Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,200 --> 00:00:14,000
This is not what I want either,
2
00:00:14,080 --> 00:00:15,720
-I was furious.
-Bravo.
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,480
-Bravo, Alex.
-Max, wait. Please.
4
00:00:18,840 --> 00:00:20,520
Why didn't you tell me sooner?
5
00:00:20,600 --> 00:00:22,680
Because I wanted to wait
for the right time,
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,640
I didn't want to turn it
into a big thing.
7
00:00:24,720 --> 00:00:27,960
So my father cannot be at our wedding
8
00:00:28,080 --> 00:00:30,640
-and you call this not a big thing?
-That's not what I'm saying.
9
00:00:30,720 --> 00:00:32,760
Max, I didn't want you
to worry unnecessarily.
10
00:00:32,840 --> 00:00:35,080
No Alex, you are so arrogant,
11
00:00:35,160 --> 00:00:37,280
that you think that you can
bend things to your will.
12
00:00:37,360 --> 00:00:38,920
Max, please.
13
00:00:39,040 --> 00:00:40,600
Go to hell.
14
00:00:40,680 --> 00:00:42,320
Leave me alone.
15
00:00:44,200 --> 00:00:45,720
It's all just politics.
16
00:00:45,800 --> 00:00:47,760
To hell with politics.
17
00:00:47,880 --> 00:00:50,200
You kept me in the dark on this.
18
00:00:51,760 --> 00:00:52,879
Please, Max.
19
00:01:04,120 --> 00:01:06,279
Max, please, come on.
20
00:02:29,640 --> 00:02:31,559
Is this your first time
at the Seville Fair?
21
00:02:33,200 --> 00:02:34,520
Yes.
22
00:02:35,400 --> 00:02:37,120
I came to visit some friends.
23
00:02:37,240 --> 00:02:39,160
Then you've arrived
at the right moment.
24
00:02:39,440 --> 00:02:41,560
The Seville Fair is
the mother of all parties
25
00:02:41,640 --> 00:02:44,280
and can lighten
even the saddest heart.
26
00:02:44,360 --> 00:02:45,439
Really.
27
00:03:12,920 --> 00:03:13,720
Mari Carmen.
28
00:03:13,800 --> 00:03:15,320
-Thank you.
-How do I look?
29
00:03:17,200 --> 00:03:18,479
Very pretty.
30
00:03:22,520 --> 00:03:25,439
Hey! You are the prettiest!
31
00:03:50,200 --> 00:03:51,720
Be careful with the glasses.
32
00:03:51,800 --> 00:03:53,080
Cynthia.
33
00:03:55,120 --> 00:03:56,200
Zorreguieta.
34
00:03:57,040 --> 00:03:58,640
Welcome to Seville, baby.
35
00:03:58,720 --> 00:04:00,680
-Am I too early?
-Not at all.
36
00:04:00,760 --> 00:04:03,160
You came, what a lovely surprise.
37
00:04:03,440 --> 00:04:04,360
Of course.
38
00:04:05,120 --> 00:04:07,640
My chance to dance flamenco with you,
39
00:04:07,720 --> 00:04:09,480
I wouldn't miss that for the world.
40
00:04:09,560 --> 00:04:11,760
I'm not responsible
for the consequences.
41
00:04:11,840 --> 00:04:13,720
Thank you for the invitation.
42
00:04:13,800 --> 00:04:15,359
Welcome to our house.
43
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
Thank you so much.
44
00:04:17,280 --> 00:04:20,280
If there's anything I can do
to return the favor, seriously.
45
00:04:23,360 --> 00:04:26,160
-Sorry. I must...
-Yes, of course.
46
00:04:26,400 --> 00:04:27,680
Well...
47
00:04:27,760 --> 00:04:30,360
Would you take
some pictures of us at the party?
48
00:04:30,440 --> 00:04:32,800
Our photographer just called...
49
00:04:32,880 --> 00:04:34,360
-He can't make it.
-Yes.
50
00:04:34,440 --> 00:04:36,719
-Sure. It will be my pleasure.
-Thank you.
51
00:04:50,160 --> 00:04:53,519
Attention, the Dutchman is coming.
52
00:04:56,560 --> 00:04:58,120
Everything is ready?
53
00:05:00,040 --> 00:05:01,280
Make way.
54
00:05:01,360 --> 00:05:02,679
On it.
55
00:05:06,800 --> 00:05:07,720
He's with 2 guards.
56
00:05:09,240 --> 00:05:11,119
I'm going to clear the area.
57
00:05:16,720 --> 00:05:17,679
They are moving.
58
00:05:33,640 --> 00:05:35,159
Can I take your picture?
59
00:05:50,560 --> 00:05:52,480
Excuse me, can you please stop that?
60
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
-Thank you.
-Sorry, I was just...
61
00:05:54,880 --> 00:05:57,119
I mean, people come here
in private, okay?
62
00:06:01,040 --> 00:06:02,200
Thank you.
63
00:06:02,600 --> 00:06:04,080
Sorry about that.
64
00:06:05,760 --> 00:06:07,319
Such a grouch!
65
00:06:08,600 --> 00:06:12,080
They've got 2 branches,
but I recommend Jose Ignacio.
66
00:06:12,160 --> 00:06:14,720
La Manza is often crowded
and you can't get a table.
67
00:06:14,800 --> 00:06:16,680
-Right.
-But you should go.
68
00:06:16,800 --> 00:06:18,880
Go and try the fried squid.
69
00:06:18,960 --> 00:06:20,280
It's so tasty.
70
00:06:20,360 --> 00:06:22,120
-Try and get a table.
-Come with me.
71
00:06:22,200 --> 00:06:23,120
Wait a second.
72
00:06:23,200 --> 00:06:25,360
-Excuse me. One second.
-If you call early...
73
00:06:25,440 --> 00:06:26,720
Excuse me.
74
00:06:26,840 --> 00:06:29,760
Say Maxima sent you
and you'll get a table.
75
00:06:29,840 --> 00:06:32,480
...from city to city takes a whole
day,
76
00:06:32,560 --> 00:06:34,720
but it only happens
when it's taking off to...
77
00:06:34,800 --> 00:06:36,440
Sorry. Willem,
78
00:06:36,520 --> 00:06:38,680
she's my friend I was talking about,
79
00:06:38,760 --> 00:06:40,200
Maxima Zorreguieta.
