11:54,322 --> 00:11:55,366 NO PULSE HERE. 347 00:11:55,410 --> 00:11:56,585 WHAT? 348 00:11:56,628 --> 00:11:58,805 NO PULSE. 349 00:11:58,848 --> 00:12:00,415 BLOCKAGE MUST BE IN THE FEMORAL ARTERY. 350 00:12:00,458 --> 00:12:01,808 FOGARTY CATHETER. 351 00:12:03,635 --> 00:12:05,289 OKAY. CLAMP. 352 00:12:05,333 --> 00:12:09,076 WE'VE GOT THE ARTERY EXPOSED. 353 00:12:09,119 --> 00:12:11,034 I'M GONNA PUT A BULLDOG ON THE DISTAL 354 00:12:11,078 --> 00:12:13,080 WHILE YOU THREAD THE CATHETER PROXIMALLY. 355 00:12:13,123 --> 00:12:16,692 ♪♪ 356 00:12:20,957 --> 00:12:22,306 [ MONITOR BEEPS ] 357 00:12:22,350 --> 00:12:23,960 OKAY, ALMOST THERE. 358 00:12:26,310 --> 00:12:28,051 THERE IT IS. NICE. 359 00:12:28,095 --> 00:12:29,313 GIVE ME THE CLAMP. 360 00:12:29,357 --> 00:12:32,403 [ SUCTION SUCKING ] 361 00:12:32,447 --> 00:12:35,406 OKAY. 362 00:12:35,450 --> 00:12:37,191 ALL RIGHT, LET'S TACK THE ENEMA DOWN 363 00:12:37,234 --> 00:12:39,280 'CAUSE, UH, WE DON'T WANT THAT HAPPENING AGAIN, NOW, DO WE? 364 00:12:39,323 --> 00:12:40,281 NO, WE DO NOT. 365 00:12:40,324 --> 00:12:41,195 MM-HMM. 366 00:12:41,238 --> 00:12:44,633 HEADPHONES IT IS. 367 00:12:45,939 --> 00:12:48,811 SO, THE, UM -- THE CURVE OF YOUR RIB 368 00:12:48,855 --> 00:12:52,554 IS VERY SIMILAR IN SHAPE TO THE CURVE OF YOUR EAR. 369 00:12:52,597 --> 00:12:55,209 SO WE'RE GONNA HARVEST THREE SMALL PIECES OF CARTILAGE, 370 00:12:55,252 --> 00:12:57,341 AND WE SHAPE THEM AND WE WIRE THEM TOGETHER 371 00:12:57,385 --> 00:12:58,821 AND WE MAKE THIS FRAMEWORK. 372 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 AND THEN -- AND THIS IS THE COOL PART. 373 00:13:00,867 --> 00:13:03,347 WE TAKE THAT FRAMEWORK, AND WE BURY IT UNDER THE SKIN 374 00:13:03,391 --> 00:13:05,132 OF YOUR FOREARM RIGHT ABOUT HERE. 375 00:13:05,175 --> 00:13:06,568 AND WITH A LITTLE SUCTION, 376 00:13:06,611 --> 00:13:09,136 THAT SKIN ADHERES TO THE CARTILAGE, 377 00:13:09,179 --> 00:13:12,356 AND IN THREE WEEKS, DO YOU KNOW WHAT WE HAVE? 378 00:13:12,400 --> 00:13:13,923 A SHINY, NEW PINNA. 379 00:13:13,967 --> 00:13:15,403 UH... 380 00:13:15,446 --> 00:13:17,448 SORRY, THAT'S THE OUTER EAR. 381 00:13:17,492 --> 00:13:19,886 OKAY. HOLD ON. LET ME GET THIS STRAIGHT. 382 00:13:19,929 --> 00:13:22,802 YOU'RE GOING TO GROW ME A NEW EAR... 383 00:13:22,845 --> 00:13:23,933 IN MY ARM? 384 00:13:23,977 --> 00:13:25,500 [ CHUCKLES ] I KNOW, RIGHT? 385 00:13:25,543 --> 00:13:27,110 THAT SOUNDS PRETTY RADICAL. 386 00:13:27,154 --> 00:13:29,547 WELL, SO IS DR. KINNEY.I DON'T UNDERSTAND. 387 00:13:29,591 --> 00:13:31,941 I MEAN, YOU HAVE A ROOM FULL OF REALLY SICK PEOPLE HERE. 388 00:13:31,985 --> 00:13:33,813 WHY ARE YOU EVEN BOTHERING WITH ME? 389 00:13:33,856 --> 00:13:35,902 BECAUSE IT'S OUR JOB. 390 00:13:35,945 --> 00:13:40,080 IN THREE WEEKS, I CUT THAT EAR OUT OF YOUR ARM, 391 00:13:40,123 --> 00:13:43,213 AND I PUT IT BACK ONTO YOUR HEAD. 392 00:13:43,257 --> 00:13:46,738 AND, VOILà -- BEAUTIFUL SYMMETRY RESTORED. 393 00:13:46,782 --> 00:13:48,131 BACK TO YOUR HANDSOME SELF. 394 00:13:48,175 --> 00:13:49,263 MM, NO. 395 00:13:53,049 --> 00:13:55,965 THIS IS WHAT I DESERVE. 396 00:13:56,009 --> 00:13:58,838 I LOST A LOT OF MONEY THAT I COULDN'T -- 397 00:13:58,881 --> 00:14:00,448 CAN'TMAKE GOOD ON. 398 00:14:03,146 --> 00:14:06,846 EDDIE, NONE OF THAT MATTERS HERE. 399 00:14:06,889 --> 00:14:10,153 OKAY, BOTTOM LINE, YOU NEED A NEW EAR. 400 00:14:10,197 --> 00:14:12,590 THIS IS HOW WE'RE GONNA GIVE YOU ONE. 401 00:14:14,288 --> 00:14:17,291 LISTEN, I, UM -- I KNOW WHAT IT'S LIKE 402 00:14:17,334 --> 00:14:20,120 TO LIVE WITHOUT A PART OF YOURSELF. 403 00:14:20,163 --> 00:14:22,774 AND BELIEVE ME, YOU DON'T WANT TO DO THAT. 404 00:14:25,342 --> 00:14:26,517 THIS IS ALL WRONG. 405 00:14:26,561 --> 00:14:28,432 MARCO WAS SUPPOSED TO BE HERE. 406 00:14:28,476 --> 00:14:29,869 I'M A MONTH EARLY. 407 00:14:29,912 --> 00:14:31,435 I THOUGHT FIRST BABIES WERE NEVER EARLY. 408 00:14:31,479 --> 00:14:33,176 AH, WELL, APPARENTLY YOUR BABY DIDN'T GET THE MEMO. 409 00:14:33,220 --> 00:14:35,396 [ SIGHS ] G-GIVE ME A C-SECTION, THEN. 410 00:14:35,439 --> 00:14:37,659 TAKE OUT THE CYST NOW, LIKE HE SAID. 411 00:14:39,400 --> 00:14:42,446 UH, I-I JUST SAID I-I-IF WE WERE HAVING A SECTION, 412 00:14:42,490 --> 00:14:44,535 WE WOULD, UM [CLEARS THROAT]... 413 00:14:44,579 --> 00:14:46,711 THE BABY'S HEAD IS DOWN IN A GREAT POSITION. 414 00:14:46,755 --> 00:14:48,017 C-SECTION WON'T BE NECESSARY. 415 00:14:48,061 --> 00:14:49,889 OHH! 416 00:14:49,932 --> 00:14:51,673 OKAY, YOUR CONTRACTIONS ARE GETTING CLOSER. 417 00:14:51,716 --> 00:14:53,109 THAT IS ONE MOTIVATED LITTLE DUDE. 418 00:14:53,153 --> 00:14:54,589 I'M NOT GONNA DO IT. 419 00:14:54,632 --> 00:14:57,200 NOT GONNA DO WHAT? [ SIGHS ] 420 00:14:57,244 --> 00:15:00,290 IF I HAVE TO HAVE THIS BABY NOW, I WANT A CAESARIAN. 421 00:15:00,334 --> 00:15:01,552 GET THE CYST OUT. 422 00:15:01,596 --> 00:15:02,553 ANNE MARIE, IT'S NOT AN OPTION. 423 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 IT'S WHAT I WANT. 424 00:15:04,947 --> 00:15:07,558 YOU KNOW WHAT, MAYBE A WALK'S A GOOD IDEA. 425 00:15:07,602 --> 00:15:09,169 DR. SEKARA, CAN YOU...? 426 00:15:09,212 --> 00:15:11,911 DR. SEKARA? 427 00:15:17,264 --> 00:15:20,006 DID I MISS A TEXT FROM YOU?NO. 428 00:15:20,049 --> 00:15:21,790 OH, JUST 'CAUSE -- WERE YOU JUST IN THE O.R.? 429 00:15:21,833 --> 00:15:23,400 ASSISTING DR. HARRIS. WHY? 430 00:15:23,444 --> 00:15:25,925 I KNOW I'M WITH YOU ON THOSE APPENDECTOMIES. 431 00:15:25,968 --> 00:15:28,057 UM, BUT A TRANSECTED FEMORAL ARTERY -- 432 00:15:28,101 --> 00:15:30,799 I WOULD HAVE LOVED TO HAVE SEEN HOW YOU DEALT WITH THAT. 433 00:15:30,842 --> 00:15:32,583 YOU KNOW WHAT, YOU'RE RIGHT. 