Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,449 --> 00:00:03,104
When my motherwas diagnosedwith Alzheimer's disease,
2
00:00:03,237 --> 00:00:06,191
her cousin said she must'vegotten it because she didn'ttake fish oil.
3
00:00:06,324 --> 00:00:11,170
I picked up everything
on the list,
except they ran out of Dijon,
4
00:00:11,303 --> 00:00:16,648
so I got whole grain instead,
which... Yeah, I know...
is inferior, but...
5
00:00:17,910 --> 00:00:19,569
- Who are you?
- Hey.
6
00:00:19,702 --> 00:00:21,694
Hey, you're, uh, back early.
7
00:00:21,826 --> 00:00:24,979
Yeah, I decided to do
the groceries first and pick up
your car after. Who's this?
8
00:00:25,111 --> 00:00:29,990
That's Elroy, the contractor
I hired to babyproof for us.
9
00:00:30,124 --> 00:00:31,152
These stairs aren't safe.
10
00:00:31,917 --> 00:00:32,945
Naked sides.
11
00:00:33,776 --> 00:00:34,805
Don't worry.
12
00:00:35,334 --> 00:00:36,696
- I can fix them.
- Okay.
13
00:00:36,830 --> 00:00:38,090
I told you I was gonna do that.
14
00:00:38,222 --> 00:00:40,214
Yeah, back when Scout
and Luna were babies,
15
00:00:40,347 --> 00:00:42,073
and now
we have two more babies.
16
00:00:45,326 --> 00:00:48,313
My patient
with a myoelectric prosthesis
was just brought into the ER.
17
00:00:48,447 --> 00:00:49,841
Mountain bike accident.
18
00:00:50,837 --> 00:00:52,927
-I should go.
-Wait, wait, wait.
What about my car?
19
00:00:54,356 --> 00:00:55,683
Ask Elroy.
20
00:00:57,608 --> 00:00:59,567
Her neighbor thoughtit was because my mother,
21
00:00:59,700 --> 00:01:03,318
a world renowned surgeon,didn't do enoughcrossword puzzles.
22
00:01:11,250 --> 00:01:13,607
Is this your way of thanking me
for the coffee?
23
00:01:13,740 --> 00:01:16,296
I'm stressed about the M&M.
24
00:01:16,428 --> 00:01:18,054
Well, I am ready to help.
25
00:01:26,187 --> 00:01:28,012
Shepherd. I'm on her service.
26
00:01:31,829 --> 00:01:33,456
You better go.
27
00:01:33,589 --> 00:01:38,070
I'll ask her if I can
sneak away to come watch,
but if not, good luck.
28
00:01:38,833 --> 00:01:40,493
I told them to shove it.
29
00:01:40,627 --> 00:01:43,978
They always wantto cast blame,something to fear and avoid.
30
00:01:45,074 --> 00:01:46,601
But the only thing to blame...
31
00:01:47,828 --> 00:01:48,858
is everything.
32
00:01:50,485 --> 00:01:52,906
Bless you. Oh.
33
00:01:53,041 --> 00:01:55,728
You left out the door so early,
I figured you needed
a pick-me-up.
34
00:01:55,861 --> 00:01:58,152
Well, I thought keeping busy
would take my mind off things,
35
00:01:58,285 --> 00:02:01,372
but it just means
I'm tired and hangry.
36
00:02:01,504 --> 00:02:03,031
Yeah. How's Katie doing?
37
00:02:03,794 --> 00:02:05,553
I'm waiting for her labs,
38
00:02:05,685 --> 00:02:11,397
but I'm guessing
she has carcinomatosis
and a partial obstruction.
39
00:02:11,528 --> 00:02:14,184
-Well, how often
are they draining her?
-Twice a day.
40
00:02:14,317 --> 00:02:17,006
Okay, well, listen,
if there's anything I can do,
just let me know--
41
00:02:17,138 --> 00:02:18,167
Warren.
42
00:02:19,097 --> 00:02:21,154
You're with me.
43
00:02:21,288 --> 00:02:24,042
Okay, go. I'm okay.
44
00:02:24,176 --> 00:02:26,763
- Dr. Bailey.
- Welcome back.
45
00:02:27,395 --> 00:02:30,448
First day back in the OR.
How's it feel?
46
00:02:30,580 --> 00:02:32,872
Well, I'm working
with my chief resident.
47
00:02:33,004 --> 00:02:37,386
I have an M&M later today,
and the cafeteria is
serving shepherd's pie.
48
00:02:37,518 --> 00:02:38,613
Feels like Christmas.
49
00:02:39,776 --> 00:02:41,270
Well, wait till you see
our first consult.
50
00:02:41,401 --> 00:02:42,730
Good morning.
51
00:02:42,863 --> 00:02:45,850
Oh, Russell, this is Dr. Webber
and Dr. Warren.
52
00:02:45,983 --> 00:02:47,542
These are the headliners.
53
00:02:47,675 --> 00:02:49,368
Russell's
a community theater director.
54
00:02:49,500 --> 00:02:51,194
Right now, he's putting up
a production of Hamlet.
55
00:02:51,328 --> 00:02:54,049
"When sorrows come,
they come not single spies"...
56
00:02:54,182 --> 00:02:55,875
..."but in battalions."
57
00:02:56,007 --> 00:02:58,462
- Yes, okay.
- Yeah.
58
00:02:58,595 --> 00:03:01,882
You would demote my Claudius
to an understudy.
59
00:03:02,016 --> 00:03:03,441
-Hamlet's
my favorite Shakespeare.
-Mmm.
60
00:03:03,574 --> 00:03:06,064
-Um, Dr. Meade?
-Much Ado About Nothing.
61
00:03:06,796 --> 00:03:08,321
He wants you
to present the case.
62
00:03:09,052 --> 00:03:10,181
Right. Sorry, um...
63
00:03:11,177 --> 00:03:14,097
"Russell West, 34, with history
of beta thalassemia
64
00:03:14,231 --> 00:03:16,853
with blood transfusions
every three months for anemia.
65
00:03:16,985 --> 00:03:20,039
Admitted for splenic
sequestration crisis
two weeks ago."
66
00:03:20,172 --> 00:03:22,728
His abdomen has been getting
increasingly distended.
67
00:03:22,860 --> 00:03:25,216
Uh, we're consulting today
for a splenectomy.
68
00:03:25,348 --> 00:03:27,939
I thought I was just gaining
a little weight...
69
00:03:28,072 --> 00:03:30,528
...but then my stomach
just kept getting
bigger and bigger.
70
00:03:30,661 --> 00:03:32,187
-Can I take a look?
-Yeah.
71
00:03:32,319 --> 00:03:33,581
I'll call for an ultrasound.
72
00:03:33,715 --> 00:03:35,207
Oh, let's go old school
while we wait.
73
00:03:35,340 --> 00:03:37,134
When was the last time
you did percussion?
74
00:03:37,265 --> 00:03:39,224
Uh...
75
00:03:41,648 --> 00:03:43,938
All right, you hear that?
It's hollow. That's his lung.
76
00:03:44,469 --> 00:03:48,651
Here. That's dull.
That's the spleen from here...
77
00:03:50,875 --> 00:03:52,535
to here.
78
00:03:53,464 --> 00:03:56,054
Your spleen extends
from the left upper quadrant
79
00:03:56,185 --> 00:03:57,946
all the way
to the right lower quadrant.
80
00:03:58,077 --> 00:03:59,771
It's taking up
your entire abdomen.
81
00:03:59,904 --> 00:04:01,530
This needs
to come out immediately.
82
00:04:01,663 --> 00:04:04,218
I'm in the middle of tech week.
I can't...
83
00:04:04,750 --> 00:04:06,509
Won't it just shrink
on its own?
84
00:04:06,642 --> 00:04:09,795
It's unlikely in a case
this severe. Plus, you'd run
the risk of rupturing it.
85
00:04:09,928 --> 00:04:11,022
Okay, that sounds bad.
86
00:04:11,155 --> 00:04:13,613
Yeah, really bad.
Instant death.
87
00:04:15,670 --> 00:04:17,695
You... You want
to take care of this
sooner rather than later.
88
00:04:17,828 --> 00:04:21,545
Dr. Meade can take you
for a CT scan so we can plan
a surgical approach.
89
00:04:21,679 --> 00:04:23,802
Yeah, could he do it instead?
90
00:04:23,936 --> 00:04:25,429
I'll go with you.
91
00:04:25,562 --> 00:04:26,591
Yeah.
92
00:04:28,881 --> 00:04:31,304
-Well?
-It's better than Christmas.
93
00:04:32,831 --> 00:04:33,958
...had been compromised.
94
00:04:34,092 --> 00:04:37,378
We then used 4-0 VICRYL sutures
to inset the--
95
00:04:37,512 --> 00:04:38,904
Are you reciting
your presentation?
96
00:04:39,668 --> 00:04:42,987
You know how when you lie,
your cheeks get flushed
and your voice gets all high?
97
00:04:43,619 --> 00:04:46,440
You do both of those things,
and so do I
when I give presentations,
98
00:04:46,573 --> 00:04:50,589
and I also sweat
and sometimes faint.