80
00:06:40,280 --> 00:06:42,200
Maxima, this is Willem-Alexander,
81
00:06:42,280 --> 00:06:44,360
Prince of the Netherlands.
82
00:06:44,440 --> 00:06:45,680
Miss paparazzi.
83
00:06:46,880 --> 00:06:48,280
Mister grouch.
84
00:06:48,360 --> 00:06:49,880
Dutch, yes.
85
00:06:50,960 --> 00:06:53,960
So Maxima is my close friend
from Argentina,
86
00:06:54,040 --> 00:06:55,360
we went to the same school
87
00:06:55,440 --> 00:06:57,280
and now we both live in New York.
88
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
Maxima works for the Deutsche Bank.
89
00:06:59,880 --> 00:07:01,560
Right, Wall Street Banker.
90
00:07:02,480 --> 00:07:04,960
Vice President
of Institutional Sales.
91
00:07:05,120 --> 00:07:06,080
Oh, wow.
92
00:07:06,160 --> 00:07:09,720
She's an absolute genius
when it comes to numbers.
93
00:07:09,880 --> 00:07:13,680
So if you will excuse me,
I have to go.
94
00:07:13,800 --> 00:07:15,160
Look at the dance floor.
95
00:07:15,240 --> 00:07:17,879
Someone should get the party started.
96
00:07:22,440 --> 00:07:23,960
-I'm sorry for earlier.
-No.
97
00:07:24,160 --> 00:07:26,280
I should apologize. I didn't know,
98
00:07:26,360 --> 00:07:29,200
-I wasn't briefed.
-Do I look like paparazzi?
99
00:07:31,000 --> 00:07:32,560
Anything but.
100
00:07:33,840 --> 00:07:34,800
Excuse me?
101
00:07:35,480 --> 00:07:39,000
I was saying you look too smart
to work for the press.
102
00:07:39,400 --> 00:07:41,160
That's not what you just said.
103
00:07:41,880 --> 00:07:45,119
Well, see, you're too smart.
104
00:07:54,160 --> 00:07:59,439
So how did an Argentinian lady
end up on Wall Street?
105
00:08:00,800 --> 00:08:02,920
That's a long story.
106
00:08:03,160 --> 00:08:04,520
Yeah?
107
00:08:05,120 --> 00:08:07,359
Well, I have time.
108
00:08:09,680 --> 00:08:13,880
Well, before I moved to New York,
I used to work at Boston Securities
109
00:08:14,280 --> 00:08:15,639
in Buenos Aires.
110
00:08:16,480 --> 00:08:17,640
Yes.
111
00:08:20,240 --> 00:08:21,679
Thank you.
112
00:08:25,360 --> 00:08:26,920
You're welcome.
113
00:08:27,680 --> 00:08:32,040
Anyway, after Boston, I moved
to New York to work for HSBC.
114
00:08:32,120 --> 00:08:35,040
-And now I'm...
-You're here.
115
00:08:37,160 --> 00:08:38,519
I am.
116
00:08:40,720 --> 00:08:41,960
Do you miss it?
117
00:08:43,320 --> 00:08:44,840
Argentina?
118
00:08:46,960 --> 00:08:48,840
Well, you get used to it.
119
00:08:50,400 --> 00:08:53,240
And I still see my family
during the holidays.
120
00:08:54,080 --> 00:08:57,240
We have these big family barbecues.
121
00:08:57,800 --> 00:09:00,200
-We go skiing.
-Wow, oh you ski?
122
00:09:00,280 --> 00:09:03,560
Well, you're talking to the best
skier of Northlands, 1987.
123
00:09:03,640 --> 00:09:07,120
Really? That's funny, you're talking
to the Black Slope King.
124
00:09:08,520 --> 00:09:10,120
-You didn't know?
-Don't go there.
125
00:09:10,200 --> 00:09:12,040
-It's fine.
-You're playing with fire.
126
00:09:12,120 --> 00:09:13,520
You should be careful
with what you're saying.
127
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
-I should warn you...
-Sorry to interrupt.
128
00:09:15,560 --> 00:09:18,400
I see you 2 have met, that's great,
129
00:09:18,480 --> 00:09:21,840
but the Duchess has been
whining all day,
130
00:09:21,920 --> 00:09:23,560
desperately asking
for a word with you.
131
00:09:23,640 --> 00:09:24,599
All right. Let's go.
132
00:09:35,600 --> 00:09:38,279
So? When is the wedding?
133
00:11:24,520 --> 00:11:26,280
Did you see him?
134
00:11:26,360 --> 00:11:29,520
Did you see him dancing?
He danced like this.
135
00:11:30,640 --> 00:11:32,680
For real. I'm telling you.
136
00:11:32,760 --> 00:11:34,360
He wasn't that bad.
137
00:11:35,360 --> 00:11:37,960
I don't know,
maybe he has some other talents.
138
00:11:38,040 --> 00:11:40,160
He had 2 left feet.
139
00:11:40,600 --> 00:11:42,879
I can't be with someone
who can't dance.
140
00:11:46,800 --> 00:11:47,880
Hi.
141
00:11:48,840 --> 00:11:50,160
Good morning.
142
00:11:50,640 --> 00:11:52,320
Good morning.
143
00:11:52,480 --> 00:11:54,320
Am I too early?
144
00:11:54,600 --> 00:11:57,280
No, we're almost ready.
145
00:11:58,720 --> 00:12:03,080
Okay, well we're all going to
the Plaza de Toros today,
146
00:12:03,160 --> 00:12:04,840
it'd be nice if you could join us.
147
00:12:04,920 --> 00:12:08,520
Yes, of course.
We'll be there in a minute.
148
00:12:10,240 --> 00:12:12,079
Si. Yes.
149
00:12:17,240 --> 00:12:18,759
Bye, yeah.
150
00:12:39,240 --> 00:12:40,760
So...
151
00:12:40,960 --> 00:12:43,960
the building dates back to 1797,
152
00:12:44,040 --> 00:12:47,160
and it is one of the most important
arenas in Spain
153
00:12:47,240 --> 00:12:49,200
where bullfights are organized.
154
00:12:49,880 --> 00:12:52,200
In 1809,
the bullring suffered from a...
