All language subtitles for Folktales.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,983 --> 00:03:37,350 I think how it is 2 00:03:37,484 --> 00:03:39,754 to be a young woman is chaos. 3 00:03:40,988 --> 00:03:44,525 There is no other word that fits. 4 00:03:47,528 --> 00:03:49,396 Of course it's chaos. 5 00:03:50,598 --> 00:03:52,633 You're figuring out your life. 6 00:03:58,773 --> 00:04:01,642 Bad bitches, to the left. 7 00:04:13,353 --> 00:04:16,023 I overthink everything. 8 00:04:18,726 --> 00:04:22,764 Like, I think a lot of what people think about me. 9 00:04:23,631 --> 00:04:27,935 And... and you get tired of it. 10 00:04:33,808 --> 00:04:36,944 The two last years, I have a lot on my mind. 11 00:04:39,113 --> 00:04:42,116 My dad was killed. 12 00:04:45,253 --> 00:04:49,524 Not many people know it. Not... I don't talk about it. 13 00:04:54,896 --> 00:04:57,464 It was like a smack in your face. 14 00:04:58,398 --> 00:05:00,467 You just see him walking out the door 15 00:05:00,601 --> 00:05:03,671 and never coming back. It's so sad to think about. 16 00:05:10,244 --> 00:05:16,083 I have, like, a memory of me and my dad driving 17 00:05:16,217 --> 00:05:18,853 and seeing a car with dogs 18 00:05:18,986 --> 00:05:22,290 like he was going to train, like sled-dogging, 19 00:05:22,690 --> 00:05:24,826 and it just stuck. 20 00:05:25,827 --> 00:05:29,429 And, like, just one day, somebody told me 21 00:05:29,564 --> 00:05:33,034 about Folkehøgskole, and you can do it there. 22 00:05:33,501 --> 00:05:34,735 So, yes. 23 00:05:37,337 --> 00:05:42,076 I can feel it... very much. It's like a push behind you. 24 00:05:42,844 --> 00:05:48,015 Yes. So, maybe it's him telling me that I need to go. 25 00:05:48,149 --> 00:05:51,752 Who knows? Who knows? 26 00:06:54,315 --> 00:06:55,316 Mm. 27 00:08:50,498 --> 00:08:52,700 We are so glad to see you here, 28 00:08:52,833 --> 00:08:54,068 all of you students. 29 00:08:54,702 --> 00:08:59,673 Welcome to Pasvik Folkehøgskole and to this Folkehøgskole year. 30 00:08:59,807 --> 00:09:02,176 We are a small school, but we have had students 31 00:09:02,309 --> 00:09:04,145 from all over the world. 32 00:09:04,678 --> 00:09:06,614 It's a lot more than a gap year. 33 00:09:07,381 --> 00:09:10,084 We want our students to develop themselves, 34 00:09:11,185 --> 00:09:14,188 try to find a new version of yourself. 35 00:09:15,823 --> 00:09:17,024 Welcome. 36 00:09:21,862 --> 00:09:23,764 Perfect. That's it. 37 00:09:42,216 --> 00:09:43,217 Hmm. 38 00:09:55,229 --> 00:09:59,366 My dad asked me to not be so annoying 39 00:09:59,500 --> 00:10:01,168 to, like, everybody. 40 00:10:02,036 --> 00:10:05,806 But... Not start quarreling. 41 00:10:07,542 --> 00:10:10,244 Mostly that. 42 00:10:11,846 --> 00:10:15,816 I think, like, I'm nice, but then again, 43 00:10:15,950 --> 00:10:17,251 I'm kind of annoying. 44 00:10:17,651 --> 00:10:21,155 Yeah, I think that's how people would describe me. 45 00:10:23,023 --> 00:10:24,758 Yeah, I know they do. 46 00:10:24,892 --> 00:10:26,894 They tell me all the time. 47 00:10:27,795 --> 00:10:29,697 So, I don't have a lot of friends. 48 00:10:30,565 --> 00:10:32,800 I find the thought of, like, finding friends 49 00:10:32,933 --> 00:10:35,402 and keeping friends especially hard. 50 00:10:38,172 --> 00:10:41,709 I am afraid for being lonely another year. 51 00:10:42,577 --> 00:10:43,944 Being an outsider. 52 00:12:07,127 --> 00:12:09,263 Okay, good morning! 53 00:12:09,830 --> 00:12:11,232 I'm always a little bit nervous 54 00:12:11,365 --> 00:12:13,500 when it's my first word of the day. 55 00:12:14,902 --> 00:12:17,338 Today I'm going to talk about the brain. 56 00:12:18,673 --> 00:12:20,207 We live now in a modern world. 57 00:12:20,741 --> 00:12:24,512 Things are going quite fast, but we still have the same brain 58 00:12:24,646 --> 00:12:26,947 as we had 10,000 years ago. 59 00:12:29,183 --> 00:12:33,153 So, what happens when our 10,000-year-old brain 60 00:12:33,287 --> 00:12:35,756 meets this, the modern world? 61 00:12:37,858 --> 00:12:39,893 The life and environment we have now 62 00:12:40,027 --> 00:12:42,429 is quite confusing for our brain. 63 00:12:46,166 --> 00:12:48,002 The screens everywhere, 64 00:12:49,069 --> 00:12:51,171 the phones around you all the time, 65 00:12:52,773 --> 00:12:53,874 and we feel alone. 66 00:12:57,778 --> 00:13:00,715 When you think about how people were living 67 00:13:00,848 --> 00:13:02,182 10,000 years ago, 68 00:13:02,584 --> 00:13:06,887 they were out hunting, gathering, sleeping outside. 69 00:13:07,756 --> 00:13:09,624 So, this year we really hope 70 00:13:10,124 --> 00:13:12,459 that we can wake up your Stone Age brain. 71 00:13:42,456 --> 00:13:44,825 - I heard the birds just now. - Yeah? 72 00:13:48,829 --> 00:13:49,963 I can hear it. 73 00:13:50,364 --> 00:13:52,567 I don't know which bird it is. 74 00:13:52,701 --> 00:13:54,068 Me either. 