Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:05,038
[Grey] When my motherwas diagnosedwith Alzheimer's disease,
2
00:00:05,172 --> 00:00:08,141
her cousin said she must'vegotten it because she didn'ttake fish oil.
3
00:00:08,275 --> 00:00:13,146
I picked up everything
on the list,
except they ran out of Dijon,
4
00:00:13,280 --> 00:00:18,653
so I got whole grain instead,
which... Yeah, I know...
is inferior, but...
5
00:00:18,786 --> 00:00:19,787
[โช "Wish You Well" playing]
6
00:00:19,921 --> 00:00:21,589
-Who are you?
-[Wilson] Hey.
7
00:00:21,723 --> 00:00:23,725
Hey, you're, uh, back early.
8
00:00:23,858 --> 00:00:27,027
Yeah, I decided to do
the groceries first and pick up
your car after. Who's this?
9
00:00:27,160 --> 00:00:32,065
That's Elroy, the contractor
I hired to babyproof for us.
10
00:00:32,199 --> 00:00:33,233
These stairs aren't safe.
11
00:00:34,002 --> 00:00:35,035
Naked sides.
12
00:00:35,870 --> 00:00:36,905
Don't worry.
13
00:00:37,437 --> 00:00:38,806
-I can fix them.
-[Wilson] Okay.
14
00:00:38,940 --> 00:00:40,207
I told you I was gonna do that.
15
00:00:40,340 --> 00:00:42,342
Yeah, back when Scout
and Luna were babies,
16
00:00:42,476 --> 00:00:44,211
and now
we have two more babies.
17
00:00:44,913 --> 00:00:46,146
-[scoffs]
-[phone chimes]
18
00:00:47,481 --> 00:00:50,484
My patient
with a myoelectric prosthesis
was just brought into the ER.
19
00:00:50,618 --> 00:00:52,020
Mountain bike accident.
20
00:00:53,021 --> 00:00:55,122
-I should go.
-Wait, wait, wait.
What about my car?
21
00:00:56,558 --> 00:00:57,892
Ask Elroy.
22
00:00:59,827 --> 00:01:01,796
[Grey] Her neighbor thoughtit was because my mother,
23
00:01:01,930 --> 00:01:05,567
a world renowned surgeon,didn't do enoughcrossword puzzles.
24
00:01:06,166 --> 00:01:08,201
โช Just where I'm gonna go โช
25
00:01:10,203 --> 00:01:11,305
[Kwan moans]
26
00:01:13,541 --> 00:01:15,910
Is this your way of thanking me
for the coffee?
27
00:01:16,044 --> 00:01:18,613
I'm stressed about the M&M.
28
00:01:18,746 --> 00:01:20,380
Well, I am ready to help.
29
00:01:21,248 --> 00:01:23,818
โช Under the pressureThey say I'm gonna break โช
30
00:01:23,952 --> 00:01:24,919
[grunts]
31
00:01:25,053 --> 00:01:26,921
[phone buzzing]
32
00:01:28,556 --> 00:01:30,390
[groans]
Shepherd. I'm on her service.
33
00:01:30,525 --> 00:01:32,192
โช Out here tryingTo get somethingworth having โช
34
00:01:32,326 --> 00:01:34,094
โช Ain't gonna happen here โช
35
00:01:34,227 --> 00:01:35,863
You better go.
36
00:01:35,997 --> 00:01:40,501
I'll ask her if I can
sneak away to come watch,
but if not, good luck.
37
00:01:41,268 --> 00:01:42,937
[Grey] I told them to shove it.
38
00:01:43,071 --> 00:01:46,440
They always wantto cast blame,something to fear and avoid.
39
00:01:47,542 --> 00:01:49,077
But the only thing to blame...
40
00:01:50,310 --> 00:01:51,345
is everything.
41
00:01:52,981 --> 00:01:55,415
[stammers, gasps]
Bless you. Oh.
42
00:01:55,550 --> 00:01:58,251
You left out the door so early,
I figured you needed
a pick-me-up.
43
00:01:58,385 --> 00:02:00,688
Well, I thought keeping busy
would take my mind off things,
44
00:02:00,822 --> 00:02:03,925
but it just means
I'm tired and hangry.
45
00:02:04,058 --> 00:02:05,593
Yeah. How's Katie doing?
46
00:02:06,360 --> 00:02:08,128
[sighs]
I'm waiting for her labs,
47
00:02:08,261 --> 00:02:14,002
but I'm guessing
she has carcinomatosis
and a partial obstruction.
48
00:02:14,134 --> 00:02:16,804
-Well, how often
are they draining her?
-Twice a day.
49
00:02:16,938 --> 00:02:19,641
[groans] Okay, well, listen,
if there's anything I can do,
just let me know--
50
00:02:19,774 --> 00:02:20,808
[Webber] Warren.
51
00:02:21,743 --> 00:02:23,811
-You're with me.
-[sighs]
52
00:02:23,945 --> 00:02:26,714
Okay, go. I'm okay. [giggles]
53
00:02:26,848 --> 00:02:29,449
-Dr. Bailey. [chuckles]
-Welcome back.
54
00:02:30,084 --> 00:02:33,153
First day back in the OR.
How's it feel?
55
00:02:33,286 --> 00:02:35,590
Well, I'm working
with my chief resident.
56
00:02:35,723 --> 00:02:40,128
I have an M&M later today,
and the cafeteria is
serving shepherd's pie.
57
00:02:40,260 --> 00:02:41,361
Feels like Christmas.
58
00:02:42,530 --> 00:02:44,032
Well, wait till you see
our first consult.
59
00:02:44,164 --> 00:02:45,499
[Webber] Good morning.
60
00:02:45,633 --> 00:02:48,636
Oh, Russell, this is Dr. Webber
and Dr. Warren.
61
00:02:48,770 --> 00:02:50,337
-These are the headliners.
-[both chuckle]
62
00:02:50,470 --> 00:02:52,172
Russell's
a community theater director.
63
00:02:52,305 --> 00:02:54,008
Right now, he's putting up
a production of Hamlet.
64
00:02:54,142 --> 00:02:56,878
"When sorrows come,
they come not single spies"...
65
00:02:57,011 --> 00:02:58,713
..."but in battalions."
66
00:02:58,846 --> 00:03:01,314
-Yes, okay. [laughing]
-Yeah. [laughs]
67
00:03:01,448 --> 00:03:04,752
You would demote my Claudius
to an understudy.
68
00:03:04,886 --> 00:03:06,319
-Hamlet's
my favorite Shakespeare.
-Mmm.
69
00:03:06,453 --> 00:03:08,956
-Um, Dr. Meade?
-Much Ado About Nothing.
70
00:03:09,691 --> 00:03:11,224
He wants you
to present the case.
71
00:03:11,959 --> 00:03:13,094
Right. Sorry, um...
72
00:03:14,095 --> 00:03:17,031
"Russell West, 34, with history
of beta thalassemia
73
00:03:17,165 --> 00:03:19,801
with blood transfusions
every three months for anemia.
74
00:03:19,934 --> 00:03:23,004
Admitted for splenic
sequestration crisis
two weeks ago."
75
00:03:23,137 --> 00:03:25,707
His abdomen has been getting
increasingly distended.
76
00:03:25,840 --> 00:03:28,208
Uh, we're consulting today
for a splenectomy.
77
00:03:28,341 --> 00:03:30,945
I thought I was just gaining
a little weight... [chuckles]
78
00:03:31,079 --> 00:03:33,548
...but then my stomach
just kept getting
bigger and bigger.
79
00:03:33,681 --> 00:03:35,215
-Can I take a look?
-Yeah.
80
00:03:35,348 --> 00:03:36,617
I'll call for an ultrasound.
81
00:03:36,751 --> 00:03:38,251
Oh, let's go old school
while we wait.
82
00:03:38,385 --> 00:03:40,188
When was the last time
you did percussion?
83
00:03:40,320 --> 00:03:42,289
Uh... [chuckles]
84
00:03:44,726 --> 00:03:47,028
All right, you hear that?
It's hollow. That's his lung.
85
00:03:47,562 --> 00:03:51,766
Here. That's dull.
That's the spleen from here...
86
00:03:54,001 --> 00:03:55,670
to here.
87
00:03:56,604 --> 00:03:59,207
Your spleen extends
from the left upper quadrant
88
00:03:59,339 --> 00:04:01,109
all the way
to the right lower quadrant.
89
00:04:01,241 --> 00:04:02,944
It's taking up
your entire abdomen.
90
00:04:03,077 --> 00:04:04,712
This needs
to come out immediately.
91
00:04:04,846 --> 00:04:07,414
I'm in the middle of tech week.
I can't...
92
00:04:07,949 --> 00:04:09,717
Won't it just shrink
on its own?
93
00:04:09,851 --> 00:04:13,020
It's unlikely in a case
this severe. Plus, you'd run
the risk of rupturing it.
94
00:04:13,154 --> 00:04:14,254
Okay, that sounds bad.
95
00:04:14,387 --> 00:04:16,858
Yeah, really bad.
Instant death.
96
00:04:16,991 --> 00:04:18,793
[Warren clears throat]
97
00:04:18,926 --> 00:04:20,962
You... You want
to take care of this
sooner rather than later.
98
00:04:21,095 --> 00:04:24,832
Dr. Meade can take you
for a CT scan so we can plan
a surgical approach.
99
00:04:24,966 --> 00:04:27,101
Yeah, could he do it instead?
100
00:04:27,235 --> 00:04:28,736
[stammers] I'll go with you.
101
00:04:28,870 --> 00:04:29,904
Yeah.
102
00:04:32,206 --> 00:04:34,642
-Well?
