All language subtitles for Mind Blown (2016) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,901 --> 00:01:18,360 Hey. 2 00:01:18,437 --> 00:01:20,570 Look at you out here in the middle of nowhere. 3 00:01:20,647 --> 00:01:22,482 You want a ride in my truck? 4 00:01:39,568 --> 00:01:41,074 Water... 5 00:01:42,226 --> 00:01:44,060 Water... 6 00:01:45,522 --> 00:01:47,591 Someone help me. 7 00:02:18,980 --> 00:02:21,612 Subjects, report to decontamination. 8 00:03:02,074 --> 00:03:06,660 Subject Ruben Sanchez, clear. 9 00:03:08,062 --> 00:03:11,970 Subject Clive Jones, clear. 10 00:03:15,297 --> 00:03:18,442 Subject Rick Lee, clear. 11 00:03:22,340 --> 00:03:26,216 Subject Gertie McAfee, clear. 12 00:03:27,080 --> 00:03:30,508 Subject Jennifer Gaines, clear. 13 00:03:42,223 --> 00:03:43,811 Ionization complete. 14 00:03:43,888 --> 00:03:45,558 Proceed to your pods. 15 00:04:23,620 --> 00:04:26,480 - Jennifer. - Colonel. 16 00:04:28,262 --> 00:04:30,523 - How'd you sleep? - Same. 17 00:04:30,600 --> 00:04:32,172 Wanna talk about it? 18 00:04:32,264 --> 00:04:34,579 - Thanks, Gertie. - Hey, girl. 19 00:04:35,754 --> 00:04:38,047 Jen. Jennifer. 20 00:04:38,123 --> 00:04:40,608 Hey, how about after the test, we go steal a Hummer 21 00:04:40,684 --> 00:04:42,497 and, uh, hang out? 22 00:04:42,574 --> 00:04:44,738 I ain't bad company. Just saying. 23 00:04:44,815 --> 00:04:46,371 Sounds amazing. 24 00:04:46,447 --> 00:04:48,420 Is that what you call a pick-up line these days? 25 00:04:48,497 --> 00:04:50,533 - Eh. - Oh, for sure. 26 00:04:50,610 --> 00:04:52,006 He's a panty-dropper, that one. 27 00:04:52,083 --> 00:04:54,375 Yeah, Rick, she has to actually like you, bro. 28 00:04:54,452 --> 00:04:56,168 Up yours, fat-ass. 29 00:04:56,245 --> 00:04:58,505 - Oh, babe. - Yeah, mwah. 30 00:04:58,582 --> 00:05:00,586 Jennifer, you sure you don't wanna hit that? 31 00:05:00,663 --> 00:05:02,796 Oh, watch out. Someone's sassy this morning. 32 00:05:02,873 --> 00:05:05,453 Yeah, yeah, keep laughing. See how hot it gets up in here. 33 00:05:05,530 --> 00:05:07,822 I'm talking that nasty, desert heat. 34 00:05:07,899 --> 00:05:09,871 Oh, no, don't wanna make the fire guy angry. 35 00:05:09,948 --> 00:05:12,080 Hey, I know where you sleep, Clive. 36 00:05:12,157 --> 00:05:13,958 Good morning, everyone. 37 00:05:15,326 --> 00:05:18,804 Just remember your training and all will go as planned. 38 00:05:18,880 --> 00:05:20,596 This is not an exercise. 39 00:05:20,673 --> 00:05:22,998 Today, we go live. 40 00:05:23,075 --> 00:05:25,271 Satellite arrays on the western side 41 00:05:25,348 --> 00:05:28,729 will beam your intentions to the target area, 42 00:05:28,806 --> 00:05:31,354 and we're gonna see what we're gonna see. 43 00:05:31,431 --> 00:05:34,259 - Copy? - Colonel. 44 00:05:35,881 --> 00:05:37,277 General. 45 00:05:37,353 --> 00:05:38,974 We weren't expecting you until the 20th. 46 00:05:39,051 --> 00:05:40,959 That's why they call them "surprise visits," Colonel. 47 00:05:41,036 --> 00:05:42,239 Thought I'd come see for myself. 48 00:05:42,316 --> 00:05:44,512 See if it's worth all that BS you've been shoving up the hill. 49 00:05:44,589 --> 00:05:47,235 Personally, I think it's a waste of DARPA taxpayer dollars, 50 00:05:47,311 --> 00:05:50,084 and probably the worst op name I've ever heard... Project Mindblown? 51 00:05:50,160 --> 00:05:52,945 But I'm here ready to be impressed. Nice to meet you all. 52 00:05:53,022 --> 00:05:55,000 We won't disappoint you, General. 53 00:05:55,700 --> 00:05:57,223 All right, people, let's make history. 54 00:05:57,300 --> 00:05:59,465 TKs, tap in. 55 00:06:44,973 --> 00:06:47,073 Drone is clear of the test area, sir. 56 00:06:47,150 --> 00:06:49,334 - Biometrics? - Online and ready, sir. 57 00:06:50,736 --> 00:06:52,676 - Satellite relay? - Targeting now. 58 00:06:52,753 --> 00:06:55,974 - Harmonic convergence? - Frequencies are hot, sir. 59 00:06:56,051 --> 00:06:58,485 - Target security? - Target area is clear and secure. 60 00:07:02,197 --> 00:07:04,381 TKs are tapped and ready for your projection. 61 00:07:06,583 --> 00:07:09,004 - Terrestrial? - Go. 62 00:07:09,081 --> 00:07:11,534 - Atmosphere? - Yeah, go. 63 00:07:11,610 --> 00:07:13,326 - Incendiary? - Go. 64 00:07:13,403 --> 00:07:16,464 - Aqueous. - Go. 65 00:07:16,540 --> 00:07:18,146 - Sight? - Go. 66 00:07:18,942 --> 00:07:20,034 Initiate! 67 00:07:30,180 --> 00:07:32,377 General, we built a small mock town 68 00:07:32,453 --> 00:07:34,650 about 50 miles outside of Edwards. 69 00:07:34,726 --> 00:07:37,499 Sounds like the nuke test we did back in the '50s. 70 00:07:37,575 --> 00:07:40,028 Except for we won't leave a radioactive wasteland 71 00:07:40,105 --> 00:07:42,749 - for the next 200 years. - Well, that's always a good thing. 72 00:07:42,826 --> 00:07:44,489 Look, Colonel, I'm not convinced these 73 00:07:44,500 --> 00:07:46,432 people can do anything with their minds yet. 74 00:07:46,509 --> 00:07:49,633 Let alone level a small town 50 miles away. 75 00:07:49,710 --> 00:07:51,778 - You will be. - That's why I'm here. 76 00:07:51,855 --> 00:07:53,219 Let's see what you got. 77 00:07:53,295 --> 00:07:54,787 Let's begin the sequence. 78 00:07:54,864 --> 00:07:56,837 Sight and Atmospherics first. 79 00:07:56,914 --> 00:07:58,104 Jennifer. 80 00:08:30,083 --> 00:08:31,703 Probably cracked the radiator 81 00:08:31,779 --> 00:08:34,104 coming over that ridge on I-58. 82 00:08:34,181 --> 00:08:36,569 Yeah, they gotta fix that. 83 00:08:36,646 --> 00:08:39,066 They gotta fix a lot, son. 84 00:08:39,143 --> 00:08:41,163 Yep, it's the radiator. 85 00:08:47,980 --> 00:08:50,112 You want me to check up on you in a couple days, a week? 86 00:08:50,189 --> 00:08:51,552 It's no bigs, Mrs. Soren. 87 00:08:51,629 --> 00:08:54,178 Son, I fixed Hellcats in Korea, 88 00:08:54,254 --> 00:08:55,715 tank busters. 89 00:08:55,792 --> 00:08:57,572 I don't need no babysitter. 90 00:08:57,648 --> 00:09:00,678 No offense. Just trying to be helpful. 91 00:09:00,754 --> 00:09:02,790 That crack's gonna take some welding, by the way. 92 00:09:02,867 --> 00:09:05,416 - I gotta come back later. - I can take care of this, son. 93 00:09:05,493 --> 00:09:09,002 - Don't worry about it. - Hey... hey, be careful. 94 00:09:09,078 --> 00:09:10,334 Damn, last thing we need is you... 95 00:09:11,672 --> 00:09:12,796 Mrs. Soren, watch out! 96 00:09:23,614 --> 00:09:26,354 You okay? Let me call 9-1-1. 97 00:09:28,032 --> 00:09:30,485 Ten fingers, ten toes, 98 00:09:30,561 --> 00:09:32,245 I'll be all right. 99 00:09:32,322 --> 00:09:33,993 Lord almighty. 100 00:09:36,869 --> 00:09:38,670 How the hell did that happen? 101 00:10:37,796 --> 00:10:39,480 Everything okay? 102 00:10:39,557 --> 00:10:41,936 - Hey, Adam. - Hey. 103 00:10:43,143 --> 00:10:46,124 - Honey, you all right? - Yeah. Yeah, I'm good. 104 00:10:50,219 --> 00:10:54,094 - You been drinking? - No, I haven't been drinking. 105 00:10:56,430 --> 00:10:59,509 - Sit down. - Baby, get him some water. 106 00:11:02,929 --> 00:11:04,965 - You all right? - Yeah. 107 00:11:05,042 --> 00:11:08,295 - Just, uh, headache or something. - Yeah, you still look woozy. 108 00:11:08,371 --> 00:11:10,293 - Where you coming from? - Mrs. Soren's. 109 00:11:10,389 --> 00:11:12,489 She is a tough old broad. 110 00:11:12,565 --> 00:11:14,138 You guys see that? 111 00:11:17,016 --> 00:11:19,341 Well, that's a weird dust devil. 112 00:11:19,417 --> 00:11:21,153 Oh, shoot, my windows are down. 113 00:11:30,591 --> 00:11:31,748 Deploy. 114 00:11:52,874 --> 00:11:54,206 What happened? 115 00:11:54,283 --> 00:11:56,319 Where's the feed to the test area? Where is it? 116 00:11:56,396 --> 00:11:59,265 What we found, General, is the satellite transmissions 117 00:11:59,342 --> 00:12:01,907 disrupt all the other wavelengths. 118 00:12:03,280 --> 00:12:05,747 Jennifer... 119 00:12:07,186 --> 00:12:08,725 guide us in. 120 00:12:22,810 --> 00:12:24,994 - Cassie! - What the hell? 121 00:12:34,144 --> 00:12:35,433 Jamie. 