Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:01,902
- [Thomas] A lot of this business is,
2
00:00:01,902 --> 00:00:03,683
hurry up and wait.
3
00:00:03,683 --> 00:00:07,053
You know, sometimes
you can wait for hours.
4
00:00:07,053 --> 00:00:07,886
- [James] God, that's, you know,
5
00:00:07,886 --> 00:00:08,898
that's like, that's a Hollywood thing.
6
00:00:08,898 --> 00:00:09,731
- [Thomas] Yeah, I know.
7
00:00:09,731 --> 00:00:11,427
- [James] Jesus Christ.
8
00:00:11,427 --> 00:00:12,260
- [Thomas] I know.
9
00:00:12,260 --> 00:00:14,712
I mean, my legs are
getting tired myself, so.
10
00:00:14,712 --> 00:00:16,899
- You mean, like, is it,
so what's the story here?
11
00:00:16,899 --> 00:00:19,277
Is it you're, do you even know anything?
12
00:00:19,277 --> 00:00:21,219
Do you know the background of this guy or?
13
00:00:21,219 --> 00:00:22,719
- I don't. I know,
14
00:00:23,927 --> 00:00:25,035
you know,
15
00:00:25,035 --> 00:00:27,702
I was told this was my next job.
16
00:00:29,431 --> 00:00:30,264
- [James] Yeah.
17
00:00:30,264 --> 00:00:31,467
- The details were vague.
18
00:00:31,467 --> 00:00:32,414
- Was it one of those Dark Web things
19
00:00:32,414 --> 00:00:33,556
or was it like a legitimate job?
20
00:00:33,556 --> 00:00:35,723
- No, this was legitimate,
21
00:00:37,614 --> 00:00:39,136
and my source was very vague
22
00:00:39,136 --> 00:00:42,359
with what I'm supposed to be doing, so.
23
00:00:42,359 --> 00:00:46,440
They pay me, I get my crypto
in the, in my account.
24
00:00:46,440 --> 00:00:47,273
- [James] Yeah.
25
00:00:47,273 --> 00:00:50,315
- Once I see it there, I
don't even ask any questions.
26
00:00:50,315 --> 00:00:51,988
This one should be pretty cut and dry.
27
00:00:51,988 --> 00:00:55,744
- I mean, it's not like it's some wife,
28
00:00:55,744 --> 00:00:57,429
but that was something like Frank Richie.
29
00:00:57,429 --> 00:00:59,586
- Yeah, you, yeah.
30
00:00:59,586 --> 00:01:00,419
- [Lisa] Oh, oh!
31
00:01:00,419 --> 00:01:02,619
- What you doin' in my place?
32
00:01:02,619 --> 00:01:05,418
(choking sounds)
33
00:01:05,418 --> 00:01:07,849
- Watch out Levi. Levi,
get out of the way.
34
00:01:07,849 --> 00:01:08,887
(choking sounds continue)
35
00:01:08,887 --> 00:01:10,564
- Guys get out of the way.
36
00:01:10,564 --> 00:01:11,965
- [Lisa] I know, but we're trying.
37
00:01:11,965 --> 00:01:14,197
We gotta get the right
shot. And he's tripping me.
38
00:01:14,197 --> 00:01:15,030
Just go, I'm back here!
39
00:01:15,030 --> 00:01:18,030
(choking continues)
40
00:01:18,899 --> 00:01:21,087
- [Lisa] I have a good
shot. I have a good shot.
41
00:01:21,087 --> 00:01:23,478
(panting)
42
00:01:23,478 --> 00:01:24,988
- [James] Isn't he like, he's dead, right?
43
00:01:24,988 --> 00:01:26,731
- [Lisa] No, not yet.
44
00:01:26,731 --> 00:01:28,862
He's dead. When he is dead.
45
00:01:28,862 --> 00:01:31,094
He's probably just knocked out.
46
00:01:31,094 --> 00:01:32,094
Suffocating.
47
00:01:33,671 --> 00:01:35,555
(panting sounds)
48
00:01:35,555 --> 00:01:37,550
- [Levi] Are you, who are you on Lisa?
49
00:01:37,550 --> 00:01:38,657
- Guys?
50
00:01:38,657 --> 00:01:40,033
- [James] You know what?
51
00:01:40,033 --> 00:01:41,420
I, I don't know if you
could, I mean, like,
52
00:01:41,420 --> 00:01:43,580
maybe we could get him doing
it again with the dead body.
53
00:01:43,580 --> 00:01:44,413
Cause it like completely-
54
00:01:44,413 --> 00:01:45,603
- [Lisa] Yeah. I need to.
55
00:01:45,603 --> 00:01:46,436
- [James] Stumbling over each other.
56
00:01:46,436 --> 00:01:47,269
- What?
57
00:01:47,269 --> 00:01:48,102
- [James] Yeah. And like,
58
00:01:48,102 --> 00:01:49,748
it's kind of like all of a
sudden you're both Patrick's.
59
00:01:49,748 --> 00:01:51,400
I have two Patricks now.
60
00:01:51,400 --> 00:01:52,233
(laughs)
61
00:01:52,233 --> 00:01:53,291
Right. And so like, I
mean like, honestly like,
62
00:01:53,291 --> 00:01:55,773
I don't think that that shot
is going to even come off.
63
00:01:55,773 --> 00:01:56,606
- What?
64
00:01:56,606 --> 00:01:58,254
- [Lisa] Yeah, we have to do that again.
65
00:01:58,254 --> 00:01:59,296
- Do it again?
66
00:01:59,296 --> 00:02:00,129
- [James] Maybe we just
have you like, do it.
67
00:02:00,129 --> 00:02:00,962
- Guys.
68
00:02:00,962 --> 00:02:03,044
(crew chattering)
69
00:02:03,044 --> 00:02:03,877
- Guys!
70
00:02:04,925 --> 00:02:06,519
(gunshots)
71
00:02:06,519 --> 00:02:07,352
You happy?
72
00:02:09,944 --> 00:02:12,527
(folksy music)
73
00:02:15,867 --> 00:02:17,875
? Down the road ?
74
00:02:17,875 --> 00:02:20,133
? Where nobody goes ?
75
00:02:20,133 --> 00:02:21,758
? There is a story ?
76
00:02:21,758 --> 00:02:24,199
? Only two people know ?
77
00:02:24,199 --> 00:02:27,706
? One lies dead, while
the other lives free ?
78
00:02:27,706 --> 00:02:32,002
? I'll tell ya dear if you listen to me. ?
79
00:02:32,002 --> 00:02:35,629
? One summer day the weather was nice ?
80
00:02:35,629 --> 00:02:39,777
? Two young lovers, a groom and a bride ?
81
00:02:39,777 --> 00:02:40,610
? That night they shared the same bed ?
82
00:02:40,610 --> 00:02:45,443
? Didn't know that they
would end up dead ?
83
00:02:48,443 --> 00:02:50,747
- [Thomas] Staten Island is,
is by far the best borough.
84
00:02:50,747 --> 00:02:55,747
Cuz you have places like St.
George that's very gentrified.
85
00:02:56,052 --> 00:03:01,052
You got woods, you got beaches,
you have all amazing things.
86
00:03:01,323 --> 00:03:04,787
You know, the waterfront,
the projects, I mean,
87
00:03:04,787 --> 00:03:07,357
everything you need is here.
88
00:03:07,357 --> 00:03:09,435
There's no other borough that I know,
89
00:03:09,435 --> 00:03:13,094
especially not Manhattan,
Queens or Brooklyn.
90
00:03:13,094 --> 00:03:15,582
Definitely not even the
Bronx for that matter, that,
91
00:03:15,582 --> 00:03:18,591
that have all the diversity
that Staten Island has.
92
00:03:18,591 --> 00:03:22,070
So this is basically Richmond town.
93
00:03:22,070 --> 00:03:23,592
I mean, the people from
all over the world,
94
00:03:23,592 --> 00:03:24,523
all over the country.
95
00:03:24,523 --> 00:03:27,067
Everywhere. If you come to
Staten Island, you come,
96
00:03:27,067 --> 00:03:29,317
you come see Richmond Town.