-It's better than Christmas.
103
00:04:34,776 --> 00:04:36,043
[laughing]
104
00:04:36,177 --> 00:04:37,310
[softly]
...had been compromised.
105
00:04:37,444 --> 00:04:40,748
We then used 4-0 VICRYL sutures
to inset the--
106
00:04:40,882 --> 00:04:42,282
Are you reciting
your presentation?
107
00:04:43,050 --> 00:04:46,386
You know how when you lie,
your cheeks get flushed
and your voice gets all high?
108
00:04:47,021 --> 00:04:49,857
You do both of those things,
and so do I
when I give presentations,
109
00:04:49,991 --> 00:04:54,028
and I also sweat
and sometimes faint.
110
00:05:02,203 --> 00:05:03,971
[Ndugu sighs]
111
00:05:05,273 --> 00:05:07,708
-Interesting case?
-Your sternal reconstruction
patient.
112
00:05:07,842 --> 00:05:08,876
Scott Hill?
113
00:05:09,342 --> 00:05:11,145
Beckman's out.
Someone has to check on him.
114
00:05:11,279 --> 00:05:14,916
Well, Dr. Wright is supposed
to be attempting
another flap tomorrow.
115
00:05:15,850 --> 00:05:16,818
Hope it takes.
116
00:05:16,951 --> 00:05:18,686
[elevator dings]
117
00:05:18,820 --> 00:05:20,154
See you at the M&M.
118
00:05:23,423 --> 00:05:24,992
It'll be fine.
119
00:05:25,126 --> 00:05:28,229
I've successfully avoided him
after lying
to help his patient.
120
00:05:28,361 --> 00:05:31,498
Oh, that was weeks ago.
He's probably forgotten.
121
00:05:33,333 --> 00:05:35,036
You truly are a terrible liar.
122
00:05:38,306 --> 00:05:40,675
Sorry for interrupting
your parental leave.
123
00:05:40,808 --> 00:05:42,310
Was Jo annoyed?
124
00:05:42,442 --> 00:05:44,212
Yeah, but not because of that.
125
00:05:44,946 --> 00:05:46,346
Oh, here they are.
126
00:05:47,281 --> 00:05:50,284
Okay, "Jon Ellison, 40.
Status post-mountain
biking accident.
127
00:05:50,417 --> 00:05:52,086
No LOC or signs of head trauma.
128
00:05:52,220 --> 00:05:55,323
He has bruising on his chest,
and X-rays show
multiple rib fractures.
129
00:05:55,455 --> 00:05:57,558
He had targeted
muscle reinnervation surgery
130
00:05:57,692 --> 00:05:59,594
a few months ago for
an advanced arm prosthesis"--
131
00:05:59,727 --> 00:06:00,695
I know. I did it.
132
00:06:00,828 --> 00:06:02,495
After I amputated his arm.
133
00:06:02,630 --> 00:06:03,731
Jon.
134
00:06:03,865 --> 00:06:04,866
Pauline.
135
00:06:05,432 --> 00:06:06,366
What happened?
136
00:06:06,499 --> 00:06:08,135
I was training
at Tiger Mountain.
137
00:06:08,269 --> 00:06:09,637
The hand just let go.
138
00:06:09,770 --> 00:06:11,339
I lost my balance and fell.
139
00:06:11,471 --> 00:06:12,907
He crashed
straight into a boulder.
140
00:06:13,473 --> 00:06:17,011
-Tell 'em about the last time.
-Yeah, it did the same thing
last month.
141
00:06:17,144 --> 00:06:20,748
I sideswiped a tree
and almost missed qualifying
for the World Championships.
142
00:06:20,882 --> 00:06:22,950
-When's the competition?
-Three months.
143
00:06:23,084 --> 00:06:25,753
I can still compete though,
right? I'm up for sponsorships.
144
00:06:25,887 --> 00:06:27,454
The nerve we rerouted
to your upper arm
145
00:06:27,588 --> 00:06:30,124
should be sending
precise signals to your hand.
146
00:06:30,258 --> 00:06:31,826
We'll get some scans.
We'll check it out.
147
00:06:31,959 --> 00:06:33,761
Kwan, call CT.
Let 'em know we're coming.
148
00:06:33,895 --> 00:06:34,929
Yeah.
149
00:06:38,666 --> 00:06:39,901
What are we playing?
150
00:06:40,034 --> 00:06:41,202
Five-card stud.
151
00:06:41,335 --> 00:06:43,571
-You play?
-Uh, not anymore.
152
00:06:44,471 --> 00:06:47,241
But I ran a weekly
poker night in med school.
153
00:06:47,375 --> 00:06:49,744
-Were you any good?
-Graduated debt-free.
154
00:06:49,877 --> 00:06:52,013
[chuckles, coughs]
155
00:06:52,146 --> 00:06:53,281
How are you feeling today?
156
00:06:53,413 --> 00:06:55,049
They drained
another liter this morning.
157
00:06:55,182 --> 00:06:58,319
She's still nauseous. We asked
for ice chips 30 minutes ago.
158
00:06:58,485 --> 00:07:01,656
Oh, it must have gotten lost
in the morning handoff.
159
00:07:01,789 --> 00:07:04,759
-I'll get them myself.
-Can you grab some
for my mom too?
160
00:07:04,892 --> 00:07:07,695
-She needs to chill.
-You see how she treats me?
161
00:07:07,828 --> 00:07:09,462
[Bailey, mother chuckle]
162
00:07:12,867 --> 00:07:15,236
Uh, I'll... I'll get you
those ice chips.
163
00:07:18,539 --> 00:07:19,807
How bad?
164
00:07:20,374 --> 00:07:22,543
[sighs] Katie's creatinine is
elevated, albumin low.
165
00:07:22,677 --> 00:07:27,048
Her AST, ALT, and INR are
through the roof.
166
00:07:27,915 --> 00:07:30,051
She's in multiple
organ failure.
167
00:07:30,184 --> 00:07:32,753
The TPN is too hard
on her liver.
168
00:07:33,254 --> 00:07:35,089
It's the only thing
giving her nutrition.
169
00:07:39,260 --> 00:07:41,128
Call palliative care.
170
00:08:00,848 --> 00:08:02,283
[sighs] I thought I was late.
171
00:08:02,883 --> 00:08:05,619
Bailey does not need
another reason to yell at me.
172
00:08:05,753 --> 00:08:07,355
-Hey, how's Katie?
-Yes.
173
00:08:08,756 --> 00:08:13,160
Her INR is getting worse.
She needs
two more units of FFP. Correct.
174
00:08:14,261 --> 00:08:15,629
-Thank you.
-[phone beeps]
175
00:08:15,763 --> 00:08:18,099
Katie?
What, is her liver failing?
176
00:08:18,632 --> 00:08:20,001
What did the repeat scans show?
177
00:08:24,372 --> 00:08:26,741
[sighs] She doesn't know yet.
We're gonna tell her
after the M&M.
178
00:08:26,874 --> 00:08:27,842
I wanna be there.
179
00:08:27,975 --> 00:08:30,378
You are not part
of her care team.
180
00:08:30,511 --> 00:08:32,546
Do I need
to write you a reminder?
181
00:08:34,382 --> 00:08:36,817
Hi. Good morning, everyone.
182
00:08:36,951 --> 00:08:38,719
Are we ready to begin?
183
00:08:38,853 --> 00:08:41,122
-Dr. Millin?
-Yes.
184
00:08:46,861 --> 00:08:50,664
Uh, Scott Hill, age 73,
presented four months ago
185
00:08:50,798 --> 00:08:53,034
with shortness of breath
and chest pain.
186
00:08:54,435 --> 00:08:58,205
See what I told you?
The spleen has taken over
the entire abdomen.
187
00:08:58,339 --> 00:09:00,608
It has sequestered
so much of his blood supply.
188
00:09:00,741 --> 00:09:03,310
I mean, how would you
even mobilize that?
189
00:09:04,513 --> 00:09:05,746
You tell me.
190
00:09:06,480 --> 00:09:07,848
Uh, well, um...
191
00:09:07,982 --> 00:09:11,218
If it were a smaller spleen,
I would enter the lesser sac,
192
00:09:11,352 --> 00:09:13,921
take down attachments,
and medially rotate it
193
00:09:14,055 --> 00:09:17,091
to access the pedicle,
but this...
194
00:09:17,224 --> 00:09:18,926
Yeah, I have no clue.
195
00:09:19,060 --> 00:09:20,895
Plus, once we're in there,
one nick to the organ
196
00:09:21,028 --> 00:09:22,363
and Russell could
bleed out in seconds.
197
00:09:24,698 --> 00:09:26,400
When I was a resident,
198
00:09:26,535 --> 00:09:30,438
I scrubbed in
on a liver teratoma I thought
was impossible to resect.
199
00:09:31,005 --> 00:09:32,840
But I had an attending,
Dr. Rathbone,
200
00:09:32,973 --> 00:09:37,711
who did a total
vascular exclusion of the liver
to create a bloodless field.
201
00:09:37,845 --> 00:09:41,382
It was brilliant,
and it taught me
to always keep an open mind.
202
00:09:42,083 --> 00:09:45,119
I saved a piece of that tumor
in a jar for years after.
203
00:09:45,986 --> 00:09:49,356
Maybe after this
you can, uh, save a piece
of Russell's spleen, huh?
204
00:09:49,490 --> 00:09:51,692
[scoffs] Do I have to?
205
00:09:53,094 --> 00:09:55,129
Okay, let's take a page
from Rathbone's playbook.
206
00:09:55,262 --> 00:09:58,567
Let's call IR, have them
embolize the splenic artery,
207
00:09:58,699 --> 00:10:00,234
then we'll open him up
and see what we got.
