Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,766 --> 00:00:16,976
Previously...
2
00:00:17,143 --> 00:00:18,018
Built yer house for ye.
3
00:00:18,144 --> 00:00:19,562
I'm so overwhelmed.
4
00:00:19,729 --> 00:00:20,646
I'd be lying if I said
I wasn't a wee bit selfish
5
00:00:20,813 --> 00:00:21,981
in putting this together,
6
00:00:22,148 --> 00:00:23,190
seeing as I have your first two
patients.
7
00:00:23,315 --> 00:00:24,442
Is it really you?
8
00:00:24,567 --> 00:00:25,651
Oh, darling.
9
00:00:25,818 --> 00:00:26,944
We wanted to come home.
10
00:00:27,069 --> 00:00:28,446
Captain Charles Cunningham.
11
00:00:28,612 --> 00:00:29,739
You fought for the king then.
12
00:00:29,905 --> 00:00:31,490
I laid down my sword for good.
13
00:00:31,615 --> 00:00:35,202
You are all undoubtedly
going to hell.
14
00:00:35,369 --> 00:00:37,955
I think perhaps
that witch is Mrs. Cunningham.
15
00:00:38,122 --> 00:00:39,915
I will remain in America
with Mercy.
16
00:00:40,082 --> 00:00:41,208
We wish to be wed.
17
00:00:41,375 --> 00:00:43,210
Henry, marriages
of this sort are illegal.
18
00:00:43,377 --> 00:00:44,962
Ben is dead.
19
00:00:45,087 --> 00:00:46,881
He was taken prisoner while
out with a raiding party.
20
00:00:47,047 --> 00:00:49,216
A young lady appeared
on my doorstep with her baby,
21
00:00:49,383 --> 00:00:51,594
claiming she was
Benjamin's widow.
22
00:00:51,761 --> 00:00:54,889
"Soul of a Rebel"
by Franklin W. Randall.
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,140
What does it say?
24
00:00:56,307 --> 00:00:57,391
That war is coming,
25
00:00:57,558 --> 00:01:00,019
and that James Fraser
dies in it.
26
00:01:12,865 --> 00:01:14,742
Oh, my word.
27
00:01:14,909 --> 00:01:16,243
Ben.
28
00:01:16,410 --> 00:01:17,703
Let me see the letter.
29
00:01:20,956 --> 00:01:21,791
It becomes you.
30
00:01:21,957 --> 00:01:22,792
Yes, I know.
31
00:01:22,958 --> 00:01:24,335
Where is it you'll be sent?
32
00:01:24,752 --> 00:01:25,961
Boston.
33
00:01:26,128 --> 00:01:28,172
I'm to report
to General Howe's detachment
34
00:01:28,339 --> 00:01:30,424
as soon as we set foot
in America.
35
00:01:31,592 --> 00:01:32,301
Where?
36
00:01:32,426 --> 00:01:33,761
There.
37
00:01:39,975 --> 00:01:41,477
Oh, General Rolàn.
38
00:01:43,896 --> 00:01:44,730
I can't believe
you still have him.
39
00:01:44,897 --> 00:01:46,398
Of course I still have him.
40
00:01:46,565 --> 00:01:49,360
You gave him to me when
I first came to this house.
41
00:01:50,110 --> 00:01:52,446
You made me feel
a part of this family.
42
00:01:53,823 --> 00:01:55,908
Since he was always
my best fighter,
43
00:01:56,033 --> 00:01:58,744
I want you to take him with you
for good fortune.
44
00:01:59,411 --> 00:02:02,122
As you know, he hasn't
ever lost a battle.
45
00:02:07,545 --> 00:02:10,840
I promise I shall keep him
right here with me
46
00:02:11,340 --> 00:02:13,300
for as long as
I wear this uniform.
47
00:02:14,718 --> 00:02:16,804
I know he'll guard me well, cousin.
48
00:02:21,392 --> 00:02:24,228
♪ Sing me a song ♪
49
00:02:24,395 --> 00:02:27,898
♪ Of a lass that is gone ♪
50
00:02:28,023 --> 00:02:31,861
♪ Say, could that lass ♪
51
00:02:32,027 --> 00:02:34,905
♪ Be I? ♪
52
00:02:37,241 --> 00:02:39,285
♪ Merry of soul ♪
53
00:02:39,451 --> 00:02:43,414
♪ She sailed on a day ♪
54
00:02:43,581 --> 00:02:46,625
♪ Over the sea ♪
55
00:02:46,792 --> 00:02:50,462
♪ To Skye ♪
56
00:02:51,547 --> 00:02:54,425
♪ Billow and breeze ♪
57
00:02:54,592 --> 00:02:57,303
♪ Islands and seas ♪
58
00:02:57,469 --> 00:02:59,847
♪ Mountains of rain ♪
59
00:02:59,972 --> 00:03:03,475
♪ And sun ♪
60
00:03:03,642 --> 00:03:06,478
♪ All that was good ♪
61
00:03:06,645 --> 00:03:09,607
♪ All that was fair ♪
62
00:03:09,732 --> 00:03:12,484
♪ All that was me ♪
63
00:03:12,651 --> 00:03:17,615
♪ Is gone ♪
64
00:03:18,741 --> 00:03:21,118
♪ Sing me a song ♪
65
00:03:21,285 --> 00:03:24,079
♪ Of a lass that is gone ♪
66
00:03:24,246 --> 00:03:26,665
♪ Say, could that lass ♪
67
00:03:26,832 --> 00:03:30,085
♪ Be I? ♪
68
00:03:30,252 --> 00:03:32,671
♪ Merry of soul ♪
69
00:03:32,838 --> 00:03:36,425
♪ She sailed on a day ♪
70
00:03:36,592 --> 00:03:40,471
♪ Over ♪
71
00:03:40,638 --> 00:03:43,974
♪ The sea ♪
72
00:03:44,808 --> 00:03:51,357
♪ To Skye ♪
73
00:04:21,512 --> 00:04:23,847
You mean anytime
I take a drink of water,
74
00:04:23,973 --> 00:04:25,474
I'm swallowing all of that?
75
00:04:25,641 --> 00:04:27,142
Yes, but don't worry.
76
00:04:27,309 --> 00:04:29,228
Most of what you're looking at
is perfectly harmless.
77
00:04:29,979 --> 00:04:32,106
And it'll be dissolved
by your stomach acid.
78
00:04:32,231 --> 00:04:35,401
But there are plenty
of nasty things in water.
79
00:04:35,985 --> 00:04:36,860
Acid?
80
00:04:37,027 --> 00:04:38,362
In my stomach?
81
00:04:38,487 --> 00:04:40,155
But wouldn't that just
eat right through things?
82
00:04:40,322 --> 00:04:42,866
That's how your food
is digested.
83
00:04:43,033 --> 00:04:45,494
But your stomach walls
are very thick,
84
00:04:45,619 --> 00:04:47,329
and they're covered
in mucus, so...
85
00:04:47,496 --> 00:04:49,123
My stomach is full of snot?
86
00:04:50,833 --> 00:04:54,044
You find mucus in most
of the inside of your body.
87
00:04:54,837 --> 00:04:57,548
You have these things
called mucus membranes,
88
00:04:57,715 --> 00:04:59,800
and they secrete mucus
whenever your body
89
00:04:59,967 --> 00:05:02,302
needs help with a little bit
of slipperiness.
90
00:05:02,469 --> 00:05:05,180
Oh, is that what women have
between their legs to make--
91
00:05:05,347 --> 00:05:06,390
Yes.
92
00:05:06,932 --> 00:05:08,851
When you're pregnant,
you need that slipperiness
93
00:05:09,018 --> 00:05:10,561
to help the baby come out.
94
00:05:11,645 --> 00:05:13,105
So all these things are here
all the time,
95
00:05:13,230 --> 00:05:14,940
but we can't see them?
96
00:05:15,691 --> 00:05:16,608
That's right.
97
00:05:18,569 --> 00:05:20,279
I wish Janie was here.
98
00:05:21,155 --> 00:05:22,906
She would have loved this.
99
00:05:24,450 --> 00:05:25,743
Whenever she would hear
of a curiosity,
100
00:05:25,909 --> 00:05:27,286
she'd tell me about it.
101
00:05:29,288 --> 00:05:31,081
Mrs. Abbott, the madame,
102
00:05:31,623 --> 00:05:33,876
didn't like such talk
and forbade it.
103
00:05:34,334 --> 00:05:35,961
She thought Jane was strange
104
00:05:36,128 --> 00:05:38,630
and accused her
of practicing the dark arts.
105
00:05:42,843 --> 00:05:45,179
The men seemed to like
her strangeness,
106
00:05:46,680 --> 00:05:48,599
especially the soldiers.
107
00:05:50,684 --> 00:05:51,727
Come here.
108
00:05:52,853 --> 00:05:54,897
Let me tell you something.
109
00:05:59,359 --> 00:06:00,694
Fanny,
110
00:06:02,446 --> 00:06:05,449
I know you've seen
some terrible things.