97
00:03:30,363 --> 00:03:33,707
It's an historic place that people love.
98
00:03:33,707 --> 00:03:38,542
They get knowledge from all
the history and especially if
99
00:03:38,542 --> 00:03:40,549
you're a history buff.
100
00:03:40,549 --> 00:03:44,224
So definitely if you're
into any type of history,
101
00:03:44,224 --> 00:03:46,152
Richmond Town is the place to be.
102
00:03:46,152 --> 00:03:47,655
It's probably one of Stone
Island's biggest landmarks.
103
00:03:47,655 --> 00:03:50,518
This used to be an old
courthouse, believe it or not,
104
00:03:50,518 --> 00:03:51,685
it was a jail.
105
00:03:53,118 --> 00:03:54,070
It's crazy, right?
106
00:03:54,070 --> 00:03:57,023
You look at the size of that
thing. It was actually a jail.
107
00:03:57,023 --> 00:03:58,835
I, it, it's amazing.
108
00:03:58,835 --> 00:04:03,403
I-I love showing things like
this, things from the past.
109
00:04:03,403 --> 00:04:04,236
- [James] Staten Island, the,
110
00:04:04,236 --> 00:04:06,464
the place in which he lives,
111
00:04:06,464 --> 00:04:07,297
the environment that he inhabits.
112
00:04:07,297 --> 00:04:08,130
- [Lisa] Oh yeah.
113
00:04:08,130 --> 00:04:09,773
- [James] Staten Island
is a character too.
114
00:04:09,773 --> 00:04:10,964
- [Lisa] Oh God yeah.
115
00:04:10,964 --> 00:04:12,462
That place is an idea.
116
00:04:12,462 --> 00:04:14,735
- [James] In fact, I think
I would like to, yeah.
117
00:04:14,735 --> 00:04:17,124
What I mean like, first
off, why is everything in,
118
00:04:17,124 --> 00:04:18,713
in Staten Island called Kills, right?
119
00:04:18,713 --> 00:04:20,201
I mean, everything is like,
it's like Arthur Kill.
120
00:04:20,201 --> 00:04:21,034
- Yeah.
121
00:04:21,034 --> 00:04:21,867
- Fresh kill.
122
00:04:21,867 --> 00:04:22,700
- [Lisa] Cause it's all mob.
123
00:04:22,700 --> 00:04:24,535
He lives in Great Kills.
124
00:04:24,535 --> 00:04:25,368
No, I know.
125
00:04:25,368 --> 00:04:26,447
I understand what the
word kill means, but,
126
00:04:26,447 --> 00:04:27,280
- What does it mean?
127
00:04:27,280 --> 00:04:28,256
- It's a little river? It's like a,
128
00:04:28,256 --> 00:04:29,809
- [Levi] It's like a, yeah,
it's like a Dutch word.
129
00:04:29,809 --> 00:04:30,642
- A Dutch word for river.
130
00:04:30,642 --> 00:04:32,204
- Or like a stream.
131
00:04:32,204 --> 00:04:33,037
- But it's kind of funny,
132
00:04:33,037 --> 00:04:35,204
that all the mob people live there now.
133
00:04:35,204 --> 00:04:36,037
I mean, it's very weird.
134
00:04:36,037 --> 00:04:37,047
Like very coincident.
135
00:04:37,047 --> 00:04:38,046
- Haven't they always lived there?
136
00:04:38,046 --> 00:04:39,373
Isn't that like, didn't like
The Godfather live there?
137
00:04:39,373 --> 00:04:42,733
- No, because when I
lived on Mulberry Street,
138
00:04:42,733 --> 00:04:46,839
the owner of my building was Joey Twotoes.
139
00:04:46,839 --> 00:04:48,463
No, we think it's Joey Twotoes.
140
00:04:48,463 --> 00:04:49,472
- Why, did he only have two toes?
141
00:04:49,472 --> 00:04:50,305
- Yeah. And he owned the
building and our rent was like-
142
00:04:50,305 --> 00:04:52,771
- [James] What a dumb name.
143
00:04:52,771 --> 00:04:53,837
- $300.
144
00:04:53,837 --> 00:04:54,887
- How did he walk?
145
00:04:54,887 --> 00:04:58,167
- He moved to Staten Island.
His entire operation.
146
00:04:58,167 --> 00:04:59,199
We had the-
147
00:04:59,199 --> 00:05:00,905
- Cause Little Italy got shut out.
148
00:05:00,905 --> 00:05:02,263
He got shut out of Little Italy.
149
00:05:02,263 --> 00:05:03,293
- We had it right across the street,
150
00:05:03,293 --> 00:05:06,223
Raven Night Social Club
that got shut down.
151
00:05:06,223 --> 00:05:07,746
- I thought they moved to Brooklyn.
152
00:05:07,746 --> 00:05:08,579
So they moved to Staten Island.
153
00:05:08,579 --> 00:05:09,412
- They're all on Staten Island.
154
00:05:09,412 --> 00:05:10,497
And of course they went to prison.
155
00:05:10,497 --> 00:05:12,912
But then their relatives
take the check, you know,
156
00:05:12,912 --> 00:05:14,209
take the rent checks and-
157
00:05:14,209 --> 00:05:15,042
- Well, I, okay,
158
00:05:15,042 --> 00:05:17,017
so I suggest then we
see more Staten Island.
159
00:05:17,017 --> 00:05:17,850
- Okay, let's do that.
160
00:05:17,850 --> 00:05:18,683
- About how dead it is.
161
00:05:18,683 --> 00:05:19,766
I don't care.
162
00:05:20,712 --> 00:05:22,714
- [James] He's cleaning
up those body parts,
163
00:05:22,714 --> 00:05:23,572
that look like just lunch meat.
164
00:05:23,572 --> 00:05:25,478
- [Lisa] Oh, right.
165
00:05:25,478 --> 00:05:26,897
- [James] Honestly, it looks like lunch.
166
00:05:26,897 --> 00:05:29,014
I can't even, we can't even, you know,
167
00:05:29,014 --> 00:05:29,884
we can't even cut to it.
168
00:05:29,884 --> 00:05:31,434
Cause like to me it looks just,
169
00:05:31,434 --> 00:05:32,524
like people are gonna look at that,
170
00:05:32,524 --> 00:05:34,281
and they're gonna say, "I'm sorry,
171
00:05:34,281 --> 00:05:35,781
but that just looks like, like-
172
00:05:35,781 --> 00:05:36,614
- [Lisa] Sausage.
173
00:05:36,614 --> 00:05:37,447
- Sausage to me.
174
00:05:37,447 --> 00:05:39,147
- Yeah. Like sausage.
175
00:05:39,147 --> 00:05:40,261
- That's literally like, and
it's like literally intestines,
176
00:05:40,261 --> 00:05:41,094
right?
177
00:05:41,094 --> 00:05:41,927
- Yeah.
178
00:05:41,927 --> 00:05:42,944
But, and it looks like sausage.
179
00:05:42,944 --> 00:05:44,235
I can't, I'm not, I'm gonna like,
180
00:05:44,235 --> 00:05:45,348
I'm gonna have to cut
around it because like,
181
00:05:45,348 --> 00:05:47,438
it just looks too much. Like, I mean,
182
00:05:47,438 --> 00:05:49,120
Serena was watching it and she's like,
183
00:05:49,120 --> 00:05:51,453
did you guys just fake that?
184
00:05:52,414 --> 00:05:54,038
I'm like, no.
185
00:05:54,038 --> 00:05:55,321
Why do you say that? She's like,
186
00:05:55,321 --> 00:05:56,672
because it just looks like a barbecue.
187
00:05:56,672 --> 00:05:58,049
I thought you got got, in fact,
188
00:05:58,049 --> 00:05:59,465
I thought you guys were doing a barbecue.
189
00:05:59,465 --> 00:06:01,206
- [Levi] Oh. Like, he
was just like pasting,
190
00:06:01,206 --> 00:06:03,980
like he was just putting
barbecue sauce on the-
191
00:06:03,980 --> 00:06:04,813
- Yeah.