208
00:10:00,367 --> 00:10:02,403
Uh, what about the M&M?
We're already late.
209
00:10:02,537 --> 00:10:04,805
No, M&Ms happen every week.
210
00:10:06,040 --> 00:10:08,142
But a spleen like this?
211
00:10:08,709 --> 00:10:10,778
It happens once in a lifetime.
212
00:10:10,911 --> 00:10:15,850
We then used interrupted
4-0 VICRYL sutures
to inset the omental flap.
213
00:10:15,983 --> 00:10:18,185
You can see
the healthy flap here.
214
00:10:18,319 --> 00:10:23,090
Did his pre-op scans show
any sign for concern
about pedicle tension?
215
00:10:23,224 --> 00:10:25,527
No, the team agreed
that the distance
216
00:10:25,659 --> 00:10:28,597
between the epigastrium
and the superior sternum
was acceptable.
217
00:10:28,729 --> 00:10:30,931
And at this point,
"the team" was...
218
00:10:31,065 --> 00:10:32,633
Me and Dr. Mohanty.
219
00:10:32,766 --> 00:10:34,869
You had finished
harvesting the omentum,
220
00:10:35,002 --> 00:10:37,805
and Dr. Wright and Dr. Warren
were needed on another case.
221
00:10:37,938 --> 00:10:42,476
So, the, uh, the changes
in the flap's appearance
progressed rapidly post-op.
222
00:10:42,611 --> 00:10:46,247
As you can see here,
uh, it is dark and swollen.
223
00:10:46,380 --> 00:10:48,015
Did you check Doppler flow
after inset?
224
00:10:48,149 --> 00:10:51,185
-Yes, there was
biphasic signal.
-And which one of you did that?
225
00:10:52,587 --> 00:10:55,689
Well, we can both confirm
that there was a signal.
226
00:10:55,823 --> 00:10:58,192
When we realized there was
no blood flow to the flap--
227
00:10:58,325 --> 00:11:02,196
I'm sorry, so the two of you
both heard the signal?
228
00:11:02,329 --> 00:11:04,533
Were roles clearly defined
during the inset?
229
00:11:04,665 --> 00:11:06,367
-I believe so.
-You believe so?
230
00:11:07,334 --> 00:11:09,870
Who placed the stitch causing
tension around the pedicle?
231
00:11:11,939 --> 00:11:16,177
Look, this patient, my patient,
hasn't left the hospital
in weeks
232
00:11:16,310 --> 00:11:20,748
due to a gaping hole
in his chest,
which I believed we had fixed.
233
00:11:21,482 --> 00:11:23,784
He's still here
because of someone's negligence
234
00:11:23,918 --> 00:11:26,153
and it sure as hell
isn't mine, so...
235
00:11:27,721 --> 00:11:29,390
who placed the stitch?
236
00:11:32,826 --> 00:11:33,861
That's on me.
237
00:11:35,029 --> 00:11:37,231
I should have watched
my resident more carefully.
238
00:11:37,364 --> 00:11:39,900
I take full responsibility
as her supervisor.
239
00:11:48,842 --> 00:11:50,244
[phone buzzes]
240
00:11:55,449 --> 00:11:57,384
He is all set.
241
00:11:58,520 --> 00:12:01,188
Would either of you mind
if I catch the last part
of the M&M?
242
00:12:01,322 --> 00:12:02,923
-Start the scan, Kwan.
-We do.
243
00:12:03,057 --> 00:12:04,659
[phone buzzes]
244
00:12:07,228 --> 00:12:08,996
-Everything okay?
-I'm a handy person.
245
00:12:09,797 --> 00:12:11,700
Did I miss the first part
of this conversation?
246
00:12:11,832 --> 00:12:15,369
Jo's getting an estimate
from a contractor
to babyproof our place,
247
00:12:15,503 --> 00:12:18,005
even though I told her
I can do it. I want to do it.
248
00:12:19,173 --> 00:12:20,609
Are you sure
you still need me here?
249
00:12:20,741 --> 00:12:22,376
The babies can't even roll over
on their own.
250
00:12:22,510 --> 00:12:23,744
They're nowhere close
to crawling.
251
00:12:23,877 --> 00:12:26,347
We have a minute before
the stairs are an actual risk.
252
00:12:26,480 --> 00:12:29,083
So, you'll just wait till Scout
and Luna are teenagers?
253
00:12:30,451 --> 00:12:32,119
-Kwan?
-Yes, all right,
254
00:12:32,253 --> 00:12:35,456
three right-sided
rib fractures.
He has a small pneumothorax.
255
00:12:35,590 --> 00:12:38,792
He probably doesn't need
a chest tube, but the muscle
in the TMR looks good.
256
00:12:38,926 --> 00:12:40,794
All right,
admit him for observation
257
00:12:40,928 --> 00:12:43,264
and then just do
a follow-up X-ray with him
later today.
258
00:12:43,964 --> 00:12:46,000
I'm sorry you had to come in
for rib fractures,
259
00:12:46,133 --> 00:12:48,570
but maybe now you can go home
and babyproof.
260
00:12:48,703 --> 00:12:50,938
We should still check
the signals to his bionic arm.
261
00:12:51,071 --> 00:12:53,608
I mean, there's no hematoma
or bleeding around the nerves
in the TMR.
262
00:12:53,742 --> 00:12:54,842
The signals should be fine.
263
00:12:54,975 --> 00:12:56,310
Yeah, but he's still
falling off his bike.
264
00:12:57,411 --> 00:13:00,582
Kwan, get Jon back to his room
and set up for EMG testing.
265
00:13:00,715 --> 00:13:02,283
-Yeah.
-[Shepherd] Mm-hmm.
266
00:13:04,251 --> 00:13:07,988
When a pedicle passes through
narrow tunnels, we're
essentially working blind.
267
00:13:08,122 --> 00:13:11,760
Uh, Dr. Millin,
when you placed the stitch,
did you use a lot of tension?
268
00:13:11,892 --> 00:13:13,628
Excuse me?
269
00:13:13,762 --> 00:13:16,363
I asked if you used
a lot of tension
when you placed the stitch.
270
00:13:16,497 --> 00:13:17,998
I-I didn't place the stitch.
271
00:13:19,199 --> 00:13:22,704
Dr. Mohanty, did you
or did you not allow Dr. Millin
to place the stitch?
272
00:13:22,836 --> 00:13:25,005
She specifically asked
to do some of the suturing--
273
00:13:25,139 --> 00:13:28,242
And you said no. Th-This is
a huge miscommunication.
274
00:13:28,375 --> 00:13:29,977
[stutters]
Are you saying she's lying?
275
00:13:30,911 --> 00:13:31,979
I didn't say that.
276
00:13:32,112 --> 00:13:34,048
But you are denying
that it was you.
277
00:13:34,181 --> 00:13:37,117
If you're both saying
you didn't place the suture,
278
00:13:37,251 --> 00:13:38,620
one of you is
not telling the truth.
279
00:13:39,186 --> 00:13:42,489
I only closed the abdomen.
I wasn't anywhere near
the pedicle.
280
00:13:42,624 --> 00:13:46,293
Dr. Millin, admitting
your mistakes is
an important part to learning.
281
00:13:46,427 --> 00:13:50,665
If you can't own up
to them, we've got
a much more serious problem.
282
00:13:58,105 --> 00:13:59,139
What the hell was that?
283
00:13:59,973 --> 00:14:01,909
-Dr. Millin.
-You placed that stitch,
and you know it.
284
00:14:02,042 --> 00:14:03,377
Can we talk about this, please?
285
00:14:03,511 --> 00:14:06,815
Oh, I'm sorry. Do you not want
to get dragged in public?
286
00:14:06,947 --> 00:14:08,683
Sometimes M&Ms go south.
287
00:14:08,817 --> 00:14:10,217
Everyone knows this.
288
00:14:10,351 --> 00:14:11,820
Is that supposed
to be an apology?
289
00:14:11,985 --> 00:14:13,020
You're a resident.
290
00:14:13,153 --> 00:14:14,855
Residents are supposed
to make mistakes.
291
00:14:14,988 --> 00:14:16,890
Well, I didn't screw up.
292
00:14:17,024 --> 00:14:19,927
You lied,
and I got scorched for it.
293
00:14:20,060 --> 00:14:21,696
I have patients to see.
294
00:14:23,430 --> 00:14:24,498
[breathing heavily]
295
00:14:25,966 --> 00:14:28,703
Okay, let me know
if you feel any discomfort.
296
00:14:28,837 --> 00:14:30,070
I'm used to it.
297
00:14:30,204 --> 00:14:32,306
Okay, Jon, I want you
to imagine your phantom limb
298
00:14:32,439 --> 00:14:34,241
and start opening
and closing your hand.
299
00:14:34,375 --> 00:14:36,511
-[swishing]
-[Pauline] That's a good sign,
right?
300
00:14:36,644 --> 00:14:38,580
Yeah, the muscles are
receiving signal.
301
00:14:38,713 --> 00:14:39,913
It's a really good sign.
302
00:14:40,047 --> 00:14:41,716
And how's the prosthesis
treating you otherwise?
303
00:14:41,850 --> 00:14:45,754
If I was wearing it,
I'd give you a thumbs up
or the middle finger.
304
00:14:45,919 --> 00:14:47,254
Depends on my mood.
305
00:14:47,388 --> 00:14:49,524
Oh, he's painted
the baby's room
and started cooking again.
306
00:14:49,657 --> 00:14:51,191
It's changed his life at home.
307
00:14:51,325 --> 00:14:55,496
I just can't do the one thing
I was really hoping for.