75 00:14:41,281 --> 00:14:43,818 Okay, so, you will very soon 76 00:14:43,951 --> 00:14:48,489 be responsible for taking care of the dogs in our dog yard. 77 00:14:50,224 --> 00:14:52,527 In this dog yard, you will see that we have 78 00:14:52,660 --> 00:14:55,362 a lot of different personalities. 79 00:14:56,930 --> 00:14:58,566 Some are a bit shy. 80 00:14:59,333 --> 00:15:02,035 Some are old and calm. 81 00:15:02,169 --> 00:15:05,239 Some are young and very energetic. 82 00:15:05,640 --> 00:15:07,776 And we want you to pay attention to that 83 00:15:07,908 --> 00:15:09,577 while we're walking around. 84 00:15:11,078 --> 00:15:14,047 So, this is Odin, Unka. 85 00:15:14,181 --> 00:15:16,216 They are Siberian Huskies. 86 00:15:17,519 --> 00:15:20,154 We got them from Russia, five, six years ago, 87 00:15:20,655 --> 00:15:23,023 and they have the most beautiful voices. 88 00:15:41,475 --> 00:15:45,245 His name is Billy. 89 00:15:45,680 --> 00:15:48,382 And you can see he is very energetic. 90 00:15:48,516 --> 00:15:51,318 So, he's not afraid of people. 91 00:15:52,052 --> 00:15:53,487 He's also very eager to pull. 92 00:15:53,621 --> 00:15:56,591 And he is quite smart. 93 00:15:57,191 --> 00:15:59,359 He's just not so good at showing it. 94 00:16:01,128 --> 00:16:03,030 Okay, we'll move on to Dia. 95 00:16:03,964 --> 00:16:08,603 It's short for Diamant. "Diamond." She's a bit shy. 96 00:16:08,736 --> 00:16:10,705 Probably, you will need to go up here 97 00:16:10,839 --> 00:16:13,608 two or three or four days before she feels safe. 98 00:16:13,741 --> 00:16:15,577 Dia, Dia, Dia. 99 00:16:16,811 --> 00:16:18,212 Okay, Dia. 100 00:16:20,047 --> 00:16:21,248 Dia, Dia, Dia. 101 00:16:21,381 --> 00:16:23,317 If you sit on the small step there... 102 00:16:23,450 --> 00:16:24,586 - Yeah? - Yeah. 103 00:16:24,719 --> 00:16:26,019 Mm-hmm. 104 00:16:26,153 --> 00:16:29,289 Try. And try... Just sit there a little bit. 105 00:16:29,423 --> 00:16:31,458 Yeah. Try to call her name. 106 00:16:32,025 --> 00:16:34,294 Dia. 107 00:16:34,428 --> 00:16:37,097 Dia. 108 00:16:38,967 --> 00:16:42,002 Very good, Romain. 109 00:18:01,015 --> 00:18:03,250 Just take it all the way out. 110 00:18:03,383 --> 00:18:05,687 And then you have this knot that you make 111 00:18:05,820 --> 00:18:09,657 with holding it like this, and then turning once, 112 00:18:09,791 --> 00:18:12,694 and twice, and then putting it in. 113 00:18:14,028 --> 00:18:16,764 And then you remember how to take in the rope? 114 00:18:18,967 --> 00:18:20,233 - Mm? - Not really. 115 00:18:20,902 --> 00:18:23,437 Wait, is it normal to do it with one hand? 116 00:18:23,571 --> 00:18:25,540 - Yeah. - Okay, well... 117 00:18:32,747 --> 00:18:35,115 I'm not really a confident person, and... 118 00:18:35,248 --> 00:18:36,517 I struggle with it. 119 00:18:37,752 --> 00:18:40,722 The first thing I will think is always going to be 120 00:18:40,855 --> 00:18:42,255 negative and scared. 121 00:18:43,558 --> 00:18:45,425 I don't know what to do about it. 122 00:18:46,628 --> 00:18:48,495 I dropped out of high school. 123 00:18:50,364 --> 00:18:51,733 I just couldn't do it. 124 00:18:51,866 --> 00:18:54,401 Each year gradually got harder for me 125 00:18:54,535 --> 00:18:55,970 'cause I just couldn't focus, 126 00:18:56,136 --> 00:18:59,239 and I felt like it was not something I really wanted. 127 00:18:59,841 --> 00:19:01,308 I was like, "Why is it not working?" 128 00:19:01,441 --> 00:19:03,711 "Why can I not do this?" "What's happening?" 129 00:19:03,845 --> 00:19:08,082 And so I was like, "Maybe it's because I need 130 00:19:08,215 --> 00:19:10,585 some different type of life path." 131 00:19:12,152 --> 00:19:14,622 I've never done anything like this before. 132 00:19:15,455 --> 00:19:17,825 I didn't have a lot of time to think about it. 133 00:19:18,960 --> 00:19:20,862 And so, yeah. 134 00:19:21,428 --> 00:19:23,163 So far, I don't really regret it. 135 00:19:26,400 --> 00:19:27,702 I hope to overcome 136 00:19:27,835 --> 00:19:30,538 social anxiety, stuff like that. 137 00:19:47,320 --> 00:19:48,422 Hi, baby! 138 00:20:41,008 --> 00:20:43,010 Hear, King Neptune! 139 00:20:43,144 --> 00:20:44,612 Hear, King Neptune! 140 00:20:44,746 --> 00:20:47,414 For all the years that has passed... 141 00:20:47,548 --> 00:20:49,751 For all the years that has passed... 142 00:20:49,884 --> 00:20:52,153 ...and all the years that is to become... 143 00:20:52,285 --> 00:20:55,056 ...and all the years that is to become... 144 00:20:55,189 --> 00:20:56,824 ...we the people from... 145 00:20:56,958 --> 00:20:58,693 ...we the people from... 146 00:20:58,826 --> 00:21:01,229 ...Pasvik People High School... 147 00:21:01,361 --> 00:21:03,531 ...Pasvik People High School... 