192
00:06:04,813 --> 00:06:06,571
Like Serene honestly thought I
was like, no, that's a human,
193
00:06:06,571 --> 00:06:08,890
that's human intestine. She's like, stop.
194
00:06:08,890 --> 00:06:09,723
No.
195
00:06:10,700 --> 00:06:12,221
- [Lisa] So we can't
really show it though.
196
00:06:12,221 --> 00:06:13,054
- No, he's no,
197
00:06:13,054 --> 00:06:15,150
it's not possibile.
198
00:06:15,150 --> 00:06:18,047
You know, we really could have used Pat,
199
00:06:18,047 --> 00:06:19,924
like if he hadn't fucking
died on us for Christ sake.
200
00:06:19,924 --> 00:06:20,757
Anyway.
201
00:06:21,644 --> 00:06:24,807
- You, everything's kind
of is the way it was.
202
00:06:24,807 --> 00:06:25,640
Right?
203
00:06:25,640 --> 00:06:26,473
- Oh fuck.
204
00:06:28,066 --> 00:06:29,224
- Maybe that's a bum sleeping.
205
00:06:29,224 --> 00:06:31,059
- [James] You got somebody
sleeping on the doorstep.
206
00:06:31,059 --> 00:06:31,892
Visitors!
207
00:06:33,019 --> 00:06:34,848
- [Levi] Wait! Oh guys, I
think it's Frank Richie.
208
00:06:34,848 --> 00:06:35,681
- [Thomas] What?
209
00:06:35,681 --> 00:06:36,622
- [James] What?
210
00:06:36,622 --> 00:06:37,800
- Is that Frank? Richie?
211
00:06:37,800 --> 00:06:39,124
- Yeah.
212
00:06:39,124 --> 00:06:41,124
- [James] Is he dead?
213
00:06:41,124 --> 00:06:42,059
- Frank?
214
00:06:42,059 --> 00:06:42,892
- [James] That's Frank Richie.
215
00:06:42,892 --> 00:06:43,746
- [Lisa] Oh my god.
216
00:06:43,746 --> 00:06:44,579
- Frank.
217
00:06:44,579 --> 00:06:46,386
- [Lisa] Why?
218
00:06:46,386 --> 00:06:47,219
- Frank.
219
00:06:47,219 --> 00:06:48,052
- Dude? Did you,
220
00:06:48,052 --> 00:06:50,053
did you kill Frank Richie
and put him on your,
221
00:06:50,053 --> 00:06:50,997
did you kill Frank, Richie?
222
00:06:50,997 --> 00:06:52,045
Man?
223
00:06:52,045 --> 00:06:52,878
- Frank Richie.
224
00:06:52,878 --> 00:06:53,711
Why the fuck would I?
225
00:06:53,711 --> 00:06:56,018
I'm gonna kill him and
put him on my front step?
226
00:06:56,018 --> 00:06:56,851
Really?
227
00:06:56,851 --> 00:06:58,533
- Oh, yeah, I guess not.
228
00:06:58,533 --> 00:06:59,533
Well, somebody did.
229
00:06:59,533 --> 00:07:01,478
And look, they kicked the
shit out of his face, man.
230
00:07:01,478 --> 00:07:05,828
He looks like a, he's really
like, he's beaten up, man.
231
00:07:05,828 --> 00:07:08,261
- Listen, you gotta do me a favor.
232
00:07:08,261 --> 00:07:09,094
What's that?
233
00:07:09,094 --> 00:07:10,993
- You gotta help me get him in.
234
00:07:10,993 --> 00:07:12,343
- [Levi] No, we can't do that.
235
00:07:12,343 --> 00:07:13,176
- [James] Oh no.
236
00:07:13,176 --> 00:07:14,009
- Listen, listen to me.
237
00:07:14,009 --> 00:07:14,842
- [James] Ethically, I can't really.
238
00:07:14,842 --> 00:07:16,494
- I understand the ethics and everything.
239
00:07:16,494 --> 00:07:18,901
Somebody comes right now and
finds this guy in my door.
240
00:07:18,901 --> 00:07:20,430
Yeah, we're all going to jail.
241
00:07:20,430 --> 00:07:21,982
Your documentary's out the window.
242
00:07:21,982 --> 00:07:23,889
Your awards are out the window.
243
00:07:23,889 --> 00:07:26,545
Take this outta your documentary.
244
00:07:26,545 --> 00:07:27,753
In this part, show him.
245
00:07:27,753 --> 00:07:29,561
And then all of a sudden
he'll be in my house.
246
00:07:29,561 --> 00:07:30,394
- You owe me.
247
00:07:30,394 --> 00:07:31,227
- And you gotta help him.
248
00:07:31,227 --> 00:07:32,060
- You owe me.
249
00:07:32,060 --> 00:07:32,893
- I owe you. Big time.
250
00:07:32,893 --> 00:07:36,296
- [Lisa] We're getting like
edit notes from you now.
251
00:07:36,296 --> 00:07:37,743
- [Thomas] Oh, weird.
252
00:07:37,743 --> 00:07:39,402
Listen, forget about your back.
253
00:07:39,402 --> 00:07:41,735
For someone to kill someone,
254
00:07:42,915 --> 00:07:44,825
that I was potentially going to kill.
255
00:07:44,825 --> 00:07:45,951
- Yeah.
256
00:07:45,951 --> 00:07:48,116
- And then throw 'em on my stoop.
257
00:07:48,116 --> 00:07:48,949
- [James] Yeah.
258
00:07:48,949 --> 00:07:50,561
- [Lisa] It sounds like
he's toying with you.
259
00:07:50,561 --> 00:07:54,114
- [James] Right. Well,
they took his watch too.
260
00:07:54,114 --> 00:07:54,947
Look, they took his watch.
261
00:07:54,947 --> 00:07:56,582
Cause he has a tan line.
262
00:07:56,582 --> 00:07:57,750
- [Thomas] Listen.
263
00:07:57,750 --> 00:07:58,583
- [James] So, so how do
you know who did this?
264
00:07:58,583 --> 00:08:00,170
Is it somebody that just
like stripped him down?
265
00:08:00,170 --> 00:08:01,003
- Detective, listen to me.
266
00:08:01,003 --> 00:08:02,591
(James laughs)
267
00:08:02,591 --> 00:08:04,147
- Listen to me.
268
00:08:04,147 --> 00:08:05,025
This is really serious.
269
00:08:05,025 --> 00:08:05,858
- Yeah.
270
00:08:05,858 --> 00:08:06,691
- It's not just me.
271
00:08:06,691 --> 00:08:09,130
- No, no. I know. I get,
when I'm nervous, I laugh.
272
00:08:09,130 --> 00:08:10,255
- I laugh. Okay.
273
00:08:10,255 --> 00:08:12,018
You must know that by now. Like, right?
274
00:08:12,018 --> 00:08:13,425
Like if I get a little
nervous, I start to laugh.
275
00:08:13,425 --> 00:08:14,708
(doorbell ringing)
276
00:08:14,708 --> 00:08:15,541
(dog barking)
277
00:08:15,541 --> 00:08:16,581
- [Lisa] Oh, oh, oh, oh.
278
00:08:16,581 --> 00:08:17,414
Okay. All right.
279
00:08:17,414 --> 00:08:18,584
- [James] It's the cops.
It's the cops, right?
280
00:08:18,584 --> 00:08:21,052
It's the cops. It's the cops.
281
00:08:21,052 --> 00:08:22,396
They must have seen us outside.
282
00:08:22,396 --> 00:08:23,668
- [Thomas] It's not the
cops. It's not the cops!
283
00:08:23,668 --> 00:08:24,501
Calm down.
284
00:08:25,897 --> 00:08:26,730
It's my Stacy.
285
00:08:26,730 --> 00:08:27,563
- [Lisa] What?
286
00:08:27,563 --> 00:08:30,395
- It's my Stacy! Answer the door.
287
00:08:30,395 --> 00:08:31,228
Lisa!