99
00:05:01,776 --> 00:05:04,198
-Interesting case?
-Your sternal reconstruction
patient.
100
00:05:04,331 --> 00:05:05,360
Scott Hill?
101
00:05:05,823 --> 00:05:07,617
Beckman's out.
Someone has to check on him.
102
00:05:07,750 --> 00:05:11,368
Well, Dr. Wright is supposed
to be attempting
another flap tomorrow.
103
00:05:12,298 --> 00:05:13,261
Hope it takes.
104
00:05:15,252 --> 00:05:16,579
See you at the M&M.
105
00:05:19,831 --> 00:05:21,392
It'll be fine.
106
00:05:21,525 --> 00:05:24,612
I've successfully avoided him
after lying
to help his patient.
107
00:05:24,743 --> 00:05:27,864
Oh, that was weeks ago.
He's probably forgotten.
108
00:05:29,690 --> 00:05:31,384
You truly are a terrible liar.
109
00:05:34,637 --> 00:05:36,993
Sorry for interrupting
your parental leave.
110
00:05:37,126 --> 00:05:38,620
Was Jo annoyed?
111
00:05:38,751 --> 00:05:40,512
Yeah, but not because of that.
112
00:05:41,242 --> 00:05:42,635
Oh, here they are.
113
00:05:43,565 --> 00:05:46,552
Okay, "Jon Ellison, 40.
Status post-mountain
biking accident.
114
00:05:46,685 --> 00:05:48,345
No LOC or signs of head trauma.
115
00:05:48,478 --> 00:05:51,565
He has bruising on his chest,
and X-rays show
multiple rib fractures.
116
00:05:51,696 --> 00:05:53,788
He had targeted
muscle reinnervation surgery
117
00:05:53,922 --> 00:05:55,814
a few months ago for
an advanced arm prosthesis"--
118
00:05:55,946 --> 00:05:56,909
I know. I did it.
119
00:05:57,041 --> 00:05:58,700
After I amputated his arm.
120
00:05:58,834 --> 00:05:59,929
Jon.
121
00:06:00,063 --> 00:06:01,058
Pauline.
122
00:06:01,621 --> 00:06:02,551
What happened?
123
00:06:02,683 --> 00:06:04,310
I was training
at Tiger Mountain.
124
00:06:04,444 --> 00:06:05,804
The hand just let go.
125
00:06:05,937 --> 00:06:07,498
I lost my balance and fell.
126
00:06:07,629 --> 00:06:09,057
He crashed
straight into a boulder.
127
00:06:09,621 --> 00:06:13,140
-Tell 'em about the last time.
-Yeah, it did the same thing
last month.
128
00:06:13,272 --> 00:06:16,858
I sideswiped a tree
and almost missed qualifying
for the World Championships.
129
00:06:16,991 --> 00:06:19,048
-When's the competition?
-Three months.
130
00:06:19,181 --> 00:06:21,837
I can still compete though,
right? I'm up for sponsorships.
131
00:06:21,970 --> 00:06:23,529
The nerve we rerouted
to your upper arm
132
00:06:23,662 --> 00:06:26,185
should be sending
precise signals to your hand.
133
00:06:26,318 --> 00:06:27,878
We'll get some scans.
We'll check it out.
134
00:06:28,010 --> 00:06:29,803
Kwan, call CT.
Let 'em know we're coming.
135
00:06:29,936 --> 00:06:30,965
Yeah.
136
00:06:34,682 --> 00:06:35,911
What are we playing?
137
00:06:36,043 --> 00:06:37,205
Five-card stud.
138
00:06:37,337 --> 00:06:39,562
-You play?
-Uh, not anymore.
139
00:06:40,457 --> 00:06:43,213
But I ran a weekly
poker night in med school.
140
00:06:43,346 --> 00:06:45,703
-Were you any good?
-Graduated debt-free.
141
00:06:48,092 --> 00:06:49,221
How are you feeling today?
142
00:06:49,353 --> 00:06:50,980
They drained
another liter this morning.
143
00:06:51,112 --> 00:06:54,233
She's still nauseous. We asked
for ice chips 30 minutes ago.
144
00:06:54,398 --> 00:06:57,553
Oh, it must have gotten lost
in the morning handoff.
145
00:06:57,685 --> 00:07:00,639
-I'll get them myself.
-Can you grab some
for my mom too?
146
00:07:00,772 --> 00:07:03,560
-She needs to chill.
-You see how she treats me?
147
00:07:08,705 --> 00:07:11,062
Uh, I'll... I'll get you
those ice chips.
148
00:07:14,348 --> 00:07:15,609
How bad?
149
00:07:16,173 --> 00:07:18,331
Katie's creatinine is
elevated, albumin low.
150
00:07:18,464 --> 00:07:22,812
Her AST, ALT, and INR are
through the roof.
151
00:07:23,675 --> 00:07:25,800
She's in multiple
organ failure.
152
00:07:25,932 --> 00:07:28,488
The TPN is too hard
on her liver.
153
00:07:28,986 --> 00:07:30,812
It's the only thing
giving her nutrition.
154
00:07:34,961 --> 00:07:36,819
Call palliative care.
155
00:07:56,436 --> 00:07:57,864
I thought I was late.
156
00:07:58,461 --> 00:08:01,183
Bailey does not need
another reason to yell at me.
157
00:08:01,316 --> 00:08:02,909
-Hey, how's Katie?
-Yes.
158
00:08:04,303 --> 00:08:08,684
Her INR is getting worse.
She needs
two more units of FFP. Correct.
159
00:08:09,780 --> 00:08:11,140
Thank you.
160
00:08:11,274 --> 00:08:13,598
Katie?
What, is her liver failing?
161
00:08:14,128 --> 00:08:15,490
What did the repeat scans show?
162
00:08:19,838 --> 00:08:22,195
She doesn't know yet.
We're gonna tell her
after the M&M.
163
00:08:22,327 --> 00:08:23,290
I wanna be there.
164
00:08:23,422 --> 00:08:25,813
You are not part
of her care team.
165
00:08:25,945 --> 00:08:27,969
Do I need
to write you a reminder?
166
00:08:29,796 --> 00:08:32,218
Hi. Good morning, everyone.
167
00:08:32,351 --> 00:08:34,110
Are we ready to begin?
168
00:08:34,243 --> 00:08:36,501
-Dr. Millin?
-Yes.
169
00:08:42,210 --> 00:08:45,993
Uh, Scott Hill, age 73,
presented four months ago
170
00:08:46,126 --> 00:08:48,351
with shortness of breath
and chest pain.
171
00:08:49,744 --> 00:08:53,495
See what I told you?
The spleen has taken over
the entire abdomen.
172
00:08:53,628 --> 00:08:55,885
It has sequestered
so much of his blood supply.
173
00:08:56,017 --> 00:08:58,573
I mean, how would you
even mobilize that?
174
00:08:59,770 --> 00:09:00,996
You tell me.
175
00:09:01,727 --> 00:09:03,087
Uh, well, um...
176
00:09:03,221 --> 00:09:06,440
If it were a smaller spleen,
I would enter the lesser sac,
177
00:09:06,573 --> 00:09:09,129
take down attachments,
and medially rotate it
178
00:09:09,262 --> 00:09:12,282
to access the pedicle,
but this...
179
00:09:12,415 --> 00:09:14,108
Yeah, I have no clue.
180
00:09:14,241 --> 00:09:16,067
Plus, once we're in there,
one nick to the organ
181
00:09:16,199 --> 00:09:17,527
and Russell could
bleed out in seconds.
182
00:09:19,850 --> 00:09:21,543
When I was a resident,
183
00:09:21,677 --> 00:09:25,560
I scrubbed in
on a liver teratoma I thought
was impossible to resect.
184
00:09:26,124 --> 00:09:27,949
But I had an attending,
Dr. Rathbone,
185
00:09:28,082 --> 00:09:32,795
who did a total
vascular exclusion of the liver
to create a bloodless field.
186
00:09:32,928 --> 00:09:36,447
It was brilliant,
and it taught me
to always keep an open mind.
187
00:09:37,144 --> 00:09:40,164
I saved a piece of that tumor
in a jar for years after.
188
00:09:41,027 --> 00:09:44,379
Maybe after this
you can, uh, save a piece
of Russell's spleen, huh?
189
00:09:44,513 --> 00:09:46,703
Do I have to?
190
00:09:48,098 --> 00:09:50,122
Okay, let's take a page
from Rathbone's playbook.
191
00:09:50,255 --> 00:09:53,542
Let's call IR, have them
embolize the splenic artery,
192
00:09:53,674 --> 00:09:55,201
then we'll open him up
and see what we got.
193
00:09:55,333 --> 00:09:57,358
Uh, what about the M&M?
We're already late.
194
00:09:57,492 --> 00:09:59,748
No, M&Ms happen every week.
195
00:10:00,976 --> 00:10:03,068
But a spleen like this?
196
00:10:03,632 --> 00:10:05,690
It happens once in a lifetime.
197
00:10:05,822 --> 00:10:10,735
We then used interrupted
4-0 VICRYL sutures
to inset the omental flap.
198
00:10:10,868 --> 00:10:13,058
You can see
the healthy flap here.