148 00:21:03,664 --> 00:21:06,868 ...will baptize ourselves in the Barents Sea! 149 00:21:07,001 --> 00:21:10,370 ...will baptize ourselves in the Barents Sea! 150 00:21:10,505 --> 00:21:13,007 Swim! 151 00:21:54,816 --> 00:21:56,050 It's bear safe. 152 00:23:49,630 --> 00:23:52,800 Whoa, whoa! 153 00:23:56,704 --> 00:23:57,939 Is there just one day 154 00:23:58,072 --> 00:24:00,574 where we don't have to get wet shoes? 155 00:24:01,842 --> 00:24:03,744 Sautso. 156 00:24:18,993 --> 00:24:19,994 Oh! 157 00:27:08,295 --> 00:27:10,498 It's okay to make mistakes, 158 00:27:10,898 --> 00:27:12,333 but we need to be safe. 159 00:27:14,168 --> 00:27:17,638 You are responsible for another living creature, 160 00:27:17,771 --> 00:27:20,407 an animal, a dog, or several dogs. 161 00:27:21,308 --> 00:27:26,380 We are not here as individuals, we are part of a bigger group. 162 00:27:27,648 --> 00:27:30,217 So, we need to make an environment 163 00:27:30,351 --> 00:27:33,954 where we can trust each other and you will be prepared, 164 00:27:34,088 --> 00:27:38,392 you will be focused, and you will be in the moment. 165 00:30:47,348 --> 00:30:48,916 Romain... 166 00:30:49,049 --> 00:30:50,384 you know what I like about Billy? 167 00:30:50,518 --> 00:30:51,519 What you like? 168 00:30:51,653 --> 00:30:53,120 What I like about Billy. 169 00:30:53,253 --> 00:30:55,289 Well, what is there not to like about Billy? 170 00:30:55,422 --> 00:30:56,423 Tell me. 171 00:30:56,558 --> 00:30:59,893 Like, I prefer Billy over Mjød... 172 00:31:00,027 --> 00:31:01,462 - Yeah. - ...because Billy, 173 00:31:01,895 --> 00:31:03,464 he seems more social. 174 00:31:04,131 --> 00:31:05,299 - Yeah... - Mjød is like, 175 00:31:05,432 --> 00:31:07,234 - "Ah, just give me the rubs." - Yeah. 176 00:31:07,368 --> 00:31:08,770 Billy is like, "Hey, come to talk to me." 177 00:31:08,902 --> 00:31:10,572 "Come to talk to me, I like talking." 178 00:31:18,879 --> 00:31:20,314 In the beginning, 179 00:31:20,447 --> 00:31:22,983 the students think it's all about the dogs. 180 00:31:24,819 --> 00:31:26,220 So, we use the dogs. 181 00:31:26,353 --> 00:31:29,691 We use this beautiful and tough nature. 182 00:31:29,824 --> 00:31:32,326 We use the team. 183 00:31:34,261 --> 00:31:37,565 But the dogs are just a method. 184 00:31:41,536 --> 00:31:45,205 Of course, we have a higher goal. 185 00:31:46,775 --> 00:31:49,443 The higher goal is a human being. 186 00:31:51,478 --> 00:31:54,682 The dogs teach us to be more human, 187 00:31:55,349 --> 00:31:57,519 maybe more patient. 188 00:31:58,452 --> 00:32:03,023 And we might pay attention to others even more. 189 00:32:06,994 --> 00:32:08,328 And I think that 190 00:32:08,462 --> 00:32:12,032 when the students discover this part 191 00:32:12,166 --> 00:32:13,400 of dog mushing, 192 00:32:14,101 --> 00:32:17,171 it becomes so much bigger. 193 00:33:39,152 --> 00:33:40,588 Spoke too soon. 194 00:33:42,322 --> 00:33:43,625 Don't brake, don't brake! 195 00:33:46,794 --> 00:33:48,563 And you can just brake a little 196 00:33:48,696 --> 00:33:51,231 around the curve, but not like hard braking, 197 00:33:51,365 --> 00:33:54,201 because then you're going to slam into something. 198 00:34:16,089 --> 00:34:17,224 So, later this winter, 199 00:34:17,357 --> 00:34:20,193 we will drive downhill. 200 00:34:21,094 --> 00:34:23,798 So, we take it step by step, yeah. 201 00:35:48,916 --> 00:35:52,152 One, two, three, and four. 202 00:35:52,285 --> 00:35:58,593 - It's a half turn. Five, and six. - Walk, walk. 203 00:35:58,726 --> 00:36:02,930 Triple step, triple step. Walk. 204 00:38:49,496 --> 00:38:51,331 Whoo! 205 00:39:34,041 --> 00:39:35,776 Why don't you wear gloves? 206 00:39:35,910 --> 00:39:38,212 I have gloves. I don't need them now. 207 00:39:38,346 --> 00:39:39,347 You don't need them? 208 00:39:39,479 --> 00:39:40,615 Not yet. 209 00:39:40,748 --> 00:39:42,083 You just wait and see. 210 00:39:42,216 --> 00:39:43,584 Yeah, I have them here. 211 00:39:43,718 --> 00:39:46,153 I'll put them on if we're cold, thanks. 212 00:40:06,607 --> 00:40:07,942 Come here, Sautso. 213 00:40:08,408 --> 00:40:09,844 My favorite dog. 214 00:40:10,745 --> 00:40:12,146 Adorable. 215 00:40:12,280 --> 00:40:14,048 And you're adorable too. 216 00:40:50,251 --> 00:40:52,820 So, now you had two ropes, didn't you? 217 00:40:52,954 --> 00:40:54,588 - Two small ropes? - Yeah. 218 00:40:59,560 --> 00:41:00,928 Mm-hmm. 219 00:41:08,468 --> 00:41:09,403 Nice. 220 00:41:09,537 --> 00:41:10,905 Now, I think it's quite stable. 221 00:41:11,038 --> 00:41:12,540 - Cool. - Uh-huh. 222 00:41:14,075 --> 00:41:15,676 So, now you have to make a nice bed. 223 00:41:15,810 --> 00:41:17,645 And these ones will be really nice 224 00:41:17,778 --> 00:41:19,914 - also to make a bed for Mjød. - Ah. 225 00:41:20,047 --> 00:41:22,482 Then it will be more comfortable for her as well. 226 00:41:23,384 --> 00:41:24,785 Okay. 227 00:41:24,919 --> 00:41:27,254 - I'm gonna get to work. - Yes, good. 228 00:43:06,787 --> 00:43:08,222 You have to make 229 00:43:08,355 --> 00:43:09,390 your own hot water. 