All language subtitles for Ep2Outland 2 LookingForFreedom 2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:12,320
As I feared, my worst nightmare came
true.
2
00:00:13,820 --> 00:00:15,660
Sandor Calimdor never died.
3
00:00:16,219 --> 00:00:20,520
On the contrary, he came back stronger
than ever, and this time he seems to
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,620
sold his soul to the devil in exchange
for his dark powers.
5
00:00:25,900 --> 00:00:28,920
Powers that allow him to control all the
people of Oaksville.
6
00:00:29,880 --> 00:00:31,740
We're nothing but slaves now.
7
00:00:32,759 --> 00:00:37,140
My own daughter, Sandy, was killed by
thugs.
8
00:00:37,840 --> 00:00:42,160
And Kathleen is now kept in a cage in
the chamber where he possesses her in
9
00:00:42,160 --> 00:00:43,600
every imaginable way.
10
00:00:44,820 --> 00:00:47,060
And everybody knows it, but what can I
do?
11
00:00:48,080 --> 00:00:49,800
I'm nothing but a drunk now.
12
00:00:51,060 --> 00:00:52,060
I'm no one.
13
00:00:53,080 --> 00:00:56,560
Oaksville barely resisted its power to
allow the hero to protect us.
14
00:00:56,900 --> 00:01:00,040
Our only hope was Ryan Shields.
15
00:01:00,940 --> 00:01:05,580
Some people still think he's coming to
rescue us, but even if that was true, he
16
00:01:05,580 --> 00:01:06,580
won't get here in time.
17
00:01:07,310 --> 00:01:11,850
And more important, even if he does,
will he be able to confront Sandor?
18
00:01:13,390 --> 00:01:14,770
People need you, right?
19
00:02:48,620 --> 00:02:51,380
To defeat Sandor, you're going to have
to use a more powerful weapon.
20
00:02:52,900 --> 00:02:54,440
Maybe you can find what you need in
here.
21
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
Go.
22
00:03:00,300 --> 00:03:01,300
How are you doing?
23
00:03:09,820 --> 00:03:11,260
Nobody's asked me that for a long time.
24
00:03:16,440 --> 00:03:17,440
It's too late for me.
25
00:03:19,980 --> 00:03:20,980
Never too late, Joe.
26
00:03:23,280 --> 00:03:24,300
Never too late for anyone.
27
00:03:27,760 --> 00:03:31,680
You know, I wake up every night raged in
sweat.
28
00:03:34,060 --> 00:03:35,500
All I can hear is this dream.
29
00:03:57,290 --> 00:03:58,290
Look how much you've grown.
30
00:03:58,410 --> 00:03:59,770
I'm so happy to see you.
31
00:04:05,570 --> 00:04:07,650
I see you're still wearing your uniform.
32
00:04:11,530 --> 00:04:12,530
Hey, Tia.
33
00:04:19,290 --> 00:04:22,690
So, uh, what brings you and your friend
here?
34
00:05:19,600 --> 00:05:21,980
Its power is incredible.
35
00:05:23,120 --> 00:05:24,120
Use it properly.
36
00:05:24,880 --> 00:05:26,620
Use it just to do good.
37
00:05:32,900 --> 00:05:36,060
Now, you must pay for it.
38
00:05:55,060 --> 00:05:56,060
Thank you.
39
00:06:38,480 --> 00:06:39,480
Oh shit.
40
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
Woo -hoo!
41
00:09:23,690 --> 00:09:24,690
You never eat?
42
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Fuck you.
43
00:11:19,320 --> 00:11:21,480
Fuck you.
44
00:11:21,760 --> 00:11:23,060
Fuck you.
45
00:20:59,850 --> 00:21:02,330
Yeah. Oh,
46
00:21:02,950 --> 00:21:13,370
my
47
00:21:13,370 --> 00:21:14,370
God.
48
00:21:28,910 --> 00:21:30,110
I'm going to sit with you for a while.
49
00:21:30,490 --> 00:21:33,830
I'm going to sit with you for a while.
50
00:31:03,490 --> 00:31:04,890
Oh. Oh.
51
00:31:41,880 --> 00:31:43,140
You can't.
52
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
We got work to do.
53
00:35:59,630 --> 00:36:03,810
The stories about your past are nothing
compared to the courage of your heart.
54
00:36:04,390 --> 00:36:10,070
I write to you because we need your
help. Uxville lies on the throat of a
55
00:36:10,070 --> 00:36:13,070
monster called Xander Callender.
56
00:36:13,830 --> 00:36:14,830
Okay.
57
00:36:15,550 --> 00:36:17,650
Uxville has become hell.
58
00:36:18,590 --> 00:36:23,170
In the name of all of us, we need you.