122 00:12:39,874 --> 00:12:42,505 - Cassie! - Jamie! 123 00:12:56,652 --> 00:12:59,250 No! 124 00:13:03,215 --> 00:13:05,617 No, Jamie! 125 00:13:17,046 --> 00:13:20,059 - Is this normal? - Everything's right as rain. 126 00:13:42,179 --> 00:13:43,620 You guys seeing this? 127 00:13:47,237 --> 00:13:49,082 Whoa, whoa. 128 00:13:49,158 --> 00:13:50,381 No, no, no, no, no. 129 00:13:52,424 --> 00:13:54,608 What the hell is going on? 130 00:14:20,951 --> 00:14:23,083 Something's wrong! 131 00:14:23,159 --> 00:14:25,516 - There's people! - That's not our town. 132 00:14:25,593 --> 00:14:27,744 Shut it down! 133 00:14:34,366 --> 00:14:35,523 Shut it down, man! 134 00:14:36,543 --> 00:14:38,803 - Okay, stop it. - Wait. 135 00:14:38,879 --> 00:14:41,269 - What's going on, Colonel? - I said shut it down! 136 00:14:41,345 --> 00:14:42,645 Wait! 137 00:14:49,029 --> 00:14:51,595 What the hell was that? 138 00:15:05,037 --> 00:15:07,169 We interrupt this program for some breaking news. 139 00:15:07,246 --> 00:15:10,243 We have unconfirmed reports that a 9.0 earthquake 140 00:15:10,320 --> 00:15:12,388 has struck the Mojave Desert in California. 141 00:15:12,465 --> 00:15:14,565 For the very latest, let's check in with our reporter, 142 00:15:14,642 --> 00:15:16,774 who's live near where the epicenter struck. 143 00:15:16,851 --> 00:15:19,368 We're in the small town of Mojave, California. 144 00:15:19,445 --> 00:15:22,506 We just arrived on scene, and you can see right behind me, 145 00:15:22,582 --> 00:15:24,138 major devastation. 146 00:15:24,215 --> 00:15:25,771 We know multiple people have died, 147 00:15:25,848 --> 00:15:27,820 but officials remain very tightlipped 148 00:15:27,897 --> 00:15:29,133 on what's going on here. 149 00:15:29,210 --> 00:15:32,911 Now, we see people being rushed into the ambulance, taken to the hospital. 150 00:15:32,988 --> 00:15:34,096 This is a very small town. 151 00:15:34,173 --> 00:15:36,657 Lightning strikes, earthquakes, tornados, 152 00:15:36,734 --> 00:15:38,994 people being taken away to the hospital. 153 00:15:39,071 --> 00:15:42,164 Again, we're still waiting for information on the death toll. 154 00:15:42,240 --> 00:15:45,109 But if you look behind me, you can see major devastation. 155 00:15:45,570 --> 00:15:47,946 Ma'am, ma'am, I'm with ENN News. Can you tell me what happened? 156 00:15:48,022 --> 00:15:49,816 - Please, not now, please. - Are you okay? 157 00:15:49,893 --> 00:15:52,185 - Please, not now. - Step away. Please step away. 158 00:15:52,262 --> 00:15:55,002 There was a tornado. Can you not see the results? 159 00:15:55,079 --> 00:15:58,972 But then all of a sudden, something exploded in the back, and it was... I... 160 00:15:59,048 --> 00:16:00,829 Have you ever seen anything like this? 161 00:16:00,906 --> 00:16:04,030 Never. I've never experienced anything like this before. 162 00:16:04,107 --> 00:16:07,809 Witnesses were telling me there was also an earthquake and they saw lightning strikes. 163 00:16:07,886 --> 00:16:10,178 - Did you see that, too? - I saw lightning strikes. 164 00:16:10,255 --> 00:16:11,958 How are you doing? 165 00:16:12,656 --> 00:16:13,924 I'm a little shaken. 166 00:16:14,001 --> 00:16:16,165 So, what was it exactly? 167 00:16:16,241 --> 00:16:18,246 I really... I couldn't even tell you. 168 00:16:18,323 --> 00:16:20,295 I've never seen anything like this. 169 00:16:20,372 --> 00:16:22,280 It came out of nowhere. 170 00:16:22,356 --> 00:16:24,649 There was just... it was... There was no wind at all, 171 00:16:24,726 --> 00:16:26,506 and then all of a sudden there's just a big gust. 172 00:16:26,583 --> 00:16:28,800 - Everything gone, your whole house? - Everything. 173 00:16:30,265 --> 00:16:32,449 You have nothing left? 174 00:16:35,451 --> 00:16:38,279 It would've been our three-year anniversary on Friday. 175 00:16:39,549 --> 00:16:42,291 She had a whole thing planned. 176 00:16:46,562 --> 00:16:48,679 I should call her mom. 177 00:16:50,500 --> 00:16:52,781 What about you? 178 00:16:53,765 --> 00:16:55,600 I got no one to call. 179 00:16:57,479 --> 00:17:01,180 Hey, um, did you hear something weird? 180 00:17:01,257 --> 00:17:04,401 Just before it all started? Like a buzzing? 181 00:17:05,483 --> 00:17:07,039 No. 182 00:17:07,116 --> 00:17:09,038 I don't know. I just... 183 00:17:11,406 --> 00:17:12,979 I'm so sorry, Cassie. 184 00:17:15,184 --> 00:17:16,822 Adam... 185 00:17:18,225 --> 00:17:19,863 thank you. 186 00:17:30,343 --> 00:17:32,880 Drone images coming in, sir. 187 00:17:33,157 --> 00:17:35,887 Colonel, this looks like a damn nightmare waiting to happen. 188 00:17:36,799 --> 00:17:39,335 General, I don't understand. 189 00:17:39,512 --> 00:17:41,979 Well, you get paid to do so, Colonel. 190 00:17:47,036 --> 00:17:48,455 Oh, God, no. 191 00:17:49,117 --> 00:17:50,770 - What? - Switch to TV. 192 00:17:50,846 --> 00:17:52,787 Turn on the news channel. 193 00:18:02,852 --> 00:18:04,377 This was us. 194 00:18:04,454 --> 00:18:06,202 We did this. 195 00:18:06,279 --> 00:18:07,642 That's impossible. 196 00:18:07,719 --> 00:18:09,979 I guided in right. I saw the town. 197 00:18:10,056 --> 00:18:12,076 There was no one. I sensed no one. 198 00:18:14,090 --> 00:18:16,126 All right, shut it off. 199 00:18:16,203 --> 00:18:17,939 We killed those people. 200 00:18:20,493 --> 00:18:22,742 - Excuse me? - Jennifer... 201 00:18:24,784 --> 00:18:27,492 Colonel, I think it's time we were honest with each other. 202 00:18:27,569 --> 00:18:29,894 Don't you? 203 00:18:29,970 --> 00:18:31,608 You were saying, young lady. 204 00:18:36,310 --> 00:18:38,362 I guided in right. 205 00:18:50,333 --> 00:18:51,687 Jennifer. 206 00:18:53,118 --> 00:18:56,275 - Yes? - May I have a word with you? 207 00:18:56,352 --> 00:18:58,100 Sure. 208 00:18:58,177 --> 00:19:00,629 - How you holding up? - I'm handling. 209 00:19:00,706 --> 00:19:04,151 - Are you sure? - Yeah. 210 00:19:04,228 --> 00:19:06,444 Are you really, really sure? 211 00:19:06,533 --> 00:19:09,690 - What are you trying to say, Colonel? - Well, you're the seer. 212 00:19:09,767 --> 00:19:11,208 Why don't you tell me what's on my mind? 213 00:19:14,057 --> 00:19:16,285 You signed up for this. 214 00:19:16,362 --> 00:19:18,398 You volunteered for this. 215 00:19:18,475 --> 00:19:20,575 And I need you. You're the leader of this group. 216 00:19:20,652 --> 00:19:23,233 These other people, they look up to you. 217 00:19:23,310 --> 00:19:24,664 You're the seer. 218 00:19:25,903 --> 00:19:29,892 And unfortunately, there's some bad things that have to happen along the way. 219 00:19:29,969 --> 00:19:32,805 But think of the good, think of the good that you can do for this world. 220 00:19:32,882 --> 00:19:35,239 I did not sign up to destroy cities. 221 00:19:35,316 --> 00:19:38,985 But did you sign up to save people? 222 00:19:39,062 --> 00:19:41,547 To save little children from tsunamis 223 00:19:41,624 --> 00:19:43,468 and famine? 224 00:19:43,545 --> 00:19:45,499 And earthquake? 225 00:19:46,426 --> 00:19:49,967 That's the good that you have within your ability. 226 00:19:50,043 --> 00:19:53,073 But you gotta stay strong. 227 00:19:53,149 --> 00:19:55,730 You can't crack under this pressure. 228 00:19:55,906 --> 00:19:58,487 Hey, you're in charge, Colonel. 229 00:19:58,563 --> 00:20:00,055 I did sign up for this, right? 230 00:20:00,132 --> 00:20:02,665 Yes, ma'am, you did, and I need you. 231 00:20:03,942 --> 00:20:05,897 That'll be all. 232 00:20:06,824 --> 00:20:08,560 And thank you. 233 00:20:37,016 --> 00:20:39,520 Jenny, what did you do? 234 00:20:49,886 --> 00:20:52,201 Stop, Dad! Stop! 235 00:21:01,380 --> 00:21:04,281 They're reporting nearly 700 dead. 236 00:21:04,358 --> 00:21:07,514 There's no sign of anything happening at the target site. 237 00:21:07,591 --> 00:21:09,467 We're going through every record, 238 00:21:09,544 --> 00:21:13,117 but so far, we haven't found the problem. 239 00:21:13,194 --> 00:21:14,815 Don't blame yourselves. 240 00:21:14,891 --> 00:21:16,575 This is not your fault. 