230 00:43:09,524 --> 00:43:10,958 You must melt snow. 231 00:43:11,358 --> 00:43:13,928 Yeah, I don't have a fire. 232 00:43:15,029 --> 00:43:16,697 I will make fire tomorrow. 233 00:43:55,703 --> 00:43:57,071 My fire was shit. 234 00:43:59,240 --> 00:44:02,676 So, I need to work on that today. 235 00:44:03,210 --> 00:44:05,012 When I got up, everything collapsed 236 00:44:05,146 --> 00:44:07,681 because it started to snow like crazy. 237 00:44:07,815 --> 00:44:09,917 - Everything is covered in snow. - Mm-hmm. 238 00:44:10,050 --> 00:44:13,387 And I... I'm losing my mind. 239 00:44:15,789 --> 00:44:17,992 Yeah, it's... a little bit difficult. 240 00:44:19,393 --> 00:44:21,462 It is a lot of work... 241 00:44:22,429 --> 00:44:26,133 to keep the fire alive, to bring the wood, 242 00:44:26,535 --> 00:44:30,070 to do everything you need to do to collect snow, 243 00:44:30,204 --> 00:44:33,207 make food, there's always something to do. 244 00:44:33,340 --> 00:44:37,111 And it is a lot of work, and you will get sweaty. 245 00:44:38,979 --> 00:44:41,315 There's no way out of that. 246 00:44:49,990 --> 00:44:51,392 Can I boil snow? 247 00:44:51,526 --> 00:44:52,760 No, not now. 248 00:44:52,893 --> 00:44:55,095 You need to go to your own camp now. Yeah. 249 00:44:55,229 --> 00:44:57,131 But I don't have water, how am I gonna do it? 250 00:44:57,264 --> 00:45:00,535 Same way as every other student does it. 251 00:45:00,669 --> 00:45:02,537 What if I can't make the fire? 252 00:45:02,671 --> 00:45:04,271 Yeah. 253 00:45:06,207 --> 00:45:09,143 With this, you know what attitude instilling... 254 00:45:09,276 --> 00:45:11,245 You know what that is, instilling? 255 00:45:11,378 --> 00:45:13,582 - Mindset. - Mindset. 256 00:45:13,714 --> 00:45:14,815 - Oh, okay. - Yeah. 257 00:45:14,949 --> 00:45:17,418 Yeah, so I have the wrong mindset. 258 00:45:17,985 --> 00:45:19,920 I said a lot of times I can't do this... 259 00:45:20,054 --> 00:45:21,889 Uh-huh. - ...but somehow I still got 260 00:45:22,022 --> 00:45:23,891 - convinced to do this anyway. - Yeah. 261 00:45:24,024 --> 00:45:25,960 We think you can do it. 262 00:45:26,595 --> 00:45:28,996 - We really think you can do it. - "We think you..." What? 263 00:45:29,129 --> 00:45:30,931 Do you think or do you want me to do it? 264 00:45:31,065 --> 00:45:32,099 I want you to do it. 265 00:45:32,233 --> 00:45:33,535 - Yeah? - And I think 266 00:45:33,668 --> 00:45:35,069 - you can do it. - Yeah. 267 00:45:35,202 --> 00:45:36,170 Okay. 268 00:45:36,671 --> 00:45:38,205 If we just say, "Yeah, you can use our fire now," 269 00:45:38,339 --> 00:45:40,908 then we're actually not helping you. 270 00:45:41,676 --> 00:45:44,311 If you fall off the sled in the wintertime... 271 00:45:44,445 --> 00:45:46,780 Mm-hmm. - ...and it's 30 below up here, 272 00:45:46,914 --> 00:45:48,949 we know that you can attack a tree... 273 00:45:49,083 --> 00:45:50,685 - Yeah. Hmm. - ...survive with the fire 274 00:45:50,818 --> 00:45:51,952 until we pick you up. 275 00:45:52,086 --> 00:45:53,354 - Yeah. - Yeah. 276 00:45:53,487 --> 00:45:57,191 That's why it's so damn important to do it. 277 00:45:57,659 --> 00:46:00,427 Yeah. Hmm. Hmm. 278 00:49:43,283 --> 00:49:45,319 Look at that fireplace, Romain. 279 00:49:45,452 --> 00:49:47,555 - Yeah. - You did it. 280 00:49:48,121 --> 00:49:49,557 High-five. 281 00:49:49,691 --> 00:49:51,358 - Mm-hmm. - Yeah. 282 00:49:51,492 --> 00:49:54,094 Hmm. You're heading for the second night. 283 00:49:54,696 --> 00:49:56,965 Is she trying to get into your sleeping bag? 284 00:49:57,498 --> 00:49:59,934 - Yeah, a little bit. - Yeah. 285 00:50:00,467 --> 00:50:03,036 - She's like a guard dog. - She's really cool. 286 00:50:03,170 --> 00:50:04,471 - Yeah. - Hmm. 287 00:50:05,773 --> 00:50:08,776 Yeah, I think she will stay close during the night. 288 00:50:08,910 --> 00:50:10,143 - Yeah. - Hmm. 289 00:50:10,912 --> 00:50:14,248 Sorry for, like, I don't know, being emotional. 290 00:50:14,782 --> 00:50:17,852 But is it something wrong in being emotional? 291 00:50:17,986 --> 00:50:19,319 I don't know. 292 00:50:19,453 --> 00:50:20,989 I feel like if I make someone uncomfortable, 293 00:50:21,121 --> 00:50:22,322 it's wrong. 294 00:50:23,290 --> 00:50:24,626 I was not uncomfortable. 295 00:50:24,759 --> 00:50:26,193 - Okay. - Mm-hmm. 296 00:50:26,326 --> 00:50:28,262 And I actually think it's a good thing 297 00:50:28,395 --> 00:50:29,831 - to be emotional. - Yeah. 298 00:50:29,964 --> 00:50:33,735 It's much better to actually show your feelings 299 00:50:34,134 --> 00:50:35,537 than hiding them. 300 00:50:38,105 --> 00:50:39,473 Hmm, yeah. 301 00:50:40,975 --> 00:50:43,811 So, don't feel sorry for being emotional. 