111
00:06:06,533 --> 00:06:07,826
I have, too.
112
00:06:08,952 --> 00:06:10,996
So you can say anything to me.
113
00:06:11,622 --> 00:06:13,248
I won't be shocked.
114
00:06:13,415 --> 00:06:14,666
All of the family--
115
00:06:14,833 --> 00:06:17,961
Mr. Fraser,
Mr. and Mrs. MacKenzie--
116
00:06:18,587 --> 00:06:20,881
you can tell them anything
at any time.
117
00:06:23,509 --> 00:06:24,676
But...
118
00:06:26,303 --> 00:06:28,597
some of the people
on the Ridge,
119
00:06:29,807 --> 00:06:32,684
they won't have had the same
experiences as you and I.
120
00:06:33,602 --> 00:06:35,604
And, well,
they might be shocked
121
00:06:35,771 --> 00:06:37,898
if you told them very much
122
00:06:38,065 --> 00:06:40,275
about how you used to live.
123
00:06:41,401 --> 00:06:43,028
They've never met whores.
124
00:06:43,445 --> 00:06:45,614
I think some of the men
must have.
125
00:06:46,323 --> 00:06:48,325
I'm sure you're right.
126
00:06:50,369 --> 00:06:53,455
But we wouldn't want anyone to
make any assumptions about you
127
00:06:53,914 --> 00:06:55,666
or think that they have
the right to do things to you
128
00:06:55,833 --> 00:06:57,376
that they do not.
129
00:06:58,585 --> 00:07:01,046
Does that mean I shouldn't
talk about Jane either?
130
00:07:02,005 --> 00:07:04,091
No, no.
131
00:07:05,342 --> 00:07:08,137
You can talk about your sister
whenever you like.
132
00:07:12,599 --> 00:07:14,476
She wanted to protect you
from that life,
133
00:07:15,060 --> 00:07:18,105
and she tried to keep you safe.
134
00:07:19,314 --> 00:07:20,315
And now...
135
00:07:22,067 --> 00:07:25,571
we will keep you safe, always.
136
00:07:28,615 --> 00:07:29,616
Go on.
137
00:07:30,075 --> 00:07:32,119
Look at the rest of the slides.
138
00:07:44,631 --> 00:07:46,049
Dougal's son?
139
00:07:46,216 --> 00:07:48,302
William Buccleigh MacKenzie.
140
00:07:49,845 --> 00:07:51,138
We called him Buck.
141
00:07:51,430 --> 00:07:53,307
Aye, he stayed in 1739.
142
00:07:53,724 --> 00:07:57,186
We asked him to come with us,
but I couldn't convince him.
143
00:07:57,352 --> 00:08:00,022
Ah, 'twas good of ye
to forgive him--
144
00:08:00,606 --> 00:08:02,191
a man who'd have ye hanged?
145
00:08:09,531 --> 00:08:11,033
I'm not sure
I could have done the same.
146
00:08:12,075 --> 00:08:13,118
He's a good man.
147
00:08:14,578 --> 00:08:17,873
Sometimes good men do things,
thinking them right,
148
00:08:18,040 --> 00:08:20,542
only to realize later
that they were mistaken.
149
00:08:21,919 --> 00:08:23,337
Shouldn't we forgive that?
150
00:08:27,549 --> 00:08:28,967
And he's family.
151
00:08:30,802 --> 00:08:31,929
I love him for that alone.
152
00:08:46,318 --> 00:08:51,156
I was wonderin' if you could
advise me on something.
153
00:08:51,698 --> 00:08:52,824
I'd be happy to.
154
00:08:55,702 --> 00:08:56,578
Yeah.
155
00:08:58,538 --> 00:09:01,166
I've been reading Frank's book.
156
00:09:02,376 --> 00:09:04,795
It says a battle is coming
to the backcountry.
157
00:09:05,545 --> 00:09:07,130
The Patriots will win
158
00:09:08,006 --> 00:09:10,842
because the Overmountain men
call upon each other.
159
00:09:13,804 --> 00:09:15,097
A John Sevier,
160
00:09:15,722 --> 00:09:19,142
a Benjamin Cleveland, and a--
161
00:09:19,768 --> 00:09:21,353
a Isaac Shelby.
162
00:09:21,478 --> 00:09:24,273
Do you ken any of these names
from history?
163
00:09:24,439 --> 00:09:25,482
I mean...
164
00:09:26,400 --> 00:09:27,276
No.
165
00:09:28,402 --> 00:09:30,445
I've never heard of any
of those names before.
166
00:09:31,613 --> 00:09:33,031
But then again,
the Revolutionary War
167
00:09:33,156 --> 00:09:36,201
in North Carolina wasn't
my academic speciality.
168
00:09:37,869 --> 00:09:39,579
Says I'll fight alongside them.
169
00:09:41,039 --> 00:09:43,417
But I dinna ken
any of those men.
170
00:09:44,835 --> 00:09:46,086
Are you sure it's you?
171
00:09:47,379 --> 00:09:50,215
There are a good many men named
James Fraser in Scotland.
172
00:09:50,924 --> 00:09:52,968
And I'm sure there
are plenty here, too.
173
00:09:53,552 --> 00:09:56,263
Aye, but if it is me, then...
174
00:10:00,100 --> 00:10:03,270
...if Frank kent who I was,
175
00:10:04,271 --> 00:10:06,356
didn't have any reason
to love me.
176
00:10:07,983 --> 00:10:09,318
Do you want me to read it?
177
00:10:10,736 --> 00:10:12,404
Maybe.
178
00:10:16,283 --> 00:10:17,868
Once I'm finished.
179
00:10:20,912 --> 00:10:22,247
Mr. Fraser!
180
00:10:22,581 --> 00:10:23,373
Well met.
181
00:10:23,540 --> 00:10:24,583
Captain Cunningham.
182
00:10:25,792 --> 00:10:27,711
I received word
you wished to see me.
183
00:10:28,045 --> 00:10:29,296
I stopped by your house,
184
00:10:29,463 --> 00:10:30,464
and your wife mentioned
I'd find you here.
185
00:10:30,630 --> 00:10:31,715
Thanks for coming.
186
00:10:31,882 --> 00:10:32,924
You, uh--
187
00:10:34,092 --> 00:10:36,887
you already ken my son-in-law,
Roger MacKenzie.
188
00:10:37,054 --> 00:10:38,347
Yes, we spoke a few days ago.
189
00:10:38,513 --> 00:10:40,182
I'm pleased to see you again,
Mr. MacKenzie.
190
00:10:40,349 --> 00:10:41,475
Likewise.
191
00:10:42,893 --> 00:10:46,980
Roger tells me that
perhaps we met on the level.
192
00:10:47,981 --> 00:10:51,151
And we parted on the square.
193
00:10:51,943 --> 00:10:53,445
You are a Freemason?
194
00:10:53,612 --> 00:10:56,365
Yes, although it's been years
since I've had a lodge.
195
00:10:56,531 --> 00:10:59,951
For us as well,
but we mean to change that.
196
00:11:00,118 --> 00:11:02,287
I'm organizing a meeting
to be held on the Ridge
197
00:11:02,454 --> 00:11:03,622
every fortnight.
198
00:11:04,414 --> 00:11:06,249
Be honored if you'd join us.
199
00:11:06,416 --> 00:11:08,502
I'd be more than
pleased to attend.
200
00:11:08,627 --> 00:11:09,669
Good.
201
00:11:10,712 --> 00:11:13,048
Do you have another axe?
I'll lend a hand.
202
00:11:22,182 --> 00:11:24,476
We are gathered
together in the sight of God
203
00:11:24,643 --> 00:11:27,437
to join this man and this woman
204
00:11:27,562 --> 00:11:29,314
in holy matrimony.
205
00:11:29,815 --> 00:11:31,400
And while the law
of the Commonwealth
206
00:11:31,566 --> 00:11:34,528
of Pennsylvania means
to impede such a union,
207
00:11:34,861 --> 00:11:36,613
the unjust laws of men
208
00:11:36,780 --> 00:11:40,117
are no match
for the omnipotence of God.
209
00:11:42,035 --> 00:11:44,162
- Amen.
- Amen.
210
00:11:53,088 --> 00:11:55,465
As I look at the faces
in this room,
211
00:11:55,757 --> 00:11:58,051
I am grateful for each of you
212
00:11:58,218 --> 00:12:00,220
who came to bear witness
to our union.
213
00:12:00,637 --> 00:12:03,181
Your steadfastness
gives me hope,
214
00:12:03,348 --> 00:12:05,934
hope that those
who are absent today
215
00:12:06,101 --> 00:12:08,854
will, in time,
open their hearts to us,
216
00:12:08,979 --> 00:12:11,189
and hope that,
through hard work,
217
00:12:11,898 --> 00:12:14,818
we will see Mr. Bryan's bill
pass the Assembly
218
00:12:14,985 --> 00:12:18,363
and end the ban on marriages
such as ours.