241 00:21:16,652 --> 00:21:19,168 Satellite targeting must've been off. 242 00:21:19,245 --> 00:21:21,057 We all saw your visualization. 243 00:21:21,134 --> 00:21:25,490 Jennifer guided us in right to the mock town. 244 00:21:26,857 --> 00:21:28,701 Look, we know it works. 245 00:21:28,778 --> 00:21:30,622 General White will keep the project going. 246 00:21:30,699 --> 00:21:32,383 We just need to work out the bugs. 247 00:21:32,460 --> 00:21:35,200 The bugs? There were people. 248 00:21:35,277 --> 00:21:37,035 You all don't wanna know how many lives were 249 00:21:37,047 --> 00:21:38,659 sacrificed during the Manhattan Project. 250 00:21:38,735 --> 00:21:42,213 How many phases. How many failures. 251 00:21:42,289 --> 00:21:46,374 We're doing something that's never been done before in the history of mankind. 252 00:21:46,451 --> 00:21:49,431 And this is the hard reality to bring good to the masses. 253 00:21:51,958 --> 00:21:53,377 The price is heavy. 254 00:21:56,249 --> 00:21:57,581 Get some rest. 255 00:21:57,657 --> 00:22:00,420 You got a big day ahead of you tomorrow. 256 00:22:02,043 --> 00:22:06,432 And there's no base leave until we get this figured out. 257 00:22:08,446 --> 00:22:10,598 Is that understood? 258 00:22:12,128 --> 00:22:13,569 Great. 259 00:22:14,498 --> 00:22:16,812 Good night. 260 00:22:23,558 --> 00:22:25,064 Well, this sucks. 261 00:22:26,087 --> 00:22:28,668 How'd they mess us up? 262 00:22:28,745 --> 00:22:30,284 Hey, you okay? 263 00:22:31,114 --> 00:22:32,510 It was him. 264 00:22:32,587 --> 00:22:34,335 He's not a TK. 265 00:22:34,412 --> 00:22:35,776 - Get off. - Why? 266 00:22:35,853 --> 00:22:37,793 He probably just wanted a show for the Pentagon. 267 00:22:37,869 --> 00:22:39,682 No, there was definitely a presence there. 268 00:22:39,759 --> 00:22:41,923 - Yeah. - That survivor, 269 00:22:41,999 --> 00:22:45,491 the one I saw right before we pulled the plug, he means something. 270 00:22:46,738 --> 00:22:49,127 And I think we need to keep an eye on Clayton. 271 00:22:49,203 --> 00:22:51,496 I think we need to keep an eye on each other. 272 00:22:51,573 --> 00:22:53,641 You heard what he said. 273 00:22:53,718 --> 00:22:55,402 We're all prisoners here. 274 00:22:56,055 --> 00:22:58,123 Well, uh, this prisoner is tired. 275 00:22:58,200 --> 00:22:59,980 - I'm out. Deuces. - Yeah. 276 00:23:00,057 --> 00:23:02,590 Yeah, I need a smoke. I need a smoke break. 277 00:23:04,027 --> 00:23:05,414 Are you leaving? 278 00:23:13,151 --> 00:23:16,842 - You all right, honey? - No, Gertie, probably not. 279 00:23:18,114 --> 00:23:20,461 I don't think any of us are gonna be okay. 280 00:26:07,673 --> 00:26:09,357 Stop! Stop the car! 281 00:26:09,434 --> 00:26:11,086 Stop the vehicle right now! Stop! 282 00:26:11,163 --> 00:26:13,565 Stop! Stop right now! Stop! 283 00:27:16,508 --> 00:27:18,528 I know you're here. 284 00:27:20,831 --> 00:27:22,982 You looking for something? 285 00:27:24,032 --> 00:27:25,268 It's you. 286 00:27:25,345 --> 00:27:27,626 What? Do we know each other? 287 00:27:28,611 --> 00:27:30,551 I think we kinda do. 288 00:27:30,628 --> 00:27:32,047 Who are you? 289 00:27:33,061 --> 00:27:34,448 You look so familiar. 290 00:27:35,366 --> 00:27:37,370 You were at the diner, back in town. 291 00:27:37,447 --> 00:27:39,291 No, but I know what happened. 292 00:27:39,368 --> 00:27:40,668 Yeah, everyone knows what happened. 293 00:27:40,745 --> 00:27:44,190 No, it's not like that. I know more. I know why. 294 00:27:44,267 --> 00:27:46,207 What are you talking about? 295 00:28:23,647 --> 00:28:25,569 Who are you? 296 00:28:40,200 --> 00:28:43,115 - Oh, my God. - How did we miss you? 297 00:28:44,778 --> 00:28:47,230 - Did I hit you? - You threw me. 298 00:28:47,307 --> 00:28:49,599 What? Wait a minute, who's "we"? 299 00:28:49,676 --> 00:28:52,321 - What do you mean we missed you? - You are TK. 300 00:28:52,397 --> 00:28:54,594 - Just like me. - "TK"? 301 00:28:54,670 --> 00:28:56,451 Telekinetic. 302 00:28:56,528 --> 00:28:57,969 You threw me with your mind. 303 00:29:01,010 --> 00:29:02,727 - Where are we? - Looks safe. 304 00:29:02,803 --> 00:29:04,474 Hidden. 305 00:29:05,333 --> 00:29:07,433 - Who are you? - Jennifer. 306 00:29:07,510 --> 00:29:10,654 - And you're Adam. - How did you know who I am? 307 00:29:14,713 --> 00:29:16,301 Oh, my God. 308 00:29:16,378 --> 00:29:17,742 - No, not again. - What? What's going on? 309 00:29:17,819 --> 00:29:19,118 - Give me your phone. - No. Why? 310 00:29:19,195 --> 00:29:20,669 Please, I need to see the news. Please. 311 00:29:25,662 --> 00:29:27,379 This is impossible. 312 00:29:27,456 --> 00:29:29,541 - Why would they do this? - Who? Why would who do what? 313 00:29:33,699 --> 00:29:37,368 Following up now on a string of earthquakes that struck the California desert. 314 00:29:37,445 --> 00:29:40,697 It seems the entire Western seaboard is now on high alert. 315 00:29:40,774 --> 00:29:44,060 Reports coming in out of San Francisco of a 9.8 earthquake. 316 00:29:44,136 --> 00:29:48,189 And also unconfirmed reports have the death toll currently in the thousands. 317 00:29:48,266 --> 00:29:49,374 Keep it right here with us. 318 00:29:49,451 --> 00:29:51,853 We'll be sure to give you more details as soon as they become available. 319 00:29:54,350 --> 00:29:55,681 You wanna tell me what the hell is going on? 320 00:29:55,758 --> 00:29:57,475 We just lost San Francisco. 321 00:29:57,552 --> 00:29:59,363 - Sir. - What is it, soldier? 322 00:29:59,440 --> 00:30:00,804 She's nowhere to be found on base. 323 00:30:00,881 --> 00:30:03,526 A few of the guys heard some noise last night, now a vehicle is missing. 324 00:30:03,602 --> 00:30:05,318 All of the vehicles have GPS. 325 00:30:05,395 --> 00:30:07,080 - I'll find her. - Then what in the hell 326 00:30:07,157 --> 00:30:08,424 - are you waiting for? - Let me get this straight. 327 00:30:08,501 --> 00:30:10,570 You're telling me that this is all caused by one woman? 328 00:30:10,646 --> 00:30:12,650 You categorically told me, Colonel, that this machine 329 00:30:12,727 --> 00:30:14,987 cannot operate without the group, so what the hell is it? 330 00:30:14,990 --> 00:30:18,069 Jennifer would never be involved in something like this. 331 00:30:19,716 --> 00:30:21,337 Okay, let's get things straight. 332 00:30:21,414 --> 00:30:23,546 Targeting goes haywire, she goes missing, then this. 333 00:30:23,623 --> 00:30:26,363 - Now, who the hell is this guy? - He's in Mojave. 334 00:30:26,440 --> 00:30:29,725 Not a scratch on him, all fires raining down on that town. 335 00:30:29,802 --> 00:30:32,030 They're in this together. 336 00:30:32,107 --> 00:30:34,111 You saw the way that she reacted to him. 337 00:30:34,188 --> 00:30:36,289 I'm telling you, Jennifer Gaines has gone rogue. 338 00:30:36,365 --> 00:30:39,170 She has been acting kinda weird lately. 339 00:30:39,247 --> 00:30:41,058 Why, Rick, because she's not falling for you? 340 00:30:41,135 --> 00:30:42,979 - No... - Then you explain it! 341 00:30:43,056 --> 00:30:44,389 She's the seer! 342 00:30:44,466 --> 00:30:46,469 And she focuses all of your powers. 343 00:30:46,546 --> 00:30:49,640 - I can focus my damn self. - No, no. 344 00:30:49,716 --> 00:30:52,457 We can all do our own thing, but she's the antenna. 345 00:30:52,533 --> 00:30:54,122 - We can't... - Is that right? 346 00:30:54,198 --> 00:30:56,843 - Yeah. - That's interesting. 347 00:30:56,920 --> 00:30:58,508 - Colonel. - Yes. 348 00:30:58,584 --> 00:31:00,877 Sounds to me like this operation is compromised. 349 00:31:00,953 --> 00:31:02,862 All systems to be downed effective immediately. 350 00:31:02,939 --> 00:31:04,399 Nobody goes in or out of this facility. 351 00:31:04,476 --> 00:31:06,384 And no one plugs in, is that clear? 352 00:31:06,461 --> 00:31:07,782 And that includes you, Colonel. 353 00:31:09,086 --> 00:31:11,635 Security Chief, we're gonna need a six-man team. 354 00:31:11,712 --> 00:31:14,292 No footprint, no fatalities, bring 'em in alive. 