155
00:12:52,280 --> 00:12:53,920
Hey, come back! Anna!
156
00:12:54,000 --> 00:12:55,559
It's okay, Herman. She can come.
157
00:12:57,040 --> 00:12:58,160
Hello.
158
00:12:59,520 --> 00:13:00,920
Can I get an autograph, please?
159
00:13:01,000 --> 00:13:02,960
Oh, you want an autograph? Of course.
160
00:13:03,040 --> 00:13:04,800
I love the flower in your hair.
161
00:13:04,960 --> 00:13:05,880
Thank you.
162
00:13:06,160 --> 00:13:07,840
Do you want me
to draw a flower for you?
163
00:13:09,040 --> 00:13:11,320
Here you go. Look at that.
164
00:13:11,680 --> 00:13:12,600
Thank you.
165
00:13:12,680 --> 00:13:14,120
-Bye.
-Bye!
166
00:13:14,680 --> 00:13:15,480
Come with me, please.
167
00:13:15,560 --> 00:13:16,359
Thank you!
168
00:13:20,960 --> 00:13:22,240
It's my fan club.
169
00:13:22,800 --> 00:13:24,079
A bit young.
170
00:13:28,480 --> 00:13:31,320
It accommodates up to 9,000 people.
171
00:13:31,400 --> 00:13:33,160
There are 12 public entrances
172
00:13:33,360 --> 00:13:34,840
which lead to 3 circular galleries.
173
00:13:34,920 --> 00:13:37,320
Of course, the royalty
and their guests
174
00:13:37,400 --> 00:13:39,240
have their own private entrance
175
00:13:39,320 --> 00:13:41,440
that leads directly
to this royal box.
176
00:13:41,520 --> 00:13:42,800
Where, as you can see,
177
00:13:42,880 --> 00:13:45,280
they can enjoy the fights
with this amazing view.
178
00:13:46,600 --> 00:13:48,440
Follow me, please.
179
00:13:50,720 --> 00:13:52,200
Amazing view.
180
00:13:56,600 --> 00:13:58,720
Are there any female toreros?
181
00:13:59,840 --> 00:14:00,960
No.
182
00:14:01,560 --> 00:14:02,840
No?
183
00:14:03,280 --> 00:14:04,200
Why not?
184
00:14:04,280 --> 00:14:09,520
Well, in general, men cope with fear
better than women.
185
00:14:09,640 --> 00:14:11,160
Well, not in my family.
186
00:14:15,240 --> 00:14:16,640
Shall we?
187
00:14:23,480 --> 00:14:25,320
Beautiful animals.
188
00:14:26,880 --> 00:14:27,759
Right?
189
00:14:36,240 --> 00:14:38,440
Bulls are herbivores.
190
00:14:38,520 --> 00:14:39,839
They have side vision.
191
00:14:40,040 --> 00:14:41,240
They see their sides.
192
00:14:41,320 --> 00:14:44,280
People have front-facing eyes.
193
00:14:44,360 --> 00:14:46,760
You use the muleta
so the bull charges.
194
00:14:46,840 --> 00:14:48,960
Charging like that.
195
00:14:50,440 --> 00:14:52,480
Now from behind.
196
00:14:54,320 --> 00:14:55,880
Ole!
197
00:14:55,960 --> 00:14:58,599
That looks pretty,
but a bull would gore you.
198
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
3, 2, 1.
199
00:15:10,760 --> 00:15:12,720
He's so bad.
200
00:15:12,800 --> 00:15:15,120
This is not weird, at all.
201
00:15:15,200 --> 00:15:16,960
Is it like the... he's like a cat?
202
00:15:17,080 --> 00:15:18,520
Oh my god, I know him...
203
00:15:18,600 --> 00:15:20,160
The Godfather...
204
00:15:20,240 --> 00:15:22,120
The Godfather! The Godfather.
205
00:15:22,200 --> 00:15:23,640
Yes.
206
00:15:26,800 --> 00:15:27,999
He has a guitar.
207
00:15:28,200 --> 00:15:30,600
Okay, Dracula? No.
208
00:15:30,680 --> 00:15:32,880
Is it raining?
He's tall, he's singing.
209
00:15:32,960 --> 00:15:35,440
He's Elvis. No, he's not Elvis.
210
00:15:35,520 --> 00:15:37,320
A bull. Is it a bull?
211
00:15:38,720 --> 00:15:40,160
Oh my god, I know, Prince.
212
00:15:40,240 --> 00:15:42,480
Yes.
213
00:15:43,720 --> 00:15:46,679
Yes. We did it. Yes.
214
00:16:10,040 --> 00:16:11,719
Senorita.
215
00:16:50,160 --> 00:16:52,799
I think your coffee is getting cold.
216
00:16:56,400 --> 00:16:57,440
Okay.
217
00:16:59,240 --> 00:17:00,519
5 minutes.
218
00:17:11,120 --> 00:17:13,920
It must be hard being a crown prince.
219
00:17:16,680 --> 00:17:19,600
Sorry, I didn't want
to come off too strong.
220
00:17:19,800 --> 00:17:21,640
No, it's fine,
221
00:17:22,680 --> 00:17:26,240
it's not the most common question
I get on a first date... day.
222
00:17:26,640 --> 00:17:30,520
The first day we spend together.
223
00:17:31,560 --> 00:17:32,640
Different...
224
00:17:33,360 --> 00:17:35,559
is more how I'd describe it.
225
00:17:36,200 --> 00:17:38,920
That's a rather
politically correct way to put it.
226
00:17:40,160 --> 00:17:43,799
I don't feel comfortable saying
life's hard when I can have all this.
227
00:17:50,120 --> 00:17:52,040
Okay, my turn.
228
00:17:53,360 --> 00:17:55,400
Why did you come to Seville?
229
00:17:58,120 --> 00:18:00,520
Because Cynthia invited me.
230
00:18:02,240 --> 00:18:03,639
Because of Cynthia.
231
00:18:09,200 --> 00:18:11,200
And to enjoy myself.
232
00:18:11,280 --> 00:18:12,600
And, are you?
233
00:18:14,320 --> 00:18:15,719
Enjoying yourself?
234
00:18:18,080 --> 00:18:19,120
Yes.
235
00:18:19,760 --> 00:18:21,960
Well, come on, then.