219
00:12:18,780 --> 00:12:19,656
Hear, hear.
220
00:12:19,823 --> 00:12:21,074
Hear, hear.
221
00:12:25,162 --> 00:12:28,039
As the only member of
the Grey family in attendance,
222
00:12:28,206 --> 00:12:29,958
I want to apologize to you,
Mercy.
223
00:12:30,333 --> 00:12:31,626
We are a stubborn lot.
224
00:12:32,461 --> 00:12:35,088
We have ideas about what
is right and what is wrong.
225
00:12:35,881 --> 00:12:38,550
And we stand by them,
come what may.
226
00:12:40,594 --> 00:12:42,095
Henry is no different.
227
00:12:42,971 --> 00:12:44,306
He fell in love with you.
228
00:12:45,056 --> 00:12:47,642
He knew that to be right,
and he stubbornly
229
00:12:47,809 --> 00:12:49,269
would brook no opposition,
230
00:12:49,978 --> 00:12:52,230
titles and expectations
be damned.
231
00:12:53,899 --> 00:12:55,859
For that, I could not be
more proud of him.
232
00:12:57,360 --> 00:13:00,489
Henry, I wish you
every happiness.
233
00:13:04,201 --> 00:13:05,452
To the bride and groom.
234
00:13:05,619 --> 00:13:06,995
To the bride and groom.
235
00:13:12,667 --> 00:13:14,961
If you'll excuse me. Thank you.
236
00:13:15,837 --> 00:13:17,088
Thank you, cousin.
237
00:13:17,214 --> 00:13:18,798
That was a wonderful speech.
238
00:13:19,549 --> 00:13:20,926
Come with me a moment.
239
00:13:23,637 --> 00:13:24,888
What's wrong?
240
00:13:25,931 --> 00:13:27,057
Whatever do you mean?
241
00:13:27,474 --> 00:13:28,934
Something's troubling you.
242
00:13:29,893 --> 00:13:31,186
It's nothing.
243
00:13:31,311 --> 00:13:33,063
I know when you're keeping
something from me.
244
00:13:35,899 --> 00:13:36,900
We can talk tomorrow.
245
00:13:37,067 --> 00:13:38,443
Today is for celebration--
246
00:13:38,610 --> 00:13:40,362
Not until you tell me
what's bothering you.
247
00:13:45,534 --> 00:13:46,660
It's your brother.
248
00:13:47,911 --> 00:13:49,079
Ben?
249
00:13:49,913 --> 00:13:51,248
What of him?
250
00:13:53,333 --> 00:13:55,669
He was taken prisoner
by the Continentals.
251
00:13:55,835 --> 00:13:58,129
Was leading a raiding party
in New Jersey.
252
00:14:00,507 --> 00:14:01,758
Forgive me, Henry, I--
253
00:14:02,259 --> 00:14:04,135
I did not want
to tell you this today...
254
00:14:06,137 --> 00:14:08,098
...but he died
in their custody.
255
00:14:11,560 --> 00:14:12,727
What?
256
00:14:13,895 --> 00:14:15,105
How- how could this happen?
257
00:14:15,230 --> 00:14:16,314
I don't know.
258
00:14:16,731 --> 00:14:19,276
Apparently, Papa was given
very few details.
259
00:14:20,110 --> 00:14:22,070
But he has a wife and son.
260
00:14:22,571 --> 00:14:24,114
For their sake, I will
261
00:14:24,239 --> 00:14:26,658
go and see what else I can
discover as to what happened.
262
00:14:28,493 --> 00:14:29,703
What can you do?
263
00:14:30,620 --> 00:14:31,580
You- you're no longer
in the army.
264
00:14:31,746 --> 00:14:32,831
You resigned your commission.
265
00:14:32,998 --> 00:14:34,916
I will do all I can.
266
00:14:37,294 --> 00:14:38,503
Yes. Yes, of course.
267
00:14:38,628 --> 00:14:39,921
You, um--
268
00:14:41,131 --> 00:14:42,424
you must go.
269
00:14:45,760 --> 00:14:47,679
I truly am sorry, Henry.
270
00:15:04,613 --> 00:15:05,947
Have to say,
I don't think I'd ever met
271
00:15:06,114 --> 00:15:08,491
a Quaker before
Ian brought you to the Ridge.
272
00:15:09,034 --> 00:15:11,161
And is- is Quaker
the right word?
273
00:15:11,328 --> 00:15:12,329
We say friend.
274
00:15:13,288 --> 00:15:15,040
I'm certain you must have met
at least one.
275
00:15:15,624 --> 00:15:17,208
You might not have known it
if the Quaker chose
276
00:15:17,375 --> 00:15:19,753
not to speak in plain speech
when talking with thee.
277
00:15:20,503 --> 00:15:21,963
Most of us don't have
stripes, spots,
278
00:15:22,130 --> 00:15:25,091
or any other physical mark
by which they might discern us.
279
00:15:26,217 --> 00:15:27,427
You know, I always wondered
what sort of woman
280
00:15:27,594 --> 00:15:28,637
Ian would marry.
281
00:15:29,137 --> 00:15:30,388
I couldn't have imagined
282
00:15:30,555 --> 00:15:32,807
marrying a man named
Wolf's Brother either.
283
00:15:32,974 --> 00:15:36,561
But there he is in my bed
every morning, nevertheless.
284
00:15:36,978 --> 00:15:39,731
They do say the Lord moves
in mysterious ways.
285
00:15:39,898 --> 00:15:41,524
That, He does.
286
00:15:41,691 --> 00:15:44,402
I came to the Ridge
a widow with two bairns.
287
00:15:45,403 --> 00:15:46,988
Never once did
I think a good man
288
00:15:47,113 --> 00:15:49,199
like Evan Lindsay
would look at me,
289
00:15:49,616 --> 00:15:51,451
much less ask to marry me.
290
00:15:53,578 --> 00:15:55,288
To be filled
with such joy again--
291
00:15:56,206 --> 00:15:57,666
Oh, these ants!
292
00:15:58,166 --> 00:15:59,542
I'll move up a wee bit.
293
00:15:59,709 --> 00:16:02,587
These wicked wee bletherskates
cannae be in all of them.
294
00:16:10,053 --> 00:16:11,471
Whoop. Oh.
295
00:16:11,638 --> 00:16:12,514
Are you all right?
296
00:16:12,681 --> 00:16:13,723
I'm quite well.
297
00:16:14,391 --> 00:16:16,017
He's just stretching,
298
00:16:16,184 --> 00:16:17,977
pushing his little feet
into my ribs.
299
00:16:18,144 --> 00:16:19,854
Though I'm afraid
he's running out of space.
300
00:16:21,606 --> 00:16:23,858
In my final days with Rodney,
I felt like I was gonna burst.
301
00:16:24,442 --> 00:16:26,945
Then, one morning,
he just popped out.
302
00:16:29,114 --> 00:16:30,573
Well, I thought
I had to visit the privy,
303
00:16:30,740 --> 00:16:32,450
but I couldn't even reach
the chamber pot,
304
00:16:32,575 --> 00:16:34,369
so I just squatted there
by the table.
305
00:16:34,536 --> 00:16:36,079
And there he was.
306
00:16:36,246 --> 00:16:38,289
Oh, Lizzie.
307
00:16:38,790 --> 00:16:41,459
Well, don't get
your hopes up, Rachel.
308
00:16:42,085 --> 00:16:44,337
That is not a very universal
birthing experience,
309
00:16:44,504 --> 00:16:45,380
I'm afraid.
310
00:16:45,547 --> 00:16:47,006
Yes.
311
00:16:57,642 --> 00:16:59,227
- Ah!
- Amy!
312
00:16:59,394 --> 00:17:00,770
Ah!
313
00:17:11,656 --> 00:17:12,741
Claire!
314
00:17:13,575 --> 00:17:15,201
- It's Amy!
- What's happened?
315
00:17:15,368 --> 00:17:16,619
- Ma!
- A bear.
316
00:17:16,786 --> 00:17:17,912
Aidan! Aidan, Aidan.
317
00:17:18,079 --> 00:17:19,205
Let me go!
Let me see her!
318
00:17:19,330 --> 00:17:20,415
- Stay here.
- Let me go!
319
00:17:20,582 --> 00:17:21,458
Aidan.
320
00:17:21,624 --> 00:17:22,542
Just Mrs. Fraser do her work.
321
00:17:22,709 --> 00:17:24,419
- Ma!
- Keep him in the kitchen.
322
00:17:24,586 --> 00:17:26,212
Fanny, I need you
to step outside.
323
00:17:26,379 --> 00:17:27,380
Ma!
324
00:17:27,547 --> 00:17:28,923
Roger's gone to fetch Evan.
325
00:17:29,090 --> 00:17:31,217
Can you do something
at least until they arrive?
326
00:17:31,384 --> 00:17:32,427
I haven't any laudanum.
327
00:17:32,594 --> 00:17:33,553
Go get more bandages.