355 00:31:14,369 --> 00:31:16,373 We get the girl, TK or no TK. 356 00:31:16,450 --> 00:31:17,739 Colonel. 357 00:31:20,452 --> 00:31:22,953 - Anything? - No, sir. 358 00:31:23,686 --> 00:31:26,186 Stay away from that machine. 359 00:31:26,823 --> 00:31:28,592 Let's go. 360 00:32:38,412 --> 00:32:40,416 And you expect me to believe all this just like that? 361 00:32:40,493 --> 00:32:43,618 You just tossed me across the room and you can't believe I'm psychic? 362 00:32:44,750 --> 00:32:47,556 Okay, put your hands behind your back and hold out as many fingers as you want. 363 00:32:47,632 --> 00:32:49,093 Are you serious? 364 00:32:49,170 --> 00:32:50,822 Do it. 365 00:32:50,899 --> 00:32:52,023 Whatever. 366 00:32:53,043 --> 00:32:54,887 Two. 367 00:32:54,964 --> 00:32:56,136 Three. 368 00:32:56,213 --> 00:32:58,057 Five. 369 00:32:58,134 --> 00:32:59,837 I can do this all day. 370 00:33:01,271 --> 00:33:02,859 Very funny. 371 00:33:02,936 --> 00:33:05,709 Magicians do this all the time. There's always a trick involved. 372 00:33:05,786 --> 00:33:08,207 You know, I totally thought you'd be more open-minded than this, 373 00:33:08,283 --> 00:33:09,473 but hard it is, then. 374 00:33:13,086 --> 00:33:15,335 What the hell? You could've killed me! 375 00:33:17,024 --> 00:33:18,227 No, I couldn't of. 376 00:33:18,304 --> 00:33:21,654 Things like that have been happening around your whole life, right? 377 00:33:21,730 --> 00:33:22,888 Right? 378 00:33:24,291 --> 00:33:25,719 You're TK. 379 00:33:25,796 --> 00:33:28,281 Your subconscious will protect you no matter what. 380 00:33:28,358 --> 00:33:30,778 What's this, like some kind of mutant thing? 381 00:33:30,855 --> 00:33:32,955 Like the comic books? 382 00:33:33,032 --> 00:33:35,196 Yeah, that's kinda what this is. 383 00:33:35,273 --> 00:33:38,548 I'm a seer, but you could do a whole lot more than that. 384 00:33:47,375 --> 00:33:48,963 Are you freaking crazy? 385 00:33:49,040 --> 00:33:51,256 Test passed. You knew it was coming. 386 00:33:52,498 --> 00:33:53,819 Something's wrong. 387 00:34:01,814 --> 00:34:04,235 - Oh, my God, they're here. - Who's here? What are you talking about? 388 00:34:04,312 --> 00:34:05,451 - Strike Team. - What's "Strike Team"? 389 00:34:05,528 --> 00:34:07,501 - We gotta go. Come on. - All right, let's go. 390 00:34:07,578 --> 00:34:08,964 No, no, this way. 391 00:35:20,447 --> 00:35:21,866 Hold. 392 00:36:19,485 --> 00:36:21,970 Don't move! 393 00:36:22,047 --> 00:36:25,171 - We're taking you back. - It's not happening. 394 00:36:25,248 --> 00:36:26,677 Hell I can't. 395 00:36:26,753 --> 00:36:28,554 Not going back. 396 00:36:34,148 --> 00:36:35,480 Don't stop doing what you're doing. 397 00:36:35,557 --> 00:36:37,096 I don't even know what the hell I'm doing. 398 00:37:22,237 --> 00:37:23,698 Adam. 399 00:37:23,775 --> 00:37:25,412 Okay. Come on. 400 00:37:30,658 --> 00:37:32,296 Come on. 401 00:37:34,019 --> 00:37:36,088 - Who the hell are those guys? - PMB Strike Team. 402 00:37:36,165 --> 00:37:37,945 - "PMB"? - Project Mindblown. 403 00:37:38,022 --> 00:37:40,602 - Long story. We gotta go. - How am I doing all this? 404 00:37:40,679 --> 00:37:42,235 Can't explain it now. We were all trained. 405 00:37:42,312 --> 00:37:44,028 - There's more of you? - He's using them somehow. 406 00:37:44,105 --> 00:37:45,437 We are in deep shit. 407 00:37:45,514 --> 00:37:46,868 Move! Move! 408 00:38:00,786 --> 00:38:02,662 Don't move! 409 00:38:02,738 --> 00:38:04,999 - I'm sorry. - Do as he says. 410 00:38:05,076 --> 00:38:07,880 Subject Gaines, you will come back in with me. 411 00:38:07,957 --> 00:38:09,464 Now! 412 00:38:11,863 --> 00:38:14,112 I will put you both down. 413 00:38:14,937 --> 00:38:17,613 Adam, I am your other. 414 00:38:17,690 --> 00:38:19,534 I'm your magnifier. 415 00:38:19,611 --> 00:38:21,327 You can amplify all this. 416 00:38:21,404 --> 00:38:23,664 Do you understand me? 417 00:38:23,741 --> 00:38:26,449 Whatever I do, just imagine it stronger. 418 00:38:26,526 --> 00:38:28,818 More powerful. 419 00:38:28,895 --> 00:38:30,566 On your knees, now! 420 00:38:50,699 --> 00:38:52,831 - Holy shit. - I know. 421 00:38:52,908 --> 00:38:53,934 Let's go. 422 00:39:02,481 --> 00:39:04,389 - We need to get out of here. - L.A. 423 00:39:04,466 --> 00:39:06,054 It's easy to disappear. 424 00:39:06,131 --> 00:39:07,670 We gotta go. They tracked you here. 425 00:39:10,613 --> 00:39:12,329 - What are you doing? - They can probably track 426 00:39:12,406 --> 00:39:14,890 my cell phone, too, you know, triangulate the signal or whatever. 427 00:39:14,967 --> 00:39:16,736 Yeah, they don't need your cell phone to do that. 428 00:39:20,859 --> 00:39:23,075 Jesus, really? 429 00:39:35,906 --> 00:39:37,622 The Spec Ops Team is down. 430 00:39:37,699 --> 00:39:39,703 Jennifer and the unknown are together. 431 00:39:39,780 --> 00:39:41,432 He deflected gunfire. 432 00:39:41,509 --> 00:39:43,245 Let that sink in. 433 00:39:44,167 --> 00:39:48,028 A rogue untrained TK with the ability to do that and who the hell knows what else. 434 00:39:48,105 --> 00:39:49,916 Who can do that? 435 00:39:49,993 --> 00:39:51,902 - Clive, can you do that? - No way. 436 00:39:51,978 --> 00:39:54,143 - This doesn't make sense. - It makes perfect sense. 437 00:39:54,220 --> 00:39:56,064 TK terrorism. 438 00:39:56,141 --> 00:39:59,617 We've gotta find them and stop them before they strike again. 439 00:39:59,694 --> 00:40:02,979 This is national security protocol Delta. 440 00:40:03,056 --> 00:40:06,277 You all know Jennifer, and you know that she didn't do this. 441 00:40:06,354 --> 00:40:09,286 - Do we? - Maybe she's being coerced. 442 00:40:09,363 --> 00:40:11,964 Maybe he has the power to control minds. 443 00:40:12,191 --> 00:40:13,679 She can do that. 444 00:40:13,705 --> 00:40:15,550 We can't leave anything to speculation. 445 00:40:15,626 --> 00:40:17,310 It is all possible, you know that. 446 00:40:17,387 --> 00:40:18,816 Well, whatever. 447 00:40:18,893 --> 00:40:20,737 Okay, we have to figure out how they hacked us. 448 00:40:20,814 --> 00:40:23,394 Look, I don't need her to power up. I got this. 449 00:40:23,471 --> 00:40:26,819 Then you tap in and you find them. 450 00:40:26,896 --> 00:40:30,040 Sir, General White asked us not to tap in. 451 00:40:31,442 --> 00:40:33,415 Do you see General White anywhere? 452 00:40:33,492 --> 00:40:37,065 I don't see General White anywhere around here. 453 00:40:37,142 --> 00:40:39,018 This is my project. This is my op. 454 00:40:39,095 --> 00:40:41,246 I said plug in. 455 00:40:42,457 --> 00:40:44,589 TKs, prepare for initiation 456 00:40:44,666 --> 00:40:46,172 in T-minus 30 minutes. 457 00:40:52,029 --> 00:40:54,513 - Hey, you busy? - You okay? 458 00:40:54,590 --> 00:40:56,490 Um... 459 00:40:57,664 --> 00:40:59,188 no, I'm not okay. 460 00:40:59,265 --> 00:41:01,013 There's something seriously wrong going on. 461 00:41:01,090 --> 00:41:03,307 Yeah, there's something seriously wrong going on. 462 00:41:04,451 --> 00:41:06,808 There's something seriously wrong going on with everything. 463 00:41:06,885 --> 00:41:09,745 - This isn't Jennifer. - Of course not. 464 00:41:12,232 --> 00:41:14,620 I feel like I'm being forced to choose right now. 465 00:41:14,697 --> 00:41:16,349 You are. 466 00:41:16,426 --> 00:41:19,167 Make no mistake, we're being used. 467 00:41:20,779 --> 00:41:22,048 What, by the government? 468 00:41:22,125 --> 00:41:24,321 By the government. By Clayton. 469 00:41:24,398 --> 00:41:26,036 By the whole frickin' thing. 470 00:41:27,503 --> 00:41:29,860 We did this to help people. 471 00:41:29,936 --> 00:41:33,445 And now the thing that we swore to protect people from, 472 00:41:33,522 --> 00:41:34,887 we've become. 473 00:41:34,963 --> 00:41:36,667 Yeah, Rick and Clive, they're not right anymore. 474 00:41:38,485 --> 00:41:40,393 And the machine, 475 00:41:40,470 --> 00:41:43,331 so it amplifies our abilities, right? 476 00:41:44,312 --> 00:41:48,173 Do you think, maybe, it also amplifies just who we are? 477 00:41:48,250 --> 00:41:49,888 Who we are as people inside? 