288
00:08:31,228 --> 00:08:32,061
- [Lisa] What?
289
00:08:32,061 --> 00:08:33,301
- Answer the door, please.
290
00:08:33,301 --> 00:08:35,783
- [Lisa] Me? I've got a camera on.
291
00:08:35,783 --> 00:08:37,249
- Open the door. Tell her
you want to interview her.
292
00:08:37,249 --> 00:08:40,294
Tell her you have some girl
stuff you wanna share with her.
293
00:08:40,294 --> 00:08:41,822
- [Lisa] I don't do girl stuff.
294
00:08:41,822 --> 00:08:43,307
I don't talk to girls.
295
00:08:43,307 --> 00:08:44,510
- Lisa, tell her you want interview her.
296
00:08:44,510 --> 00:08:46,066
- No, I-I mean, I don't talk.
297
00:08:46,066 --> 00:08:46,961
I don't have girl friends.
298
00:08:46,961 --> 00:08:48,020
- [James] Get her to interview.
299
00:08:48,020 --> 00:08:48,853
- [Lisa] Oh, fine.
300
00:08:48,853 --> 00:08:50,167
- [Levi] Just get an interview.
301
00:08:50,167 --> 00:08:51,114
- [Lisa] All right, all right, all right.
302
00:08:51,114 --> 00:08:52,382
(dog barking continues)
303
00:08:52,382 --> 00:08:53,515
(crew chatter)
304
00:08:53,515 --> 00:08:56,340
(door creaks open)
305
00:08:56,340 --> 00:08:58,166
- [Stacy] Hey, Lisa!
306
00:08:58,166 --> 00:09:01,249
- [Lisa] Battery low. Hi, come on in.
307
00:09:02,135 --> 00:09:04,946
Hey, can I ask you something
before we talk to the boys?
308
00:09:04,946 --> 00:09:06,007
- [Stacy] Yeah. What's going on?
309
00:09:06,007 --> 00:09:06,937
- [Lisa] Yeah, let's go in the bathroom.
310
00:09:06,937 --> 00:09:09,187
I have a personal question.
311
00:09:10,401 --> 00:09:12,327
I have a personal lady question.
312
00:09:12,327 --> 00:09:13,525
(door slams)
313
00:09:13,525 --> 00:09:15,747
- [Thomas] What's up babe?
314
00:09:15,747 --> 00:09:16,580
- [Stacy] Hi baby.
315
00:09:16,580 --> 00:09:17,945
- [Lisa] We'll be right out.
316
00:09:17,945 --> 00:09:18,778
We'll be right out.
317
00:09:18,778 --> 00:09:19,992
- [Stacy] What are they doing all day?
318
00:09:19,992 --> 00:09:21,412
- [Lisa] Oh. Nothing.
319
00:09:21,412 --> 00:09:26,265
I just, I'm so embarrassed
about all this because it's-
320
00:09:26,265 --> 00:09:27,582
- She'll see.
321
00:09:27,582 --> 00:09:29,794
- Bro, you just saw what it took-
322
00:09:29,794 --> 00:09:32,774
- Lady stuff. I'm gonna
talk over the fan, but-
323
00:09:32,774 --> 00:09:33,774
- [James] Do we put him
in a trunk or something?
324
00:09:33,774 --> 00:09:34,607
- [Thomas] A trunk.
325
00:09:34,607 --> 00:09:35,440
How are we getting him in a trunk?
326
00:09:35,440 --> 00:09:36,273
- [James] You know,
like, in the movie Rope.
327
00:09:36,273 --> 00:09:37,543
The movie Rope-
328
00:09:37,543 --> 00:09:41,053
- Undercarriage looks a little abused.
329
00:09:41,053 --> 00:09:41,886
Maybe a little bit like a deli meat.
330
00:09:41,886 --> 00:09:43,636
- [Stacy] Oh, sweaty.
331
00:09:44,504 --> 00:09:45,743
- And I'm incontinent.
332
00:09:45,743 --> 00:09:47,889
- So how are we gonna do
that and get past the cops?
333
00:09:47,889 --> 00:09:49,130
- I'll cook. I'll cook lunch.
334
00:09:49,130 --> 00:09:50,981
I'll cook lunch and we'll
sit around the table.
335
00:09:50,981 --> 00:09:52,731
- Listen, cook lunch.
336
00:09:53,831 --> 00:09:55,581
At some point I'll say I had a-
337
00:09:55,581 --> 00:09:56,780
- ...Labiaplasty.
338
00:09:56,780 --> 00:09:57,613
- Okay.
339
00:09:57,613 --> 00:10:00,728
- And we'll just
basically, it's a facelift.
340
00:10:00,728 --> 00:10:01,561
- Sure. Yeah.
341
00:10:01,561 --> 00:10:04,173
We can cut the lunch. And you
know what, let's move this.
342
00:10:04,173 --> 00:10:05,115
- [Thomas ] Yeah.
343
00:10:05,115 --> 00:10:07,032
- It's like a facelift.
344
00:10:08,037 --> 00:10:08,946
Okay. For your labia.
345
00:10:08,946 --> 00:10:10,530
Do you want me, you
want me to take a look?
346
00:10:10,530 --> 00:10:11,363
I do it every day.
347
00:10:11,363 --> 00:10:12,353
- [Lisa] Yeah. If you don't mind.
348
00:10:12,353 --> 00:10:13,186
- Come here. Let me pop a squat.
349
00:10:13,186 --> 00:10:15,128
(mumbling)
350
00:10:15,128 --> 00:10:18,824
- No, no, no. Just, just
edit it accordingly.
351
00:10:18,824 --> 00:10:23,824
- I mean, the left one's a
little lazy, but they look great.
352
00:10:24,484 --> 00:10:25,343
- Okay. Well, I, yeah, I mean.
353
00:10:25,343 --> 00:10:26,236
- Okay. All right.
354
00:10:26,236 --> 00:10:27,707
So listen to me.
355
00:10:27,707 --> 00:10:28,648
No, it's fine.
356
00:10:28,648 --> 00:10:29,481
We have some lunch.
357
00:10:29,481 --> 00:10:30,314
Look at me.
358
00:10:30,314 --> 00:10:31,147
- Yeah.
359
00:10:31,147 --> 00:10:31,980
- Lunch.
360
00:10:31,980 --> 00:10:33,747
- [Lisa] I just feel bad
for him cuz he's gotta like,
361
00:10:33,747 --> 00:10:35,330
kind of push through it.
362
00:10:35,330 --> 00:10:36,285
- Oh, that's okay.
363
00:10:36,285 --> 00:10:39,532
We do a lot of work as it is.
He could do a thing or two.
364
00:10:39,532 --> 00:10:41,210
- ...About this job that we have.
365
00:10:41,210 --> 00:10:42,116
- [James] All right.
366
00:10:42,116 --> 00:10:42,949
Alright.
367
00:10:42,949 --> 00:10:43,782
Oh shit. I'm running late.
368
00:10:43,782 --> 00:10:45,281
Okay. Listen to me.
369
00:10:45,281 --> 00:10:46,347
- Look at me.
370
00:10:46,347 --> 00:10:47,577
- Yeah.
371
00:10:47,577 --> 00:10:49,244
- [Lisa] What's the vampire facial?
372
00:10:49,244 --> 00:10:50,077
Cuz you know as a goth,
I'm kind of into that.
373
00:10:50,077 --> 00:10:52,327
(laughing)
374
00:10:54,179 --> 00:10:55,012
- [Levi] ...Your, your
insurance adjusting job.
375
00:10:55,012 --> 00:10:55,845
- Yep. No, I got you.
376
00:10:55,845 --> 00:10:56,678
- [Levi] Yeah. Yeah.
377
00:10:56,678 --> 00:10:58,620
And then we'll all get out
and when later on I'll cut 'em
378
00:10:58,620 --> 00:10:59,453
up.
379
00:10:59,453 --> 00:11:02,821
- We draw, they're like
super, they're millimeters.
380
00:11:02,821 --> 00:11:03,654
Okay. They're like 0.5 millimeters.