302 00:50:45,914 --> 00:50:48,081 I still think it might have been a step 303 00:50:48,215 --> 00:50:49,817 too far, this whole trip, but... 304 00:50:50,618 --> 00:50:52,520 - that's just my honest opinion. - Yeah? 305 00:50:52,654 --> 00:50:54,421 - Yeah. - But you're here? 306 00:50:54,556 --> 00:50:56,156 - I'm here. - You're warm? 307 00:50:56,591 --> 00:50:58,726 - You're taking care of the dog? - Mm-hmm. 308 00:50:58,860 --> 00:51:00,528 - You have eaten? - I have eaten. 309 00:51:00,662 --> 00:51:02,095 Enjoying some chocolate now? 310 00:51:02,229 --> 00:51:03,631 - Yeah. - Yeah? 311 00:51:04,097 --> 00:51:05,567 Made yourself a nice bed? 312 00:51:05,700 --> 00:51:07,367 - Yeah, I have. - Mm-hmm. 313 00:51:07,535 --> 00:51:09,236 Yeah, and try to fall in love with your hat 314 00:51:09,369 --> 00:51:10,470 when we go. 315 00:51:10,605 --> 00:51:11,906 To what? 316 00:51:12,040 --> 00:51:13,473 Fall in love with your hat. 317 00:51:13,608 --> 00:51:15,043 - I will fall in love. - I really mean that. 318 00:51:15,175 --> 00:51:16,744 - Put it on. - Uh-huh. 319 00:51:16,878 --> 00:51:19,079 - Enjoy your night, Romain. - Yes. 320 00:51:19,212 --> 00:51:20,748 - Good night. - Bye! 321 00:51:25,185 --> 00:51:26,921 Don't forget your hat now! 322 00:53:29,077 --> 00:53:31,546 Lately, I've been, like, struggling 323 00:53:31,679 --> 00:53:33,147 inside my own bubble. 324 00:53:33,848 --> 00:53:39,053 And in a lot of ways, you feel relatively powerless. 325 00:53:39,854 --> 00:53:42,523 I've always been like that. 326 00:53:44,726 --> 00:53:50,765 I remember in fourth grade, my dad invited me up 327 00:53:50,898 --> 00:53:53,433 to watch TV with him and my mom. 328 00:53:54,135 --> 00:53:57,939 And it's a show showing planets and stuff like that. 329 00:53:58,973 --> 00:54:01,676 And then they start to talk about the sun. 330 00:54:02,910 --> 00:54:08,850 And learning that the sun would... it will die... 331 00:54:10,350 --> 00:54:11,786 terrified me. 332 00:54:12,419 --> 00:54:15,056 Because how... 333 00:54:15,823 --> 00:54:18,425 how could you live without the sun? 334 00:54:21,328 --> 00:54:27,769 I ran out of the living room and sat down on the floor 335 00:54:27,902 --> 00:54:31,271 beside the bathroom and started crying. 336 00:54:32,372 --> 00:54:33,808 That was my reaction 337 00:54:33,941 --> 00:54:36,043 to learning that the sun would die. 338 00:54:36,577 --> 00:54:41,783 And my father then said that... 339 00:54:42,917 --> 00:54:45,285 I would be dead long before the sun. 340 00:54:45,418 --> 00:54:46,754 It really didn't help me. 341 00:54:46,954 --> 00:54:52,660 You know, my father's really bad at trying to comfort me. 342 00:54:55,062 --> 00:54:56,296 So, yeah, that was a... 343 00:54:56,429 --> 00:54:58,065 That was a tough lesson. 344 00:54:58,633 --> 00:55:01,235 That everybody is going to die 345 00:55:01,368 --> 00:55:03,738 and the sun even is going to die. 346 00:55:04,371 --> 00:55:06,874 Although it seems so eternal. 347 00:55:58,793 --> 00:56:00,595 Are you just practicing campfire? 348 00:56:00,728 --> 00:56:02,296 - Yeah. - Hmm. 349 00:56:02,429 --> 00:56:03,764 Do you think it will-- Hege? 350 00:56:03,898 --> 00:56:05,166 - Hmm? - Do you think 351 00:56:05,299 --> 00:56:06,534 it will burn? 352 00:56:09,537 --> 00:56:10,938 We need to get, like, big sticks. 353 00:56:11,072 --> 00:56:12,773 We need big sticks again. 354 00:56:13,341 --> 00:56:14,809 And I lost my saw. 355 00:56:15,442 --> 00:56:17,144 Oh, but you can use your axe. 356 00:56:25,887 --> 00:56:28,656 Can I use that to like... 357 00:56:28,789 --> 00:56:29,790 - Sure. - Mm-hmm. 358 00:56:29,924 --> 00:56:31,391 And give me that as well. 359 00:56:31,525 --> 00:56:32,693 Oh, yeah, that's pretty smart actually. 360 00:56:42,904 --> 00:56:44,972 You literally just mansplained everything to me. 361 00:56:45,106 --> 00:56:47,074 No, I didn't mansplain. 362 00:56:47,208 --> 00:56:48,609 I'm not the mansplainer. 363 00:56:49,110 --> 00:56:51,646 You remember Iselin telling us 364 00:56:51,779 --> 00:56:53,714 that we need to take a rope with us? 365 00:56:53,848 --> 00:56:55,750 Because then you can take the higher ones. 366 00:56:55,883 --> 00:56:58,152 - Yeah. - And then you can just... 367 00:56:58,286 --> 00:57:00,855 - Yes. - Then you get big sticks. 368 00:57:02,223 --> 00:57:03,524 Yeah. Hey. 369 00:57:03,658 --> 00:57:05,092 How are you so good at everything? 370 00:57:05,226 --> 00:57:06,560 No, I'm not. 371 00:57:07,395 --> 00:57:10,430 Did you hear I fall often when we were sledding? 