434 00:15:32,627 --> 00:15:34,194 I SHOULD HAVE BROUGHT YOU IN. 435 00:15:34,237 --> 00:15:35,543 NO, I UNDERSTAND. 436 00:15:35,586 --> 00:15:36,892 IT'S JUST THERE'S SO MUCH TO LEARN. 437 00:15:36,936 --> 00:15:38,502 I WANT TO MAXIMIZE EVERY OPPORTUNITY. 438 00:15:38,546 --> 00:15:40,940 AND I'VE REALLY BEEN LOOKING FORWARD TO SHADOWING YOU. 439 00:15:40,983 --> 00:15:42,593 TELL YOU WHAT, FROM NOW ON TODAY, 440 00:15:42,637 --> 00:15:44,291 WHATEVER HAPPENS, I'LL LET YOU KNOW. 441 00:15:44,334 --> 00:15:45,509 WE'RE A TEAM. 442 00:15:45,553 --> 00:15:46,815 [ CHUCKLES ] 443 00:15:49,122 --> 00:15:52,386 OH, THIS WILL MAKE A BEAUTIFUL HELIX. 444 00:15:52,429 --> 00:15:56,520 GOD, EVERYONE'S EARS ARE SO REMARKABLY DIFFERENT. 445 00:15:56,564 --> 00:16:00,394 CONSIDER MICHELANGELO'S "DAVID" -- THOSE LOBES -- GOD. 446 00:16:00,437 --> 00:16:03,658 YOU JUST WANT TO POP THEM INTO YOUR MOUTH. 447 00:16:03,701 --> 00:16:06,791 MAYBE EDDIE WAS RIGHT. WHAT? 448 00:16:06,835 --> 00:16:08,880 WHAT HAPPENS WHEN HE GOES BACK OUT THERE, KEEPS GAMBLING, 449 00:16:08,924 --> 00:16:10,578 AND GETS HIS OTHER EAR CUT OFF? 450 00:16:10,621 --> 00:16:12,406 OH, THEN WE'LL FIX THAT ONE, TOO.[ TOOL WHIRRING ] 451 00:16:12,449 --> 00:16:14,669 SEEMS LIKE A LOT OF MAN POWER TO POUR INTO AN ACTIVE ADDICT. 452 00:16:14,712 --> 00:16:15,975 YOU OKAY, WILLIAMS? 453 00:16:16,018 --> 00:16:18,629 YOU DON'T SEEM YOUR USUAL CHIPPER SELF. 454 00:16:18,673 --> 00:16:21,719 I'M JUST SAYING, EVEN HE DOESN'T THINK HE'S WORTH IT. 455 00:16:21,763 --> 00:16:23,199 [ MONITOR BEEPING ] 456 00:16:29,249 --> 00:16:32,295 UH, YOU, UH -- YOU DATED AN ADDICT. 457 00:16:32,339 --> 00:16:33,470 A GAMBLER. 458 00:16:33,514 --> 00:16:35,385 UGH! 459 00:16:35,429 --> 00:16:37,126 SO, THIS IS A LITTLE BIT OF A -- 460 00:16:37,170 --> 00:16:38,649 TRIGGER. YEAH. 461 00:16:41,217 --> 00:16:43,045 WE MET AT UNIVERSITY. 462 00:16:43,089 --> 00:16:45,482 HE WAS... 463 00:16:45,526 --> 00:16:46,875 MY FIRST LOVE. 464 00:16:46,918 --> 00:16:48,050 OUCH. 465 00:16:48,094 --> 00:16:49,704 I TRIED SAVING HIM FROM HIMSELF, 466 00:16:49,747 --> 00:16:53,490 BUT I WAS UNSUCCESSFUL. 467 00:16:53,534 --> 00:16:54,883 [ SIGHS ] 468 00:16:54,926 --> 00:16:56,189 WE ARE GIVING THIS GUY A SECOND CHANCE 469 00:16:56,232 --> 00:16:57,668 THAT HE WILL MOST DEFINITELY THROW AWAY. 470 00:16:57,712 --> 00:16:59,844 THAT, I WOULD BET ON. 471 00:16:59,888 --> 00:17:02,064 [ SIGHS ] 472 00:17:05,067 --> 00:17:06,982 GOT HIS CHART? 473 00:17:07,026 --> 00:17:08,853 THANK YOU. 474 00:17:17,558 --> 00:17:19,995 YOU'RE STILL HERE. 475 00:17:20,039 --> 00:17:22,476 I'M HAVING A BONA FIDE OUT-OF-BODY EXPERIENCE. 476 00:17:22,519 --> 00:17:24,347 I'M NOT GOING ANYWHERE. 477 00:17:24,391 --> 00:17:26,306 GREAT. 478 00:17:26,349 --> 00:17:27,829 YEAH. 479 00:17:27,872 --> 00:17:29,744 DO YOU KNOW HOW LONG I'VE WAITED FOR THIS? 480 00:17:29,787 --> 00:17:33,095 I'VE TRIED HYPNOSIS, AYAHUASCA, AND NOW, FINALLY -- 481 00:17:33,139 --> 00:17:34,575 YOU WERE CRITICALLY INURED. 482 00:17:34,618 --> 00:17:36,968 MOST PEOPLE AREN'T...HAPPY ABOUT THAT. 483 00:17:37,012 --> 00:17:38,187 IT'S TOTALLY UNCHARTED TERRITORY. 484 00:17:38,231 --> 00:17:41,016 I'M LOVING IT. 485 00:17:41,060 --> 00:17:44,063 UH, MOST PEOPLE ALSO FIND IT A LITTLE DISCONCERTING 486 00:17:44,106 --> 00:17:46,543 SEEING THEMSELVES LYING THERE LIKE THAT. 487 00:17:46,587 --> 00:17:49,546 YEAH, I'M USED TO IT. I GOT A TWIN. 488 00:17:49,590 --> 00:17:50,895 I GREW UP LOOKING IN THE MIRROR. 489 00:17:50,939 --> 00:17:52,114 YOU'RE IDENTICAL?ONLY ON THE OUTSIDE. 490 00:17:52,158 --> 00:17:55,248 WAIT A MINUTE. I THOUGHT, UH -- 491 00:17:55,291 --> 00:17:57,380 I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T HAVE ANY FAMILY. 492 00:17:57,424 --> 00:18:01,819 I SAID I'M ON MY OWN, WHICH I AM. 493 00:18:01,863 --> 00:18:03,604 I DON'T SPEAK TO THEM. 494 00:18:03,647 --> 00:18:06,563 I DON'T HAVE TIME FOR ANYONE TELLING ME HOW TO LIVE. 495 00:18:06,607 --> 00:18:08,913 OHH! OHH! 496 00:18:08,957 --> 00:18:10,001 YOU OKAY? 497 00:18:10,045 --> 00:18:12,221 OHH, MY SIDE IS KILLING ME. 498 00:18:12,265 --> 00:18:13,831 AAH! 499 00:18:23,450 --> 00:18:24,581 HEY. 500 00:18:24,625 --> 00:18:25,800 HEY. WHAT'S GOING ON? 501 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 HE'S IN PAIN. IT'S HIS SIDE. 502 00:18:28,063 --> 00:18:29,804 [ SIGHS ][ MONITOR BEEPS ] 503 00:18:29,847 --> 00:18:31,675 I'M NOT SEEING ANY ELEVATIONS. 504 00:18:31,719 --> 00:18:34,156 DUDE, YOU GOT TO MAKE THIS PAIN GO AWAY. 505 00:18:34,200 --> 00:18:37,768 ALEX, NICK'S HERE -- THE, UH, ONE WHO DOES MY TAXES. 506 00:18:37,812 --> 00:18:40,119 [ MONITOR BEEPING ] 507 00:18:40,162 --> 00:18:41,294 OH. OKAY. 508 00:18:41,337 --> 00:18:44,253 UH, DR. REID'S GONNA HELP YOU. 509 00:18:44,297 --> 00:18:45,559 IS THE PAIN ONLY ON THAT SIDE? 510 00:18:45,602 --> 00:18:46,995 YEAH, RIGHT HERE. 511 00:18:47,038 --> 00:18:48,257 YEAH, IT'S A SHARP PAIN, RIGHT FLANK. 512 00:18:50,259 --> 00:18:52,131 WHEN HE FELL, DID HE LAND ON SOMETHING? 513 00:18:52,174 --> 00:18:54,089 NO, NOTHING. IT WAS LIKE FOUR FEET. 514 00:18:54,133 --> 00:18:55,960 HE SAYS NO.MEDICAL HISTORY? 515 00:18:56,004 --> 00:18:58,572 UH, I WAS IN THE HOSPITAL AS A KID, BUT, OHH! 516 00:18:58,615 --> 00:18:59,964 NOW IT'S DOWN HERE. 517 00:19:00,008 --> 00:19:01,270 OKAY, NOW THE PAIN IS IN HIS GROIN. 518 00:19:01,314 --> 00:19:02,750 WHY WERE YOU IN THE HOSPITAL? 