308
00:14:55,630 --> 00:14:57,732
Well, your signals are good.
309
00:14:57,866 --> 00:15:00,234
The TMR is not the problem.
310
00:15:00,367 --> 00:15:03,605
Jon, when you ride,
do you experience
a high level of stress?
311
00:15:03,738 --> 00:15:08,242
He's dodging trees
and jumping rocks and trying
not to fall off the trail.
312
00:15:08,375 --> 00:15:09,844
I actually find it relaxing.
313
00:15:09,977 --> 00:15:12,547
Right, but you're
still encountering
unexpected obstacles
314
00:15:12,680 --> 00:15:16,684
and changes in terrain
that could cause
a reflexive reaction
315
00:15:16,818 --> 00:15:18,952
in the muscles
that send signal
that could potentially
316
00:15:19,086 --> 00:15:20,588
make your hand do things
you don't intend.
317
00:15:20,722 --> 00:15:22,757
-Like let go of the bike?
-Exactly.
318
00:15:22,891 --> 00:15:25,959
[scoffs] Mountain biking's
all about dealing
with the unexpected.
319
00:15:26,093 --> 00:15:28,395
If I can't do that,
I can't ride,
320
00:15:28,530 --> 00:15:31,365
and that means no sponsorships,
no prize money.
321
00:15:31,498 --> 00:15:32,801
-Jon--
-And without that money,
322
00:15:32,933 --> 00:15:34,636
we can't afford repairs
to my gear,
323
00:15:34,769 --> 00:15:36,738
my training time,
part of our mortgage.
324
00:15:36,871 --> 00:15:39,541
I've been working for months
to qualify for this race.
325
00:15:39,674 --> 00:15:41,341
Now you're telling me
I could lose it all?
326
00:15:41,475 --> 00:15:44,111
If you're getting
more exercise, your muscles
are getting stronger,
327
00:15:44,244 --> 00:15:47,615
they might be sending
a stronger signal
than the prosthesis needs.
328
00:15:47,749 --> 00:15:50,484
Let's take a look at that,
and we'll go from there.
329
00:15:50,618 --> 00:15:51,653
[sighs]
330
00:15:59,426 --> 00:16:00,562
[door opens]
331
00:16:01,228 --> 00:16:03,096
Curtis. Up for a visit?
332
00:16:03,230 --> 00:16:04,498
[chuckles]
333
00:16:05,098 --> 00:16:06,634
From the chief?
334
00:16:07,167 --> 00:16:08,670
Anytime.
335
00:16:10,103 --> 00:16:11,840
-How are you?
-[sighs]
336
00:16:11,972 --> 00:16:15,142
I told the nurses
I was cancer-roommates
with Richard Webber.
337
00:16:15,275 --> 00:16:17,645
-Suddenly I got extra pillows.
-[chuckles]
338
00:16:17,779 --> 00:16:19,346
And unlimited applesauce.
339
00:16:19,480 --> 00:16:21,415
What's a fancy title for?
[chuckles]
340
00:16:22,584 --> 00:16:24,384
You just missed
my wife and kids.
341
00:16:26,019 --> 00:16:27,454
Really wish
you would've met them.
342
00:16:27,589 --> 00:16:29,122
-Yeah, I would've
loved that too.
-Yeah.
343
00:16:29,256 --> 00:16:30,457
How old are your kids?
344
00:16:30,592 --> 00:16:31,726
Trevor's eight.
345
00:16:31,860 --> 00:16:33,327
-He's my bookworm.
-[chuckles]
346
00:16:33,460 --> 00:16:35,864
And, uh, Amani's five.
347
00:16:35,996 --> 00:16:39,734
She's already running around
on her bike like a bat
out of hell. [laughs]
348
00:16:39,868 --> 00:16:42,169
-She'll be trouble.
-[chuckles]
349
00:16:43,938 --> 00:16:46,139
Now, that's the hardest part
of all this.
350
00:16:47,441 --> 00:16:48,475
It's, uh...
351
00:16:49,644 --> 00:16:51,613
leaving them behind.
352
00:16:52,647 --> 00:16:54,081
[notification chimes]
353
00:17:00,254 --> 00:17:01,523
Look, I'd...
354
00:17:01,656 --> 00:17:04,124
I'd love to stay, Curtis,
but I'm needed in surgery.
355
00:17:04,859 --> 00:17:07,227
Thank you for stopping by,
Dr. Webber.
356
00:17:08,997 --> 00:17:10,364
Just Richard.
357
00:17:23,878 --> 00:17:25,078
How long does she have?
358
00:17:25,212 --> 00:17:27,916
If I give you an answer, it...
359
00:17:28,048 --> 00:17:29,884
it's just my best guess.
360
00:17:30,018 --> 00:17:31,719
But I have more energy today.
361
00:17:31,853 --> 00:17:33,855
We removed the NG tube.
362
00:17:33,988 --> 00:17:36,089
I ate a Popsicle
without throwing up.
363
00:17:36,223 --> 00:17:38,425
Yeah, it's common
to have good days.
364
00:17:38,560 --> 00:17:42,095
Our focus now is
on keeping you comfortable
365
00:17:42,229 --> 00:17:46,034
so you can have
as many good days as possible.
366
00:17:46,166 --> 00:17:49,069
And if you do
in-hospital hospice,
we can manage your symptoms
367
00:17:49,202 --> 00:17:50,872
and pain here
for as long as you need.
368
00:17:51,005 --> 00:17:52,674
No, I-I need to go home.
369
00:17:54,542 --> 00:17:56,476
I need to...
to sleep in my own bed.
370
00:17:56,611 --> 00:18:02,617
I need to eat my own food,
and maybe if we work
with the PT, I'll improve.
371
00:18:02,750 --> 00:18:04,418
Then that's what we'll do.
372
00:18:06,020 --> 00:18:07,287
We...
373
00:18:07,421 --> 00:18:10,390
We can arrange
home health and PT,
374
00:18:10,525 --> 00:18:13,126
but you'd only have someone
a couple of hours a week,
375
00:18:13,260 --> 00:18:14,662
and you need more support.
376
00:18:15,262 --> 00:18:19,366
If you do in-home hospice care,
well, they'll send
you someone 24/7,
377
00:18:19,499 --> 00:18:22,402
but it could take a week
to get started.
378
00:18:22,537 --> 00:18:24,706
I need to get out of here now.
379
00:18:24,839 --> 00:18:26,239
I need to get better.
380
00:18:26,373 --> 00:18:29,010
I'll take care of her
until everything's arranged.
381
00:18:29,142 --> 00:18:34,015
She needs a hospital bed,
an oxygen concentrator,
a Hoyer lift--
382
00:18:34,147 --> 00:18:35,617
I'll figure it out.
383
00:18:37,018 --> 00:18:38,553
I did it with my mom.
384
00:18:42,456 --> 00:18:45,192
If you do this,
Katie will be leaving
385
00:18:45,325 --> 00:18:47,260
against medical advice.
386
00:18:47,394 --> 00:18:51,599
The insurance won't cover
everything she needs at home
if she does that.
387
00:18:52,634 --> 00:18:56,436
I've done everything
you've asked.
388
00:18:58,271 --> 00:19:03,343
Every scan, every test,
every infusion, and here I am.
389
00:19:05,278 --> 00:19:09,617
You... You don't know
if I'm dying.
390
00:19:09,751 --> 00:19:11,418
You don't know anything.
391
00:19:12,053 --> 00:19:13,121
If I go home...
392
00:19:15,155 --> 00:19:16,356
I'll get better.
393
00:19:17,759 --> 00:19:19,127
You'll see.
394
00:19:22,797 --> 00:19:23,865
[stammers]
395
00:19:25,232 --> 00:19:29,169
Okay. Then I will talk
with social work,
396
00:19:29,302 --> 00:19:30,838
and we'll start the process.
397
00:19:36,644 --> 00:19:38,980
Bailey, are you sure AMA is
the right move for Katie?
398
00:19:39,113 --> 00:19:41,314
I most certainly am not.
399
00:19:42,249 --> 00:19:44,552
Look, don't-don't make
any moves yet.
400
00:19:44,686 --> 00:19:48,188
I know someone
she might listen to.
401
00:19:54,996 --> 00:19:56,130
Hey, I'm still here.
402
00:19:56,263 --> 00:19:57,464
Did you read the estimate?
403
00:19:57,598 --> 00:19:59,366
I've been with my patient.
404
00:19:59,499 --> 00:20:01,669
Well, in order
to fully babyproof the balcony,
405
00:20:01,803 --> 00:20:03,504
we have to put up
a higher enclosure
406
00:20:03,638 --> 00:20:06,607
which costs more than I can say
without throwing up.
407
00:20:06,741 --> 00:20:08,509
I told you I... I could do it.
408
00:20:08,643 --> 00:20:11,311
You know, I'm not even sure
the HOA will allow it,
so what do you want to do?
409
00:20:11,445 --> 00:20:12,814
Now you want my opinion?
410
00:20:12,947 --> 00:20:15,049
You really wannaget into it again?
411
00:20:15,183 --> 00:20:18,452
-Look, I'm sorry. I should go.
-Same.
412
00:20:19,687 --> 00:20:20,722
[sighs]
413
00:20:21,321 --> 00:20:22,924
-You gotta go?
-No, it's fine. Let's continue.
414
00:20:23,057 --> 00:20:24,192
Okay.
415
00:20:24,324 --> 00:20:26,326
Okay,
this should test the grip.
416
00:20:27,394 --> 00:20:28,830
Mm-hmm.
417
00:20:28,963 --> 00:20:31,431
Hmm. And now finger rolls.