59
00:36:23,650 --> 00:36:28,350
This soulless sadist killed my husband
for no reason at all.
60
00:36:54,030 --> 00:36:55,030
Hmm.
61
00:37:24,080 --> 00:37:25,080
We have to stop him.
62
00:39:52,180 --> 00:39:53,800
Let's see your kiss in my face.
63
00:46:09,100 --> 00:46:10,100
Thank you.
64
00:47:14,890 --> 00:47:15,890
Take these off.
65
00:47:49,970 --> 00:47:50,810
Oh, my
66
00:47:50,810 --> 00:47:58,550
God.
67
00:48:17,200 --> 00:48:18,200
Oh.
68
00:54:37,299 --> 00:54:38,700
God!
69
00:55:14,440 --> 00:55:18,680
Love it like it's the best fucking
cocktail you ever sucked in your life.
70
00:55:18,680 --> 00:55:20,040
suck it nice and sweet.
71
00:55:20,280 --> 00:55:23,520
You be nice. You be gentle to my coat.
72
00:55:23,960 --> 00:55:25,520
Be gentle like that.
73
00:55:25,960 --> 00:55:27,340
Be gentle.
74
00:55:28,280 --> 00:55:29,280
Yeah.
75
00:55:48,880 --> 00:55:49,880
Sorry.
76
00:58:50,600 --> 00:58:51,600
Yes. Oh.
77
00:58:52,180 --> 00:58:53,038
Fucking time.
78
00:58:53,040 --> 00:58:54,040
Yeah.
79
00:58:54,340 --> 00:58:55,340
Yeah.
80
00:58:55,580 --> 00:58:56,580
Yeah.
81
00:58:57,220 --> 00:58:59,260
Oh. Oh. Oh, my God.
82
00:58:59,540 --> 00:59:03,820
Jesus. Be deeper. Be deeper. Put it in
deeper. Oh. Put it in deeper.
83
00:59:04,300 --> 00:59:08,700
Oh, my God. Sit on it. Sit on it. Sit on
it all the fucking way.
84
00:59:08,900 --> 00:59:11,660
Sit on that cup. This is your fucking
chair.
85
00:59:11,940 --> 00:59:12,940
Yes.
86
00:59:13,260 --> 00:59:14,740
Yes. Yes.
87
00:59:14,960 --> 00:59:16,980
Yes. Yes. Yes. Oh.
88
00:59:25,520 --> 00:59:26,520
Come here and suck it.
89
01:02:36,180 --> 01:02:37,180
Oh,
90
01:02:55,180 --> 01:02:56,180
God.
91
01:02:56,620 --> 01:02:57,820
Oh, God.
92
01:02:58,140 --> 01:02:59,220
Oh, God.
93
01:02:59,460 --> 01:03:00,460
Oh,
94
01:03:01,440 --> 01:03:02,440
God.
95
01:03:04,860 --> 01:03:06,140
You're so cute.
96
01:03:06,440 --> 01:03:11,380
You're so cute. You're so cute. You're
so cute. You're so cute.
97
01:03:12,180 --> 01:03:18,300
You're so cute.
98
01:03:52,160 --> 01:03:57,720
Oh, my God.
99
01:04:13,840 --> 01:04:14,840
Thank you.
100
01:04:51,920 --> 01:04:52,920
Thank you.
101
01:08:03,919 --> 01:08:04,919
Don't call me.
102
01:09:35,000 --> 01:09:36,000
Gentlemen!
103
01:09:37,460 --> 01:09:38,600
What brings you here?
104
01:10:35,820 --> 01:10:37,680
Do not despair for me, my friend.
105
01:10:41,640 --> 01:10:43,460
He's been coming to me for a long time.
106
01:10:49,240 --> 01:10:50,240
Goodbye,
107
01:10:55,580 --> 01:10:56,580
my friend.
108
01:10:59,720 --> 01:11:00,960
I'll take care of him.
109
01:11:23,400 --> 01:11:24,400
I'm coming with you.
110
01:11:25,820 --> 01:11:26,820
No.
111
01:11:27,800 --> 01:11:29,600
No. It's too dangerous.
112
01:11:30,240 --> 01:11:31,420
You need help.
113
01:11:32,280 --> 01:11:33,580
You need my help.
114
01:13:11,640 --> 01:13:12,760
That's what I'm doing right now.
115
01:13:21,120 --> 01:13:22,120
Mm -hmm.
116
01:15:58,090 --> 01:15:59,090
Boom.
117
01:19:16,720 --> 01:19:17,720
Mmm.
118
01:23:38,190 --> 01:23:39,190
Fill it up.
119
01:23:39,530 --> 01:23:44,870
Oh, my God. I just want to watch her
fuck my ass.