236
00:18:23,320 --> 00:18:25,359
Show me what you're made of.
237
00:19:09,600 --> 00:19:11,520
He's funny.
238
00:19:11,800 --> 00:19:14,520
-He's tall, too.
-Wow.
239
00:19:14,600 --> 00:19:16,840
That's a big plus.
240
00:19:18,400 --> 00:19:20,720
So? What's the matter?
241
00:19:20,800 --> 00:19:25,640
I've just settled down
and I've got other things in my mind.
242
00:19:25,720 --> 00:19:26,760
Bullshit.
243
00:19:26,960 --> 00:19:30,840
Bullshit. You are all alone.
There you can be a Wall Street girl.
244
00:19:30,920 --> 00:19:32,280
That's not true.
245
00:19:32,360 --> 00:19:36,040
Sure, but what do you have to lose?
246
00:19:36,160 --> 00:19:40,520
You were the only one who told me
to go to Aspen when I had my doubts.
247
00:19:40,600 --> 00:19:42,280
And I am thankful, because I did.
248
00:19:42,360 --> 00:19:44,080
So go for it.
249
00:19:44,160 --> 00:19:45,480
You can do it, girl.
250
00:19:45,560 --> 00:19:47,680
Do you know what is a big minus?
251
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
Tell me.
252
00:19:48,840 --> 00:19:51,040
His hairstyle reminds me of CalculIn.
253
00:19:51,720 --> 00:19:55,320
A bad hairstyle has an easy fix.
254
00:19:55,400 --> 00:19:57,560
There are some more important things.
255
00:19:57,640 --> 00:19:59,800
Like if he's a good kisser.
256
00:19:59,880 --> 00:20:01,040
-Is he?
-Shit, it's him.
257
00:20:01,600 --> 00:20:05,320
Sure, I'll hang up, but we need
to catch up tomorrow, okay?
258
00:20:05,400 --> 00:20:07,559
-I'll call you later.
-Bye.
259
00:20:11,760 --> 00:20:12,880
Hey.
260
00:20:14,360 --> 00:20:15,399
Hey.
261
00:20:16,760 --> 00:20:18,160
How are you?
262
00:20:21,280 --> 00:20:23,440
I'm fine. I'm fine,
263
00:20:23,520 --> 00:20:26,560
-and you?
-Yes, good.
264
00:20:26,800 --> 00:20:30,360
It's raining,
here in the Netherlands.
265
00:20:30,960 --> 00:20:32,040
And over there?
266
00:20:32,240 --> 00:20:35,080
It's raining here. The same.
267
00:20:35,200 --> 00:20:36,440
Okay.
268
00:20:38,560 --> 00:20:40,960
So what are you doing at the moment?
269
00:20:41,760 --> 00:20:43,480
I am...
270
00:20:44,280 --> 00:20:45,560
I am working.
271
00:20:45,640 --> 00:20:46,960
At the office?
272
00:20:47,280 --> 00:20:48,680
At home.
273
00:20:48,760 --> 00:20:51,280
Okay. Well...
274
00:20:51,400 --> 00:20:54,560
You have to eat, right? So...
275
00:20:54,840 --> 00:20:57,840
I could come over
and we could have dinner
276
00:20:57,920 --> 00:20:59,840
at that restaurant you told me about?
277
00:21:03,360 --> 00:21:06,200
I think I'd starve
before you get here.
278
00:21:07,640 --> 00:21:10,960
Well, I have my supersonic Concorde,
it is really fast.
279
00:21:11,800 --> 00:21:13,480
How fast?
280
00:21:15,360 --> 00:21:18,959
Let's say I could be there in...
a second?
281
00:21:23,280 --> 00:21:25,679
Aren't you gonna get that?
282
00:21:31,600 --> 00:21:32,600
Hi.
283
00:21:35,360 --> 00:21:36,640
Hi.
284
00:21:37,480 --> 00:21:38,800
You're a liar.
285
00:21:38,880 --> 00:21:41,639
What, me? Says who?
286
00:21:54,920 --> 00:21:57,360
They're not Dutch tulips,
287
00:21:58,600 --> 00:22:01,279
-but...
-They're beautiful.
288
00:22:10,360 --> 00:22:12,919
I booked a table at 7:00.
289
00:22:16,320 --> 00:22:19,600
It's the sound it makes
when you hit cruising altitude,
290
00:22:19,680 --> 00:22:21,440
-it's amazing.
-Sorry,
291
00:22:21,520 --> 00:22:23,719
can I hear it one more time?
292
00:22:27,000 --> 00:22:29,720
But it's the feeling of being
293
00:22:29,920 --> 00:22:31,359
in full control.
294
00:22:33,200 --> 00:22:34,840
Freedom.
295
00:22:35,240 --> 00:22:36,799
Nothing beats it.
296
00:22:40,040 --> 00:22:41,520
Is it tough?
297
00:22:42,160 --> 00:22:43,600
Knowing your destiny?
298
00:22:45,560 --> 00:22:48,840
When I was younger,
I used to pray every night
299
00:22:48,920 --> 00:22:50,920
before I went to bed,
wishing that when I woke up,
300
00:22:51,000 --> 00:22:53,960
my brother Friso would be the oldest.
301
00:22:54,680 --> 00:22:56,600
But I think it's best my prayers
were never heard,
302
00:22:56,680 --> 00:22:59,080
because my little brother
would be a terrible king.
303
00:23:01,040 --> 00:23:02,479
But you grow into it.
304
00:23:04,000 --> 00:23:05,960
You get used to it.
305
00:23:07,920 --> 00:23:10,400
In a way, it's nice to know
what lies ahead of you.
306
00:23:11,040 --> 00:23:14,000
And I can also see now
the privileges that it gives me.
307
00:23:14,080 --> 00:23:18,120
I get to meet interesting people.
308
00:23:19,120 --> 00:23:20,640
Travel the world.
309
00:23:20,760 --> 00:23:25,199
I can fly to the most
beautiful woman on the planet.
310
00:23:32,720 --> 00:23:33,800
What about you?
311
00:23:34,720 --> 00:23:39,200
You seem to be living
quite the dream here, in New York.
312
00:23:40,200 --> 00:23:41,600
I am.