418
00:20:33,835 --> 00:20:37,572
It's working well
within normal EMG signals,
419
00:20:37,705 --> 00:20:40,240
and he says it works fine
when he's not biking, so...
420
00:20:40,373 --> 00:20:42,577
-It's the stress.
-Yeah. [sighs]
421
00:20:43,177 --> 00:20:45,213
He's done
with competitive racing.
422
00:20:48,750 --> 00:20:49,984
That was lunch.
423
00:20:50,585 --> 00:20:52,053
My life is over.
424
00:20:52,186 --> 00:20:54,922
Are your organs failing
from stage-four gastric cancer?
425
00:20:55,056 --> 00:20:56,591
It'll work out.
426
00:20:56,724 --> 00:20:58,425
I've been there.
427
00:20:58,559 --> 00:21:00,762
-You got kicked out
of your last program.
-Still worked out. I'm here.
428
00:21:03,598 --> 00:21:06,801
Hey, your girlfriend is
not only a sloppy surgeon,
she's a liar.
429
00:21:07,735 --> 00:21:09,336
The M&M did not go well.
430
00:21:09,469 --> 00:21:12,106
She blamed me
for her crappy suture
that killed our patient's flap,
431
00:21:12,240 --> 00:21:14,374
and now none of the attendings
will even look at me.
432
00:21:14,509 --> 00:21:16,944
Kavita is not a liar.
Both her parents are doctors.
433
00:21:17,078 --> 00:21:19,247
And that makes her immune
to being a horrible person?
434
00:21:19,379 --> 00:21:21,082
Hey, wait,
she's not a horrible person.
435
00:21:21,215 --> 00:21:25,253
No, you told me
to be nice to her, and I was,
and look where that got me.
436
00:21:25,385 --> 00:21:26,821
Thrown under the freaking bus.
437
00:21:28,256 --> 00:21:29,924
-You love the bus.
-Kwan.
438
00:21:31,859 --> 00:21:33,094
This isn't a joke.
439
00:21:33,227 --> 00:21:34,929
Hey! This is my career!
440
00:21:35,763 --> 00:21:38,866
And you know what
makes it worse, is that you're
automatically taking her side.
441
00:21:40,635 --> 00:21:42,103
Oh... Some friend you are.
442
00:21:43,070 --> 00:21:46,607
-Where are you going?
-To... To fix this.
443
00:21:51,478 --> 00:21:52,713
[Adams] Hey.
444
00:21:53,181 --> 00:21:54,447
[mouthing] Thank you.
445
00:21:58,085 --> 00:22:01,622
[chuckles] Anna Karenina?
This is what you want
to read right now?
446
00:22:01,756 --> 00:22:03,456
It's pretty depressing.
447
00:22:03,591 --> 00:22:07,128
Well, I'm making my way through
a list of a hundred books
you should read.
448
00:22:07,261 --> 00:22:09,030
Yeah, I've read these.
You can skip them.
449
00:22:09,163 --> 00:22:11,331
You've read all 100 books?
450
00:22:11,464 --> 00:22:14,769
Uh, Moby Dick, a bunch of men
yelling on a boat.
451
00:22:14,902 --> 00:22:16,469
Oh, and there's a whale.
452
00:22:16,604 --> 00:22:19,707
Uh, War and Peace,
a lot of war, a little peace.
453
00:22:19,841 --> 00:22:22,409
-[chuckles]
-That's two off your list.
454
00:22:25,780 --> 00:22:27,081
Let's get out of here.
455
00:22:27,215 --> 00:22:28,983
Let's go look
at the houseboats.
456
00:22:29,116 --> 00:22:30,318
[Adams sighs]
457
00:22:31,919 --> 00:22:32,987
We can't just leave.
458
00:22:33,988 --> 00:22:36,257
-You're a patient.
-Didn't stop you before.
459
00:22:36,724 --> 00:22:39,193
-And you were my doctor then.
-Yeah, it's not that simple.
460
00:22:39,327 --> 00:22:40,728
You can't walk.
461
00:22:40,862 --> 00:22:42,864
We'd need portable oxygen.
462
00:22:42,997 --> 00:22:44,799
I can walk.
Just give me your hand.
463
00:22:44,932 --> 00:22:46,334
Look, Katie, we just...
464
00:22:46,466 --> 00:22:48,368
Can... Can you get my bag?
465
00:22:48,502 --> 00:22:50,838
I can't. I don't even know
if I can get you in my car.
466
00:22:50,972 --> 00:22:53,207
[groans, sighs]
467
00:22:53,341 --> 00:22:55,943
[whispering] Okay.
It's okay. It's okay,
it's okay. I got you.
468
00:22:57,211 --> 00:22:59,180
This is it for me, isn't it?
469
00:23:00,982 --> 00:23:02,984
I really wanted to go home.
470
00:23:03,117 --> 00:23:04,819
I'm so sorry.
471
00:23:10,758 --> 00:23:11,959
[Webber] Okay.
472
00:23:12,093 --> 00:23:13,527
Going through the fascia.
473
00:23:16,030 --> 00:23:17,531
-[sighs] Metz.
-[Warren] You know,
474
00:23:17,665 --> 00:23:19,432
Meade here has
been doing some research.
475
00:23:19,567 --> 00:23:23,971
Fact, the largest spleen
ever recorded, 26 pounds
and 17 inches. [chuckles]
476
00:23:24,105 --> 00:23:26,941
And based on our estimates,
this one could beat it, sir.
477
00:23:27,074 --> 00:23:28,976
You ready to make history,
Dr. Webber?
478
00:23:32,580 --> 00:23:36,617
Oh. [chuckles]
Oh, my God. That is...
479
00:23:36,751 --> 00:23:38,552
-Nothing but spleen.
-[Warren chuckling]
480
00:23:38,686 --> 00:23:41,155
Look, I don't want to hear
another word about records
481
00:23:41,289 --> 00:23:43,724
or history until Russell is
on his way to post-op.
482
00:23:43,858 --> 00:23:46,193
Okay, our focus should
be on this patient,
on this surgery.
483
00:23:46,327 --> 00:23:47,929
-Understood?
-Loud and clear, boss.
484
00:23:48,062 --> 00:23:50,463
We've got a lot of work
ahead of us. And I need
full visualization.
485
00:23:50,598 --> 00:23:52,199
Titan.
486
00:23:52,333 --> 00:23:53,968
Okay.
487
00:23:54,101 --> 00:23:55,937
[Warren] All right, here we go.
488
00:24:00,107 --> 00:24:03,711
She'll stay here until
her in-home hospice is set up.
489
00:24:03,844 --> 00:24:05,212
Okay.
490
00:24:05,346 --> 00:24:07,114
The social worker's on her way
to get the process started.
491
00:24:07,248 --> 00:24:09,283
Did you mention we're hoping
they can rush this?
492
00:24:09,417 --> 00:24:11,686
Yeah, and I might have
dropped your name.
493
00:24:12,153 --> 00:24:14,322
[sighs] All right,
we'll see if it helps.
494
00:24:16,324 --> 00:24:17,391
Oh.
495
00:24:18,726 --> 00:24:19,760
So, what?
496
00:24:19,894 --> 00:24:21,429
Now you bring in the doctors
497
00:24:21,562 --> 00:24:24,065
with the sad smiles
and quiet voices
498
00:24:24,198 --> 00:24:26,901
pretending to know
what it's like to die
before you're supposed to?
499
00:24:28,269 --> 00:24:33,074
Our team will do everything
to make her more comfortable.
500
00:24:33,207 --> 00:24:38,512
They'll also move her
into a room with more
natural light, fewer machines.
501
00:24:39,046 --> 00:24:41,215
And the chaplain will
come too, right?
502
00:24:41,916 --> 00:24:47,221
You had this same conversation
15 years ago about my mother.
503
00:24:47,855 --> 00:24:51,692
And now you have
the gall to have it again
about my daughter.
504
00:24:52,159 --> 00:24:53,527
She was doing better!
505
00:24:53,661 --> 00:24:54,929
I know.
506
00:24:55,563 --> 00:24:56,897
I am so sorry.
507
00:24:57,031 --> 00:24:58,733
Stop saying you're sorry!
508
00:25:00,434 --> 00:25:02,069
If this was one of your babies,
509
00:25:02,937 --> 00:25:05,840
and their life-saving
medication was discontinued
510
00:25:05,973 --> 00:25:08,876
and you had to watch the life
drain from their bodies,
what would you do?
511
00:25:09,677 --> 00:25:12,880
I would fight.
512
00:25:13,014 --> 00:25:14,482
But you didn't, did you?
513
00:25:15,783 --> 00:25:17,651
Not for my baby.
514
00:25:33,067 --> 00:25:34,235
Dr. Bailey.
515
00:25:50,484 --> 00:25:51,585
[object clinks]
516
00:25:53,522 --> 00:25:54,622
Whoa!
517
00:25:54,755 --> 00:25:57,091
Come in, make yourself at home.
What is this?
518
00:25:57,224 --> 00:25:59,560
I borrowed a few things
from Dr. Salley.
519
00:25:59,693 --> 00:26:03,397
I wanted to see if adjusting
the grip on a body-powered
prosthesis helps.
520
00:26:04,198 --> 00:26:05,800
Jon talked you into finding
another solution?
521
00:26:05,933 --> 00:26:08,169
I couldn't tell him
that he can't use
the robotic one.
522
00:26:08,302 --> 00:26:09,504
-Link.
-After his car accident,
523
00:26:09,637 --> 00:26:11,705
he went really dark
when he couldn't ride.
524
00:26:11,839 --> 00:26:15,242
I don't want him or Pauline
to have to repeat that.