519 00:19:02,793 --> 00:19:04,186 UH, SOME OPERATION. MY MOTHER NEVER SAID. 520 00:19:04,230 --> 00:19:06,145 HE SAYS OPERATION WHEN HE WAS A KID. 521 00:19:06,188 --> 00:19:08,451 HE DOESN'T KNOW WHAT NATURE.WELL, HE HAD A SCAR. 522 00:19:08,495 --> 00:19:10,105 LOOKED LIKE FROM AN APPENDECTOMY. 523 00:19:10,149 --> 00:19:12,281 AAH! NOW IT'S IN MY LEG -- THE OTHER LEG. 524 00:19:12,325 --> 00:19:14,631 NOW THE PAIN IS IN HIS THIGH -- HIS OTHER THIGH. 525 00:19:15,850 --> 00:19:17,199 RADIATING FROM GROIN TO THIGH. 526 00:19:17,243 --> 00:19:18,679 IT MUST BE HIS KIDNEY OR URETER. 527 00:19:18,722 --> 00:19:20,202 I'LL GET HIM ON SOME ANTIBIOTICS. 528 00:19:20,246 --> 00:19:21,551 [ ALARM BEEPING ] 529 00:19:21,595 --> 00:19:23,118 HE'S GOING INTO SHOCK. 530 00:19:23,162 --> 00:19:24,250 ARE YOU THINKING KIDNEY FAILURE? 531 00:19:24,293 --> 00:19:25,338 THERE'S BLOOD IN THE CATHETER. 532 00:19:25,381 --> 00:19:26,861 THIS ISN'T AN INFECTION. 533 00:19:26,904 --> 00:19:28,341 I NEED TO GET HIM BACK IN THERE AND OPEN HIM UP. 534 00:19:29,168 --> 00:19:31,082 HOW'S THAT POCKET COMING? 535 00:19:31,126 --> 00:19:32,345 IT'S DEVELOPING NICELY. 536 00:19:32,388 --> 00:19:34,477 MAKE SURE YOU PROTECT MY PERFORATORS. 537 00:19:34,521 --> 00:19:38,002 HIS DARWIN'S TUBERCLE IS VERY SUBTLE. 538 00:19:38,046 --> 00:19:42,355 AND THAT IS NOT A BAD MATCH, IF I DO SAY SO MYSELF. 539 00:19:42,398 --> 00:19:43,747 IT'S BEAUTIFUL. 540 00:19:43,791 --> 00:19:46,141 I JUST HOPE YOU GET TO FINISH THE JOB. 541 00:19:46,185 --> 00:19:47,316 DRAIN IS IN. 542 00:19:47,360 --> 00:19:48,752 WE RE-ATTACH IN THREE WEEKS. 543 00:19:48,796 --> 00:19:50,014 HE JUST NEEDS TO STAY OUT OF TROUBLE UNTIL THEN. 544 00:19:50,058 --> 00:19:51,407 YEAH, GOOD LUCK WITH THAT. 545 00:19:51,451 --> 00:19:53,017 HE CAN DO IT. I HAVE FAITH. 546 00:19:53,061 --> 00:19:54,932 OKAY, LIFT THE SKIN. 547 00:19:54,976 --> 00:20:00,111 I AM GOING TO PLACE THE STRUT ON THE LEVEL OF THE FASCIA. 548 00:20:00,155 --> 00:20:02,113 AND THEN YOU CAN STITCH IT UP. 549 00:20:02,157 --> 00:20:04,594 YOU GO TO THE MAT FOR ALL YOUR PATIENTS? 550 00:20:04,638 --> 00:20:06,422 EVEN THE RICH KIDS WITH THEIR NOSE JOBS? 551 00:20:06,466 --> 00:20:08,163 OF COURSE I DO. 552 00:20:08,207 --> 00:20:12,515 THE HEART OF PLASTICS IS THE POSSIBILITY OF TRANSFORMATION, 553 00:20:12,559 --> 00:20:13,864 OF REAL CHANGE. 554 00:20:13,908 --> 00:20:16,867 I WILL ALWAYS GO TO THE MAT FOR THAT. 555 00:20:16,911 --> 00:20:18,347 WELL, IT'S TOO BAD YOU CAN'T GIVE HIM 556 00:20:18,391 --> 00:20:19,827 A FACE TRANSPLANT WHILE YOU'RE AT IT, 557 00:20:19,870 --> 00:20:22,308 BECAUSE UNTIL HE GETS OUT OF DODGE -- 558 00:20:22,351 --> 00:20:24,658 THAT'S ONE THING MY EX HAD FIGURED OUT -- 559 00:20:24,701 --> 00:20:27,356 NEVER STOP MOVING. 560 00:20:27,400 --> 00:20:29,053 YES, BECAUSE YOU CAN'T HIT A MOVING TARGET. 561 00:20:29,097 --> 00:20:31,186 EXACTLY. 562 00:20:31,230 --> 00:20:33,188 OKAY. 563 00:20:33,232 --> 00:20:35,146 SHALL WE FINISH THIS MASTERPIECE? 564 00:20:35,190 --> 00:20:36,452 YES. 565 00:20:36,496 --> 00:20:38,019 ARE YOU READY? 566 00:20:38,062 --> 00:20:39,890 [ BOTH CHUCKLE ] 567 00:20:39,934 --> 00:20:42,066 [ SUCTION SUCKING ] 568 00:20:42,110 --> 00:20:45,896 THAT IS SO COOL! [ LAUGHS ] 569 00:20:45,940 --> 00:20:47,028 [ Laughing ] OH, MY GOD! 570 00:20:47,071 --> 00:20:48,290 I TOLD YOU. 571 00:20:48,334 --> 00:20:50,074 [ BOTH LAUGH ] 572 00:20:50,118 --> 00:20:52,816 [ MOANING ] 573 00:20:52,860 --> 00:20:54,253 NO! 574 00:20:55,341 --> 00:20:56,994 ANNE MARIE, YOU HAVE TO LET ME EXAMINE YOU. 575 00:20:57,038 --> 00:20:58,561 YOUR CONTRACTIONS ARE VERY CLOSE. 576 00:20:58,605 --> 00:21:01,564 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU I'M NOT DOING THIS? 577 00:21:02,609 --> 00:21:04,306 WHERE THE HELL WERE YOU?SORRY TO INTERRUPT HERE. 578 00:21:04,350 --> 00:21:05,960 OHH! 579 00:21:06,003 --> 00:21:07,875 MARCO: Anne Marie, are you all right? 580 00:21:07,918 --> 00:21:09,485 Can you hear me?WE CAN HEAR YOU. 581 00:21:09,529 --> 00:21:10,747 MARCO? 582 00:21:10,791 --> 00:21:12,401 So, the doctor says you're in labor. 583 00:21:12,445 --> 00:21:14,185 OKAY, HERE'S WHAT YOU NEED TO DO. 584 00:21:14,229 --> 00:21:16,013 I WANT YOU TO GET GENERAL ADAMS ON THE PHONE. 585 00:21:16,057 --> 00:21:17,841 I WANT AN AMBULANCE TO THE BASE, 586 00:21:17,885 --> 00:21:19,756 AND THEN GET THEM TO SET UP AN OPERATING ROOM FOR ME, OKAY? 587 00:21:19,800 --> 00:21:21,192 THERE'S NO TIME FOR THAT. 588 00:21:21,236 --> 00:21:22,759 Stand down. You have no authority here. 589 00:21:22,803 --> 00:21:24,413 These doctors are your superiors. 590 00:21:24,457 --> 00:21:26,197 You need to do what they say. 591 00:21:28,635 --> 00:21:30,593 [ Crying ] I'M SCARED. 592 00:21:30,637 --> 00:21:33,422 I DON'T WANT TO GO THROUGH THIS WITHOUT YOU. 593 00:21:33,466 --> 00:21:37,034 I'm here. I'm with you. 594 00:21:37,078 --> 00:21:39,863 ANNE MARIE, YOU NEED TO TRUST ME. 595 00:21:39,907 --> 00:21:42,039 YOU'RE ABOUT TO BECOME A MOTHER. LET ME HELP YOU. 596 00:21:45,565 --> 00:21:46,522 DR. SEKARA, 597 00:21:46,566 --> 00:21:48,785 PREP A BIRTHING ROOM. 598 00:21:48,829 --> 00:21:50,309 Okay. 599 00:21:52,833 --> 00:21:56,053 You can do this. I'm right here. 600 00:21:56,097 --> 00:21:58,142 THE APPENDECTOMIES AREN'T EMERGENCIES, 601 00:21:58,186 --> 00:21:59,970 SO THIS SURGERY TAKES PRECEDENCE. 602 00:22:00,014 --> 00:22:01,320 OH, THAT'S TOTALLY FINE, DR. REID. 603 00:22:01,363 --> 00:22:02,625 I HAVEN'T OPERATED ON KIDNEYS BEFORE. 604 00:22:02,669 --> 00:22:04,453 WELL, IF YOU'RE GONNA SPECIALIZE IN GEN SURG, 605 00:22:04,497 --> 00:22:06,020 YOU'RE GONNA BE SEEING A LOT OF THEM. 606 00:22:06,063 --> 00:22:07,674 SO, IS IT A CRACK IN THE KIDNEY ITSELF 607 00:22:07,717 --> 00:22:08,979 OR DAMAGE TO THE URETER? 