328
00:17:33,720 --> 00:17:34,554
Aye.
329
00:17:35,805 --> 00:17:38,308
Amy, you're here with us.
330
00:17:39,684 --> 00:17:40,935
Apply pressure there.
331
00:17:42,479 --> 00:17:43,855
I want to go.
332
00:17:44,022 --> 00:17:45,565
I want to see my ma.
333
00:17:45,690 --> 00:17:47,901
You need to let Mrs. Fraser
help your mother right now.
334
00:17:48,067 --> 00:17:49,152
Please.
335
00:18:04,125 --> 00:18:05,126
Aidan is here.
336
00:18:05,293 --> 00:18:07,212
Evan's on his way with Orrie.
337
00:18:07,629 --> 00:18:08,838
I think I can hear them.
338
00:18:09,005 --> 00:18:10,381
They're almost here.
339
00:18:10,507 --> 00:18:11,800
All right?
340
00:18:12,550 --> 00:18:14,969
Look, they're here.
341
00:18:20,058 --> 00:18:21,476
I'll see what's happenin'.
342
00:18:21,643 --> 00:18:23,144
- Da.
- Come here to me. Adie.
343
00:18:23,311 --> 00:18:25,313
- I want to see her.
- Claire, Evan's here.
344
00:18:25,480 --> 00:18:28,358
Here, here, here.
Aidan, Orrie.
345
00:18:29,108 --> 00:18:30,360
She's lost a lot of blood,
346
00:18:30,527 --> 00:18:32,529
and I think
she's bleeding internally.
347
00:18:34,155 --> 00:18:35,657
There's nothing I can do.
348
00:18:35,782 --> 00:18:37,534
Don't be scared.
You're all right.
349
00:18:43,498 --> 00:18:44,499
Adie, you listen.
350
00:18:44,874 --> 00:18:46,209
Your ma will be all right.
351
00:18:46,584 --> 00:18:47,836
She'll be all right.
352
00:18:51,548 --> 00:18:52,966
I want to see her.
353
00:18:53,341 --> 00:18:54,717
Aye. Go now.
354
00:18:56,302 --> 00:18:57,637
Wait.
355
00:19:05,019 --> 00:19:06,145
It's all right.
356
00:19:06,813 --> 00:19:07,939
They should come.
357
00:19:08,398 --> 00:19:10,358
Aye. Come.
Come, come.
358
00:19:10,733 --> 00:19:12,360
You're all right.
359
00:19:23,246 --> 00:19:26,040
Amy, your husband
and sons are here.
360
00:19:26,666 --> 00:19:28,167
Oh, dear God!
361
00:19:29,544 --> 00:19:30,628
Amy.
362
00:19:34,340 --> 00:19:35,508
Ma?
363
00:19:36,509 --> 00:19:38,011
Ma?
364
00:19:38,177 --> 00:19:40,430
Please, wake up.
365
00:19:44,976 --> 00:19:46,227
Help her.
366
00:19:47,103 --> 00:19:48,438
Mrs. Fraser, you help everyone.
367
00:19:48,605 --> 00:19:50,023
Can you no' do something?
368
00:19:51,566 --> 00:19:53,276
I'm so sorry, Evan.
369
00:19:53,902 --> 00:19:55,069
Please.
370
00:19:56,237 --> 00:19:57,780
I wish I could.
371
00:19:58,865 --> 00:20:00,825
I'm so sorry.
372
00:20:04,495 --> 00:20:05,914
All is well.
373
00:20:07,373 --> 00:20:09,000
You're safe now.
374
00:20:10,293 --> 00:20:12,086
I'll take care of the boys.
375
00:20:13,379 --> 00:20:17,008
I love you so much.
376
00:20:17,800 --> 00:20:19,677
I love you, Ma.
377
00:20:23,222 --> 00:20:24,432
Pray for her.
378
00:20:24,599 --> 00:20:27,268
Pray- pray now.
Pray now before she goes.
379
00:20:31,814 --> 00:20:34,067
God, be merciful unto us.
380
00:20:36,069 --> 00:20:38,154
Hold her in the palm
of Thy hand.
381
00:20:38,738 --> 00:20:41,491
Keep her always in the hearts
of her children,
382
00:20:41,658 --> 00:20:43,910
for the Lord says, come to me,
383
00:20:44,327 --> 00:20:46,746
all who labor
and are heavy laden,
384
00:20:47,538 --> 00:20:49,082
and I will give you rest.
385
00:20:53,878 --> 00:20:56,005
Rachel, are you hurt?
386
00:20:56,589 --> 00:20:57,924
What happened?
387
00:20:58,633 --> 00:20:59,884
Are you well?
388
00:21:00,468 --> 00:21:01,803
Is it wee Oggy?
389
00:21:01,970 --> 00:21:03,179
No, he's well.
390
00:21:03,346 --> 00:21:04,430
I'm well.
391
00:21:08,977 --> 00:21:10,520
It's poor Amy.
392
00:21:11,521 --> 00:21:13,564
A bear attacked her
in the woods.
393
00:21:14,691 --> 00:21:16,442
Came out of nowhere.
394
00:21:17,610 --> 00:21:19,070
One moment, she was there,
395
00:21:19,779 --> 00:21:22,448
talking and laughing with us,
and then the next...
396
00:21:24,075 --> 00:21:25,785
...she was on the ground.
397
00:21:28,413 --> 00:21:30,331
It could have been
any one of us.
398
00:21:51,102 --> 00:21:52,687
She's with the Lord now.
399
00:21:55,773 --> 00:21:57,275
God rest her soul.
400
00:22:05,241 --> 00:22:06,534
Halt there.
401
00:22:24,844 --> 00:22:26,054
Captain.
402
00:22:26,220 --> 00:22:27,388
There.
403
00:22:27,847 --> 00:22:29,223
Thank you.
404
00:22:33,144 --> 00:22:34,520
I'm afraid I don't have
much information
405
00:22:34,687 --> 00:22:36,230
to share about the prisoner.
406
00:22:36,814 --> 00:22:38,566
There was an outbreak
of jail fever.
407
00:22:38,691 --> 00:22:40,485
He was one of the many
poor souls who succumbed to it.
408
00:22:40,651 --> 00:22:43,571
I- I don't know what his family
was expecting to hear
409
00:22:43,738 --> 00:22:45,031
beyond his circumstance.
410
00:22:45,198 --> 00:22:47,825
Captain Lord Grey had
a wife and young son.
411
00:22:50,661 --> 00:22:52,288
I only wish one day,
when he is old enough,
412
00:22:52,455 --> 00:22:54,624
to tell him what I can about
what happened to his father.
413
00:22:55,208 --> 00:22:56,709
That is all I'm asking for.
414
00:22:56,834 --> 00:22:58,461
I'm sure you understand
that the details we received
415
00:22:58,628 --> 00:23:00,421
were scant, to say the least.
416
00:23:01,172 --> 00:23:02,590
Well, I am sorry.
417
00:23:03,132 --> 00:23:05,218
Do send them
my sincerest condolences.
418
00:23:10,223 --> 00:23:12,350
Did he leave anything
behind, perhaps?
419
00:23:12,934 --> 00:23:15,561
Anything I could return to them
as a token of remembrance?
420
00:23:16,020 --> 00:23:17,605
I'll make enquiries
with the surgeon,
421
00:23:17,730 --> 00:23:19,398
find out if any of
the prisoner's belongings
422
00:23:19,565 --> 00:23:20,817
have been stored.
423
00:23:20,942 --> 00:23:22,485
I am sincerely obliged.
424
00:23:23,611 --> 00:23:24,946
While I wait,
could one of your men
425
00:23:25,113 --> 00:23:26,614
show me where
I might find his grave?
426
00:23:42,255 --> 00:23:43,798
I had my rifle on me.
427
00:23:45,007 --> 00:23:46,968
It all happened so fast, and--
428
00:23:47,135 --> 00:23:48,594
I know, darling.
429
00:23:50,680 --> 00:23:51,973
Are you all right?
430
00:23:54,058 --> 00:23:55,643
Yeah. Mm.
431
00:23:56,185 --> 00:23:58,604
Yeah. I will be.
432
00:24:00,940 --> 00:24:02,150
Roger's with the kids.
433
00:24:02,316 --> 00:24:04,235
I'm gonna go get ready
for the hunt.
434
00:24:05,236 --> 00:24:06,779
I need to do something.
435
00:24:18,541 --> 00:24:20,126
Mrs. Fraser!
436
00:24:21,127 --> 00:24:21,919
Mrs. Cunningham.
437
00:24:22,086 --> 00:24:23,212
I've come to help.
438
00:24:24,422 --> 00:24:27,091
I was at the trading post
when I heard what was ado.
439
00:24:27,592 --> 00:24:30,887
Mr. Lindsay told me where
to find his wife's shroud.
440
00:24:31,804 --> 00:24:33,806
Well, that's very
thoughtful of you.