313
00:23:43,440 --> 00:23:44,800
Yes?
314
00:23:48,400 --> 00:23:53,080
I love my job, I love my friends,
I love the parties,
315
00:23:53,160 --> 00:23:54,600
it's...
316
00:23:59,360 --> 00:24:03,600
All my life, I have worked so hard
to get here.
317
00:24:05,200 --> 00:24:08,120
And now I thought
I would feel different.
318
00:24:09,480 --> 00:24:11,560
More fulfilled.
319
00:24:12,320 --> 00:24:16,680
My father, he always taught me
I had to reach for the highest...
320
00:24:19,760 --> 00:24:22,240
but lately,
I'm not sure what that is.
321
00:24:22,640 --> 00:24:25,280
Depends on who's asking the question,
322
00:24:25,600 --> 00:24:27,440
you or your father.
323
00:24:28,400 --> 00:24:31,279
For me, it's really important that...
324
00:24:33,160 --> 00:24:36,880
because my life is determined
by others,
325
00:24:37,000 --> 00:24:38,559
for a big part,
326
00:24:40,080 --> 00:24:43,159
that I find something
that makes me really happy.
327
00:25:24,120 --> 00:25:27,479
It's the first time I kiss a man
with his bodyguards watching.
328
00:25:33,880 --> 00:25:37,239
I hope that wasn't the only thing
you were thinking about.
329
00:26:01,840 --> 00:26:05,079
I told them where they can grab
the best pizza.
330
00:26:25,440 --> 00:26:27,840
I'm sorry for the mess.
331
00:26:29,640 --> 00:26:31,279
What mess?
332
00:28:18,960 --> 00:28:20,439
Rough night?
333
00:29:03,640 --> 00:29:07,160
Maxi. That lawyer
who is in love with you
334
00:29:07,280 --> 00:29:09,280
doesn't waste any time, huh?
335
00:29:09,400 --> 00:29:12,280
We spent a weekend in Hawaii.
It was amazing.
336
00:29:12,360 --> 00:29:14,920
Nice. How was it?
337
00:29:16,600 --> 00:29:18,800
It was for work, actually,
338
00:29:18,960 --> 00:29:23,040
he is an authority
on water management
339
00:29:23,200 --> 00:29:25,080
so he got invited to a congress.
340
00:29:27,240 --> 00:29:28,440
But he is a lawyer.
341
00:29:29,400 --> 00:29:33,840
Sure, I mean, as a lawyer,
342
00:29:33,920 --> 00:29:36,760
he is an authority
on water management.
343
00:29:42,960 --> 00:29:44,640
He is not a lawyer.
344
00:29:44,800 --> 00:29:46,080
What does he do?
345
00:29:47,200 --> 00:29:49,120
Does he sell hoses?
346
00:29:49,800 --> 00:29:51,759
Something like that.
347
00:29:54,120 --> 00:29:55,840
He is a prince.
348
00:29:58,960 --> 00:30:00,040
Oh, dear...
349
00:30:01,840 --> 00:30:04,360
What do you mean, a prince?
350
00:30:05,080 --> 00:30:07,040
I mean what I said.
351
00:30:07,120 --> 00:30:09,760
But what do you mean, a prince?
352
00:30:10,320 --> 00:30:11,760
Like a real prince?
353
00:30:12,560 --> 00:30:13,600
Yes.
354
00:30:13,840 --> 00:30:16,080
We met at the Seville Fair.
355
00:30:16,160 --> 00:30:19,840
It's held every year in Spain.
356
00:30:19,920 --> 00:30:21,480
Felipe?
357
00:30:21,720 --> 00:30:23,160
-Felipe?
-It's not Felipe.
358
00:30:23,240 --> 00:30:25,200
No, mom, it's not Felipe.
359
00:30:27,880 --> 00:30:30,440
So who is he?
For the love of God, tell us.
360
00:30:30,520 --> 00:30:32,360
It's Willem-Alexander.
361
00:30:32,960 --> 00:30:33,960
Who?
362
00:30:34,040 --> 00:30:36,440
Prince Willem-Alexander.
363
00:30:37,000 --> 00:30:38,520
The Netherlands.
364
00:30:38,880 --> 00:30:40,960
-Oh.
-The Netherlands.
365
00:30:41,800 --> 00:30:43,920
Help me out a little.
366
00:30:44,000 --> 00:30:47,120
Queen Beatrix. King Claus.
367
00:30:47,200 --> 00:30:51,160
The House of Orange-Nassau.
Mom, Amsterdam.
368
00:30:55,160 --> 00:30:58,000
My God, I can't believe it.
369
00:30:58,760 --> 00:31:02,920
That's fantastic, my dear.
Unbelievable.
370
00:31:03,000 --> 00:31:06,240
I'm sorry, Dad.
I was waiting for the right time.
371
00:31:06,320 --> 00:31:09,639
Of course, dear.
We understand. Right, Coqui?
372
00:31:12,560 --> 00:31:14,120
Are you happy?
373
00:31:15,600 --> 00:31:20,120
Yes. Well, we only met a couple
of months ago, but I'm happy.
374
00:31:20,200 --> 00:31:22,600
-Yes.
-Then it's fine.
375
00:31:23,320 --> 00:31:25,080
That's what matters.
376
00:31:27,440 --> 00:31:28,960
I hope he's not the oldest.
377
00:31:31,880 --> 00:31:33,400
Is he the oldest?
378
00:31:33,880 --> 00:31:35,439
Yes, he's the oldest.
379
00:31:36,840 --> 00:31:38,720
Dear Lord,
she's going to become a queen.
380
00:31:38,800 --> 00:31:40,639
Well, no, Mom.
381
00:31:47,440 --> 00:31:49,039
I need some fresh air.
382
00:31:53,000 --> 00:31:54,999
Oh, okay.
383
00:32:04,520 --> 00:32:05,919
Fresh?
384
00:32:08,840 --> 00:32:10,600
Did you know the air in Holland
385
00:32:10,680 --> 00:32:12,520
is 10 times cleaner than in New York?
386
00:32:12,880 --> 00:32:16,159
Yes, but it rains 195 days a year.
387
00:32:31,080 --> 00:32:33,120
Let's say hypothetically,
388
00:32:33,720 --> 00:32:37,720
that this gets more serious.