525
00:26:16,343 --> 00:26:17,578
[sighs]
526
00:26:20,714 --> 00:26:22,116
Damn it, why can't I do this?
527
00:26:22,249 --> 00:26:24,418
Last time I checked,
you're not a prosthetist.
528
00:26:25,219 --> 00:26:28,355
I have reconstructed fingers.
I've replanted amputated hands.
529
00:26:28,489 --> 00:26:30,658
I've replaced every joint
you can name.
530
00:26:30,791 --> 00:26:32,093
I fix things.
531
00:26:32,226 --> 00:26:33,761
It's what I do.
532
00:26:33,894 --> 00:26:39,133
Sounds like you're trying
to fix things at home
in my lab.
533
00:26:39,266 --> 00:26:42,571
My shoulder's still...
bugging me.
534
00:26:42,703 --> 00:26:45,639
You had a major injury,
and that's gonna take time.
535
00:26:45,773 --> 00:26:48,442
I know. I just I... [sighs]
536
00:26:48,577 --> 00:26:50,778
...I felt pain
the last time I was in the OR.
537
00:26:50,911 --> 00:26:53,582
It's also why
I'm behind on babyproofing.
538
00:26:53,714 --> 00:26:55,584
What does Jo think?
539
00:26:55,716 --> 00:26:56,750
You haven't told her.
540
00:26:56,884 --> 00:26:58,119
She's got her own stuff.
541
00:26:58,919 --> 00:27:02,456
I-I thought I was gonna
be back to normal
by the time the twins came.
542
00:27:02,591 --> 00:27:05,326
Instead, I'm just icing
my shoulder
543
00:27:05,459 --> 00:27:09,564
and hoping nobody face-plants
off the stairs.
544
00:27:10,931 --> 00:27:12,567
[sighs]
545
00:27:12,700 --> 00:27:15,936
You are very handy,
and you can fix
a lot of things.
546
00:27:16,070 --> 00:27:17,938
But sometimes when you
let go of expectations,
547
00:27:18,072 --> 00:27:20,474
you open yourself up
to other possibilities.
548
00:27:23,844 --> 00:27:24,979
Yeah, you're right.
549
00:27:25,112 --> 00:27:26,447
-Does that mean
I get my lab back?
-Soon.
550
00:27:26,581 --> 00:27:27,648
[Shepherd] Mm-hmm.
551
00:27:28,916 --> 00:27:30,585
You just gave me an idea.
552
00:27:31,385 --> 00:27:32,720
[door opens]
553
00:27:33,287 --> 00:27:34,655
Hey, I got your text.
554
00:27:34,788 --> 00:27:36,323
I'm sorry I missed the M&M.
555
00:27:36,457 --> 00:27:37,858
That's old news.
556
00:27:37,992 --> 00:27:41,462
Wright said that Jackson Avery
called to check my references.
557
00:27:41,596 --> 00:27:43,197
-That's huge.
-[chuckles]
558
00:27:43,664 --> 00:27:44,665
Boston's in the bag.
559
00:27:44,798 --> 00:27:46,233
It gets even better.
560
00:27:46,734 --> 00:27:49,370
Apparently, she told him
that Grey Sloan wouldn't
give me up without a fight.
561
00:27:49,504 --> 00:27:50,905
So you could stay here?
562
00:27:51,038 --> 00:27:54,675
I don't have
any formal offers yet,
but as long as
563
00:27:54,808 --> 00:27:58,345
I don't majorly
screw anything up,
I'm gonna have options.
564
00:28:01,015 --> 00:28:01,982
Wow, um.
565
00:28:02,116 --> 00:28:03,484
Can I ask you something?
566
00:28:04,852 --> 00:28:09,256
Would stitching over
the pedicle in an omentum
be a major screwup?
567
00:28:09,390 --> 00:28:10,891
Why do you ask?
568
00:28:12,993 --> 00:28:16,063
Did you blame Jules
for your suture in the M&M?
569
00:28:17,464 --> 00:28:21,570
I've been in school,
or residency, or fellowship
my entire life.
570
00:28:21,702 --> 00:28:24,038
I'm so close
to it finally paying off.
571
00:28:24,905 --> 00:28:26,373
So you did lie.
572
00:28:26,508 --> 00:28:29,310
Surgery's cutthroat,
especially plastics.
573
00:28:29,443 --> 00:28:31,979
Don't tell me you've never
told a small mistruth
to get what you needed.
574
00:28:32,112 --> 00:28:33,814
Yeah, but this is more
than just a little white lie.
575
00:28:33,948 --> 00:28:35,950
Every M&M feels
like the end of the world
576
00:28:36,083 --> 00:28:38,352
when you're a resident,
but you get past them.
577
00:28:38,485 --> 00:28:40,287
No one will even remember
this case tomorrow.
578
00:28:40,421 --> 00:28:43,090
And I'll figure something out
to help Millin.
579
00:28:43,224 --> 00:28:46,727
If I take
an attending job here,
I can help her even more.
580
00:28:47,861 --> 00:28:49,396
Yeah, I guess that makes sense.
581
00:28:51,232 --> 00:28:54,802
So you're actually considering
Grey Sloan over Boston?
582
00:28:54,935 --> 00:28:55,970
Maybe.
583
00:28:56,904 --> 00:29:00,074
As much as I love Boston,
Seattle's also...
584
00:29:01,643 --> 00:29:02,743
growing on me.
585
00:29:03,410 --> 00:29:04,613
[Kwan chuckles]
586
00:29:06,880 --> 00:29:09,316
[groans]
Sixteen inches. So close.
587
00:29:09,450 --> 00:29:10,951
Well,
it's still pretty damn big.
588
00:29:11,085 --> 00:29:12,987
Hey, hey,
stand next to it for scale.
589
00:29:14,421 --> 00:29:16,625
-Oh, uh, shouldn't it
be Dr. Webber?
-Yeah.
590
00:29:16,757 --> 00:29:18,025
Hey, what about it, Chief?
591
00:29:18,158 --> 00:29:19,960
You, uh... You want a picture
with the mega spleen?
592
00:29:20,094 --> 00:29:21,563
Yeah, no pictures for me.
593
00:29:21,696 --> 00:29:23,297
We should weigh it.
594
00:29:23,430 --> 00:29:24,633
I mean, it's not
the biggest ever,
but it might be the heaviest.
595
00:29:24,765 --> 00:29:26,300
Come on, here we go.
596
00:29:27,334 --> 00:29:28,703
-Got it? You know what?
-I got it.
597
00:29:28,836 --> 00:29:30,237
Hold on, let me...
let me help you.
598
00:29:30,371 --> 00:29:31,405
You can just put it...
599
00:29:33,340 --> 00:29:35,610
Oh, that's a damn shame.
600
00:29:36,611 --> 00:29:39,813
It... it looks even bigger
on the floor. [chuckles]
601
00:29:40,881 --> 00:29:41,815
Hey, you know what?
602
00:29:41,949 --> 00:29:43,984
-Get down, get down.
-Okay.
603
00:29:45,386 --> 00:29:46,554
-Yeah, yeah.
-No, no, no.
604
00:29:46,688 --> 00:29:48,322
Look, that's enough.
605
00:29:48,455 --> 00:29:52,026
Now no more pictures,
or jokes, or talking
about bragging rights.
606
00:29:52,159 --> 00:29:54,828
Today was not a success
of medicine, it was a failure.
607
00:29:55,764 --> 00:29:57,599
You think Russell wanted it
to get that bad?
608
00:29:57,732 --> 00:29:59,668
It's a miracle
it didn't kill him.
609
00:30:00,301 --> 00:30:01,503
You should be ashamed.
610
00:30:02,970 --> 00:30:04,506
I know I am.
611
00:30:05,806 --> 00:30:07,575
Clean this mess up.
612
00:30:10,110 --> 00:30:12,813
[Meade whispers]
Yeah, of course. Got ya.
613
00:30:23,658 --> 00:30:27,629
No, I-I replay the steps
in my head every night.
614
00:30:27,762 --> 00:30:30,064
Could I have operated earlier?
615
00:30:30,197 --> 00:30:32,667
Could I have
pushed oncology harder?
616
00:30:32,801 --> 00:30:37,438
Could I have filed more appeals
with the drug manufacturer?
617
00:30:39,206 --> 00:30:40,608
No, you did everything
you could.
618
00:30:41,543 --> 00:30:44,813
I did everything I could
15 years ago
for Katie's grandmother.
619
00:30:45,714 --> 00:30:48,048
But immunotherapies
didn't exist then.
620
00:30:48,182 --> 00:30:51,820
She died from actual cancer,
but Katie...
621
00:30:53,588 --> 00:30:57,559
No, Katie's dying
from bureaucratic stupidity.
622
00:30:58,693 --> 00:31:01,228
Just years of hard work,
623
00:31:01,362 --> 00:31:03,832
finally developed a medicine
that was working,
624
00:31:03,964 --> 00:31:10,871
and instead of helping people
access it, our government is
dismantling science.
625
00:31:11,740 --> 00:31:13,842
Just like that,
clinical trial gone.
626
00:31:13,974 --> 00:31:15,777
And not just Katie, or cancer,
627
00:31:15,909 --> 00:31:21,850
it's maternal health,
diabetes prevention,
substance abuse programs.
628
00:31:23,283 --> 00:31:26,855
Space exploration is even
on the damn chopping block.
629
00:31:26,987 --> 00:31:30,257
Just decades
of groundbreaking work...
630
00:31:32,025 --> 00:31:38,232
without even a single thought
to its cost in human lives.
631
00:31:40,535 --> 00:31:43,137
I can't even give Katie
a chance to spend
632
00:31:43,270 --> 00:31:46,641
her last moments outside
of these hospital walls.