372 00:57:11,799 --> 00:57:13,433 - I did as well. - Yeah. 373 00:57:13,567 --> 00:57:15,102 Then we were both the same. 374 00:57:15,703 --> 00:57:16,837 Nah. 375 00:57:16,971 --> 00:57:19,006 So, if I'm good at sledding, you're too. 376 00:57:19,640 --> 00:57:22,009 Mm-hmm. Wow. 377 00:57:23,244 --> 00:57:25,646 I wish I had that mindset as well. 378 00:57:26,180 --> 00:57:27,415 But that's life. 379 00:57:27,548 --> 00:57:30,117 If everything was going your way... 380 00:57:30,918 --> 00:57:32,853 where do you think you would be in life? 381 00:57:32,987 --> 00:57:35,156 But I feel like nothing is going my way right now. 382 00:57:35,289 --> 00:57:36,657 Same. 383 00:57:36,791 --> 00:57:39,260 But still I'm here and I'm having a great time. 384 00:57:39,393 --> 00:57:40,695 Hmm. 385 00:57:41,494 --> 00:57:43,097 I don't know how to, like, talk. 386 00:57:43,230 --> 00:57:45,433 I always feel like I say the wrong things. 387 00:57:45,566 --> 00:57:47,500 - Or, like, if I talk... - No. 388 00:57:47,635 --> 00:57:49,537 ...I'm annoying, and if I don't talk, I'm boring. 389 00:57:49,670 --> 00:57:52,640 And it's just... It's an endless battle, really. 390 00:57:53,407 --> 00:57:54,809 And it's pointless. 391 00:57:54,942 --> 00:57:57,678 So, fake it till you make it. 392 00:57:58,112 --> 00:57:59,180 Yeah? 393 00:57:59,313 --> 00:58:02,950 I would never recognize myself... 394 00:58:03,884 --> 00:58:07,188 like, three, four months ago. And now I'm here. 395 00:58:16,430 --> 00:58:19,233 This is an amazing fire. 396 00:58:20,568 --> 00:58:22,236 You're getting good at this. 397 00:58:22,937 --> 00:58:24,672 Aw, thank you. 398 00:58:46,594 --> 00:58:47,895 Hmm. 399 01:00:16,050 --> 01:00:18,052 It was painful, the sledding, 400 01:00:18,185 --> 01:00:21,222 because you have to brake, and you have to crash, 401 01:00:21,355 --> 01:00:23,824 and you have to stay on a sled whilst braking 402 01:00:23,958 --> 01:00:25,493 - and not crashing... - Yeah, it's like... 403 01:00:25,626 --> 01:00:26,760 ...and falling down. 404 01:00:26,894 --> 01:00:28,362 That was like... 405 01:00:29,864 --> 01:00:33,267 It's so strange. Yeah, it's... it's tough. 406 01:00:34,401 --> 01:00:35,402 It was fun though. 407 01:00:35,803 --> 01:00:38,038 It feels scary when you lose control. 408 01:00:39,574 --> 01:00:42,409 Yeah, often it does. 409 01:00:43,010 --> 01:00:44,845 I think most people like to have... 410 01:00:44,979 --> 01:00:46,347 - Yeah. - ...at least somewhat control 411 01:00:46,480 --> 01:00:47,882 over what they're doing. 412 01:01:08,736 --> 01:01:10,271 I'm having a hard time. 413 01:01:13,908 --> 01:01:15,276 Sometimes I do think, like, 414 01:01:15,409 --> 01:01:17,512 "Oh, my God, do I really belong here?" 415 01:01:17,646 --> 01:01:20,114 And "Was this a mistake?" 416 01:01:30,491 --> 01:01:32,793 I read this quote that said, 417 01:01:32,927 --> 01:01:35,296 "The cure to loneliness is solitude." 418 01:01:37,765 --> 01:01:39,166 That's actually true. 419 01:01:42,736 --> 01:01:46,140 And if you don't engage that much, you don't... 420 01:01:46,273 --> 01:01:48,108 really get disappointed. 421 01:04:43,083 --> 01:04:44,552 He was running, like, 422 01:04:44,686 --> 01:04:45,919 two weeks ago, and now, 423 01:04:46,053 --> 01:04:48,322 he's gotten really sick very fast. 424 01:04:49,858 --> 01:04:52,660 On his back, he gets cancer. 425 01:04:55,129 --> 01:04:57,498 I'm sorry, baby. 426 01:06:22,584 --> 01:06:25,285 He's a very beautiful dog. 427 01:06:29,256 --> 01:06:31,492 He has a good life here, I think. 428 01:06:33,227 --> 01:06:36,129 But yeah. 429 01:06:43,136 --> 01:06:44,404 It's very sad. 430 01:06:49,142 --> 01:06:51,679 I feel always I have the bad luck. 431 01:07:05,292 --> 01:07:06,728 I think he's tired now. 432 01:07:09,162 --> 01:07:11,298 I think he wants to sleep now. 433 01:08:39,854 --> 01:08:44,124 When my father died, he was 48. 434 01:08:45,727 --> 01:08:48,696 He got in, like, an argument with a man. 435 01:08:49,129 --> 01:08:52,634 And the argument was done, and he turned his back, 436 01:08:52,767 --> 01:08:54,836 and then they hit him in the head 437 01:08:54,969 --> 01:08:56,436 three times back here. 438 01:08:57,839 --> 01:09:01,909 So, the second one was... that killed him. 439 01:09:10,450 --> 01:09:12,587 I think he would love being here. 440 01:09:13,054 --> 01:09:18,425 My dad, I... He was kind of like a nature guy 441 01:09:18,559 --> 01:09:22,096 kind of man... ...and it's very nice 442 01:09:22,229 --> 01:09:24,264 just getting to know him again. 443 01:09:24,398 --> 01:09:26,266 Almost, I don't know. 444 01:09:26,400 --> 01:09:28,903 And I'm very bad. I feel so bad all the time 445 01:09:29,037 --> 01:09:30,470 'cause I don't think about him enough. 446 01:09:30,605 --> 01:09:34,408 I... I feel like my dad was a party, 447 01:09:34,542 --> 01:09:37,879 and I think when I'm happy, I think about him. 448 01:09:38,613 --> 01:09:41,549 Life is not sad, life is supposed to be fun. 449 01:09:59,567 --> 01:10:02,302 When I stand on the sled... 450 01:10:03,236 --> 01:10:05,873 I feel so light. 451 01:10:07,909 --> 01:10:10,611 I think it activates something in my brain. 452 01:10:21,388 --> 01:10:23,356 It's so quiet... 