608 00:22:09,023 --> 00:22:10,720 IT COULD BE A TEAR IN THE RENAL ARTERY. 609 00:22:10,764 --> 00:22:12,287 WAIT, SO, WE'RE GOING IN THERE 610 00:22:12,331 --> 00:22:14,158 WITHOUT KNOWING EXACTLY WHAT'S WRONG WITH HIM? 611 00:22:14,202 --> 00:22:15,943 HE HAS A PROBLEM WITH HIS KIDNEY. 612 00:22:15,986 --> 00:22:17,988 BUT WHAT PROBLEM SPECIFICALLY? 613 00:22:18,032 --> 00:22:19,642 THAT'S WHAT WE'RE GOING TO FIND OUT. 614 00:22:19,686 --> 00:22:22,123 [ WATER RUNS, STOPS ] 615 00:22:22,166 --> 00:22:24,343 HOW CAN HE HAVE A CREATININE OF 400? 616 00:22:24,386 --> 00:22:25,735 HIS KIDNEYS LOOK NORMAL. 617 00:22:25,779 --> 00:22:27,171 YES, THEY DO. 618 00:22:27,215 --> 00:22:28,303 SO, WHERE'S THE BLOOD COMING FROM? 619 00:22:28,347 --> 00:22:29,609 [ ALARM BEEPING ] 620 00:22:29,652 --> 00:22:31,001 BETTER FIGURE IT OUT, GUYS. 621 00:22:31,045 --> 00:22:33,308 PRESSURE'S 80 SYSTOLIC. WE'RE LOSING HIM. 622 00:22:34,527 --> 00:22:35,963 PAGE CHARLIE. I NEED HIM IN HERE. 623 00:22:36,006 --> 00:22:37,791 UH, WHY? THIS ISN'T A BONE ISSUE. 624 00:22:37,834 --> 00:22:40,271 NOW. 625 00:22:40,315 --> 00:22:41,534 THANK YOU, MRS. CRACE. 626 00:22:41,577 --> 00:22:42,665 THAT WAS EXTREMELY GENEROUS OF YOU. 627 00:22:42,709 --> 00:22:44,232 WELL DONE, DR. BELL. 628 00:22:44,275 --> 00:22:48,018 I MAY JUST SEE THIS UNIT UP AND RUNNING IN MY LIFETIME. 629 00:22:48,062 --> 00:22:49,846 WELL, IT WOULD BE BECAUSE OF YOUR CONTRIBUTION. 630 00:22:49,890 --> 00:22:52,196 OH, NO, IT'S DOWN TO THE TWO OF YOU. 631 00:22:52,240 --> 00:22:53,850 YOU'RE QUITE A TEAM. 632 00:22:53,894 --> 00:22:55,678 I CAN'T ARGUE WITH THAT. 633 00:22:55,722 --> 00:22:57,245 [ CHUCKLES ] 634 00:22:59,247 --> 00:23:01,336 GET YOUR HANDS OFF ME! 635 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 YOU DON'T TOUCH ME... EVER. 636 00:23:03,425 --> 00:23:05,079 AND YOU SURE AS HELL DON'T SEND ME FLOWERS 637 00:23:05,122 --> 00:23:08,038 AFTER WHAT YOU DID. 638 00:23:08,082 --> 00:23:10,519 WHICH IS WHAT? 639 00:23:12,478 --> 00:23:14,741 WHAT IS IT I DID, DAWN? 640 00:23:14,784 --> 00:23:17,178 AND WHY THE BIG SHIFT FROM THIS MORNING? 641 00:23:19,833 --> 00:23:22,836 THE ONLY REASON WHY I HAVE LET YOU 642 00:23:22,879 --> 00:23:24,664 WITHIN 100 FEET OF ME 643 00:23:24,707 --> 00:23:26,840 IS BECAUSE THE HOSPITAL NEEDS THIS MONEY, 644 00:23:26,883 --> 00:23:28,711 AND I AM NOT GONNA JEOPARDIZE THAT. 645 00:23:28,755 --> 00:23:31,105 DAWN, I THINK YOU NEED TO SLOW DOWN. 646 00:23:31,148 --> 00:23:34,804 DON'T YOU TELL ME... WHAT TO DO. 647 00:23:34,848 --> 00:23:37,938 ♪♪ 648 00:23:41,202 --> 00:23:42,725 YEAH? 649 00:23:42,769 --> 00:23:44,074 I'M LOOKING AT THE KIDNEYS, AND THEY'RE FINE. 650 00:23:44,118 --> 00:23:45,075 NOT CRUSHED FROM HIS FALL? 651 00:23:45,119 --> 00:23:46,729 NO URINE OUTPUT. 652 00:23:46,773 --> 00:23:48,078 AND B.P. CAN'T GET MUCH LOWER. 653 00:23:48,122 --> 00:23:49,384 THEY ARE COMPLETELY INTACT. 654 00:23:49,428 --> 00:23:50,298 WHAT ELSE? 655 00:23:50,341 --> 00:23:51,560 UH, I DON'T KNOW. 656 00:23:51,604 --> 00:23:53,127 HE'S TAKEN A FEW DRUGS IN HIS TIME. 657 00:23:53,170 --> 00:23:54,084 MAYBE A REACTION? 658 00:23:54,128 --> 00:23:55,259 NO, TOX SCREEN WAS CLEAR. 659 00:23:55,303 --> 00:23:56,435 HE HAS AN IDENTICAL TWIN. 660 00:23:56,478 --> 00:23:57,566 MAYBE WE SHOULD CONTACT HIM. 661 00:23:57,610 --> 00:23:58,828 IDENTICAL TWIN -- THE SCAR. 662 00:23:58,872 --> 00:24:00,351 HE MUST HAVE HAD A KIDNEY TRANSPLANT. 663 00:24:00,395 --> 00:24:01,744 WAIT, WHAT? 664 00:24:01,788 --> 00:24:04,181 YEAH, THERE IT IS. WAY DOWN. CLAMP. 665 00:24:04,225 --> 00:24:05,487 A RUPTURED RENAL ARTERY? 666 00:24:05,531 --> 00:24:07,271 YES. MORE SUCTION. 667 00:24:08,490 --> 00:24:10,449 SO, HIS TWIN GAVE HIM ONE OF HIS KIDNEYS? 668 00:24:10,492 --> 00:24:11,537 WHY WOULDN'T HIS PARENTS HAVE TOLD HIM 669 00:24:11,580 --> 00:24:12,929 HE HAD A TRANSPLANT? 670 00:24:12,973 --> 00:24:15,192 TO PROTECT THEIR STANDING IN THE COMMUNITY. 671 00:24:15,236 --> 00:24:18,195 THE SOUL OF EVERY SORT OF FLESH IS IN ITS BLOOD. 672 00:24:18,239 --> 00:24:21,242 [ SIGHS ] 5.0 POLYPROPYLENE. LOOPS. 673 00:24:21,285 --> 00:24:23,113 B.P. RISING. 674 00:24:23,157 --> 00:24:24,288 I THINK YOU GOT IT. 675 00:24:24,332 --> 00:24:25,942 OKAY. 676 00:24:25,986 --> 00:24:27,596 DR. REID, HOW THE HELL DID YOU PUT ALL THAT TOGETHER? 677 00:24:27,640 --> 00:24:29,555 LET'S JUST FOCUS. 678 00:24:32,601 --> 00:24:35,256 OHH. [ WINCES ] THIS RUSH -- 679 00:24:35,299 --> 00:24:37,258 I'VE JUST NEVER FELT ANYTHING LIKE IT BEFORE. 680 00:24:37,301 --> 00:24:38,694 NOW I JUST WANT IT TO GO AWAY. 681 00:24:38,738 --> 00:24:39,913 HANG IN THERE, NICK. 682 00:24:39,956 --> 00:24:41,436 JUST A LITTLE WHILE LONGER, OKAY? 683 00:24:41,480 --> 00:24:43,699 IF I DIE... 684 00:24:43,743 --> 00:24:45,353 YOU'RE IN GOOD HANDS. 685 00:24:45,396 --> 00:24:46,746 THAT IS NOT GONNA HAPPEN, OKAY? 686 00:24:46,789 --> 00:24:48,965 DUDE, IF I DIE, LET MY MOTHER KNOW 687 00:24:49,009 --> 00:24:50,837 I KNOW WHAT SHE DID, PLEASE. 688 00:24:50,880 --> 00:24:53,100 WHAT, WITH THE TRANSPLANT? 689 00:24:53,143 --> 00:24:54,493 WHAT DID SHE DO? 690 00:24:54,536 --> 00:24:56,451 SHE'S A JEHOVAH'S WITNESS. 691 00:24:56,495 --> 00:24:58,192 SHE RISKED HER WHOLE WORLD FOR ME. 692 00:25:02,501 --> 00:25:05,286 WELL, SHE LOVED YOU. 693 00:25:05,329 --> 00:25:07,984 I'M BETTING SHE STILL DOES. 694 00:25:08,028 --> 00:25:11,510 IF I DIE, JUST -- JUST TELL HER I MISS THEM. 695 00:25:12,728 --> 00:25:14,034 WHY DON'T YOU JUST HANG IN THERE, 696 00:25:14,077 --> 00:25:16,515 AND YOU CAN TELL HER YOURSELF? 