478 00:41:51,484 --> 00:41:52,784 I don't feel any different. 479 00:41:52,861 --> 00:41:54,993 Well, exactly, because you're a good person. 480 00:41:55,069 --> 00:41:56,991 But the Colonel and Rick... 481 00:41:58,271 --> 00:41:59,635 You know, especially the Colonel. 482 00:41:59,712 --> 00:42:02,549 He has not been the picture of mental health recently. 483 00:42:02,626 --> 00:42:05,078 You know, and Rick, he's just... he's been trippin' 484 00:42:05,155 --> 00:42:06,743 way more than normal. 485 00:42:06,820 --> 00:42:08,344 He's just such an angry guy. 486 00:42:08,420 --> 00:42:11,289 - What about Clive, then? - He just does whatever Rick says. 487 00:42:11,366 --> 00:42:12,972 He wants his approval so bad. 488 00:42:14,664 --> 00:42:17,874 If what you're saying is true, then we have to protect Jennifer. 489 00:42:19,402 --> 00:42:21,118 Even if it's from them. 490 00:42:21,962 --> 00:42:23,359 Jesus. 491 00:42:23,436 --> 00:42:25,633 How did it even come to this? 492 00:42:25,709 --> 00:42:27,810 How does anything come to anything? 493 00:42:27,886 --> 00:42:29,808 Powerful men and their greed. 494 00:42:32,177 --> 00:42:34,885 Don't worry, kid, it's gonna be okay. 495 00:42:35,250 --> 00:42:36,633 Yeah. 496 00:42:37,908 --> 00:42:39,229 Thanks. 497 00:42:51,034 --> 00:42:53,070 So, how's this all possible? 498 00:42:53,147 --> 00:42:56,529 Well, telekinetics have been around for millennia, right? 499 00:42:56,605 --> 00:43:00,114 Shamans, demigods, magic, the Force. 500 00:43:00,191 --> 00:43:03,636 Whatever people have called it, some humans have had unexplainable powers. 501 00:43:03,713 --> 00:43:05,749 And the government found five of us years ago, 502 00:43:05,825 --> 00:43:08,855 trained us as part of an experimental program for the Department of Defense. 503 00:43:08,931 --> 00:43:10,263 But how could they destroy a whole city? 504 00:43:10,340 --> 00:43:11,864 We all have different abilities. 505 00:43:11,941 --> 00:43:13,337 I'm the strongest as a seer. 506 00:43:13,413 --> 00:43:15,258 The others can manipulate the elements. 507 00:43:15,334 --> 00:43:17,883 Energy resonates at different frequencies. 508 00:43:17,960 --> 00:43:19,964 Including brainwaves, they can tap into that. 509 00:43:20,041 --> 00:43:22,910 - They figured out how to weaponize. - Project Mindblown. 510 00:43:22,987 --> 00:43:24,703 That's what they call it. 511 00:43:24,780 --> 00:43:27,552 It's a top-secret Pentagon program that combines all of our abilities 512 00:43:27,629 --> 00:43:29,506 and amplifies it through a satellite network. 513 00:43:29,583 --> 00:43:32,995 So, anywhere I can see in my mind, we can affect. 514 00:43:33,071 --> 00:43:34,532 So, you're a soldier? 515 00:43:34,609 --> 00:43:36,837 - Volunteer, actually. - You signed up for this? 516 00:43:36,913 --> 00:43:38,758 Look, I thought we could help people. 517 00:43:38,834 --> 00:43:40,679 You know, bring rain to drought areas, 518 00:43:40,755 --> 00:43:42,953 uncover landslide victims, things like that. 519 00:43:43,029 --> 00:43:45,097 But I was wrong. 520 00:43:45,174 --> 00:43:48,875 What was supposed to be a mock trial ended up destroying your town. 521 00:43:48,952 --> 00:43:51,373 That is when I saw you, felt you. 522 00:43:51,449 --> 00:43:53,294 It was like we were connected. 523 00:43:53,370 --> 00:43:55,439 And I knew the Colonel would come after you. 524 00:43:55,516 --> 00:43:57,765 And if you didn't join the team, he'd see you as a threat. 525 00:43:58,813 --> 00:44:00,319 So, you came just for me? 526 00:44:01,182 --> 00:44:02,963 I don't know why I came. 527 00:44:03,040 --> 00:44:04,820 I just knew it was the right thing to do. 528 00:44:04,896 --> 00:44:08,085 I've never felt another TK like you. 529 00:44:08,162 --> 00:44:11,543 And when I saw what happened in San Francisco, 530 00:44:11,620 --> 00:44:13,208 I knew the Colonel was involved. 531 00:44:13,285 --> 00:44:14,745 I know there's something more. 532 00:44:14,822 --> 00:44:17,289 I heard his thoughts, felt his fear. 533 00:44:18,119 --> 00:44:20,204 He is not what he appears. 534 00:44:21,289 --> 00:44:22,763 We have to stop him. 535 00:44:23,754 --> 00:44:27,116 - There's no "we." - Yes, there is, and you know it. 536 00:44:42,516 --> 00:44:45,032 What are you doing? We need to keep moving. 537 00:44:45,108 --> 00:44:47,096 How the hell are we supposed to stop them? 538 00:44:47,766 --> 00:44:49,002 You can do this. 539 00:44:49,079 --> 00:44:51,307 Why can't we just go to the FBI or something? 540 00:44:51,384 --> 00:44:53,676 - They are the government. - Then we'll just hide. 541 00:44:53,753 --> 00:44:55,630 We're psychic, don't you see? There's no hiding. 542 00:44:55,706 --> 00:44:57,390 I can't do this! 543 00:44:57,467 --> 00:44:59,454 What? 544 00:45:02,109 --> 00:45:04,544 Let me help you. Tell me. 545 00:45:09,089 --> 00:45:10,596 Tell me. 546 00:45:15,621 --> 00:45:17,007 I couldn't save them. 547 00:45:17,829 --> 00:45:20,842 I was totally fine, but they were dead. 548 00:45:22,536 --> 00:45:24,509 I went from home to home. 549 00:45:24,586 --> 00:45:26,987 Some decent foster parents, some not so great. 550 00:45:31,565 --> 00:45:35,106 But no matter what, the moment the weird stuff happened around me, 551 00:45:35,183 --> 00:45:36,405 I was sent packing. 552 00:45:38,576 --> 00:45:40,564 I wanna show you something. 553 00:45:46,965 --> 00:45:49,513 Row, row, row your boat 554 00:45:49,590 --> 00:45:51,082 Gently down the stream 555 00:45:51,159 --> 00:45:55,404 Merrily, merrily, merrily, merrily, life is like a dream 556 00:45:55,481 --> 00:45:57,357 Row, row, row your boat 557 00:45:57,434 --> 00:46:00,783 Gently down the stream - Jennifer, would you stop singing the damn song? 558 00:46:00,860 --> 00:46:02,928 Row, row, row your boat 559 00:46:03,005 --> 00:46:05,106 Gently down the stream 560 00:46:05,182 --> 00:46:07,202 - Stop singing the damn song! - Merrily... 561 00:46:08,064 --> 00:46:10,515 Row, row, row your boat 562 00:46:10,592 --> 00:46:13,846 Gently down the stream - Shut up! Shut up! 563 00:46:13,923 --> 00:46:16,087 - When I say "stop," you stop! - Stop, Dad! 564 00:46:16,163 --> 00:46:17,368 - Stop singing the song! Stop! - Stop! 565 00:46:17,444 --> 00:46:19,929 Don't tell me to "stop"! 566 00:46:20,005 --> 00:46:21,722 Row, row, row your boat 567 00:46:21,799 --> 00:46:24,123 - Shut up! Don't act as a baby! - Stop, Dad! 568 00:46:24,199 --> 00:46:26,571 - You don't yell at me! - Stop, Dad! 569 00:46:26,648 --> 00:46:28,234 You don't tell me "stop"! 570 00:46:39,760 --> 00:46:43,516 He was never going to stop. 571 00:46:44,242 --> 00:46:45,465 Ever. 572 00:46:46,803 --> 00:46:50,216 But that is when I realized the things that we can do. 573 00:46:50,293 --> 00:46:52,618 I learned to use it, to harness it, 574 00:46:52,695 --> 00:46:55,708 so no one could ever hurt me again. 575 00:46:57,304 --> 00:47:00,782 What happened on that road haunts me to this day. 576 00:47:00,858 --> 00:47:03,183 But I can't live in the past. 577 00:47:03,260 --> 00:47:04,833 Not anymore. 578 00:47:06,909 --> 00:47:08,753 We are the same. 579 00:47:08,830 --> 00:47:11,047 We have no one else. 580 00:47:14,305 --> 00:47:15,976 I guess we got each other now, right? 581 00:47:18,212 --> 00:47:19,500 Yeah. 582 00:47:23,846 --> 00:47:25,690 Hey, stop fighting it. 583 00:47:25,767 --> 00:47:27,186 Fighting it hurts more. 584 00:47:29,546 --> 00:47:31,151 Stop blocking yourself. 585 00:47:32,683 --> 00:47:35,730 - I can see them. - Focus. 586 00:47:36,653 --> 00:47:38,497 Relax. 587 00:47:38,574 --> 00:47:41,172 They're transmitting, looking for us. 588 00:47:43,216 --> 00:47:45,637 - There's four of 'em. - Yeah. 589 00:47:45,714 --> 00:47:47,622 If I can see them, can they see me? 590 00:47:47,699 --> 00:47:50,363 Not for long. Let's send it back. 591 00:47:55,542 --> 00:47:57,003 Damn it! It's not working. 