All language subtitles for JUL-427
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:07,960
ブ ーブ ー やって ん あ っ は ぁ っ は ぁ っ
2
00:00:07,960 --> 00:00:14,940
は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ っ は ぁ
3
00:00:14,940 --> 00:00:15,940
っ
4
00:00:33,179 --> 00:00:38,920
家 族 で 行 く って こと は 私 た ち も 行 ける の? も ち ろ
ん 家
5
00:00:38,920 --> 00:00:41,380
族 4 人 で 行 き ましょう
6
00:01:23,850 --> 00:01:29,650
あの 約 束 は ちゃん と 守 って く れた かな あ
7
00:01:29,650 --> 00:01:36,490
け み ん そ ろ そ ろ 帰 ろ っ か
8
00:01:36,490 --> 00:01:43,330
夕 飯 の 準備 とか い ろ い ろ ある で しょ そうだ った お 母
さん は 大 体 そ ろ そ ろ 帰 る ね なんか 夕
9
00:01:43,330 --> 00:01:50,110
飯 なら 受 け 止 めて きます よね そう よ もう 少 し ゆ っ く り
して いい かな そう した い
10
00:01:50,110 --> 00:01:55,350
けど それは ほ ら お 父 さん お 母 さん さ す が に、 ちょっと 悪
い です よ。
11
00:01:56,150 --> 00:02:02,230
大丈夫 よ。 ね え、 一 緒 に 夕 飯 の お 買 い 物 行 き ま
しょ。 え、 本当 に?
12
00:02:02,450 --> 00:02:03,950
うん、 も ち ろ ん よ。
13
00:02:04,950 --> 00:02:09,990
ね え、 行 き ま しょ。 うん、 目 に 向 け た って。 うん。 行
って く る ね。
14
00:02:10,949 --> 00:02:11,950
はい、 い ら っ しゃ い。
15
00:02:13,030 --> 00:02:14,570
高 橋 君、 ちょっと いい かな。
16
00:02:15,610 --> 00:02:16,690
はい、 何 でしょう。
17
00:02:18,290 --> 00:02:21,650
お願い が ある んだ が、 聞 いて く れる かな。
18
00:02:24,060 --> 00:02:30,380
はい あの ー 言 い に く い こと なんだ が な 温 泉 旅 行 まで
君 には
19
00:02:30,380 --> 00:02:33,980
禁 欲 を して ほ しい んだ はい?
20
00:02:35,640 --> 00:02:41,920
だから な ほ ら 温 泉 旅 行 が 当 た った わ け だから それで な
その 時 に だ な
21
00:02:41,920 --> 00:02:48,220
君 と それ を して こう あー あー って とか ちょっと お 父 さん 何
22
00:02:48,220 --> 00:02:50,540
を おっ しゃ ってる の か
23
00:02:51,940 --> 00:02:58,380
いや 孫 の 顔 が 早 く 見 たい んだ よ ああ いや まあ そう いう
のは
24
00:02:58,380 --> 00:03:04,980
や っぱ り あの 明 け 人 を 相 談 して る よね あの い ろ い ろ
いや いや いや それ だ と な 私 が 寂 しい んだ お願い だ
25
00:03:04,980 --> 00:03:11,860
一 生 の お願い だ よ た か し 君 ね え だから お願い する から
わか りました わか りました わか りました なん
26
00:03:11,860 --> 00:03:18,780
とか して み ます から そう か わか って く れた か じゃあ 今日
27
00:03:18,780 --> 00:03:21,120
はい っぱ い 飲 んで 食べ て って いい から ね うん
28
00:03:22,420 --> 00:03:27,080
分 か って く れた か 名 前 何 に し よう かな
29
00:03:27,080 --> 00:03:33,920
はい 一 応 お 父 さん の 言
30
00:03:33,920 --> 00:03:39,620
う 通 り には して き ました そう か じゃあ 今日 の 夜 頼 む よ
31
00:03:39,620 --> 00:03:41,160
ね
32
00:03:50,600 --> 00:03:52,160
ご 飯 は こんな 感じ だ ろう ね。
33
00:03:53,540 --> 00:03:55,800
ああ ね、 ど んな 感じ か し ら ね。
34
00:03:56,920 --> 00:03:59,900
あ なた、 何 して る の? 早 く 行 く わ よ。
35
00:04:00,820 --> 00:04:01,820
あ、 うん。
36
00:04:18,740 --> 00:04:19,899
いい 部 屋 だ ね。
37
00:04:29,480 --> 00:04:30,820
もう ちょっと 早 速、 いい で しょ?