697 00:25:21,781 --> 00:25:24,914 IF THE TRANSPLANTED KIDNEY IS BURIED IN THE FALSE PELVIS, 698 00:25:24,958 --> 00:25:26,699 HOW DID YOU KNOW TO FIND IT? 699 00:25:26,742 --> 00:25:28,352 WELL, I REALIZED THAT THE SCAR 700 00:25:28,396 --> 00:25:30,137 I THOUGHT WAS FROM AN APPENDECTOMY 701 00:25:30,180 --> 00:25:32,052 WAS ACTUALLY A PEDIATRIC TRANSPLANT. 702 00:25:32,095 --> 00:25:33,662 BUT THERE WAS NO MENTION OF ANY 703 00:25:33,706 --> 00:25:35,621 ANTI-REJECTION MEDICATION ON HIS CHART. 704 00:25:35,664 --> 00:25:37,797 THAT'S BECAUSE A KIDNEY FROM AN IDENTICAL TWIN 705 00:25:37,840 --> 00:25:39,015 IS AN IDENTICAL KIDNEY. 706 00:25:40,887 --> 00:25:42,279 RIGHT, SO HE DIDN'T NEED TO TAKE 707 00:25:42,323 --> 00:25:43,977 ANY IMMUNOSUPPRESSANT MEDICATION AFTERWARDS. 708 00:25:44,020 --> 00:25:45,587 EXACTLY. 709 00:25:45,631 --> 00:25:47,241 I WOULD HAVE NEVER HAVE BEEN ABLE TO MAKE THAT DIAGNOSIS. 710 00:25:47,284 --> 00:25:51,898 WELL, YOU DIDN'T HAVE ALL OF THE INFORMATION. 711 00:25:51,941 --> 00:25:54,335 WE'RE DONE. WHY DON'T YOU CLOSE? 712 00:25:54,378 --> 00:25:57,120 UH, INTERRUPTED VERTICAL MATTRESS OR SUBCUTICULAR? 713 00:25:58,861 --> 00:26:00,080 SURPRISE ME. 714 00:26:00,123 --> 00:26:01,429 [ CHUCKLES ] 715 00:26:06,956 --> 00:26:08,392 WOW. [ CHUCKLES ] 716 00:26:08,436 --> 00:26:10,960 THAT REALLY LOOKS LIKE AN EAR. 717 00:26:11,004 --> 00:26:12,875 IT'S GONNA LOOK EVEN MORE EAR-ISH 718 00:26:12,919 --> 00:26:15,182 WHEN IT'S BACK ON THE SIDE OF YOUR HEAD. 719 00:26:15,225 --> 00:26:18,185 YEAH, UM, WHEN WILL THAT BE EXACTLY? 720 00:26:18,228 --> 00:26:20,491 WE NEED ABOUT THREE WEEKS TO DO THE RE-ATTACHMENT. 721 00:26:20,535 --> 00:26:24,191 AH. I'M GONNA HAVE TO LAY LOW FOR A WHILE. 722 00:26:24,234 --> 00:26:29,762 SO, UH, WHAT ABOUT GETTING SOME REAL HELP? 723 00:26:29,805 --> 00:26:32,547 MM, I HAVE. 724 00:26:32,591 --> 00:26:35,942 I WENT TO A TREATMENT CENTER IN SUDBURY. 725 00:26:35,985 --> 00:26:38,553 DIDN'T GAMBLE FOR ALMOST THREE YEARS AFTER THAT. 726 00:26:38,597 --> 00:26:42,862 WELL, MAYBE IT'S TIME TO GO BACK. 727 00:26:42,905 --> 00:26:45,691 [ GROANS ] THROUGH TREATMENT? 728 00:26:45,734 --> 00:26:47,214 ALL OVER AGAIN? 729 00:26:47,257 --> 00:26:48,911 WHOEVER DID THIS, YOU STILL OWE THEM MONEY? 730 00:26:50,217 --> 00:26:51,958 YEAH. 731 00:26:52,001 --> 00:26:54,613 AT 100% INTEREST WEEKLY, I KNOW I'M NOT GONNA PAY IT OFF. 732 00:26:54,656 --> 00:26:56,876 THEY'RE GOING TO KEEP COMING AFTER YOU. 733 00:26:59,226 --> 00:27:03,796 EDDIE, I COULD FIND A DOCTOR IN NORTHERN ONTARIO 734 00:27:03,839 --> 00:27:06,102 TO DO THE RE-ATTACHMENT SURGERY. 735 00:27:07,321 --> 00:27:08,365 NO. 736 00:27:08,409 --> 00:27:09,758 WHAT? 737 00:27:09,802 --> 00:27:12,413 I HAVE A KID, HE'S 7 YEARS OLD, 738 00:27:12,456 --> 00:27:15,590 AND HE THINKS THAT I'M A GIANT. 739 00:27:15,634 --> 00:27:17,026 [ CHUCKLES ] 740 00:27:17,070 --> 00:27:18,811 I'M NOT GONNA WALK OUT ON HIM. 741 00:27:18,854 --> 00:27:20,943 I'VE DONE A LOT OF CRAPPY THINGS IN MY LIFE. 742 00:27:20,987 --> 00:27:22,684 I'M NOT GONNA DO THAT. 743 00:27:22,728 --> 00:27:27,863 WHEN YOU FINISH YOUR TREATMENT, YOU CAN SEND FOR HIM. 744 00:27:27,907 --> 00:27:29,082 LOOK, YOU WANT TO MAKE A CHANGE, DO IT. 745 00:27:29,125 --> 00:27:30,736 WHAT IF I CAN'T? 746 00:27:30,779 --> 00:27:32,955 WHAT IF I GET UP THERE AND I JUST CAN'T STOP? 747 00:27:32,999 --> 00:27:34,261 WHAT'S THE POINT? 748 00:27:34,304 --> 00:27:37,656 THE POINT IS, YOU HAVE A CHANCE. 749 00:27:39,745 --> 00:27:43,574 I HAVE CANCER, AND A SNOWBALL'S CHANCE IN HELL 750 00:27:43,618 --> 00:27:47,448 OF BEATING IT, BUT I'M SURE GONNA TRY, RIGHT? 751 00:27:47,491 --> 00:27:49,145 ARE YOU GONNA TELL ME THERE'S NO POINT? 752 00:27:52,714 --> 00:27:54,760 COME ON, EDDIE. 753 00:27:54,803 --> 00:27:56,457 ARE YOU A GAMBLER OR WHAT? 754 00:27:59,982 --> 00:28:04,291 ALL RIGHT. I'LL DO IT FOR MY BOY. 755 00:28:04,334 --> 00:28:07,381 I'LL GIVE IT A SHOT. 756 00:28:07,424 --> 00:28:09,383 NOW ALL I NEED IS A RIDE. 757 00:28:13,169 --> 00:28:16,129 [ PHONE RINGS ] 758 00:28:16,172 --> 00:28:19,088 [ SIGHS ] 759 00:28:19,132 --> 00:28:20,916 HI, THERE. 760 00:28:23,049 --> 00:28:25,355 I DON'T KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO WRITE ON HIS CHART. 761 00:28:28,532 --> 00:28:31,622 AS LITTLE AS POSSIBLE. 762 00:28:31,666 --> 00:28:34,234 THAT'S WHAT I TRY AND DO. 763 00:28:36,018 --> 00:28:37,541 RIGHT. 764 00:28:37,585 --> 00:28:39,021 SORRY I TOLD YOU? 765 00:28:41,502 --> 00:28:44,810 NO. I ASKED. 766 00:28:44,853 --> 00:28:47,769 AND WE DID SAVE HIS LIFE. 767 00:28:47,813 --> 00:28:49,945 BUT I'VE GOT TO TALK TO ASHA. 768 00:28:49,989 --> 00:28:52,165 I'M SUPPOSED TO BE HER MENTOR. 769 00:28:52,208 --> 00:28:54,036 BUT YOU DON'T WANT TO LIE. 770 00:28:55,037 --> 00:28:56,691 I DON'T HAVE A CHOICE, DO I? 771 00:28:56,735 --> 00:29:00,042 ♪♪ 772 00:29:04,220 --> 00:29:06,962 [ GRUNTING ] 773 00:29:07,006 --> 00:29:08,007 GOOD, ANNE MARIE! 774 00:29:08,050 --> 00:29:09,791 OKAY, THE BABY'S CROWNING. 775 00:29:09,835 --> 00:29:10,792 JUST GIVE ME ONE MORE PUSH. 776 00:29:10,836 --> 00:29:12,272 Go for it. 777 00:29:12,315 --> 00:29:14,361 [ BREATHING HEAVILY ]MAKE IT BIG. READY? 778 00:29:14,404 --> 00:29:17,016 [ GRUNTING ]THERE YOU GO. 779 00:29:17,059 --> 00:29:19,061 ALOHA, BABY! THERE SHE IS! 780 00:29:19,105 --> 00:29:21,194 [ LAUGHS ][ BABY CRYING ] 781 00:29:21,237 --> 00:29:23,326 SHE'S BEAUTIFUL. 782 00:29:23,370 --> 00:29:24,980 You did it! [ Laughs ] 783 00:29:25,024 --> 00:29:26,242 [ LAUGHS ] 784 00:29:26,286 --> 00:29:28,636 Way to go. 785 00:29:30,986 --> 00:29:33,032 THERE'S YOUR DAUGHTER. 