199
00:10:13,192 --> 00:10:17,938
Did his pre-op scans show
any sign for concern
about pedicle tension?
200
00:10:18,071 --> 00:10:20,362
No, the team agreed
that the distance
201
00:10:20,493 --> 00:10:23,416
between the epigastrium
and the superior sternum
was acceptable.
202
00:10:23,547 --> 00:10:25,738
And at this point,
"the team" was...
203
00:10:25,871 --> 00:10:27,431
Me and Dr. Mohanty.
204
00:10:27,563 --> 00:10:29,655
You had finished
harvesting the omentum,
205
00:10:29,788 --> 00:10:32,576
and Dr. Wright and Dr. Warren
were needed on another case.
206
00:10:32,708 --> 00:10:37,223
So, the, uh, the changes
in the flap's appearance
progressed rapidly post-op.
207
00:10:37,357 --> 00:10:40,974
As you can see here,
uh, it is dark and swollen.
208
00:10:41,106 --> 00:10:42,733
Did you check Doppler flow
after inset?
209
00:10:42,866 --> 00:10:45,886
-Yes, there was
biphasic signal.
-And which one of you did that?
210
00:10:47,281 --> 00:10:50,367
Well, we can both confirm
that there was a signal.
211
00:10:50,500 --> 00:10:52,857
When we realized there was
no blood flow to the flap--
212
00:10:52,989 --> 00:10:56,840
I'm sorry, so the two of you
both heard the signal?
213
00:10:56,972 --> 00:10:59,165
Were roles clearly defined
during the inset?
214
00:10:59,296 --> 00:11:00,989
-I believe so.
-You believe so?
215
00:11:01,951 --> 00:11:04,474
Who placed the stitch causing
tension around the pedicle?
216
00:11:06,532 --> 00:11:10,748
Look, this patient, my patient,
hasn't left the hospital
in weeks
217
00:11:10,881 --> 00:11:15,295
due to a gaping hole
in his chest,
which I believed we had fixed.
218
00:11:16,026 --> 00:11:18,316
He's still here
because of someone's negligence
219
00:11:18,449 --> 00:11:20,672
and it sure as hell
isn't mine, so...
220
00:11:22,232 --> 00:11:23,892
who placed the stitch?
221
00:11:27,311 --> 00:11:28,340
That's on me.
222
00:11:29,502 --> 00:11:31,693
I should have watched
my resident more carefully.
223
00:11:31,825 --> 00:11:34,348
I take full responsibility
as her supervisor.
224
00:11:49,816 --> 00:11:51,741
He is all set.
225
00:11:52,871 --> 00:11:55,525
Would either of you mind
if I catch the last part
of the M&M?
226
00:11:55,658 --> 00:11:57,251
-Start the scan, Kwan.
-We do.
227
00:12:01,533 --> 00:12:03,292
-Everything okay?
-I'm a handy person.
228
00:12:04,089 --> 00:12:05,982
Did I miss the first part
of this conversation?
229
00:12:06,113 --> 00:12:09,632
Jo's getting an estimate
from a contractor
to babyproof our place,
230
00:12:09,765 --> 00:12:12,254
even though I told her
I can do it. I want to do it.
231
00:12:13,416 --> 00:12:14,845
Are you sure
you still need me here?
232
00:12:14,976 --> 00:12:16,603
The babies can't even roll over
on their own.
233
00:12:16,736 --> 00:12:17,963
They're nowhere close
to crawling.
234
00:12:18,096 --> 00:12:20,553
We have a minute before
the stairs are an actual risk.
235
00:12:20,685 --> 00:12:23,275
So, you'll just wait till Scout
and Luna are teenagers?
236
00:12:24,635 --> 00:12:26,295
-Kwan?
-Yes, all right,
237
00:12:26,428 --> 00:12:29,614
three right-sided
rib fractures.
He has a small pneumothorax.
238
00:12:29,748 --> 00:12:32,933
He probably doesn't need
a chest tube, but the muscle
in the TMR looks good.
239
00:12:33,066 --> 00:12:34,925
All right,
admit him for observation
240
00:12:35,058 --> 00:12:37,382
and then just do
a follow-up X-ray with him
later today.
241
00:12:38,078 --> 00:12:40,103
I'm sorry you had to come in
for rib fractures,
242
00:12:40,236 --> 00:12:42,660
but maybe now you can go home
and babyproof.
243
00:12:42,792 --> 00:12:45,016
We should still check
the signals to his bionic arm.
244
00:12:45,148 --> 00:12:47,672
I mean, there's no hematoma
or bleeding around the nerves
in the TMR.
245
00:12:47,805 --> 00:12:48,899
The signals should be fine.
246
00:12:49,032 --> 00:12:50,360
Yeah, but he's still
falling off his bike.
247
00:12:51,455 --> 00:12:54,610
Kwan, get Jon back to his room
and set up for EMG testing.
248
00:12:54,742 --> 00:12:56,302
- Yeah.
- Mm-hmm.
249
00:12:58,259 --> 00:13:01,977
When a pedicle passes through
narrow tunnels, we're
essentially working blind.
250
00:13:02,110 --> 00:13:05,729
Uh, Dr. Millin,
when you placed the stitch,
did you use a lot of tension?
251
00:13:05,861 --> 00:13:07,588
Excuse me?
252
00:13:07,721 --> 00:13:10,308
I asked if you used
a lot of tension
when you placed the stitch.
253
00:13:10,442 --> 00:13:11,935
I-I didn't place the stitch.
254
00:13:13,130 --> 00:13:16,616
Dr. Mohanty, did you
or did you not allow Dr. Millin
to place the stitch?
255
00:13:16,748 --> 00:13:18,905
She specifically asked
to do some of the suturing--
256
00:13:19,039 --> 00:13:22,126
And you said no. Th-This is
a huge miscommunication.
257
00:13:22,258 --> 00:13:23,851
Are you saying she's lying?
258
00:13:24,781 --> 00:13:25,843
I didn't say that.
259
00:13:25,975 --> 00:13:27,901
But you are denying
that it was you.
260
00:13:28,034 --> 00:13:30,954
If you're both saying
you didn't place the suture,
261
00:13:31,088 --> 00:13:32,449
one of you is
not telling the truth.
262
00:13:33,013 --> 00:13:36,298
I only closed the abdomen.
I wasn't anywhere near
the pedicle.
263
00:13:36,433 --> 00:13:40,083
Dr. Millin, admitting
your mistakes is
an important part to learning.
264
00:13:40,216 --> 00:13:44,432
If you can't own up
to them, we've got
a much more serious problem.
265
00:13:51,833 --> 00:13:52,862
What the hell was that?
266
00:13:53,691 --> 00:13:55,617
-Dr. Millin.
-You placed that stitch,
and you know it.
267
00:13:55,750 --> 00:13:57,078
Can we talk about this, please?
268
00:13:57,211 --> 00:14:00,498
Oh, I'm sorry. Do you not want
to get dragged in public?
269
00:14:00,629 --> 00:14:02,356
Sometimes M&Ms go south.
270
00:14:02,489 --> 00:14:03,882
Everyone knows this.
271
00:14:04,015 --> 00:14:05,477
Is that supposed
to be an apology?
272
00:14:05,641 --> 00:14:06,670
You're a resident.
273
00:14:06,803 --> 00:14:08,496
Residents are supposed
to make mistakes.
274
00:14:08,628 --> 00:14:10,520
Well, I didn't screw up.
275
00:14:10,653 --> 00:14:13,541
You lied,
and I got scorched for it.
276
00:14:13,674 --> 00:14:15,301
I have patients to see.
277
00:14:19,549 --> 00:14:22,272
Okay, let me know
if you feel any discomfort.
278
00:14:22,405 --> 00:14:23,632
I'm used to it.
279
00:14:23,765 --> 00:14:25,856
Okay, Jon, I want you
to imagine your phantom limb
280
00:14:25,988 --> 00:14:27,781
and start opening
and closing your hand.
281
00:14:27,914 --> 00:14:30,039
- That's a good sign,
right?
282
00:14:30,171 --> 00:14:32,097
Yeah, the muscles are
receiving signal.
283
00:14:32,230 --> 00:14:33,423
It's a really good sign.
284
00:14:33,557 --> 00:14:35,217
And how's the prosthesis
treating you otherwise?
285
00:14:35,350 --> 00:14:39,234
If I was wearing it,
I'd give you a thumbs up
or the middle finger.
286
00:14:39,398 --> 00:14:40,726
Depends on my mood.
287
00:14:40,859 --> 00:14:42,984
Oh, he's painted
the baby's room
and started cooking again.
288
00:14:43,117 --> 00:14:44,643
It's changed his life at home.
289
00:14:44,776 --> 00:14:48,925
I just can't do the one thing
I was really hoping for.
290
00:14:49,058 --> 00:14:51,150
Well, your signals are good.
291
00:14:51,283 --> 00:14:53,638
The TMR is not the problem.
292
00:14:53,771 --> 00:14:56,992
Jon, when you ride,
do you experience
a high level of stress?
293
00:14:57,124 --> 00:15:01,605
He's dodging trees
and jumping rocks and trying
not to fall off the trail.