381
00:11:03,654 --> 00:11:06,470
Okay. We draw blood, we take
the plasma, we centrifuge it,
382
00:11:06,470 --> 00:11:07,303
we separate it-
383
00:11:07,303 --> 00:11:08,369
- .[Thomas] ...a sleeping bag.
384
00:11:08,369 --> 00:11:09,819
You're getting ready for, I don't know,
385
00:11:09,819 --> 00:11:10,652
camping.
386
00:11:10,652 --> 00:11:12,970
- Yeah, you can say all
kinds, I'd say a 10.
387
00:11:12,970 --> 00:11:13,860
- After we numb it. Of course.
388
00:11:13,860 --> 00:11:15,235
Okay. You know, and then,
389
00:11:15,235 --> 00:11:16,068
and then we just put the plasma on,
390
00:11:16,068 --> 00:11:19,064
and then your face starts to heal itself.
391
00:11:19,064 --> 00:11:19,897
- She's a persistent person.
392
00:11:19,897 --> 00:11:22,352
- [Thomas] Let me see,
let's see, let's see.
393
00:11:22,352 --> 00:11:23,185
Hey babe!
394
00:11:23,185 --> 00:11:24,504
- [Lisa] Oh, I think the
boys want us. Thank you.
395
00:11:24,504 --> 00:11:25,470
- We'll talk!
396
00:11:25,470 --> 00:11:26,303
- [Lisa] Thank you.
397
00:11:26,303 --> 00:11:27,436
- [Thomas] Hey babe!
398
00:11:27,436 --> 00:11:29,292
- We'll, I'll make an appointment.
399
00:11:29,292 --> 00:11:30,125
Yeah, we're talking.
400
00:11:30,125 --> 00:11:30,982
- Stace!
401
00:11:30,982 --> 00:11:33,132
- Why don't we just go get a bite to eat,
402
00:11:33,132 --> 00:11:34,284
everybody right now?
403
00:11:34,284 --> 00:11:35,604
- [Stacy] Hello to you?
404
00:11:35,604 --> 00:11:36,585
- Hey baby.
405
00:11:36,585 --> 00:11:38,108
- Hi. How you doing?
406
00:11:38,108 --> 00:11:41,432
- Listen to me. Let's go get a bite.
407
00:11:41,432 --> 00:11:42,265
- Let's get a bite to eat.
408
00:11:42,265 --> 00:11:44,605
- No, let's stay here.
Everyone's gonna stay here.
409
00:11:44,605 --> 00:11:45,983
Hi. Good seeing you.
410
00:11:45,983 --> 00:11:46,816
- [Levi] Hi.
411
00:11:46,816 --> 00:11:47,649
- Tell I did tell you guys
that I could get pasta.
412
00:11:47,649 --> 00:11:51,847
- No, but we could go right
down the block, on me.
413
00:11:51,847 --> 00:11:52,680
- I mean, why are we
gonna go down the block,
414
00:11:52,680 --> 00:11:56,444
when we can have a nice
home cooked meal here?
415
00:11:56,444 --> 00:11:59,448
- [James] I mean, if she wants
to cooked meal, I'd do it.
416
00:11:59,448 --> 00:12:00,281
- Do you wanna go down the block?
417
00:12:00,281 --> 00:12:01,114
Or you want-
418
00:12:01,114 --> 00:12:02,505
- [Lisa] Actually, I love
going down the block.
419
00:12:02,505 --> 00:12:03,476
- [James] Like, I think
that nobody is really
420
00:12:03,476 --> 00:12:05,268
coming around anymore.
421
00:12:05,268 --> 00:12:09,078
There's nobody they're
really worried about.
422
00:12:09,078 --> 00:12:10,780
- Okay. But I, I have an insurance job.
423
00:12:10,780 --> 00:12:11,794
I didn't know you were coming.
424
00:12:11,794 --> 00:12:12,793
So let's, let's make it quick.
425
00:12:12,793 --> 00:12:14,820
- Are you gonna go to work?
What do you mean quick?
426
00:12:14,820 --> 00:12:15,653
- No, not quick,
427
00:12:15,653 --> 00:12:17,942
but let's have a quicker lunch
so then I can go do the job
428
00:12:17,942 --> 00:12:19,242
and then I can go by your house later.
429
00:12:19,242 --> 00:12:21,867
- How about you tell them
to just wait a few minutes?
430
00:12:21,867 --> 00:12:24,035
- No, no. No, we're not gonna run.
431
00:12:24,035 --> 00:12:26,954
We'll get to eat and then we're gonna.
432
00:12:26,954 --> 00:12:27,787
- I'll cook pasta.
433
00:12:27,787 --> 00:12:28,620
- Al dente, please.
434
00:12:28,620 --> 00:12:29,453
- Yeah. Yeah.
435
00:12:29,453 --> 00:12:30,428
- [Lisa] And gluten free for me and Levi
436
00:12:30,428 --> 00:12:32,894
- [Levi] Gluten free.
437
00:12:32,894 --> 00:12:34,793
- Do you have olive oil? Olive oil.
438
00:12:34,793 --> 00:12:36,193
- ...Construct your skin.
439
00:12:36,193 --> 00:12:37,026
- [Lisa] Oh my god.
440
00:12:37,026 --> 00:12:38,631
It's supposed to actually puncture
441
00:12:38,631 --> 00:12:40,169
and wound your body, your cells
442
00:12:40,169 --> 00:12:41,002
- You want a brown pot?
443
00:12:41,002 --> 00:12:42,713
Sorry, I didn't expect this to be-
444
00:12:42,713 --> 00:12:44,385
- You have such an interest in this.
445
00:12:44,385 --> 00:12:47,055
- [Lisa] Yeah, I just feel like,
446
00:12:47,055 --> 00:12:48,004
- You don't seem like the type.
447
00:12:48,004 --> 00:12:48,837
(silverware clanks)
448
00:12:48,837 --> 00:12:50,019
- Are you okay?
449
00:12:50,019 --> 00:12:50,852
- Yeah, no baby, I'm good.
450
00:12:50,852 --> 00:12:51,685
(stove ignition clicks)
451
00:12:51,685 --> 00:12:53,845
- No, I'm good baby. I'm good.
452
00:12:53,845 --> 00:12:54,762
- You sure?
453
00:12:56,617 --> 00:12:59,787
- I mean, I cook this, all the time.
454
00:12:59,787 --> 00:13:02,257
This is like my, this is my dish.
455
00:13:02,257 --> 00:13:03,374
- You cook pasta all the time.
456
00:13:03,374 --> 00:13:04,460
You're the chef?
457
00:13:04,460 --> 00:13:05,293
- No, no.
458
00:13:05,293 --> 00:13:06,742
I'm just Italian.
459
00:13:06,742 --> 00:13:07,750
- Italian, Italian.
460
00:13:07,750 --> 00:13:08,583
You guys don't look Italian.
461
00:13:08,583 --> 00:13:11,191
- [Lisa] I'm, just half, so.
462
00:13:11,191 --> 00:13:12,949
- She's my half sister-
463
00:13:12,949 --> 00:13:15,546
- Half brother and sister.
464
00:13:15,546 --> 00:13:17,118
- [Stacy] Half? Half, haha
465
00:13:17,118 --> 00:13:20,368
So I have a question though.
You two, you, and you,
466
00:13:20,368 --> 00:13:22,035
are you two a thing?
467
00:13:22,929 --> 00:13:24,068
Yeah, we're married.
468
00:13:24,068 --> 00:13:25,576
Okay. That's why.
469
00:13:25,576 --> 00:13:26,409
(loud dog barking)
470
00:13:26,409 --> 00:13:27,242
- Hey Dixie.
471
00:13:27,242 --> 00:13:28,741
- [Stacy] What does she want?
472
00:13:28,741 --> 00:13:30,168
- [Thomas] Don't worry about it.
473
00:13:30,168 --> 00:13:33,756
So how long have you guys been together?
474
00:13:33,756 --> 00:13:34,597
18 years.
475
00:13:34,597 --> 00:13:37,486
- [Levi and Stacy] 18 years!