786 00:29:33,075 --> 00:29:34,816 OHH. 787 00:29:34,860 --> 00:29:36,165 My girl, look at you! 788 00:29:36,209 --> 00:29:38,864 [ LAUGHS ] I JUST CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE. 789 00:29:38,907 --> 00:29:41,214 I JUST CAN'T BELIEVE IT. 790 00:29:41,257 --> 00:29:42,868 HOW DID YOU FIND HIM? 791 00:29:42,911 --> 00:29:45,131 I JUST MADE SOME CALLS, THREW YOUR NAME AROUND. 792 00:29:45,174 --> 00:29:46,436 OHH. 793 00:29:46,480 --> 00:29:49,135 GENERAL WALSH, YOU HAVE A LOT OF CLOUT. 794 00:29:49,178 --> 00:29:50,266 They caught me just as we were leaving camp. 795 00:29:50,310 --> 00:29:51,528 Pulled me right off the jeep. 796 00:29:51,572 --> 00:29:53,661 THE UPSIDE OF BEING MARRIED TO THE BOSS. 797 00:29:53,704 --> 00:29:55,402 [ LAUGHS ] 798 00:29:56,359 --> 00:29:58,797 DON'T EVEN THINK ABOUT IT. 799 00:29:58,840 --> 00:30:00,842 I'm so proud of you. 800 00:30:00,886 --> 00:30:02,409 [ SNIFFLES ] 801 00:30:02,452 --> 00:30:04,846 OKAY, DR. SEKARA, WHY DON'T YOU COME DOWN HERE, 802 00:30:04,890 --> 00:30:06,500 HELP ME DELIVER THE PLACENTA, 803 00:30:06,543 --> 00:30:08,545 AND LET THESE PARENTS MEET THEIR DAUGHTER? 804 00:30:12,898 --> 00:30:14,377 [ LAUGHS ] 805 00:30:17,293 --> 00:30:18,686 WE'LL GET BACK UP NORTH PRETTY LATE TONIGHT. 806 00:30:18,729 --> 00:30:19,861 I'LL SHOOT YOU A TEXT WHEN WE GET THERE. 807 00:30:19,905 --> 00:30:21,863 THANKS. 808 00:30:21,907 --> 00:30:23,778 GOOD LUCK, EDDIE. 809 00:30:23,822 --> 00:30:25,649 [ SIREN WAILING ] 810 00:30:27,695 --> 00:30:29,001 [ AMBULANCE DEPARTS ] 811 00:30:29,044 --> 00:30:32,265 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 812 00:30:34,702 --> 00:30:38,140 DAWN BELL, WHAT ARE YOU DOING IN MY E.R.? 813 00:30:38,184 --> 00:30:40,664 HAM AND CHEESE SANDWICH IS NOT WORTH THE EFFORT, 814 00:30:40,708 --> 00:30:42,841 UNLESS, OF COURSE, YOU'RE TRULY STARVING 815 00:30:42,884 --> 00:30:46,540 AND...EVEN THEN, AS YOUR DOCTOR... 816 00:30:48,150 --> 00:30:49,412 I SHOULD EAT. 817 00:30:50,457 --> 00:30:51,937 THAT'S TRUE. 818 00:30:53,547 --> 00:30:54,896 THERE'S NO AIR IN HERE, RIGHT? 819 00:30:54,940 --> 00:30:56,593 I NEED SOME AIR. 820 00:30:56,637 --> 00:30:59,161 HEY, HEY, YOU'RE GETTING -- YOU'RE GETTING AIR, DAWN. 821 00:30:59,205 --> 00:31:01,903 OKAY. MY CHEST IS JUST -- I'M JUST... 822 00:31:01,947 --> 00:31:04,950 I'M NOT HAVING A HEART ATTACK, JUST, UH -- 823 00:31:04,993 --> 00:31:07,822 NO, YOU'RE NOT. YOU'RE HAVING A PANIC ATTACK. 824 00:31:07,866 --> 00:31:10,042 COME HERE. 825 00:31:10,085 --> 00:31:12,261 [ BREATHING HEAVILY ] 826 00:31:15,438 --> 00:31:17,745 [ EXHALES HEAVILY ] 827 00:31:21,880 --> 00:31:23,794 EVERYTHING JUST STOPPED WORKING. 828 00:31:23,838 --> 00:31:26,362 WELL, JUST GIVE THAT LORAZEPAM A MINUTE OR SO, 829 00:31:26,406 --> 00:31:30,584 AND IN THE MEANTIME, JUST BREATHE. 830 00:31:30,627 --> 00:31:33,152 [ EXHALES ] 831 00:31:35,328 --> 00:31:37,678 DO YOU WANT ME TO CALL WHAT'S-HIS-NAME? 832 00:31:37,721 --> 00:31:39,506 LANE, IS IT? 833 00:31:39,549 --> 00:31:42,117 'CAUSE USUALLY, FOR PANIC ATTACKS, 834 00:31:42,161 --> 00:31:45,947 I PRESCRIBE A HEALTHY DOSE OF MINDLESS TELEVISION 835 00:31:45,991 --> 00:31:47,862 AND CUDDLING UP WITH A WARM BODY. 836 00:31:47,906 --> 00:31:49,342 OKAY, YOU KNOW WHAT? I GOT -- I REALLY SHOULD GO. 837 00:31:49,385 --> 00:31:50,560 I GOT TO GO. 838 00:31:50,604 --> 00:31:52,127 HEY. NO, NO, DAWN. DAWN. 839 00:31:52,171 --> 00:31:54,913 ZACH, JUST DON'T BE NICE TO ME RIGHT NOW, OKAY? 840 00:31:54,956 --> 00:31:57,741 I CAN'T, UM... 841 00:31:57,785 --> 00:31:58,960 I DON'T KNOW. 842 00:31:59,004 --> 00:32:00,919 OKAY. 843 00:32:00,962 --> 00:32:04,531 BUT, HEY, ARE WE GETTING THESE GLOVES FROM SOMEWHERE NEW? 844 00:32:06,141 --> 00:32:07,621 WHAT? 845 00:32:07,664 --> 00:32:10,102 YEAH, 'CAUSE THEY'RE, UM -- THEY BALL UP LIKE THIS. 846 00:32:10,145 --> 00:32:11,320 THEY'RE SUPER-FLIMSY. 847 00:32:11,364 --> 00:32:13,627 [ LAUGHS ] 848 00:32:13,670 --> 00:32:16,151 AND THEY DON'T QUITE FIT RIGHT. 849 00:32:16,195 --> 00:32:17,718 I SEE WHAT YOU'RE DOING. 850 00:32:17,761 --> 00:32:20,721 DO YOU WANT ME TO STOP? 851 00:32:20,764 --> 00:32:23,115 LISTEN, I'VE GOT A BUNCH OF COMPLAINTS, 852 00:32:23,158 --> 00:32:24,551 IF YOU'VE GOT THE TIME. 853 00:32:24,594 --> 00:32:25,726 I KNOW YOU'RE BUSY. 854 00:32:25,769 --> 00:32:28,990 ♪♪ 855 00:32:32,080 --> 00:32:33,255 KEEP GOING. 856 00:32:33,299 --> 00:32:34,909 OKAY. 857 00:32:37,912 --> 00:32:40,393 THESE PRESSURE CUFFS ARE A WHOLE OTHER ISSUE. 858 00:32:40,436 --> 00:32:42,351 VELCRO DOESN'T WORK. 859 00:32:42,395 --> 00:32:44,484 IT'S SUPER-WEAK VELCRO. 860 00:32:44,527 --> 00:32:46,268 IT'S NO GOOD. 861 00:32:53,797 --> 00:32:55,799 HI. NICK'S AWAKE, BY THE WAY. 862 00:32:55,843 --> 00:32:58,977 OH, THAT'S EXCELLENT NEWS. 863 00:32:59,020 --> 00:33:00,065 KIDNEY TRANSPLANTS. 864 00:33:00,108 --> 00:33:01,457 ARE YOU CHECKING UP ON ME? 865 00:33:01,501 --> 00:33:03,198 I CAN'T HELP BUT THINK ABOUT 866 00:33:03,242 --> 00:33:05,287 HOW YOU MADE THAT DIAGNOSIS TODAY. 867 00:33:07,333 --> 00:33:08,943 INSTINCTS. 868 00:33:08,987 --> 00:33:11,119 YOU HAVE YOUR WHOLE CAREER TO HONE THEM, ASHA. 869 00:33:11,163 --> 00:33:14,427 THERE IS ONE THING IN PARTICULAR THAT'S BEEN BOTHERING ME. 870 00:33:14,470 --> 00:33:16,646 OKAY. FIRE AWAY. 871 00:33:16,690 --> 00:33:19,736 HOW DID DR. HARRIS KNOW THE PATIENT HAD AN IDENTICAL TWIN? 872 00:33:19,780 --> 00:33:23,262 HE MUST HAVE TOLD CHARLIE WHILE HE WAS STILL CONSCIOUS. 