441
00:24:35,474 --> 00:24:37,351
But she already had one made?
442
00:24:38,019 --> 00:24:39,729
Do you not, Mrs. Fraser?
443
00:24:40,354 --> 00:24:41,314
No.
444
00:24:41,898 --> 00:24:43,065
Perhaps I should.
445
00:24:45,818 --> 00:24:46,694
Do you?
446
00:24:46,861 --> 00:24:47,945
Well, of course.
447
00:24:48,529 --> 00:24:51,073
At my age, I often think
I should sleep in it.
448
00:24:51,824 --> 00:24:54,285
If you hold her steady,
I'll roll it down.
449
00:24:54,452 --> 00:24:56,537
Well, I think
I should clean her first.
450
00:24:56,704 --> 00:24:59,081
Oh, well, in that case,
you'll need more hot water.
451
00:24:59,207 --> 00:25:00,458
I'll fetch a bucket.
452
00:25:02,877 --> 00:25:04,378
In the kitchen.
453
00:25:08,341 --> 00:25:10,384
Sure you want to be
part of this, Evan?
454
00:25:10,509 --> 00:25:12,011
Aye, I do,
455
00:25:12,428 --> 00:25:14,180
if it's the last thing I do.
456
00:25:16,349 --> 00:25:17,558
And the lad?
457
00:25:20,603 --> 00:25:21,854
Aye.
458
00:25:37,954 --> 00:25:39,580
You're coming, too.
459
00:25:39,705 --> 00:25:41,332
I am?
460
00:25:43,084 --> 00:25:44,210
Aye, lad.
461
00:25:45,127 --> 00:25:46,295
I'll help you track it.
462
00:25:47,004 --> 00:25:50,341
But the kill is yours
and Mr. Lindsay's.
463
00:25:51,801 --> 00:25:53,302
You hunted a bear before?
464
00:25:57,390 --> 00:26:00,643
Dinna kill a bear
the way you kill a buck.
465
00:26:01,394 --> 00:26:03,938
You want to aim for
the shoulder, just behind it.
466
00:26:04,647 --> 00:26:07,483
That'll slow it enough
to take the final shot,
467
00:26:08,067 --> 00:26:09,485
one to the heart.
468
00:26:11,237 --> 00:26:13,614
That beast took your mother.
469
00:26:14,490 --> 00:26:17,076
But you'll take its hide,
meat, and bones,
470
00:26:17,952 --> 00:26:20,871
and you'll see to it, it will
never harm anyone ever again.
471
00:26:24,417 --> 00:26:25,501
You ready?
472
00:26:27,169 --> 00:26:28,212
I am.
473
00:26:29,755 --> 00:26:31,007
Good.
474
00:26:41,517 --> 00:26:42,977
Are you sure about this?
475
00:26:43,227 --> 00:26:44,520
He's just a boy.
476
00:26:45,479 --> 00:26:46,230
Aye.
477
00:26:46,897 --> 00:26:48,774
He has a right to see
his mother avenged.
478
00:27:21,349 --> 00:27:24,518
Salt to wash away sin
479
00:27:25,561 --> 00:27:27,730
and to stop her ghost
from walking.
480
00:27:45,873 --> 00:27:49,460
I was thinking that
we could keep the head covered
481
00:27:49,794 --> 00:27:51,504
with a clean cloth
for the wake.
482
00:27:53,714 --> 00:27:57,885
Could you not do a bit
to tidy her up?
483
00:28:01,138 --> 00:28:02,139
Well...
484
00:28:05,309 --> 00:28:08,312
...I could stitch together
part of the scalp
485
00:28:09,188 --> 00:28:10,773
and use some of her hair
to cover the ear,
486
00:28:10,898 --> 00:28:14,026
but there's not much I can do
about the eye, I'm afraid.
487
00:28:15,820 --> 00:28:19,281
I've buried three husbands
and four children myself.
488
00:28:20,408 --> 00:28:21,742
You always want to have
489
00:28:21,909 --> 00:28:24,120
one last look upon the face,
490
00:28:25,871 --> 00:28:27,748
no matter what's happened.
491
00:28:28,791 --> 00:28:30,793
I'm so sorry.
I didn't know.
492
00:28:30,918 --> 00:28:33,963
Well, how could you?
We've only just recently met.
493
00:28:38,509 --> 00:28:41,887
Mrs. Cunningham, may I call you
by your Christian name?
494
00:28:44,181 --> 00:28:45,891
Why, yes.
495
00:28:46,434 --> 00:28:47,726
It's Elspeth.
496
00:28:49,812 --> 00:28:51,147
And I'm Claire.
497
00:29:36,066 --> 00:29:37,359
Captain.
498
00:29:37,526 --> 00:29:38,736
Mr. Fraser!
499
00:29:43,115 --> 00:29:45,493
Mr. Lindsay, your wife...
500
00:29:49,079 --> 00:29:53,083
I'm so sorry
for you and your boys.
501
00:29:55,377 --> 00:29:57,213
Your mother's been avenged.
502
00:29:57,796 --> 00:30:00,549
This beast won't harm
anyone else.
503
00:30:02,801 --> 00:30:04,428
I didn't want to waste time.
504
00:30:04,803 --> 00:30:05,888
As I had a rifle with me,
505
00:30:06,055 --> 00:30:08,432
I stayed out here
and followed the tracks.
506
00:30:08,933 --> 00:30:10,643
But you could have died.
507
00:30:10,809 --> 00:30:12,269
Oh, there was
no danger of that,
508
00:30:12,436 --> 00:30:13,437
I assure you,
509
00:30:14,313 --> 00:30:18,108
though this bear proved
a formidable foe.
510
00:30:18,776 --> 00:30:21,237
I had to reload a time or two--
511
00:30:21,362 --> 00:30:23,239
on the run, you might say.
512
00:30:25,741 --> 00:30:27,451
Thank you, Captain.
513
00:30:35,084 --> 00:30:36,544
Ben.
514
00:30:42,299 --> 00:30:43,926
I can't believe
it's come to this.
515
00:30:45,970 --> 00:30:47,638
Goddamn this war.
516
00:30:59,400 --> 00:31:01,318
Amaranthus and Trevor are well.
517
00:31:03,571 --> 00:31:05,906
Henry's married
the love of his life.
518
00:31:06,740 --> 00:31:07,992
They're very happy.
519
00:31:12,955 --> 00:31:14,290
I miss you.
520
00:31:18,460 --> 00:31:21,797
And I've always considered you
to be my brother.
521
00:31:24,133 --> 00:31:25,384
Be assured of this--
522
00:31:25,509 --> 00:31:27,678
your son will learn
of his father's bravery.
523
00:31:33,809 --> 00:31:35,311
Amy Lindsay is gone.
524
00:31:37,187 --> 00:31:38,355
You knew her.
525
00:31:39,607 --> 00:31:41,609
Her dooryard is
full of hollyhocks.
526
00:31:44,528 --> 00:31:46,113
She came here with nothing.
527
00:31:47,031 --> 00:31:48,949
She dared to hope
for a new life.
528
00:31:50,326 --> 00:31:52,119
She made many friends.
529
00:31:53,162 --> 00:31:55,414
She watched her two boys
grow strong.
530
00:31:58,584 --> 00:32:02,379
She found love and joy again.
531
00:32:04,465 --> 00:32:06,550
And she will be missed.
532
00:32:09,595 --> 00:32:11,805
But her flowers still grow.
533
00:32:39,833 --> 00:32:42,544
The cabbage will eventually
make its own brine.
534
00:32:43,003 --> 00:32:44,338
And once we're finished here,
535
00:32:44,505 --> 00:32:45,923
we'll seal these
really tightly,
536
00:32:46,090 --> 00:32:48,050
so the air can't get to it.
537
00:32:49,176 --> 00:32:51,011
I'm going to need more salt.
538
00:32:51,136 --> 00:32:52,388
I'll fetch it.
539
00:32:52,763 --> 00:32:54,848
Can ye add something
to make it stink less?
540
00:32:55,015 --> 00:32:57,142
Well, that's not
actually the sauerkraut.
541
00:32:57,309 --> 00:32:59,228
That is the cabbage stew.
542
00:32:59,353 --> 00:33:01,397
The sauerkraut
won't stink until later,
543
00:33:01,563 --> 00:33:02,898
and there's nothing
you can do about it.
544
00:33:03,023 --> 00:33:04,400
Oh, come now.
545
00:33:04,858 --> 00:33:07,319
It's an excellent source
of nutrients and iron
546
00:33:07,486 --> 00:33:10,531
and a wonderful cure
for heartburn,
547
00:33:10,656 --> 00:33:12,116
especially
when you're pregnant.
548
00:33:12,282 --> 00:33:13,283
And why in heaven
have we not made
549
00:33:13,409 --> 00:33:14,952
this miracle remedy earlier?
550
00:33:15,119 --> 00:33:17,371
Because I can't
control the seasons--
551
00:33:17,538 --> 00:33:18,205
yet.