294
00:15:01,737 --> 00:15:03,198
I actually find it relaxing.
295
00:15:03,331 --> 00:15:05,887
Right, but you're
still encountering
unexpected obstacles
296
00:15:06,020 --> 00:15:10,003
and changes in terrain
that could cause
a reflexive reaction
297
00:15:10,136 --> 00:15:12,259
in the muscles
that send signal
that could potentially
298
00:15:12,392 --> 00:15:13,886
make your hand do things
you don't intend.
299
00:15:14,020 --> 00:15:16,044
-Like let go of the bike?
-Exactly.
300
00:15:16,177 --> 00:15:19,230
Mountain biking's
all about dealing
with the unexpected.
301
00:15:19,363 --> 00:15:21,653
If I can't do that,
I can't ride,
302
00:15:21,787 --> 00:15:24,607
and that means no sponsorships,
no prize money.
303
00:15:24,740 --> 00:15:26,036
-Jon--
-And without that money,
304
00:15:26,167 --> 00:15:27,861
we can't afford repairs
to my gear,
305
00:15:27,994 --> 00:15:29,952
my training time,
part of our mortgage.
306
00:15:30,085 --> 00:15:32,741
I've been working for months
to qualify for this race.
307
00:15:32,873 --> 00:15:34,531
Now you're telling me
I could lose it all?
308
00:15:34,665 --> 00:15:37,287
If you're getting
more exercise, your muscles
are getting stronger,
309
00:15:37,419 --> 00:15:40,773
they might be sending
a stronger signal
than the prosthesis needs.
310
00:15:40,906 --> 00:15:43,627
Let's take a look at that,
and we'll go from there.
311
00:15:54,315 --> 00:15:56,173
Curtis. Up for a visit?
312
00:15:58,165 --> 00:15:59,693
From the chief?
313
00:16:00,223 --> 00:16:01,718
Anytime.
314
00:16:03,144 --> 00:16:04,872
How are you?
315
00:16:05,003 --> 00:16:08,156
I told the nurses
I was cancer-roommates
with Richard Webber.
316
00:16:08,289 --> 00:16:10,646
Suddenly I got extra pillows.
317
00:16:10,780 --> 00:16:12,339
And unlimited applesauce.
318
00:16:12,472 --> 00:16:14,397
What's a fancy title for?
319
00:16:15,560 --> 00:16:17,350
You just missed
my wife and kids.
320
00:16:18,977 --> 00:16:20,404
Really wish
you would've met them.
321
00:16:20,539 --> 00:16:22,064
-Yeah, I would've
loved that too.
-Yeah.
322
00:16:22,197 --> 00:16:23,392
How old are your kids?
323
00:16:23,526 --> 00:16:24,654
Trevor's eight.
324
00:16:24,787 --> 00:16:26,247
He's my bookworm.
325
00:16:26,379 --> 00:16:28,770
And, uh, Amani's five.
326
00:16:28,902 --> 00:16:32,620
She's already running around
on her bike like a bat
out of hell.
327
00:16:32,754 --> 00:16:35,043
She'll be trouble.
328
00:16:36,802 --> 00:16:38,992
Now, that's the hardest part
of all this.
329
00:16:40,287 --> 00:16:41,316
It's, uh...
330
00:16:42,479 --> 00:16:44,437
leaving them behind.
331
00:16:53,033 --> 00:16:54,296
Look, I'd...
332
00:16:54,428 --> 00:16:56,883
I'd love to stay, Curtis,
but I'm needed in surgery.
333
00:16:57,615 --> 00:16:59,970
Thank you for stopping by,
Dr. Webber.
334
00:17:01,731 --> 00:17:03,091
Just Richard.
335
00:17:16,534 --> 00:17:17,728
How long does she have?
336
00:17:17,862 --> 00:17:20,551
If I give you an answer, it...
337
00:17:20,683 --> 00:17:22,509
it's just my best guess.
338
00:17:22,642 --> 00:17:24,335
But I have more energy today.
339
00:17:24,468 --> 00:17:26,460
We removed the NG tube.
340
00:17:26,592 --> 00:17:28,682
I ate a Popsicle
without throwing up.
341
00:17:28,815 --> 00:17:31,006
Yeah, it's common
to have good days.
342
00:17:31,140 --> 00:17:34,657
Our focus now is
on keeping you comfortable
343
00:17:34,790 --> 00:17:38,575
so you can have
as many good days as possible.
344
00:17:38,706 --> 00:17:41,594
And if you do
in-hospital hospice,
we can manage your symptoms
345
00:17:41,727 --> 00:17:43,388
and pain here
for as long as you need.
346
00:17:43,520 --> 00:17:45,181
No, I-I need to go home.
347
00:17:47,039 --> 00:17:48,963
I need to...
to sleep in my own bed.
348
00:17:49,097 --> 00:17:55,072
I need to eat my own food,
and maybe if we work
with the PT, I'll improve.
349
00:17:55,204 --> 00:17:56,863
Then that's what we'll do.
350
00:17:58,457 --> 00:17:59,717
We...
351
00:17:59,851 --> 00:18:02,804
We can arrange
home health and PT,
352
00:18:02,939 --> 00:18:05,526
but you'd only have someone
a couple of hours a week,
353
00:18:05,659 --> 00:18:07,054
and you need more support.
354
00:18:07,651 --> 00:18:11,734
If you do in-home hospice care,
well, they'll send
you someone 24/7,
355
00:18:11,866 --> 00:18:14,754
but it could take a week
to get started.
356
00:18:14,888 --> 00:18:17,046
I need to get out of here now.
357
00:18:17,178 --> 00:18:18,571
I need to get better.
358
00:18:18,704 --> 00:18:21,327
I'll take care of her
until everything's arranged.
359
00:18:21,459 --> 00:18:26,306
She needs a hospital bed,
an oxygen concentrator,
a Hoyer lift--
360
00:18:26,438 --> 00:18:27,900
I'll figure it out.
361
00:18:29,294 --> 00:18:30,821
I did it with my mom.
362
00:18:34,703 --> 00:18:37,425
If you do this,
Katie will be leaving
363
00:18:37,557 --> 00:18:39,482
against medical advice.
364
00:18:39,616 --> 00:18:43,799
The insurance won't cover
everything she needs at home
if she does that.
365
00:18:44,828 --> 00:18:48,610
I've done everything
you've asked.
366
00:18:50,436 --> 00:18:55,482
Every scan, every test,
every infusion, and here I am.
367
00:18:57,406 --> 00:19:01,723
You... You don't know
if I'm dying.
368
00:19:01,856 --> 00:19:03,514
You don't know anything.
369
00:19:04,146 --> 00:19:05,209
If I go home...
370
00:19:07,232 --> 00:19:08,427
I'll get better.
371
00:19:09,822 --> 00:19:11,183
You'll see.
372
00:19:17,257 --> 00:19:21,173
Okay. Then I will talk
with social work,
373
00:19:21,305 --> 00:19:22,833
and we'll start the process.
374
00:19:28,609 --> 00:19:30,933
Bailey, are you sure AMA is
the right move for Katie?
375
00:19:31,065 --> 00:19:33,255
I most certainly am not.
376
00:19:34,185 --> 00:19:36,476
Look, don't-don't make
any moves yet.
377
00:19:36,609 --> 00:19:40,093
I know someone
she might listen to.
378
00:19:46,866 --> 00:19:47,994
Hey, I'm still here.
379
00:19:48,126 --> 00:19:49,321
Did you read the estimate?
380
00:19:49,454 --> 00:19:51,213
I've been with my patient.
381
00:19:51,345 --> 00:19:53,504
Well, in order
to fully babyproof the balcony,
382
00:19:53,637 --> 00:19:55,329
we have to put up
a higher enclosure
383
00:19:55,463 --> 00:19:58,416
which costs more than I can say
without throwing up.
384
00:19:58,549 --> 00:20:00,308
I told you I... I could do it.
385
00:20:00,441 --> 00:20:03,096
You know, I'm not even sure
the HOA will allow it,
so what do you want to do?
386
00:20:03,229 --> 00:20:04,591
Now you want my opinion?
387
00:20:04,723 --> 00:20:06,814
You really wannaget into it again?
388
00:20:06,947 --> 00:20:10,199
-Look, I'm sorry. I should go.
-Same.
389
00:20:13,053 --> 00:20:14,648
-You gotta go?
-No, it's fine. Let's continue.
390
00:20:14,780 --> 00:20:15,910
Okay.
391
00:20:16,041 --> 00:20:18,032
Okay,
this should test the grip.
392
00:20:19,095 --> 00:20:20,523
Mm-hmm.
393
00:20:20,656 --> 00:20:23,111
Hmm. And now finger rolls.
394
00:20:25,502 --> 00:20:29,220
It's working well
within normal EMG signals,
395
00:20:29,352 --> 00:20:31,874
and he says it works fine
when he's not biking, so...
396
00:20:32,006 --> 00:20:34,199
- It's the stress.
- Yeah.
397
00:20:34,796 --> 00:20:36,821
He's done
with competitive racing.
398
00:20:40,340 --> 00:20:41,567
That was lunch.