476
00:13:37,486 --> 00:13:39,355
(laughing)
477
00:13:39,355 --> 00:13:40,610
(loud laughing)
478
00:13:40,610 --> 00:13:41,443
- Yeah.
479
00:13:41,443 --> 00:13:42,276
- 2004.
480
00:13:42,276 --> 00:13:45,336
- Is that too much information?
481
00:13:45,336 --> 00:13:46,287
- 18 years.
482
00:13:46,287 --> 00:13:48,570
- [Lisa] This guy here
doesn't even remember.
483
00:13:48,570 --> 00:13:50,529
- I've been, I've been
with Sabrina for 12 years.
484
00:13:50,529 --> 00:13:51,874
- Yeah. I mean, seriously guys.
485
00:13:51,874 --> 00:13:53,014
- [Levi] Since we moved out here.
486
00:13:53,014 --> 00:13:54,835
- When did you move out here?
487
00:13:54,835 --> 00:13:56,654
- 12 years ago - 2008.
488
00:13:56,654 --> 00:13:59,439
I got together with this
French girl in 2008.
489
00:13:59,439 --> 00:14:01,155
And I've been with living with her.
490
00:14:01,155 --> 00:14:02,380
- [Stacy] That's so nice.
491
00:14:02,380 --> 00:14:03,213
- I got sick.
492
00:14:03,213 --> 00:14:04,544
I moved in there and then we have,
493
00:14:04,544 --> 00:14:06,685
I haven't moved out since.
494
00:14:06,685 --> 00:14:07,518
- That's beautiful.
495
00:14:07,518 --> 00:14:08,865
And she's French, so, you know,
496
00:14:08,865 --> 00:14:09,698
she's like a little crazy.
497
00:14:09,698 --> 00:14:12,997
- You need a little crazy
in your life, you know.
498
00:14:12,997 --> 00:14:13,830
- That's all we got.
499
00:14:13,830 --> 00:14:14,704
- He's a magnet for crazy.
500
00:14:14,704 --> 00:14:16,688
- Have you seen the movie Twilight?
501
00:14:16,688 --> 00:14:17,521
Do you remember that movie?
502
00:14:17,521 --> 00:14:18,354
Twilight?
503
00:14:18,354 --> 00:14:19,187
- [Stacy] Yeah.
504
00:14:19,187 --> 00:14:20,529
- Do you ever notice that?
Like, okay, so Kristin Stuart,
505
00:14:20,529 --> 00:14:22,368
do you know who that is?
506
00:14:22,368 --> 00:14:23,552
- Yeah.
507
00:14:23,552 --> 00:14:25,024
- She's Bella in Twilight.
508
00:14:25,024 --> 00:14:26,155
- [Stacy] Yeah. Okay.
509
00:14:26,155 --> 00:14:29,789
- So she, when she eats pasta in the show,
510
00:14:29,789 --> 00:14:30,639
she goes like this.
511
00:14:30,639 --> 00:14:33,917
She's eating, this is her eating.
512
00:14:33,917 --> 00:14:34,750
She just does that.
513
00:14:34,750 --> 00:14:36,323
- It's funny you said that
cause I know it's true, right?
514
00:14:36,323 --> 00:14:37,427
- Like she's,
515
00:14:37,427 --> 00:14:41,600
she's got this kind of like,
she's like a mouth breather.
516
00:14:41,600 --> 00:14:42,933
Like she's like.
517
00:14:43,808 --> 00:14:47,082
(crew chuckles)
518
00:14:47,082 --> 00:14:50,837
- [Stacy] So you guys only
do like documentaries?
519
00:14:50,837 --> 00:14:51,670
- What documentaries?
520
00:14:51,670 --> 00:14:52,811
- About mobs? About war?
521
00:14:52,811 --> 00:14:53,644
- Well, Manson.
522
00:14:53,644 --> 00:14:54,477
- Well, war.
523
00:14:54,477 --> 00:14:55,310
Manson
524
00:14:55,310 --> 00:14:56,143
- We did a thing about hauntings, too.
525
00:14:56,143 --> 00:14:56,976
- And then.
526
00:14:56,976 --> 00:14:58,285
- Oh yeah. The haunting.
527
00:14:58,285 --> 00:15:00,109
- No, we do Demonology.
528
00:15:00,109 --> 00:15:02,085
We we did it. We, we followed an exorcist.
529
00:15:02,085 --> 00:15:03,907
He called himself a demon hunter.
530
00:15:03,907 --> 00:15:06,728
Called himself a demon hunter.
531
00:15:06,728 --> 00:15:08,107
They haven't all been serious.
532
00:15:08,107 --> 00:15:09,968
- You've won awards.
533
00:15:09,968 --> 00:15:11,796
- We've had like serial killers.
534
00:15:11,796 --> 00:15:13,459
- [Lisa] We went to the Odessa Mob.
535
00:15:13,459 --> 00:15:15,139
- We did the Odessa mob. We
also interviewed the Odessa mob.
536
00:15:15,139 --> 00:15:17,044
- The Odessa mob, how was that?
537
00:15:17,044 --> 00:15:18,721
- That was interesting.
538
00:15:18,721 --> 00:15:19,554
- Scary.
539
00:15:19,554 --> 00:15:20,720
- And also a friend was kidnapped.
540
00:15:20,720 --> 00:15:22,659
- Your friend was kidnapped?
541
00:15:22,659 --> 00:15:23,492
- Yeah, so that's why we did it.
542
00:15:23,492 --> 00:15:24,542
And then also we, we interviewed,
543
00:15:24,542 --> 00:15:26,660
what's his name? The helter skelter guy.
544
00:15:26,660 --> 00:15:27,519
- How do you feel about all of this?
545
00:15:27,519 --> 00:15:28,352
- [Lisa] Charles Manson?
546
00:15:28,352 --> 00:15:30,913
- [James] Charlie Manson.
I mean it's work honestly.
547
00:15:30,913 --> 00:15:31,991
- [Stacy] When will I be able to see
548
00:15:31,991 --> 00:15:33,285
what you guys are doing with him?
549
00:15:33,285 --> 00:15:34,118
- [James] Oh, you know,
550
00:15:34,118 --> 00:15:34,951
I don't know when it's gonna come out.
551
00:15:34,951 --> 00:15:37,738
- [Lisa] They go to like
museums and film festivals.
552
00:15:37,738 --> 00:15:39,133
- You're gonna be in a museum?
553
00:15:39,133 --> 00:15:40,745
- [Lisa] Yeah, film festivals.
554
00:15:40,745 --> 00:15:42,128
- Pretty cool, right?
555
00:15:42,128 --> 00:15:44,157
- [Lisa] Sundance.
556
00:15:44,157 --> 00:15:45,893
- We both have like allergies to alcohol.
557
00:15:45,893 --> 00:15:47,804
(laughing)
558
00:15:47,804 --> 00:15:50,387
- The thing you can really die.
559
00:15:51,229 --> 00:15:53,779
You'll have dead bodies
at the fucking table.
560
00:15:53,779 --> 00:15:56,359
- Listen, listen guys,
guys, guys, guys, guys.
561
00:15:56,359 --> 00:15:57,192
Before you continue to drink.
562
00:15:57,192 --> 00:15:58,459
(hysterical laughing continues)
563
00:15:58,459 --> 00:16:01,921
- [James] More dead bodies at the table.
564
00:16:01,921 --> 00:16:02,754
Guys.
565
00:16:02,754 --> 00:16:04,923
- There's no body in the table.
566
00:16:04,923 --> 00:16:05,756
(hysterical laughing continues)
567
00:16:05,756 --> 00:16:09,063
- [Stacy] Do they have
a problem or something?
568
00:16:09,063 --> 00:16:10,996
- I have no idea.
569
00:16:10,996 --> 00:16:11,928
Listen to me.
570
00:16:11,928 --> 00:16:12,761
- Yeah
571
00:16:12,761 --> 00:16:14,036
I have to go.
572
00:16:14,036 --> 00:16:16,453
I have to go and do that job,
573
00:16:17,503 --> 00:16:21,336
with the toilet bowl,
at the ceiling collapse.