873 00:33:25,438 --> 00:33:27,527 LOOK [SIGHS] WHAT HAPPENED TODAY WAS FLUKEY, 874 00:33:27,570 --> 00:33:29,311 BUT SOMETIMES THAT'S THE DIFFERENCE 875 00:33:29,355 --> 00:33:31,139 BETWEEN SAVING A LIFE AND LOSING ONE. 876 00:33:31,183 --> 00:33:34,142 WE LIKE TO THINK THAT WHAT WE DO IS AN EXACT SCIENCE, 877 00:33:34,186 --> 00:33:37,450 BUT IT'S NOT. 878 00:33:37,493 --> 00:33:40,975 NO, I DON'T THINK I BELIEVE THAT, DR. REID. 879 00:33:41,019 --> 00:33:43,195 I BELIEVE THERE IS AN EXPLANATION FOR EVERYTHING 880 00:33:43,238 --> 00:33:45,153 IF YOU DIG DEEP ENOUGH. 881 00:33:46,807 --> 00:33:49,810 THEN PREPARE YOURSELF FOR DISAPPOINTMENT. 882 00:33:49,853 --> 00:33:53,161 ♪♪ 883 00:33:56,077 --> 00:33:57,600 I'VE BEEN LOOKING FOR A NEW NICKNAME FOR YOU. 884 00:33:57,644 --> 00:33:59,080 [ CHUCKLES ] 885 00:33:59,124 --> 00:34:03,041 I'M THINKING ABOUT GOING WITH TALKY BABY. 886 00:34:03,084 --> 00:34:05,826 OPEN MOUTH, INSERT FOOT. THAT'S ME. 887 00:34:05,869 --> 00:34:08,437 THAT WAS INCREDIBLY SMART WHAT YOU DID. 888 00:34:08,481 --> 00:34:10,744 ARRANGING FOR HER HUSBAND TO BE THERE 889 00:34:10,787 --> 00:34:12,920 REALLY TURNED THINGS AROUND. I'M IMPRESSED. 890 00:34:12,963 --> 00:34:14,530 I JUST DID WHAT YOU TOLD ME. 891 00:34:14,574 --> 00:34:18,099 YOU TOLD ME TO CLEAN UP MY MESS, SO THAT'S WHAT I DID. 892 00:34:18,143 --> 00:34:19,535 GOOD JOB, TALKY. 893 00:34:19,579 --> 00:34:21,711 YOU TOO, LIN -- 894 00:34:21,755 --> 00:34:24,105 DOC-- DR. LIN. 895 00:34:24,149 --> 00:34:26,716 SO, UH, IN SIX WEEKS, GENERAL WALSH SHOULD BE BACK 896 00:34:26,760 --> 00:34:28,544 TO HAVE THAT CYST REMOVED, RIGHT? 897 00:34:28,588 --> 00:34:30,068 THAT'S RIGHT. SO? 898 00:34:30,111 --> 00:34:32,070 SO, DO YOU THINK YOU MIGHT BE ON THE SURGICAL BOARD 899 00:34:32,113 --> 00:34:33,375 WHEN SHE DOES? 900 00:34:33,419 --> 00:34:35,377 IF SO, I THINK I'D REALLY LIKE TO ASSIST. 901 00:34:38,163 --> 00:34:40,121 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 902 00:34:50,175 --> 00:34:51,828 OHH! 903 00:34:53,047 --> 00:34:55,571 OHH. 904 00:34:55,615 --> 00:34:57,225 [ KNOCK ON DOOR ] 905 00:34:57,269 --> 00:34:58,444 COME ON IN. 906 00:34:58,487 --> 00:35:00,010 HEY. HEY. 907 00:35:00,054 --> 00:35:02,187 UM, AN AMBULANCE CAME IN FROM NORTHERN ONTARIO. 908 00:35:02,230 --> 00:35:04,014 IT SEEMS SILLY TO SEND IT BACK EMPTY, 909 00:35:04,058 --> 00:35:07,105 SO DO YOU KNOW A GOOD DOCTOR UP THERE? 910 00:35:07,148 --> 00:35:08,758 I CAN FIND ONE. 911 00:35:08,802 --> 00:35:10,020 NOT AS GOOD AS ME, OF COURSE, BUT... 912 00:35:10,064 --> 00:35:11,848 [ CELLPHONE VIBRATING ] 913 00:35:11,892 --> 00:35:14,155 SO, I GUESS YOU DO BELIEVE IN SECOND CHANCES AFTER ALL, HUH? 914 00:35:14,199 --> 00:35:15,765 I GUESS I DO. 915 00:35:15,809 --> 00:35:17,158 WAIT, DO YOU KNOW ABOUT THIS? 916 00:35:17,202 --> 00:35:20,074 OH, APPARENTLY, DR. CURTIS HAS ACCEPTED 917 00:35:20,118 --> 00:35:23,556 A STAFF POSITION IN DUBLIN EFFECTIVE IMMEDIATELY. 918 00:35:23,599 --> 00:35:26,646 HMM. WELL, THAT'S TOO BAD. 919 00:35:26,689 --> 00:35:28,735 [ SCOFFS LIGHTLY ] 920 00:35:28,778 --> 00:35:30,128 DIDN'T EVEN SAY GOODBYE THIS TIME. 921 00:35:32,130 --> 00:35:34,044 HMM? 922 00:35:42,488 --> 00:35:47,623 DR. CURTIS AND I WERE ENGAGED WHILE WE WERE AT OXFORD. 923 00:35:47,667 --> 00:35:51,627 HE BLEW THROUGH MY FINAL YEAR'S TUITION, 924 00:35:51,671 --> 00:35:54,413 AND I HAD TO COME BACK HOME. 925 00:35:56,284 --> 00:35:57,590 [ Voice breaking ] I ALMOST DIDN'T BECOME A DOCTOR 926 00:35:57,633 --> 00:35:59,461 BECAUSE OF HIM. 927 00:36:01,637 --> 00:36:03,161 THERE IS NO JOB IN DUBLIN, BY THE WAY. 928 00:36:03,204 --> 00:36:05,467 THIS IS JUST WHAT HE DOES. 929 00:36:06,860 --> 00:36:09,210 I'M SORRY. 930 00:36:09,254 --> 00:36:11,169 YOU OKAY? 931 00:36:11,212 --> 00:36:15,129 YEAH. I'LL BE FINE. 932 00:36:15,173 --> 00:36:17,479 I DON'T REALLY WANT EVERYONE TO KNOW ABOUT PATRICK AND I. 933 00:36:17,523 --> 00:36:19,002 I CAN KEEP MY MOUTH SHUT. 934 00:36:22,223 --> 00:36:25,444 DR. KINNEY... 935 00:36:25,487 --> 00:36:28,577 WHAT KIND OF CANCER DO YOU HAVE? 936 00:36:28,621 --> 00:36:32,451 THE KIND THAT COMES BACK WITH A VENGEANCE. 937 00:36:32,494 --> 00:36:34,931 AND I DON'T WANT EVERYONE KNOWING. 938 00:36:34,975 --> 00:36:36,803 SO, IF YOU DON'T MIND... 939 00:36:36,846 --> 00:36:39,066 YEAH. 940 00:36:39,109 --> 00:36:41,024 MOUTH SHUT. 941 00:36:41,068 --> 00:36:44,114 ♪♪ 942 00:36:49,250 --> 00:36:52,688 DAMN, DAMN, DAMN. 943 00:36:52,732 --> 00:36:54,429 [ INHALES SHARPLY ] 944 00:36:56,301 --> 00:36:59,521 Charlie: I GUESS THAT'S WHAT THEY MEAN BY "IDENTICAL." 945 00:37:01,262 --> 00:37:03,090 I TOLD YOU ABOUT HIM? 946 00:37:03,133 --> 00:37:06,049 UM...YEAH. 947 00:37:06,093 --> 00:37:08,138 I MUST HAVE BEEN REALLY OUT OF IT. 948 00:37:08,182 --> 00:37:10,358 DID YOU ALSO KNOW THAT YOUR BROTHER 949 00:37:10,402 --> 00:37:14,101 GAVE YOU ONE OF HIS KIDNEYS WHEN YOU WERE KIDS? 950 00:37:14,144 --> 00:37:15,407 THAT'S NOT POSSIBLE. 951 00:37:15,450 --> 00:37:17,626 MY MOTHER NEVER WOULD HAVE AGREED 952 00:37:17,670 --> 00:37:19,715 TO AN OPERATION THAT RISKED A BLOOD TRANSFUSION. 953 00:37:19,759 --> 00:37:21,326 YOU SURE ABOUT THAT? 954 00:37:21,369 --> 00:37:24,198 NOT EVEN TO SAVE HER SON'S LIFE? 955 00:37:24,242 --> 00:37:25,591 SHE'S JEHOVAH'S WITNESS. 956 00:37:25,634 --> 00:37:27,984 DEVOUT. MY BROTHER, TOO. 957 00:37:29,769 --> 00:37:31,292 WELL, WE WERE PRETTY SURPRISED 958 00:37:31,336 --> 00:37:33,163 WHEN WE FOUND THREE KIDNEYS IN THERE. 959 00:37:33,207 --> 00:37:36,079 I'M GUESSING THAT SHE FOUND IT EASIER TO LIE 960 00:37:36,123 --> 00:37:39,866 THAN TO WATCH HER OWN CHILD SUFFER. 961 00:37:41,737 --> 00:37:42,869 SHE WAS ALWAYS SO WORRIED 962 00:37:42,912 --> 00:37:44,392 ABOUT WHAT EVERYONE ELSE WOULD THINK. 