592 00:47:57,079 --> 00:47:58,859 We can't focus without the seer. 593 00:47:58,936 --> 00:48:00,672 We gotta find 'em. 594 00:48:01,946 --> 00:48:03,868 How are you so sure it's them? 595 00:48:05,147 --> 00:48:06,991 Let me try. I've had the sight sometimes. 596 00:48:07,068 --> 00:48:08,304 I can do this. 597 00:48:08,381 --> 00:48:09,603 Do it. 598 00:48:41,487 --> 00:48:43,604 Right there! We got 'em! 599 00:48:58,007 --> 00:49:00,331 - What the hell happened? - They blocked us out. 600 00:49:00,408 --> 00:49:03,052 - How? - Jennifer, you bitch! 601 00:49:03,129 --> 00:49:04,941 - Hey! - No, she's with him. 602 00:49:05,018 --> 00:49:07,748 - They're in on it. - Do you know where they are? 603 00:49:08,732 --> 00:49:11,921 Not where they are, but we know where they're going. 604 00:49:11,998 --> 00:49:13,920 I'm on it. 605 00:49:29,639 --> 00:49:31,691 I have never seen L.A. like this before. 606 00:49:33,225 --> 00:49:35,773 Parents used to take me here when I was a kid. 607 00:49:35,850 --> 00:49:37,630 See the sights. 608 00:49:37,707 --> 00:49:39,296 The observatory. Theme parks. 609 00:49:39,372 --> 00:49:41,010 All that. 610 00:49:42,798 --> 00:49:45,877 Spent a lot of time out here, running from what I was. 611 00:49:46,678 --> 00:49:49,514 Figured small town life was a easier way to stay low profile. 612 00:49:49,591 --> 00:49:51,435 Know what I mean? 613 00:49:51,512 --> 00:49:53,100 What's that for? 614 00:49:53,177 --> 00:49:54,637 Practice. 615 00:49:54,714 --> 00:49:56,558 But you just did all that back there. 616 00:49:56,385 --> 00:49:58,165 Yeah, but you didn't do it alone. 617 00:49:58,241 --> 00:50:01,604 You need control. It can't be reflex, it has to be direct. 618 00:50:06,406 --> 00:50:08,241 Okay. 619 00:50:13,194 --> 00:50:15,422 Feel the elements around you. 620 00:50:15,499 --> 00:50:17,470 Hear your heart. 621 00:50:17,547 --> 00:50:19,218 Root yourself into the earth. 622 00:50:20,878 --> 00:50:22,754 Focus. 623 00:50:22,830 --> 00:50:25,860 Smell the air. Touch the wind. 624 00:50:25,936 --> 00:50:29,061 Now, when you move your arm, you don't think about it. 625 00:50:29,137 --> 00:50:31,736 You just do it. That's what this is like. 626 00:50:38,967 --> 00:50:40,587 Good. 627 00:50:40,663 --> 00:50:43,212 So, kindergarten is over, but now we're gonna fast track. 628 00:50:43,289 --> 00:50:45,614 So, I want you to fry the can. 629 00:50:45,690 --> 00:50:47,907 - What? - Zap it. 630 00:50:48,668 --> 00:50:50,479 - With what, lightning? - Yeah. 631 00:50:50,556 --> 00:50:53,635 - How am I supposed to do that? - Picture it in your mind and boom. 632 00:50:55,327 --> 00:50:56,581 Okay. 633 00:51:48,698 --> 00:51:49,888 I got 'em! 634 00:51:52,381 --> 00:51:54,288 Colonel, clean on legals? 635 00:51:54,365 --> 00:51:56,722 Affirmative, Snake Eyes, shoot to kill! 636 00:51:56,799 --> 00:51:58,482 This ends now. 637 00:51:58,559 --> 00:52:00,295 No, we can't do this. 638 00:52:12,583 --> 00:52:14,537 Jennifer! 639 00:52:15,816 --> 00:52:17,552 Jennifer! 640 00:52:19,594 --> 00:52:21,745 Jennifer, can you hear me? 641 00:52:22,796 --> 00:52:24,117 Jennifer! 642 00:52:26,094 --> 00:52:28,226 Jennifer! Jennifer! 643 00:52:28,303 --> 00:52:29,763 Are you okay? 644 00:52:29,840 --> 00:52:32,324 I'm stuck. I can't move. 645 00:52:36,339 --> 00:52:37,944 I can't move it. 646 00:52:39,989 --> 00:52:41,430 We can do this together. 647 00:52:43,959 --> 00:52:45,432 Ready? Come on. 648 00:52:46,328 --> 00:52:48,893 I need you to focus. Ready? 649 00:52:53,692 --> 00:52:55,395 There you go! 650 00:53:07,939 --> 00:53:09,740 You gonna help me up there, cowboy? 651 00:53:11,461 --> 00:53:13,862 - You all right? - Yeah. 652 00:53:15,303 --> 00:53:18,651 - Nice work. - I didn't know I could do that. 653 00:53:18,728 --> 00:53:20,157 This ends now. 654 00:53:20,234 --> 00:53:22,351 You see a clear shot, you take them down. 655 00:53:23,820 --> 00:53:26,016 Hey, man, you ready? 656 00:53:26,093 --> 00:53:28,953 Don't punk out on me, man. Remember, they'd do the same to us. 657 00:53:30,383 --> 00:53:33,219 And you two, you pull that hippie bleeding-heart crap, 658 00:53:33,296 --> 00:53:34,934 you can stay your asses in this chopper. 659 00:53:35,025 --> 00:53:36,581 Rick, seriously, you're tripping. 660 00:53:36,658 --> 00:53:37,926 There's something else going on here, man. 661 00:53:38,002 --> 00:53:41,015 They killed millions, Ruben. They're too dangerous to live. 662 00:53:41,108 --> 00:53:42,920 If you think Jennifer really did all this, 663 00:53:42,997 --> 00:53:45,181 then you really didn't know her in the first place, did you? 664 00:53:46,038 --> 00:53:48,011 Get a clue, kid. They're using us. 665 00:53:48,088 --> 00:53:50,252 - She couldn't do this alone. - Exactly. 666 00:53:50,329 --> 00:53:51,789 Okay, it's him. 667 00:53:51,866 --> 00:53:53,006 He's gotta go. 668 00:53:53,082 --> 00:53:55,812 Scratch that, they got to go. 669 00:54:07,554 --> 00:54:11,015 L.A.... gone. 670 00:54:12,613 --> 00:54:15,001 I can't believe Clayton would do this. 671 00:54:15,078 --> 00:54:16,945 All those people. 672 00:54:18,215 --> 00:54:19,919 Millions. 673 00:54:21,481 --> 00:54:23,902 How are they doing this without you? 674 00:54:23,978 --> 00:54:26,926 I don't know. We function in pairs. 675 00:54:27,404 --> 00:54:28,640 Rick is fire and air. 676 00:54:28,717 --> 00:54:30,881 He's connected to Clive, who does earth. 677 00:54:30,958 --> 00:54:33,826 Gertie's water, Ruben's lightning, and they do their thing. 678 00:54:33,903 --> 00:54:35,876 I'm the seer, psychic. 679 00:54:35,952 --> 00:54:38,213 The one who harnesses it all and aims their power. 680 00:54:38,290 --> 00:54:41,799 Gives them direction to project weather patterns hundreds of miles away. 681 00:54:41,876 --> 00:54:43,976 We all have a touch of each others' abilities, 682 00:54:44,053 --> 00:54:45,320 but nothing major. 683 00:54:45,397 --> 00:54:47,417 Nothing like when I focus them. 684 00:54:48,343 --> 00:54:50,941 So, who's your pair? 685 00:54:54,138 --> 00:54:55,524 Me... 686 00:54:56,955 --> 00:55:00,080 Look, you're strong, I'm strong. 687 00:55:00,157 --> 00:55:02,417 But together, we're something different. 688 00:55:02,494 --> 00:55:05,491 They can't levitate things, alter reality, 689 00:55:05,567 --> 00:55:08,180 create force fields, but we can. 690 00:55:08,257 --> 00:55:10,823 I could always do it a little, but... 691 00:55:11,618 --> 00:55:14,231 Right before our town got hit, I saved this lady. 692 00:55:14,308 --> 00:55:16,175 I tossed her truck across the yard. 693 00:55:17,062 --> 00:55:18,777 They were targeting your town that day. 694 00:55:18,854 --> 00:55:21,659 My sight was projected to your area. 695 00:55:21,736 --> 00:55:24,861 - And it made me stronger. - It released your power. 696 00:55:24,938 --> 00:55:27,089 That's what the headaches were. 697 00:55:27,915 --> 00:55:31,059 They never could've anticipated another TK like you. 698 00:55:32,878 --> 00:55:34,614 Guess it was fate. 699 00:55:35,278 --> 00:55:36,803 Maybe it was. 700 00:55:45,844 --> 00:55:47,400 They found us. 701 00:55:47,477 --> 00:55:49,312 We gotta go. 702 00:55:57,978 --> 00:55:59,535 Clive, you're with me. 703 00:55:59,611 --> 00:56:01,893 You two do whatever the hell you're gonna do. 704 00:57:05,981 --> 00:57:07,750 Go the other way. 705 00:57:13,665 --> 00:57:15,652 Good-bye. 706 00:57:27,785 --> 00:57:29,521 You go that way. 707 00:57:43,024 --> 00:57:44,627 Stop! Don't move. 708 00:58:02,554 --> 00:58:04,160 No... no! 709 00:58:13,440 --> 00:58:15,220 Oh, my God... 710 00:58:15,297 --> 00:58:17,448 Gertie! We gotta go! 711 00:58:22,116 --> 00:58:23,820 Go look over there. 712 00:58:28,136 --> 00:58:29,577 Jennifer! What are you doing? 713 00:58:30,697 --> 00:58:33,245 - You gotta come back! - No. I'm not going. 714 00:58:33,322 --> 00:58:35,407 You are our leader! 715 00:58:41,486 --> 00:58:43,650 - This is your warning. - What are you doing? 716 00:58:43,727 --> 00:58:45,114 Don't make me do this! 717 00:58:46,064 --> 00:58:48,216 Clive, stop. 718 00:58:50,675 --> 00:58:52,214 What are you doing? 