552
00:33:22,918 --> 00:33:23,711
Are you well?
553
00:33:25,921 --> 00:33:27,089
Mo chridhe?
554
00:33:28,048 --> 00:33:29,216
Oh, it's happening.
555
00:33:29,967 --> 00:33:31,510
Well, I don't think
there's any need
556
00:33:31,677 --> 00:33:33,095
for the sauerkraut now.
557
00:33:33,262 --> 00:33:36,014
Brianna, help me take her
into the surgery.
558
00:33:36,181 --> 00:33:37,766
Come on.
559
00:33:38,308 --> 00:33:40,185
You're all right.
560
00:33:45,774 --> 00:33:47,484
Auntie.
561
00:33:48,444 --> 00:33:49,486
I've got her.
562
00:33:49,653 --> 00:33:50,988
I've got you.
563
00:33:55,159 --> 00:33:56,535
What's this for?
564
00:33:56,660 --> 00:33:57,661
If--
565
00:33:58,954 --> 00:34:01,999
when the bairn is born,
566
00:34:03,041 --> 00:34:05,335
will you wrap him or her
in this?
567
00:34:06,044 --> 00:34:07,129
No.
568
00:34:08,505 --> 00:34:11,341
When your son
or daughter is born,
569
00:34:11,842 --> 00:34:14,303
then you will wrap them
in this pelt yourself.
570
00:34:21,226 --> 00:34:22,478
You the gentleman asking for
571
00:34:22,644 --> 00:34:23,812
the British captain's
belongings?
572
00:34:23,979 --> 00:34:24,813
Yes.
573
00:34:25,189 --> 00:34:26,315
Are you the camp surgeon?
574
00:34:26,440 --> 00:34:27,900
No, sir.
575
00:34:28,066 --> 00:34:30,194
But I, uh, make myself of use
where and when I can.
576
00:34:30,778 --> 00:34:33,572
We've gathered what we had of
Captain Lord Grey's belongings.
577
00:34:33,697 --> 00:34:34,823
Can I speak with the surgeon?
578
00:34:34,948 --> 00:34:36,366
Afraid he's not here just now.
579
00:34:36,784 --> 00:34:37,868
But I knew the captain.
580
00:34:38,035 --> 00:34:39,745
Perhaps I can be of assistance.
581
00:34:39,912 --> 00:34:41,538
You knew Captain Lord Grey?
582
00:34:42,706 --> 00:34:44,291
Did you attend to him
when he lay dying?
583
00:34:44,416 --> 00:34:45,292
No, sir.
584
00:34:45,417 --> 00:34:46,668
But I remember him.
585
00:34:47,961 --> 00:34:50,631
I did wish to ask more
questions about his last days.
586
00:34:51,173 --> 00:34:53,592
Yes, I was, uh--
was sorry to hear he died.
587
00:34:53,759 --> 00:34:55,928
He was a fine civil fellow,
588
00:34:56,094 --> 00:34:57,471
the little that
I spoke with him,
589
00:34:57,638 --> 00:34:59,973
and his condition
had much improved.
590
00:35:00,933 --> 00:35:02,059
Had, sir?
591
00:35:02,184 --> 00:35:03,101
Well, you'd hardly know
he was suffering.
592
00:35:03,894 --> 00:35:05,187
But he passed overnight,
so they told me.
593
00:35:05,312 --> 00:35:07,815
And by the next morning,
he'd already been buried.
594
00:35:08,649 --> 00:35:10,484
I suppose the fever
can take you in the end,
595
00:35:10,943 --> 00:35:12,694
even if you believe
you've conquered it.
596
00:35:43,851 --> 00:35:46,186
Mm-hmm.
597
00:35:46,353 --> 00:35:47,563
Hello.
598
00:35:52,067 --> 00:35:54,486
He's the most beautiful lad
I've ever seen.
599
00:35:55,487 --> 00:35:56,405
Oh.
600
00:35:57,155 --> 00:36:00,200
Have ye ever seen anything
as perfect as that, Auntie?
601
00:36:00,868 --> 00:36:01,994
Never.
602
00:36:08,959 --> 00:36:11,545
Oh, he has a fierce grip,
this one.
603
00:36:26,143 --> 00:36:27,144
Fanny.
604
00:36:28,312 --> 00:36:29,354
What is it?
605
00:36:29,980 --> 00:36:31,815
I thought you said
you'd seen a birth before.
606
00:36:32,900 --> 00:36:36,194
At the brothel, no one was
ever happy about a baby coming.
607
00:36:39,197 --> 00:36:41,116
Well, this is different.
608
00:36:42,159 --> 00:36:43,201
Go on.
609
00:36:45,412 --> 00:36:46,997
Do you know what
you'll call him yet?
610
00:36:47,164 --> 00:36:50,709
Well, he's been Oggy
to us until now.
611
00:36:51,752 --> 00:36:53,962
I'm told "og" means "young"
in the Gaelic.
612
00:36:54,880 --> 00:36:58,091
Mandy was "Otto"
until she was Mandy.
613
00:36:58,216 --> 00:36:59,384
I suppose now that he's here,
614
00:36:59,551 --> 00:37:00,802
we should give him
a proper name.
615
00:37:01,428 --> 00:37:04,556
I've been thinking,
what about Marmaduke?
616
00:37:05,891 --> 00:37:08,268
Marmaduke Stevenson was
one of the Boston martyrs.
617
00:37:08,435 --> 00:37:09,519
Was he not?
618
00:37:09,686 --> 00:37:11,271
A very important friend.
619
00:37:11,438 --> 00:37:15,192
And he wouldna be easily
mistaken for someone else.
620
00:37:15,776 --> 00:37:16,860
What about Fox?
621
00:37:17,569 --> 00:37:20,447
After George Fox, the founder
of the Society of Friends?
622
00:37:21,239 --> 00:37:23,158
I dinna think highly
of foxes--
623
00:37:23,325 --> 00:37:24,785
cunning wee creatures.
624
00:37:25,619 --> 00:37:26,787
How about Wolf?
625
00:37:27,955 --> 00:37:30,123
Next thing, we'll be wanting
to call him Rollo.
626
00:37:30,290 --> 00:37:33,043
That's not a bad idea.
627
00:37:34,461 --> 00:37:35,921
He was a good dog.
628
00:37:49,226 --> 00:37:51,019
Sorry I wasnae here.
629
00:37:51,144 --> 00:37:54,690
Look at you,
beaming like the sun.
630
00:37:57,567 --> 00:38:00,112
I've never felt
anything like it before.
631
00:38:04,992 --> 00:38:07,411
Your wife and son
are sleeping sound.
632
00:38:09,913 --> 00:38:11,415
Oggy, is it?
633
00:38:12,666 --> 00:38:13,750
For now.
634
00:38:13,917 --> 00:38:15,127
Ye'll need to work on that.
635
00:38:22,718 --> 00:38:25,512
When Claire put the lad
in my arms,
636
00:38:26,638 --> 00:38:28,306
it felt as though
everything changed.
637
00:38:29,266 --> 00:38:32,769
Even the- the colors in the room
seemed different.
638
00:38:33,937 --> 00:38:36,565
I never got to have that
with Swiftest of Lizards.
639
00:38:37,482 --> 00:38:40,694
I- I- I was so filled
with love, and...
640
00:38:43,238 --> 00:38:46,742
...only wish my da could have
been here to see wee Oggy.
641
00:38:48,201 --> 00:38:49,578
He would have been very proud.
642
00:38:50,370 --> 00:38:51,997
Maybe my ma can meet him
one day.
643
00:38:54,416 --> 00:38:56,209
Jenny will be over the moon.
644
00:39:02,215 --> 00:39:04,217
You've been like a second
father to me my whole life,
645
00:39:04,384 --> 00:39:05,510
Uncle Jamie.
646
00:39:07,179 --> 00:39:09,389
I'll be comin' to ask
for yer advice.
647
00:39:11,558 --> 00:39:13,435
I'm afraid I canna offer
648
00:39:13,935 --> 00:39:15,979
anything in the way of advice.
649
00:39:17,230 --> 00:39:19,816
I never got to do the things
you're about to do.
650
00:39:21,401 --> 00:39:24,404
By the time I met Bree,
651
00:39:25,072 --> 00:39:26,448
she was grown.
652
00:39:27,491 --> 00:39:30,202
I didna ken Fergus as a babe,
and...
653
00:39:31,787 --> 00:39:32,954
William...
654
00:39:37,417 --> 00:39:39,628
...had to leave him
while he was still a young lad.
655
00:39:43,799 --> 00:39:45,717
Ye'll get the chance
I never had.
656
00:39:48,345 --> 00:39:49,721
I envy ye, lad.
657
00:39:50,972 --> 00:39:53,433
Ye'll get to see
your son grow up.
658
00:39:54,267 --> 00:39:57,104
Ye'll get to raise him
and teach him.
659
00:39:58,438 --> 00:39:59,856
Ye'll ken what to do.