453 01:10:24,391 --> 01:10:25,693 and it's just... 454 01:10:26,728 --> 01:10:28,328 the best sound ever. 455 01:10:38,973 --> 01:10:42,977 Whoo! 456 01:10:45,146 --> 01:10:47,414 I never have my phone anymore. 457 01:10:48,116 --> 01:10:50,685 Why should I be on my phone when I'm here? 458 01:10:52,019 --> 01:10:54,989 Just being with the dogs makes you so happy, 459 01:10:55,123 --> 01:10:56,389 and you don't feel lonely. 460 01:12:32,119 --> 01:12:33,688 I kind of quit. 461 01:12:35,756 --> 01:12:37,959 I wasn't intending on coming back. 462 01:12:41,461 --> 01:12:44,899 It was kind of stressful, like a roller coaster, I guess. 463 01:12:57,578 --> 01:12:59,446 I missed Norway. 464 01:13:03,017 --> 01:13:05,686 Back home, I didn't think about all the negative stuff. 465 01:13:06,120 --> 01:13:08,789 I would just think about the things that I like here. 466 01:13:13,294 --> 01:13:16,429 I saw everyone going to their miserable jobs, 467 01:13:16,564 --> 01:13:19,100 and trying to impress people they don't know, 468 01:13:19,233 --> 01:13:20,601 or even care about. 469 01:13:20,735 --> 01:13:22,937 And I was like, "Oh, what am I doing here?" 470 01:13:23,070 --> 01:13:24,138 "I wanna go back." 471 01:13:27,708 --> 01:13:30,611 I'm definitely gonna give this one a chance. 472 01:13:59,173 --> 01:14:01,309 Whoo! 473 01:14:05,279 --> 01:14:07,782 Hurry up, Romain! You can do it! 474 01:14:07,915 --> 01:14:11,786 All right, hold on. You got this. 475 01:14:12,353 --> 01:14:13,554 You can do it. 476 01:14:13,688 --> 01:14:14,622 Don't touch the water. 477 01:14:14,755 --> 01:14:15,890 Just go for it. You can do this. 478 01:14:16,023 --> 01:14:17,525 You can do it, Romain! 479 01:14:17,658 --> 01:14:19,126 Good job, Romain! 480 01:15:14,382 --> 01:15:15,916 I think I want to do, 481 01:15:16,050 --> 01:15:19,053 - "My fantastic gloves." Like... - Yeah. 482 01:15:19,186 --> 01:15:20,554 "I've tried these gloves for a week, 483 01:15:20,688 --> 01:15:22,023 - and I've never frozen since." - Yeah. 484 01:15:22,156 --> 01:15:23,657 Like, "I'm happy, I'm satisfied." 485 01:15:23,791 --> 01:15:25,026 Yeah, yeah. 486 01:15:25,159 --> 01:15:26,994 But should that be, like, another person, 487 01:15:27,128 --> 01:15:28,896 or should it be the same person, like a week later, 488 01:15:29,030 --> 01:15:31,065 - when he has the gloves? - Well, like you say, 489 01:15:31,198 --> 01:15:33,901 if I'm doing, like, the promotion... 490 01:15:34,035 --> 01:15:35,102 Mm-hmm. 491 01:15:35,236 --> 01:15:37,138 ...then you could be the customer, you know? 492 01:15:37,872 --> 01:15:39,740 So, you're the B-roll, and I'm the A-roll in this case. 493 01:15:39,874 --> 01:15:41,008 Yeah. 494 01:15:43,310 --> 01:15:45,813 Can we do, like, my monologue first though? 495 01:15:45,946 --> 01:15:47,281 Yeah, sure. Yeah. 496 01:15:48,816 --> 01:15:50,117 Do you struggle 497 01:15:50,251 --> 01:15:52,019 with unbearable, freezing temperatures? 498 01:15:53,354 --> 01:15:56,824 Are you unable to use your phone without exposing your hands? 499 01:15:57,691 --> 01:15:59,360 Luckily, there's a solution. 500 01:15:59,493 --> 01:16:01,862 Thanks to a brilliant mind of outdoor research, 501 01:16:01,996 --> 01:16:04,098 these gloves are now on your hands. 502 01:16:04,965 --> 01:16:06,734 - Do you struggle with un... - Wait, wait. 503 01:16:06,867 --> 01:16:08,269 - I wasn't ready, sorry. - Oh, okay. 504 01:16:08,402 --> 01:16:10,571 I thought we were just filming. 505 01:16:13,074 --> 01:16:14,543 These gloves suck. 506 01:16:17,878 --> 01:16:19,280 That's definitely going to be 507 01:16:19,413 --> 01:16:21,649 on the end. 508 01:16:21,782 --> 01:16:23,818 That's so going to be on the end. 509 01:16:25,486 --> 01:16:26,654 Today is the best day. 510 01:16:44,338 --> 01:16:46,407 My relation with Romain is that 511 01:16:46,541 --> 01:16:48,843 I found him amusing to hang with, 512 01:16:48,976 --> 01:16:52,113 and I could relate to some of his points of view. 513 01:16:52,514 --> 01:16:55,950 So, I found it kind of natural to just hang with him. 514 01:16:59,253 --> 01:17:01,755 I think Bjørn Tore is really kind. 515 01:17:04,291 --> 01:17:07,761 I guess we kind of have, like, the same humor. 516 01:17:09,864 --> 01:17:11,031 He doesn't care what other people 517 01:17:11,165 --> 01:17:12,766 think about him that much. 518 01:17:15,604 --> 01:17:19,707 I think my wish is that I can, like, think like that. 519 01:20:09,943 --> 01:20:11,646 Romain, are you up there 520 01:20:11,780 --> 01:20:13,247 in the eagle's tower? 521 01:20:13,380 --> 01:20:15,517 - Yeah. - Yes. 522 01:20:19,053 --> 01:20:21,021 The hill is very steep, I heard from Bjørn Tore. 523 01:20:21,155 --> 01:20:23,257 - Yeah, but it's fun. - Yeah, it is. 524 01:20:23,390 --> 01:20:25,326 Yeah, so, it's a little bit... 525 01:20:26,193 --> 01:20:28,663 - it's a fun steep hill. - Yeah. 526 01:20:28,797 --> 01:20:30,464 And your body is strong enough. 