120
01:23:45,110 --> 01:23:47,490
I just want to watch her fuck my ass.
121
01:33:23,500 --> 01:33:24,500
I have to put down my fucking -
122
01:35:05,770 --> 01:35:06,770
Huh.
123
01:36:03,870 --> 01:36:04,870
Oh my God.
124
01:37:16,430 --> 01:37:18,310
Dad bitches, come on, dad bitches.
125
01:37:23,770 --> 01:37:26,010
Dad bitches, come on, dad.
126
01:37:27,130 --> 01:37:29,550
Dad bitches, show me your dick.
127
01:38:14,900 --> 01:38:16,540
Come on, dance, bitchy!
128
01:38:17,040 --> 01:38:18,800
Show me your fucking dick, whore!
129
01:38:19,220 --> 01:38:20,220
Dance, bitchy!
130
01:38:21,020 --> 01:38:22,620
Don't you even think about it.
131
01:38:23,560 --> 01:38:27,980
Who the fuck do you think you are? I am
the owner of this place, and I create
132
01:38:27,980 --> 01:38:28,980
the rules here.
133
01:38:30,160 --> 01:38:31,640
Do you hear what you're saying, woman?
134
01:38:32,220 --> 01:38:33,540
It all belongs to Thunder Calendar.
135
01:38:33,940 --> 01:38:35,380
You belong to Thunder Calendar.
136
01:38:35,800 --> 01:38:39,040
So you better watch out for your words
so you can end up with a knife in your
137
01:38:39,040 --> 01:38:40,040
back, bitch.
138
01:38:40,300 --> 01:38:45,160
Then you better watch out for your
manners or you won't be able to drink
139
01:38:45,160 --> 01:38:46,160
again.
140
01:38:47,280 --> 01:38:48,280
All right, woman.
141
01:38:56,880 --> 01:38:58,760
What are we waiting for, Driscoll?
142
01:38:59,020 --> 01:39:01,340
I heard that Renfield is coming here.
143
01:39:01,900 --> 01:39:05,120
We need to organize so we can stop
Sandor.
144
01:39:06,740 --> 01:39:08,680
Sheriff, please go.
145
01:39:09,080 --> 01:39:10,260
You are the sheriff.
146
01:39:14,420 --> 01:39:15,420
What does it mean?
147
01:39:17,280 --> 01:39:18,280
Rise.
148
01:39:23,420 --> 01:39:24,680
Everybody get out.
149
01:40:08,480 --> 01:40:09,880
Ah.
150
01:40:11,140 --> 01:40:12,540
Ah.
151
01:41:10,350 --> 01:41:11,350
Mmm.
152
01:41:41,610 --> 01:41:42,610
Mm.
153
01:43:46,980 --> 01:43:48,900
Oh, yeah.
154
01:44:52,240 --> 01:44:53,320
Oh, yeah.
155
01:51:11,400 --> 01:51:12,400
Oh, yeah.
156
01:54:40,430 --> 01:54:41,430
Oh.
157
02:00:50,360 --> 02:00:51,400
Hmm. Hmm.
158
02:01:30,460 --> 02:01:31,860
Oh.
159
02:06:37,580 --> 02:06:38,580
My Lord.
160
02:06:44,240 --> 02:06:46,400
It's that perfect game.
161
02:07:42,680 --> 02:07:43,680
Manfield.
162
02:08:05,820 --> 02:08:10,060
Now it's time to pay.
163
02:12:59,630 --> 02:13:02,790
Open up. Open up.
164
02:13:03,670 --> 02:13:05,410
Open up.
165
02:13:24,680 --> 02:13:25,680
Thank you, Master, today.
166
02:14:07,370 --> 02:14:08,370
that fucking big
167
02:14:36,620 --> 02:14:38,300
I want to see your two hands calling my
call.
168
02:14:38,560 --> 02:14:40,420
Yeah, with both hands. Just blow me.
169
02:14:40,840 --> 02:14:43,260
Yeah, blow me. Just blow me nice.
170
02:14:43,740 --> 02:14:45,500
Blow me nice and sweet.
171
02:14:46,080 --> 02:14:47,480
Yeah, be gentle.
172
02:14:47,940 --> 02:14:49,020
Be gentle.
173
02:14:49,480 --> 02:14:51,380
You have to be gentle with that thing.
174
02:14:53,540 --> 02:14:54,840
That thing's yours.
175
02:23:06,090 --> 02:23:08,230
I want you to fuck my ass. You know?
176
02:23:09,290 --> 02:23:10,089
You know?
177
02:23:10,090 --> 02:23:11,090
Yeah.
178
02:30:49,380 --> 02:30:51,100
Thank you.
179
02:31:24,780 --> 02:31:25,820
Come on, show me your eyes.
10583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.