38
00:04:31,360 --> 00:04:38,360
よ ー し、 や る べ ー し いい じゃ ん、 す ぐ す ぐ から 汗 か
いた し、
39
00:04:38,480 --> 00:04:44,200
月 に 温 泉 入 り たい お 母 さん も、 温 泉 で 待って る から
40
00:07:49,870 --> 00:07:50,870
いい の?
41
00:07:51,810 --> 00:07:52,810
いや
42
00:08:32,840 --> 00:08:34,039
お 母 さん、 気 持 ち よ かった ね。
43
00:09:00,200 --> 00:09:03,660
本当 す ぐ だから さ す ぐ 出 る よ す ぐ す っ ご
44
00:09:03,660 --> 00:09:27,660
い
45
00:09:27,660 --> 00:09:28,780
彩 り 綺 麗 だ ね
46
00:09:35,310 --> 00:09:40,590
ご 飯 もう ま い し 最 高 だ な お 母 さん ありがとう
47
00:09:40,590 --> 00:09:46,110
た また ま 当 た った だけ よ み んな と 来 れて よ かった わ
48
00:09:46,110 --> 00:09:52,350
そうだ あ け み こ この 温 泉 小 宝 に も いい ら しい ぞ
49
00:09:52,350 --> 00:09:58,950
何 言 ってる の お 父 さん 私 は まだ 仕 事 が した い の そんな
50
00:09:58,950 --> 00:10:05,830
こと 言 う な よ あ なた 全 然 食べ て ない じゃない
51
00:10:05,830 --> 00:10:07,090
あ、
52
00:10:09,390 --> 00:10:12,490
いや そんな こと ない よ ちゃん と 食べ て る よ
53
00:10:45,290 --> 00:10:47,650
伊 達 さん、 どう ぞ。
54
00:10:49,290 --> 00:10:51,330
飲 んで。 あ、 いただ きます。
55
00:10:54,870 --> 00:10:58,390
これ を 飲 んだ ら ね。 あ、 禁 断 か し ら ね。
56
00:10:59,130 --> 00:11:00,130
禁 断 っぽ い よね。
57
00:11:14,350 --> 00:11:14,829
おい しい?
58
00:11:14,830 --> 00:11:15,830
う ん。
59
00:11:16,310 --> 00:11:19,310
お 肉 の 上 に ね、 卵 を 乗 せ る と おい しい ね。
60
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
やって ご ら ん。
61
00:11:25,190 --> 00:11:29,570
食べ て ご ら ん。 そう だ ね。 もう 一 回 食 った ら。 ちょっと
味 見 して ご ら ん。
62
00:11:33,470 --> 00:11:38,530
飯 もう ま かった し、 なんか 混 ざ って し ちゃ った な。
63
00:11:40,010 --> 00:11:42,790
ひ ろ か も 寝 れ ば、 よ い しょ。
64
00:11:54,410 --> 00:11:58,330
もう 眠 い し、 そんな に 若 く ない し、 ひ ろ か の 電 話。
65
00:12:03,150 --> 00:12:04,150
あれ、
66
00:12:07,670 --> 00:12:08,990
ど こ 行 く んだ?