527 01:20:30,931 --> 01:20:33,702 - Yes. - Yeah. Okay. 528 01:20:33,834 --> 01:20:34,968 Well, thank you. 529 01:20:35,102 --> 01:20:36,671 Then we meet in the dog yard 530 01:20:36,805 --> 01:20:38,105 - at ten o'clock tomorrow. - Yeah. 531 01:21:11,405 --> 01:21:16,009 - What if I fall? - Then when the dog stops, 532 01:21:16,678 --> 01:21:19,380 yeah, hopefully, they will stop, because it's so heavy, 533 01:21:19,514 --> 01:21:22,082 like this, and then you just quickly. 534 01:21:52,045 --> 01:21:53,480 - Romain! - Thanks. 535 01:22:18,972 --> 01:22:20,274 Fuck. 536 01:22:21,442 --> 01:22:23,977 Good save. 537 01:23:02,015 --> 01:23:04,351 Just hold the break now, Romain. 538 01:23:05,152 --> 01:23:08,088 But I didn't know that the dogs were gonna stop. 539 01:23:14,863 --> 01:23:16,598 Seriously, there's no danger of falling, 540 01:23:16,731 --> 01:23:18,967 but then you just need to get back up again. 541 01:24:04,378 --> 01:24:06,548 Oh, my God, moose! 542 01:24:08,348 --> 01:24:10,150 Holy shit! 543 01:24:14,989 --> 01:24:17,792 It's a baby, I think. There's a smaller one. 544 01:24:17,926 --> 01:24:19,493 Yeah, mother and a calf. 545 01:24:20,962 --> 01:24:22,195 Have you seen it before? 546 01:24:22,630 --> 01:24:25,232 - First time ever. - First time ever now? 547 01:24:25,365 --> 01:24:28,335 - Yes, that's why I'm so happy. - Wow! Wow! 548 01:24:30,838 --> 01:24:33,007 - This is fun, yeah. - Yeah? 549 01:24:33,140 --> 01:24:34,308 - You're enjoying it? - Yeah. 550 01:24:34,441 --> 01:24:35,577 Yeah? 551 01:24:36,878 --> 01:24:40,314 I can see that you have your shoulders down much more. 552 01:27:58,045 --> 01:28:01,716 Oh! 553 01:31:21,382 --> 01:31:22,183 Yeah. 554 01:31:23,517 --> 01:31:24,618 Yeah. 555 01:31:42,203 --> 01:31:43,671 Don't forget what I told you. 556 01:31:43,804 --> 01:31:45,106 I will remember. 557 01:31:45,239 --> 01:31:47,608 Turn around and do this, if you have the voice. 558 01:31:47,742 --> 01:31:49,710 - Yeah. I can do it. - Kill it. 559 01:31:49,844 --> 01:31:51,645 - I know you can. - Yeah. 560 01:31:51,779 --> 01:31:54,815 - And we hear from you, yeah? - Yeah. Yes. 561 01:31:55,850 --> 01:31:56,984 - Hmm? - Yeah. 562 01:33:18,299 --> 01:33:19,967 You're welcome anytime. 563 01:33:20,101 --> 01:33:22,236 - Come and visit, really. - Of course, I will. Yeah. 564 01:33:23,104 --> 01:33:24,672 There's so much I want to tell, 565 01:33:24,805 --> 01:33:26,607 and I don't know how to say it. 566 01:33:52,333 --> 01:33:54,301 The old favorite, that one. 567 01:33:55,336 --> 01:33:56,337 Hmm. Yeah. 568 01:34:29,170 --> 01:34:30,572 Everyone says that 569 01:34:30,704 --> 01:34:32,473 teenage years are supposed to be, like, 570 01:34:32,607 --> 01:34:34,141 the best years of your life. 571 01:34:36,310 --> 01:34:37,778 It's like everyone wants to be teenagers 572 01:34:37,912 --> 01:34:39,246 except teenagers. 573 01:34:42,883 --> 01:34:44,653 Being young is hard. 574 01:34:45,352 --> 01:34:47,855 Sometimes I found being alive hard. 575 01:34:50,124 --> 01:34:52,092 Some things that I experienced here, 576 01:34:52,226 --> 01:34:53,861 I never thought I would, like... 577 01:34:54,261 --> 01:34:57,331 experience so much so that I was like, 578 01:34:57,464 --> 01:34:59,099 "Oh, if I knew this would happen, 579 01:34:59,233 --> 01:35:01,235 I would not go. It will be too scary." 580 01:35:01,769 --> 01:35:03,137 If that makes sense. 581 01:35:06,941 --> 01:35:08,409 And then you're kind of grateful 582 01:35:08,543 --> 01:35:10,044 that it happened. 583 01:35:32,333 --> 01:35:34,034 I'm in a bit of a middle stage 584 01:35:34,168 --> 01:35:36,870 where I'm neither a kid nor adult, if you will. 585 01:35:38,072 --> 01:35:41,942 I see my flaws, I see my pros. 586 01:35:42,076 --> 01:35:45,446 I don't think I'm a complete nuisance 587 01:35:45,580 --> 01:35:48,449 to everybody now, which I thought I was before. 588 01:35:48,583 --> 01:35:51,151 Maybe I was before, maybe I'm not now. 589 01:35:53,454 --> 01:35:57,659 I'm learning about myself through other people. 590 01:35:57,791 --> 01:36:01,161 I think that's what this year has been mainly about. 591 01:36:03,397 --> 01:36:07,001 The world has become bigger for me, you know? 592 01:36:10,471 --> 01:36:13,742 It's not that scary. 593 01:37:08,295 --> 01:37:10,497 It's not easy being home. 594 01:39:15,456 --> 01:39:17,157 Life is chaos. 595 01:39:22,262 --> 01:39:24,131 I cannot change the past, 596 01:39:24,866 --> 01:39:28,035 but I feel that I can do something with my life. 597 01:39:30,705 --> 01:39:32,339 I need a challenge. 598 01:40:46,848 --> 01:40:49,717 I think it's weird to get older. 599 01:40:51,719 --> 01:40:53,253 And I think you should chase 600 01:40:53,387 --> 01:40:55,990 the better version of yourself all the time. 601 01:41:03,798 --> 01:41:07,769 That's life. You do big changes.43893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.