719 00:58:53,621 --> 00:58:54,909 - Jennifer! - Gertie! 720 00:58:56,502 --> 00:58:57,976 - You okay? - Yeah. 721 00:58:58,807 --> 00:59:01,068 Clive, listen to me. 722 00:59:01,144 --> 00:59:03,262 It's not them. You're not right. 723 00:59:08,989 --> 00:59:10,352 Gertie, you better move. 724 00:59:10,429 --> 00:59:12,017 No. 725 00:59:12,094 --> 00:59:13,554 Jennifer's my friend. 726 00:59:13,631 --> 00:59:15,155 She's our friend, Rick. 727 00:59:15,231 --> 00:59:17,131 Not anymore. 728 00:59:40,908 --> 00:59:42,000 No! 729 00:59:48,688 --> 00:59:50,588 How could you? 730 00:59:52,499 --> 00:59:54,551 How could you? 731 00:59:58,902 --> 01:00:00,190 Come on, Adam. 732 01:00:01,816 --> 01:00:03,868 Let's see what you got. 733 01:00:06,650 --> 01:00:08,223 You turned her against me! 734 01:00:09,019 --> 01:00:11,728 - Rick! - Ruben. 735 01:00:11,804 --> 01:00:13,475 Don't punk out on me, too, man. 736 01:00:26,020 --> 01:00:27,928 Clive, I'll zap you before you even touch the ground. 737 01:00:28,005 --> 01:00:30,585 Don't make me do it. 738 01:00:30,662 --> 01:00:33,339 It's three on one, Clive. This ends now. 739 01:00:33,416 --> 01:00:34,737 Come on! 740 01:00:59,125 --> 01:01:01,033 Damn you, Clive. 741 01:01:01,110 --> 01:01:02,506 I told you not to do it. 742 01:01:02,583 --> 01:01:05,036 No, him and Rick, they weren't right anymore. 743 01:01:05,112 --> 01:01:06,572 They were gonna kill us, trust me. 744 01:01:06,649 --> 01:01:08,930 - Are you okay? - Yeah. 745 01:01:10,490 --> 01:01:12,390 She was like a mom to me. 746 01:01:14,493 --> 01:01:16,131 I know. 747 01:01:18,078 --> 01:01:20,852 We're going back. 748 01:01:20,928 --> 01:01:22,581 - Where'd you land? - Huh? 749 01:01:22,657 --> 01:01:24,557 Uh, I know a guy who knows. 750 01:01:48,847 --> 01:01:50,754 Red Team! 751 01:01:50,831 --> 01:01:52,612 Omega override, get in here now! 752 01:01:52,689 --> 01:01:54,490 Now! Move! 753 01:02:00,276 --> 01:02:03,081 You hear anything on the other side of that door, you shoot first. 754 01:02:03,157 --> 01:02:05,057 Do you understand? 755 01:02:15,612 --> 01:02:17,283 Time to clean shop. 756 01:02:27,490 --> 01:02:29,575 Execute. 757 01:02:50,094 --> 01:02:53,555 Yeah, fly casual, man. One flick and I'll stop your heart. 758 01:02:56,978 --> 01:02:58,982 Now, you're gonna tell us what the hell is going on. 759 01:03:00,498 --> 01:03:02,101 Good luck. 760 01:03:03,605 --> 01:03:05,545 Go ahead, kid. 761 01:03:05,622 --> 01:03:07,786 It ain't gonna matter. 762 01:03:07,863 --> 01:03:10,428 In one hour, we'll all be living in the New Age. 763 01:03:12,506 --> 01:03:15,470 What's this, some maniac's plan to throw the world into anarchy, is that it? 764 01:03:15,546 --> 01:03:16,802 Isn't that one played out by now? 765 01:03:17,852 --> 01:03:20,305 Do your worst. I ain't talking. 766 01:03:20,382 --> 01:03:21,905 You don't need to. 767 01:03:23,903 --> 01:03:26,228 Stop! Get out of my head! 768 01:03:36,166 --> 01:03:38,234 Oh, God... he's done it. 769 01:03:38,310 --> 01:03:40,178 He found a way to use the weapon without us. 770 01:03:41,384 --> 01:03:43,292 He's targeting D.C. 771 01:03:43,369 --> 01:03:45,694 - What? - The White House? 772 01:03:45,771 --> 01:03:48,304 - He's taking out Washington? - It's over. 773 01:03:55,503 --> 01:03:56,977 What are we gonna do? 774 01:03:58,385 --> 01:03:59,859 It's up to us, right? 775 01:04:01,650 --> 01:04:03,485 Still got a back way into the compound? 776 01:04:04,244 --> 01:04:06,231 How else do you think I've been getting my weed in for the past year? 777 01:04:07,158 --> 01:04:08,763 I got this. 778 01:04:12,376 --> 01:04:14,412 Helo One en route. 779 01:04:14,489 --> 01:04:16,589 ETA 20 minutes. 780 01:04:16,666 --> 01:04:18,447 Zero cargo, PMB. 781 01:04:18,524 --> 01:04:20,687 Total loss at target site. 782 01:04:20,764 --> 01:04:22,565 Am I good for landing site B? 783 01:04:51,756 --> 01:04:53,729 Beam has shutdown. 784 01:04:53,806 --> 01:04:55,425 Take it all offline now. 785 01:04:55,502 --> 01:04:58,851 Clayton, on behalf of the Department of Defense, 786 01:04:58,928 --> 01:05:01,605 I'm shutting you down effective immediately. 787 01:05:01,681 --> 01:05:04,477 Oh, General. 788 01:05:08,469 --> 01:05:11,850 - Has it come to this? - You're an enemy of the State. 789 01:05:11,926 --> 01:05:14,251 Who? Me? 790 01:05:14,328 --> 01:05:16,228 I'm kind of honored. Thank you. 791 01:05:17,081 --> 01:05:18,894 We've been tracking your energy output. 792 01:05:18,970 --> 01:05:21,807 Project Mindblown has been active during every attack. 793 01:05:21,883 --> 01:05:24,048 What, you think we haven't been watching your every move? 794 01:05:24,125 --> 01:05:27,826 Hundreds of thousands of American lives... 795 01:05:27,903 --> 01:05:29,267 you're a terrorist. 796 01:05:29,344 --> 01:05:30,932 General, that's a low blow. 797 01:05:31,009 --> 01:05:34,453 No. No, no, no. I'm not a terrorist. No. 798 01:05:34,530 --> 01:05:36,054 I'm a revolutionary. 799 01:05:38,050 --> 01:05:39,704 What are you doing? 800 01:05:39,781 --> 01:05:43,949 General, this project is about manipulating energy. 801 01:05:44,039 --> 01:05:45,627 We've been self-powered for, 802 01:05:45,704 --> 01:05:47,900 oh, God, I don't know... eight months? 803 01:05:47,977 --> 01:05:50,077 We're off the grid. 804 01:05:50,154 --> 01:05:52,351 Pretty soon, you will be, too. 805 01:05:52,427 --> 01:05:54,579 Shut it down now! 806 01:05:55,277 --> 01:05:56,865 I'm warning you, Clayton, we have bombers inbound. 807 01:05:56,942 --> 01:05:59,672 - This is your last chance. - You have inbound bombers. 808 01:06:00,592 --> 01:06:03,460 Against a facility that controls the weather. 809 01:06:03,537 --> 01:06:06,452 My tornados will rip apart your bombers. 810 01:06:09,268 --> 01:06:11,400 - Ladies. - Yes, sir. 811 01:06:11,477 --> 01:06:13,225 Prep for target launch. 812 01:06:19,673 --> 01:06:22,847 DEFCON 1. Clear the White House now. Let them know an attack is imminent. 813 01:06:22,924 --> 01:06:24,422 Yes, sir. 814 01:06:59,149 --> 01:07:01,026 Hey, are you sure the pilot's secure? 815 01:07:01,103 --> 01:07:03,011 Memory wipe. He'll be passed out for a day. 816 01:07:03,087 --> 01:07:05,092 - Can we get in this way? - Yeah, trust me. 817 01:07:05,169 --> 01:07:07,065 This is my spot, man. 818 01:07:08,691 --> 01:07:09,990 You see, it's all magnetically sealed. 819 01:07:10,067 --> 01:07:11,688 - A couple of volts and it... - Right. 820 01:07:11,764 --> 01:07:12,889 Jen, lead the way. 821 01:07:31,166 --> 01:07:33,362 Control room is that way. We can take it from the inside. 822 01:07:33,439 --> 01:07:35,828 Hey, that Colonel still thinks you were taken out with the rest, 823 01:07:35,904 --> 01:07:37,557 - so he won't be expecting you. - Okay. 824 01:07:37,633 --> 01:07:39,734 I'll take out the guards and I'll meet you guys back at pod central. 825 01:07:39,811 --> 01:07:42,311 They know we're here. Let's go, let's go! 826 01:07:47,142 --> 01:07:49,499 We need to shut down the backup grid. It won't work without the relay. 827 01:07:49,576 --> 01:07:51,900 - Do you know where that is? - I know these powerlines lead somewhere. 828 01:07:51,976 --> 01:07:54,094 You get me there, I'll find a way to shut them down. 829 01:08:37,728 --> 01:08:39,017 Unplug it now, Colonel. 830 01:08:43,299 --> 01:08:46,072 Ruben, you can't unplug while the system's online. 831 01:08:46,149 --> 01:08:48,409 You know that. 832 01:08:48,485 --> 01:08:51,794 Besides, I got a mission to complete. 833 01:08:53,129 --> 01:08:55,132 Do it now or I'll fry the control panel. 834 01:08:55,209 --> 01:08:57,886 Ruben, we're live. 835 01:08:57,963 --> 01:09:00,179 Why don't you go ahead? Go, go, go, go, go, go. 836 01:09:00,267 --> 01:09:02,144 Do the best you can. Go, go. 837 01:09:02,221 --> 01:09:04,353 - You're losing it. - Hmm. 838 01:09:04,430 --> 01:09:06,581 You're outta your mind, Colonel. 839 01:09:08,112 --> 01:09:09,860 Where are your friends, Ruben? 840 01:09:09,937 --> 01:09:11,685 They're running late. 841 01:09:11,762 --> 01:09:13,254 You was always a smartass. 