399
00:20:42,165 --> 00:20:43,625
My life is over.
400
00:20:43,758 --> 00:20:46,479
Are your organs failing
from stage-four gastric cancer?
401
00:20:46,613 --> 00:20:48,140
It'll work out.
402
00:20:48,272 --> 00:20:49,964
I've been there.
403
00:20:50,098 --> 00:20:52,289
-You got kicked out
of your last program.
-Still worked out. I'm here.
404
00:20:55,110 --> 00:20:58,297
Hey, your girlfriend is
not only a sloppy surgeon,
she's a liar.
405
00:20:59,226 --> 00:21:00,818
The M&M did not go well.
406
00:21:00,951 --> 00:21:03,574
She blamed me
for her crappy suture
that killed our patient's flap,
407
00:21:03,707 --> 00:21:05,830
and now none of the attendings
will even look at me.
408
00:21:05,964 --> 00:21:08,387
Kavita is not a liar.
Both her parents are doctors.
409
00:21:08,520 --> 00:21:10,678
And that makes her immune
to being a horrible person?
410
00:21:10,809 --> 00:21:12,503
Hey, wait,
she's not a horrible person.
411
00:21:12,636 --> 00:21:16,653
No, you told me
to be nice to her, and I was,
and look where that got me.
412
00:21:16,784 --> 00:21:18,212
Thrown under the freaking bus.
413
00:21:19,640 --> 00:21:21,299
-You love the bus.
-Kwan.
414
00:21:23,224 --> 00:21:24,453
This isn't a joke.
415
00:21:24,585 --> 00:21:26,278
Hey! This is my career!
416
00:21:27,108 --> 00:21:30,195
And you know what
makes it worse, is that you're
automatically taking her side.
417
00:21:31,954 --> 00:21:33,415
Oh... Some friend you are.
418
00:21:34,377 --> 00:21:37,895
-Where are you going?
-To... To fix this.
419
00:21:42,741 --> 00:21:43,970
Hey.
420
00:21:44,435 --> 00:21:45,695
Thank you.
421
00:21:49,314 --> 00:21:52,832
Anna Karenina?
This is what you want
to read right now?
422
00:21:52,965 --> 00:21:54,657
It's pretty depressing.
423
00:21:54,791 --> 00:21:58,309
Well, I'm making my way through
a list of a hundred books
you should read.
424
00:21:58,442 --> 00:22:00,202
Yeah, I've read these.
You can skip them.
425
00:22:00,334 --> 00:22:02,491
You've read all 100 books?
426
00:22:02,623 --> 00:22:05,911
Uh, Moby Dick, a bunch of men
yelling on a boat.
427
00:22:06,043 --> 00:22:07,602
Oh, and there's a whale.
428
00:22:07,736 --> 00:22:10,823
Uh, War and Peace,
a lot of war, a little peace.
429
00:22:10,956 --> 00:22:13,511
That's two off your list.
430
00:22:16,864 --> 00:22:18,159
Let's get out of here.
431
00:22:18,292 --> 00:22:20,051
Let's go look
at the houseboats.
432
00:22:22,971 --> 00:22:24,034
We can't just leave.
433
00:22:25,030 --> 00:22:27,287
-You're a patient.
-Didn't stop you before.
434
00:22:27,751 --> 00:22:30,208
-And you were my doctor then.
-Yeah, it's not that simple.
435
00:22:30,341 --> 00:22:31,735
You can't walk.
436
00:22:31,868 --> 00:22:33,859
We'd need portable oxygen.
437
00:22:33,992 --> 00:22:35,784
I can walk.
Just give me your hand.
438
00:22:35,917 --> 00:22:37,311
Look, Katie, we just...
439
00:22:37,443 --> 00:22:39,335
Can... Can you get my bag?
440
00:22:39,468 --> 00:22:41,792
I can't. I don't even know
if I can get you in my car.
441
00:22:44,282 --> 00:22:46,870
Okay.
It's okay. It's okay,
it's okay. I got you.
442
00:22:48,132 --> 00:22:50,090
This is it for me, isn't it?
443
00:22:51,883 --> 00:22:53,875
I really wanted to go home.
444
00:22:54,007 --> 00:22:55,700
I'm so sorry.
445
00:23:01,608 --> 00:23:02,803
Okay.
446
00:23:02,936 --> 00:23:04,363
Going through the fascia.
447
00:23:06,853 --> 00:23:08,346
- Metz.
- You know,
448
00:23:08,479 --> 00:23:10,237
Meade here has
been doing some research.
449
00:23:10,371 --> 00:23:14,752
Fact, the largest spleen
ever recorded, 26 pounds
and 17 inches.
450
00:23:14,886 --> 00:23:17,707
And based on our estimates,
this one could beat it, sir.
451
00:23:17,839 --> 00:23:19,731
You ready to make history,
Dr. Webber?
452
00:23:23,316 --> 00:23:27,332
Oh.
Oh, my God. That is...
453
00:23:27,466 --> 00:23:29,257
Nothing but spleen.
454
00:23:29,391 --> 00:23:31,847
Look, I don't want to hear
another word about records
455
00:23:31,980 --> 00:23:34,402
or history until Russell is
on his way to post-op.
456
00:23:34,536 --> 00:23:36,859
Okay, our focus should
be on this patient,
on this surgery.
457
00:23:36,992 --> 00:23:38,586
-Understood?
-Loud and clear, boss.
458
00:23:38,718 --> 00:23:41,106
We've got a lot of work
ahead of us. And I need
full visualization.
459
00:23:41,241 --> 00:23:42,833
Titan.
460
00:23:42,967 --> 00:23:44,593
Okay.
461
00:23:44,725 --> 00:23:46,552
All right, here we go.
462
00:23:50,700 --> 00:23:54,285
She'll stay here until
her in-home hospice is set up.
463
00:23:54,418 --> 00:23:55,779
Okay.
464
00:23:55,912 --> 00:23:57,671
The social worker's on her way
to get the process started.
465
00:23:57,804 --> 00:23:59,828
Did you mention we're hoping
they can rush this?
466
00:23:59,962 --> 00:24:02,219
Yeah, and I might have
dropped your name.
467
00:24:02,683 --> 00:24:04,841
All right,
we'll see if it helps.
468
00:24:06,833 --> 00:24:07,894
Oh.
469
00:24:09,222 --> 00:24:10,251
So, what?
470
00:24:10,384 --> 00:24:11,911
Now you bring in the doctors
471
00:24:12,043 --> 00:24:14,533
with the sad smiles
and quiet voices
472
00:24:14,666 --> 00:24:17,355
pretending to know
what it's like to die
before you're supposed to?
473
00:24:18,715 --> 00:24:23,495
Our team will do everything
to make her more comfortable.
474
00:24:23,628 --> 00:24:28,905
They'll also move her
into a room with more
natural light, fewer machines.
475
00:24:29,436 --> 00:24:31,594
And the chaplain will
come too, right?
476
00:24:32,291 --> 00:24:37,569
You had this same conversation
15 years ago about my mother.
477
00:24:38,200 --> 00:24:42,017
And now you have
the gall to have it again
about my daughter.
478
00:24:42,481 --> 00:24:43,842
She was doing better!
479
00:24:43,975 --> 00:24:45,237
I know.
480
00:24:45,867 --> 00:24:47,194
I am so sorry.
481
00:24:47,328 --> 00:24:49,021
Stop saying you're sorry!
482
00:24:50,713 --> 00:24:52,339
If this was one of your babies,
483
00:24:53,203 --> 00:24:56,091
and their life-saving
medication was discontinued
484
00:24:56,223 --> 00:24:59,111
and you had to watch the life
drain from their bodies,
what would you do?
485
00:24:59,908 --> 00:25:03,094
I would fight.
486
00:25:03,227 --> 00:25:04,688
But you didn't, did you?
487
00:25:05,982 --> 00:25:07,840
Not for my baby.
488
00:25:23,176 --> 00:25:24,338
Dr. Bailey.
489
00:25:43,525 --> 00:25:44,619
Whoa!
490
00:25:44,751 --> 00:25:47,075
Come in, make yourself at home.
What is this?
491
00:25:47,207 --> 00:25:49,531
I borrowed a few things
from Dr. Salley.
492
00:25:49,663 --> 00:25:53,348
I wanted to see if adjusting
the grip on a body-powered
prosthesis helps.
493
00:25:54,145 --> 00:25:55,739
Jon talked you into finding
another solution?
494
00:25:55,871 --> 00:25:58,095
I couldn't tell him
that he can't use
the robotic one.
495
00:25:58,228 --> 00:25:59,423
-Link.
-After his car accident,
496
00:25:59,556 --> 00:26:01,613
he went really dark
when he couldn't ride.
497
00:26:01,746 --> 00:26:05,131
I don't want him or Pauline
to have to repeat that.
498
00:26:10,575 --> 00:26:11,970
Damn it, why can't I do this?
499
00:26:12,102 --> 00:26:14,260
Last time I checked,
you're not a prosthetist.
500
00:26:15,056 --> 00:26:18,176
I have reconstructed fingers.
I've replanted amputated hands.