574
00:16:22,562 --> 00:16:23,542
- Are they, are you guys
gonna be okay to film?
575
00:16:23,542 --> 00:16:25,203
- [Lisa] (laughing) Yeah
576
00:16:25,203 --> 00:16:27,085
- All right, wait, listen,
577
00:16:27,085 --> 00:16:30,709
we're gonna do this and then
you guys are gonna go home.
578
00:16:30,709 --> 00:16:31,917
I'm gonna go see her.
579
00:16:31,917 --> 00:16:32,750
- [Lisa] (laughing) Okay.
580
00:16:32,750 --> 00:16:33,583
- [James] Right.
581
00:16:33,583 --> 00:16:35,218
- We're going have some alone time.
582
00:16:35,218 --> 00:16:37,126
- Sophia is gonna kick my ass
because I'm drunk as fuck.
583
00:16:37,126 --> 00:16:39,668
- And I am going to bid you ado.
584
00:16:39,668 --> 00:16:40,501
(clap sound)
585
00:16:40,501 --> 00:16:41,755
- Let me clean up the plates.
586
00:16:41,755 --> 00:16:43,686
- [Group] No, no, no, no, no!
587
00:16:43,686 --> 00:16:45,655
- [Lisa] Just go that way around the-
588
00:16:45,655 --> 00:16:49,822
- [Stacy] I know how to
go. I'm going. I'm going.
589
00:16:51,550 --> 00:16:53,800
- [Lisa] Oh my fucking God.
590
00:16:56,720 --> 00:16:57,987
- [James] We were at your house,
591
00:16:57,987 --> 00:17:01,247
and we were having a lunch with Stacy
592
00:17:01,247 --> 00:17:02,080
and I had to help him hide the body.
593
00:17:02,080 --> 00:17:02,913
- Right.
594
00:17:02,913 --> 00:17:03,746
- [James] So I just kind
of want to talk to you,
595
00:17:03,746 --> 00:17:04,579
a little bit about that.
596
00:17:04,579 --> 00:17:05,412
- Sure.
597
00:17:05,412 --> 00:17:06,975
Because it's a little bit uncomfortable.
598
00:17:06,975 --> 00:17:07,978
And Lisa was really
trying to harp on this.
599
00:17:07,978 --> 00:17:09,071
- [Lisa] Yeah.
600
00:17:09,071 --> 00:17:09,904
- [James] Is that you,
601
00:17:09,904 --> 00:17:13,163
you told us that, and I
wanted to clear this up,
602
00:17:13,163 --> 00:17:15,830
that ethically, we really can't.
603
00:17:17,608 --> 00:17:19,961
I mean, I did it that one time.
604
00:17:19,961 --> 00:17:20,794
- [Lisa] Right.
605
00:17:20,794 --> 00:17:21,627
- [James] You know, and I helped you.
606
00:17:21,627 --> 00:17:22,913
We have told you before,
607
00:17:22,913 --> 00:17:25,063
we can't ethically get involved,
608
00:17:25,063 --> 00:17:27,046
because that's not what you do in media.
609
00:17:27,046 --> 00:17:28,589
That's not what you do in journalism.
610
00:17:28,589 --> 00:17:29,581
- Listen, I get it.
611
00:17:29,581 --> 00:17:30,528
But.
612
00:17:30,528 --> 00:17:32,006
- [James] I mean, and
you mentioned that maybe,
613
00:17:32,006 --> 00:17:34,871
you could owe me one because
I honestly, like, I can't,
614
00:17:34,871 --> 00:17:38,428
I just, you owe me not to ever
put me in a position again.
615
00:17:38,428 --> 00:17:41,224
- I-I get it. But you saw
how heavy he was, right?
616
00:17:41,224 --> 00:17:42,057
How your back was killin' you?
617
00:17:42,057 --> 00:17:43,082
- [James] Absolutely.
618
00:17:43,082 --> 00:17:44,500
- Do you, I mean, I'm a pretty strong guy,
619
00:17:44,500 --> 00:17:45,357
but do you think I could
have handled that myself?
620
00:17:45,357 --> 00:17:48,705
- [Lisa] Yeah, but I don't
pick up a gun in Afghanistan,
621
00:17:48,705 --> 00:17:49,538
and join the war.
622
00:17:49,538 --> 00:17:52,475
A gun is not the same as a 250 pound man.
623
00:17:52,475 --> 00:17:54,141
- [Lisa] It is. If you
have somebody dying-
624
00:17:54,141 --> 00:17:57,463
- Do you think they call it
dead weight for a reason.
625
00:17:57,463 --> 00:17:58,393
Was that dead weight James?
626
00:17:58,393 --> 00:17:59,704
- [James] Yeah, it was really heavy.
627
00:17:59,704 --> 00:18:02,406
- Do you think I could
have handled it by myself?
628
00:18:02,406 --> 00:18:04,094
- [Lisa] How did you do it before?
629
00:18:04,094 --> 00:18:06,528
- I wouldn't have, that's
the first time it happened.
630
00:18:06,528 --> 00:18:07,597
- [James] Normal circumstances though.
631
00:18:07,597 --> 00:18:10,456
Like what would you have
done had I not been there?
632
00:18:10,456 --> 00:18:13,213
- That's a good question.
I-I, it's something I,
633
00:18:13,213 --> 00:18:14,320
I didn't even think of.
634
00:18:14,320 --> 00:18:17,070
- [James] That's the documentary.
635
00:18:18,054 --> 00:18:21,710
(hammer banging sound)
636
00:18:21,710 --> 00:18:23,909
- [James] So that's the
end of Frank Richie.
637
00:18:23,909 --> 00:18:25,587
- [Lisa] That's Frank's body?
638
00:18:25,587 --> 00:18:27,840
- [James] Yeah. Frank.
639
00:18:27,840 --> 00:18:29,866
- This guy ended up like this.
640
00:18:29,866 --> 00:18:33,013
- [James] Who put him on your doorstep?
641
00:18:33,013 --> 00:18:34,771
(banging continues)
642
00:18:34,771 --> 00:18:35,604
Jesus.
643
00:18:36,896 --> 00:18:38,960
- That's what pisses me off the most.
644
00:18:38,960 --> 00:18:42,095
It's not the fact somebody killed him.
645
00:18:42,095 --> 00:18:43,217
It's the fact that
somebody had the audacity,
646
00:18:43,217 --> 00:18:45,242
to put this guy on my doorstep.
647
00:18:45,242 --> 00:18:46,802
- Who, who would, who would kill him?
648
00:18:46,802 --> 00:18:47,635
I mean, like, that's the,
649
00:18:47,635 --> 00:18:49,148
cuz like that other guy was
saying that maybe you we're
650
00:18:49,148 --> 00:18:51,540
talking about like, dude,
maybe there's a contract now.
651
00:18:51,540 --> 00:18:52,373
You, you were okay with that.
652
00:18:52,373 --> 00:18:53,269
But then now you're saying like, what,
653
00:18:53,269 --> 00:18:56,120
like guys are killing people
and then they put 'em on your
654
00:18:56,120 --> 00:18:58,454
doorstep and just fall down there.
655
00:18:58,454 --> 00:19:00,807
- The thing is, it's not
about a contract on me.
656
00:19:00,807 --> 00:19:03,931
I-I've had contracts on me before. Right.
657
00:19:03,931 --> 00:19:06,107
It's to have the pair of fuckin onions.
658
00:19:06,107 --> 00:19:07,684
Go to my house, where I live-
659
00:19:07,684 --> 00:19:08,517
- [James] Yeah.
660
00:19:08,517 --> 00:19:10,125
- And put a body there.
661
00:19:10,125 --> 00:19:11,142
- [James] What kind of, well,
who would, who would do that?
662
00:19:11,142 --> 00:19:13,011
- I don't know,
663
00:19:13,011 --> 00:19:14,612
that's a little befuddling right now.
664
00:19:14,612 --> 00:19:15,561
- [James] Yeah.