67
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
温 泉 です。
68
00:12:13,010 --> 00:12:14,670
寝 る 前 に もう 一 度 入 って きます。
69
00:12:24,430 --> 00:12:29,310
ね え ね え
70
00:12:29,310 --> 00:12:44,910
ね
71
00:12:44,910 --> 00:12:45,910
え
72
00:12:53,390 --> 00:13:00,250
食べ て お 腹 い っぱ い だから ほ んと 眠 い から や めて せ っ
か く 温 泉 まで 来 た んだ
73
00:13:00,250 --> 00:13:05,970
よ もう や めて や めて 寝 る から お や す み
74
00:14:57,770 --> 00:15:04,410
ご め んな さい あ の 実 は お 父 さん から 今日 の 熱 で 前 筋
肉 疾 走 って 言 わ れて て あの
75
00:15:04,510 --> 00:15:11,310
母 の 顔 が 見 たい から って そんな こと 私 に 言 わ れて も 関
係 ない で
76
00:15:11,310 --> 00:15:17,190
しょ でも もう お 母 さん しか あ っ ご め んな さい
77
00:15:37,550 --> 00:15:38,550
ありがとうございました。
78
00:57:42,320 --> 00:57:43,320
ありがとうございました。
79
01:10:26,030 --> 01:10:27,030
ん ー
80
01:11:13,900 --> 01:11:14,900
介 護 に して しま う から
81
01:13:16,240 --> 01:13:22,940
仕 事 だ った な ぁ そうだ ね 美味 し かった ね ー あ ー そうだ
チ ェ ック ア ウ ト まで 時間 ある けど
82
01:13:22,940 --> 01:13:29,260
広 川 を する んだ えっ 私 は もう 一 回 温 泉 行 こう かな
83
01:13:29,260 --> 01:13:32,020
あ なた は どう する?
84
01:13:32,560 --> 01:13:39,420
俺 は さ っ き 入 った から そ こ ら へ ん 散 歩 する わ 私 も
お 土 産 買 い に 行
85
01:13:39,420 --> 01:13:42,340
こう かな あ なた は どう する の?
86
01:13:45,180 --> 01:13:51,780
俺 は 俺 は 温 泉 に 行 こう かな ちょっと
87
01:13:51,780 --> 01:13:57,020
飲 み す ぎ た し あ、 ここ も 温 泉 ほ ら すごい 気 持 ち よ
かった から さ
88
01:13:57,020 --> 01:14:03,940
確 か に そうだ よね じゃあ お 父 さん 私 た
89
01:14:03,940 --> 01:14:09,520
ち だけ 行 こう か うん 行 って ら っ しゃ い お
90
01:14:09,520 --> 01:14:12,260
土 産 何 か いい な
91
01:15:11,150 --> 01:15:13,130
ご 視 聴 ありがとうございました
92
01:16:01,680 --> 01:16:03,520
ご 視 聴 ありがとうございました
93
01:31:09,800 --> 01:31:10,980
ご 視 聴 ありがとうございました
94
01:43:14,830 --> 01:43:16,170
お 母 さん の お っぱ い も
95
02:18:01,070 --> 02:18:07,870
じゃあ み んな で 行 こう な ね え 行 こう そう あの ね み んな
に 報 告 が
96
02:18:07,870 --> 02:18:14,450
ある んだ けど どう した の? あ ら た ま って あの ね
97
02:18:14,450 --> 02:18:21,350
この 前 参 戦 会 に 行 った ら 妊 娠 して る って
98
02:18:21,350 --> 02:18:22,850
言 わ れて え?
99
02:18:23,709 --> 02:18:29,030
すごい じゃない お め で とう この 時 で 二 人 目 なん て な
100
02:18:35,740 --> 02:18:41,600
だから ね、 これ から み んな に 迷 惑 か け ちゃ う 時 も ある
か もし れない けど
101
02:18:41,600 --> 02:18:46,639
その 時 は よろしく ね なん でも いい って ね
102
02:19:02,860 --> 02:19:07,500
そうだ よね、 まだ 分 か ん ない よね。 じゃあ、 服 買 い に 行 く
か、 服。 それは 良 い か も。
103
02:19:08,760 --> 02:19:13,520
ど っち が 良 い かな。 ね ー。 私、 好 き な。 あ た あ た?
104
02:19:14,760 --> 02:19:15,840
ど っち か 何 か 欲 しい?
105
02:19:16,799 --> 02:19:20,080
そう ね、 ど っち も 欲 しい。 双 子 じゃない の? ね。
106
02:19:21,160 --> 02:19:23,660
双 子 か、 双 子 も 良 い な。 双 子 も 良 い な。
107
02:19:24,400 --> 02:19:25,400
可愛 い。
10300