501
00:26:18,309 --> 00:26:20,467
I've replaced every joint
you can name.
502
00:26:20,599 --> 00:26:21,895
I fix things.
503
00:26:22,027 --> 00:26:23,554
It's what I do.
504
00:26:23,686 --> 00:26:28,898
Sounds like you're trying
to fix things at home
in my lab.
505
00:26:29,030 --> 00:26:32,318
My shoulder's still...
bugging me.
506
00:26:32,449 --> 00:26:35,370
You had a major injury,
and that's gonna take time.
507
00:26:35,503 --> 00:26:38,159
I know. I just I...
508
00:26:38,293 --> 00:26:40,482
...I felt pain
the last time I was in the OR.
509
00:26:40,615 --> 00:26:43,272
It's also why
I'm behind on babyproofing.
510
00:26:43,403 --> 00:26:45,263
What does Jo think?
511
00:26:45,395 --> 00:26:46,423
You haven't told her.
512
00:26:46,557 --> 00:26:47,785
She's got her own stuff.
513
00:26:48,581 --> 00:26:52,100
I-I thought I was gonna
be back to normal
by the time the twins came.
514
00:26:52,234 --> 00:26:54,955
Instead, I'm just icing
my shoulder
515
00:26:55,087 --> 00:26:59,171
and hoping nobody face-plants
off the stairs.
516
00:27:02,290 --> 00:27:05,509
You are very handy,
and you can fix
a lot of things.
517
00:27:05,643 --> 00:27:07,501
But sometimes when you
let go of expectations,
518
00:27:07,634 --> 00:27:10,024
you open yourself up
to other possibilities.
519
00:27:13,376 --> 00:27:14,505
Yeah, you're right.
520
00:27:14,638 --> 00:27:15,966
-Does that mean
I get my lab back?
-Soon.
521
00:27:16,099 --> 00:27:17,160
Mm-hmm.
522
00:27:18,422 --> 00:27:20,082
You just gave me an idea.
523
00:27:22,770 --> 00:27:24,131
Hey, I got your text.
524
00:27:24,263 --> 00:27:25,790
I'm sorry I missed the M&M.
525
00:27:25,924 --> 00:27:27,317
That's old news.
526
00:27:27,451 --> 00:27:30,902
Wright said that Jackson Avery
called to check my references.
527
00:27:31,036 --> 00:27:32,628
That's huge.
528
00:27:33,093 --> 00:27:34,089
Boston's in the bag.
529
00:27:34,221 --> 00:27:35,649
It gets even better.
530
00:27:36,147 --> 00:27:38,769
Apparently, she told him
that Grey Sloan wouldn't
give me up without a fight.
531
00:27:38,903 --> 00:27:40,296
So you could stay here?
532
00:27:40,429 --> 00:27:44,047
I don't have
any formal offers yet,
but as long as
533
00:27:44,179 --> 00:27:47,698
I don't majorly
screw anything up,
I'm gonna have options.
534
00:27:50,354 --> 00:27:51,316
Wow, um.
535
00:27:51,449 --> 00:27:52,810
Can I ask you something?
536
00:27:54,171 --> 00:27:58,552
Would stitching over
the pedicle in an omentum
be a major screwup?
537
00:27:58,685 --> 00:28:00,178
Why do you ask?
538
00:28:02,269 --> 00:28:05,323
Did you blame Jules
for your suture in the M&M?
539
00:28:06,717 --> 00:28:10,802
I've been in school,
or residency, or fellowship
my entire life.
540
00:28:10,933 --> 00:28:13,257
I'm so close
to it finally paying off.
541
00:28:14,119 --> 00:28:15,580
So you did lie.
542
00:28:15,714 --> 00:28:18,501
Surgery's cutthroat,
especially plastics.
543
00:28:18,634 --> 00:28:21,156
Don't tell me you've never
told a small mistruth
to get what you needed.
544
00:28:21,289 --> 00:28:22,982
Yeah, but this is more
than just a little white lie.
545
00:28:23,115 --> 00:28:25,107
Every M&M feels
like the end of the world
546
00:28:25,239 --> 00:28:27,496
when you're a resident,
but you get past them.
547
00:28:27,629 --> 00:28:29,421
No one will even remember
this case tomorrow.
548
00:28:29,554 --> 00:28:32,210
And I'll figure something out
to help Millin.
549
00:28:32,343 --> 00:28:35,828
If I take
an attending job here,
I can help her even more.
550
00:28:36,956 --> 00:28:38,483
Yeah, I guess that makes sense.
551
00:28:40,309 --> 00:28:43,861
So you're actually considering
Grey Sloan over Boston?
552
00:28:43,993 --> 00:28:45,022
Maybe.
553
00:28:45,952 --> 00:28:49,105
As much as I love Boston,
Seattle's also...
554
00:28:50,666 --> 00:28:51,760
growing on me.
555
00:28:55,876 --> 00:28:58,299
Sixteen inches. So close.
556
00:28:58,432 --> 00:28:59,925
Well,
it's still pretty damn big.
557
00:29:00,059 --> 00:29:01,951
Hey, hey,
stand next to it for scale.
558
00:29:03,377 --> 00:29:05,570
-Oh, uh, shouldn't it
be Dr. Webber?
-Yeah.
559
00:29:05,701 --> 00:29:06,963
Hey, what about it, Chief?
560
00:29:07,095 --> 00:29:08,888
You, uh... You want a picture
with the mega spleen?
561
00:29:09,021 --> 00:29:10,482
Yeah, no pictures for me.
562
00:29:10,615 --> 00:29:12,207
We should weigh it.
563
00:29:12,339 --> 00:29:13,536
I mean, it's not
the biggest ever,
but it might be the heaviest.
564
00:29:13,668 --> 00:29:15,195
Come on, here we go.
565
00:29:16,223 --> 00:29:17,585
-Got it? You know what?
-I got it.
566
00:29:17,717 --> 00:29:19,111
Hold on, let me...
let me help you.
567
00:29:19,244 --> 00:29:20,273
You can just put it...
568
00:29:22,198 --> 00:29:24,456
Oh, that's a damn shame.
569
00:29:25,452 --> 00:29:28,637
It... it looks even bigger
on the floor.
570
00:29:29,700 --> 00:29:30,629
Hey, you know what?
571
00:29:30,762 --> 00:29:32,786
-Get down, get down.
-Okay.
572
00:29:34,181 --> 00:29:35,343
-Yeah, yeah.
-No, no, no.
573
00:29:35,476 --> 00:29:37,102
Look, that's enough.
574
00:29:37,234 --> 00:29:40,787
Now no more pictures,
or jokes, or talking
about bragging rights.
575
00:29:40,919 --> 00:29:43,574
Today was not a success
of medicine, it was a failure.
576
00:29:44,505 --> 00:29:46,331
You think Russell wanted it
to get that bad?
577
00:29:46,463 --> 00:29:48,389
It's a miracle
it didn't kill him.
578
00:29:49,018 --> 00:29:50,214
You should be ashamed.
579
00:29:51,674 --> 00:29:53,202
I know I am.
580
00:29:54,495 --> 00:29:56,255
Clean this mess up.
581
00:29:58,776 --> 00:30:01,465
Yeah, of course. Got ya.
582
00:30:12,254 --> 00:30:16,204
No, I-I replay the steps
in my head every night.
583
00:30:16,336 --> 00:30:18,626
Could I have operated earlier?
584
00:30:18,759 --> 00:30:21,216
Could I have
pushed oncology harder?
585
00:30:21,349 --> 00:30:25,962
Could I have filed more appeals
with the drug manufacturer?
586
00:30:27,721 --> 00:30:29,116
No, you did everything
you could.
587
00:30:30,046 --> 00:30:33,299
I did everything I could
15 years ago
for Katie's grandmother.
588
00:30:34,195 --> 00:30:36,517
But immunotherapies
didn't exist then.
589
00:30:36,650 --> 00:30:40,269
She died from actual cancer,
but Katie...
590
00:30:42,028 --> 00:30:45,978
No, Katie's dying
from bureaucratic stupidity.
591
00:30:47,106 --> 00:30:49,628
Just years of hard work,
592
00:30:49,762 --> 00:30:52,219
finally developed a medicine
that was working,
593
00:30:52,350 --> 00:30:59,221
and instead of helping people
access it, our government is
dismantling science.
594
00:31:00,085 --> 00:31:02,177
Just like that,
clinical trial gone.
595
00:31:02,308 --> 00:31:04,101
And not just Katie, or cancer,
596
00:31:04,233 --> 00:31:10,143
it's maternal health,
diabetes prevention,
substance abuse programs.
597
00:31:11,568 --> 00:31:15,122
Space exploration is even
on the damn chopping block.
598
00:31:15,253 --> 00:31:18,506
Just decades
of groundbreaking work...
599
00:31:20,265 --> 00:31:26,440
without even a single thought
to its cost in human lives.
600
00:31:28,731 --> 00:31:31,319
I can't even give Katie
a chance to spend
601
00:31:31,451 --> 00:31:34,805
her last moments outside
of these hospital walls.
602
00:31:35,568 --> 00:31:40,381
Well, we're
setting her up with in-home
hospice care and she'll...