633
00:31:47,408 --> 00:31:52,246
[stammers] Well, we're
setting her up with in-home
hospice care and she'll...
634
00:31:53,213 --> 00:31:56,818
It'll be a miracle
if she makes it that long.
635
00:31:56,950 --> 00:31:58,419
[โช "Finifugal" playing]
636
00:31:59,186 --> 00:32:00,889
โช Stay โช
637
00:32:02,456 --> 00:32:05,159
โช And I will... โช
638
00:32:06,393 --> 00:32:08,630
-Hey, I spoke to Kavita--
-Now's not a good time.
639
00:32:10,164 --> 00:32:11,900
Uh, Dr. Wright.
640
00:32:12,567 --> 00:32:14,268
How is Scott doing?
641
00:32:14,401 --> 00:32:16,771
His heart's had minimal
tissue coverage for two weeks.
642
00:32:16,905 --> 00:32:18,172
He's not great.
643
00:32:20,207 --> 00:32:21,241
Can I help you?
644
00:32:22,342 --> 00:32:26,781
I have worked really hard
to build a good reputation
for myself here,
645
00:32:26,915 --> 00:32:30,117
and I-I can't
stand by and watch it
all go down the drain.
646
00:32:31,586 --> 00:32:35,155
Dr. Mohanty lied in the M&M.
I didn't stitch over
the pedicle.
647
00:32:35,289 --> 00:32:37,391
I wanted
to sew around the pedicle,
but she wouldn't let me.
648
00:32:37,525 --> 00:32:42,463
And I don't know why she lied,
but I promise you it wasn't me.
649
00:32:43,898 --> 00:32:45,600
That's quite the sob story
you've got there.
650
00:32:45,733 --> 00:32:47,468
I'm setting
the record straight.
651
00:32:47,602 --> 00:32:49,604
Look, hospitals are
high school.
Emotions are high.
652
00:32:49,737 --> 00:32:54,509
Status matters.
People are competitive,
and desperate, and insecure.
653
00:32:55,543 --> 00:32:58,445
I need my surgeons
to be mature, to rise above,
654
00:32:58,580 --> 00:33:00,548
to not get sucked
into the drama
and the politics.
655
00:33:00,682 --> 00:33:02,015
Did you have a good outcome
or a bad one?
656
00:33:02,149 --> 00:33:04,017
-That's all I care about.
-Understood.
657
00:33:04,151 --> 00:33:07,622
I will make sure that Scott has
his labs in the morning.
658
00:33:07,755 --> 00:33:09,624
You're not
on his surgery anymore.
659
00:33:09,757 --> 00:33:12,359
Hey, Kwan, have you ever done
a sternal reconstruction?
660
00:33:13,293 --> 00:33:14,328
[Kwan] No.
661
00:33:14,963 --> 00:33:16,196
You will tomorrow.
662
00:33:16,330 --> 00:33:19,634
Come with me, and I'll give you
my notes on the case.
663
00:33:32,881 --> 00:33:34,348
Did you figure it out?
664
00:33:34,481 --> 00:33:37,752
Making the bionic hand work
for competitive
mountain biking?
665
00:33:38,520 --> 00:33:40,387
-No.
-So that's it.
666
00:33:40,522 --> 00:33:41,556
I'm done.
667
00:33:42,757 --> 00:33:44,291
Not necessarily.
668
00:33:44,424 --> 00:33:46,426
I've come up
with another option.
669
00:33:46,561 --> 00:33:49,096
Now, this is just a prototype,
but the idea is
670
00:33:49,229 --> 00:33:51,833
that instead
of your bionic hand
gripping the handlebar,
671
00:33:51,966 --> 00:33:53,835
we build an attachment
to the bike
672
00:33:53,968 --> 00:33:57,170
and a terminal device that
you'd wear only while biking.
673
00:33:58,973 --> 00:34:00,173
Keep talking.
674
00:34:00,307 --> 00:34:04,177
We'd make a custom,
activity-specific prosthetic
675
00:34:04,812 --> 00:34:07,582
that would snap
into the bike attachment.
676
00:34:07,715 --> 00:34:11,819
And it'd be built
so you could snap quickly
out of the receiver for safety.
677
00:34:11,953 --> 00:34:15,690
If you like it,
we could find a prosthetist
to collaborate with
678
00:34:15,823 --> 00:34:18,225
and maybe even a sponsor
will help cover the costs.
679
00:34:20,028 --> 00:34:21,596
This is, uh...
680
00:34:22,697 --> 00:34:24,532
This is amazing.
681
00:34:25,600 --> 00:34:27,134
[chuckling] You made this. How?
682
00:34:27,267 --> 00:34:30,638
No, no, this was
all Dr. Lincoln.
I know nothing about bikes.
683
00:34:30,772 --> 00:34:33,206
Man, thank you.
684
00:34:34,742 --> 00:34:36,343
I don't know
what I would have done if I--
685
00:34:36,476 --> 00:34:37,779
You're welcome.
686
00:34:40,180 --> 00:34:44,953
โช I wanna knowwhat happens underneath โช
687
00:34:45,085 --> 00:34:46,521
Should I not ask?
688
00:34:46,988 --> 00:34:49,222
Dr. Wright said
that I was being dramatic,
689
00:34:49,356 --> 00:34:51,091
and she doesn't want to work
with me anymore.
690
00:34:52,026 --> 00:34:53,795
I'm sorry, I know the truth.
691
00:34:53,928 --> 00:34:55,897
I don't think
you're being dramatic.
692
00:34:56,030 --> 00:34:57,932
Everyone who knows
and loves you feels the same.
693
00:34:58,465 --> 00:34:59,934
I'm not so sure.
694
00:35:01,101 --> 00:35:02,469
Hey, hey, I need a favor.
695
00:35:02,604 --> 00:35:03,838
It's about Katie.
696
00:35:03,972 --> 00:35:05,773
You know I can't disclose
her medical information,
697
00:35:05,907 --> 00:35:07,609
but nice job getting her
to stick around.
698
00:35:07,742 --> 00:35:09,777
What if we took her
to your place?
699
00:35:09,911 --> 00:35:11,746
To what, die at my house?
700
00:35:12,446 --> 00:35:14,114
You want her to die
at my house.
701
00:35:14,247 --> 00:35:16,450
Well, okay, technically
it's my Aunt Meredith's house.
702
00:35:16,584 --> 00:35:17,986
-All right?
-She's gonna go
to her own home next week.
703
00:35:18,118 --> 00:35:19,954
She doesn't have that long.
704
00:35:21,689 --> 00:35:23,256
You sure this is a good idea?
705
00:35:23,390 --> 00:35:24,759
She's dying.
706
00:35:25,660 --> 00:35:28,161
I'll ask for time off so I can
take care of her myself.
707
00:35:28,295 --> 00:35:29,864
No.
708
00:35:29,998 --> 00:35:31,866
We'll take shifts.
709
00:35:32,734 --> 00:35:33,968
Thank you.
710
00:35:35,402 --> 00:35:36,604
Count Kwan in too.
711
00:35:36,738 --> 00:35:39,406
He owes me
for putting up with Mohanty.
712
00:35:42,644 --> 00:35:43,745
[knocks on door]
713
00:35:46,413 --> 00:35:48,181
Hey, uh, Chief, look, um...
714
00:35:49,884 --> 00:35:51,552
I just wanted to apologize.
715
00:35:51,686 --> 00:35:56,156
I-I got excited about
a flashy case and I-I let
things get out of hand.
716
00:35:56,791 --> 00:36:00,160
A few weeks ago,
a case like that
would've made my year.
717
00:36:00,293 --> 00:36:02,496
A spleen the size of a sandbag?
718
00:36:02,630 --> 00:36:04,532
I'd have taken photos too.
719
00:36:04,666 --> 00:36:06,701
But I'm feeling different now.
720
00:36:06,834 --> 00:36:08,636
Bad different?
721
00:36:08,770 --> 00:36:12,707
You know, I tried
to push it down and return
to work like nothing happened.
722
00:36:12,840 --> 00:36:17,310
These days, the patients
that I can't stop
thinking about
723
00:36:17,444 --> 00:36:19,446
are the ones we couldn't
get to in time.
724
00:36:20,682 --> 00:36:23,885
And instead
of addressing the problem,
725
00:36:24,018 --> 00:36:29,189
we're patting
ourselves on the back
for removing a massive spleen.
726
00:36:29,322 --> 00:36:32,392
Look, having
a perspective shift
after cancer...
727
00:36:32,527 --> 00:36:34,361
it's... it's natural.
728
00:36:34,494 --> 00:36:35,930
I mean, I've been there.
729
00:36:36,064 --> 00:36:37,732
But what if I can't unsee this?
730
00:36:37,865 --> 00:36:39,133
Would that be so bad?
731
00:36:39,867 --> 00:36:43,004
-Maybe it's time
to start a new chapter.
-Spoken like a younger man.
732
00:36:43,671 --> 00:36:48,408
You know, I'm, um, just a guy
who has a lot of experience
starting over.
733
00:36:49,811 --> 00:36:52,212
Look, I'm gonna go check
on our patient.
734
00:36:54,582 --> 00:36:56,517
It really was quite a spleen,
though, wasn't it?
735
00:36:56,651 --> 00:36:57,685
Lord have mercy. [chuckles]
736
00:36:59,319 --> 00:37:03,691
โช Gonna follow the moonTill I'm home again โช
737
00:37:03,825 --> 00:37:07,394
Okay, monitor her pain
and oxygen requirements
and page me
738
00:37:07,528 --> 00:37:09,530
if we need to take more fluid
off of her abdomen.