660
00:40:00,899 --> 00:40:04,903
Ye will be everything
that the bairn needs.
661
00:40:07,781 --> 00:40:11,868
Slàinte mhath 'ille,
agus beatha fhada shona.
662
00:40:12,035 --> 00:40:13,078
Slàinte.
663
00:40:33,557 --> 00:40:35,267
Can I help you, sir?
664
00:40:36,476 --> 00:40:38,019
That James Fraser's house?
665
00:40:39,271 --> 00:40:41,898
'Tis.
Do you have business here?
666
00:40:44,151 --> 00:40:45,902
My business is my own.
667
00:40:47,612 --> 00:40:49,239
I'm Mrs. Fraser.
668
00:40:49,406 --> 00:40:51,324
And his business is mine.
669
00:40:58,874 --> 00:41:00,917
You'll find my husband
in the woodshed.
670
00:41:01,751 --> 00:41:03,044
And you are?
671
00:41:14,347 --> 00:41:15,724
Benjamin Cleveland.
672
00:41:17,184 --> 00:41:18,268
Your servant,
673
00:41:20,103 --> 00:41:21,605
General Fraser.
674
00:41:21,771 --> 00:41:24,774
Not general, not anymore.
675
00:41:25,650 --> 00:41:27,277
I resigned my commission.
676
00:41:28,361 --> 00:41:29,738
Ken your name, sir.
677
00:41:30,322 --> 00:41:31,823
I know yours, as well.
678
00:41:32,991 --> 00:41:36,119
Yeah, I- I heard that
you resigned your commission
679
00:41:36,620 --> 00:41:38,663
in order to tend
to your ailing wife.
680
00:41:40,332 --> 00:41:42,125
She seems to have
recovered nicely.
681
00:41:42,667 --> 00:41:45,253
You've got something to say,
sir, you say it.
682
00:41:45,420 --> 00:41:46,671
Well, I just wanted to see
683
00:41:46,838 --> 00:41:48,548
whether you were planning
to rejoin the army.
684
00:41:50,300 --> 00:41:51,218
I'm not.
685
00:41:52,260 --> 00:41:53,678
Why?
686
00:41:53,845 --> 00:41:55,680
'Cause if not, I thought you
might be interested to know
687
00:41:55,847 --> 00:41:58,433
that many of your countrymen
over the mountains,
688
00:41:59,226 --> 00:42:03,438
landowners like myself,
are raising our own militia
689
00:42:04,022 --> 00:42:05,774
in order to protect
their families
690
00:42:06,191 --> 00:42:07,651
and their property.
691
00:42:08,235 --> 00:42:09,444
Who might these men be?
692
00:42:09,986 --> 00:42:13,406
Uh, John Sevier, Isaac Shelby,
William Campbell--
693
00:42:13,573 --> 00:42:15,450
a good many others,
I can tell you.
694
00:42:16,618 --> 00:42:18,453
Who are they protecting
their land from?
695
00:42:18,620 --> 00:42:20,080
Tories, mostly.
696
00:42:20,705 --> 00:42:21,915
Indians, as well.
697
00:42:23,291 --> 00:42:24,709
I saw some bodies
698
00:42:25,377 --> 00:42:27,295
hanging in a tree recently
699
00:42:27,837 --> 00:42:29,089
near the treaty line.
700
00:42:30,215 --> 00:42:32,092
You wouldn't happen to know
anything about that?
701
00:42:32,259 --> 00:42:33,426
Mm.
702
00:42:34,844 --> 00:42:37,013
Mm, yeah.
703
00:42:37,931 --> 00:42:39,182
I would.
704
00:42:41,810 --> 00:42:44,688
I done it- retaliation.
705
00:42:45,939 --> 00:42:47,482
For what?
706
00:42:47,607 --> 00:42:50,819
Those men were Tories, sir.
I thought I already said that.
707
00:42:51,444 --> 00:42:53,196
Their beliefs
their only offense?
708
00:42:54,155 --> 00:42:55,365
I hate a Tory.
709
00:42:55,490 --> 00:42:56,866
Loyalist pigs.
710
00:42:57,742 --> 00:42:59,869
Hung a few of them now.
I don't keep count.
711
00:42:59,995 --> 00:43:03,415
Puts a scare into the others.
712
00:43:09,421 --> 00:43:11,589
There's a Tory
on your land, I hear.
713
00:43:13,508 --> 00:43:15,385
A man named Cunningham.
714
00:43:16,636 --> 00:43:18,513
I'm aware of
Captain Cunningham.
715
00:43:20,015 --> 00:43:22,100
Captain, is it?
716
00:43:24,060 --> 00:43:25,645
Oh, you see there?
717
00:43:27,230 --> 00:43:30,317
There's just no telling where
the British might crop up.
718
00:43:31,443 --> 00:43:34,279
So you come join me in my band,
719
00:43:34,404 --> 00:43:36,072
and I- I can help you
with that.
720
00:43:36,948 --> 00:43:39,826
Over a hundred strong now,
more joining every day.
721
00:43:41,161 --> 00:43:42,245
Mr. Cleveland,
722
00:43:43,330 --> 00:43:46,750
I turned down
George Washington himself.
723
00:43:47,959 --> 00:43:50,462
What makes you think I would
change my mind for you?
724
00:43:52,339 --> 00:43:54,049
It's just
a friendly invitation,
725
00:43:55,842 --> 00:43:59,346
one neighbor to another.
726
00:44:01,681 --> 00:44:04,434
I'll handle the captain,
727
00:44:06,519 --> 00:44:08,355
and anything that needs
my attention
728
00:44:09,856 --> 00:44:11,107
on my land.
729
00:44:12,442 --> 00:44:14,778
Good day, Mr. Cleveland.
730
00:44:18,073 --> 00:44:19,032
Yeah.
731
00:44:20,283 --> 00:44:21,409
Good day.
732
00:44:29,459 --> 00:44:30,710
Cleveland.
733
00:44:32,962 --> 00:44:35,382
Wasn't that one of the names
Frank mentioned?
734
00:44:35,799 --> 00:44:36,800
Aye.
735
00:44:37,842 --> 00:44:39,135
That was him.
736
00:44:40,637 --> 00:44:42,263
Says he kens the others, too,
737
00:44:43,431 --> 00:44:45,225
wants me to fight with them.
738
00:44:47,018 --> 00:44:49,562
So then you are
the James Fraser in the book.
739
00:44:57,404 --> 00:45:01,241
He says I
ought to kill Cunningham.
740
00:45:02,784 --> 00:45:04,411
What's his reasoning?
741
00:45:06,079 --> 00:45:07,997
Says the man's a danger to me.
742
00:45:08,873 --> 00:45:10,917
Aye, but is there
any truth in it?
743
00:45:13,378 --> 00:45:15,213
Does Frank's book mention him?
744
00:45:18,091 --> 00:45:19,008
No.
745
00:45:20,260 --> 00:45:21,469
Cunningham's retired.
746
00:45:21,886 --> 00:45:23,471
Well, so he says.
747
00:45:24,973 --> 00:45:26,307
Well, we have Lodge.
748
00:45:26,850 --> 00:45:28,476
You planned to keep
an eye on him.
749
00:45:29,644 --> 00:45:31,646
Maybe he let something slip.
750
00:45:31,813 --> 00:45:32,772
Aye.
751
00:45:36,401 --> 00:45:37,777
Am I in the book?
752
00:45:39,279 --> 00:45:40,488
In the battle?
753
00:45:41,656 --> 00:45:42,699
No.
754
00:45:43,783 --> 00:45:46,244
Not sure if I should be
relieved or offended.
755
00:45:47,996 --> 00:45:50,331
Frank doesn't mention
any of my men in the battle,
756
00:45:51,249 --> 00:45:52,292
not one name.
757
00:45:53,460 --> 00:45:55,462
Can't imagine fighting
wi'out them.
758
00:45:55,628 --> 00:45:57,005
Because maybe you don't.
759
00:46:02,385 --> 00:46:06,389
Well, we'll start with Lodge,
see what we find out.
760
00:46:12,103 --> 00:46:15,565
I'll, uh-
I'll go back to the work.
761
00:46:15,732 --> 00:46:16,941
Thanks.
762
00:46:21,905 --> 00:46:23,198
Does Roger know?
763
00:46:24,115 --> 00:46:26,117
About the battle?
Aye.
764
00:46:27,535 --> 00:46:29,913
Didna tell him
that Frank says I die.
765
00:46:30,079 --> 00:46:32,707
Good.
Because you won't.
766
00:46:33,958 --> 00:46:35,168
Glad you think so.
767
00:46:35,627 --> 00:46:36,794
I know so.
768
00:46:41,841 --> 00:46:44,177
Twenty years,
he and I lived together.
769
00:46:44,802 --> 00:46:46,679
And he never once mentioned it.
770
00:46:51,601 --> 00:46:55,230
He made me promise
not to look for you.