665
00:19:15,561 --> 00:19:17,464
- I will get to the bottom of it.
666
00:19:17,464 --> 00:19:20,814
I mean, look, I do keep
a low profile, right?
667
00:19:20,814 --> 00:19:22,176
I mean, you guys notice.
668
00:19:22,176 --> 00:19:23,020
- [James] Yeah, yeah.
669
00:19:23,020 --> 00:19:23,905
Yeah. Right.
670
00:19:23,905 --> 00:19:26,871
- But I am known for
what I do on the street.
671
00:19:26,871 --> 00:19:28,315
- With a certain criminal,
672
00:19:28,315 --> 00:19:31,481
certain element of people, I should say.
673
00:19:31,481 --> 00:19:33,778
So I'm gonna get to the bottom of it.
674
00:19:33,778 --> 00:19:34,937
- Yeah, sure.
675
00:19:34,937 --> 00:19:39,399
That guy was talking
like crazy to everybody.
676
00:19:39,399 --> 00:19:40,738
- [Thomas] Talking like that to everybody.
677
00:19:40,738 --> 00:19:43,036
- Detective Morano.
678
00:19:43,036 --> 00:19:44,628
- Detective, fucking hitmen, everything.
679
00:19:44,628 --> 00:19:46,294
I gave my handbook.
680
00:19:46,294 --> 00:19:47,562
And within a day's time,
681
00:19:47,562 --> 00:19:49,289
he went through the whole handbook.
682
00:19:49,289 --> 00:19:50,396
- [James] But also like
your friend Donnie,
683
00:19:50,396 --> 00:19:52,011
like, he's like a,
684
00:19:52,011 --> 00:19:54,424
what like more collateral damage?
685
00:19:54,424 --> 00:19:56,424
- You know what the funny thing is?
686
00:19:56,424 --> 00:19:58,392
There's been more collateral
damage since I met you three,
687
00:19:58,392 --> 00:20:00,482
than I ever had in my life.
688
00:20:00,482 --> 00:20:03,523
- [Lisa] Hold up. That's
not cool. What are-
689
00:20:03,523 --> 00:20:06,873
- It's not cool, but it's very factual.
690
00:20:06,873 --> 00:20:07,706
- Fuck you, fuck you.
691
00:20:07,706 --> 00:20:12,577
- Will you go ahead. Why don't
you want your close up, Lisa?
692
00:20:12,577 --> 00:20:13,677
- [Lisa] Yeah. Fine.
693
00:20:13,677 --> 00:20:14,955
- No, not me.
694
00:20:14,955 --> 00:20:17,147
Yeah, you want one last
thing of Mr. Richie?
695
00:20:17,147 --> 00:20:19,913
- [Lisa] Just keep, just keep
your hammer away from me.
696
00:20:19,913 --> 00:20:20,746
I'll tell you that.
697
00:20:20,746 --> 00:20:24,956
? Ever feel alone in a crowded room ?
698
00:20:24,956 --> 00:20:29,956
? (upbeat folksy guitar music) ?
699
00:20:30,581 --> 00:20:34,300
- I do most of my work in,
in the, in the five boroughs.
700
00:20:34,300 --> 00:20:37,215
So yeah, I have never gone
out of the five boroughs.
701
00:20:37,215 --> 00:20:40,124
I, I, you know, maybe
down the line, I could,
702
00:20:40,124 --> 00:20:40,957
you know,
703
00:20:40,957 --> 00:20:45,474
increase my business and maybe
go into the tri-state area.
704
00:20:45,474 --> 00:20:50,141
But right now I like to keep
it within a certain circle.
705
00:20:52,073 --> 00:20:56,073
(upbeat folksy music continues)
706
00:21:05,545 --> 00:21:06,378
- If I was to be hired to kill you.
707
00:21:06,378 --> 00:21:10,128
- [Lisa] Yeah, like how,
how would I survive?
708
00:21:11,567 --> 00:21:15,110
How would I train to
survive something like that.
709
00:21:15,110 --> 00:21:15,943
- You better be,
710
00:21:15,943 --> 00:21:18,276
you better be a Green Beret.
711
00:21:19,264 --> 00:21:21,421
That's all I have to say. A Navy Seal.
712
00:21:21,421 --> 00:21:22,472
(camera crew chuckles)
713
00:21:22,472 --> 00:21:24,143
Well you're better off just saying,
714
00:21:24,143 --> 00:21:27,673
just do it, because you have no shot.
715
00:21:27,673 --> 00:21:30,802
- [Lisa] How did you learn all that?
716
00:21:30,802 --> 00:21:32,530
- Again, it's in me.
717
00:21:32,530 --> 00:21:34,098
It's in me. And again,
718
00:21:34,098 --> 00:21:38,354
the way people work out
every day or do aerobics or
719
00:21:38,354 --> 00:21:39,187
whatever.
720
00:21:40,152 --> 00:21:41,569
That's what I do.
721
00:21:44,797 --> 00:21:47,383
(upbeat folksy music continues)
722
00:21:47,383 --> 00:21:48,685
? Pick your poison ?
723
00:21:48,685 --> 00:21:50,808
? Come on give into sin ?
724
00:21:50,808 --> 00:21:54,458
? If you just take one more line
than you'll feel home again ?
725
00:21:54,458 --> 00:21:59,458
? Take me home ?
726
00:22:02,333 --> 00:22:03,349
? What a shame ?
727
00:22:03,349 --> 00:22:04,182
? 4 am ?
728
00:22:04,182 --> 00:22:06,128
? Oh man it's cold ?
729
00:22:06,128 --> 00:22:06,961
? Knees are weak ?
730
00:22:06,961 --> 00:22:07,794
? I need a drink ?
731
00:22:07,794 --> 00:22:10,109
? This is getting old ?
732
00:22:10,109 --> 00:22:11,113
? I used to hold your hand ?
733
00:22:11,113 --> 00:22:14,014
? But now I hold this bottle
so close to my heart ?
734
00:22:14,014 --> 00:22:15,821
? Use all these strange
men to feel home again ?
735
00:22:15,821 --> 00:22:20,821
? But you said that we'd never part ?
736
00:22:25,301 --> 00:22:28,075
? So pick your poison ?
737
00:22:28,075 --> 00:22:29,507
? Why don't you come on down ?
738
00:22:29,507 --> 00:22:31,705
? To the local bar in town ?
739
00:22:31,705 --> 00:22:33,263
? Nice to see you around ?
740
00:22:33,263 --> 00:22:35,075
? Drink your poison ?
741
00:22:35,075 --> 00:22:37,379
? Misery loves company ?
742
00:22:37,379 --> 00:22:42,379
? Drugs just aint as
fun as they used to be ?
743
00:22:49,211 --> 00:22:50,659
? We out here getting high ?
744
00:22:50,659 --> 00:22:53,534
? Cause we feel so low ?
745
00:22:53,534 --> 00:22:58,534
? I need a little powder for my nose ?
746
00:22:58,985 --> 00:22:59,818
? I've been empty for years ?
747
00:22:59,818 --> 00:23:00,651
? Just trying to fill the void ?
748
00:23:00,651 --> 00:23:01,939
? Where we both used to live ?
749
00:23:01,939 --> 00:23:02,846
? And I drink every night ?
750
00:23:02,846 --> 00:23:03,895
? Just to try to forget ?
751
00:23:03,895 --> 00:23:08,895
? But I know that I'll never forgive. ?
752
00:23:13,440 --> 00:23:15,422
? So pick your poison ?
753
00:23:15,422 --> 00:23:17,493
? Let it drag you down ?
754
00:23:17,493 --> 00:23:19,446
? Six feet under ground ?
755
00:23:19,446 --> 00:23:21,495
? Never make your momma proud ?
756
00:23:21,495 --> 00:23:22,976
? Pick your poison ?
757
00:23:22,976 --> 00:23:25,240
? You're in too deep ?
758
00:23:25,240 --> 00:23:27,185
? All the demons in your head ?
759
00:23:27,185 --> 00:23:28,580
? They never get to sleep ?
760
00:23:28,630 --> 00:23:33,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.