739
00:37:09,664 --> 00:37:12,667
Hey, Dr. Bailey,
can we run something by you?
740
00:37:13,300 --> 00:37:15,670
Why do I feel
like I'm not gonna like this?
741
00:37:15,803 --> 00:37:19,372
Uh, well, uh, Griffith offered
to take Katie to her home.
742
00:37:19,507 --> 00:37:22,242
We all know
there's a good chance she won't
make it to her own home
743
00:37:22,375 --> 00:37:24,078
if she waits for hospice
to be set up.
744
00:37:24,545 --> 00:37:26,814
All she wants is to not die
in a hospital.
745
00:37:26,948 --> 00:37:28,583
Yeah. What do you think?
746
00:37:28,716 --> 00:37:33,420
[sighs] I think you two have
lost your ever-loving minds.
747
00:37:33,554 --> 00:37:35,990
Katie is not a stray cat
to take in.
748
00:37:36,124 --> 00:37:37,658
She needs 24/7 care.
749
00:37:37,792 --> 00:37:39,594
Adams, Kwan,
and I would take shifts.
750
00:37:39,727 --> 00:37:41,796
Yeah, and... and her mom can
stay in their spare bedroom.
751
00:37:41,929 --> 00:37:43,765
-[Griffith grunts]
-[whispering] Sorry.
752
00:37:43,898 --> 00:37:45,499
What about pain management?
753
00:37:45,633 --> 00:37:47,769
We can get her scripts filled
and administer them
at the house.
754
00:37:47,902 --> 00:37:49,737
Yeah, and I can drain
her abdomen when needed.
755
00:37:49,871 --> 00:37:51,438
Look, it's literally
her dying wish.
756
00:37:51,572 --> 00:37:52,874
[stutters] I hear you.
757
00:37:54,108 --> 00:37:58,613
But as her surgeon
and a leader in this hospital,
I... I cannot advise it.
758
00:37:59,080 --> 00:38:03,117
Okay, she would need
a... a hospital bed,
an oxygen concentrator.
759
00:38:03,251 --> 00:38:04,652
Are you writing this down?
760
00:38:04,786 --> 00:38:06,286
-Oh.
-Yeah.
761
00:38:07,822 --> 00:38:09,489
[siren wailing]
762
00:38:16,531 --> 00:38:20,001
Finally, I was about to go
to Saigon Palace by myself.
763
00:38:20,134 --> 00:38:23,303
Yeah, I was looking over
Dr. Wright's notes
for the sternal reconstruction.
764
00:38:23,436 --> 00:38:25,573
I heard
you were joining the case.
765
00:38:25,706 --> 00:38:27,275
I'll fill you in over pho.
766
00:38:27,909 --> 00:38:29,110
I can't do it.
767
00:38:29,243 --> 00:38:31,712
Banh mi. Whatever.
I'm starving. Let's go.
768
00:38:31,846 --> 00:38:36,117
I told Wright
to find another resident
for the procedure tomorrow.
769
00:38:36,951 --> 00:38:39,220
-Why?
-Jules is my friend.
770
00:38:40,755 --> 00:38:42,890
Turns out you and I aren't
as alike as we thought.
771
00:38:44,491 --> 00:38:47,427
I already told Wright
that I was committed
to assist Altman tomorrow.
772
00:38:49,496 --> 00:38:50,798
You didn't tell her about me?
773
00:38:51,833 --> 00:38:54,101
I was going to give you
a chance to do it yourself.
774
00:38:59,540 --> 00:39:01,075
I hope you get the job
in Boston.
775
00:39:04,545 --> 00:39:08,049
[Grey] We often place blamebecause it's easierthan taking responsibility.
776
00:39:08,649 --> 00:39:11,418
If you always look outward,you never have to turn inward.
777
00:39:11,552 --> 00:39:13,054
Seriously?
778
00:39:13,921 --> 00:39:15,923
-I get to leave?
-Yeah.
779
00:39:16,057 --> 00:39:19,894
We arranged medical transport,
and Dr. Griffith
780
00:39:20,027 --> 00:39:22,196
is working to get you
discharged right now.
781
00:39:22,330 --> 00:39:25,032
I'll stock the fridge,
cook meals,
whatever I need to do.
782
00:39:25,166 --> 00:39:26,466
No. That...
That's not necessary.
783
00:39:26,601 --> 00:39:29,337
We, uh... We want to help.
784
00:39:31,672 --> 00:39:32,707
[Katie] Thank you.
785
00:39:33,674 --> 00:39:36,277
None of this would have
happened without you.
786
00:39:38,679 --> 00:39:41,883
[Grey] But progress only comeswhen you shine the lighton yourself.
787
00:39:47,221 --> 00:39:49,590
Didn't I fold
all this laundry earlier?
788
00:39:49,724 --> 00:39:52,059
Hattie spit up everywhere,
so did Peyton.
789
00:39:52,193 --> 00:39:54,161
Luna got the ketchup bottle
and...
790
00:39:54,295 --> 00:39:56,396
You know what?
I don't want to talk about it.
791
00:39:59,399 --> 00:40:01,434
My shoulder still hurts.
792
00:40:03,671 --> 00:40:06,140
I was hoping it'd get better,
and I'd go back to work
793
00:40:08,009 --> 00:40:10,578
and build the safest staircase
ever to exist,
794
00:40:10,711 --> 00:40:13,547
but obviously,
that hasn't happened.
795
00:40:13,681 --> 00:40:17,417
Well, you don't have
to fix everything yourself.
796
00:40:17,551 --> 00:40:19,387
Yeah, I've realized that.
797
00:40:20,154 --> 00:40:22,757
But you might have
to go back to work eventually
798
00:40:22,890 --> 00:40:24,926
so we can afford
to pay Elroy to do it.
799
00:40:25,059 --> 00:40:27,295
[chortles]
800
00:40:27,427 --> 00:40:29,130
[Wilson chuckles]
801
00:40:30,164 --> 00:40:31,232
-I was wondering...
-Mm-hmm.
802
00:40:31,365 --> 00:40:35,236
...what if Elroy didn't
actually fix this place?
803
00:40:36,771 --> 00:40:39,740
We've really pushed our luck
already with these stairs,
804
00:40:39,874 --> 00:40:43,344
the-the fireplace,
the balcony, the glass doors.
805
00:40:43,476 --> 00:40:45,112
What if he fixed
my rental instead?
806
00:40:45,246 --> 00:40:48,448
-You want us
to move into the man cave?
-[chuckles]
807
00:40:49,083 --> 00:40:53,220
It's in a great neighborhood,
and it would be way easier
to babyproof.
808
00:40:54,889 --> 00:40:57,558
This place just has
so many memories.
809
00:40:57,692 --> 00:41:01,329
You know,
movie nights on this couch,
810
00:41:01,461 --> 00:41:03,698
the Nicoletti's take-out
dinners on that table.
811
00:41:03,831 --> 00:41:06,300
You proposed to me,
right there.
812
00:41:08,736 --> 00:41:11,973
-Yeah.
-Guess we'll have
to make new memories.
813
00:41:16,310 --> 00:41:17,645
We will.
814
00:41:28,456 --> 00:41:29,657
[Grey] What do you think?
815
00:41:30,658 --> 00:41:31,926
How do you feel?
816
00:41:32,059 --> 00:41:33,327
Millin.
817
00:41:34,095 --> 00:41:35,495
What are you doing here?
818
00:41:35,629 --> 00:41:37,965
Uh, your front driver's side
tire is looking a little low.
819
00:41:38,099 --> 00:41:39,667
You're checking my tires?
820
00:41:40,500 --> 00:41:43,537
Today sucked in a lot of ways,
821
00:41:43,671 --> 00:41:46,974
but the worst part is
that it confirmed
what you think about me.
822
00:41:47,108 --> 00:41:48,676
-Millin--
-And I know
that I've disappointed you.
823
00:41:48,809 --> 00:41:51,445
And you're not wrong, I haven't
always been honest with you.
824
00:41:51,579 --> 00:41:54,148
Like, sometimes
when I'm too tired,
I don't dictate your op notes,
825
00:41:54,281 --> 00:41:55,683
I make my interns do it.
826
00:41:55,816 --> 00:41:58,152
And I know where
you keep your secret stash
of protein bars
827
00:41:58,285 --> 00:41:59,787
at the nurses' station,
828
00:41:59,920 --> 00:42:02,723
and I'll sneak one
if I don't have time
to get to the cafeteria.
829
00:42:06,394 --> 00:42:09,263
And I coached your patient
behind your back
830
00:42:09,397 --> 00:42:11,198
to get around his insurance,
831
00:42:11,332 --> 00:42:14,168
so you would have to operate
on him that day.
832
00:42:16,370 --> 00:42:17,506
He was in pain.
833
00:42:18,339 --> 00:42:22,309
I didn't know
what else to do, so I lied,
but I didn't lie today.
834
00:42:22,443 --> 00:42:25,146
I didn't sew
over Scott's pedicle,
835
00:42:25,279 --> 00:42:29,984
and I wasn't trying
to frame Mohanty
or not take responsibility.
836
00:42:30,117 --> 00:42:33,487
I just didn't do it,
and I need you to know that.
837
00:42:33,621 --> 00:42:35,589
It's not my department.
I'm not the one
you need to convince.
838
00:42:35,723 --> 00:42:38,392
I don't care
what anyone else thinks.
839
00:42:45,666 --> 00:42:47,435
I believe you.
840
00:42:52,306 --> 00:42:54,041
I'll, uh...
I'll see you tomorrow.
841
00:42:56,143 --> 00:42:57,578
[Grey] Ask the questions,
842
00:42:58,712 --> 00:43:00,381
and the answersmight surprise you.
67015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.