389
00:32:38,120 --> 00:32:40,360
What would our lives look like?
390
00:32:41,520 --> 00:32:45,240
-Hypothetically?
-Hypothetically. Yes, of course.
391
00:32:47,040 --> 00:32:49,400
How would you like it to be?
392
00:32:50,800 --> 00:32:52,040
Well...
393
00:32:55,120 --> 00:32:59,280
I am terrible at cutting ribbons,
394
00:33:00,440 --> 00:33:03,200
I'll need to keep working.
395
00:33:03,880 --> 00:33:05,920
-Check.
-And my family,
396
00:33:06,400 --> 00:33:09,800
they mean everything to me
so I will need to see them
397
00:33:09,960 --> 00:33:12,480
-whenever I can.
-Got it, done.
398
00:33:12,720 --> 00:33:14,960
Anything else on your list, madame?
399
00:33:15,040 --> 00:33:17,159
Alex, I'm serious.
400
00:33:24,320 --> 00:33:26,079
Well, me too.
401
00:33:28,640 --> 00:33:32,120
You know, my dad was working
as a diplomat in Africa
402
00:33:32,200 --> 00:33:33,600
when he met my mother.
403
00:33:34,400 --> 00:33:35,640
When they got married,
404
00:33:35,720 --> 00:33:39,200
he decided to dedicate his life
to serving her and the family.
405
00:33:39,720 --> 00:33:42,760
Around the time I was 15
406
00:33:43,000 --> 00:33:45,520
he got really depressed,
407
00:33:45,600 --> 00:33:47,280
and...
408
00:33:47,880 --> 00:33:52,280
everybody knew about it,
but nobody talked about it.
409
00:33:53,320 --> 00:33:55,440
We just felt that
he was really lonely,
410
00:33:55,520 --> 00:33:59,759
and he had left something of himself
behind along the way.
411
00:34:00,720 --> 00:34:02,040
I would...
412
00:34:02,720 --> 00:34:06,599
never want anything like that to
happen to you.
413
00:34:12,680 --> 00:34:15,639
-Hypothetically.
-Hypothetically, of course.
414
00:34:25,560 --> 00:34:28,200
Don't you dare.
415
00:34:31,640 --> 00:34:34,080
-It's my mom.
-Timing.
416
00:34:34,760 --> 00:34:36,520
You know,
417
00:34:36,800 --> 00:34:39,520
she's starting to ask questions
about my trips to New York.
418
00:34:39,600 --> 00:34:40,959
I'm going to have
to give her something.
419
00:34:48,200 --> 00:34:49,680
Mom.
420
00:34:50,520 --> 00:34:53,959
Yes, no, in New York.
421
00:34:56,160 --> 00:34:59,440
Well, I met someone.
422
00:35:01,520 --> 00:35:03,439
Her name is Maxima.
423
00:35:04,120 --> 00:35:07,760
Maxima, yes, she's Argentinian.
424
00:35:09,160 --> 00:35:11,439
No, she lives and works here.
425
00:35:12,720 --> 00:35:15,200
Well, yes, I'm with her now.
426
00:35:16,480 --> 00:35:20,280
Mom, I'll tell you more
when I'm back, okay?
427
00:35:21,480 --> 00:35:24,319
Yes, okay, bye.
428
00:35:28,240 --> 00:35:29,920
Now she knows.
429
00:35:30,600 --> 00:35:32,160
Yes.
430
00:35:32,920 --> 00:35:34,999
Just enough to hold her off.
431
00:35:38,880 --> 00:35:42,239
How does it work now?
432
00:35:44,560 --> 00:35:46,680
Do I have to do a test?
433
00:35:47,400 --> 00:35:50,000
To see if I'm fit for the job?
434
00:35:50,120 --> 00:35:52,160
Yes, yeah.
435
00:35:52,600 --> 00:35:57,320
Actually, it's really important that
I do some testing myself, as well.
436
00:35:57,840 --> 00:36:01,360
Just a small investigation.
437
00:36:01,560 --> 00:36:02,920
-Oh, really?
-Yes,
438
00:36:03,000 --> 00:36:07,280
to check for some suspicious spots.
439
00:36:07,720 --> 00:36:10,200
-I have nothing to hide, though.
-Really?
440
00:36:10,280 --> 00:36:11,760
I swear.
441
00:36:11,840 --> 00:36:12,960
I just need to check.
442
00:36:13,080 --> 00:36:15,519
I swear...
443
00:37:05,000 --> 00:37:07,080
(Say no more)
444
00:37:08,440 --> 00:37:12,160
(You haven't been mine for months)
445
00:37:12,320 --> 00:37:15,360
-What is this?
-It's where your integration starts.
446
00:37:15,880 --> 00:37:17,480
Andre Hazes.
447
00:37:17,920 --> 00:37:21,680
(I know you look down on me now)
448
00:37:21,760 --> 00:37:25,240
(I hope I'll see you again)
449
00:37:25,320 --> 00:37:26,480
God, make him stop.
450
00:37:26,560 --> 00:37:29,080
(when things get better)
451
00:37:29,160 --> 00:37:34,280
(But then I won't notice you
And I'll tell you)
452
00:37:34,360 --> 00:37:38,680
-(it's better to leave. You said)
-Wow.
453
00:37:38,760 --> 00:37:44,120
(you would be faithful,
but I never believed you)
454
00:37:46,600 --> 00:37:47,639
Wow.
455
00:38:05,160 --> 00:38:07,839
Good afternoon, Your Majesty,
456
00:38:08,280 --> 00:38:10,920
Queen of Netherlands.
457
00:38:11,200 --> 00:38:12,120
Of the Netherlands.
458
00:38:12,200 --> 00:38:13,200
The Netherlands?
459
00:38:13,280 --> 00:38:15,199
'The', but 'Majesty' will do.
460
00:38:16,400 --> 00:38:17,640
And do I bow,
461
00:38:17,880 --> 00:38:21,200
or just do like a little nod?
462
00:38:21,400 --> 00:38:24,120
Just be your irresistible self
463
00:38:24,200 --> 00:38:27,559
and everything
will be just fine, okay?
464
00:38:47,640 --> 00:38:49,840
Come.
465
00:38:55,160 --> 00:38:56,640
She looks so normal.
466
00:38:57,480 --> 00:38:59,919
Believe me, she's not.