963 00:37:50,224 --> 00:37:52,574 OH, UH, ALSO, WHEN YOU WERE OUT OF IT, 964 00:37:52,618 --> 00:37:54,097 YOU KIND OF ASKED ME TO CALL HER. 965 00:37:54,141 --> 00:37:55,925 I DID? 966 00:37:55,969 --> 00:37:58,754 YEAH, YOU SAID THAT SHE'D WANT TO KNOW IF YOU DIED. 967 00:37:58,798 --> 00:38:00,756 I'M... 968 00:38:00,800 --> 00:38:03,237 GUESSING THAT SHE'D RATHER KNOW THAT YOU'RE ALIVE. 969 00:38:03,281 --> 00:38:06,458 [ ASH GALE'S "SWEET RELEASE DEVOUR" PLAYS ] 970 00:38:10,810 --> 00:38:13,116 ♪ I WISH YOU WOULD 971 00:38:13,160 --> 00:38:15,423 ♪ I WISH YOU COULD 972 00:38:15,467 --> 00:38:17,599 ♪ BELIEVE ME 973 00:38:17,643 --> 00:38:19,862 ♪ HEAR ME 974 00:38:19,906 --> 00:38:22,256 ♪ MISUNDERSTOOD 975 00:38:22,300 --> 00:38:29,350 ♪ WHAT YOU SEE AS TO WHAT I SEE ♪ 976 00:38:29,394 --> 00:38:31,178 DR. BELL. 977 00:38:31,221 --> 00:38:32,745 DR. LIN, WHAT CAN I DO FOR YOU? 978 00:38:32,788 --> 00:38:35,269 I WAS LOOKING AT THE BOARD FOR TOMORROW, 979 00:38:35,313 --> 00:38:37,793 AND I NOTICED THAT I'M ASSISTING DR. BALA 980 00:38:37,837 --> 00:38:39,447 ON A MAJOR LIVER RESECTION. 981 00:38:39,491 --> 00:38:41,449 YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT? 982 00:38:41,493 --> 00:38:44,322 WELL, YEAH, ACTUALLY. 983 00:38:44,365 --> 00:38:45,453 UH, OF THE TWO OF US, 984 00:38:45,497 --> 00:38:47,281 I'M THE MORE EXPERIENCED SURGEON, 985 00:38:47,325 --> 00:38:49,979 AND I'D LIKE TO SEE THAT REFLECTED IN THE ASSIGNMENT. 986 00:38:50,023 --> 00:38:52,242 FINE. SWAP WITH HIM. 987 00:38:54,680 --> 00:38:57,335 ACTUALLY, I'M NOT JUST TALKING ABOUT TOMORROW. 988 00:38:57,378 --> 00:39:01,426 I'M TALKING ABOUT ALL OF MY ASSIGNMENTS GOING FORWARD. 989 00:39:05,778 --> 00:39:07,693 I'M GOING TO BE TAKING A FEW DAYS OFF. 990 00:39:07,736 --> 00:39:09,085 DR. HAMZA WILL BE IN CHARGE. 991 00:39:09,129 --> 00:39:10,739 I WILL LET HIM KNOW. 992 00:39:10,783 --> 00:39:12,001 HAPPY? 993 00:39:12,045 --> 00:39:14,003 VERY. THANK YOU. 994 00:39:14,047 --> 00:39:18,791 ♪ SWEET RELEASE DEVOUR, EVERY MOMENT ♪ 995 00:39:18,834 --> 00:39:21,446 ♪ HOLD YOUR HEAD UP HIGH OHH, THERE YOU ARE. 996 00:39:21,489 --> 00:39:24,449 GET DRESSED. COME ON. LET'S GO. 997 00:39:24,492 --> 00:39:26,015 ARE YOU OKAY? 998 00:39:26,059 --> 00:39:28,496 YEAH, I'M FINE. I'LL -- IT'S NOTHING. 999 00:39:28,540 --> 00:39:30,368 YOU KNOW, I DON'T HAVE ANYTHING IN MY FRIDGE AT HOME. 1000 00:39:30,411 --> 00:39:32,370 SO WE SHOULD PROBABLY...CASS, ARE YOU CRYING? 1001 00:39:32,413 --> 00:39:34,197 ...GO TO THE STORE. I'M -- I'LL BE FINE. 1002 00:39:34,241 --> 00:39:37,462 I CAN'T REALLY TALK ABOUT IT. 1003 00:39:37,505 --> 00:39:39,855 IS IT ABOUT DR. CURTIS LEAVING? 1004 00:39:39,899 --> 00:39:41,422 NO. 1005 00:39:41,466 --> 00:39:43,293 DEV, I THOUGHT THAT WE TALKED ABOUT THAT. 1006 00:39:43,337 --> 00:39:45,861 JUST -- IT'S -- IT'S OKAY IF IT IS. 1007 00:39:45,905 --> 00:39:48,647 I KNOW HE WAS A BIG PART OF YOUR LIFE. 1008 00:39:48,690 --> 00:39:50,518 IF YOU WANT TO TALK -- 1009 00:39:50,562 --> 00:39:53,739 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT BECAUSE IT'S NOT ABOUT HIM. 1010 00:39:53,782 --> 00:39:55,393 CAN WE JUST DROP IT, PLEASE? 1011 00:39:55,436 --> 00:39:56,611 YEAH, OKAY. IT'S DROPPED. 1012 00:39:56,655 --> 00:39:57,612 OKAY. 1013 00:39:57,656 --> 00:39:59,266 I'LL SEE YOU TOMORROW. 1014 00:39:59,309 --> 00:40:01,399 DEV. 1015 00:40:01,442 --> 00:40:05,228 IF I TELL YOU WHY I'M UPSET, THEN I'M BREAKING A PROMISE 1016 00:40:05,272 --> 00:40:07,709 THAT I MADE TO SOMEONE, AND I... 1017 00:40:07,753 --> 00:40:10,408 [ SIGHS ] LOOK, IF YOU DON'T UNDERSTAND THAT, 1018 00:40:10,451 --> 00:40:12,932 THEN MAYBE YOU SHOULDGO. 1019 00:40:16,022 --> 00:40:18,938 I REALLY DON'T WANT YOU TO. 1020 00:40:18,981 --> 00:40:20,722 [ SIGHS ] 1021 00:40:26,902 --> 00:40:29,252 YOU KNOW, UH... 1022 00:40:29,296 --> 00:40:31,037 I DELIVERED A BABY TODAY. 1023 00:40:32,691 --> 00:40:34,127 IT WAS AMAZING. 1024 00:40:36,782 --> 00:40:39,088 ♪ OCEANS AND RIVERS DO YOU WANT TO GO MEET HER? 1025 00:40:39,132 --> 00:40:42,918 ♪ FOLLOW YOUR OWN HEART 1026 00:40:42,962 --> 00:40:50,056 ♪ I'LL PROMISE THAT I'LL MEET YOU THERE ♪ 1027 00:40:51,318 --> 00:40:53,407 Alex: [ SIGHS ] 1028 00:40:55,322 --> 00:40:58,194 [ SIGHING ] 1029 00:41:01,371 --> 00:41:03,461 HOW YOU DOING? 1030 00:41:04,984 --> 00:41:08,770 MNH-MNH. I CAN'T DO THAT AGAIN -- 1031 00:41:08,814 --> 00:41:11,773 MAKING UP THINGS FOR THE CHART, MISLEADING MY RESIDENT. 1032 00:41:11,817 --> 00:41:13,558 I... 1033 00:41:13,601 --> 00:41:16,561 YEAH, I GUESS I KIND OF PUT YOU IN A TOUGH SPOT. 1034 00:41:16,604 --> 00:41:18,301 I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 1035 00:41:18,345 --> 00:41:19,302 I FEEL LIKE A... 1036 00:41:19,346 --> 00:41:20,521 FRAUD? 1037 00:41:20,565 --> 00:41:22,392 YEAH. 1038 00:41:22,436 --> 00:41:26,353 I FEEL LIKE A LUNATIC... 1039 00:41:26,396 --> 00:41:31,227 BUT, UH, I CAN'T REALLY IGNORE THEM, SO I... 1040 00:41:35,231 --> 00:41:38,583 I NEED WHAT'S REAL, WHAT'S RIGHT IN FRONT OF ME. 1041 00:41:38,626 --> 00:41:40,715 GHOSTS IN MY O.R., CHARLIE. 1042 00:41:43,022 --> 00:41:45,241 OKAY. 1043 00:41:47,113 --> 00:41:50,986 I GUESS I'LL BE DOING MY OWN TAXES FROM NOW ON, HUH? 1044 00:41:51,030 --> 00:41:53,249 ♪ SO LET GO I WANT TO BE SUPPORTIVE. I DO. 1045 00:41:53,293 --> 00:41:56,296 I KNOW. YOU ARE. 1046 00:41:56,339 --> 00:42:00,996 ♪ SO LET GO OKAY? 1047 00:42:01,040 --> 00:42:02,432 AND I LOVE YOU. 1048 00:42:02,476 --> 00:42:06,088 ♪ SO LET GO I LOVE YOU. 1049 00:42:08,308 --> 00:42:12,791 ♪ SO LET GO 1050 00:42:14,401 --> 00:42:17,056 ♪ SO LET GO 1051 00:42:17,099 --> 00:42:19,319 WANT TO GET SOME SLEEP? 1052 00:42:20,581 --> 00:42:26,544 ♪ SO LET GO 1053 00:42:43,604 --> 00:42:46,607 ♪♪ 73682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.