842 01:09:13,331 --> 01:09:15,896 Yeah, and you were always a dick. 843 01:09:16,916 --> 01:09:18,216 Yeah, well, you know what, 844 01:09:18,293 --> 01:09:20,411 you can't stop this. 845 01:09:21,302 --> 01:09:22,923 None of you can. 846 01:09:23,000 --> 01:09:25,467 Because the system is online. 847 01:09:26,617 --> 01:09:29,454 You kill me, my mission completes. 848 01:09:29,530 --> 01:09:31,779 This is a New Age, son. 849 01:09:33,052 --> 01:09:34,640 That's it. 850 01:09:44,835 --> 01:09:47,149 We gotta rip it apart from the inside out. 851 01:10:07,343 --> 01:10:09,154 Funny thing about the system, son. 852 01:10:09,231 --> 01:10:11,545 Every time I used your cloned frequencies... 853 01:10:14,258 --> 01:10:17,255 I realized I brought back just a little bit of the power... 854 01:10:17,331 --> 01:10:19,100 myself. 855 01:10:25,303 --> 01:10:27,356 Our brains adapt. 856 01:10:28,185 --> 01:10:30,750 They align to whatever energy source surrounds it. 857 01:11:00,297 --> 01:11:01,649 Oh, my God, Ruben. 858 01:11:01,776 --> 01:11:04,026 It's Clayton. He's got him. 859 01:11:08,275 --> 01:11:10,492 Young fool. 860 01:11:11,573 --> 01:11:15,100 Only now at the end do you understand. 861 01:11:20,282 --> 01:11:21,603 Oh, Jennifer. 862 01:11:22,331 --> 01:11:23,951 You and the new TK. 863 01:11:24,028 --> 01:11:26,626 You're a little bit late, because my mission is complete. 864 01:11:27,550 --> 01:11:30,246 Say good-bye to Washington. 865 01:11:31,296 --> 01:11:33,684 I surrender. 866 01:11:33,761 --> 01:11:35,605 Take me in. 867 01:11:35,682 --> 01:11:38,678 - You can stop this. - No, I can't. 868 01:11:38,755 --> 01:11:42,712 We set this up to run on its own the minute I sent the signal out. 869 01:11:42,789 --> 01:11:44,922 This can't be it. There has to be a way. 870 01:11:44,999 --> 01:11:47,515 - We destroyed the grid. - But you didn't destroy the signal. 871 01:11:47,591 --> 01:11:49,981 Once you think a thought, that thought leaves your mind. 872 01:11:50,057 --> 01:11:51,741 You can't get it back. 873 01:11:51,818 --> 01:11:54,494 You can't unthink a thought. 874 01:11:54,571 --> 01:11:56,608 It's out there. 875 01:11:56,685 --> 01:12:00,450 I was able to get a little of everyone's abilities 876 01:12:00,527 --> 01:12:02,066 except for yours, Jennifer. 877 01:12:02,832 --> 01:12:06,597 I couldn't quite figure out how to get the sight. 878 01:12:06,674 --> 01:12:08,628 That's because I never had my pair. 879 01:12:09,715 --> 01:12:11,655 That's right, and now you do. 880 01:12:11,732 --> 01:12:15,357 What a fitting end to your sucky little love story. 881 01:12:38,851 --> 01:12:42,583 Well, welcome to the New Age. 882 01:12:42,660 --> 01:12:45,817 You go, or I go. 883 01:12:45,893 --> 01:12:47,848 It doesn't make any difference to me. 884 01:12:48,935 --> 01:12:51,484 Welcome to the revolution! 885 01:13:36,672 --> 01:13:38,292 We can stop Washington. 886 01:13:38,368 --> 01:13:39,861 That's halfway across the damn country. 887 01:13:39,937 --> 01:13:42,262 Not in your mind. I will guide us in. 888 01:13:42,339 --> 01:13:43,845 See what I see. 889 01:14:01,324 --> 01:14:03,393 - I can't. - Focus. 890 01:14:03,470 --> 01:14:05,009 Calm your breathing. 891 01:14:06,673 --> 01:14:08,540 Together, okay? 892 01:14:13,269 --> 01:14:15,256 That kinda helped, I ain't gonna lie. 893 01:14:16,982 --> 01:14:19,384 - We can do this. - All right. 894 01:14:29,885 --> 01:14:31,010 Fight it. 895 01:15:01,069 --> 01:15:04,354 Is it over? Did you do it? You save Washington? 896 01:15:04,431 --> 01:15:06,746 Oh, my God. Guys, this means we're heroes. 897 01:15:10,290 --> 01:15:11,993 Ruben! 898 01:15:19,351 --> 01:15:22,283 You should've finished it back on the hill. 899 01:15:22,360 --> 01:15:23,852 There is no one left. 900 01:15:23,929 --> 01:15:25,998 This is over. 901 01:15:26,074 --> 01:15:27,919 He used us. 902 01:15:27,995 --> 01:15:30,179 You think this is about Clayton? 903 01:15:30,973 --> 01:15:33,201 This is about you! 904 01:15:33,278 --> 01:15:36,499 - And him! - It doesn't have to end like this. 905 01:15:38,303 --> 01:15:39,701 Sure it does. 906 01:15:39,777 --> 01:15:42,710 System messed you up, Rick. Messed with your mind. 907 01:15:42,787 --> 01:15:45,188 And we can find a way to move on, can't you see? 908 01:15:47,749 --> 01:15:49,867 We could be gods. 909 01:15:51,367 --> 01:15:53,452 But there's only room for one. 910 01:16:48,548 --> 01:16:50,649 You took her from us! 911 01:16:50,725 --> 01:16:52,186 You took her from me! 912 01:16:52,263 --> 01:16:54,778 - Adam! - You killed your own people. 913 01:16:54,855 --> 01:16:57,388 You killed... you tried to kill her! 914 01:17:04,909 --> 01:17:07,714 You wanna know why I never fell for you, Rick? 915 01:17:07,791 --> 01:17:09,827 'Cause you were always an asshole. 916 01:17:09,904 --> 01:17:11,738 This ends now. 917 01:17:58,312 --> 01:18:01,597 Folks, wanna update you on the breaking news we've been following all day long. 918 01:18:01,674 --> 01:18:03,742 Reports now coming in from Washington, D.C., 919 01:18:03,819 --> 01:18:06,623 saying that city has seen similar natural disasters 920 01:18:06,700 --> 01:18:07,936 that struck the West Coast. 921 01:18:08,013 --> 01:18:10,498 However, at this time, we do know that most of Capitol Hill 922 01:18:10,575 --> 01:18:11,970 was evacuated at the time, 923 01:18:12,047 --> 01:18:14,948 and that the President and his entire cabinet are safe at this moment, 924 01:18:15,025 --> 01:18:17,574 but the White House did suffer major damage. 925 01:18:17,650 --> 01:18:21,287 Now, at first we were told by authorities these events were a natural disaster. 926 01:18:21,364 --> 01:18:25,065 But we're getting unconfirmed reports that these were terrorist attacks. 927 01:18:25,142 --> 01:18:26,666 Folks, I'm getting word from my producer. 928 01:18:26,743 --> 01:18:28,267 We're gonna go live now to President Coronado, 929 01:18:28,343 --> 01:18:30,316 who is in a safe and secure location. 930 01:18:30,393 --> 01:18:33,550 Let's listen in as our Commander-in-chief addresses the nation. 931 01:18:33,627 --> 01:18:35,342 My fellow Americans, 932 01:18:35,419 --> 01:18:39,216 over the last two days, our country was targeted and attacked by a terrorist. 933 01:18:39,293 --> 01:18:44,083 This attack was not done by a foreign enemy but by a domestic one. 934 01:18:44,159 --> 01:18:47,445 Whether it was an entire organization that infiltrated the U.S. government, 935 01:18:47,522 --> 01:18:49,846 or merely an evil man with a sick mission 936 01:18:49,922 --> 01:18:51,287 has yet to be determined. 937 01:18:51,364 --> 01:18:53,688 But what I do know is that a special covert unit, 938 01:18:53,764 --> 01:18:55,673 lead by our own General Benjamin White, 939 01:18:55,750 --> 01:18:58,234 saved our city, and possibly our nation. 940 01:18:58,311 --> 01:19:00,828 Thank you, God bless America, 941 01:19:00,904 --> 01:19:03,325 and God bless the world. 942 01:19:03,402 --> 01:19:05,470 Thank you, Mr. President. 943 01:19:05,546 --> 01:19:06,878 Good day. 944 01:19:06,955 --> 01:19:08,832 There will be an extended statement to follow, 945 01:19:08,909 --> 01:19:11,329 but of course we have a lot of data and information to go through. 946 01:19:11,405 --> 01:19:14,210 What I can tell you is because of our brave operatives 947 01:19:14,287 --> 01:19:16,003 and their unique skillsets, 948 01:19:16,080 --> 01:19:19,045 we were able to stop these highly orchestrated attacks. 949 01:19:19,122 --> 01:19:20,773 We owe them our gratitude. 950 01:19:20,850 --> 01:19:24,200 I'm sure I speak for all of us when I wish them a safe and speedy return. 951 01:19:24,277 --> 01:19:25,434 Wherever they are. 952 01:19:35,578 --> 01:19:37,102 Fast learner. 953 01:19:37,178 --> 01:19:40,016 - I'm getting the hang of it. - You got a little potential. 954 01:19:42,430 --> 01:19:45,266 - Is that all? - Okay, maybe more than just a little. 69516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.