467
00:39:05,960 --> 00:39:07,840
What if she saw us?
468
00:39:07,960 --> 00:39:10,879
Then she sees exactly
what she needs to see.
469
00:39:20,360 --> 00:39:21,440
Ready?
470
00:39:21,720 --> 00:39:23,319
Mm-hmm.
471
00:39:32,480 --> 00:39:33,960
Mom.
472
00:39:34,320 --> 00:39:36,040
-Alex.
-Hi.
473
00:39:36,280 --> 00:39:38,080
Hey, you said 3 o'clock.
474
00:39:38,200 --> 00:39:43,000
Yeah, there was little traffic.
This is...
475
00:39:43,080 --> 00:39:46,080
No, not now.
Sorry, I'll be back in a minute.
476
00:39:48,960 --> 00:39:50,440
I'm sorry.
477
00:39:50,560 --> 00:39:53,760
No. It's fine, no problem.
478
00:39:55,120 --> 00:39:59,959
Hey. Hey, friends.
Hello. Hi, little beggar.
479
00:40:00,040 --> 00:40:02,280
Hey, hello, drooly.
480
00:40:02,360 --> 00:40:03,640
I hope you're not talking about me.
481
00:40:04,040 --> 00:40:07,839
Of course, I am. Hi, Dad.
482
00:40:09,280 --> 00:40:10,400
Hi, Son.
483
00:40:13,800 --> 00:40:15,679
Dad, this is Maxima.
484
00:40:16,720 --> 00:40:18,480
It's truly an honor.
485
00:40:20,640 --> 00:40:23,799
You look like you could use a drink,
my dear.
486
00:40:24,880 --> 00:40:28,800
It was at one of those inevitable
photo calls.
487
00:40:29,480 --> 00:40:31,359
We were on holiday,
488
00:40:32,280 --> 00:40:35,760
standing there, the whole family,
489
00:40:35,960 --> 00:40:39,119
in front of the house.
490
00:40:40,800 --> 00:40:43,720
Well, not this house,
491
00:40:43,880 --> 00:40:45,320
it was...
492
00:40:46,280 --> 00:40:48,400
In Ireland.
493
00:40:49,120 --> 00:40:51,760
-Ireland, the summer house.
-Ireland.
494
00:40:51,840 --> 00:40:53,760
Of course, Ireland.
495
00:40:54,520 --> 00:41:00,280
Anyway, Alex was around 9, 10.
496
00:41:00,760 --> 00:41:03,999
Not a hair on his chin yet,
that's for sure.
497
00:41:04,440 --> 00:41:07,200
The press was gathered over there,
498
00:41:07,680 --> 00:41:09,520
and we were all smiling...
499
00:41:10,160 --> 00:41:13,960
and then he started yelling at them.
500
00:41:14,600 --> 00:41:16,400
Out of the blue,
501
00:41:16,680 --> 00:41:18,959
'All Nederlandse pers, opgerot.'
502
00:41:20,880 --> 00:41:22,560
All the Dutch press, fuck off.
503
00:41:22,640 --> 00:41:24,680
Oh, yeah.
504
00:41:25,360 --> 00:41:28,920
Well, if I have to be honest,
it doesn't surprise me,
505
00:41:29,320 --> 00:41:31,400
because I've learned
from experience that
506
00:41:31,480 --> 00:41:35,480
Alex's relationship
with the press is rather...
507
00:41:35,560 --> 00:41:37,040
impetuous.
508
00:41:37,840 --> 00:41:39,400
Impetuous?
509
00:41:41,360 --> 00:41:43,440
Spot on.
510
00:41:43,880 --> 00:41:44,840
Cheers.
511
00:41:44,920 --> 00:41:45,520
Cheers.
512
00:41:46,400 --> 00:41:49,160
Well, is it already 5 o'clock?
513
00:41:49,960 --> 00:41:51,519
Somewhere in the world, it is.
514
00:41:53,480 --> 00:41:55,080
Mom, this is Maxima.
515
00:41:56,280 --> 00:41:59,759
Majesteit, it's so nice
to finally meet you.
516
00:42:01,120 --> 00:42:03,080
Sorry to run out on you like that,
517
00:42:03,160 --> 00:42:06,280
I didn't want to spoil
your beautiful outfit.
518
00:42:06,360 --> 00:42:09,720
That's very kind of you,
but these are just some old rags,
519
00:42:09,800 --> 00:42:11,240
I wouldn't have minded.
520
00:42:11,320 --> 00:42:13,600
I wouldn't say so.
521
00:42:13,680 --> 00:42:16,600
Let's sit down,
it's not a state banquet.
522
00:42:17,720 --> 00:42:19,719
Thank you, dear.
523
00:42:29,880 --> 00:42:32,920
So Alex told us you've
studied economics?
524
00:42:33,000 --> 00:42:34,600
There we go.
525
00:42:34,680 --> 00:42:36,080
I'm just asking.
526
00:42:37,680 --> 00:42:39,359
How so?
527
00:42:40,280 --> 00:42:45,720
Well, I was still very young
when the inflation hit Argentina,
528
00:42:45,840 --> 00:42:48,080
so I felt the need to understand
529
00:42:48,160 --> 00:42:51,520
the vagaries
of the economic world to...
530
00:42:53,040 --> 00:42:54,920
Well, I don't know, to...
531
00:42:55,000 --> 00:42:56,640
To get a grip.
532
00:42:57,280 --> 00:42:59,560
To get a grip, yes,
533
00:42:59,840 --> 00:43:00,760
thank you.
534
00:43:00,840 --> 00:43:04,920
Because in my job I see how investing
in growth companies in the strategic
535
00:43:05,000 --> 00:43:07,680
and enterprise segment can be
a tremendous help
536
00:43:07,760 --> 00:43:08,959
for emerging economies
537
00:43:13,320 --> 00:43:15,240
I'm sorry,
538
00:43:15,440 --> 00:43:18,040
-I'm rambling on and on.
-No, not at all.
539
00:43:18,160 --> 00:43:19,720
No, don't worry.
540
00:43:19,800 --> 00:43:22,200
Besides, I know her inside out,
541
00:43:22,520 --> 00:43:25,679
so it's rather refreshing
listening to you.