603
00:31:41,343 --> 00:31:44,929
It'll be a miracle
if she makes it that long.
604
00:31:54,454 --> 00:31:56,679
-Hey, I spoke to Kavita--
-Now's not a good time.
605
00:31:58,205 --> 00:31:59,932
Uh, Dr. Wright.
606
00:32:00,596 --> 00:32:02,288
How is Scott doing?
607
00:32:02,420 --> 00:32:04,778
His heart's had minimal
tissue coverage for two weeks.
608
00:32:04,911 --> 00:32:06,172
He's not great.
609
00:32:08,196 --> 00:32:09,225
Can I help you?
610
00:32:10,320 --> 00:32:14,736
I have worked really hard
to build a good reputation
for myself here,
611
00:32:14,869 --> 00:32:18,054
and I-I can't
stand by and watch it
all go down the drain.
612
00:32:19,516 --> 00:32:23,066
Dr. Mohanty lied in the M&M.
I didn't stitch over
the pedicle.
613
00:32:23,199 --> 00:32:25,290
I wanted
to sew around the pedicle,
but she wouldn't let me.
614
00:32:25,424 --> 00:32:30,336
And I don't know why she lied,
but I promise you it wasn't me.
615
00:32:31,764 --> 00:32:33,457
That's quite the sob story
you've got there.
616
00:32:33,589 --> 00:32:35,315
I'm setting
the record straight.
617
00:32:35,448 --> 00:32:37,440
Look, hospitals are
high school.
Emotions are high.
618
00:32:37,572 --> 00:32:42,319
Status matters.
People are competitive,
and desperate, and insecure.
619
00:32:43,348 --> 00:32:46,235
I need my surgeons
to be mature, to rise above,
620
00:32:46,369 --> 00:32:48,327
to not get sucked
into the drama
and the politics.
621
00:32:48,460 --> 00:32:49,786
Did you have a good outcome
or a bad one?
622
00:32:49,920 --> 00:32:51,778
-That's all I care about.
-Understood.
623
00:32:51,911 --> 00:32:55,364
I will make sure that Scott has
his labs in the morning.
624
00:32:55,496 --> 00:32:57,356
You're not
on his surgery anymore.
625
00:32:57,488 --> 00:33:00,076
Hey, Kwan, have you ever done
a sternal reconstruction?
626
00:33:01,005 --> 00:33:02,035
No.
627
00:33:02,667 --> 00:33:03,893
You will tomorrow.
628
00:33:04,027 --> 00:33:07,313
Come with me, and I'll give you
my notes on the case.
629
00:33:20,491 --> 00:33:21,951
Did you figure it out?
630
00:33:22,083 --> 00:33:25,337
Making the bionic hand work
for competitive
mountain biking?
631
00:33:26,101 --> 00:33:27,958
-No.
-So that's it.
632
00:33:28,093 --> 00:33:29,121
I'm done.
633
00:33:30,316 --> 00:33:31,842
Not necessarily.
634
00:33:31,974 --> 00:33:33,966
I've come up
with another option.
635
00:33:34,100 --> 00:33:36,622
Now, this is just a prototype,
but the idea is
636
00:33:36,754 --> 00:33:39,345
that instead
of your bionic hand
gripping the handlebar,
637
00:33:39,477 --> 00:33:41,336
we build an attachment
to the bike
638
00:33:41,469 --> 00:33:44,654
and a terminal device that
you'd wear only while biking.
639
00:33:46,448 --> 00:33:47,641
Keep talking.
640
00:33:47,775 --> 00:33:51,625
We'd make a custom,
activity-specific prosthetic
641
00:33:52,256 --> 00:33:55,012
that would snap
into the bike attachment.
642
00:33:55,144 --> 00:33:59,227
And it'd be built
so you could snap quickly
out of the receiver for safety.
643
00:33:59,360 --> 00:34:03,078
If you like it,
we could find a prosthetist
to collaborate with
644
00:34:03,210 --> 00:34:05,599
and maybe even a sponsor
will help cover the costs.
645
00:34:07,393 --> 00:34:08,953
This is, uh...
646
00:34:10,048 --> 00:34:11,874
This is amazing.
647
00:34:12,936 --> 00:34:14,462
You made this. How?
648
00:34:14,594 --> 00:34:17,948
No, no, this was
all Dr. Lincoln.
I know nothing about bikes.
649
00:34:18,081 --> 00:34:20,502
Man, thank you.
650
00:34:22,030 --> 00:34:23,623
I don't know
what I would have done if I--
651
00:34:23,755 --> 00:34:25,052
You're welcome.
652
00:34:32,320 --> 00:34:33,748
Should I not ask?
653
00:34:34,213 --> 00:34:36,435
Dr. Wright said
that I was being dramatic,
654
00:34:36,568 --> 00:34:38,294
and she doesn't want to work
with me anymore.
655
00:34:39,224 --> 00:34:40,984
I'm sorry, I know the truth.
656
00:34:41,116 --> 00:34:43,075
I don't think
you're being dramatic.
657
00:34:43,208 --> 00:34:45,100
Everyone who knows
and loves you feels the same.
658
00:34:45,630 --> 00:34:47,091
I'm not so sure.
659
00:34:48,252 --> 00:34:49,613
Hey, hey, I need a favor.
660
00:34:49,747 --> 00:34:50,975
It's about Katie.
661
00:34:51,108 --> 00:34:52,900
You know I can't disclose
her medical information,
662
00:34:53,033 --> 00:34:54,726
but nice job getting her
to stick around.
663
00:34:54,859 --> 00:34:56,883
What if we took her
to your place?
664
00:34:57,016 --> 00:34:58,842
To what, die at my house?
665
00:34:59,538 --> 00:35:01,197
You want her to die
at my house.
666
00:35:01,330 --> 00:35:03,521
Well, okay, technically
it's my Aunt Meredith's house.
667
00:35:03,654 --> 00:35:05,049
-All right?
-She's gonna go
to her own home next week.
668
00:35:05,180 --> 00:35:07,007
She doesn't have that long.
669
00:35:08,733 --> 00:35:10,292
You sure this is a good idea?
670
00:35:10,425 --> 00:35:11,787
She's dying.
671
00:35:12,683 --> 00:35:15,171
I'll ask for time off so I can
take care of her myself.
672
00:35:15,304 --> 00:35:16,865
No.
673
00:35:16,999 --> 00:35:18,857
We'll take shifts.
674
00:35:19,720 --> 00:35:20,948
Thank you.
675
00:35:22,374 --> 00:35:23,570
Count Kwan in too.
676
00:35:23,704 --> 00:35:26,358
He owes me
for putting up with Mohanty.
677
00:35:33,328 --> 00:35:35,087
Hey, uh, Chief, look, um...
678
00:35:36,781 --> 00:35:38,440
I just wanted to apologize.
679
00:35:38,574 --> 00:35:43,020
I-I got excited about
a flashy case and I-I let
things get out of hand.
680
00:35:43,652 --> 00:35:47,004
A few weeks ago,
a case like that
would've made my year.
681
00:35:47,136 --> 00:35:49,327
A spleen the size of a sandbag?
682
00:35:49,461 --> 00:35:51,353
I'd have taken photos too.
683
00:35:51,486 --> 00:35:53,510
But I'm feeling different now.
684
00:35:53,643 --> 00:35:55,435
Bad different?
685
00:35:55,569 --> 00:35:59,485
You know, I tried
to push it down and return
to work like nothing happened.
686
00:35:59,618 --> 00:36:04,064
These days, the patients
that I can't stop
thinking about
687
00:36:04,198 --> 00:36:06,189
are the ones we couldn't
get to in time.
688
00:36:07,419 --> 00:36:10,605
And instead
of addressing the problem,
689
00:36:10,737 --> 00:36:15,881
we're patting
ourselves on the back
for removing a massive spleen.
690
00:36:16,014 --> 00:36:19,068
Look, having
a perspective shift
after cancer...
691
00:36:19,202 --> 00:36:21,026
it's... it's natural.
692
00:36:21,159 --> 00:36:22,587
I mean, I've been there.
693
00:36:22,721 --> 00:36:24,380
But what if I can't unsee this?
694
00:36:24,512 --> 00:36:25,774
Would that be so bad?
695
00:36:26,504 --> 00:36:29,624
-Maybe it's time
to start a new chapter.
-Spoken like a younger man.
696
00:36:30,288 --> 00:36:35,000
You know, I'm, um, just a guy
who has a lot of experience
starting over.
697
00:36:36,396 --> 00:36:38,785
Look, I'm gonna go check
on our patient.
698
00:36:41,142 --> 00:36:43,067
It really was quite a spleen,
though, wasn't it?
699
00:36:43,200 --> 00:36:44,229
Lord have mercy.
700
00:36:50,337 --> 00:36:53,887
Okay, monitor her pain
and oxygen requirements
and page me
701
00:36:54,021 --> 00:36:56,012
if we need to take more fluid
off of her abdomen.
702
00:36:56,146 --> 00:36:59,133
Hey, Dr. Bailey,
can we run something by you?
703
00:36:59,763 --> 00:37:02,120
Why do I feel
like I'm not gonna like this?