771
00:46:56,648 --> 00:46:59,442
That was his condition
for taking me back
772
00:46:59,901 --> 00:47:01,277
and raising Brianna.
773
00:47:04,072 --> 00:47:06,157
All the while,
he was searching for you,
774
00:47:07,742 --> 00:47:08,952
found you,
775
00:47:10,245 --> 00:47:11,412
kept it from me.
776
00:47:15,708 --> 00:47:16,543
Why?
777
00:47:18,836 --> 00:47:20,046
If he cared
778
00:47:20,630 --> 00:47:22,465
half as much for you as I do,
779
00:47:23,258 --> 00:47:26,928
he'd do whatever he could
to keep you wi' him.
780
00:47:28,179 --> 00:47:31,182
But how could obsessively
searching for you in history
781
00:47:31,349 --> 00:47:32,475
keep me with him?
782
00:47:32,934 --> 00:47:34,727
Maybe he wasn't
searching for me, Claire.
783
00:47:35,728 --> 00:47:39,274
Maybe he was searching for you,
to see if you'd leave him.
784
00:48:02,171 --> 00:48:03,881
You know the rules, Gordon.
785
00:48:04,882 --> 00:48:06,467
There's no weapons in Lodge.
786
00:48:06,884 --> 00:48:08,428
I'll leave it out here then.
787
00:48:09,178 --> 00:48:11,723
Go leave it in your home
and come back.
788
00:48:26,988 --> 00:48:28,615
Worshipful master.
789
00:48:32,076 --> 00:48:33,536
Let us invoke the assistance
790
00:48:33,703 --> 00:48:35,830
of the Great Architect
of the Universe
791
00:48:35,997 --> 00:48:37,332
in all our undertakings.
792
00:48:38,207 --> 00:48:41,502
May our labors,
thus begun in order,
793
00:48:41,919 --> 00:48:44,130
be conducted in peace
794
00:48:44,297 --> 00:48:46,215
and closed in harmony.
795
00:48:47,383 --> 00:48:49,093
So mote it be.
796
00:48:49,844 --> 00:48:51,596
I declare this Lodge
duly open
797
00:48:51,763 --> 00:48:53,264
for the purposes
of Freemasonry.
798
00:48:54,140 --> 00:48:58,186
When we gather in this place,
we set aside our politics
799
00:48:58,311 --> 00:48:59,896
and our religious differences.
800
00:49:00,980 --> 00:49:03,858
If you have quarrels,
let them be settled here.
801
00:49:04,609 --> 00:49:06,486
If you have concerns
or find yourselves in need,
802
00:49:06,653 --> 00:49:08,363
may you bring this
to your brothers
803
00:49:08,529 --> 00:49:10,031
that we may lift you up.
804
00:49:11,366 --> 00:49:12,909
My hope for this meeting
805
00:49:13,076 --> 00:49:16,037
is to strengthen the ties
that bind us together,
806
00:49:16,913 --> 00:49:20,166
in service to
the greater good of all.
807
00:49:21,834 --> 00:49:23,795
Is there any man
who would like to start?
808
00:49:24,712 --> 00:49:26,381
I would, if I may.
809
00:49:28,049 --> 00:49:29,425
Brother Cunningham.
810
00:49:33,388 --> 00:49:35,431
Is it true that the captain
hunted that bear
811
00:49:35,598 --> 00:49:37,266
all by himself?
812
00:49:37,642 --> 00:49:40,103
Aye, that he did.
813
00:49:40,978 --> 00:49:42,438
As many of you know,
814
00:49:42,605 --> 00:49:45,650
we recently buried a kind soul,
815
00:49:46,442 --> 00:49:48,736
a fine member of our community.
816
00:49:49,362 --> 00:49:52,073
I'm sure I speak
for every man here
817
00:49:52,198 --> 00:49:56,577
when I say you have our
sympathies and our support.
818
00:49:57,578 --> 00:49:59,080
You have looked into the face
819
00:49:59,247 --> 00:50:02,166
of one you have loved
and seen death.
820
00:50:03,501 --> 00:50:04,919
I have done the same.
821
00:50:05,753 --> 00:50:07,171
First, when I lost my wife,
822
00:50:07,338 --> 00:50:09,590
when she gave birth
to my son, Simon.
823
00:50:10,800 --> 00:50:13,594
Then again, two years ago.
824
00:50:14,762 --> 00:50:17,765
I was a captain in
Burgoyne's army at Saratoga.
825
00:50:18,933 --> 00:50:22,979
Simon had joined the army
as first lieutenant.
826
00:50:23,938 --> 00:50:25,815
He was only eighteen,
827
00:50:26,482 --> 00:50:29,235
but he fought valiantly.
828
00:50:33,239 --> 00:50:35,867
I was no more than
a few feet away from him
829
00:50:36,033 --> 00:50:37,910
when the shot struck him,
830
00:50:39,495 --> 00:50:43,124
and I caught him in my arms.
831
00:50:46,753 --> 00:50:49,464
I felt him die.
832
00:50:51,716 --> 00:50:54,969
He was laid
in the hospital tent,
833
00:50:55,720 --> 00:50:57,805
and I sat down beside him.
834
00:50:59,432 --> 00:51:00,975
I cannot say
835
00:51:01,684 --> 00:51:04,061
what I thought or what I felt.
836
00:51:05,146 --> 00:51:07,940
The space within me was void.
837
00:51:11,569 --> 00:51:13,029
But while I sat,
838
00:51:14,280 --> 00:51:15,948
I watched his face,
839
00:51:17,158 --> 00:51:21,496
and I saw the light
enter it again.
840
00:51:23,289 --> 00:51:25,708
And then he opened his eyes,
and he spoke to me.
841
00:51:25,833 --> 00:51:26,918
He said,
842
00:51:27,919 --> 00:51:29,504
"Don't worry, Father.
843
00:51:32,298 --> 00:51:36,302
I'll see you again
in seven years."
844
00:51:39,889 --> 00:51:42,892
And then
he closed his eyes and...
845
00:51:44,143 --> 00:51:45,770
was dead once more.
846
00:51:48,481 --> 00:51:52,860
I realized
the Lord had given me a sign,
847
00:51:53,611 --> 00:51:55,530
the sure knowledge
that the soul
848
00:51:55,696 --> 00:51:58,032
is not destroyed by death.
849
00:51:59,200 --> 00:52:00,868
And I had been given reprieve.
850
00:52:01,035 --> 00:52:04,831
In seven years,
I would see my son again,
851
00:52:04,997 --> 00:52:05,873
but not before.
852
00:52:06,499 --> 00:52:10,503
I would not taste death
until that day.
853
00:52:12,088 --> 00:52:15,550
So I have come among you
in answer to God's call.
854
00:52:16,300 --> 00:52:17,844
I am here because
855
00:52:18,344 --> 00:52:21,806
I wish to use my time wisely.
856
00:52:26,018 --> 00:52:29,146
Honor those that you have lost
857
00:52:29,564 --> 00:52:33,526
as I intend to honor
the memory of my son,
858
00:52:34,819 --> 00:52:39,365
First Lieutenant
Simon Elmore Cunningham.
859
00:52:40,575 --> 00:52:45,079
Cherish your sons,
your daughters, your wives,
860
00:52:45,580 --> 00:52:47,456
while you yet have them.
861
00:52:48,124 --> 00:52:49,834
So mote it be.
862
00:52:53,880 --> 00:52:55,256
Rousing speech.
863
00:52:56,007 --> 00:52:57,383
That's one word for it.
864
00:52:58,134 --> 00:52:59,886
Incredible might be another.
865
00:53:01,178 --> 00:53:03,055
You doubt he heard
a call from God?
866
00:53:03,431 --> 00:53:05,057
Oh, that's not
the part I doubt,
867
00:53:05,683 --> 00:53:07,101
although I do wonder
what he thinks
868
00:53:07,268 --> 00:53:08,811
he was called here to do.
869
00:53:09,854 --> 00:53:11,898
A man being called by God
is one thing.
870
00:53:12,523 --> 00:53:15,651
A man who thinks he canna die,
is quite another.
871
00:54:20,466 --> 00:54:21,884
Thank Christ.
872
00:54:38,442 --> 00:54:41,195
Seven years from
Saratoga, Cunningham said,
873
00:54:41,362 --> 00:54:44,156
so he has five more years
to live.
874
00:54:48,035 --> 00:54:49,704
He's not the only one
875
00:54:49,870 --> 00:54:51,956
who knows
the day of his death.
876
00:55:04,010 --> 00:55:05,594
Sassenach.
877
00:55:12,059 --> 00:55:13,394
Sorry.
878
00:55:13,769 --> 00:55:14,937
Jamie.
879
00:55:15,521 --> 00:55:16,731
I need you.
880
00:55:19,108 --> 00:55:21,068
- Mm.
- I need you.
881
00:56:43,651 --> 00:56:45,694
You're going to die.
882
00:56:52,159 --> 00:56:54,620
Who will hold her
once you're gone?
60839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.