542
00:43:28,880 --> 00:43:31,360
Mom, I think Max
would love to have one.
543
00:43:31,520 --> 00:43:32,840
Oh, do you?
544
00:43:32,920 --> 00:43:34,600
Well, I'm...
545
00:43:35,800 --> 00:43:37,360
Would you like to join me?
546
00:43:37,680 --> 00:43:39,879
-Yes. Of course. Yes.
-Come.
547
00:43:54,120 --> 00:43:57,560
I have 4 sisters and 2 brothers.
548
00:43:58,200 --> 00:44:01,160
I'm also very close to my mother.
549
00:44:01,320 --> 00:44:04,800
She's very warm.
550
00:44:04,920 --> 00:44:08,760
She was also very strict with us
when we were young.
551
00:44:08,840 --> 00:44:12,640
And my father, he's more easygoing.
552
00:44:12,720 --> 00:44:16,280
He taught me to work hard
553
00:44:16,360 --> 00:44:19,960
and never believe
that women are less than men.
554
00:44:20,560 --> 00:44:22,520
He's a feminist.
555
00:44:22,760 --> 00:44:25,840
How does he feel about you and Alex?
556
00:44:28,000 --> 00:44:31,879
Well, he really wants me
to be happy, so...
557
00:44:34,520 --> 00:44:38,799
Let's find some shade, shall we?
It's getting bloody hot here.
558
00:44:41,880 --> 00:44:43,960
Those dogs.
559
00:44:44,280 --> 00:44:45,959
They've got a mind of their own.
560
00:44:48,520 --> 00:44:50,680
Did you grow up with dogs?
561
00:44:51,800 --> 00:44:53,280
No...
562
00:44:54,160 --> 00:44:58,520
but for a very short time, we had
a canary that just wouldn't listen.
563
00:45:00,360 --> 00:45:02,960
He used to poop all over the house
564
00:45:03,160 --> 00:45:05,920
and my mother would get so furious,
565
00:45:06,040 --> 00:45:08,600
that one day she opened the cage
566
00:45:08,720 --> 00:45:12,400
and the balcony door,
and off he went.
567
00:45:12,680 --> 00:45:15,560
Yeah, Martin, my little
brother, he cried for almost a week.
568
00:45:15,640 --> 00:45:16,480
Well,
569
00:45:17,920 --> 00:45:21,120
maybe the canary
was better off that way.
570
00:45:22,720 --> 00:45:24,279
Maybe.
571
00:45:36,200 --> 00:45:38,200
I really love Alexander.
572
00:45:42,440 --> 00:45:44,480
I can see why he likes you.
573
00:45:47,640 --> 00:45:50,360
That's enough cross-examination
for today, dear.
574
00:45:50,440 --> 00:45:52,800
I wasn't, was I?
575
00:45:52,880 --> 00:45:54,160
No, no.
576
00:45:56,480 --> 00:45:57,959
Time for some action.
577
00:46:00,240 --> 00:46:02,319
That one, and the next.
578
00:46:09,440 --> 00:46:10,800
Nice.
579
00:46:11,560 --> 00:46:13,279
Hey, Max?
580
00:46:17,480 --> 00:46:19,960
You want some advice
from an old veteran?
581
00:46:23,800 --> 00:46:26,840
Learn Dutch, as quickly as possible.
582
00:46:28,240 --> 00:46:30,600
And even more important,
583
00:46:30,680 --> 00:46:32,680
don't lose yourself,
584
00:46:34,040 --> 00:46:35,640
stay who you are.
585
00:46:37,480 --> 00:46:39,079
Now, focus.
586
00:46:47,040 --> 00:46:48,600
Very good.
587
00:46:52,040 --> 00:46:54,600
I think you could really use
some advice here,
588
00:46:54,680 --> 00:46:56,960
since you play it like golf,
it's not.
589
00:46:57,040 --> 00:46:57,960
Oh, really?
590
00:46:58,120 --> 00:47:00,240
-You have to use your hips more.
-You're going to teach me now?
591
00:47:00,320 --> 00:47:03,199
Just try it. Just try.
We'll try together.
592
00:47:04,240 --> 00:47:05,840
You can't do that.
593
00:47:05,920 --> 00:47:07,440
-I didn't do anything.
-He's cheating.
594
00:47:07,520 --> 00:47:09,000
-I'm not.
-He's cheating.
595
00:47:09,080 --> 00:47:10,360
I'm going to go again.
596
00:47:10,440 --> 00:47:12,040
I can't let you win
in front of my father.
597
00:47:15,120 --> 00:47:16,360
Okay!
598
00:47:16,600 --> 00:47:17,799
Very good.
599
00:47:24,680 --> 00:47:26,040
Safe travels.
600
00:47:26,160 --> 00:47:28,720
-Thank you, have a...
-Oh, I'm sorry.
601
00:47:28,880 --> 00:47:30,920
I had a great time.
602
00:47:31,000 --> 00:47:32,840
The pleasure was ours.
603
00:47:33,400 --> 00:47:34,880
-Chip, that's enough.
-Dad.
604
00:47:35,680 --> 00:47:36,600
-Bye, Son.
-Maxima.
605
00:47:36,680 --> 00:47:38,200
-Thank you.
-Drive safely.
606
00:47:39,520 --> 00:47:41,440
Thank you for everything,
607
00:47:41,560 --> 00:47:44,600
-really, it was so nice to meet you.
-Always welcome, dear, always.
608
00:47:44,680 --> 00:47:46,120
-Mom.
-Bye, honey.
609
00:47:46,200 --> 00:47:48,000
You are sunburned,
you have to use sunscreen.
610
00:47:48,080 --> 00:47:49,000
Yeah, okay, bye.
611
00:47:49,840 --> 00:47:50,479
Bye.
612
00:48:00,680 --> 00:48:02,760
I never saw him this smitten.
613
00:48:05,960 --> 00:48:08,879
What? Still problems?
614
00:48:24,000 --> 00:48:26,480
When will they finish
the investigation?
615
00:48:27,640 --> 00:48:28,720
Soon.
616
00:48:30,200 --> 00:48:32,080
Her father seems to be a problem.
617
00:48:33,960 --> 00:48:36,520
That went well, don't you think?
618
00:48:38,880 --> 00:48:40,719
Absolutely.
41627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.