704
00:37:02,253 --> 00:37:05,803
Uh, well, uh, Griffith offered
to take Katie to her home.
705
00:37:05,937 --> 00:37:08,658
We all know
there's a good chance she won't
make it to her own home
706
00:37:08,790 --> 00:37:10,485
if she waits for hospice
to be set up.
707
00:37:10,949 --> 00:37:13,206
All she wants is to not die
in a hospital.
708
00:37:13,340 --> 00:37:14,966
Yeah. What do you think?
709
00:37:15,098 --> 00:37:19,778
I think you two have
lost your ever-loving minds.
710
00:37:19,911 --> 00:37:22,335
Katie is not a stray cat
to take in.
711
00:37:22,468 --> 00:37:23,994
She needs 24/7 care.
712
00:37:24,127 --> 00:37:25,920
Adams, Kwan,
and I would take shifts.
713
00:37:26,052 --> 00:37:28,110
Yeah, and... and her mom can
stay in their spare bedroom.
714
00:37:28,243 --> 00:37:30,069
Sorry.
715
00:37:30,201 --> 00:37:31,794
What about pain management?
716
00:37:31,927 --> 00:37:34,052
We can get her scripts filled
and administer them
at the house.
717
00:37:34,185 --> 00:37:36,010
Yeah, and I can drain
her abdomen when needed.
718
00:37:36,143 --> 00:37:37,702
Look, it's literally
her dying wish.
719
00:37:37,835 --> 00:37:39,131
I hear you.
720
00:37:40,358 --> 00:37:44,840
But as her surgeon
and a leader in this hospital,
I... I cannot advise it.
721
00:37:45,304 --> 00:37:49,320
Okay, she would need
a... a hospital bed,
an oxygen concentrator.
722
00:37:49,454 --> 00:37:50,847
Are you writing this down?
723
00:37:50,981 --> 00:37:52,473
-Oh.
-Yeah.
724
00:38:02,664 --> 00:38:06,116
Finally, I was about to go
to Saigon Palace by myself.
725
00:38:06,249 --> 00:38:09,401
Yeah, I was looking over
Dr. Wright's notes
for the sternal reconstruction.
726
00:38:09,533 --> 00:38:11,659
I heard
you were joining the case.
727
00:38:11,792 --> 00:38:13,352
I'll fill you in over pho.
728
00:38:13,983 --> 00:38:15,178
I can't do it.
729
00:38:15,310 --> 00:38:17,766
Banh mi. Whatever.
I'm starving. Let's go.
730
00:38:17,900 --> 00:38:22,148
I told Wright
to find another resident
for the procedure tomorrow.
731
00:38:22,978 --> 00:38:25,235
-Why?
-Jules is my friend.
732
00:38:26,762 --> 00:38:28,886
Turns out you and I aren't
as alike as we thought.
733
00:38:30,479 --> 00:38:33,400
I already told Wright
that I was committed
to assist Altman tomorrow.
734
00:38:35,458 --> 00:38:36,753
You didn't tell her about me?
735
00:38:37,783 --> 00:38:40,039
I was going to give you
a chance to do it yourself.
736
00:38:45,449 --> 00:38:46,976
I hope you get the job
in Boston.
737
00:38:50,428 --> 00:38:53,914
We often place blamebecause it's easierthan taking responsibility.
738
00:38:54,511 --> 00:38:57,266
If you always look outward,you never have to turn inward.
739
00:38:57,399 --> 00:38:58,893
Seriously?
740
00:38:59,756 --> 00:39:01,747
-I get to leave?
-Yeah.
741
00:39:01,880 --> 00:39:05,697
We arranged medical transport,
and Dr. Griffith
742
00:39:05,830 --> 00:39:07,987
is working to get you
discharged right now.
743
00:39:08,121 --> 00:39:10,809
I'll stock the fridge,
cook meals,
whatever I need to do.
744
00:39:10,942 --> 00:39:12,235
No. That...
That's not necessary.
745
00:39:12,370 --> 00:39:15,091
We, uh... We want to help.
746
00:39:17,414 --> 00:39:18,444
Thank you.
747
00:39:19,406 --> 00:39:21,995
None of this would have
happened without you.
748
00:39:24,385 --> 00:39:27,572
But progress only comeswhen you shine the lighton yourself.
749
00:39:32,882 --> 00:39:35,239
Didn't I fold
all this laundry earlier?
750
00:39:35,372 --> 00:39:37,695
Hattie spit up everywhere,
so did Peyton.
751
00:39:37,828 --> 00:39:39,786
Luna got the ketchup bottle
and...
752
00:39:39,919 --> 00:39:42,009
You know what?
I don't want to talk about it.
753
00:39:44,997 --> 00:39:47,021
My shoulder still hurts.
754
00:39:49,247 --> 00:39:51,703
I was hoping it'd get better,
and I'd go back to work
755
00:39:53,562 --> 00:39:56,118
and build the safest staircase
ever to exist,
756
00:39:56,250 --> 00:39:59,071
but obviously,
that hasn't happened.
757
00:39:59,204 --> 00:40:02,921
Well, you don't have
to fix everything yourself.
758
00:40:03,054 --> 00:40:04,881
Yeah, I've realized that.
759
00:40:05,644 --> 00:40:08,233
But you might have
to go back to work eventually
760
00:40:08,365 --> 00:40:10,391
so we can afford
to pay Elroy to do it.
761
00:40:15,602 --> 00:40:16,664
-I was wondering...
-Mm-hmm.
762
00:40:16,796 --> 00:40:20,647
...what if Elroy didn't
actually fix this place?
763
00:40:22,174 --> 00:40:25,128
We've really pushed our luck
already with these stairs,
764
00:40:25,261 --> 00:40:28,713
the-the fireplace,
the balcony, the glass doors.
765
00:40:28,844 --> 00:40:30,472
What if he fixed
my rental instead?
766
00:40:30,605 --> 00:40:33,790
- You want us
to move into the man cave?
767
00:40:34,422 --> 00:40:38,537
It's in a great neighborhood,
and it would be way easier
to babyproof.
768
00:40:40,198 --> 00:40:42,853
This place just has
so many memories.
769
00:40:42,986 --> 00:40:46,604
You know,
movie nights on this couch,
770
00:40:46,736 --> 00:40:48,961
the Nicoletti's take-out
dinners on that table.
771
00:40:49,093 --> 00:40:51,549
You proposed to me,
right there.
772
00:40:53,973 --> 00:40:57,193
-Yeah.
-Guess we'll have
to make new memories.
773
00:41:01,507 --> 00:41:02,835
We will.
774
00:41:13,590 --> 00:41:14,785
What do you think?
775
00:41:15,781 --> 00:41:17,042
How do you feel?
776
00:41:17,174 --> 00:41:18,436
Millin.
777
00:41:19,200 --> 00:41:20,592
What are you doing here?
778
00:41:20,726 --> 00:41:23,049
Uh, your front driver's side
tire is looking a little low.
779
00:41:23,183 --> 00:41:24,743
You're checking my tires?
780
00:41:25,571 --> 00:41:28,592
Today sucked in a lot of ways,
781
00:41:28,726 --> 00:41:32,012
but the worst part is
that it confirmed
what you think about me.
782
00:41:32,145 --> 00:41:33,705
-Millin--
-And I know
that I've disappointed you.
783
00:41:33,837 --> 00:41:36,459
And you're not wrong, I haven't
always been honest with you.
784
00:41:36,593 --> 00:41:39,148
Like, sometimes
when I'm too tired,
I don't dictate your op notes,
785
00:41:39,281 --> 00:41:40,675
I make my interns do it.
786
00:41:40,808 --> 00:41:43,131
And I know where
you keep your secret stash
of protein bars
787
00:41:43,264 --> 00:41:44,758
at the nurses' station,
788
00:41:44,890 --> 00:41:47,679
and I'll sneak one
if I don't have time
to get to the cafeteria.
789
00:41:51,330 --> 00:41:54,184
And I coached your patient
behind your back
790
00:41:54,318 --> 00:41:56,109
to get around his insurance,
791
00:41:56,243 --> 00:41:59,064
so you would have to operate
on him that day.
792
00:42:01,254 --> 00:42:02,385
He was in pain.
793
00:42:03,213 --> 00:42:07,163
I didn't know
what else to do, so I lied,
but I didn't lie today.
794
00:42:07,296 --> 00:42:09,985
I didn't sew
over Scott's pedicle,
795
00:42:10,117 --> 00:42:14,798
and I wasn't trying
to frame Mohanty
or not take responsibility.
796
00:42:14,930 --> 00:42:18,282
I just didn't do it,
and I need you to know that.
797
00:42:18,416 --> 00:42:20,373
It's not my department.
I'm not the one
you need to convince.
798
00:42:20,507 --> 00:42:23,162
I don't care
what anyone else thinks.
799
00:42:30,398 --> 00:42:32,158
I believe you.
800
00:42:37,003 --> 00:42:38,729
I'll, uh...
I'll see you tomorrow.
801
00:42:40,820 --> 00:42:42,248
Ask the questions,
802
00:42:43,376 --> 00:42:45,036
and the answersmight surprise you.
63806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.